938 (37.7 cm 3 ) (41.5 cm 3 ) 942 (41.5 cm 3 ) (45.6 cm 3 ) 951 (49.8 cm 3 )
|
|
- Štěpánka Havlíčková
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 TR CZ MOTORLU TESTERELER N KULLANIM KILAVUZU NÁVOD K POUÎITÍ 938 (37.7 cm 3 ) (41.5 cm 3 ) 942 (41.5 cm 3 ) (45.6 cm 3 ) 951 (49.8 cm 3 ) Mod G - Gen/ CENTROFFSET R.E. - Printed in Italy
2 TR G R fi Türkçe âesky Motorlu testereleri do ru kullanmak ve kazalar önlemek için kullan m k lavuzunun tamam n dikkatle okumadan motorlu testerenizi çal flt rmay n. Bu k lavuzu okudu unuzda motorlu testerenin nas l çal flt n ve bak m n n nas l yap laca n ö reneceksiniz. Not: Bu k lavuzda hangi çizimlerin ve teknik özelliklerin bulunmas gerekti i her bir ülkenin kanunlar na göre de iflebilece inden, üretici firma taraf ndan kullan c ya bildirilmeden de ifltirilebilir. CZ ÚVOD Nezaãínejte práci, aniï si nejprve peãlivû pfieãtete tento návod k obsluze, pfiedejdete tak nehodám a dozvíte se informace, jak správnû pouïívat motorovou pilu. Najdete zde vysvûtlení jak obsluhovat rûzné ãásti stroje a instrukce pro kontrolu a údrïbu. Pozn.: Ilustrace a specifikace uvedené v tomto návodu se mohou li it podle poïadavkû jednotliv ch zemí. V robce si vyhrazuje právo na provádûní zmûn bez pfiedchozího upozornûní. GÜVENL K ÖNLEMLER D KKAT: Do ru kullan ld nda, motorlu testere h zl, kullan m kolay ve etkin bir alettir. Yanl fl ve gerekli önlemler al nmadan kullan ld nda çok tehlikeli bir alet olabilir. Sa l kl ve emniyetli kullan m için güvenlik önlemlerini uygulay n. 1 - Motorlu testere yaln z sa l kl ve do ru kullan m kurallar n bilen kiflilerce kullan lmal d r. 2 - Yorgunken motorlu testereyi kullanmay n. 3 - Kullan rken eflarp gibi makinaya dolanabilecek aksesuarlar, bilezik, künye v.s. takmay n. Derinize s k temas eden k yafetler giyin. 4 - Taban kaymayan ayakkab lar, eldiven, gözlük, kulakl k ve kask kullan n. 5 - Çal flma alan n zda insanlar n bulunmas na izin vermeyin. 6 - Çal flma alan n z tamamen boflalmadan kesime bafllamay n. Elektrik kablolar n n yak n nda çal flmay n. 7 - Kesim yaparken aya n z yere s k bas n ve emniyetli bir pozisyonda kesim yap n. 8 - Motorlu testereyi hava ak m olan yerlerde kullan n. Kapal ortamlarda, patlay c ve parlay c kimyasallar n bulundu u yerlerde çal flt rmay n. 9 - Motorlu testereyi tafl rken testerenin motoru tamamiyle durmufl, testere geriye itilmifl ve zincir kapa kapal olmal d r Motor çal fl rken zincire dokunmay n ya da bak m yapmaya kalk flmay n Depoyu doldururken motoru durdurun. Etrafta atefl ya da s kayna bulunmamal d r. Yak t koyarken sigara içmeyin. Motor çal fl rken yak t deposunun kapa n açmay n. Depoyu doldururken yak t taflarsa, motoru yak t n akt yerden en az 3 metre ötede çal flt rmaya bafllay n Motorun saplar daima kuru ve temiz olmal d r Motoru çal flt rmaya bafllamadan önce zincirde bir engel ya da pislik bulunmamas na dikkat edin Motor rölantide çal fl rken zincir dönmemelidir Motor çal fl rken ön sap n sol elinizle, arka sap n da sa elinizle s k ca tutun. Zincire ve egzosa de meyin Sert bir dal keserken dal n yaylanmas na dikkat edin. Dal yaylanarak motorlu testerenin size çarpmas na neden olabilir nce dallar ve çal lar keserken, zincire girerek t kan kl k yapacak, üzerinize s çrayacak ve dengenizi sarsacak k ym klara dikkat edin Omuz yüksekli inin üzerindeki dallar kesmeye kalk flmay n Motorlu testereyi kullan rken yak n zda bir yang n söndürme cihaz bulundurun Her gün cihaz n z hem kullan m hem de güvenlik aç s ndan kontrol edin Bak m ve kullan m k lavuzunda yazanlara uyun Hiçbir zaman bozuk, baz de ifliklikler yap lm fl ya da do ru tamir edilmemifl, do ru monte edilmemifl motorlu testereleri kullanmay n. Güvenlik parçalar ndan her hangi birini ç karmay n, k rmay n ya da kullan lmaz hale getirmeyin. Tabloda belirtilen uzunluktaki testereleri kullan n Rutin bak m n haricinde kendi bafl n za motorlu testerenize bak m yapmaya kalkmay n. Bak m yapt rmak için yetkili servislere baflvurun Cihaz n z temizlemek için benzin kullanmay n Motorlu testereyi kuru ve düz bir zeminde, zincir kapa tak l ve deposu bofl olarak tutun. Yere koymay n Zincir kapa n s k ca takt ktan sonra motoru çal flt r n Motorlu testereniz art k kullan lmaz hale gelmiflse do al çevreye zarar vermeden en yak n sat fl bayiine teslim ederek at n Motorlu testereyi do ru kulanmas n bilen ve daha önce kullanm fl kiflilere ödünç verin. Kullanmadan önce kullan m k lavuzunu okumalar n tavsiye edin Kullan m k lavuzunda belirtilen bak m ifllemleri d fl ndaki bak m hizmetleri yaln z yetkili servis ekibince yap lmal d r Kullan m k lavuzunu kaybetmeyin ve her kullan mdan önce okuyun. PRAVIDLA BEZPEâNOSTI Upozornûní: Pokud je správnû pouïívána, je fietûzová pila rychl m pomocníkem a úãinn m nástrojem. Pokud je pouïívána nesprávnû nebo bez správn ch pravidel bezpeãnosti, mûïe se stát nebezpeãn m nástrojem. Aby byla va e práce vïdy pfiíjemná a bezpeãná, dodrïujte vïdy pfiísnû bezpeãnostní pravidla, která jsou uvedená v tomto návodu k pouïití. 1 - Osoba pracující s pilou je povinna seznámit se s Vyhlá kou âúbp ã. 42/ S motorovou pilou smí pracovat jen muïi star í 18 let, zdravotnû zpûsobilí. Nesmí b t unaveni, pod vlivem alkoholu nebo omamn ch látek. 3 - Pfii práci s pilou pouïívejte úãeln pracovní odûv, kter nepfiekáïí pfii práci, pouïívejte ochranné br le nebo obliãejov tít, chraàte si hlavu a sluch. PouÏívejte rukavice. Pfii kácení, odvûtvování stojících stromû a pfii práci v polomech je nutné pouïívat ochrannou pfiilbu. Nikdy pfii práci s pilou nenoste pfiívûsky a podobné vûci, které mohou b t zachyceny rotujícím fietûzem. 4 - Nedovolte, aby se jiné osoby nebo zvífiata zdrïovaly ve va em pracovním prostoru. 5 - Vyvarujte se odkopnutí - zpûtného vrhu. Ke zpûtnému vrhu mûïe dojít, fieïeteli piãkou pily anebo pfii sevfiení fietûzu v fiezu. Zpûtn vrh zpûsobí náhlé vymr tûní pily. Proto bud te pfii práci s pilou vïdy ve stfiehu a pilu drïte vïdy pevnû obûma rukama. Dbejte, aby fiezan materiál neobsahoval cizí pfiedmûty. Nikdy nefieïte nad v kou ramen. 6 - Je zakázáno spou tût pilu na pracovi tích se zákazem manipulace s otevfien m ohnûm, v uzavfien ch prostorách, na místû, kde se doplàují pohonné hmoty a v okruhu do 2 m od tohoto místa, plnit palivovou nádrï za chodu motoru, v blízkosti otevfieného ohnû anebo pfii plnûní koufiit. Za chodu motoru nesnímejte víãko palivové nádrïe. 7 - Pilu pfiená ejte vïdy se zastaven m motorem, uchopenou za pfiední rukojeè a s li tou smûfiující dozadu. Pilu zajistûte tak, aby nemohlo dojít k nechtûnému spu tûní. Pfii pfiená ení na del í vzdálenost je nutno nasadit na li tu s fietûzem ochrann kryt. 8 - Pfii kontrole napnutí fietûzu, pfii jeho napínání, v mûnû, pfiípadnû pfii odstraàování jakékoliv poruchy motor vïdy zastavte. 9 - Pfied zapoãetím práce je nutné pfiekontrolovat pilu, zda je v bezvadném technickém stavu, zvlá tû li ta a fietûz DrÏadla pily musí b t suchá, ãistá a bez oleje Pilu lze spou tût pouze poloïenou na zemi, pfii lápnutou nohou za zadní rukojeè a vzepfienou rukou za pfiední rukojeè. Li ta i fietûz musí b t volné, nesmí nic pfiekáïet Pfii volnobûïn ch otáãkách motoru se nesmí fietûz pohybovat Pfii práci drïte pilu vïdy obûma rukama, palec levé ruky musí b t pod pfiední rukojetí. PouÏívejte svûráky, klíny a palky, abyste mohli mít obû ruce volné pro pevné uchopení pily. NepouÏívejte Ïelezné klíny Ruce a nohy udrïujte v bezpeãné vzdálenosti od bûïícího fietûzu a tlumiãe v fuku. Pfii pfieru ení práce pilu zajistûte tak, aby nemohlo dojít k úrazu Pfied kácením stromû se vïdy pfiesvûdãte, zda se v ohroïeném prostoru nezdrïují cizí osoby, zda máte moïnost bezpeãného ústupu a zda pracovní prostor u kmene je bez pfiekáïek a máte moïnost pevného postoje. Od stromu ustupujte ikmo vzad. Pfii ústupu pozor na padající vûtve. OhroÏen prostor je kruhová plocha o polomûru dvojnásobku v ky káceného stromu. Nikdy nefieïte v blízkosti elektrick ch vedení Vûnujte zv enou pozornost pfii odvûtvování. Pozor na pfiedepjaté vûtve. Pfii fiezání roz típaného dfieva dávejte pozor na pfiípadné vymr tûní kusu dfieva V blízkosti pouïití pily musí b t fungující hasící pfiístroj Pravidelnû provádûjte údrïbu podle pokynû uveden ch v tomto návodu Nepracujte s pilou, která je po kozená, u které nefunguje brzda fietûzu nebo která je neodbornû opravená. PouÏívejte pouze fietûz a li tu, která je urãena pro va i pilu K ãi tûní pily nikdy nepouïívejte palivo Pilu skladujte s prázdnou palivovou nádrïí, s nasazen m ochrann m krytem, na suchém místû (ne na zemi) a tak, aby nikoho neohrozila Nikdy nestartujte pilu, která není úplnû sestavena vãetnû krytu fietûzky Pokud dojde k poru e nebo po kození pily, obraète se vïdy na autorizovanou opravnu. Operace údrïby, které nejsou popsány v tomto návodû, by mûly b t provádûny autorizovan mi opravnami Pfiípadnou likvidaci pily je nutné provádût v souladu s pfiedpisy na ochranu Ïivotního prostfiedí Tento návod k pouïití uchovávejte tak, aby byl v pfiípadû potfieby po ruce. 1
3 2
4 3
5 TR CZ TEKN K ÖZELL KLER TECHNICKÉ ÚDAJE TR - Çubuk ve * zincir ile boflta devirler. CZ - Otáãky naprázdno s li tou a fietûzem. Motor EMAK Motor Kapasitesi - Objem válce cm cm 3 TR CZ MOTORLU TESTEREN N PARÇALARI 1-Jigle 8-Zincir 2-Gaz teti i 9-Testere 3-Gaz teti i emniyeti 10 - Hava filtresi kapa 4-Yar m gaz kilidi 11 - Kontak dü mesi 5-Karbüratör ayar vidalar 12 - Yak t deposu kapa 6-Inertial fren kolu 13 - Starter ipi 7-Egzos 14 - Ya deposu kapa POPIS PILY 1 - Páãka sytiãe 8 - etûz 2 - Páãka plynu 9 - Li ta 3 - Bezpeãnostní pojistka plynu 10 - Kryt vzduchového filtru 4 - Pojistka polohy plynu 11 - Spínaã zapalování 5 - rouby nastavení karburátoru 12 - Víãko palivové nádrïe 6 - Páka brzdy fietûzu 13 - RukojeÈ startéru 7 - Tlumiã v fuku 14 - Víãko nádrïe na olej Güç - V kon Minimum devir - Minimální otáãky Maksimum devir - Maximální otáãky Elektronik Ateflleme - Elektronické zapalování Diyafram Karbüratör - Membránov karburátor Tek Yayl Balata - Odstfiedivá spojka kw kw * min cm min cm min 1 Var - Ano Var - Ano Var - Ano * * Kesim Uzunlu u - ezná délka cm Testere - Li ty cm Bakla Ebad - Dûlení fietûzu.325 x.058 Zincir difllisi difl say s - Poãet zubû fietûzky 7 Testeresiz ve Zincirsiz A rl k - Hmotnost bez li ty a fietûzu cm Kg cm Kg Amortisör - Antivibraãní systém Var - Ano Inertial Zincir Freni - Brzda fietûzu Var - Ano 4
6 Türkçe TESTEREN N VE Z NC R N TAKILMASI âesky MONTÁÎ LI TY A ETùZU - Freni ön sapa do ru çekerek zincir freninin devrede olup olmad n kontrol edin (fiekil 1). - Testere somunlar n (A) ve zincir kapa n (B) ç kar n (fiekil 2). - Testere c vatalar ndan (P) plastik pulu ç kar p at n (fiekil 3). - Testereyi (F) c vatalara tak n (fiekil 3) - Zinciri (H) zincir difllisine (G), sonra da testerenin difllisine (M) geçirin. (fiekil 4) Zincirin do ru yönde dönüp dönmedi ini kontrol edin (fiekil 6). - Testereyi çekerek zinciri gerginletirin. - Zincir kapa n tak n ve pimi (C) (fiekil 3) testeredeki deli ine (S) oturtun. (fiekil 3) Zincir gerdirme vidas yla (E) zincirin yerini ayarlay n (fiekil 5). - Zincir kapa n makinan n gövdesine bast rarak, mahmuzlar ve somunlar (A) tak n (fiekil 3) ama s k flt rmay n. - Zincir gerdirme vidas yla (E) zinciri gerginlefltirin (fiekil 5). - Testerenin ucunu kald rarak zincir kapa n n somunlar n s k n (fiekil 7). Zincir gergin olmal ama elle rahatça çevrilebilmelidir (fiekil 8). - Zincir bir kaç milimetre kadar çekilebildi inde zincir gerginli i do ru demektir (fiekil 8). D KKAT - Zincir gerginli ini s k s k kontrol edin. Daima eldiven giyin. PouÏívejte pouze fietûz, kter odpovídá rozmûrûm pouïívané li ty a fietûzky (délka li ty, ífika vodící dráïky li ty, dûlení fietûzu). - Pfiitáhnûte páku brzdy k rukojeti (Obr. 1) a pfiesvûdãte se, Ïe brzda fietûzu není v ãinnosti. - Sejmûte matice li ty (A) a kryt (B, Obr. 2), sejmûte ze roubû li ty plastové tûsnûní (P, Obr. 3). Toto tûsnûní se pouïívá pouze pfii pfiepravû pily bez namontované li ty. - Nasad te li tu (F) na rouby. - Nasad te fietûz (H) na fietûzku nebo prstenec (G) a do dráïky li ty (Obr. 4) a zkontrolujte, zda fietûz není nasazen obrácenû (Obr. 6). - Znovu nasad te kryt (B) a zkontrolujte, zda ãep napínáku (C, Obr. 3) zapadá do otvoru v li tû (M). - Nasad te zubovou opûrku a rukou dotáhnûte matice li ty (A). - Rukou pfiizvednûte piãku li ty a napnûte fietûz pootáãením roubu napínání fietûzu (E) po smûru hodinov ch ruãiãek (Obr. 5). - Otáãejte roubem tak dlouho, dokud fietûz nepfiiléhá po celém obvodû k li tû, av ak je moïno s ním rukou volnû pohybovat. - Uchopte fietûz v polovinû délky li ty a nûkolikrát jej odtáhnûte od dráïky, tím se fietûz opût ponûkud uvolní. etûz je správnû napnut, pokud ho lze vytáhnout 3-4 mm z dráïky ve stfiedu vodící li ty. - Pfiizvednûte piãku li ty a dotáhnûte matice li ty (Obr. 7) pomocí pfiiloïeného klíãe. - etûz se musí volnû pohybovat na li tû a nesmí b t provû en (Obr. 8). UPOZORNùNÍ - Pravidelnû kontrolujte napnutí fietûzu, zvlá tû, je-li fietûz nov. Pfied touto ãinností vïdy vypnûte zapalování! PouÏívejte pfiitom ochranné rukavice. 5
7
8 BENZIN - BENZÍN YA - OLEJ %-25 : 1 2%-50 : 1 5 l 10 l 25 l 200 cm cm cm cm cm cm 3 GAS (Gal) US OIL (FI.OZ) GAS IMPERIAL OIL (FI.OZ) 4%-25 : 1 2%-50 : 1 (Gal) 4%-25 : 1 2%-50 : Fig. 9 Türkçe MOTORUN ÇALIfiTIRILMASI âesky STARTOVÁNÍ BENZIN YA KARIfiIMI (fiekil 9-10) % 4'lük (25:1) ya /benzin kar fl m kullan n. Özel Oleo-Mac ya kullan yorsan z %2'lik (50:1) ya /benzin kar fl m haz rlay n. D KKAT: ki zamanl motorlar n beygir güçleri belirlidir. Motoru gücünde kullanmak için 90 oktandan yüksek, normal ya da süper, kurflunlu ya da kurflunsuz benzin kullanman z öneririz. Kar fl m yaln z iki zamanl motorlar için kullan lan ya la haz rlay n. Yak t bidonunu depoyu doldurmadan önce iyice çalkalay n. (fiekil 11) Yak t/ya kar fl m n koyarken (fiekil 12) etrafta atefl olmamal ve motor durmufl olmal d r. Depo kapa n açmadan önce yak t n dökülmesini önlemek için makinay düz ve sa lam bir zemine koyun. Benzin-ya kar fl m buharlaflaca ndan deponun 3/4'ünü doldurun. Kullanaca n z kadar kar fl m haz rlay n. Kar fl m yak t deposunda ya da bidonda uzun süre b rakmay n. ZINCIR YA I Do ru ya lanm fl zincir, kullan m s ras nda zincirle testere aras ndaki sürtünmeyi minimuma indirerek her ikisinin de ömrünü uzat r. Daima kaliteli ya kullan n (fiekil 13). D KKAT: Hiçbir zaman at k ya kullanmay n. Do an n korunmas ve elektrikli testerenin parçalar n n uzun süre dayanmas aç s ndan testere ve zincirler için her zaman do ada da labilen, özel (eco-lube Oleo-Mac) kullan n z. MOTORUN ÇALIfiTIRILMASI Kontak dü mesini (A, fiekil 14) START'a getirin. Gaz Kolunu (B) çekin ve (C) koluna basarak yar m gazda durun. Sonra gaz kolunu (B) b rak n. Jigle kolunu (D) çekin (fiekil 14). Motorlu testereyi sa lam bir zemine, yere koyun. Zincirin rahat dönüp dönmedi ini kontrol edin. Ön sap sol elinizle tutun, arka sap da sa aya n zla yere bast r n. (fiekil 15) Starter ipini önce yavaflça dirençle karfl lafl ncaya kadar çekerek ipin bofllu unu al n. Sonra sertçe bir kaç kez çekin. Motor ateflleyinceye kadar bu ifllemi tekrarlay n. Motor ateflledikten sonra jigleyi (D, fiekil 16) indirin. Motor çal flmaya bafllad ktan sonra gaz teti ini (B, fiekil 16) yar m gazdan kurtar p, motoru rölantide çal flt r n. D KKAT: Motor s caksa jigleyle çal flt rmay n. D KKAT: Sadece ateflleme aflamas nda otomatik gazda kullan n. PALIVO (Obr. 9-10) PouÏívejte 4% smûs oleje a benzínu (1:25). Pfii pouïití speciálního oleje OLEO-MAC pouïívejte smûs 1:50 (2%). UPOZORNùNÍ: Dvoudobé motory mají vysok v kon a proto je nutné pouïívat olovnat nebo bezolovnat benzín s oktanov m ãíslem nejménû 90. Bûhem provozu v ak nestfiídejte olovnat a bezolovnat benzín, pouïívejte pouze jeden z nich. Doporuãujeme pouïívat olovnat benzín Special. Pfii pfiípravû smûsi paliva pouïívejte pouze olej pro vysokootáãkové dvoudobé motory v konové tfiídy TC podle API. Pfied plnûním paliva do pily protfiepejte kanystr s palivem (obr. 11). DoplÀování paliva (obr. 12) provádûjte pouze pfii vypnutém motoru a v bezpeãné vzdálenosti od otevfieného ohnû. Pilu pfied od roubováním víãka palivové nádrïe poloïte na vodorovnou tvrdou plochu víãkem nahoru, abyste zabránili vylití paliva. Pfiipravujte pouze takové mnoïství paliva, které potfiebujete na práci. Dlouhodobé skladování palivové smûsi (více neï 1 mûsíc) znehodnocuje smûs. OLEJ PRO MAZÁNÍ ETùZU Správné mazání fietûzu bûhem fiezání sniïuje opotfiebení mezi fietûzem a vodící li tou na minimum a tak prodluïuje jejich Ïivotnost. Do nádrïe nalijte doporuãené mnoïství oleje (obr.13). Pfied od roubováním víãka olejové nádrïe, oãistûte jeho okolí. UPOZORNùNÍ: Nikdy nepouïívejte vyjet olej. Na vodicí li ty a fietûzy vïdy pouïívejte speciální biologicky rozloïitelné mazivo eco-lube Oleo-Mac a berte pfiitom maximální ohled na vlastnosti a Ïivotnost jednotliv ch souãástí motorové pily. Je dûleïité vûdût, Ïe oleje s nízkou viskozitou pfii nízk ch teplotách tuhnou a mohou b t pfiíãinou po kození pily. UPOZORNùNÍ: Rostlinné oleje mají tendenci vysychat. Proto pfied uloïením pily vylijte obsah nádrïe, nalijte do ní malé mnoïství minerálního oleje a protoãte pilu. SPU TùNÍ MOTORU Pokud startujete studen motor, postupujte takto: Zapnûte spínaã zapalování (A - nahoru) a vytáhnûte táhlo sytiãe (D). Páãku plynu (B) nechte v poloze volnobûh (Obr. 14). Pilu dejte na zem a zkontrolujte, zda fietûz není niãím blokován. Nohou pfiidrïte zadní rukojeè a rukou pevnû uchopte pfiední rukojeè. Druhou rukou lehce zatáhnûte za ÀÛru startéru aï pocítíte odpor, potom za ni prudce zatáhnûte (Obr. 15). Startování opakujte do prvního naskoãení motoru. Jakmile má motor snahu naskoãit, zasuàte táhlo sytiãe (D) a opakujte startování, dokud motor nenaskoãí. Opakovan m stlaãením plynové páãky se pfiesvûdãte, Ïe motor správnû reaguje. UPOZORNùNÍ: Pokud startujete tepl motor, postupujte stejnû, ale bez pouïití sytiãe. V pfiípadû, Ïe motor nechce naskoãit, opatrnû a postupnû pouïijte sytiã. Pozor, mûïe dojít k pfiesycení motoru. Pokud motor nenaskoãí, mûïe nejpravdûpodobnûji b t pfiesycen motor, palivo ve v fuku, vadná svíãka nebo patnû sefiízen karburátor. Pokud dojde k pfiesycení motoru, vyjmûte svíãku a vyãistûte ji od oleje. Pak bez plynu a bez sytiãe 2x aï 3x protoãte motor zataïením za ÀÛru startéru. Namontujte svíãku a znovu startujte podle teploty motoru. Po nastartování motor hodnû koufií. UPOZORNùNÍ: Nevytahujte pfiíli startovací ÀÛru z komory startovacího zafiízení, mohlo by dojít k jejímu pfietrïení. Pfii zpûtném navíjení ÀÛru pomalu spou tûjte zpût do komory, v Ïádném pfiípadû nepou tûjte drïadlo ÀÛry z ruky. 7
9
10 Türkçe MOTORUN DURDURULMASI âesky ZASTAVENÍ MOTORU MOTORUN DURDURULMASI Gaz kolunu serbest b rakarak motoru rölantide çal flt r n (B, fiekil 17) Kontak dü mesini (A) "STOP"'a getirin. Zincir hareket halindeyken motorlu testereyi yere koymay n. ZINCIRIN AÇILMASI Yeni zincir esnedi inden s k s k gerginlefltirilmelidir, ki bu da ancak zincir so ukken yap l r. Önce zinciri döndürerek ya lay n (fiekil 18). Motoru çal flt r n ve orta süratte çal flt rmaya devam ederken, bir yandan da ya pompas n n do ru çal fl p çal flmad n kontrol edin (fiekil 19). Motoru durdurarak zincir gerginli ini ayarlay n. Motoru tekrar çal flt r n. Zincirin s nmas n sa lamak için bir kaç dal kesin. Motoru durdurun. Zincir so uduktan sonra tekrar ayar yap n. Zincir uygun gerginli e gelene kadar bu iflleme devam edin. Zinciri yere de dirmeyin. D KKAT: Motor çal fl rken zincire dokunmay n. KARBÜRATÖR Karbüratör ayar yapmadan önce starter kapa n (fiekil 20) ve hava filtresini (fiekil 21) temizleyin ve motoru s t n. Karbüratör ayar (fiekil 22) L ve H vidalar yla fabrikada yap lm flt r (1±1/8 tur aç). T vidas ayar balata bofllu unu düzenler. L vidas ayar motorun h z n ve rölanti performans n düzenler. H vidas ayar motorun kesim s ras nda maksimum güçle çal flmas n sa lar. D KKAT: Hava koflullar ve yükseklik karbüratör ayar n etkiler. Motor çal fl rken ya da karbüratör ayar yaparken kimsenin motorlu testerenin yan nda durmas na izin vermeyin. ZASTAVENÍ PILY Chcete-li vypnout motor, nastavte volnobûïné otáãky, povytáhnûte startovací ÀÛru asi 5 cm ze startovací komory a pfiepnûte spínaã zapalování do polohy STOP (Obr. 17). PovytaÏením startovací ÀÛry prodluïujete její Ïivotnost, protoïe pfii dotáãení motoru dochází k zpûtnému pohybu startovacího zafiízení a tím k napnutí startovací ÀÛry. ZÁBùH PILY A ETùZU Doba zábûhu pily je 20 hodin. Bûhem této doby pilu nepfietûïujte. Tím se rozumí pfiefiezávání pouze slabého dfiíví, zv ení poãtu pracovních pfiestávek a neuvádûní pily do plného v konu. Nov fietûz se bûhem provozu pily natahuje a proto je tfieba ho pravidelnû dopínat. Napínání fietûzu provádûjte vïdy pouze po vychladnutí fietûzu. Nejprve nûkolikrát protoãte fietûz rukou a namaïte ho olejem (Obr. 18). Potom nastartujte pilu a nechte jí bûïet, zkontrolujte, zda olejové ãerpadlo správnû pracuje (Obr. 19). Zastavte motor a napnûte fietûz. Znovu nastartujte pilu a proved te nûkolik fiezû, abyste zahfiáli fietûz. Zastavte motor, nechte fietûz vychladnout a znovu napnûte. Tento postup opakujte, dokud fietûz není trvale dostateãnû napnut. POZOR - Nikdy se nedot kejte fietûzu, pokud motor bûïí. Pfied kaïd m sefiízením napnutí fietûzu vïdy vypnûte spínaã zapalování. KARBURÁTOR Pfied sefiízením karburátoru oãistûte víko startovacího zafiízení (Obr.20), vzduchov filtr (Obr.21) a zahfiejte motor. Karburátor (Obr. 22) je sefiízen ve v robním závodû pomocí roubu L (otevfien o 1 otáãku ±1/8) a roubu H (otevfien o 1 otáãku ±1/8). roub volnobûhu T musí b t sefiízen tak, aby zajistil plynul chod motoru bez sepnutí spojky (pfii volnobûïn ch otáãkách se nesmí pohybovat fietûz). roub L musí b t sefiízen tak, aby motor mûl pravideln chod na volnobûh a rychle reagoval na pfiidání plynu. roub H musí b t sefiízen tak, aby motor bûhem fiezání dával pln v kon. UPOZORNùNÍ: Poãasí a nadmofiská v ka mohou mít vliv na chod motoru. Nenechejte stát nikoho v blízkosti motorové pily pfii práci nebo pfii sefiizování karburátoru. V dobû zábûhu ponechte roub H v nastavení, které bylo provedeno ve v robním závodû. 9
11 21 22 H Vidas maksimum L Vidas minimum T Vidas ayar balata H roub nastavení plného v konu L roub nastavení bohatosti smûsi T Sefiizovací roub otáãek volnobûhu 10
12 Türkçe Z NC R FREN âesky BRZDA ETùZU DIKKAT: Geri Tepmeye Karfl Güvenlik Önlemleri Testerenin ucu her hangi bir objeye dokundu unda ya da kesilen odun geri kapan p zinciri s k flt rd nda testere geri tepebilir (fiekil ). Geri tepmeyi önlemek ve azaltmak için testereyi her iki elinizle s ms k kavray n. INERTIAL ZINCIR FRENI Inertial zincir freni motorlu testerenin güvenle kullan lmas n sa lar. Çal flma s ras nda kullan c y tehlikeli geri tepmelere karfl korur. Kullan c sol bile iyle kola bast nda (manuel kontrol) (fiekil 26) ya da ivmeye/süreduruma ba l olarak ani bir geri tepmeyle fren ileri itildi inde (inertial kontrol) (fiekil 27) inertial zincir freni devreye girerek an nda zinciri kilitler. FRENIN KONTROLÜ Makinenin kontrolü s ras nda, herhangi bir iflleme bafllamadan önce, flu hususlara dikkat ederek frenin çal flmas n denetleyin: 1. Motoru çal flt r n ve tutaklar ellerinizle s ms k tutun. 2. Zinciri harekete geçirmek için h zland rma kolunu çekin ve sol elinizin tersini kullanarak fren kolunu öne do ru itin (fiekil 26). 3. Fren çal flt zaman zincir derhal durur; h zland rma kolunu serbest b rak n. 4. Freni dvereden ç kar n (fiekil 28). FRENIN BAKIMI Daima zincir fren mekanizmas n temiz tutun. Freni ya lay n (fiekil 29). Fren balatas ndaki afl nmaya dikkat edin. Balatan n kal nl en az 0.60 mm olmal d r. ZPùTN VRH (Obr ) Zpûtn vrh je prudk pohyb pily smûrem k obsluze, ke kterému mûïe dojít pfii styku piãky li ty s pevn m pfiedmûtem, anebo pfii sevfiení horní vûtve fietûzu v fiezu. Pfii styku piãky li ty dojde k prudkému pohybu smûrem nahoru a zpût, pfii sevfiení horní vûtve fietûzu k pohybu smûrem zpût. Zpûtn vrh pily mûïe zpûsobit to, Ïe obsluha pily ztratí kontrolu nad pilou a mûïe dojít k váïn m zranûním. BRZDA ETùZU (Obr ) Pila je vybavena brzdou fietûzu, která znaãnû sniïuje riziko následkû zpûtného vrhu. Pfiesto je tfieba dodrïovat nûkteré pokyny: - Je tfieba vûdût, kdy a jak ke zpûtnému vrhu dochází. - VÏdy se pfiesvûdãte, Ïe v prostoru, ve kterém fieïete, nejsou Ïádné pevné pfiekáïky. Dbejte, aby nedo lo ke kontaktu piãky li ty s pevnou pfiekáïkou. - ezejte vïdy pfii vysok ch otáãkách motoru. - Pilu drïte vïdy pevnû obûma rukama, pravou rukou zadní rukojeè a levou pfiední rukojeè. - Nikdy nefiezejte nad v kou ramen. - Peãlivû dodrïujte pokyny pro ostfiení a údrïbu fietûzu. Brzdu fietûzu uvedete do ãinnosti tak, Ïe stlaãíte páku brzdy fietûzu smûrem vpfied. Jakmile je brzda fietûzu v ãinnosti, zastaví fietûz v ãase krat ím neï 1/10 s. Pfied tím, neï znovu spustíte pilu, uvolnûte brzdu fietûzu zatáhnutím za páku brzdy smûrem zpût. KONTROLA âinnosti BRZDY ETùZU Pfied zahájením práce s pilou zkontrolujte správnou ãinnost brzdy fietûzu: 1. Nastartujte motor a uchopte pilu pevnû obûma rukama. 2. Uved te fietûz do chodu pfiidáním plynu a pak hfibetem levé ruky zatlaãte na páku brzdy smûrem vpfied (Obr. 26). 3. Pokud brzda pracuje správnû, musí se fietûz okamïitû zastavit. Pak uvolnûte plynovou páãku. Pokud se fietûz nezastaví, s pilou nepracujte. Proved te údrïbu brzdy fietûzu, popfiípadû se obraète na odborn servis. 4. Uvolnûte brzdu pfiitaïením páky zpût k rukojeti (Obr. 28). ÚDRÎBA BRZDY ETùZU (Obr. 29) UdrÏujte mechanismus brzdy fietûzu ãist a kloub páky namazan. Kontrolujte opotfiebení pásku brzdy. Nejmen í tlou Èka pásku je 0.6 mm. 11
13
14 31 32 Türkçe KES M âesky PRÁCE S PILOU KULLANIM TALIMATI D KKAT: Daima güvenlik önlemlerini alarak çal fl n. Motorlu testere sadece a aç kesmede kullan lmal d r. Baflka materyalleri kesmek yasakt r. Di er materyallerde titreflim ve geri tepme miktar farkl oldu undan her bir materyal için gerekli güvenlik önlemleri farkl olacakt r. Motorlu testereyi her hangi bir fleyi kald rmak, tafl mak ya da yarmak için kullanmay n. malatç firma taraf ndan kullan labilece i belirtilmeyen aletlerin ve aksesuarlar n tak lmas yasakt r. Motorlu testereyi ilk kez kullan rken testerenin çal flma biçimine al flmak için ince bir a ac n gövdesinde bir kaç kesim yap n. A ac n kal nl ne olursa olsun motoru daima tam gazda çal flt r n. Kesim yaparken testereyi itmeyin. Motorlu testerenin a rl en az güç sarf yla kesime izin vermeye yeterlidir. D KKAT: Rüzgarl, görüfl mesafesinin az oldu u kötü hava koflullar nda yüksek ve düflük s cakl klarda testereyi kullanmay n. Kesim s ras nda a açta bulunan ve üzerinize düflebilecek ölü dallar n olup olmad n kontrol edin. A ACIN KES M Kesime bafllamadan önce a ac ve etraf ndaki alan kontrol ederek, temizleyin. A aç düflerken kaçabilece iniz en genifl alan tespit edin (fiekil 31) Yerden yaklafl k 2 m yüksekli e kadar mesafede bulunan tüm dallar kesin. A ac n düflece i yönde a ac n gövdesine dik olarak en fazla a ac n çap n n 1/4'ine kadar bir kesim yap n (1 - fiekil 32). Bu kesimin 10 cm. yukar s ndan ilk kesimin bitimine do ru ikinci bir kesim yaparak büyük bir çentik aç n. A aç, çentik do rultusunda y k lacakt r (2 - fiekil 32). lk çenti in tam karfl s ndan, çenti in 4-5 cm yukar s ndan bir kesim daha yap n (3 - fiekil 32). Mutlaka a ac n düflece i yönü kontrol etmenize olanak verecek bir mesafe (A) b rak n (fiekil 33-34). Kesim yaparken testerenin s k flmas n önlemek için mutlaka bir takoz tak n. A ac n çap testereden uzunsa kesimi fiekil 34'te belirtildi i gibi yap n. POZOR - Pfii práci s pilou vïdy dodrïujte bezpeãnostní pokyny. etûzová pila je urãena k fiezání dfieva. ezání jin ch materiálû není dovoleno, protoïe druh materiálu má vliv na vibrace a zpûtn vrh a na splnûní bezpeãnostních pfiedpisû. NepouÏívejte fietûzovou pilu jako páku pro zvedání, posouvání nebo dûlení pfiedmûtû. Neupínejte ji do stabilních stojanû. Je zakázáno pfiipojovat nástroje nebo jiná zafiízení na v vod motoru, které nejsou specifikovány v robcem. Pfii prvním pouïití pily zkuste nejprve fiezat drobnûj í kmeny, abyste si na pilu a její obsluhu zvykli. Pfii fiezání mûjte vïdy nastaven pln plyn. Pilu nikdy netlaãte do fiezu, její hmotnost je dostateãná na to, aby sama tlaãila do fiezu. Pfii práci vyuïívejte zubovou opûrku. Vodící li ta se nasazuje do fiezu a opût vytahuje z fiezu s pohybujícím se fietûzem. POZOR - Nikdy nefieïte ve velkém vûtru, za patného poãasí, pfii patné viditelnosti, pfii velmi nízk ch nebo naopak vysok ch teplotách. VÏdy si zkontrolujte, zda na stromû nejsou suché vûtve, které by se mohly odlomit a spadnout bûhem fiezání. KÁCENÍ STROMÒ Pfii práci na svahu pfiistupujte ke kmeni vïdy shora nebo ze strany. Pfied zapoãetím fiezání si peãlivû prohlédnûte strom a jeho okolí a proved te úklid pracovního prostoru. Pfiipravte si co nej ir í ústupovou cestu pfii pádu stromu (Obr. 31). VÏdy vezmûte v úvahu to, jak m smûrem je strom naklonûn, na které stranû má hust í a vût í vûtve a jak m smûrem fouká vítr. Nejprve odfiíznûte v echny vûtve ze spodu kmene, aï do v ky okolo dvou metrû. Vyfiíznûte klín na té stranû stromu, kam chcete, aby strom padl. Hloubka klínu by nemûla nikdy pfiesáhnout jednu ãtvrtinu prûmûru kmene (Obr. 32). Nyní udûlejte fiez na druhé stranû kmene. Zaãnûte fiezat asi 5 cm nad piãkou klínu. Mezi klínem a záfiezem zûstává lomové jádro (A - Obr ). KdyÏ je lomové jádro dostateãnû slabé a strom zaãíná padat, vyjmûte pilu z fiezu, vypnûte ji a souãasnû ustupte od stromu. Je vhodné, pfied tím neï pfiíli zeslabíte lomové jádro, vloïit do záfiezu klín, abyste zabránili pfiípadnému sevfiení li ty v fiezu. Pokud je prûmûr kmene vût í, neï délka vodící li ty, a nelze provést fiez najednou, postupujte tak, jak je znázornûno na Obr
15
16 35 36 Türkçe DALLARIN - KÜTÜKLERIN âesky ODVùTVOVÁNÍ - EZÁNÍ KMENÒ DALLARIN KESIMI a) Dallar keserken daima kal ndan inceye do ru ilerleyin. b) Motorlu testereyi tam gazla çal flt rmadan önce daima en güvenilir ve en dengeli pozisyonu bulun. Gerekirse, aya n z a ac n gövdesine koyarak dengenizi sa lay n. c) Yorulmadan kesim yapmak için motorlu testereyi a ac n gövdesine dayay p, dal n pozisyonuna göre motoru sa a ya da sola çevirerek ve a aca paralel tutarak kesim yap n (fiekil 35). d) Yaylanan dallar keserken dal üzerinize savruldu unda korunabilece iniz emniyetli bir pozisyon bulun. Daima yaylanma yönünün karfl s ndan kesim yap n. D KKAT: Kesim yaparken testerenin üst ucunu kullanmay n. Geri tepme yapabilir. KÜTÜKLERIN KESIMI A ac istenen uzunlukta parçalara bölerken, önce a aca deste in nereden verildi ini ve kesimden sonra parçalar n nereye düflece ini bulun. a) A aç her iki ucundan da destekleniyorsa önce üstten ufak bir kesin yap n (1 - fiekil 36). Sonra kesime alttan devam ederek kesimi tamamlay n (2 - fiekil 36). Böylelikle testere s k flmaz. b) A aç bir uçtan ya da ortaya yak n bir yerden desteleniyorsa, önce alttan ufak bir kesim yap n (1 - fiekil 37). Sonra kesimi üstten devam ederek tamamlay n (2 - fiekil 37). D KKAT: Motorlu testere a aca saplan p kal rsa motoru durdurun. Kütü ü kald rarak pozisyonunu de ifltirin (fiekil 38). Hiçbir zaman testereyi çekerek kurtarmaya çal flmay n. ODVùTVOVÁNÍ Pfii odvûtvování drïte pilu blízko u tûla, neodvûtvujte s pilou v nataïen ch rukách. VÏdy drïte pilu pevnû, mûjte jí pod kontrolou. Pokud je to nutné udrïujte rovnováhu zakleknutím na kmen stromu. Dejte pozor pfii fiezání napruïen ch vûtví, protoïe mûïe dojít k vymr tûní vûtve. V takovém pfiípadû fiezejte z opaãné strany ohybu. Pfii odvûtvování postupujte ve smûru, jak je znázornûn na obrázku ã.35, tzn. od paty stromu k jeho vrcholu. POZOR - Nikdy nefiezejte horní ãástí fietûzu tam, kde by mohlo dojít k sevfiení fietûzu a tím i ke zpûtnému vrhu. EZÁNÍ KMENÒ Pfii rozfiezávání kmenû na poïadovanou délku, vïdy zkontrolujte, v kterém místû je kmen podepfien. Podepfiení kmene urãuje, k jakému sevfiení kmene dojde, a kter m smûrem obû poloviny odpadnou. Pokud je kmen podepfien na obou koncích, udûlejte nejprve mal záfiez na horní stranû (1 - Obr. 36), a poté ved te fiez zespoda (2 - Obr. 36). Tím pfiedejdete sevfiení fietûzu. Pokud je kmen podepfien na jednom konci, anebo poblíï stfiedu kmene udûlejte nejprve mal fiez zespoda (1 - Obr. 37), a poté ved te fiez zezhora (2 - Obr. 37). POZOR - Pokud dojde k sevfiení pily v fiezu, okamïitû vypnûte motor a pokuste se pilu vyprostit tak, Ïe otevfiete sevfien fiez (Obr. 38). Nikdy se nesnaïte uvolnit pilu tak, Ïe byste za ní tahali nebo páãili li tou. 15
17
18 Türkçe BAKIM âesky ÚDRÎBA D KKAT: Bak m yaparken eldiven kullan n. Motor s cakken bak m yapmay n. ZINCIRIN BILENMESI Zincir baklas n n ebad (fiekil 40).325" x.058"tir. Zinciri bilemek için eldiven ve 4.8 mm (3/16") çap nda yuvarlak e e kullan n. Daima e eyi kendinizden uza a do ru hareket ettirerek (fiekil 39) ve fiekil 40'da verilen de erlere uygun olarak zinciri bileyin. Bileme sonras nda zincirin baklalar ayn ende ve boyda olmal d r. D KKAT: Keskin zincir t rt ks z parçalar keser. Motorlu testere talafl tozu oluflturmaya bafllad nda zincirinizi bilemenin zaman gelmifl demektir. Üç-dört bilemeden sonra kompasla baklalar n yüksekli ini ölçmeniz ve gerekirse düz törpü ya da kal p kullanarak alçaltman z gerekir. Daha sonra köfleleri yuvarlay n (fiekil 41). D KKAT: Zincirin bilenmesi kadar kompas n do ru ayarlanmas da önemlidir. TESTERE Ucunda diflli çark olan testereler fl r ngayla greslenmelidir (fiekil 42). Eflit miktarda y pranma sa lanmas için testere her 8 ifl saatinde bir altüst edilmelidir. Testere yivini ve ya lama deli ini temiz tutun. Bunun için isterseniz testere yivi temizleyicisi kullanabilirsiniz (fiekil 43). Testerenin afl nmas n kontrol edin. Gerekirse düz törpüyle testerenin üzerindeki çapaklar temizleyerek testereyi düzleyin (fiekil 44). D KKAT: Hiçbir zaman eski bir zincir difllisine yeni zincir takmay n (fiekil 45). UdrÏujte fietûz pily správnû napnut a zuby fietûzu naostfiené. V echny spoje udrïujte fiádnû dotaïeny. Peãlivû dodrïujte instrukce o mazání. POZOR - Pfii provádûní údrïby noste ochranné rukavice. Neprovádûjte údrïbu, pokud je motor hork. NAPÍNÁNÍ ETùZU Pfiíli voln fietûz v raznû niãí li tu a mûïe za provozu pily spadnout z li ty, po kodit pilu a zpûsobit zranûní. Správnû napnut fietûz se nesmí dát tahem ruky vysunout tak, aby se vodící ãlánky vysunuly z dráïky li ty, ale pouze do zhruba poloviny zubu vodícího ãlánku. etûz nesmí mít vlastní prûhyb. Provádûjte pravidelné kontroly napnutí fietûzu! etûz nepfiepínejte, musí se dát rukou posunovat po li tû! Pfiepnutí zvy uje opotfiebení li ty, fietûzky resp. prstence a sniïuje Ïivotnost fietûzu. BROU ENÍ ETùZU Pfii fiezání ostr m fietûzem vznikají velké piliny. Pokud vznikají piliny jemné (prachové) fietûz je tfieba nabrousit. ezná ãást zubu na fietûzu nesmí b t krat í neï 3 mm, pak je tfieba ho vymûnit. Pfii brou ení dodrïujte hodnoty uvedené na Obr PouÏívejte kulat pilník o prûmûru 4.8 mm (3/16 ). - Pfii brou ení pouïívejte rukavice. - Bruste vïdy plynul mi tahy pilníku smûrem ikmo vpfied (Obr. 39). Po nabrou ení fietûzu zkontrolujte v ku omezovaãû. Vyãnívá-li omezovaã z mûrky obruste ho ploch m pilníkem (Obr. 41). POZOR - Správná v ka omezovaãû je pro správn fiez stejnû dûleïitá, jako naostfiení zubû. LI TA DráÏka v li tû nesmí b t mûlãí neï 6 mm, pak je tfieba ji vymûnit. - Na zaãátku práce s pilou je vhodné namazat vodící fietûzku li ty (otvorem ve piãce li ty) mazacím tukem (Obr. 42), nebo smoãit piãku li ty v oleji. - Li tu pravidelnû obracejte (po asi 8 hodinách provozu), tím zajistíte její rovnomûrné opotfiebení (Obr. 55). - Pravidelnû ãistûte dráïku v li tû a otvor mazání (Obr. 43). - Pravidelnû kontrolujte opotfiebení li ty, pokud je tfieba obruste otfiepy ploch m pilníkem (Obr. 44). ETùZKA (pevná resp. prstencová) (Obr. 45) Nikdy nenasazujte nov fietûz na opotfiebovanou nebo po kozenou fietûzku resp. prstenec. V takovém pfiípadû je dûleïité tento díl vymûnit. Doporuãujeme pouïívat na stejnou fietûzku resp. prstenec 2-3 fietûzy, které se pravidelnû mezi sebou mûní. 17
19
20 46 46A Türkçe BAKIM âesky ÚDRÎBA HAVA FILTRESI - A vidas n ç kararak (fiekil 46) hava filtresini her gün kontrol edin. Filtreyi silkeleyin ve yumuflak bir f rçayla temizleyin cm 3 için, hava filtresini flekil 46A'da gösterildi i gibi monte edin. YAKIT FILTRESI - Yak t filtresinin bak m n düzenli olarak yap n. Çok kirlenmiflse de ifltirin (fiekil 47). YA FILTRESI - Ya filtresini düzenli olarak temizleyin ve gerekirse de ifltirin (fiekil 48). YA POMPASI cm 3 fabrika ayarl otomatik pompa (fiekil 49) cm 3 ayarlanabilir otomatik pompa (fiekil 50) Ak fl ayar imalatç firma taraf ndan yap lm flt r. Ya lanma miktar gereksinimlere göre kullan c taraf ndan özel ayar vidas kullan larak de ifltirilebilir (fiekil 50). DIKKAT: Hiçbir zaman at k ya kullanmay n. ATELEME ÜNITESI - F rça ya da bas nçl hava kullanarak ateflleme ünitesinin so utucu bölümlerini temizleyin (fiekil 51). MOTOR - Silindir kanatç klar n bas nçl hava ya da f rça kullanarak düzenli olarak temizleyin (fiekil 52). Silindirdeki kirlilik motorun fazla s nmas na neden olabilir. BUJI - Bujiyi düzenli olarak temizleyin ve elektrod aral klar n kontrol edin (fiekil 53). Champion RCJ7Y veya baflka markalardan eflit termik dereceye sahip bujiler kullan n z. ZINCIR FRENI - Zincir freni düzgün çal flm yorsa zincir kapa n ç kararak frenin parçalar n temizleyin. Zincir freninin yay eskimifl ya da deforme olmuflsa yenisini tak n (A, fiekil 54). Zincir fren emniyetini kontrol edin ve gerekirse yenisiyle de ifltirin (B, fiekil 54). TESTERE - Testereyi çevirin ve ya lama deliklerinin kirli olup olmad na bak n (fiekil 55). VZDUCHOV FILTR (Obr A) - Zanesen vzduchov filtr zpûsobuje sníïení v konu pily a mûïe zpûsobit i po kození motoru. Pravidelnû (v pfiípadû kaïdodenního pouïívání pily, kaïd den) od roubujte roub A, demontujte a vyãistûte filtr. Prach vyklepte a filtr, kryt a drïák oãistûte mûkk m tûtcem. Pfii nasazování filtru dbejte na to, aby tûsnû pfiiléhal k okrajûm drïáku filtru. Po kozen filtr vïdy vymûàte. PALIVOV A OLEJOV FILTR - Pokud je nutná v mûna palivového filtru, je moïno filtr vyjmout nalévacím otvorem palivové nádrïe (Obr. 47). Pravidelnû kontrolujte olejov filtr, pokud je tfieba, vymûàte ho (Obr. 48). Po v mûnû nebo ãi tûní palivového nebo olejového filtru vïdy zkontrolujte, zda jsou filtry správnû umístûny. OLEJOVÉ âerpadlo - MnoÏství dodávaného oleje je jiï nastaveno z v roby. Pily 938 a 941 jsou dodávány s automatick m olejov m ãerpadlem, jehoï prûtok nelze sefiizovat (Obr. 49). U ostatních modelû je moïné tento prûtok dodateãnû regulovat. MnoÏství dodávaného oleje nastavte pomocí regulaãního roubu ve spodní ãásti pily (Obr. 50). Upozornûní - Budete-li roub dotahovat, mnoïství oleje se bude zvût ovat, budete-li roub povolovat, mnoïství oleje se bude zmen ovat. STARTÉR (Obr. 51) - UdrÏujte vstupní otvory krytu startéru v ãistotû. MOTOR (Obr. 52) - VÏdy udrïujte Ïebrování válce a otvory krytu startéru v ãistotû. K tomu pouïívejte kartáãe nebo stlaãeného vzduchu. To je dûleïité pro správné chlazení motoru. ZAPALOVACÍ SVÍâKA (Obr. 53) - Pravidelnû kontrolujte zapalovací svíãku, pokud je zakarbonovaná vyãistûte ji, popfiípadû vymûàte. PouÏívejte svíãku Champion RCJ-7Y nebo jiné znaãky stejného tepelného stupnû. BRZDA ETùZU (Obr. 54) - UdrÏujte mechanismus brzdy fietûzu ãist a kloub páky namazan. Kontrolujte opotfiebení pásku brzdy. Pokud brzda nepracuje správnû, sejmûte kryt a peãlivû vyãistûte souãásti brzdy. Pokud je pás brzdy (A) po kozen, tenãí neï 0.6 mm nebo deformován, vymûàte jej. Pravidelnû kontrolujte a je-li nutné mûàte zachycovaã pfietrïeného fietûzu (B). Pfii v mûnû dílû a souãástek pouïívejte jen originální náhradní díly. SKLADOVÁNÍ Pfied dlouhodob m skladováním proved te kompletní údrïbu pily, kovové ãásti nakonzervujte olejem. Vyprázdnûte palivovou nádrï, znovu nasad te víãko, pilu nastartujte a nechte ji dojet. Vyjmûte zapalovací svíãku a do válce vlijte malé mnoïství oleje, nûkolikrát zvolna zatáhnûte za ÀÛru startéru, aby se olej dostal do v ech míst válce a znovu namontujte zapalovací svíãku. Stroj skladujte s nasazen m ochrann m krytem, na suchém místû (ne na zemi a v bezpeãné vzdálenosti od zdrojû tepla) a tak, aby nikoho neohrozila. 19
21 RCJ-7Y 20
22 Türkçe GARANT SERT F KASI âesky ZÁRUKA A SERVIS Bu makine, en modern üretim/imalat teknikleri kullanılarak tasarlanıp gerçeklefltirildi. Üretici/ malatçı firma, özel/hobi amaçlı kullanımlar için, satınalma tarihinden sonra yirmidört aylık süreyle kendi ürünleri için garanti vermektedir. Garanti süresi, profesyonel kullanımlar durumunda altı ayla, kiralama durumunda ise üç ayla sınırlandırılmıfltır. Garanti genel koflulları 1) Garanti, satınalma tarihinden itibaren geçerlilik kazanır. malatçı firma; malzeme, iflçilik ve imalattan kaynaklanan kusurlu parçaları, satıfl ve teknik destek a ı yoluyla de ifltirir. Garanti, satılan üründen kaynaklanan kusurlara ve kusurların sonuçlarına karflı satınalanı koruyan medeni kanundan kaynaklanan hakları ortadan kaldırmaz. 2) Teknik personel, organizasyonel koflulların verdi i sınırlar içersinde olabildi ince en kısa sürede destek sa layacaktır. 3) Garantide yer alan deste i talep etmek için, yetkili kifliye satıcı tarafından damgalanmıfl sertifikayı ve de mali açıdan zorunlu satınalma faturasını ya da satınalma tarihini ispatlayan fifli göstermesi gereklidir. 4) Garanti afla ıda yer alan durumlarda ortadan kalkar: - Bakım yapılmadı ının açıkça anlaflılması, - Ürünün do ru olmayan ya da kurallara aykırı kullanımı, - Makineye uygun olmayan ya ya da yakıtın kullanımı, - Orijinal olmayan yedek parça ya da aksesuarların kullanımı, - Yetkili olmayan kifliler tarafından makineye müdahalelerde bulunulması. 5) malatçı flirket; tüketim malzemelerini ve de makinenin normal iflletimi sonucunda de iflmesi gereken parçaları, garanti kapsamının dıflında tutmaktadır. 6) Garanti, ürünün yenilefltirme ve iyilefltirme amacı ile yapılan eklentilerini hariçte bıraktırmaktadır. 7) Garanti, garanti süresi boyunca gerekli olabilecek ayarlama ve bakım ifllemlerini kapsamamaktadır. 8) Taflıma esnasında meydana gelecek hasarlar, garanti kapsamındaki hakları taflımacıdan talep etmek için ivedilikle bildirilmelidir. 9) Makineye kurulmufl olan baflka marka motorlar için (Briggs ve Stratton, Tecumseh, Kawasaki, Honda, ve di erleri), garanti; o motor imalatçıları tarafından verilir. 10) Garanti, uzun süreli kullanımdan kaynaklanan zorlamalı süspansiyon ve makine arızalarının, do rudan ya da dolaylı olarak, kiflilere ve eflyalara verdi i hasarları kapsamaz. MODEL Záruãní podmínky platí tak, jak jsou popsány v záruãním listû prodejce. Servis v âeské republice a na Slovensku provádí firma MOUNTFIELD ve sv ch prodejnách, specializovan ch servisních stfiediscích a pfies své dealery. UPOZORNùNÍ: TYP 942 Vzhledem k tomu,ïe v robek pfiekraãuje nejvy í pfiípustné hodnoty hluku (hladina zvuku 102 db (A) a vibrací (o 13 db), platné pro osmihodinovou pracovní dobu, nelze v robek trvale dlouhodobû pouïívat. Doba expozice proto nesmí pfiekroãit 25 minut za osmihodinovou pracovní smûnu. Pfii profesionálním pouïívání je zpûsob nasazení stroje, popfi. náhradní opatfiení ke zmírnûní vlivu hluku (vibrací) tfieba projednat s místnû pfiíslu n mi orgány hygienické sluïby âr. Obsluha je povinna pouïívat pfii práci s pilou osobní ochranné pomûcky proti hluku úãinné v oblasti 102 db (A). TYP 951 Vzhledem k tomu,ïe v robek pfiekraãuje nejvy í pfiípustné hodnoty hluku a vibrací platné pro osmihodinovou pracovní dobu, práce s pilou musí b t pravidelnû pfieru ována pfiestávkami a nesmí pfiesáhnout úhrnnou dobu 20 minut za smûnu u jednoho pracovníka. V dobû tûchto pfiestávek, nezbytn ch ze zdravotnického hlediska, nesmí b t pracovník vystaven pûsobení nadmûrného hluku a vibrací. Pfii profesionálním pouïívání je tfieba podat návrh pfiíslu nému orgánu hygienické sluïby na urãení práce jako rizikové z hlediska hluku a vibrací. Obsluha je povinna pouïívat pfii práci s pilou osobní ochranné pomûcky proti hluku úãinné v oblasti 105 db (A). TAR H SER No: BAY SATIN ALAN BAY 21 Göndermek için de ildir! Sadece teknik garanti için tüm nihai talepleri yollayınız.
23 Per la vostra sicurezza - Our votre sécurité - For your security - Für eure Sicherheit - Para su sicuridad - Voor uw veiligheid - Para a sua segurança È ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ Û - Acil durumlarınız için - Pro Va i bezpeãnost 22
24 TR CZ SEMBOLLER VE KAZ fiaretler VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ A BEZPEâNOSTNÍCH UPOZORNùNÍ - Makinay kullanmadan önce kullan m k lavuzunu okuyun. - Pfied prací se strojem si pfieãtûte návod k obsluze. - Kask, gözlük ve kulakl k kullan n. - Noste ochranné pomûcky oãí, u í a hlavy. D KKAT!!! MODEL BASINÇ AKUSTICKÁ HLADINA HLUKU GARANT ED LEN AKUST K GÜÇ DÜZEY ZARUČENÁ HLADINA AKUSTICKÉHO VÝKONU TITREfiIM ÚROVE VIBRACÍ fi TME KAYBI R SK LpA av EN ISO /14/EC LwA EN ISO ISO 9207 ISO 7505 NORMAL fiartlarda BU MOTORUN KULLANIMI SIRASINDA KULLANICI GÜNLÜK 85 db(a) 37.7 cm 3 99 db(a) 110 db (A) 6/9 m/s 2 VE ÜSTÜ GÜRÜLTÜYE MARUZ KALAB L R cm 3 99 db(a) 111 db (A) 6/10 m/s 2 UPOZORNùNÍ!!! 45.6 cm db(a) 112 db (A) 6/10 m/s 2 NEBEZPEâÍ PO KOZENÍ SLUCHU 49.8 cm db(a) 112 db (A) 6/10 m/s 2 P I NORMÁLNÍCH PODMÍNKÁCH POUÎITÍ MÒÎE TENTO STROJ OVLIVNIT DENNÍ NORMU ÚROVNù HLUKU NA OBSLUHU, KTERÁ JE ROVNA, NEBO VùT Í 85 db(a) EMAK s.p.a. - Member of the YAMA group BAGNOLO IN PIANO (REGGIO EMILIA) ITALY TEL TELEFAX service@emak.it INTERNET
MOTORLU SULAY C NIN KULLANIM KILAVUZU NÁVOD K POUÎITÍ TR CZ. Mod. 56010015A - Mag/2002 - CENTROFFSET R.E. - Printed in Italy. SP 126 (25.
TR CZ MOTORLU SULAY C NIN KULLANIM KILAVUZU NÁVOD K POUÎITÍ Mod. 56010015A - Mag/2002 - CENTROFFSET R.E. - Printed in Italy SP 126 (25.4 cm 3 ) 2 TR Ç NDEK LER G R fi 4 BAKIMI MOTORUN - MUHAFAZASI 14 GÜVENLIK
395XP. Návod k pouïití. Czech
Návod k pouïití 395XP NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Vysvûtlení symbolû
365 372XP. Návod k pouïití. Czech
Návod k pouïití 365 372XP NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Vysvûtlení
3120XP. Návod k pouïití. Czech
Návod k pouïití 3120XP NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Vysvûtlení symbolû
Návod k pouïití. Czech
Návod k pouïití 55 NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Vysvûtlení symbolû
334T 338XPT. Návod k pouïití
Návod k pouïití 334T 338XPT NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly
385XP. Návod k pouïití. Czech
Návod k pouïití 385XP NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Vysvûtlení symbolû
VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ. Symboly vyobrazené na tûlese stroje: Symboly v návodu k pouïití:
Návod k pouïití Návod na obsluhu T425 NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Prosím, preãítajte si
365 372XP. Návod k pouïití Operátorská príruãka
Návod k pouïití Operátorská príruãka 365 372XP NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Prosím, preãítajte
339XP. Návod k pouïití Operátorská príruãka
Návod k pouïití Operátorská príruãka 339XP NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Prosím, preãítajte
Návod k pouïití CS 2135T
CS 2135T Návod k pouïití NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly vyobrazené
Návod k pouïití Návod na obsluhu
Návod k pouïití Návod na obsluhu T425 NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Prosím, preãítajte si
Návod k pouïití Operátorská príruãka Instrukcja obs ugi Használati utasítás
Návod k pouïití Operátorská príruãka Instrukcja obs ugi Használati utasítás 339XP NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili
NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené.
Návod k pouïití NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly vyobrazené na tûlese
Návod k pouïití CS 2139T
CS 2139T Návod k pouïití NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly vyobrazené
Fırészrátét ƒ ª ƒπ π À Pi a Pfiídavné ostfií HU GR PL CZ ËÁ Â Ú Ûˆ. Sågtillsats PA PA1100 Jonsered
Sågtillsats PA PA1100 Jonsered Fırészrátét ƒ ª ƒπ π À Pi a Pfiídavné ostfií HU GR PL CZ Használati utasítás ËÁ Â Ú Ûˆ Instrukcja obs ugi Návod k pouïití VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly V STRAHA Pfii nesprávném
VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ. Vysvûtlení symbolû. 2 Czech
Návod k pouïití NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãli vû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Vysvûtlení symbolû V STRAHA
346XP, 346XPG, 346XP E-tech 346XPG E-tech 353, 353G, 353 E-tech 353G E-tech
Návod k pouïití Használati utasítás Návod na obsluhu Navodila za uporabo 346XP, 346XPG, 346XP E-tech 346XPG E-tech 353, 353G, 353 E-tech 353G E-tech NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím,
XP. Návod k pouïití. Czech
Návod k pouïití 365 372XP NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly vyobrazené
357XP/XPG, 357XP E-tech 357XPG E-tech 359/G, 359 E-tech, 359G E-tech
Návod k pouïití Használati utasítás Návod na obsluhu Navodila za uporabo 357XP/XPG, 357XP E-tech 357XPG E-tech 359/G, 359 E-tech, 359G E-tech NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû
Návod k pouïití Návod na obsluhu Használati utasítás Navodila za uporabo
Návod k pouïití Návod na obsluhu Használati utasítás Navodila za uporabo 570 576 XP 576 XPG NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale
445 445e 450e. Návod k pouïití Operátorská príruãka. 115 10 81-75 Rev.2 2008-02-01
Návod k pouïití Operátorská príruãka 445 445e 450e NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Prosím, preãítajte
55 Rancher. Návod k pouïití Operátorská príruãka
Návod k pouïití Operátorská príruãka 55 Rancher NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Prosím, preãítajte
CS2141 CS2141S CS2145S CS2150 CZ (2-38) SK (39-75)
CS2141 CS2141S CS2145S CS2150 Návod k pouïití Návod na obsluhu CZ (2-38) SK (39-75) NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili
VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ. Symboly vyobrazené na tûlese stroje: Symboly v návodu k pouïití: 2 Czech
Návod k pouïití 455e Rancher 455 Rancher 460 NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ
XP. Návod k pouïití
Návod k pouïití 570 575XP NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly vyobrazené
NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené.
Návod k pouïití Návod na obsluhu 455e Rancher 455 Rancher 460 Rancher NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm
Návod k pouïití Návod na obsluhu Használati utasítás Navodila za uporabo
Návod k pouïití Návod na obsluhu Használati utasítás Navodila za uporabo 570 576 XP 576 XPG NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale
PROŘEZÁVAČ EP 100 NÁVOD K POUŽITÍ
Platnost od 26. 2. 2008 No. 660 PROŘEZÁVAČ EP 100 NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH A. Základní informace...1 B. Popis...1 C. Bezpečnostní pokyny...2 D. Montáž lišty a řetězu...3 E. Nasazení prořezávače na křovinořez...4
CS 2139T CZ (2-37) SK (38-72) PL (73-111) HU ( )
CS 2139T Návod k pouïití Návod na obsluhu Instrukcja obs ugi Használati utasítás CZ (2-37) SK (38-72) PL (73-111) HU (112-147) NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití
365 SPECIAL 372 XP 372 XPG
Návod k pouïití Operátorská príruãka Instrukcja obs ugi Használati utasítás 365 SPECIAL 372 XP 372 XPG NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste
Návod k pouïití Návod na obsluhu Instrukcja obs ugi Használati utasítás
Návod k pouïití Návod na obsluhu Instrukcja obs ugi Használati utasítás 3120XP NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny
VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ. Symboly v návodu k pouïití: Symboly vyobrazené na tûlese stroje:
Návod k pouïití Návod na obsluhu 357XP 359 NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Prosím, preãítajte
VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ. Symboly vyobrazené na tûlese stroje: Symboly v návodu k pouïití: 2 Czech. DoplÀování oleje a sefiízení prûtoku oleje.
Návod k pouïití NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly vyobrazené na tûlese
455e-series Rancher TrioBrake
Návod k pouïití Operátorská príruãka Instrukcja obs ugi Használati utasítás 455e-series Rancher TrioBrake NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe
e 345e 350. Návod k pouïití
Návod k pouïití 340 340e 345e 350 NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly
VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ. Symboly vyobrazené na tûlese stroje: Symboly v návodu k pouïití: Brzda fietûzu, zapnuta (doprava) Brzda fietûzu, vypnuta (doleva)
Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Operátorská príruãka Használati utasítás T435 NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny
Návod k pouïití. KS 210 Lasercut
Návod k pouïití KS 210 Lasercut 14. Technické data Napûtí V 230 (1 50 Hz) Odbûr proudu A 6 Zabezpeãen A 10 (setrvaãn ) Motorov v kon (S1) kw 1,35 ZpÛsob ochrany IP 20 Tfiída ochrany II Poãet otáãek otáãivého
CS 2156, CS 2156C CS 2156CWH CS 2159 CS 2159W CS 2159WH CS 2159C, CS 2159CWH CZ (2-40) SK (41-80) PL (81-121) HU ( )
CS 2156, CS 2156C CS 2156CWH CS 2159 CS 2159W CS 2159WH CS 2159C, CS 2159CWH Návod k pouïití Návod na obsluhu Instrukcja obs ugi Használati utasítás CZ (2-40) SK (41-80) PL (81-121) HU (122-161) NeÏ zaãnete
Návod k obsluze. Vysavaã bez sáãku na prach MC-E8011 MC-E8013 MC-E8015
Návod k obsluze Vysavaã bez sáãku na prach MC-E8011 MC-E8013 MC-E8015 OBSAH DÛleÏité bezpeãnostní pokyny......................................... 3 A - Popis hlavních dílû pfiístroje...........................
Návod k pouïití CS 2147 CS 2152
CS 2147 CS 2152 Návod k pouïití NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Vysvûtlení
Návod k pouïití CS 2156 CS 2159
CS 2156 CS 2159 Návod k pouïití NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Vysvûtlení
Návod k pouïití CS 2156, CS 2159
CS 2156, CS 2159 Návod k pouïití NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Vysvûtlení
CS 2240 CS 2240S. Návod k pouïití Návod na obsluhu Instrukcja obs ugi Használati utasítás CZ (7-31) SK (32-56) PL (57-82) HU (83-107)
CS 2240 CS 2240S Návod k pouïití Návod na obsluhu Instrukcja obs ugi Használati utasítás CZ (7-31) SK (32-56) PL (57-82) HU (83-107) NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k
e 345e 350. Návod k pouïití Operátorská príruãka
Návod k pouïití Operátorská príruãka 340 340e 345e 350 NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Prosím,
CS 2171WH CS 2171 CS 2165 CZ (2-39) SK (40-76) PL (77-116) HU ( ) Návod k pouïití Operátorská príruãka Instrukcja obs ugi Használati utasítás
CS 2171WH CS 2171 CS 2165 Návod k pouïití Operátorská príruãka Instrukcja obs ugi Használati utasítás CZ (2-39) SK (40-76) PL (77-116) HU (117-155) NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû
346XP,346XPG, 346XP E-tech 346XPG E-tech 353, 353G, 353 E-tech 353G E-tech, TrioBrake. Návod na obsluhu Navodila za uporabo
Návod k pouïití Használati utasítás Návod na obsluhu Navodila za uporabo 346XP,346XPG, 346XP E-tech 346XPG E-tech 353, 353G, 353 E-tech 353G E-tech, TrioBrake NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si,
CS Návod k pouïití Návod na obsluhu CZ (2-41) SK (42-81)
CS 2255 Návod k pouïití Návod na obsluhu CZ (2-41) SK (42-81) NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené.
e 450e. Návod k pouïití Operátorská príruãka Rev
Návod k pouïití Operátorská príruãka 445 445e 450e NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Prosím, preãítajte
CS 2245 II CS 2245S II CS 2250S II CZ (7-32) SK (33-58) PL (59-87) HU (88-115) Návod k pouïití Návod na obsluhu Instrukcja obs ugi Használati utasítás
CS 2245 II CS 2245S II CS 2250S II Návod k pouïití Návod na obsluhu Instrukcja obs ugi Használati utasítás CZ (7-32) SK (33-58) PL (59-87) HU (88-115) NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím,
CS 2245 CS 2245S CS 2250S. Návod na obsluhu Návod k pouïití CZ (2-41) SK(42-81)
CS 2245 CS 2245S CS 2250S Návod na obsluhu Návod k pouïití CZ (2-41) SK(42-81) Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. NeÏ zaãnete
Návod k pouïití Operátorská príruãka Instrukcja obs ugi Használati utasítás e 450e
Návod k pouïití Operátorská príruãka Instrukcja obs ugi Használati utasítás 445 445e 450e NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili
445 II 445e II 450 II 450e II
Návod k pouïití Operátorská príruãka Instrukcja obs ugi Használati utasítás 445 II 445e II 450 II 450e II NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe
445 II 445e II 450 II 450e II
Návod k pouïití Operátorská príruãka Instrukcja obs ugi Használati utasítás 445 II 445e II 450 II 450e II NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe
Návod k pouïití Operátorská príruãka Instrukcja obs ugi Használati utasítás e 440e
Návod k pouïití Operátorská príruãka Instrukcja obs ugi Használati utasítás 435 435e 440e NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili
445 II, 445e II 450 II, 450e II
Návod k pouïití Operátorská príruãka Instrukcja obs ugi Használati utasítás 445 II, 445e II 450 II, 450e II NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe
K960 Chain. Návod k pouïití
Návod k pouïití K960 Chain NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly
Návod k pouïití tel: 326 90 44 57 fax: 326 90 77 30 www.metabo.cz e-mail: LSvec@metabo.cz V pfiípadû opravy popi te, prosím, Vámi ji tûnou závadu.
10. P ÍSLU ENSTVÍ lze objednat A odsávací adaptér B upínací zafiízení C prodlouïení stolu, levé D prodlouïení stou, pravé E stojan 11. OPRAVY UpozorÀujeme, Ïe opravy el. náfiadí smí provádût pouze odborná
CS 2152 CS 2153 CZ (2-40) SK (41-79)
CS 2152 CS 2153 Návod k pouïití Návod na obsluhu CZ (2-40) SK (41-79) NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm
440e TrioBrake 445e TrioBrake
Návod k pouïití Operátorská príruãka Instrukcja obs ugi Használati utasítás 440e TrioBrake 445e TrioBrake NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe
K650 Cut-n-Break. Návod k pouïití
Návod k pouïití K650 Cut-n-Break NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly
OBSAH. MontáÏ... 1 Ovládání... 2 Zmûna filtraãního provedení na odtahové... 2 Obrázky... 3 Filtr na zachycení mastnoty... 4 Îárovka osvûtlení...
V e s t a v n é s p o t ř e b i č e K u c h y ň s k é o d s a v a č e p a r C F T 1 6 1 N á v o d n a m o n t á ž,, p o u ž i t í a ú d r ž b u OBSAH MontáÏ... 1 Ovládání... 2 Zmûna filtraãního provedení
b 6 c 1 d 15 8 16 e 17 (PG - EBP) 18 (SS - EBP)
EBP 65 EBP 65-E3 1 2 3 5 4 5 9 10 11 6 7 8 a b 6 2 ➀ ➁ ➁ ➀ 3 c 1 d 15 8 16 7 12 13 14 e 17 (PG - EBP) 18 (SS - EBP) Technické údaje Pásová bruska EBP 65 EBP 65-E3 Napìtí 230 V 230 V Sí ový kmitoèet 50/60
440e II TrioBrake 445e II TrioBrake
Návod k pouïití Operátorská príruãka Instrukcja obs ugi Használati utasítás 440e II TrioBrake 445e II TrioBrake NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se,
Instalační návod pro vestavné myčky. šíře 60 cm řady CDI a CDS
Instalační návod pro vestavné myčky šíře 60 cm řady CDI a CDS 2 3 4 5 TECHNICKÉ POZNÁMKY PRO V ROBCE NÁBYTKU Tento model myãky je urãen pro zabudování do komponovatelného nábytku pod horní desku nebo pod
T435. Návod k pouïití Operátorská príruãka
Návod k pouïití Operátorská príruãka T435 NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Prosím, preãítajte
VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ. Symboly vyobrazené na tûlese stroje: Symboly v návodu k pouïití: 2 Czech
Návod k pouïití 55 NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly vyobrazené
VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ. Symboly
Návod k pouïití Návod na obsluhu 327P4 327P5-series NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Prosím,
Návod k pouïití BAS 317
Návod k pouïití BAS 317 U2A0366.fm 2 12. Technická data 1. Pfiehled stroje (standardní vybavení) Napûtí V 400 (3-50 Hz) 230 (1-50 Hz) Jmenovit proud A 1,8 4,1 Ji tûní A 10 (B-automat) 10 (B-automat) Druh
323HD60 325HD60 X-SERIES 325HD75 X-SERIES. Návod k pouïití
Návod k pouïití 323HD60 325HD60 X-SERIES 325HD75 X-SERIES NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech
Vysavaã Model ã. MC-E7103/E7101
Návod k obsluze Spotfiebiã je vybaven pruïn m kabelem, kter musí b t v pfiípadû po kození vymûnûn firmou Panasonic, autorizovan m servisním stfiediskem nebo kvalifikovanou osobou, aby nemohlo dojít k Ïádné
elero SoloTel Návod k obsluze Návod k obsluze prosím uschovejte!
SoloTel elero Návod k obsluze Návod k obsluze prosím uschovejte! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0305 Obsah Bezpecnostní
S S. Pohon pro rolety a mark zy VariEco-868. MontáÏ
CZ Pohon pro rolety a mark zy VariEco868 Tento návod uschovejte! Po zabudování trubkového motoru upevnûte pro elektrikáfie tento návod na kabelu. Funkce zafiízení: Uvedení pohonu do provozu pomocí montáïního
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Obecné bezpečnostní pokyny Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Obecné bezpečnostní pokyny Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání Celkový pohled na výrobek Prosévačky kompostu a substrátu typ: PKS 1 Výrobce: STS
SEPRÕGÉP TARTOZÉK ÚfiÛıÂÙÔ ÂÍ ÚÙËÌ Ô ÙÛ PRZYSTAWKI - SZCZOTKI METACÍ ZA ÍZENÍ. Használati útmutató ËÁ Â Ú Ûˆ Instrukcja obs ugi Návod k obsluze
SEPRÕGÉP TARTOZÉK ÚfiÛıÂÙÔ ÂÍ ÚÙËÌ Ô ÙÛ PRZYSTAWKI - SZCZOTKI METACÍ ZA ÍZENÍ HU GR PL CZ Használati útmutató ËÁ Â Ú Ûˆ Instrukcja obs ugi Návod k obsluze VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly VAROVÁNÍ! Metací stroj
K 970 Chain. Návod k pouïití
Návod k pouïití K 970 Chain NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly
371K 375K. Návod k pouïití. Czech
Návod k pouïití 371K 375K NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Vysvûtlení
395XP. Návod k pouïití Operátorská príruãka
Návod k pouïití Operátorská príruãka 395XP NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Prosím, preãítajte
STIH) Práce s motorovými pilami v zahradách a v ovocných sadech
STIH) Práce s motorovými pilami v zahradách a v ovocných sadech Obsah Úvod 2 Reakèní síly 3 Reakèní síly jak dosáhnout kontroly nad nimi 3 Pøitažení pily 3 Odražení pily 3 Zpìtný ráz 4 Jak se vyhnout zpìtnému
324R X-SERIES. Návod k pouïití. Czech
Návod k pouïití 324R X-SERIES NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly
Sövénynyírórátét Dodatek do no yc do ywop otów Í ÚÙËÌ ÎÏ Â ÙËÚÈÔ NÛÏky na Ïiv plot jako pfiíslu enství HU PL GR CZ
HA110 HA850 Jonsered Sövénynyírórátét Dodatek do no yc do ywop otów Í ÚÙËÌ ÎÏ Â ÙËÚÈÔ NÛÏky na Ïiv plot jako pfiíslu enství HU PL GR CZ Használati utasítás Instrukcja obs ugi ËÁ Â Ú Ûˆ Návod k pouïití
K960 Ring. Návod k pouïití
Návod k pouïití K960 Ring NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly vyobrazené
Pozor: Pfied prvním pouïitím pfieãtûte peãlivû tento návod a dbejte bezpodmíneãnû bezpeãnostních pfiedpisû! Tento návod peãlivû uschovejte!
Návod k obsluze Pozor: Pfied prvním pouïitím pfieãtûte peãlivû tento návod a dbejte bezpodmíneãnû bezpeãnostních pfiedpisû! Tento návod peãlivû uschovejte! 09, 09 HappyStart 0i, 0i H, 5 5, 5 H, 5i, 5i
Sövénynyírórátét Í ÚÙËÌ ÎÏ Â ÙËÚÈÔ Dodatek do no yc do ywop otów NÛÏky na Ïiv plot jako pfiíslu enství HU GR PL CZ
HÄcksaxtillsats HA110 HA850 Jonsered Sövénynyírórátét Í ÚÙËÌ ÎÏ Â ÙËÚÈÔ Dodatek do no yc do ywop otów NÛÏky na Ïiv plot jako pfiíslu enství HU GR PL CZ Használati utasítás ËÁ Â Ú Ûˆ Instrukcja obs ugi
326Lx. Návod k pouïití. Czech
Návod k pouïití 326Lx NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly Urãeno
ÚVOD. VáÏen zákazníku, 2 Czech
Návod k pouïití 356BT X-SERIES 356BF X-SERIES NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech ÚVOD VáÏen
Návod k pouïití FR 2213 RA FR 2215 MA FR 2215 MA 4X4
FR 2213 RA FR 2215 MA FR 2215 MA 44 Návod k pouïití NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. OBSAH Obsah
Membránové tlakové spínaãe, 42 V
0163 Membránové tlakové spínaãe, 42 V Pozinkované ocelové tûlo Pfiipojení na roubky M3 Pfietlak bezpeãn do 600 bar *) 36 S vnûj ím závitem 24 SW RovnûÏ k dispozici se spínacím bodem pfiednastaven m ve
OBSAH. Obsah. 2 Czech
Návod k pouïití Rider 213 C Rider 216 Rider 216 AWD NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech OBSAH
13 DEMONTÁÎ A MONTÁÎ SPECIÁLNÍCH âástí. Ochrana proti pfietlaku Kontaktní manometr s tlakov m ãídlem G 3/4"
P U O P 13 DOTÁÎ A OTÁÎ STRAA 13.13 Ochrana proti pfietlaku Kontaktní manometr s tlakov m ãídlem G 3/4" 100 180 53 33 SW 32 G 3/4" manometr anometer tlakové Druckmittler ãidlo embrane membrána Kontrukce:
345e 346XP 353 TrioBrake
Návod k pouïití Návod na obsluhu Használati utasítás Navodila za uporabo Bedienungsanweisung 345e 346XP 353 TrioBrake NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte
232L. Návod k pouïití
Návod k pouïití 232L NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly V STRAHA
326L X-SERIES. Návod k pouïití. Czech
Návod k pouïití 326L X-SERIES NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly
LC48 e LC48B e LC53 e LC53B e LC53E e LB48 e
Használati utasítás Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Návod na obsluhu LC48 e LC48B e LC53 e LC53B e LC53E e LB48 e Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette
VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ. Symboly. 2 Czech. Pfied zahájením jakékoli kontroly ãi údrïby vypnûte motor pfiesunutím vypínaãe do polohy STOP.
Návod k pouïití 123HD60 123HD65 -series NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ
Membránové tlakové spínaãe, 42 V
0166 Membránové tlakové spínaãe, 42 V Pozinkované ocelové tûlo Pfiipojení na roubky M3 Pfietlak bezpeãn do 300 bar *) 36 S vnûj ím závitem 24 SW RovnûÏ k dispozici se spínacím bodem pfiednastaven m ve
TRZ 12-2. Polski 2 âesky 9 Slowensko 15 Magyar 21 Slovensky 28. Hrvatski 34 Latviski 41 Eesti keel 47 Lietuvi klb. 54 По русски 61
OSW Polski 2 âesky 9 Slowensko 15 Magyar 21 Slovensky 28 Hrvatski 34 Latviski 41 Eesti keel 47 Lietuvi klb. 54 По русски 61 Obsah Technické údaje: 1 Údaje o regulátoru 9 2 Instalace 10 3 Obsluha 11 Bezpeãnostní
MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ
MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ Blahopfiejeme! Dûkujeme, Ïe jste se rozhodli pro zafiízení firmy Candy; kvalitní myãky nádobí, zaruãující vysok v kon a spolehlivost. Firma Candy vyrábí irok sortiment
VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ. Symboly v návodu k pouïití: Symboly vyobrazené na tûlese stroje: 2 Czech
Návod k pouïití K960 K960 Rescue NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly
VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ. Symboly. 2 Czech. Pfied zahájením jakékoli kontroly ãi údrïby vypnûte motor pfiesunutím vypínaãe do polohy STOP.
Návod k pouïití NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly V STRAHA Nesprávn