WS 860 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "WS 860 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL"

Transkript

1 WS 860 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Meterologická stanice / Meterologická stanica / Weather station

2 I. Hlavní funkce 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) Předpověď počasí pro 4 stavy: slunečno, polojasno, oblačno, zataženo Sedm jazyků zobrazení dne v týdnu: anglicky, německy, francouzsky, italsky, španělsky, holandsky, dánsky Rozpětí pokojové teploty: 0 C - 50 C, měřící cyklus: 15 sekund Rozpětí pokojové vlhkosti: 20% - 95% Zobrazení indexu pohody Funkce buzení a přispání Funkce letního času Fáze měsíce II. Zapnutí a resetování 1) 2) 3) 4) 5) 6) Při zapnutí a resetování se celý LCD displej zapne na 3 vteřiny po pípnutí se vrátí do normálního stavu kontrola teploty a vlhkosti Výchozím stavem kalendáře je 0:00, 1. ledna 2000 Výchozím stavem budíku je 0:00 Výchozím časovým systémem je 24hodinový systém. Výchozí ikonou počasí je polojasno. Výchozí teplotní stupnicí jsou stupně Celsia ( C). III. Návod k používání TLAČÍTEK 3.1 Funkce tlačítek Šest funkčních tlačítek: SET, ALARM, UP (Nahoru),DOWN (Dolů), C/F, SNOOZE (Přispání) Úkon Funkce SET (Nastavení) ALARM (Budík) UP (Nahoru) DOWN (Dolů) MAX/MIN SNOOZE (Přispání) Standardní režim Stisknout Podržet Vstup do nastavení hodin Zapnutí/ vypnutí budíku Vstup do nastavení budíku Přepínání mezi režimy 12 hod. a 24 hod. Přepínání mezi C/ F MAX/MIN teplota a vlhkost Vymazat MAX/MIN teplotu a vlhkost Přepnutí do režimu přispání Nastavení času Stisknout Potvrdit nastavení Podržet O jeden krok vpřed O 8 kroků /vteřin vpřed O jeden krok vzad O 8 kroků /vteřin vzad Nastavení Stisknout Podržet Potvrdit nastavení O jeden krok vpřed O 8 kroků /vteřin vpřed O jeden krok vzad O 8 kroků /vteřin vzad 3.2 Normální stav 1) Podržením tlačítka SET po dobu 2 vteřin vstoupíte do nastavení času. 2) Stisknutím tlačítka ALARM můžete zapínat a vypínat budík. 3) Podržením tlačítka ALARM po dobu 2 vteřin vstoupíte do nastavení budíku. 4) Stisknutím tlačítka Nahoru můžete přepínat mezi 12 hod./24 hod. 5) Stisknutím tlačítka Dolů můžete přepínat mezi C/ F. 6) Stisknutím tlačítka MAX/MIN můžete přepnout na MAX/MIN teplotu a vlhkost 7) Podržením tlačítka MAX/MIN můžete vymazat MAX/MIN teplotu a vlhkost 8) V režimu příjmu RCC můžete podržením tlačítka Dolů opustit režim příjmu RCC. 9) Pokud zvoní budík, stisknutím tlačítka SNOOZE přepnete do režimu přispání, kdy bude budík zvonit každých 5 minut. CZ -

3 CZ 3.3 Nastavení času 1) Podržením tlačítka SET po dobu 2 vteřin vstoupíte do nastavení času. 2) Pořadí nastavení času je: Rok ( ) Měsíc Datum Jazyk Hodiny Minuty Časová zóna Opustit 3) Při nastavování bliká údaj rychlostí jedeno bliknutí za vteřinu. 4) Stisknutím tlačítka SET potvrdíte nastavení a vstoupíte do stavu dalšího nastavení. 5) Pokud jednou stisknete tlačítko Nahoru, nastavení se posune o jeden krok dopředu; pokud tlačítko podržíte 2 vteřiny, přeskočí o 8 kroků/vteřin vpřed. 6) Pokud jednou stisknete tlačítko Dolů, nastavení se posune o jeden krok dozadu; pokud tlačítko podržíte 2 vteřiny, přeskočí o 8 kroků/vteřin zpět. 7) Fáze měsíce se příslušným způsobem změní 8) Pokud po dobu 8 vteřin nestisknete žádné tlačítko, systém automaticky opustí nastavení. 3.4 Nastavení budíku 1) Podržením tlačítka ALARM po dobu 2 vteřin vstoupíte do nastavení budíku. 2) Pořadí nastavení budíku je: Hodiny Minuty Opustit 3) Při nastavování údaj bliká rychlostí jedeno bliknutí za vteřinu 4) Stisknutím tlačítka ALARM potvrdíte nastavení a vstoupíte do stavu dalšího nastavení 5) Pokud jednou stisknete tlačítko Nahoru, nastavení se posune o jeden krok dopředu; pokud tlačítko podržíte 2 vteřiny, přeskočí o 8 kroků/vteřin vpřed. 6) Pokud jednou stisknete tlačítko Dolů, nastavení se posune o jeden krok dozadu; pokud tlačítko podržíte 2 vteřiny, přeskočí o 8 kroků/vteřin zpět. 7) Pokud po dobu 8 vteřin nestisknete žádné tlačítko, systém automaticky opustí nastavení. IV. Funkce a činnost 4.1 Funkce příjmu rádiem řízeného času (RCC) 1) Podmínky pro vstup do stavu RCC: a. Pokud chcete vstoupit do režimu příjmu RCC, zapněte přístroj nebo jej resetujte b. Přístroj přepíná do režimu RCC automaticky vždy ve 2:00, 3:00, 4:00 a 5:00 hod. c. Pokud chcete vstoupit do režimu příjmu RCC manuálně, podržte tlačítko Dolů po dobu 2 vteřin 2) Doba pro příjem RCC je 7 minut 3) Zobrazení ikon během příjmu: a. Pokud se přístroj přepne do režimu příjmu RCC, bude část symbolu RCC ve tvaru věže na LCD blikat frekvencí jedenkrát za vteřinu. b. Pokud bude přístroj přijímat signál, část symbolu RCC ve tvaru věže bude stabilní, zatímco symbol bude RCC blikat frekvencí jedenkrát za vteřinu. 4) Pokud se úspěšně přijme signál, zapne se celá ikona RCC a bude opuštěn režim příjmu. 5) Pokud se přijme signál, stiskněte tlačítko Dolů nebo Nahoru, načež bude opuštěn režim příjmu RCC. Stisknutí jiných tlačítek nemá žádný vliv. 6) Pokud se během 4 automatických příjmů během každého dne jednou přijme signál, nepřepne se přístroj automaticky do režimu příjmu až do 2:00 dalšího dne. 7) Pokud se nezdaří přijmout signál během 4 příjmů během dne, dojde k příjmu signálu ve 2:00 dalšího dne. 8) Pokud během příjmu RCC zazvoní budík, nejprve bude opuštěn režim příjmu RCC a přístroj se přepne do režimu vyzvánění budíku, a po ukončení zvonění se přístroj znovu přepne na příjem RCC. 9) Je-li zobrazen symbol RCC, příslušná ikona RCC bude vypnuta, pokud se mění aktuální čas. CZ - 3

4 4.2 Funkce budíku 1) BZUČÁK bude zvonit 2 vteřiny viz níže: a vteřin: jedno pípnutí za vteřinu b vteřin: dvě pípnutí za vteřinu c vteřin: čtyři pípnutí za vteřinu d. Po 30 vteřinách: nepřetržitý zvuk pípání 2) Pokud při zvonění jednou stisknete tlačítko SNOOZE, přepnete do režimu přispání, kdy bude budík zvonit každých 5 minut. Pokud stisknete jiné tlačítko, tento režim opustíte. 4.3 Funkce předpovědi počasí Ikona počasí pro 4 stavy: slunečno polojasno oblačno zataženo Slunečno Polojasno Oblačno Zataženo 4.4 Indikátor tendence: Ukazatel tendence zobrazený na LCD displeji ukazuje trend pokojové teploty a) b) c) : Indikuje, že teplota klesá. : Indikuje, že teplota je konstantní. : Indikuje, že teplota stoupá. 4.4 Ikony úrovně komfortu: ÚROVEŇ KOMFORTU ZOBRAZENÁ IKONA ROZSAH TEPLOTY ROZSAH VLHKOSTI SUCHO -5 C až +50 C pod 40% KOMFORT +20 C až +28 C 40% až 70% VLHKO -5 C až +50 C nad 70% BEZ INDIKACE Fáze Měsíce: Osm úrovní fáze Měsíce dle obrázku níže: Méně než 20 C nebo více než 50 C Méně než 40% nebo více než 70% A: Nov B: Přibývající srpek C: První čtvrt D: Přibývající posl. čtvrt E: Úplněk F: Ubývající poslední čtvrt G: Poslední čtvrt H: Ubývající srpek CZ - 4

5 CZ 4.6 Sedm jazyků jako reference: Jazyk ANGLIČTINA NĚMČINA FRANCOUZ. ŠPANĚLŠTINA ITALŠTINA HOLANDŠTINA DÁNŠTINA NEDĚLE SU SO DI DO DO ZO SO PONDĚLÍ MO MO LU LU LU MA MA ÚTERÝ TU DI MA MA MA DI TI STŘEDA WE MI ME MI ME WO ON ČTVRTEK TH DO JE JU GI DO TO PÁTEK FR FR VE VI VE VR FR SOBOTA SA SA SA SA SA ZA LO TECHNICKÉ SPECIFIKACE Provoz na 2 baterie AAA (nejsou přiloženy) Hmotnost (NETTO): 216 g Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem. VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM. Informace o ochraně životního prostředí Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením. Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie/akumulátory do domovního odpadu. Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho prodejce, na obecním úřadě nebo na webu Informace o tom, kde můžete zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na obecním úřadě a na webu Firma HP TRONIC Ústí nad Labem, spol. s r.o. je registrovaná u kolektivního systému ASEKOL s.r.o. pod číslem 01819/06-ECZ (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů). CZ - 5

6 I. Hlavné funkcie 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) Predpoveď počasia pre 4 stavy: slnečno, polojasno, oblačno, zatiahnuté Sedem jazykov zobrazenia dňa v týždni: anglicky, nemecky, francúzsky, taliansky, španielsky, holandsky, dánsky Rozpätie izbovej teploty: 0 C - 50 C, merací cyklus: 15 sekúnd Rozpätie izbovej vlhkosti: 20% - 95% Zobrazenie indexu pohody Funkcia budenia a prispania Funkcia letného času Fáza mesiaca II. Zapnutie a resetovanie 1) 2) 3) 4) 5) 6) Pri zapnutí a resetovaní sa celý LCD displej zapne na 3 sekundy po pípnutí sa vráti do normálneho stavu kontrola teploty a vlhkosti Východiskový stav kalendáru je 0:00, 1. január 2000 Východiskový stav budíku je 0:00 Východiskový časový systém je 24-hodinový systém. Východisková ikona počasí je polojasno. Východisková teplotná stupnica sú stupne Celzia ( C). III. Návod na používanie TLAČIDIEL 3.1 Funkcia tlačidiel Šesť funkčných tlačidiel: SET, ALARM, UP (Hore),DOWN (Dole), C/F, SNOOZE (Prispanie) Úkon Funkcia SET (Nastavenie) ALARM (Budík) UP (Hore) DOWN (Dole) MAX/MIN SNOOZE (Prispanie) Štandardný režim Stlačiť Podržať Vstup do nastavenia hodín Zapnutie/ vypnutie budíku Vstup do nastavenia budíku Prepínanie medzi režimami 12 hod. a 24 hod. Prepínanie medzi C/ F MAX/MIN teplota a vlhkosť Vymazať MAX/MIN teplotu a vlhkosť Prepnutie do režimu prispania Nastavenie času Stlačiť Potvrdiť nastavenie Podržať O jeden krok vpred O 8 krokov /sekúnd vpred O jeden krok vzad O 8 krokov /sekúnd vzad NastavenIe Stlačiť Podržať Potvrdiť nastavenie O jeden krok vpred O 8 krokov /sekúnd vpred O jeden krok vzad O 8 krokov /sekúnd vzad 3.2 Normálny stav 1) Podržaním tlačidla SET na 2 sekundy vstúpite do nastavenia času. 2) Stlačením tlačidla ALARM môžete zapínať a vypínať budík. 3) Podržaním tlačidla ALARM na 2 sekundy vstúpite do nastavenia budíku. 4) Stlačením tlačidla Hore môžete prepínať medzi 12 hod./24 hod. 5) Stlačením tlačidla Dole môžete prepínať medzi C/ F. 6) Stlačením tlačidla MAX/MIN môžete prepnúť na MAX/MIN teplotu a vlhkosť 7) Podržaním tlačidla MAX/MIN môžete vymazať MAX/MIN teplotu a vlhkosť 8) V režimu príjmu RCC môžete Podržaním tlačidla Dole opustiť režim príjmu RCC. 9) Pokiaľ zvoní budík, Stlačením tlačidla SNOOZE prepnite do režimu prispania, kde bude budík zvoniť každých 5 minút. SK - 6

7 SK 3.3 Nastavenie času 1) Podržaním tlačidla SET na 2 sekundy vstúpite do nastavenia času. 2) Poradie nastavenia času je: Rok ( ) Mesiac Dátum Jazyk Hodiny Minúty Časová zóna Opustiť 3) Pri nastavovaní bliká údaj rýchlostí jedného bliknutia za sekundu. 4) Stlačením tlačidla SET potvrdíte nastavenie a vstúpite do stavu ďalšieho nastavenia. 5) Pokiaľ jeden krát stlačíte tlačidlo Hore, nastavenie sa posunie o jeden krok dopredu; pokiaľ tlačidlo podržíte 2 sekundy, preskočí o 8 krokov/sekúnd vpred. 6) Pokiaľ jeden krát stlačíte tlačidlo Dole, nastavenie sa posunie o jeden krok dozadu; pokiaľ tlačidlo podržíte 2 sekundy, preskočí o 8 krokov/sekúnd späť. 7) Fáza mesiaca sa príslušným spôsobom zmení 8) Pokiaľ po dobu 8 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, systém automaticky opustí nastavenie. 3.4 Nastavenie budíku 1) Podržaním tlačidla ALARM na 2 sekundy vstúpite do nastavení budíku. 2) Poradie nastavenia budíku je: Hodiny Minúty Opustiť 3) Pri nastavovaní údaj bliká rýchlosťou jedného bliknutia za sekundu 4) Stlačením tlačidla ALARM potvrdíte nastavenie a vstúpite do stavu ďalšieho nastavenia 5) Pokiaľ jeden krát stlačíte tlačidlo Hore, nastavenie sa posunie o jeden krok dopredu; pokiaľ tlačidlo podržíte 2 sekundy, preskočí o 8 krokov/sekúnd vpred. 6) Pokiaľ jeden krát stlačíte tlačidlo Dole, nastavenie sa posunie o jeden krok dozadu; pokiaľ tlačidlo podržíte 2 sekundy, preskočí o 8 krokov/sekúnd späť. 7) Pokiaľ 8 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, systém automaticky opustí nastavenie. IV. Funkcie a činnosť 4.1 Funkcia príjmu rádiom riadeného času (RCC) 1) Podmienky pre vstup do stavu RCC: a. Pokiaľ chcete vstúpiť do režimu príjmu RCC, zapnite prístroj alebo ho resetujte b. Prístroj prepína do režimu RCC automaticky vždy o 2:00, 3:00, 4:00 a 5:00 hod. c. Pokiaľ chcete vstúpiť do režimu príjmu RCC manuálne, podržte tlačidlo Dole na 2 sekundy 2) Doba pre príjem RCC je 7 minút 3) Zobrazenie ikon v priebehu príjmu: a. Pokiaľ sa prístroj prepne do režimu príjmu RCC, bude časť symbolu RCC v tvare veže na LCD blikať frekvenciou jedenkrát za sekundu. b. Pokiaľ bude prístroj prijímať signál, časť symbolu RCC v tvare veže bude stabilná, zatiaľ čo symbol bude RCC blikať frekvenciou jedenkrát za sekundu. 4) Pokiaľ sa úspešne prijme signál, zapne sa celá ikona RCC a bude opustený režim príjmu. 5) Pokiaľ sa prijme signál, stlačte tlačidlo Dole alebo Hore. Bude opustený režim príjmu RCC. Stlačenie iných tlačidiel nemá žiadny vplyv. 6) Pokiaľ sa v priebehu 4 automatických príjmov v priebehu každého dňa jeden krát prijme signál, neprepne sa prístroj automaticky do režimu príjmu až do 2:00 ďalšieho dňa. 7) Pokiaľ sa nepodarí prijať signál v priebehu 4 príjmov v priebehu dňa, dôjde k príjmu signálu o 2:00 ďalšieho dňa. 8) Pokiaľ v priebehu príjmu RCC zazvoní budík, najprv bude opustený režim príjmu RCC a prístroj sa prepne do režimu vyzváňania budíku, a po ukončení zvonenia sa prístroj znovu prepne na príjem RCC. 9) Ak je zobrazený symbol RCC, príslušná ikona RCC bude vypnutá, pokiaľ sa mení aktuálny čas. SK - 7

8 4.2 Funkcie budíku 1) BZUČIAK bude zvoniť 2 sekundy viď nižšie: a sekúnd: jedno pípnutie za sekundu b sekúnd: dve pípnutia za sekundu c sekúnd: štyri pípnutia za sekundu d. Po 30 sekundách: nepretržitý zvuk pípanie 2) Pokiaľ pri zvonení jeden krát stlačíte tlačidlo SNOOZE, prepnete sa do režimu prispania, kde bude budík zvoniť každých 5 minút. Pokiaľ stlačíte iné tlačidlo, tento režim opustíte. 4.3 Funkcia predpovede počasia Ikona počasia pre 4 stavy: slnečno polojasno oblačno zatiahnuté Slnečno Polojasno Oblačno Zatiahnuté 4.4 Indikátor tendencie: Ukazovateľ tendencie zobrazený na LCD displeji ukazuje trend izbovej teploty a) b) c) : Indikuje, že teplota klesá. : Indikuje, že teplota je konštantná. : Indikuje, že teplota stúpa. 4.4 Ikony úrovne komfortu: ÚROVEŇ KOMFORTU ZOBRAZENÁ IKONA ROZSAH TEPLOTY ROZSAH VLHKOSTI SUCHO -5 C až +50 C pod 40% KOMFORT +20 C až +28 C 40% až 70% VLHKO -5 C až +50 C nad 70% BEZ INDIKACE - Menej než 20 C alebo viac než 50 C 4.5 Fáze Msiaca: Osem úrovní fáze Mesiaca podľa obrázku nižšie: Menej než 40% alebo viac než 70% A: Nov B: Dorastajúci mesiac C: Prvá štvrť D: Cúvajúci mesiac E: Spln F: Cúvajúci mesiac G: Posledná štvrť H: Dorastajúci mesiac SK - 8

9 SK 4.6 Sedem jazykov ako referencie: Jazyk ANGLIČTINA NEMČINA FRANCÚZ. ŠPANIELČINA TALIANČINA HOLANDČINA DÁNČINA NEDEĽA SU SO DI DO DO ZO SO PONDELOK MO MO LU LU LU MA MA UTOROK TU DI MA MA MA DI TI STREDA WE MI ME MI ME WO ON ŠTVRTOK TH DO JE JU GI DO TO PIATOK FR FR VE VI VE VR FR SOBOTA SA SA SA SA SA ZA LO TECHNICKÉ ŠPECIFIKACIE Prevádzka na 2 batérie AAA (nie sú priložené) Hmotnosť(NETTO): 244g Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku. VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM. Informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením. Likvidácia starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Po skončení životnosti odovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená) v príslušnom mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia a batérií. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta spätného odberu odslúženého elektrozariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte odslúžené elektrozariadenie a batérie / akumulátory do domového odpadu. Informácie o tom, kde je možné odslúžené elektrozariadenie alebo použité batérie, či akumulátory zadarmo odložiť, získate u vášho predajcu, na obecnom úrade alebo na webe Firma ELEKTROSPED, a.s. je registrovaná u kolektívneho systému SEWA, a. s. pod registračným číslom EZ (pre recykláciu batérií a akumulátorov). SK - 9

10 I. Main Functions 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) Weather forecast for 4 states: sunny, semi-sunny, cloudy, rainy Seven languages to show the day: English, Germany, French, Italian, Spanish, Dutch, Danish indoor temperature range: 0 C - 50 C, sampling cycle: 15 seconds Indoor humidity range: 20% - 95% Indication of the comfort index The function of Alarm/ Snooze DST function Moon phase II. Power-On and reset 1) 2) 3) 4) 5) 6) When Power-On and reset, LCD full display for 3 seconds enter the normal state after Beep check temperature and humidity The calendar defaults 0:00 January 1, 2000 Alarm defaults 0:00 Time system defaults 24Hr. The weather icon defaults semi-sunny Temperature scales defaults Celsius degree C. III. Instruction of operating the KEYS 3.1 Key functions Six functional keys: Time Set, Alarm, Up, Down/CF, Snooze Operation Function SET ALARM UP DOWN MAX/MIN SNOOZE Click Click Alarm on/off Hold Enter into clock setting Enter into alarm setting 12hr/24hr switchable C/ F switchable MAX/MIN temperature and humidity Clear MAX/MIN temperature and humidity Enter into snooze state Time set Click Confirm the setting Hold One step forward 8 steps/second forward One step backward 8 steps/second backward Alarm set Click Hold Confirm the setting One step forward 8steps/second forward One step backward 8 steps/second backward 3.2 Normal states 1) Hold SET for 2 seconds to enter into time setting 2) Click ALARM to switch the alarm on/off 3) Hold ALARM for 2 seconds to enter into Alarm setting 4) Click Up to switch between 12hr/24hr 5) Press Down to switch between C/ F 6) Click MAX/MIN to switch MAX/MIN temperature and humidity 7) Hold MAX/MIN to Clear MAX/MIN temperature and humidity 8) Under RCC receiving,hold DOWN will exit RCC receiving status 9) When ALARM rings, click snooze to enter into the snooze state every 5 minutes EN - 10

11 EN 3.3 Time set 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) Hold Set key for 2 seconds to enter into time setting The sequence of time setting: Year ( ) Month Date Language Hour Minute Time zone Exit There will have 1Hz flashing during setting Press Set to confirm the setting, and enter the next setting state Press Up one time, the setting will go ahead for one step; hold the key for 2 seconds, it will run forward by 8 steps/second. Press Down one time, the setting will backward for one step; hold for 2 seconds, it will run back by 8 steps/second. Moon phase is changed accordingly The system will exit automatically if no key is operated in 8 seconds. 3.4 Alarm set 1) Hold Alarm key for 2 second to enter into alarm setting 2) The sequence of alarm setting: Hour Minute exit 3) There will have 1Hz flashing during setting 4) Press Alarm to confirm the setting, and enter the next setting state 5) Press Up one time, the setting will go ahead for one step; hold the keys for 2 seconds, it will run forward by 8 steps/seconds. 6) Press Down one time, the setting will backward for one step; hold for 2 seconds, it will run back by 8 steps/second. 7) The system will exit automatically if no key is operated in 8 seconds. IV. Function and effect 4.1 The function of RCC receiving (RCC) 1) Conditions of entering RCC receiving status: a. Power on or reset to enter RCC receiving status b. Entering RCC receiving status at 2:00,3:00,4:00,5:00 automatically c. Press DOWN for 2 seconds to enter RCC receiving status forcedly 2) The time for RCC receiving is 7 minutes 3) The displaying of icons during receiving: a. When it enters RCC receiving status, the tower-shaped part of RCC symbol on the LCD will flash in the frequency of 1 Hz. b. When it is receiving the signal, the tower-shaped part of RCC symbol will be still, while the symbol of RCC will flash in the frequency of 1 Hz. 4) When it receives the signal successfully, the whole RCC icons will be ON, and exit the receiving status. 5) When it is receiving signals, press Down or UP key, it will exit RCC receiving status, pressing any other key will have no effect. 6) During the 4 times of auto receiving everyday, if it received signal once, it will not enter the receiving status automatically until 2:00 next day. 7) When it fails to receive the signals 4 times in a day, it will receive the signal at 2:00 next day. 8) During receiving RCC, if the alarm rings, it will exit RCC receiving status first and change into alarm ringing status, and will enter the RCC receiving again after the ring stops. 9) When the RCC symbol is displaying, the relative RCC icon will be OFF if the present time is changed. EN - 11

12 4.2 The function of alarm 1) The BUZZER will ring for 2 seconds as below: a sec.: one beep per second b sec.: two beep per second c sec.: four beep per second d. After 30 sec.: beep continuously 2) When ringing, click Snooze key once to enter into 5 minutes snooze states, exit if any other key is clicked. 4.3 The function of weather forecast Weather icons for 4 states: sunny semi-sunny cloudy rainy Sunny Semi - Sunny Cloudy Rainy 4.4 Trend indicator: The trend pointer displayed on the LCD indicates the trend of the indoor temperature a) b) c) : Indicates the temperature is decreasing. : Indicates the temperature is steady. : Indicates the temperature is increasing. 4.4 The comfort-level icons: COMFORT LEVEL ICON DISPLAY TEMPERATURE RANGE HUMIDITY RANGE DRY -5 C to +50 C under 40% COMFORT +20 C to +28 C 40% to 70% WET -5 C to +50 C Over 70% NO INDICATION Moon phase: There are 8 grades moon phase as below: Less than 20 C or more than 50 C Less than 40% or more than 70% A. New Moon B. Waxing Crescent C. First Quarter D. Waxing Gibbous E. Full Moon F. Waning Gibbous G. Last Quarter H. Waning Crescent EN - 12

13 EN 4.6 Seven Language For Your Reference: LANGUAGE ENGLISH GERAMAN FRENCH SPANISH ITALIAN NETHERLANDS DENMARK SUNDAY SU SO DI DO DO ZO SO MONDAY MO MO LU LU LU MA MA TUESDAY TU DI MA MA MA DI TI WEDNESDAY WE MI ME MI ME WO ON THURSDAY TH DO JE JU GI DO TO FRIDAY FR FR VE VI VE VR FR SATURDAY SA SA SA SA SA ZA LO TECHnical specification Operated by 2 xaaa (Not included) Net weight (NETTO): 216 g We reserve the right to change technical specifications. WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don t use it or before a revision. There aren t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service. The product is under a dangerous tention. Old electrical appliances, used batteries and accumulators disposal This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the product packing means that the product must not be disposed as household waste. When the product/ battery durability is over, please, deliver the product or battery (if it is enclosed) to the respective collection point, where the electrical appliances or batteries will be recycled. The places, where the used electrical appliances are collected, exist in the European Union and in other European countries as well. By proper disposal of the product you can prevent possible negative impact on environment and human health, which might otherwise occur as a consequence of improper manipulation with the product or battery/ accumulator. Recycling of materials contributes to protection of natural resources. Therefore, please, do not throw the old electrical appliances and batteries/ accumulators in the household waste. Information, where it is possible to leave the old electrical appliances for free, is provided at your local authority, at the store where you have bought the product. Information, where you can leave the batteries and accumulators for free, is provided to you at the store, at your local authority. EN - 13

14 Poznámky / Notes:

15 C Záruční LIST CZ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Na výrobek uvedený v tomto záručním listu je poskytována záruka po dobu 24 měsíců od data prodeje spotřebiteli. Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou výroby nebo vadou použitých materiálů. Výrobek je možno reklamovat u prodejce, který výrobek prodal spotřebiteli nebo v autorizovaném servisu. Při reklamaci je nutné předložit: reklamovaný výrobek, originální nákupní doklad, ve kterém je zřetelně uveden typ výrobku a jeho datum prodeje spotřebiteli, případně tento řádně vyplněný záruční list. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu k obsluze a připojen na správné síťové napětí. Spotřebitel ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis v případě: zásahu do přístroje neoprávněnou osobou. nesprávné nebo neodborné montáže výrobku poškození přístroje vlivem živelné pohromy. používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé. používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti. používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím nesprávné údržby výrobku nepravidelného čistění výrobků zejména v případě, kdy je závada způsobena zbytky potravin, vlasů, domovního prachu nebo jiných nečistot. vystavení výrobku nepříznivému vnějšímu vlivu, zejména vniknutím cizích předmětů nebo tekutin (včetně elektrolytu z baterií) dovnitř. mechanického poškození výrobku způsobeného nesprávným používáním výrobku nebo jeho pádem Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou, musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku přepravou. Dovozce do ČR: HP TRONIC Ústí nad Labem, spol. s r. o., Prštné Kútiky 637, Zlín, tel: Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: Typ výrobku: WS 860 Datum prodeje: Výrobní číslo: Razítko a podpis prodávajícího:

16 SK Záručný LIST ZÁRUČNÉ PODMIENKY Na výrobok uvedený v tomto záručnom liste je poskytovaná záruka na dobu 24 mesiacov od dátumu predaja spotrebiteľovi. Záruka sa vzťahuje na poruchy a chyby, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou výroby alebo chybou použitých materiálov. Výrobok je možné reklamovať u predajcu, ktorý výrobok predal spotrebiteľovi alebo v autorizovanom servise. Pri reklamácii je nutné predložiť: reklamovaný výrobok, originálny nákupný doklad, v ktorom je zreteľne uvedený typ výrobku a jeho dátum predaja spotrebiteľovi pripadne tento riadne vyplnený záručný list. Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný podľa návodu na obsluhu a pripojený na správne sieťové napätie. Spotrebiteľ stráca nárok na záručnú opravu alebo bezplatný servis najmä v prípade: zásahu do prístroja neoprávnenou osobou. nesprávnej alebo neodbornej montáže výrobku poškodenia prístroja vplyvom živelnej pohromy. používania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený. používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti. používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom nesprávnej údržby výrobku nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade, kedy je porucha spôsobená zvyškami potravín, vlasov, domového prachu alebo iných nečistôt. vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu, najmä vniknutím cudzích predmetov alebo tekutín (vrátane elektrolytu z batérií) dovnútra. mechanického poškodenia výrobku spôsobeného nesprávnym používaním výrobku alebo jeho pádom Pokiaľ výrobok pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebiteľa bude zasielaný poštou alebo prepravnou službou, musí byť zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabránilo poškodeniu výrobku prepravou. Dovozca do SR: ELEKTROSPED, a.s., Bajkalská 25, Bratislava Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: Typ prístroja: WS 860 Dátum predaja: Výrobné číslo: Pečiatka a podpis predajca: C

17 Poznámky / Notatka / Notes:

18 Poznámky / Notatka / Notes:

19 Poznámky / Notatka / Notes:

20

WS870W NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL METEOROLOGICKÁ STANICE METEOROLOGICKÁ STANICA WEATHER STATION

WS870W NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL METEOROLOGICKÁ STANICE METEOROLOGICKÁ STANICA WEATHER STATION WS870W NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL METEOROLOGICKÁ STANICE METEOROLOGICKÁ STANICA WEATHER STATION I. Hlavní funkce: 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Předpověď počasí pro 4 stavy: slunečno,

Více

Jednotka teplotního senzoru : 75 x 113 x 20 mm

Jednotka teplotního senzoru : 75 x 113 x 20 mm WS1815 Vlastnosti: Rádiem řízený čas s možností manuálního nastavení Měření barometrického tlaku -Předpověď počasí se stavy slunečno, mírně zataženo, zataženo, deštivo a protrhávání oblačnosti. -Sloupcový

Více

/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č

/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č /CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č. 128787 Návod k obsluze Popis - Třísegmentové zobrazení hodin, času buzení a data - zobrazení aktuálního času v hodinách a minutách - zobrazení času buzení v hodinách

Více

Budík s meteostanicí DCF

Budík s meteostanicí DCF Budík s meteostanicí DCF CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží pro správné používání výrobku.

Více

Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730

Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730 Meteorologická stanice s budíkem 2730 Návod na použití Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám k nákupu výrobku Tesla. Přečtěte si pozorně tento návod na obsluhu a poté jej uschovejte pro případnou pozdější

Více

NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ WS

NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ WS NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ WS 1715 Funkce: - Čas ovládaný rádiem s možností manuálního nastavení. - Předpověď počasí jasno - polojasno/oblačno - deštivo - přívalový déšť. - Přijímací frekvence 433MHz RF. - Až

Více

If there is any inconsistency of weather forecast between Local Weather Station and this unit, the Local Weather Station's forecast should prevail. The trend pointer displayed on the LCD indicates the

Více

GC 400. Přenosná herní konzole 120 v 1 Prenosná herná konzola 120 v 1 Game Portable 120 in 1

GC 400. Přenosná herní konzole 120 v 1 Prenosná herná konzola 120 v 1 Game Portable 120 in 1 GC 400 Přenosná herní konzole 120 v 1 Prenosná herná konzola 120 v 1 Game Portable 120 in 1 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL Specifikace LCD a funkce produktu Resetovací tlačítko Vstup/výstup

Více

WS 1706 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

WS 1706 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL WS 1706 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Rádiem řízený budík s předpovědí počasí Rádiom riadený budík s prepove ou počasia Radio controlled alarm clock with weather forecast ENG Hyundai

Více

Bezdrátová meteostanice KLASIK Model: RS8706E3 Návod k použití

Bezdrátová meteostanice KLASIK Model: RS8706E3 Návod k použití Bezdrátová meteostanice KLASIK Model: RS8706E3 Návod k použití CZ Přehled zobrazovaných údajů Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním

Více

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM

Více

/CZ/ Nástěnné hodiny Jumbo, řízené rádiovým signálem obj. č. 113959

/CZ/ Nástěnné hodiny Jumbo, řízené rádiovým signálem obj. č. 113959 /CZ/ Nástěnné hodiny Jumbo, řízené rádiovým signálem obj. č. 113959 Návod na použití Děkujeme, ţe jste si vybrali tento Hama výrobek. Před prvním pouţitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k pouţití

Více

Popis tlačítek a funkcí: Dálkový ovladač: CZ - 2

Popis tlačítek a funkcí: Dálkový ovladač: CZ - 2 NÁVOD K POUŽITÍ CD/Radio přehrávač NÁVOD NA POUŽITIE Radio/CD prehrávač INSTRUCTION MANUAL CD/Radio player Popis tlačítek a funkcí: 1) Hlavní vypínač: krátký stisk zapne přístroj, opětovný krátký stisk

Více

NÁVOD K POUŽITÍ WS 1790. Prohlášení o shodě

NÁVOD K POUŽITÍ WS 1790. Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě Rádiové zařízení s ustanovenými nařízeními vlády č. 426/2000 Sb., kterými se stanoví technické požadavky na rádiová a na telekomunikační koncová zařízení. Dovozce: HP TRONIC Zlín spol.

Více

Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS

Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku

Více

POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE

POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE POKOJOVÁ ANTÉNA ANT 607 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.

Více

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr Před použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr Úvod Teploměry sérii EM588 a EM589 jsou mikroprocesorem řízené digitální teploměry. Jsou přesné a snadno se ovládají.

Více

DIGITÁLNí BUDÍK JVD. 1. Vlastnosti NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ. 2. Hlavní jednotka- vzhled

DIGITÁLNí BUDÍK JVD. 1. Vlastnosti NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ. 2. Hlavní jednotka- vzhled (CZ) DIGITÁLNí BUDÍK JVD NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ 1. Vlastnosti 1.1 Čas - Rádiem řízený čas - Kalendář do roku 2099 - Den v týdnu v 8 jazycích - Duální budík (2 nezávislé časy buzení) 1.2 Teplota - Měřitelný

Více

/CZ/ meteostanice Color EWS-1200

/CZ/ meteostanice Color EWS-1200 /CZ/ meteostanice Color EWS-1200 Návod na použití Děkujeme, že jste si zakoupili tuto meteostanici nové generace s pohybovým senzorem. Byla navržena a vyrobena s použitím nejmodernější technologie a kvalitních

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 64 03 54

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 64 03 54 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 64 03 54 Tento budík řízený rádiovým časovým signálem DCF-77 Vás probudí na sekundu přesně a zobrazí Vám kromě času ještě datum a aktuální měsíční fázi. Pomocí posuvného přepínače

Více

Doca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla

Doca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla Doca D589 Powerbanka pro nastartování vozidla Uživatelská příručka Děkujeme za nákup naší powerbanky pro nastartování auta. Prosím vždy dodržujte bezpečnostní pokyny. Před použitím si prostudujte tento

Více

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol

Více

SWS 105. User s manual. Návod k obsluze. Návod na obsluhu. Használati útmutató. Instrukcja obsługi EN CZ SK HU PL

SWS 105. User s manual. Návod k obsluze. Návod na obsluhu. Használati útmutató. Instrukcja obsługi EN CZ SK HU PL SWS 105 User s manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi WEATHER STATION WITH 2-DAY WEATHER FORECAST METEOROLOGICKÁ STANICE S 2DENNÍ PŘEDPOVĚDÍ POČASÍ METEOROLOGICKÁ

Více

SDC 130. User s manual. Návod k obsluze. Návod na obsluhu. Használati útmutató. Instrukcja obsługi. Руководство пользователя.

SDC 130. User s manual. Návod k obsluze. Návod na obsluhu. Használati útmutató. Instrukcja obsługi. Руководство пользователя. SDC 130 User s manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi Руководство пользователя Naudotojo vadovas ALARM CLOCK HODINY S BUDÍKEM HODINY S BUDÍKOM ÓRA ÉBRESZTŐVEL ZEGAR

Více

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY 1. MEMORY.SET (NASTAVENÍ PAMĚTI) / MEMORY+ / DISPLAY LIGHT AUTO ON/OFF (AUTOMATICKÉ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ OSVĚTLENÍ DISPLEJE) / NAP 2. ALARM 1 ON / OFF SET (BUDÍK 1 - NASTAVENÍ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ)

Více

Revogi Bluetooth Smart Meter Chytrá zásuvka ovládaná přes Bluetooth. Uživatelská příručka

Revogi Bluetooth Smart Meter Chytrá zásuvka ovládaná přes Bluetooth. Uživatelská příručka Představení produktu Revogi Bluetooth Smart Meter Chytrá zásuvka ovládaná přes Bluetooth Uživatelská příručka Chytrá zásuvka Revogi Bluetooth Smart Meter využívá ke svému ovládání moderní technologii Bluetooth

Více

Get started Začínáme Začíname

Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname 1 Insert the included AA batteries before proceeding with the installation. Před zahájením instalace vložte přiložené baterie AA. Pred začatím

Více

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu

Více

Termostat programovatelný TP01

Termostat programovatelný TP01 Návod k použití Termostat programovatelný TP01 CZ verze 1.1 Popis Programovatelný termostat pro ovládání topení nebo klimatizace. Umožňuje nastavit 2 teplotní hladiny v rozsahu mezi 5 a 35 C (tj. komfortní

Více

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.

Více

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku, 1 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Přečtěte si pozorně příručku a dodržujte následující instrukce, abyste předešli poškození. Jakékoliv poruchy způsobené ignorováním instrukcí

Více

POKOJOVÁ DIGITÁLNÍ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE

POKOJOVÁ DIGITÁLNÍ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE POKOJOVÁ DIGITÁLNÍ ANTÉNA ANT 608 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen

Více

SECURITY. Instalační manuál CZ P13. www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk

SECURITY. Instalační manuál CZ P13. www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk SECURITY Instalační manuál CZ P13 www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Bezpečnostní opatření 1. Nepokládejte žádné těžké nebo ostré předměty na zařízení. 2. Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu

Více

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Více

CZ EN SK. U-Smart. WiFi Desk Lamp

CZ EN SK. U-Smart. WiFi Desk Lamp CZ EN SK U-Smart WiFi Desk Lamp U-Smart WiFi Desk Lamp CZ časovač EN timer SK časovač CZ tlačítko M EN M button SK tlačidlo M CZ tlačítko ON/OFF EN ON/OFF button SK tlačidlo ON/OFF CZ Kliknutím na tlačítko

Více

SWS 30 METEOROLOGICKÁ STANICA. Návod na obsluhu

SWS 30 METEOROLOGICKÁ STANICA. Návod na obsluhu METEOROLOGICKÁ STANICA SWS 30 Návod na obsluhu Ďakujeme vám, že ste si zakúpili tento výrobok. Pred inštaláciou a nastavovaním stanice si prosím prečítajte celý návod na obsluhu obsahuje dôležité informácie

Více

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem P. 1 Popis obrázku: Figure 1: ENGLISH ČESKY Front View LED DISPLAY SET / MEMORY DIMMER DOWN MODE SNOOZE / LIGHT UP / NAP VOLUME SLEEP Pohled zepředu

Více

BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE SOLID TE 72 S BAREVNÝM DISPLEJEM

BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE SOLID TE 72 S BAREVNÝM DISPLEJEM BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE SOLID TE 72 S BAREVNÝM DISPLEJEM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení této meteorologické stanice Solid TE72 s barevným displejem, která patří

Více

Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu

Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu Návod k použití CZ Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu 4731553 - FKGE2 24 HODIN MONTÁŽ NA DIN LIŠTU NEPŘEHLÉDNĚTE Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod a bezpečnostní upozornění,

Více

SWS 165 NÁVOD K OBSLUZE TENKÁ DOTYKOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE S BEZDRÁTOVÝM ČIDLEM V PÁSMU 868 MHZ

SWS 165 NÁVOD K OBSLUZE TENKÁ DOTYKOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE S BEZDRÁTOVÝM ČIDLEM V PÁSMU 868 MHZ SWS 165 NÁVOD K OBSLUZE TENKÁ DOTYKOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE S BEZDRÁTOVÝM ČIDLEM V PÁSMU 868 MHZ Tento jedinečný výrobek je určen pro každodenní použití v domácnosti nebo kanceláři po dlouhou dobu. Abyste

Více

MODE, +, -, HISTORY, CHANNEL, SNOOZE/LIGHT.

MODE, +, -, HISTORY, CHANNEL, SNOOZE/LIGHT. WS 6750 uživatelský manuál meteostanice Prosím, pozorně si přečtěte pokyny k použití, abyste se seznámili s funkcemi a způsoby provozu před použitím jednotky. Technické detaily Šest kláves: MODE, +, -,

Více

Radiobudík s promítáním času a dálkově ovládanou zásuvkou

Radiobudík s promítáním času a dálkově ovládanou zásuvkou Radiobudík s promítáním času a dálkově ovládanou zásuvkou 1. PROJEKČNÍ JEDNOTKA 2. DISPLEJ 3. NASTAVENÍ VYSOKÉ INTENZITY SVĚTLA 4. NASTAVENÍ NÍZKÉ INTENZITY SVĚTLA 5. LIGHT ON/OFF (ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ SVĚTLA)

Více

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY 1. SNÍŽENÍ HLASITOSTI/ ALARM 1 ON / OFF 2. ZVÝŠENÍ HLASITOSTI / ALARM 2 ON / OFF 3. > / TUNE + / DST 5.

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 614900 Tento výrobek je navržen tak, že automaticky zapne/vypne připojené elektrické zařízení v určených časech. Lze naprogramovat až 20 různých časů. Produkt také nabízí tři různé

Více

Manuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH

Manuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH Manuál pre používateľov OS Android *pre aplikáciu CONNECTED WATCH Obsah 1. Ako používať hodinky 2. Párovanie hodiniek s telefónom 1. KROK 1: príprava hodiniek pre spárovanie 2. KROK 2: stiahnutie aplikácie

Více

Termostat programovatelný TP08

Termostat programovatelný TP08 Návod k použití Termostat programovatelný TP8 V 1.1 Popis Programovatelný termostat pro ovládání topení nebo klimatizace. Při provozu ukazuje skutečnou teplotu v prostoru, čas a den v týdnu, zvolený program,

Více

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,

Více

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation 2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní

Více

Měřič vlhkosti a teploty prostředí EM502A

Měřič vlhkosti a teploty prostředí EM502A Před použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Měřič vlhkosti a teploty prostředí EM502A Základní popis Tento přístroj je vysoce přesným měřičem vlhkosti a teploty prostředí. Má malou spotřebu, stabilní

Více

WT8093. LCD Hodiny s displejem, měnící barvy. Návod pro uživatele

WT8093. LCD Hodiny s displejem, měnící barvy. Návod pro uživatele WT8093 LCD Hodiny s displejem, měnící barvy Návod pro uživatele 1. Úvod Důležité informace o tomto produktu pro členy Evropské unie. Tento symbol na přístroji nebo na obalu přístroje značí, že likvidace

Více

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver sk Návod na obsluhu Návod na obsluhu STABILA je jednoducho ovládateľný prijímač na rýchly záznam laserových línií. S prijímačom môžete prijímať iba impulzne modulované laserové lúče líniovými

Více

WS6825 NÁVOD K POUŽITÍ METEOROLOGICKÁ STANICE LED S RÁDIOVĚ ŘÍZENÝMI HODINAMI A BUDÍKEM

WS6825 NÁVOD K POUŽITÍ METEOROLOGICKÁ STANICE LED S RÁDIOVĚ ŘÍZENÝMI HODINAMI A BUDÍKEM WS6825 NÁVOD K POUŽITÍ METEOROLOGICKÁ STANICE LED S RÁDIOVĚ ŘÍZENÝMI HODINAMI A BUDÍKEM Slova na obrázku: ENGLISH Front view ALARM ON TIME RCC INDICATOR INDOOR TEMPERATURE OUTDOOR TMEPERATURE WEATHER FORECAST

Více

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Model: 2241C VAROVÁNÍ Nikdy za žádných okolností se nepokoušejte o otevření nebo kontrolování vnitřní součásti nebo příslušenství lehátka. Pokud to bude nezbytné,

Více

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-CM 7083 Kávovar Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,

Více

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu. 1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:

Více

Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením

Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením CZ EN Quick Start Guide Clear Rychlý průvodce nastavením Measurement Měření Před Fully prvním charge použitím the blood plně pressure dobijte monitor baterii before přístroje. first use. 1 Rest your bare

Více

Chytré hodinky Deveroux P1

Chytré hodinky Deveroux P1 Chytré hodinky Deveroux P1 návod k použití Popis zařízení Dobíjení zařízení Funkce Datum a čas Měření krevního tlaku Krokoměr Správný čas se zobrazí po spárování s mobilní aplikací. Displej kromě času

Více

WS6815 NÁVOD K POUŽITÍ TEPLOTNÍ STANICE LED S RÁDIOVĚ ŘÍZENÝMI HODINAMI A BUDÍKEM

WS6815 NÁVOD K POUŽITÍ TEPLOTNÍ STANICE LED S RÁDIOVĚ ŘÍZENÝMI HODINAMI A BUDÍKEM WS6815 NÁVOD K POUŽITÍ TEPLOTNÍ STANICE LED S RÁDIOVĚ ŘÍZENÝMI HODINAMI A BUDÍKEM Slova na obrázku: ENGLISH Front view INDOOR TEMPERATURE TIME ALARM ON OTHER LANGUAGE Pohled zepředu VNITŘNÍ TEPLOTA TIME

Více

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT

Více

Úvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION

Úvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION 2 Úvod Ďakujeme Vám, že ste si kúpili univerzálny diaľkový ovládač Philips. Diaľkový ovládač SBC RU 252 je navrhnutý pre jednoduchú obsluhu viacerých zariadení u vás doma. Môže nahradiť až štyri diaľkové

Více

Amp1.

Amp1. Amp1 www.evolveo.com Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral produkt EVOLVEO Amp 1. Adaptér: DC 5 V 550 ma AC 220-240 V Funkce zesilovače: Zesílení přijímaného signálu až o 20dB pro všechny pasivní

Více

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A Návod k obsluze 1 Děkujeme za koupi našeho výrobku. Přečtěte si důkladně tento návod k použití před použitím spotřebiče a postupujte podle pokynů. Odložte si

Více

Chytré hodinky Deveroux P1 (Plus) & P2. návod k použití

Chytré hodinky Deveroux P1 (Plus) & P2. návod k použití Chytré hodinky Deveroux P1 (Plus) & P2 návod k použití Popis Deveroux P1 & P1 Plus Dobíjení Deveroux P1 & P1 Plus Popis Deveroux P2 Dobíjení Deveroux P2 Funkce Displeje jsou z modelu P1. P2 se liší orientací

Více

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module

Více

±2 20 C ± F

±2 20 C ± F Vlhkoměr s alarmem ETP110 Úvod Tento přístroj je multifunkčním teploměrem s vlhkoměrem. Pokud vlhkost přesáhne horní limit nebo klesne pod dolní limit, spustí se varování. Senzor lze upevnit na měřič nebo

Více

MULTICOMM PRE CK 3000 EVOLUTION

MULTICOMM PRE CK 3000 EVOLUTION MULTICOMM PRE CK 3000 EVOLUTION UNIVERZÁLNY adaptér pre ovládanie hands-free sady PARROT EVOLUTION prostredníctvom odporového OEM ovládania na volante Inštalační manuál MULTICOMM je univerzálny adaptér,

Více

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač

Více

1. Instalace. Předmluva

1. Instalace. Předmluva Bezdrátová meteorologická stanice AMBIENTE 1. Instalace Předmluva Zakoupili jste si bezdrátovou meteorologickou stanici. Můžete tak sledovat klima v místnosti (teplota/vlhkost), měřit venkovní teplotu

Více

Bezpečností upozornění před instalací zařízení

Bezpečností upozornění před instalací zařízení Bezpečností upozornění před instalací zařízení - Nepřipojujte zařízení do sítě 230V současně s jinými zařízeními - V zapnutém stavu nepřipojujte další zařízení - Pro čištění nepoužívejte vodu, olejové

Více

soundmaster - FUR4005 FM PLL Radiobudík s funkcí automatické synchronizace času

soundmaster - FUR4005 FM PLL Radiobudík s funkcí automatické synchronizace času soundmaster - FUR4005 FM PLL Radiobudík s funkcí automatické synchronizace času * Automatická synchronizace signálem DCF-77 (automatické nastavení přesného času a data) *FM rádio * Kalendář/zobrazení aktuálního

Více

Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie udržu

Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie udržu Ovládací jednotka ORBIT EASY CONTROL S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu

Více

SB REMOTE 6-OSÁ GYROSKOPICKÁ PROSTOROVÁ MYŠ + KLÁVESNICE 6-OSÁ GYROSKOPICKÁ PRIESTOROVÁ MYŠ + KLÁVESNICA 6 AXIS GYROSCOPE AIR-MOUSE+KEYBOARD

SB REMOTE 6-OSÁ GYROSKOPICKÁ PROSTOROVÁ MYŠ + KLÁVESNICE 6-OSÁ GYROSKOPICKÁ PRIESTOROVÁ MYŠ + KLÁVESNICA 6 AXIS GYROSCOPE AIR-MOUSE+KEYBOARD SB REMOTE CZ SK GB 6-OSÁ GYROSKOPICKÁ PROSTOROVÁ MYŠ + KLÁVESNICE 6-OSÁ GYROSKOPICKÁ PRIESTOROVÁ MYŠ + KLÁVESNICA 6 AXIS GYROSCOPE AIR-MOUSE+KEYBOARD PRŮVODCE RYCHLÝM UVEDENÍM DO PROVOZU SPRIEVODCA RÝCHLYM

Více

FUNKCIE A OVLÁDACIE PRVKY

FUNKCIE A OVLÁDACIE PRVKY FUNKCIE A OVLÁDACIE PRVKY 1. MEMORY.SET (NASTAVENIE PAMÄTE) / MEMORY+ / DISPLAY LIGHT AUTO ON/OFF (AUTOMATICKÉ ZAPNUTIE/VYPNUTIE OSVETLENIA DISPLEJA) / NAP 2. ALARM 1 ON / OFF SET (BUDÍK 1 NASTAVENIE ZAPNUTIA/VYPNUTIA)

Více

Meteostanice s 8" LCD displejem, s funkcí kalendáře a fotorámečku DPF-8004W

Meteostanice s 8 LCD displejem, s funkcí kalendáře a fotorámečku DPF-8004W Meteostanice s 8" LCD displejem, s funkcí kalendáře a fotorámečku DPF-8004W MANUÁL Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. 1 1 ÚVOD Meteorologická stanice s 8" LCD displejem

Více

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování:

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování: Uživatelský manuál Varování: Prosím, vypněte při vkládání a vyjímání paměťové karty, abyste předešli poškození jednotky nebo karty. Bezpečnostní opatření 1) Nevystavujte přístroj do vody. 2) Vypněte před

Více

DIGITÁLNÍ POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE

DIGITÁLNÍ POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ POKOJOVÁ ANTÉNA ANT 808 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen

Více

INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO

INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL/ SERVIS A NÁHRADNÉ DIELY ZABEZPEČUJE DODAVATEĽ SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749

Více

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: 32 59 13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: 32 59 13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Znak vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na důležité bezpečnostní a údržbové (servisní) pokyny, a je bezpodmínečně nutné je dodržovat. Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610

Více

Univerzálne dia kové ovládanie TV SAT DVD AUX

Univerzálne dia kové ovládanie TV SAT DVD AUX TV SAT DVD AUX Skôr, než začnete používať diaľkový ovládač, budete musieť vykonať jeden z nasledujúcich krokov: Nastavenie na strane diaľkového ovládača A. Nastavenie pomocou kódu výrobcu 1. Zapnite zariadenie,

Více

Návod na použití. Meteorologická stanice 2126. s kabelovým čidlem venkovní teploty

Návod na použití. Meteorologická stanice 2126. s kabelovým čidlem venkovní teploty Meteorologická stanice 2126 s kabelovým čidlem venkovní teploty Návod na použití Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám k nákupu výrobku Edison. Přečtěte si pozorně tento návod na obsluhu a poté jej uschovejte

Více

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE WSC 1909 Seoul, Korea NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Meteorologická stanice Meteorologická stanica Weather station ENG Vážený zákazníku, děkujeme vám za zakoupení našeho produktu.

Více

Návod k obsluze. testo 610

Návod k obsluze. testo 610 Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)

Více

WSC 1917 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

WSC 1917 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL WSC 1917 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Rádiem řízený budík s předpovědí počasí Rádiom riadený budík s prepove ou počasia Radio controlled alarm clock with weather forecast ENG Vážený

Více

HAUSER e l e c t r o n i c

HAUSER e l e c t r o n i c NÁVOD NA POUŽITÍ HAUSER e l e c t r o n i c CD-9530 Nostalgické rádio s CD přehrávačem Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste prokázali zakoupením výrobku typu HAUSER. Tento přístroj je výsledkem nejnovějšího

Více

Bezpečností upozornění před instalací zařízení

Bezpečností upozornění před instalací zařízení Bezpečností upozornění před instalací zařízení - Nepřipojujte zařízení do sítě 230V současně s jinými zařízeními - V zapnutém stavu nepřipojujte další zařízení - Pro čištění nepoužívejte vodu, olejové

Více

STL 100. Stolní LED lampa s hodinami NÁVOD K OBSLUZE

STL 100. Stolní LED lampa s hodinami NÁVOD K OBSLUZE STL 100 CZ Stolní LED lampa s hodinami NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu. Před jeho použitím si prosím pozorně přečtěte tento návod a dobře jej uschovejte. Záruční list je dodáván

Více

Detektor 4 v 1 TS530

Detektor 4 v 1 TS530 Před použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Detektor 4 v 1 TS530 Úvod Tato jednotka je pokročílým detekčním zařízením. Může detekovat kov, AC napětí a dřevo. Navíc v sobě má svinovací metr. Lze ji

Více

Budík s projekcí a rádiem TC20

Budík s projekcí a rádiem TC20 Budík s projekcí a rádiem TC20 NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení našeho výrobku. Pozorně si přečtěte následující pokyny a dodržujte je, aby vám sloužil bezpečně a k plné spokojenosti.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátový měřič spotřeby HA-102

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátový měřič spotřeby HA-102 NÁVOD K OBSLUZE Bezdrátový měřič spotřeby HA-102 Obsah balení 1) Hlavní jednotka 2) Bezdrátový vysílač + čidlo 3) USB mini / USB 2.0 kabel Popis produktu Zařízení slouží k bezdrátovému měření spotřeby

Více

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SK Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Prosím, prečítajte si pozorne tento návod a dodržujte uvedené inštrukcie. Vkladanie batérií 2x AA 1.5V batéria 2x AA 1.5V

Více

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné

Více

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Stereo mikrofón CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie ECM-SST1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Návod k obsluze

Více

SPECIFICATION FOR ALDER LED

SPECIFICATION FOR ALDER LED SPECIFICATION FOR ALDER LED MODEL:AS-D75xxyy-C2LZ-H1-E 1 / 13 Absolute Maximum Ratings (Ta = 25 C) Parameter Symbol Absolute maximum Rating Unit Peak Forward Current I FP 500 ma Forward Current(DC) IF

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 4000867 1. Display (1) Nastavená teplota (2) Pokojová teplota (3) Symbol jednotky teploty (4) Dny týdne (5) Hodiny (6) Minuty (7) Symbol topení (8) Symbol chlazení (9) Symbol slabé

Více

BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE

BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE Časové údaje: volba 12 nebo 24hodinového formátu Zobrazení data a dne v týdnu Nepřetržitý kalendář až do roku 2099 Dva budíky Automatická funkce opakovaného buzení Barometr:

Více

Digitální teploměr. Model DM-300. Návod k obsluze

Digitální teploměr. Model DM-300. Návod k obsluze Digitální teploměr Model DM-300 Návod k obsluze Každé kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. Úvod Tento přístroj je digitální

Více

MonkeyTech. WiFi Teploměr - Instalační manuál Edice pro portál

MonkeyTech. WiFi Teploměr - Instalační manuál Edice pro portál MonkeyTech WiFi Teploměr - Instalační manuál Edice pro portál www.tmep.cz 1. Obsah balení Teplotní sensor (příp. vlhkostní sensor) Čidlo MicroUSB kabel Manuál Pro napájení doporučujeme běžnou USB nabíječku

Více

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-EK0018 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme

Více

CZ EN SK U-Smart. WiFi Plug Mini

CZ EN SK U-Smart. WiFi Plug Mini CZ EN SK U-Smart WiFi Plug Mini U-Smart / Android & ios CZ Vytvořte si účet EN Create an account SK Vytvorte si účet U-Smart WiFi Plug Mini CZ Klikněte na +. Klikněte na U-Smart WiFi Plug Mini. EN Click

Více

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných

Více