NODE 1.1 & NODE 2.1 O UŽIVATELSKÉM MANUÁLU. Uživatelský manuál

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "NODE 1.1 & NODE 2.1 O UŽIVATELSKÉM MANUÁLU. Uživatelský manuál"

Transkript

1 NODE 1 & NODE 2.1 Uživatelský manuál O UŽIVATELSKÉM MANUÁLU Tento uživatelský manuál ke komputeru NODE vysvětluje, jak Váš NODE komputer nainstalovat a nastavit. Zároveň Vás provede všemi funkcemi NODE komputeru a ukáže, jak zobrazit a zaznamenat Vaše jízdní data. udete-li potřebovat informace, které tento manuál nezodpovídá, obraťte se prosím na svého prodejce nebo na dovozce značky ontrager, retton s.r.o., Kodaňská 77, , Praha 10, tel , kolo@bretton.cz ČESKY

2 OSAH 1 _EZPEČNOST PŘI JÍZDĚ ZÁKLADNÍ INFORMACE 2 _Displej 3 _Seznam funkcí 4 _Tlačítka 4 _Paměť 5 _Režimy INSTALACE 6 _Základní přehled 7 _Upevnění komputeru 8 _Nastavení 9 _Základní nastavení PRVNÍ JÍZDA 14 _Základní jízdní funkce 15 _Druhý ukazatel ZÁZNAM DAT 23 _Přechod do režimu záznamu dat 24 _Prohlednutí jízdních dat NASTAVENÍ 25 _Přechod do režimu nastavení 26 _Výběr jízdního kola 27 _Nastavení vlastní velikosti kola 30 _??? 31 _Kadence 32 _Výkon 34 _Tepová frekvence a kalorie 40 _Teplota 42 _Duální náhled 45 _Hodiny 47 _Vzdálenost 49 _Jazyk ZKRATKY A ÚDAJE NA DISPLEJI ALT Nadmořská výška (Altitude) AVG Průměr (Average) IKE Jízdní kola (kolo 1 a kolo 2) CAD Kadence CAL Kalorie CLOC CUR Hodiny Současný údaj (Current) DIST Vzdálenost (Distance) F Žena (Female) GRADE Sklon kopce HR Tepová frekvence (Heart Rate) KG Kilogram L Libra M Muž (Male) MAX Maximum MIN Minimum ODO Odometr celková ujetá vzdálenost OFF Vypnout ON Zapnout PWR Síla (Power) TEMP Teplota TIME Čas 50 _ATERIE 51 _RESET 52 _ŘEŠENÍ PROLÉMŮ i

3 EZPEČNOST PŘI JÍZDĚ Při jízdě na kole věnujte svoji pozornost údajům na komputeru pouze krátce (obrázek 1). Pokud nevěnujete dostatečně pozornost situaci na silnici před Vámi, mohli byste ztratit kontrolu a způsobit si pád. Obrázek Věnujte svoji pozornost zejména situaci na silnici před Vámi, údajům na displeji se věnujte pouze krátce. 1

4 ZÁKLADNÍ INFORMACE Tato část manuálu popisuje displej komputeru NODE, zkratky a údaje, se kterými pracuje a režimy. Tyto poznatky by Vám měly pomoci s pochopením následujících částí manuálu. Některé funkce komputery NODE na displeji uvidíte až po jeho instalaci. Displej Na displeji komputeru NODE naleznete čtyři zóny pro umístění údajů Ukazatel aktivních senzorů rychlost kadence výkon tepová frekvence Režim záznamu dat Výběr kola Kolo 1 Kolo 2 aterie Status komputeru V horní části displeje NODE jsou zobrazeny status připojení senzorů ke komputeru, režim, zvolené kolo a stav baterie. Hodiny Čas jízdy Rychlost Pacer Režim (druhý ukazatel) Hodiny a čas jízdy Ve druhé část displeje NODE jsou zobrazeny hodiny (12 i 24 hodinový cyklus) a čas jízdy, který počítá čas od posledního spuštění komputeru Výběr režimu zobrazení rychlosti aktuální průměrná maximální Více ukazatelů Rychlost Největším údajem, ve středu displeje NODE je rychlost. 2

5 Ukazatel druhé funkce Ve spodní části displeje NODE jsou zobrazeny druhé funkce komputeru. Pustíte-li Duální náhled, Váš komputer zobrazí dva různé ukazatel současně. Viz Duální náhled v kapitole Nastavení. Ukazatel aktivních senzorů rychlost kadence výkon tepová frekvence Režim záznamu dat Výběr kola Kolo 1 Kolo 2 Seznam funkcí Modely komputerů NODE 1 a NODE 2.1 mají různé funkce. NODE 1 NODE 2.1 Vzdálenost X X Duální náhled X X Kadence X X Hodiny aterie Čas jízdy Rychlost Pacer Režim (druhý ukazatel) Tepová frekvence X X Výkon X X Sklon kopce X Nadmořská výška X Teplota X Výběr režimu zobrazení rychlosti aktuální průměrná maximální Více ukazatelů Většinu funkcí komputeru NODE je možné zapnout nebo vypnout. Je-li funkce vypnutá, neobjevuje se na displeji komputeru. 3

6 Tlačítka komputeru Komputer NODE má 4 tlačítka (Obrázek 7). Funkce tlačítek jsou popsány v následující tabulce. V manuálu jsou pro tlačítka využívány následující zkratky. T horní tlačítko spodní tlačítko s 1 horní tlačítko na pravé straně komputeru s 2 spodní tlačítko na pravé straně komputeru T Opakované stiskání (rowse) Podržet Stisknout Pro listování v seznamu hodnot či údajů stiskněte opakovaně. Podržet tlačítko po dobu přibližně tří sekund. Stisknout tlačítko jednou, krátce. Paměť Komputer NODE má krátkodobou (Trip) paměť a dlouhodobou (Total) paměť. Obrázek 7. Tlačítka komputeru Krátkodobá paměť (Trip memory) - Kadence AVG a MAX - Vzdálenost - Tepová frekvence AVG, MIN a MAX, navíc Zóna 1 až Zóna 5 - Výkon AVG, MIN a MAX - Rychlost AVG a MAX - Nadmořská výška, +, -, a sklon kopce (%) AVG a MAX Vymazání krátkodobé paměti Krátkodobá paměť můžete vymazat (vynulovat) před každou jízdnou (Obrázek 8). Přidržte tlačítko s 1 po dobu 3 sekund. Vymazání krátkodobé paměti neovlivní údaje v dlouhodobé paměti komputeru. Dlouhodobá paměť (Total memory) - celková ujetá vzdálenost - celkové zdolané převýšení Vymazání dlouhodobé paměti Dlouhodobou paměť komputeru je možné vymazat (vynulovat). Viz kapitola aterie. (3 sekundy) Obrázek 8. Vymazání krátkodobé paměti 4

7 Režimy Komputer NODE má pět režimů: Preference Režim Preference Vám umožní nastavit na Vašem komputeru jazyk, měrné jednotky, hodiny a odometr. Jízda V režimu Jízda se na Vašem komputeru zobrazují funkce a informace (Obrázek 9) nasbírané během jízdy na kole. Mohou to být aktuální informace jako aktuální rychlost, teplota či data z jiných funkcí. U některých funkcí komputer NODE zobrazuje údaje průměrné, celkové, maximální či minimální. Přehled Režim Přehled zobrazuje veškeré dosavadní nasbírané informace o jízdě chcete-li je po skončení nebo během vyjížďky vidět. (Obrázek 10) Obrázek 9. Režim Jízda Vlastní nastavení Tento režim Vám umožňuje zkontrolovat preference nebo zvolit vlastní pokročilé nastavení komputeru. Přehled Režim spánku (Standby) Komputer NODE se přepne do režimu spánku, pokud senzory nevyšlou žádný signál po dobu 20 minut. V režimu spánku komputer šetří baterii. Na displeji jsou v režimu spánku zobrazeny dvě pomlčky (- -). Po dalších 10 minutách se komputer NODE vypne úplně.. Dva způsoby jak komputer NODE probudit (aktivovat): - stisknutí libovolného tlačítka - autostart: roztočením kola vyšle senzor signál komputeru Obrázek 10. Režim Přehled 5

8 INSTALACE Spuštění Vašeho komputery NODE je snadné, zabere jen okolo 10 minut. Seznam součástek Základní přehled Doporučujeme přečíst celou kapitolu před instalací Vašeho komputeru NODE, usnadní Vám to práci a ušetří čas. Držte se následujících kroků: Nainstalujte senzor rychlosti a magnet na kolo (při instalaci senzoru se držte instrukcí přibalených k senzoru). Nainstalujte případné další senzory. 2. Připevněte komputer NODE na řídítka nebo představec. 3. Nastavte své preference času, měrných jednotek, atd. A F C I 4. Spárujte Váš komputer NODE se senzorem (komputer rozpozná a zapamatuje si radiový signál senzorů) J H Senzory D E G Senzory nejsou součástí balení komputeru NODE. Zakoupit je můžete u Vašeho prodejce ontrager. Při instalaci senzorů se držte návodu přiloženého v balení. Komputer NODE přijímá signály ze senzorů: Obrázek 10. Součástky v balení komputeru NODE - rychlosti - kadence - tepové frekvence - výkonu - combo (rychlost a kadence) Nové senzory můžete libovolně přidávat. Přidání nového senzoru však vyžaduje dodatečné nastavení. A. Svorka na řidítka. Gumová podložka s logem C. Držák komputeru D. aterie E. Gumová podložka F. Stahovací pásky G. Šroub a podložka H. Kryt baterie I. Gumový o-kroužek J. Hrudní pás (jen u modelu NODE 2.1) Nástroje k instalaci - malý šroubovák - mince 6

9 Upevnění komputeru Komputer NODE je možné upevnit na řidítka nebo na představec. Při upevnění na řídítka berte v úvahu volbu strany, aby byl umožněn přístup ke všem tlačítkům na komputeru. Při upevnění na představec je komputer ve středové pozici. Řidítka bývají ve dvou průměrech, zatímco představec může mít různé tvary a velikosti. Může se stát, že komputer nejde na představec upevnit pomocí běžných držáků a podložek, je tedy nutné použít stahovací pásky. Upevnění na řídítka Zjistěte průměr Vašich řídítek (25.4 mm, 26.0 mm nebo 38 mm). 2. Vložte vhodnou svorku zezadu držáku komputeru. (Obrázek 12) Vložte gumovou podložku s logem zezadu držáku komputeru (Obrázek 13) 5. Umístěte svorku okolo řídítek s otvorem pro šroub směřujícím k rámu. 6. Lehce utáhněte šroub šroubovákem dokud se svorka nepřestane otáčet okolo řídítek (Obrázek 14) Neutahujte šroub příliš silně. 7. Vložte komputer NODE do držáku komputeru. (Obrázek 15) Upevnění na představec Vložte gumovou podložku s logem zezadu držáku komputeru. (Obrázek 16) 2. Přiložte držák komputeru k představci, s otvorem na šroub směřujícím k rámu. (Obrázek 17) 3. Upevněte držák komputeru k rámu pomocí stahovacích pásků. 4. Vložte komputer NODE do držáku komputeru. (Obrázek 15) Obrázek 12. Svorka zezadu držáku komputeru. Obrázek 14. Dotáhněte šroub Obrázek 13. Podložka zezadu držáku komputeru. Obrázek 15. Vložte komputer do držáku Obrázek 16. Podložka zezadu držáku komputeru Obrázek 17. Držák komputeru připevněný na představci 7

10 Nastavení Součástí balení komputeru NODE je baterie, která není vložení do komputeru. To zaručí, že zůstane plně nabitá. Poté co baterii vložíte do komputeru, Váš NODE komputer automaticky zahájí proces nastavení a proces spojování. Automatické nastavení a spojování rovněž proběhne po výměně baterie a resetování komputeru. Před zahájením nastavování komputeru čtěte následující kapitolu. Před nastavením Před zahájením nastavování Vašeho NODE komputeru proveďte upevnění držáku komputeru, senzoru a magnetu (při instalaci senzoru se držte instrukcí přibalených k senzoru). Vložte baterii do komputeru a umístěte NODE komputer přibližně 5 metru od senzoru. Připravte se na párování komputeru a senzoru. Viz. kapitola Párování senzorů. Párování senzorů Párování je proces, při kterém komputer vyhledává a rozpoznává signál vysílaný senzorem (Obrázek 18). Když se senzor s komputerem spárují, objeví se na displeji ikona (obrázek 19). Aby komputer nalezl a spároval se se senzorem je nutné aby senzor vysílal signál. Senzor rychlosti vysílá signál pouze pokud je kolo v pohybu. Ikony senzoru Obrázek 18. Proces párování komputeru se senzory Instalace baterie Vložte baterii přiloženou v balení s + směřujícím nahoru (ven). 2. Přiložte kryt baterie. Kryt dotáhněte pomocí mince ve směru hodinových ručiček. Obrázek 19. Ikona označující spárování komputeru se senzorem 2. 8

11 T T Základní nastavení Základní nastavení Vám umožní zvolit a uložit vlastní preference. Při uložení jedné funkce, komputer automaticky přejde k nastavení následující funkce. or Aktivujte (probuďte) Váš NODE komputer: nainstalujte baterii, stiskněte libovolné tlačítko nebo vyšlete signál senzorem rychlosti roztočením kola. 2. Pro změnu Jazyka (na výběr němčina, angličtina, španělština nebo francouzština) stiskněte T nebo. Pro uložení nastavení Jazyka a postoupení k nastavení Hodinového cyklu stiskněte Hodiny zobrazují čas. Pro změnu hodinového cyklu (12 či 24 hodin) stiskněte s 22. Pro uložení nastavení Hodinového cyklu a postoupení k nastavení Hodin stiskněte s Pro změnu hodin stiskněte T nebo. Pro uložení nastavení hodin a postoupení k nastavení minut stiskněte T or 4. 9

12 T 5. Pro změnu minut stiskněte T nebo. Pokud je to nutné, je možné vrátit se k předchozímu kroku, nastavení hodin, stisknutím tlačítka s 2. Pro uložení Nastavení času a postoupení k nastavení Velikosti kola stiskněte 1. or Pro změnu velikosti kola (vyberte z Tabulky velikostí kol), stiskněte T nebo. Pro nastavení vlastní velikosti kola viz kapitolu Nastavení vlastní velikosti kola. Pro uložení Velikosti kola a postoupení k Jednotkám vzdálenosti stiskněte s 1 T Tabulka velikostí kol 700 x x x x x x x x 5 26 x 9 26 x x x 2.2 Vlastní velikost kola 6. or 7. Pro změnu měrných jednotek vzdálenosti (kilometry nebo míle) stiskněte 2. Pro uložení Jednotek vzdálenosti a postoupení k nastavení Odometru stiskněte

13 8. Odometr ukazuje Vaši aktuální ujetou vzdálenost. Můžete přeskočit nastavení Odometru a ponechat jej s hodnotou stisknutím 1 a posunout se tak na krok 10. Pro změnu zvýrazněné číslice stiskněte T nebo. Pro volbu hodnoty a přejití k další číslici stiskněte 2. T or Opakujte krok 8 pro každou další číslici: Pro změnu zvýrazněné číslice stiskněte T nebo. Pro volbu hodnoty a přejití k další číslici stiskněte 2. Pokud je to nutné, je možné vrátit se k předchozí číslici stisknutím tlačítka s 2. Pro uložení Odometru a postoupení k nastavení Párování stiskněte 1. T or 10. Po uložení nastavení Odometru, komputer NODE automaticky postoupí k procesu párování. Aby se komputer NODE spároval se senzorem, je nutné aktivovat senzor aby vyslal signál: - senzor rychlosti: roztočit kolo - senzor kadence: zatočit klikou - senzor tepové frekvence: nasaďte si svůj hrudní pás - senzor výkonu: zatočit klikou (nebo u senzoru v náboji, zatočte kolem) 9. 1 Objeví-li se na displeji SETUP COMPLETE (nastavení dokončeno) stiskněte s 1 pro uložení nastavení a přechod do režimu Jízda

14 Displej během Párování ěhem procesu Párování je na displeji zobrazeno PAIRING SENSORS (párování senzorů) a v pravém spodním rohu displeje bliká ikona párování (Obrázek 20). Když komputer nalezne signál a spáruje se s ním ikona senzoru třikrát zabliká a poté se objeví na displeji. Spárování s rychlostním senzorem je zobrazeno v Obrázku 2 Proces párování pokračuje následující minutu. Proces párování ukončíte stisknutím libovolného tlačítka. Poté se na displeji zobrazí SENSORS FOUND (nalezeno senzorů) a číslice, označující kolik senzorů bylo spárováno. Po ukončení procesu párování se na displeji objeví SETUP COMPLETE (nastavení dokončeno) (Obrázek 22). Po stisknutí se komputer přepne do režimu Jízda a je připraven k jízdě (Obrázek 23). Obrázek 20. Párování senzorů Obrázek 2 Senzor nalezen Obrázek 22. Nastavení dokončeno Po přepnutí komputeru NODE do režimu Jízda se na displeji zobrazí rychlost, poté je připraven k jízdě. Pokud se po Procesu párování nezobrazí na displeji ikona rychlosti, proveďte jedno z následujících: - opakovaně provést Proces párování - stiskněte tlačítko Reset (vymazání všeho nastavení) - přečtěte kapitolu Řešení problémů Obrázek 23. Režim Jízda Vynucené Párování Pokud komputer NODE nelze spárovat se senzory nebo pokud dodatečně přidáváte senzor k již nastavenému NODE komputeru je možné provést nucený Párovací proces: V režimu Jízda přidržte 1 a 2 po dobu tří sekund a poté vyšlete signál ze senzoru. (3 seconds) (3 seconds) 12 12

15 PRVNÍ JÍZDA Tato kapitola popisuje jak začít novou jízdu. Pro zahájení jízdy je nutné spojit komputer se senzorem a poté buď pokračovat v předchozí jízdě nebo začít jízdu novou. Ikony senzoru Spojování se senzorem Při každém zapnutí nebo probuzení se komputer NODE automaticky pokusí spojit se senzorem. Tento proces se nazývá Spojování. Pro spojení komputeru NODE se senzorem rychlosti musí být kolo v pohybu. Displej během Spojování ěhem procesu Spojování je na displeji zobrazeno CONNECTING SENSORS (Spojování senzorů) a v pravém dolním rohu displeje bliká přijímací ikona (Obrázek 24). Tento proces může trvat přibližně jednu minutu. Připojené senzory se zobrazí jako ikona v levém horním rohu displeje (Obrázek 25). Pro skončení Spojování se zobrazí NEW RIDE? (Nová jízda?) Obrázek 24. Spojování senzorů Obrázek 25. Spojené senzory Vynucené spojování Pokud proces Spojování neproběhl správně, je možné provést nucené Spojování. Komputer NODE zopakuje proces Spojování. režimu Jízda přidržte 2 po dobu tří vteřin a poté vyšlete signál ze senzoru (Obrázek 26). Obrázek 26. Vynucené spojování (3 sekundy) NEW RIDE? Nová Jízda? Pro změnu hodnoty (vyberte YES/NO (ano/ne)) stisknutím. 2. Pro volbu hodnoty stiskněte 1. YES NO Údaje o jízdě Smazány Uloženy Čas jízdy 0:00:00 Pokračuje od posledního Podsvícení Zapnuté po dobu 5 vteřin Přepnutí do režimu Jízda Přepnutí do režimu Jízda

16 Základní jízdní funkce Tato kapitola popisuje jak zobrazit informace a údaje o jízdě na komputeru NODE. Informace jsou uspořádány v pořadí, v jakém jsou zobrazeny a objevují se na displeji při prohlížení funkcí. Aby bylo možné tyto funkce vidět, je nejprve nutné komputer NODE spojit se senzory (viz kapitola První jízda). Pokud senzor není spojen bude patřičná funkce přeskočena. Jinými slovy, pokud nebude připojen senzore tepové frekvence, obrazovka pro zobrazení tepové frekvence se nezobrazí následně po kadenci. Místo ní se objeví obrazovka pro další spojený senzor. Pozn. Komputer NODE 2.1 má doplňkovou funkci, která není na komputeru NODE Při prohlížení druhého ukazatele jsou senzory zobrazovány v pořadí nejprve od nejpozději připojeného. Rychlost V režimu Jízda je rychlost vždy zobrazena jako největší údaj uprostřed displeje. Rychlost je údaj, jakou rychlostí se vaše kolo aktuálně pohybuje. Pro přepnutí od aktuální rychlosti k průměrné rychlosti (AVG) a poté k maximální rychlosti (MAX) opakovaně stiskněte 1. Spodní boční tlačítko 2 přepíná funkce v druhém ukazateli. Druhý ukazatel je popsán v kapitole Druhý ukazatel. Pacer (Porovnání okamžité a průměrné rychlosti) Ukazatel Pacer (Obrázek 27) udává, je-li Vaše aktuální rychlost vyšší nebo nižší než Vaše průměrná rychlost. Směřuje-li ukazatel Pacer nahoru, jedete rychleji než je Vaše průměrná rychlost. Obrázek 27. Pacer RIDE Mode

17 Druhý ukazatel Spodní část displeje (Obrázek 28) zobrazuje další funkce. Pokud je senzor vypnutý, komputer nebude zobrazovat funkce na druhém ukazateli. Některé funkce na druhém ukazateli jsou jen u komputeru NODE 2. Funkce NODE 1 NODE 2.1 Obrázek 28. Druhý ukazatel Vzdálenost X X Duální náhled X X Kadence X X Tepová frekvence X X Výkon X X Sklon kopce Nadmořská výška Teplota X X X Pro zobrazení funkcí na druhém ukazateli opakovaně stiskejte 2. Následující část popisuje jednotlivé funkce a jejich vlastnosti. DIST Vzdálenost ěhem Vaší jízdy komputer NODE měří ujetou vzdálenost, udávanou jako DIST (Distance = vzdálenost). Chcete-li vidět Vaši celkovou ujetou vzdálenost (DIST ODO), stiskněte. RIDE Mode

18 Duální náhled Váš komputer NODE dokáže zobrazit dvě funkce na druhém ukazateli současně (Obrázek 29). Tato funkce se nazývá Duální náhled. Použití této funkce naleznete v kapitole Nastavení Duální náhled. Pro přepnutí druhého ukazatele ze Vzdálenosti na Duální náhled stiskněte. 2. Obrázek 29. Duální náhled CAD Kadence Kadence udává, jak rychle šlapete, vyjádřeno jako počet kompletních otočení kliky za jednu minutu. Pro přepnutí druhého ukazatele z Duálního náhledu na Kadenci stiskněte s Pro přepnutí z aktuální kadence (CAD) na průměrnou kadenci (CAD AVG) a na maximální kadenci (CAD MAX) opakovaně stiskněte. 2. RIDE Mode

19 Tabulka Zóny tepové frekvence HR Tepová frekvence Tepová frekvence je údaj, který udává počet tepů srdce za jednu minutu (PM = beats per minute) Obrázek 30. Umístění hrudního pásu Zóna % z max. tepové frekvence Senzor Senzorem pro snímání tepové frekvence je hrudní pás. Hrudní pás musí být ANT+ kompatibilní a musí být správně umístěn na hrudníku (Obrázek 30). Aby hrudní pás držel pevně ve správné poloze, musí sedět těsně na těle. K nastavení délky popruhu posuňte spony na pásu. Senzor na hrudníku funguje lépe, pokud je kontaktní místo mírně vlhké. Zóny tepové frekvence Komputer NODE měří časový úsek, který strávíte v každé z pěti zón tepové frekvence. Tento údaj je zobrazen v údajích o jízdě. Zóna, ve které se aktuálně nacházíte je zobrazena na displeji v podobě číslice pod HR. Každá z pěti zón tepové frekvence je odvozena od maximální hodnoty Vaší tepové frekvence. Například, nastavíte-li svou maximální tepovou frekvenci 160 PM, Vaše zóna 5 bude % ze 160 PM, tedy PM. Zóna 1 bude % ze 160 PM, tedy PM. Nastavení maximální tepové frekvence viz kapitola Nastavení Tepová frekvence a kalorie. Aktuální zóna tepové frekvence Pro přepnutí druhého ukazatele z Kadence na Tepovou frekvenci stiskněte 2. Pokud není připojen senzor tepové frekvence, displej přeskočí na zobrazení další dostupné funkce. 2. Pro zobrazení dalších funkcí tepové frekvence, opakovaně stiskejte : - Průměr HR AVG - Maximum HR MAX - Spálené kalorie HR CAL - Čas strávený v zóně 1 HR 1 - Čas strávený v zóně 2 HR 2 - Čas strávený v zóně 3 HR 3 - Čas strávený v zóně 4 HR 4 - Čas strávený v zóně 5 HR 5 2. RIDE Mode

20 PWR Výkon Výkon je údaj udávající sílu, kterou šlapete. Pro přepnutí druhého ukazatele z Tepové frekvence na Výkon stiskněte 2. Pokud není připojen senzor výkonu, displej přeskočí na zobrazení další dostupné funkce. 2. Pro přepnutí z aktuálního výkonu (PWR) na průměrný výkon (PWR AVG) a na maximální výkon (PWR MAX) opakovaně stiskněte. Pro kalibraci výkonu viz kapitola Nastavení Kadence. 2. NODE 1: U komputeru NODE 1 se nyní můžete vrátit ke Vzdálenosti na druhém ukazateli stisknutím 2. NODE 2.1: další funkce Komputer NODE 2.1 disponuje dalšími funkcemi. V této části se dozvíte více o funkcích: - Sklon - Výška - Teplota RIDE Mode

21 GRADE Sklon Sklon je údaj udávající kolmost kopce vyjádřený v procentech. Představuje metry převýšené na každých ujetých 100 metrů. Pro přepnutí druhého ukazatele z Výkonu na Sklon stiskněte Pro přepnutí z aktuálního sklonu (GRADE) na průměrný sklon (GRADE AVG) a na maximální sklon (GRADE MAX) opakovaně stiskněte. 2. RIDE Mode

22 ALT Výška Výška udává nadmořskou výšku v metrech nad hladinou moře. Komputer NODE vypočítává nadmořskou výšku podle tlaku vzduchu. Tlak vzduchu se může lišit při změně počasí, pro přesnější určení nadmořské výšky tak bude nutné Výšku resetovat. Reset nadmořské výšky najdete v kapitole Nastavení Výška. Komputer NODE sčítá celkové hodnoty Výšky z kola 1 do kola 2. Pro přepnutí druhého ukazatele ze Sklonu na Výšku stiskněte Pro přepnutí z aktuální výšky (ALT) na nastoupené metry (ALT +), na sestoupané metry (ALT -), na celkové převýšení (+ ), na celkové sestoupané metry (- ) a na maximální dosaženou výšku (ALT MAX) opakovaně stiskněte. 2. RIDE Mode

23 TEMP Teplota Pro přepnutí druhého ukazatele z Výšky na Teplotu stiskněte 2. Pokračovat v přepínání Nyní je možné vrátit se zpět na Vzdálenost druhém ukazateli stisknutím 2. RIDE Mode

24 Podsvícení Komputer NODE 2.1 má podsvícený displej. Díky zadnímu podsvícení displeje jsou údaje na komputeru lépe čitelné. T (3 sekundy) Zapnutí podsvícení V režimu jízda stiskněte T. Pro delší životnost baterie se podsvícení automaticky vypne po 5 vteřinách. RIDE Mode

25 ZÁZNAM DAT Jízdní záznamy se uchovávají v paměti komputeru, můžete si tak zkontrolovat například své průměrné či maximální hodnoty. T (3 sekundy) Přechod do režimu záznamu dat Přidržte T po dobu tří sekund. Na displeji se zobrazí END RIDE? (konce jízdy). 2. Pro přepnutí hodnoty YES/NO (ano/ne) stiskněte. YES Konec záznamu dat Přechod do režimu záznamu dat NO Přechod do režimu záznamu dat Pro potvrzení volby hodnoty a přechod do módu záznamu dat stiskněte 1. Přechod do režimu Jízda Přidržte T po dobu tří sekund. Na displeji se zobrazí END RIDE? (konce jízdy). 2. Pro přepnutí hodnoty YES/NO (ano/ne) stiskněte 2. Zvolíte-li YES (ano) všechny údaje o jízdě budou smazány. Pro potvrzení volby hodnoty a přechod do módu záznamu dat stiskněte RECAP Mode

26 Prohlednutí jízdních dat Pro zobrazení funkcí na druhém ukazateli opakovaně stiskněte Pro zobrazení údajů o funkci opakovaně stiskněte. Funkce Stiskněte s 2 Údaje Stiskněte Kadence AVG MAX Tepová frekvence MAX CAL Zone 1 Zone 2 Zone 3 Zone 4 Zone 5 Výkon AVG MAX Sklon AVG MAX Výška ALT+ ALT- MAX Vzdálenost 2. RECAP Mode

27 NASTAVENÍ V tomto režimu je možné měnit nastavení Vašeho komputeru NODE Přechod do režimu nastavení Přidržte po dobu tří sekund. Na displeji se zobrazí IKE (kolo). (3 sekundy) 2. Pro přechod k funkci opakovaně stiskněte 1. Dále postupujte dle následující tabulky. Funkce Úkol Kolo Vyberte Kolo 1 nebo Kolo 2 Velikost kola Výška Kadence Výkon Vyberte z nabídky nebo zvolte Vlastní Zadejte aktuální výšku Zapněte nebo vypněte senzor Zapněte nebo vypněte senzor Kalibrujte Tepová frekvence Zapněte nebo vypněte senzor Zadejte min a max tepovou frekvenci Zvolte pohlaví Zadejte váhu Teplota Duální náhled Zapněte nebo vypněte Zapněte nebo vypněte Zvolte funkce (kadence, vzdálenost, teplota, tepová frekvence, výkon) Hodinový cyklus Hodiny Jednotky vzdálenosti Odometr Jazyk Zvolte 12 nebo 24 hodinový cyklus Zadejte čas Zvolte míle nebo kilometry Zadejte celkovou ujetou vzdálenost Zvolte angličtiny, francouzština, němčina Přechod do režimu Jízda Přidržte T po dobu tří sekund. 2. MANAGE Mode

28 Výběr jízdního kola Nastavení druhého kola Pro přechod do režimu Nastavení přidržte po dobu tří sekund. Režim nastavení začíná volbou Výběr jízdního kola. 2. Pro změnu hodnoty (vyberte Kolo 1 nebo Kolo 2) stiskněte 2. Pro uložení Kola a přechod k funkci Velikost kola stiskněte 1. (3 sekundy) 3. Vyberte jedno z následujících: - Nastavte velikost kola pomocí návodu v kapitole Nastavení - nastavení velikosti kola. - Pro zobrazení dalších funkcí, opakovaně stiskejte 1. - Pro návrat do režimu Jízda, přidržte po dobu tří sekund. 2. (3 sekundy) Přepnutí z Kola 1 na Kolo 2 Pokud jste již nastavili Kolo 1 a Kolo a nyní chcete přepínat mezi nimi, postupujte následovně: Pro přechod do režimu Nastavení přidržte po dobu tří sekund. Na displeji se zobrazí IKE (kolo) Pro změnu hodnoty (vyberte Kolo 1 nebo Kolo 2) stiskněte 2. Pro uložení Kola a přechod k funkci Velikost kola stiskněte Pro přechod do režimu Jízda přidržte po dobu tří sekund. (3 sekundy) 3. MANAGE Mode

29 Nastavení velikosti kola Nastavení Pro přechod do režimu Nastavení přidržte po dobu tří sekund. Režim nastavení začíná volbou Výběr jízdního kola. 2. Opakovaně stiskejte s 1 dokud se nezobrazí Wheel size. Ujistěte se, zda nastavujete velikost kola pro správné kolo. Vyberte z Kolo 1 a Kolo Pro změnu velikosti kola (velikost vyberte v tabulce) stiskněte T nebo. Pro nastavení vlastní velikosti kola zvolte možnost Custom, poté se držte návodu viz dále. Pro uložení velikosti kola stiskněte 1. Displej nyní přejde k funkci Výška v režimu Nastavení. 4. Vyberte jedno z následujících: - Držte se návodu pro nastavení funkce Výška. - Pro zobrazení dalších funkcí, opakovaně stiskejte 1. - Pro návrat do režimu Jízda přidržte po dobu tří sekund. Tabulka velikostí kol 700 x x x x x x x x 5 26 x 9 26 x x x 2.2 Vlastní velikost kola 3. T (3 sekundy) 2. Vlastní velikost kola Pro nastavení vlastní velikosti kola musíte znát obvod kola, který udává vzdálenost, kterou kolo urazí při právě jednom otočení. Změření velikosti kola Potřebné nástroje: pomocník, tužka, metr. Posaďte se na kolo, kolo nastavte ventilkem u země. 2. Pomocník vyznačí místo ventilku na podlaze a obtočte kolem celou otáčku aby byl ventilek znovu u země. 3. Na podlaze vyznačte druhou značku u nové pozice ventilku. 4. Změřte vzdálenost mezi oběma značkami. Výsledek udává velikost kola. Obrázek 3 Otočení kola MANAGE Mode

30 Nastavení vlastní velikosti kola Pro přechod do režimu Nastavení přidržte po dobu tří sekund. Režim nastavení začíná volbou Výběr jízdního kola. 2. Opakovaně stiskejte 1 dokud se nezobrazí Wheel size. (3 sekundy) Opakovaně stiskejte T nebo dokud se nezobrazí Custom. Pro uložení volby Custom a nastavení vlastní velikosti kola stiskněte 1. Na displeji se zobrazí Custom se zvýrazněnou první číslicí. T or Pro změnu číslice opakovaně stiskejte T nebo. Pro potvrzení volby číslice stiskněte 2. Poté co potvrdíte jednu číslici, zvýrazní se další číslice. T 5. Opakujte krok 4 pro všechny další číslice. or 4 a 5. MANAGE Mode

31 6. Pro uložení vlastního nastavení velikosti kola stiskněte 1. Displej nyní přejde k funkci Výška v režimu Nastavení Vyberte jedno z následujících: - Držte se návodu pro nastavení funkce Výška. - Pro zobrazení dalších funkcí, opakovaně stiskejte 1. - Pro návrat do režimu Jízda přidržte po dobu tří sekund. MANAGE Mode

32 Výška Nastavení Pro přechod do režimu Nastavení přidržte po dobu tří sekund. Režim nastavení začíná volbou Výběr jízdního kola. 2. Opakovaně stiskejte s 1 dokud se nezobrazí Altitude. (3 sekundy) Pro změnu číslice opakovaně stiskejte T nebo. T Pro potvrzení volby číslice stiskněte 2. Poté co potvrdíte jednu číslici, zvýrazní se další číslice. or 4. Opakujte krok 3 pro všechny další číslice. 3 a Pro uložení nastavení výšky stiskněte 1. Displej nyní přejde k funkci Kadence v režimu Nastavení. 6. Vyberte jedno z následujících: - Pro návrat do režimu Jízda přidržte po dobu tří sekund. - Držte se návodu pro nastavení funkce Kadence. - Pro zobrazení dalších funkcí, opakovaně stiskejte MANAGE Mode

33 Kadence Zapnutí a vypnutí senzoru Pro přechod do režimu Nastavení přidržte po dobu tří sekund. Režim nastavení začíná volbou Výběr jízdního kola. 2. Opakovaně stiskejte 1 dokud se nezobrazí Cadence. (3 sekundy) Pro změnu Off nebo On (vypnuto nebo zapnuto) stiskněte 2. Pro uložení nastavení výšky stiskněte 1. Displej nyní přejde k funkci Výkon v režimu Nastavení. 4. Vyberte jedno z následujících: - Pro návrat do režimu Jízda přidržte po dobu tří sekund. - Držte se návodu pro nastavení funkce Výkon. - Pro zobrazení dalších funkcí, opakovaně stiskejte MANAGE Mode

34 Výkon Zapnutí a vypnutí senzoru Pro přechod do režimu Nastavení přidržte po dobu tří sekund. Režim nastavení začíná volbou Výběr jízdního kola. 2. Opakovaně stiskejte 1 dokud se nezobrazí Power (výkon). (3 sekundy) Pro změnu Off nebo On (vypnuto nebo zapnuto) stiskněte 2. Pro uložení nastavení výkonu stiskněte 1. Displej nyní přejde k funkci Výkon v režimu Nastavení. 4. Vyberte jedno z následujících: - Držte se návodu pro nastavení kalibrace Výkonu. - Držte se návodu pro nastavení funkce Tepová frekvence - Pro návrat do režimu Jízda přidržte po dobu tří sekund. - Pro zobrazení dalších funkcí, opakovaně stiskejte MANAGE Mode

35 Kalibrace výkonu pro kalibraci senzoru výkonu musí být senzor zapnutý, spojený a spárovaný. Pokud je Váš komputer NODE již zkalibrovaný, pokračujte krokem 4. Pro přechod do režimu Nastavení přidržte po dobu tří sekund. Režim nastavení začíná volbou Výběr jízdního kola. 2. Opakovaně stiskejte s 1 dokud se nezobrazí Power (výkon). (3 sekundy) Je-li potřeba přepněte Power (výkon) na On (zapnuto) stisknutím 2. Volbu uložte stisknutím s 1. Pro přechod do režimu Jízda přidržte po dobu tří sekund. Proveďte párování snímače výkonu: stiskněte s 1 a s 2 po dobu tří sekund a vyšlete signál z každého senzoru. Vyčkejte až se párování dokončí, poté opakujte krok 1 a krok Chcete-li změnit Kalibrovat? na Yes (ano), stiskněte 2. Pro uložení vaší volby a přechod k procesu kalibrace stiskněte 1. Když se na displeji zobrazí Calibrating Power, udělejte jedno z následujících: 3. Pro Powertap senzor výkonu zatočte kolem Pro SRM senzor výkonu zatočte klikami dozadu bez zátěže na pedálech Pro Quarq senzor výkonu netočte klikami 5. Pokud se kalibrace nezdaří, displej vás znovu vyzve ke kalibraci (krok 4). Pokud proces kalibrace proběhne v pořádku, komputer NODE postoupí k nastavení tepové frekvence. Vyberte jedno z následujících: - Držte se návodu pro nastavení Tepové frekvence. - Pro návrat do režimu Jízda přidržte po dobu tří sekund. - Pro zobrazení dalších funkcí, opakovaně stiskejte MANAGE Mode

36 Tepová frekvence a kalorie Zapnutí a vypnutí senzoru Pro přechod do režimu Nastavení přidržte po dobu tří sekund. Režim nastavení začíná volbou Výběr jízdního kola. 2. Opakovaně stiskejte s 1 dokud se nezobrazí Heart Rate (tepová frekvence). (3 sekundy) Pro zapnutí / vypnutí (ON / OFF) stiskněte 2. Pro uložení nastavení stiskněte. ON OFF Úkol Přechod k Tepové frekvenci Přechod k Teplotě Minimum / Maximum Informace Kapitola Nastavení Tepová frekvence Kapitola Nastavení - teplota 4. Vyberte jedno z následujících: - Držte se návodu pro nastavení minimální a maximální tepové frekvence. - Držte se návodu pro nastavení Teploty. - Pro návrat do režimu Jízda přidržte po dobu tří sekund. - Pro zobrazení dalších funkcí, opakovaně stiskejte s MANAGE Mode

37 Nastavení minimální a maximální tepové frekvence Pokud Váš komputer NODE již zobrazuje ikonu HR MIN pokračujte krokem 4. Pro přechod do režimu Nastavení přidržte po dobu tří sekund. Režim nastavení začíná volbou Výběr jízdního kola. 2. Opakovaně stiskejte s 1 dokud se nezobrazí Heart Rate (tepová frekvence). (3 sekundy) Je-li potřeba přepněte Heart Rate (Tepová frekvence) na ON (zapnuto) stisknutím 2. Pro uložení Vaší volby a postoupení k nastavení funkce Tepové frekvence stiskněte 1. Objeví se zvýrazněná první číslice. 3. T 4. Pro změnu zvýrazněné číslice pro hodnotu HR MIN (minimální tepová frekvence) stiskněte T nebo. Pro potvrzení číslice stiskněte 1. Po potvrzení číslice se zvýrazní následující číslice. or 5. Opakujte krok 4 pro všechny číslice. 4 a 5. MANAGE Mode

38 6. Pro uložení minimální hodnoty tepové frekvence stiskněte 1. Displej automaticky přejde k nastavení Maximální tepové frekvence (HR MAX). 6. T 7. Pro změnu zvýrazněné číslice pro hodnotu HR MAX stiskněte T nebo. Pro potvrzení číslice stiskněte 2. Po potvrzení číslice se zvýrazní následující číslice. 8. Opakujte krok 7 pro všechny číslice. or 7 a Pro uložení maximální hodnoty tepové frekvence stiskněte Vyberte jedno z následujících: - Držte se návodu pro nastavení Pohlaví. - Pro návrat do režimu Jízda přidržte po dobu tří sekund. - Pro zobrazení dalších funkcí, opakovaně stiskejte MANAGE Mode

39 Nastavení pohlaví Nastavení pohlaví je důležité pro výpočet výdeje kalorií. Pokud Váš komputer NODE na displeji již Gender (=pohlaví) zobrazuje pokračujte krokem 5. Pro přechod do režimu Nastavení přidržte po dobu tří sekund. Režim nastavení začíná volbou Výběr jízdního kola. 2. Opakovaně stiskejte 1 dokud se nezobrazí Heart Rate (tepová frekvence). (3 sekundy) Je-li potřeba přepněte Heart Rate (Tepová frekvence) na ON (zapnuto) stisknutím 2. Pro uložení Vaší volby a postoupení k nastavení funkce Tepové frekvence stiskněte Opakovaně stiskejte s 1 dokud se nezobrazí Gender (Pohlaví). 5. Pro změnu pohlaví (výběr M - muž nebo F žena) stiskněte 2. Pro uložení Vaší volby a přechod k funkci Váha stiskněte Vyberte jedno z následujících: - Držte se návodu pro nastavení Váha. - Pro návrat do režimu Jízda přidržte po dobu tří sekund. - Pro zobrazení dalších funkcí, opakovaně stiskejte MANAGE Mode

40 Nastavení váhy Pokud Váš komputer NODE na displeji již Weight (=váha) zobrazuje pokračujte krokem 5. Pro přechod do režimu Nastavení přidržte po dobu tří sekund. Režim nastavení začíná volbou Výběr jízdního kola. 2. Opakovaně stiskejte s 1 dokud se nezobrazí Heart Rate (tepová frekvence). (3 sekundy) Je-li potřeba přepněte Heart Rate (Tepová frekvence) na ON (zapnuto) stisknutím. Pro uložení Vaší volby a postoupení k nastavení funkce Tepové frekvence stiskněte Opakovaně stiskejte s 1 dokud se nezobrazí Weight (Váha) Pro změnu zvýrazněné číslice stiskněte T nebo. T Pro potvrzení číslice stiskněte 2. Po potvrzení číslice se zvýrazní následující číslice. 6. Opakujte krok 5 pro všechny číslice. or 5 a 6. MANAGE Mode

41 T 7. Pro změnu váhové jednotky (vyberte libry nebo kilogramy) stiskejte T nebo. or Pro uložení nastavení váhy stiskněte s 1. Displej automaticky přejde k nastavení Teploty Vyberte jedno z následujících: - Držte se návodu pro nastavení Teplota. - Pro návrat do režimu Jízda přidržte po dobu tří sekund. - Pro zobrazení dalších funkcí, opakovaně stiskejte 1. MANAGE Mode

42 Teplota Zapnutí a vypnutí Pokud Váš komputer NODE na displeji již Temperature (=teplota) zobrazuje pokračujte krokem 3. Pro přechod do režimu Nastavení přidržte po dobu tří sekund. Režim nastavení začíná volbou Výběr jízdního kola. 2. Opakovaně stiskejte s 1 dokud se nezobrazí Temperature ( = teplota). (3 sekundy) Pro zapnutí / vypnutí (ON / OFF) stiskněte 2. Pro uložení Vaší volby a postoupení k funkci stiskněte 1. ON OFF Úkol Přechod k jednotkám teploty Přechod k Duálnímu náhledu Informace Kapitola Nastavení Teplota Kapitola Nastavení Nastavení jednotek Duální náhled 4. Vyberte jedno z následujících: - Držte se návodu pro nastavení Teploty. - Držte se návodu pro nastavení Duální náhledy. - Pro návrat do režimu Jízda přidržte po dobu tří sekund. - Pro zobrazení dalších funkcí, opakovaně stiskejte MANAGE Mode

43 Nastavení jednotek Pokud Váš komputer NODE na displeji již Temperature (=teplota) zobrazuje pokračujte krokem 4. Pro přechod do režimu Nastavení přidržte po dobu tří sekund. Režim nastavení začíná volbou Výběr jízdního kola. 2. Opakovaně stiskejte s 1 dokud se nezobrazí Temperature (= teplota). (3 sekundy) Je-li potřeba přepněte Temperature (Teplota) na ON (zapnuto) stisknutím 2. Pro uložení Vaší volby a postoupení k nastavení funkce Nastavení jednotek stiskněte Pro změnu jednotek teploty (vyberte stupně Celsia nebo Fahrenheita) stiskněte 2. Pro uložení nastavení jednotek váhy a postoupení k funkci Duální náhled stiskněte Vyberte jedno z následujících: - Držte se návodu pro nastavení Duální náhled. - Pro návrat do režimu Jízda přidržte po dobu tří sekund. - Pro zobrazení dalších funkcí, opakovaně stiskejte MANAGE Mode

44 Duální náhled Zapnutí a vypnutí Pokud Váš komputer NODE na displeji již Dual View (=duální náhled) zobrazuje pokračujte krokem 3. Pro přechod do režimu Nastavení přidržte po dobu tří sekund. Režim nastavení začíná volbou Výběr jízdního kola. 2. Opakovaně stiskejte s 1 dokud se nezobrazí Dual View (= Duální náhled). (3 sekundy) Pro zapnutí / vypnutí (ON / OFF) stiskněte s 2. Pro uložení Vaší volby a postoupení k funkci stiskněte 1. Úkol Informace ON Přechod k nastavení Duálního náhledu Kapitola Nastavení Duální náhled OFF Přechod k Hodinovému cyklu Kapitola Nastavení Hodiny Hodinový cyklus 4. Vyberte jedno z následujících: - Držte se návodu pro nastavení Duálního náhledu. - Držte se návodu pro nastavení Hodinového cyklu. - Pro návrat do režimu Jízda přidržte po dobu tří sekund. - Pro zobrazení dalších funkcí, opakovaně stiskejte MANAGE Mode

45 Nastavení Pokud Váš komputer NODE na displeji již Dual View (=duální náhled) zobrazuje pokračujte krokem 4. Pro přechod do režimu Nastavení přidržte po dobu tří sekund. Režim nastavení začíná volbou Výběr jízdního kola. 2. Opakovaně stiskejte s 1 dokud se nezobrazí Dual View (= Duální náhled). (3 sekundy) Je-li potřeba přepněte Dual View (Duální náhled) na ON (zapnuto) stisknutím 2. Pro uložení Vaší volby a postoupení k nastavení funkce Duálního nastavení stiskněte Pro změnu levého náhledu, stiskejte T nebo. Levý duální náhled Node 1 Node 2.1 CAD X X 3. DIST X X TEMP X X GRADE X T PWR X X HR X Pro uložení Vaší volby a postoupení k nastavení funkce druhého duálního náhledu stiskněte 2. or 5. Pro změnu pravého náhledu, stiskejte T nebo. 4. MANAGE Mode

46 Pravý duální náhled Node 1 Node 2.1 CAD X X DIST X X T TEMP X X GRADE X or PWR X X HR X Pro návrat k nastavení levého náhledu stiskněte s 2. Pro uložení Vaší volby funkce Duálního náhledu a postoupení k funkci Hodinový cyklus stiskněte Vyberte jedno z následujících: - Držte se návodu pro nastavení Hodinový cyklus. - Pro návrat do režimu Jízda přidržte po dobu tří sekund. - Pro zobrazení dalších funkcí, opakovaně stiskejte 1. MANAGE Mode

47 Hodiny Nastavení hodinového cyklu Pro přechod do režimu Nastavení přidržte po dobu tří sekund. Režim nastavení začíná volbou Výběr jízdního kola. 2. Opakovaně stiskejte 1 dokud se nezobrazí Clock Type (= Hodinový cyklus). (3 sekundy) Pro změnu hodinového cyklu (vyberte 12 nebo 24 hodin) stiskejte 2. Pro uložení Hodinového cyklu a postoupení k nastavení funkce Hodiny stiskněte Vyberte jedno z následujících: - Držte se návodu pro nastavení Hodin. - Pro návrat do režimu Jízda přidržte po dobu tří sekund. - Pro zobrazení dalších funkcí, opakovaně stiskejte MANAGE Mode

48 Nastavení hodin Pokud Váš komputer NODE na displeji již Clock (=hodiny) zobrazuje pokračujte krokem 3. Pro přechod do režimu Nastavení přidržte po dobu tří sekund. Režim nastavení začíná volbou Výběr jízdního kola. 2. Opakovaně stiskejte s 1 dokud se nezobrazí Set Clock (= nastavení hodin). (3 sekundy) Pro změnu hodiny, stiskejte T nebo. T Pro potvrzení hodin a postoupení k nastavení minut stiskněte 2. or 4. Pro změnu minut, stiskejte T nebo. Pro návrat k nastavení hodin stiskněte s 2. Pro potvrzení nastavení a postoupení k jednotkám vzdálenosti stiskněte T 5. Vyberte jedno z následujících: - Držte se návodu pro nastavení Jednotek vzdálenosti. - Pro návrat do režimu Jízda přidržte po dobu tří sekund. - Pro zobrazení dalších funkcí, opakovaně stiskejte 1. or 4. MANAGE Mode

49 Vzdálenost Nastavení jednotek vzdálenosti Pokud Váš komputer NODE na displeji již Distance (=vzdálenost) zobrazuje pokračujte krokem 3. Pro přechod do režimu Nastavení přidržte po dobu tří sekund. Režim nastavení začíná volbou Výběr jízdního kola. 2. Opakovaně stiskejte s 1 dokud se nezobrazí Distance Units (= Jednotky vzdálenosti). (3 sekundy) Pro změnu jednotek vzdálenosti (vyberte kilometry nebo míle) stiskejte 2. Pro uložení volby a postoupení k nastavení funkce Odometr stiskněte Vyberte jedno z následujících: - Držte se návodu pro nastavení Odometr. - Pro návrat do režimu Jízda přidržte po dobu tří sekund. - Pro zobrazení dalších funkcí, opakovaně stiskejte 1. MANAGE Mode

50 Nastavení odometru Pokud Váš komputer NODE na displeji již Odometr zobrazuje pokračujte krokem 3. Pro přechod do režimu Nastavení přidržte po dobu tří sekund. Režim nastavení začíná volbou Výběr jízdního kola. 2. Opakovaně stiskejte 1 dokud se nezobrazí Distance Units (= Jednotky vzdálenosti). První číslice je zvýrazněna. (3 sekundy) 3. Pro změnu první číslice, stiskejte T nebo. 2. Pro potvrzení první číslice a postoupení k další číslici stiskněte 2. Nyní se zvýrazní další číslice. T or 4. Opakujte krok 3 a nastavte všechny 4 číslice. 3 a pro uložení nastavení Vašeho odometru a postoupení k nastavení jazyka stiskněte Vyberte jedno z následujících: - Držte se návodu pro nastavení Jazyk. - Pro návrat do režimu Jízda přidržte po dobu tří sekund. - Pro zobrazení dalších funkcí, opakovaně stiskejte MANAGE Mode

51 Jazyk Nastavení Pokud Váš komputer NODE na displeji již Language (=jazyk) zobrazuje pokračujte krokem 3. Pro přechod do režimu Nastavení přidržte po dobu tří sekund. Režim nastavení začíná volbou Výběr jízdního kola. 2. Opakovaně stiskejte 1 dokud se nezobrazí Distance Units (= Jednotky vzdálenosti). (3 sekundy) 2. T 3. Pro změnu jazyka (vyberte z angličtiny, francouzštiny, španělštiny nebo němčiny) stiskejte T nebo. Pro uložení volby jazyka a postoupení k funkci Kolo stiskněte 1. or Vyberte jedno z následujících: - Pro návrat do režimu Jízda přidržte po dobu tří sekund. - Pro zobrazení dalších funkcí, opakovaně stiskejte s 1. MANAGE Mode

52 ATERIE Jedna baterie se nachází v komputeru a jedna další v každém senzoru. Pokud budete používat Váš NODE každý den, baterie by měla vydržet přibližně deset měsíců. Abyste předešli poklesu kapacity baterie při dlouhém nepoužívání vyndejte komputer z držáku. To znemožní komputeru provádět automatický start. aterie v senzoru aterii v senzorech vyměňte každých deset měsíců nebo když komputer nedokáže rozpoznat signál ze senzoru a spárovat se s ním. aterie v komputeru aterii v komputeru vyměňte když ukazatel baterie ukazuje stav nabití méně než 10% (nebo pokud ukazatel neukazuje žádnou čárku). Před vyndáním baterie z komputeru si poznačte souhrnná data z Vašeho komputeru. Po výměně baterie komputer NODE automaticky provede Reset a všechny hodnoty zobrazí nulové. Po provedení výměny baterie můžete manuálně nastavit vaše data, která jste si poznačili. 1 Typy baterie Komputer NODE i všechny senzory využívají stejný typ baterie, 3 voltová CR2032 baterie. Při nákupu nové baterie si nejlépe vezměte starou baterii s sebou. Výměna baterie Kryt baterie otevře pomocí mince, otáčejte proti směru hodinových ručiček. Vyjměte baterii. Dbejte aby gumové těsnění zůstalo na svém místě. 2. Vložte novou baterii se znakem + vzhůru (nebo ven). 3. Umístěte kryt baterie a utáhněte pomocí mince ve směru hodinových ručiček

53 RESET Veškeré nastavení můžete vymazat pomocí funkce Reset. Stiskněte tlačítko Reset. Komputer NODE poté přistoupí k automatickému nastavení. Obrázek 32. Tlačítko Reset 51

54 ŘEŠENÍ PROLÉMŮ Pokud s vaším komputerem NODE nastane problém, při jeho řešení se držte následující tabulky. Pokud se Vám problém nepodaří vyřešit navštivte Vašeho prodejce ontrager. Problém Předpokládaná příčina Řešení Kolísavá data Magnet umístěn příliš daleko Slabá baterie v senzoru Upravit magnet a umístit senzor Vyměnit baterii Chybí aktuální rychlost Magnet umístěn příliš daleko Upravit magnet a umístit senzor Komputer není spárován se senzorem Vynutit spojení Chybný údaj rychlosti Špatně zvolená velikost kola Přenastavit velikost kola Senzor nepřečte správně magnet Slabá baterie v senzoru Upravit magnet a srovnat senzor Vyměňte baterii Chybí údaj kadence Senzor nepřečte správně magnet Upravte magnet a srovnat senzor Chybí údaj tepové frekvence Komputer není spárován se senzorem Slabá baterie v senzoru Vypnutý senzor Senzor nepřečte správně signál tepové frekvence Slabá baterie v senzoru Vypnutý senzor Senzor (hrudní pás) není ANT+ Vynutit spojení Vyměnit baterii Zapnout senzor Upravit magnet a zvlhčit konektor na hrudním pásu Vyměnit baterii Zapnout senzor Vybrat správný senzor a spojit Výkon nelze zkalibrovat Komputer není spárován se senzorem Vynutit spojení Slabá baterie v senzoru Vyměnit baterii Prázdný displej Vypnutý senzor Senzor nevysílá signál Komputer je ve spacím režimu aterie je vybitá nebo špatně vložená Zapnout senzor Dle manuálu kapitola Výkon Stisknout tlačítko Vložit novou baterii Displej zobrazuje - - Žádné senzory nejsou spárovány s komputerem Aktivovat senzor a vynutit spojení 52

55 retton s.r.o. Kodaňská 77, Praha 10 tel

TRIP tm 1 & TRIP tm 4W Uživatelský manuál

TRIP tm 1 & TRIP tm 4W Uživatelský manuál Záruka Na cyklocomputery Bontager je poskytována zákonná záruční lhůta 2 roky. Náhradní díly a příslušenství je možné zakoupit u prodejců Bontrager - seznam naleznete na stránkách www.bretton.cz Výhradním

Více

TRIP tm. 2, 2L, 3 & 5W Uživatelský manuál. Záruka Na cyklocomputery Bontager je poskytována zákonná záruční lhůta 2 roky.

TRIP tm. 2, 2L, 3 & 5W Uživatelský manuál. Záruka Na cyklocomputery Bontager je poskytována zákonná záruční lhůta 2 roky. Záruka Na cyklocomputery Bontager je poskytována zákonná záruční lhůta 2 roky. Náhradní díly a příslušenství je možné zakoupit u prodejců Bontrager - seznam naleznete na stránkách www.bretton.cz Výhradním

Více

Bezpečnost během jízdy Pokud jedete na Vašem kole, věnujte stále pozornost řízení svého kola (obrázek Figure1). Sledování cyklocomputeru Vás může

Bezpečnost během jízdy Pokud jedete na Vašem kole, věnujte stále pozornost řízení svého kola (obrázek Figure1). Sledování cyklocomputeru Vás může Uživatelský manuál Bezpečnost během jízdy Pokud jedete na Vašem kole, věnujte stále pozornost řízení svého kola (obrázek Figure1). Sledování cyklocomputeru Vás může rozptylovat, což může vézt ke ztrátě

Více

VÍTEJTE. Délka jízdy (TRP) Doba jízdy (TME) Zkratky a Údaje na displeji. Průměr (Average) Hodiny (Clock) Současný údaj (Current) Maximální rychlost

VÍTEJTE. Délka jízdy (TRP) Doba jízdy (TME) Zkratky a Údaje na displeji. Průměr (Average) Hodiny (Clock) Současný údaj (Current) Maximální rychlost VÍTEJTE Děkujeme, že jste si zakoupili Bontrager cyklokomputer Trip. Doufáme, že vám poskytne mnoho šťastných kilometrů. Záruka Na cyklocomputery Bontager je poskytována zákonná záruční lhůta roky. Náhradní

Více

JS-217 cyklocomputer ID: 28274

JS-217 cyklocomputer ID: 28274 JS-217 cyklocomputer ID: 28274 1. Tachometr 2. Senzor 3. Magnet FUNKCE 8 funkcí: - rychlostní komparátor (A) - zobrazení metrických či imperiálních jednotek (B) - automatické skenování (C) - upravený obvod

Více

VÍTEJTE. Děkujeme, že jste si zakoupili Bontrager komputer NODE. Doufáme, že vám poskytne mnoho šťastných kilometrů. NODE 1 NODE 2

VÍTEJTE. Děkujeme, že jste si zakoupili Bontrager komputer NODE. Doufáme, že vám poskytne mnoho šťastných kilometrů. NODE 1 NODE 2 VÍTEJTE Děkujeme, že jste si zakoupili Bontrager komputer NODE. Doufáme, že vám poskytne mnoho šťastných kilometrů. www.bontrager.com Node tm 1 & Node tm 2 Uživatelský manuál Prosíme, čtěte tento manuál

Více

JS-2221 cyklocomputer ID: 28275

JS-2221 cyklocomputer ID: 28275 JS-2221 cyklocomputer ID: 28275 I. Příslušenství FUNKCE II. Magnet VÝMĚNA BATERIE Jakmile obrazovka ztmavne, je potřeba vyměnit baterii za novou. 1. Odejměte kryt baterie. 2. Vyjměte starou baterii CR232.

Více

Node tm 1 & node tm 2 Uživatelský manuál

Node tm 1 & node tm 2 Uživatelský manuál www.bontrager.com Node tm 1 & node tm 2 Uživatelský manuál VÍTEJTE Děkujeme, že jste si zakoupili Bontrager komputer NODE. Doufáme, že vám poskytne mnoho šťastných kilometrů. Prosíme, čtěte tento manuál

Více

UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA TITANIUM TC2.0/TC3.0/TX2.0/TXF3.0

UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA TITANIUM TC2.0/TC3.0/TX2.0/TXF3.0 UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA TITANIUM TC2.0, TC3.0, TX2.0, TXF3.0 Computer FUNKCE TLACÍTEK OVLADAC DRIVE TLACÍTEK Otáčejte ovladačem i-drive pro úpravu hodnot nastavení nebo úrovně odporu, otáčením po směru hodinových

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obsah Strana Účel použití počítače... 3 Příslušenství počítače... 3 Zobrazení na displeji a funkce počítače... 4 Výměna (vložení) baterie... 4 Připevnění držáku počítače k řídítkům...

Více

Měřič tepové frekvence PC 14

Měřič tepové frekvence PC 14 Měřič tepové frekvence PC 14 I. Obecné informace 1. Obsah sady 1 měřič tepové frekvence PC14 1 elastický pásek 1 snímací hrudní pás 1 držák na kolo 2. Nasazení měřiče tepové frekvence / namontování držáku

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č.: 85 01 02 Obsah Strana ÚČEL POUŽITÍ POČÍTAČE... 3 PŘÍSLUŠENSTVÍ POČÍTAČE... 3 ZOBRAZENÍ NA DISPLEJI A FUNKCE POČÍTAČE... 4 VÝMĚNA (VLOŽENÍ) BATERIÍ... 4 POČÍTAČ... 4

Více

Rider 60. Pozastavit/Ukončit ( /BACK/ / ) LAP PAGE

Rider 60. Pozastavit/Ukončit ( /BACK/ / ) LAP PAGE Stručná příručka Rider Přístroj Rider je vybaven dotykovým panelem. Zařízení lze ovládat klepáním na panel nebo hardwarovým tlačítkem. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Vypínač/Zpět/ Pozastavit/Ukončit ( /BACK/

Více

Návod Neos Pro / Pro+ Návod Neos Pro / Pro+

Návod Neos Pro / Pro+ Návod Neos Pro / Pro+ Návod Neos Pro / Pro+ Návod Neos Pro / Pro+ OBSAH Úvod..................................................... strana 4 Součásti................................................... strana 6 Instalace..................................................

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č.: 85 01 72 Obsah Strana ÚČEL POUŽITÍ POČÍTAČE... 3 PŘÍSLUŠENSTVÍ POČÍTAČE... 3 ZOBRAZENÍ NA DISPLEJI A FUNKCE POČÍTAČE... 4 VÝMĚNA (VLOŽENÍ) BATERIÍ... 4 POČÍTAČ... 4

Více

Krokoměr s tukoměrem 2 v 1

Krokoměr s tukoměrem 2 v 1 U Topolů 1778 258 01 Vlašim Česká republika NÁVOD K POUŽITÍ Krokoměr s tukoměrem 2 v 1 Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod a řiďte se uvedenými pokyny. Děkujeme, že jste si zakoupili

Více

Návod k obsluze. CICLOMASTER CM 628i

Návod k obsluze. CICLOMASTER CM 628i Návod k obsluze CICLOMASTER CM 628i Blahopřejeme! Návod k obsluze CICLOMASTER CM628i Koupí přístroje CM628i jste se stal majitelem vysoce přesného elektronického bezdrátového tachometru spojeného měřičem

Více

OBSAH OBSAH OBSAH BALENÍ

OBSAH OBSAH OBSAH BALENÍ OBSAH OBSAH Obsah balení... 2 Důležitá upozornění...3 Základní informace pro vedení tréninku...6 Přehled funkcí...7 Přenos signálu a metody měření Začínáme...8 Základní ovládání sporttesteru...9 Základní

Více

Cardio 60 ( / ) V nabídce stisknutím procházíte směrem nahoru. Stisknutím a podržením rychle procházíte nabídku směrem nahoru.

Cardio 60 ( / ) V nabídce stisknutím procházíte směrem nahoru. Stisknutím a podržením rychle procházíte nabídku směrem nahoru. 60 Návod na použití Cardio 60 1 2 3 1 Světlo / napájení ( / ) Stisknutím a podržením zapněte přístroj. Chcete-li přístroj vypnout, stisknutím a podržením přejděte do dílčí nabídky a pomocí tlačítka nahoru

Více

Computer ATLANTA SM5900 Návod na použití

Computer ATLANTA SM5900 Návod na použití Computer ATLANTA SM5900 Návod na použití UPOZORNĚNÍ!! Tento model computeru je dotykový, stačí jen lehký dotyk displeje. Netlačte na displej, mohlo by dojít k poškození. Computer nesmí příjít do styku

Více

Návod k použití Digitální kompas KL3861 Charakteristika

Návod k použití Digitální kompas KL3861 Charakteristika Návod k použití Digitální kompas KL3861 Charakteristika Digitální kompas 16 směrů světových stran Navádění Digitální budík se zobrazováním data 12/24 mód pro zobrazování hodin Budík se opakuje každý den

Více

CYKLISTICKÝ COMPUTER

CYKLISTICKÝ COMPUTER NÁVOD K OBSLUZE CYKLISTICKÝ COMPUTER Obj. č.: 85 60 14 Obsah Strana ÚVOD... 2 VÝMĚNA BATERIÍ... 2 INSTALACE VYSÍLAČE... 3 MONTÁŽNÍ SPONA... 3 COMPUTER... 4 NASTAVENÍ VELIKOSTI KOL... 4 VOLBA MEZI MÍLEMI

Více

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD OBSAH 1,Úvod...3 2, Vzhled a velikosti....3 2.1, materiál a barvy.. 3 2.2, rozměry displeje. 3 3, funkce a definice tlačítek...3 3.1, přednastavení a standardní

Více

Spartan Sport Rotoped Výr. Číslo Návod

Spartan Sport Rotoped Výr. Číslo Návod Spartan Sport Rotoped Výr. Číslo. 1010 Návod Návod k použití Krok 1: Vyberte hlavní rám se všemi dílci z krabice a položte ho na podlahu. Zkontrolujte díly dle seznamu, abyste se ujistili, zda je obsah

Více

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios) IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (ios) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Air 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem a

Více

ST58 Duální stopky. Návod na použití CZ-1

ST58 Duální stopky. Návod na použití CZ-1 ST58 Duální stopky Návod na použití CZ-1 OBSAH Naše stopky jsou snadno ovladatelné a budou vám spolehlivým společníkem při měření času. Pokud chcete vaše stopky využívat co možná nejlépe, přečtěte si prosím

Více

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)

Více

HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30

HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30 HB-822HP Magnetic bike TIRO 30 Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku! Prosíme, pozorně si přečtěte následující instrukce v návodu krok po kroku. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Tento stroj je určen pouze k domácímu

Více

FITNESS NÁRAMEK 2 V 1

FITNESS NÁRAMEK 2 V 1 FITNESS NÁRAMEK 2 V 1 Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod pečlivě uchovejte pro případné

Více

DĚTSKÁ JEDNOTKA (BU baby unit) RODIČOVSKÁ JEDNOTKA (PU parent unit)

DĚTSKÁ JEDNOTKA (BU baby unit) RODIČOVSKÁ JEDNOTKA (PU parent unit) DĚTSKÁ JEDNOTKA (BU baby unit) ukazatel stavu nabití baterie přenos dětská jednotka č. typ alarmu teplota v dětském pokoji hlasitost noční osvětlení míra citlivost mikrofonu a nastavení hlasitosti RODIČOVSKÁ

Více

PHV 133012/ PHV 133014. Uživatelský manuál

PHV 133012/ PHV 133014. Uživatelský manuál PHV 133012/ PHV 133014 Uživatelský manuál Děkujeme vám za zakoupení digitálního Brinno kukátka PHV1330! Brinno kukátko využívá pro zobrazení LCD panel, který je umístěný na vašich dveřích. Ukazuje jasný

Více

HC-DT-613. Digitální teploměr s dvojitým vstupem

HC-DT-613. Digitální teploměr s dvojitým vstupem HC-DT-613 Digitální teploměr s dvojitým vstupem Digitální teploměr DT-613 s dvojitým vstupem nabízí rychlou odezvu a laboratorní přesnost. Měření teploty probíhá prostřednictvím sondy typu K s rozlišením

Více

UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA TITANIUM TC1.0/TX1.0

UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA TITANIUM TC1.0/TX1.0 UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA TITANIUM POCÍTAC TITANIUM FUNKCE TLACÍTEK OVLADAC DRIVE TLACÍTEK Otáčejte ovladačem i-drive pro úpravu hodnot nastavení nebo úrovně odporu, otáčením po směru hodinových ručiček hodnoty

Více

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,

Více

Vysokofrekvenční přenos dat 27MHz digitální přenos dat! 7MHz. Česky

Vysokofrekvenční přenos dat 27MHz digitální přenos dat! 7MHz. Česky 2 Vysokofrekvenční přenos dat 27MHz digitální přenos dat! 7MHz Česky OSH Montážní příslušenství 01. Montáž držáku () 02. Montáž držáku () 03. Montáž snímače rychlosti () 04. Montáž snimače rychlosti a

Více

ibike GPS+ Uživatelská příručka (určeno pro iphone 5 4 iphone 4S)

ibike GPS+ Uživatelská příručka (určeno pro iphone 5 4 iphone 4S) ibike GPS+ Uživatelská příručka (určeno pro iphone 5 4 iphone 4S) 1 Obsah 1. Úvod... 3 1.1 Obsah balení... 3 2. Průvodce montáží držáku... 4 3. Instalace senzorů na kolo (obrázkový průvodce)... 5 4. Zasunutí

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Verze 05/05 Obj. č.: 85 01 31 Jízda na kole je velice zdravá a s tímto počítačem bude dokonce i zdravější. Kromě aktuální rychlosti a počtu ujetých kilometrů Vám tento počítač

Více

Obsah Obsah balení...3 Úvod...4 Použití počítače...6

Obsah Obsah balení...3 Úvod...4 Použití počítače...6 Obsah Obsah balení...3 Úvod...4 Použití počítače...6 1.Nastavení hlavní jednotky...6 1. Instalace hlavní jednotky 2. Základní režimy displeje 2. Funkce talčítek...8 1. V Data Setting Mode 2. V General

Více

TPMS kontrola tlaku v pneumatice. tpms4a

TPMS kontrola tlaku v pneumatice. tpms4a TPMS kontrola tlaku v pneumatice tpms4a Hlavní výhody použití systému TPMS - Neustálá kontrola tlaku a teploty pneumatik - Optimální přilnavost pneumatik - Prodloužení životnosti pneumatik - Úspora pohonných

Více

Manuál - obsah. Obsah balení. Návod k použití i-spy Tank. i-spy Tank

Manuál - obsah. Obsah balení. Návod k použití i-spy Tank. i-spy Tank Manuál - obsah Obsah... 2 Obsah balení... 2 Zprovoznění tanku... 3 Popis tanku... 3 Ovládací rozhraní... 4 Popis funkcí... 6 Resetování tanku... 7 Instalace baterií... 8 Ovládání tanku... 9 Pohybové ovládání...

Více

Automatická zavlažovací řídící jednotka. Pokyny pro instalaci a použití

Automatická zavlažovací řídící jednotka. Pokyny pro instalaci a použití Automatická zavlažovací řídící jednotka Pokyny pro instalaci a použití J + J závlahové systémy, s.r.o., Senice 24, 290 01 Poděbrady, tel./fax: 325 652 064, 325 652 365-6, mobil: 602 248 366, e-mail: jerabek@zavlahy-jerabek.cz,

Více

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte

Více

Řada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. stručný návod k obsluze

Řada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. stručný návod k obsluze Řada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t stručný návod k obsluze Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o výrobku vložený v obalu s výrobkem obsahující varování

Více

Bezdrátová váha s paměťovou funkcí AF 201-W. Návod k použití

Bezdrátová váha s paměťovou funkcí AF 201-W. Návod k použití Bezdrátová váha s paměťovou funkcí AF 201-W Návod k použití Vlastnosti: 1. Kapacita: 150KG/330LB/23ST, Rozdělení: 0.1KG/0.2LB 2. Jednotka: KG, LB, ST 3. Rozmezí tělesného tuku: 0~80% 4. Odchylka v měření

Více

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006 Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého

Více

Návod k obsluze CICLOPuls CP12C

Návod k obsluze CICLOPuls CP12C Návod k obsluze Blahopřejeme!!! Koupí přístroje CICLO PULS CP12C jste získali přístroj na měření tepu, který Vám během tréninku poskytne veškeré důležité údaje. CICLO PULS CP12C spojuje jedinečný design

Více

Komponenty a funkce tlačítek

Komponenty a funkce tlačítek Pro vaši bezpečnost: Tuto uživatelskou příručku si přečtěte pozorně, abyste používali výrobek správně a vyhnuli se jakémukoliv nebezpečí a fyzickému zranění Používejte váš přehrávač správně, abyste předešli

Více

Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky) Actioncam Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei AC Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje ios

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz GotU+ 5140 CHYTRÉ DIGITÁLNÍ DVEŘNÍ KUKÁTKO NÁVOD K POUŽITÍ Všechna práva vyhrazena, včetně jakýchkoliv změn vzhledu, technické funkce a použití produktu bez předchozího oznámení uživatelům. Jiné používání

Více

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a

Více

NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD

NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD Vážený zákazníku, rádi bychom Vám touto cestou poděkovali za důvěru a náklonnost společnosti HANSCRAFT. Osobně můžeme garantovat nejvyšší úroveň přístupu, péče

Více

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1 ZAČÍNÁME Popis a ovládací prvky 1. Vypínač/spoušť 2. Kontrolka LED 3. Reproduktor 4. USB port 5. Objektiv 6. Slot pro mikrokartu SD 7. Mikrofon 8. Displej LCD 9. Připojení

Více

1. Stažení aplikace irunning do tabletu Aplikaci naleznete pod názvem [irunning+] na stránkách Google Play/iTune Store.

1. Stažení aplikace irunning do tabletu Aplikaci naleznete pod názvem [irunning+] na stránkách Google Play/iTune Store. APLIKACE IRUNNING+ 1. Stažení aplikace irunning do tabletu Aplikaci naleznete pod názvem [irunning+] na stránkách Google Play/iTune Store. 2. Propojení ovládacího panelu s tabletem 2.1 Operační systém

Více

Jednostanicový ovladač TORO Řady TSSCWP TSSCWP. Uživatelská příručka. Děkujeme Vám, že jste si vybrali jednostanicový ovladač TSSCWP.

Jednostanicový ovladač TORO Řady TSSCWP TSSCWP. Uživatelská příručka. Děkujeme Vám, že jste si vybrali jednostanicový ovladač TSSCWP. Jednostanicový ovladač TORO Řady TSSCWP TSSCWP Uživatelská příručka Děkujeme Vám, že jste si vybrali jednostanicový ovladač TSSCWP. Obsah Přehled součástek 3 Vložení baterie 3 Připojení ovladače k ventilu

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407 DIGITÁLNÍ RADIOBUDÍK S PROJEKCÍ PCR407 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu PŘEDSTAVENÍ...3 POPIS VÝROBKU...3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM...6 INSTALACE BATERIÍ...6 VAROVÁNÍ PŘI VYBITÝCH BATERIÍCH...6 ZAPOJENÍ ADAPTÉRU

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

Součásti. Cyklocomputer, základna a příslušenství. Hrudní pás a příslušenství. Snímač rychlosti a příslušenství. Snímač šlapání a příslušenství

Součásti. Cyklocomputer, základna a příslušenství. Hrudní pás a příslušenství. Snímač rychlosti a příslušenství. Snímač šlapání a příslušenství Obsah Součásti Montáž základny (A) Montáž základny (B) Montáž snímače rychlosti (C) Montáž snímače rychlosti a magnetu Montáž snímače frekvence šlapání Montáž snímače frekvence šlapání a magnetu Obvod

Více

NannyCam H32. Návod k 1 použití

NannyCam H32. Návod k 1 použití NannyCam H32 Návod k 1 použití Obsah balení: Rodičovská jednotka s displejem + síťový adaptér Dětská jednotka (kamera) + síťový adaptér Návod k použití Popis dětské jednotky: 1. Světelný senzor 2. Čočka

Více

Manuál k monitorům. Concept2 monitory PM3 & PM4

Manuál k monitorům. Concept2 monitory PM3 & PM4 Manuál k monitorům Concept2 monitory PM3 & PM4 Monitor (PM) Tyto jednotlivá tlačítka Vám umožní: Vybrat si z menu Nastavit si trénink, datum nebo čas Umožní Vám náhled různých displejů v průběhu veslování

Více

Děkujeme za koupi trenažéru Forte. Úvod

Děkujeme za koupi trenažéru Forte. Úvod Děkujeme za koupi trenažéru Forte Úvod Forte je trenažér, který vám pomůže zlepšit svůj výkon díky použití specifických trénovacích modelů. S počítačem si můžete zobrazit okamžité, průměrné a maximální

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Krokoměr s 3D senzorem PE 200. Obj. č Popis a ovládací prvky. Zobrazení na displeji. Účel použití. Vážený zákazníku,

Krokoměr s 3D senzorem PE 200. Obj. č Popis a ovládací prvky. Zobrazení na displeji. Účel použití. Vážený zákazníku, Popis a ovládací prvky Krokoměr s 3D senzorem PE 200 Obj. č. 67 44 17 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup krokoměru s 3D senzorem. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

Vlastnosti a funkce. -Upozornění-

Vlastnosti a funkce. -Upozornění- Příručka uživatele Vlastnosti a funkce o Walkie Talkie hodinky o Vícekanálové zařízení (kanály se liší v různých zemích) o Dosah až 6 km dle terénu a prostředí v otevřené krajině bez překážek, profilu

Více

Návod k obsluze CICLO Master 434/436M

Návod k obsluze CICLO Master 434/436M Blahopřejeme! Návod k obsluze CICLO Master 434/436M Stal jste se novým uživatelem vysoce přesného elektronického bezdrátového tachometru spojeného s výškoměrem a teploměrem. Ciclomaster CM434/436M je vyroben

Více

Krokoměr návod k použití PR-315

Krokoměr návod k použití PR-315 Krokoměr návod k použití PR-315 1. Úvod Děkujeme za nákup tohoto digitálního krokoměru. Doufáme, že Vám tento přístroj pomůže sledovat pokroky a zlepší Vaši vytrvalost. Krokoměr můžete připnout klipem

Více

Návod k obsluze CM 4.4A

Návod k obsluze CM 4.4A Návod k obsluze CM 4.4A Blahopřejeme k Vašemu výběru! Stal jste se majitelem vysoce přesného bezdrátového elektronického tachometru Ciclomaster CM 4.4A. Tento přístroj je vyroben nejmodernějšími postupy

Více

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu. 1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:

Více

Mio ALPHA2 Uživatelská příručka

Mio ALPHA2 Uživatelská příručka Mio ALPHA2 - Uživatelská příručka Mio ALPHA2 Uživatelská příručka Obsah Úvod 3 Balení obsahuje 3 Důležité bezpečnostní informace 3 Vaše Mio ALPHA 4 Začínáme 4 Uživatelský profil 4 Nastavení profilu pomocí

Více

CZ IN 2721 Stopky insportline Dual Chrono (WT058-B05R) NÁVOD NA POUŽITÍ

CZ IN 2721 Stopky insportline Dual Chrono (WT058-B05R) NÁVOD NA POUŽITÍ CZ IN 2721 Stopky insportline Dual Chrono (WT058-B05R) NÁVOD NA POUŽITÍ CZ-1 CZ-2 OBSAH Gratulujeme Vám ke koupi nových profesionálních stopek! Tyto stopky jsou uživatelsky příjemné, slouží ke sledování

Více

Napájení. Uživatelská příručka

Napájení. Uživatelská příručka Napájení Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná

Více

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Při zapnutém termostatu: Stiskněte tlačítko M a podržte je tři vteřiny stisknuté. Stisknutím nebo vyberete následující nastavení: 00 = bez časovače (funkce časovače vypnuta)

Více

Czech. Cyklocomputer. Návod BCP-51W BCP-51WH BCP-52WA BCP-52WAH

Czech. Cyklocomputer. Návod BCP-51W BCP-51WH BCP-52WA BCP-52WAH Czech Digiboard Cyklocomputer Návod BCP51W BCP51WH BCP52WA BCP52WAH DISPLEJ DISPLEJ» BCP52WA / BCP52WAH NADMŘSKÁ VÝŠKA SRDEČNÍ FUNKCE (doplňkové funkce) PDSVÍCENÍ VÝBĚR KLA PRVNÁNÍ RYCHLSTI INDIKÁTR BATERIE

Více

NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ

NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ OBSAH BALENÍ: Rodičovská jednotka s displejem + síťový adaptér Dětská jednotka (kamera) + síťový adaptér Návod k použití POPIS DĚTSKÉ JEDNOTKY: 1. Světelný senzor 2. Čočka

Více

Manuál pro uživatele ios *pro aplikaci CONNECTED WATCH

Manuál pro uživatele ios *pro aplikaci CONNECTED WATCH Manuál pro uživatele ios *pro aplikaci CONNECTED WATCH Obsah 1. Jak používat hodinky 2. Párování hodinek s telefonem 1. KROK 1: příprava hodinek pro spárování 2. KROK 2: stáhnutí aplikace Connected Watch

Více

CZ Návod k použití SM-004 METEOSTANICE. Ref.č. : 990004 Rév. 1.00-25/01/12

CZ Návod k použití SM-004 METEOSTANICE. Ref.č. : 990004 Rév. 1.00-25/01/12 CZ Návod k použití SM-004 METEOSTANICE Ref.č. : 990004 Rév. 1.00-25/01/12 1 OBSAH I) POPIS 3 1) OBSAH BALENÍ 3 2) FUNKCE 3 3) VLOŽENÍ BATERIÍ 3 4) POPIS TLAČÍTEK 3 5) NASTAVENÍ BEZDRÁTOVÉHO SPOJENÍ 4 6)

Více

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA CZ SMARTSTART OBSAH SMARTSTART 3 O TÉTO PŘÍRUČCE 3 FUNKCE 4 DISPLEJ 4 SYMBOLY 5 DISPLEJ 6 HLAVNÍ OBRAZOVKA 6 NASTAVENÍ 7 HODINY 7 DATUM 7 TOVÁRNÍ NASTAVENÍ

Více

FLOW 33 BT Setup. Manuál k užívání nastavovacího softwaru FLOW 33 BT Setup prostřednictvím komunikace Bluetooth.

FLOW 33 BT Setup. Manuál k užívání nastavovacího softwaru FLOW 33 BT Setup prostřednictvím komunikace Bluetooth. FLOW 33 BT Setup Manuál k užívání nastavovacího softwaru FLOW 33 BT Setup prostřednictvím komunikace Bluetooth. d.v. 31/08/2015 Návod FLOW 33 BT Setup Strana 1 (celkem 8) COMAC CAL s.r.o. Základní popis

Více

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android) IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (Android) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen Air TM 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem

Více

Řídící jednotka LSW 1047 28F pro motory 250W/ 36V úhel hallových sond 120. Návod k obsluze ver. 1.1

Řídící jednotka LSW 1047 28F pro motory 250W/ 36V úhel hallových sond 120. Návod k obsluze ver. 1.1 Řídící jednotka LSW 1047 28F pro motory 250W/ 36V úhel hallových sond 120 Návod k obsluze ver. 1.1 Vlastnosti: Pracuje s napětím: 36V Max. Proud 12A Podpora PAS s možností nastavení intenzity pedálového

Více

Návod k nastavení a obsluze. Automatického dávkovače vůně Smart Air Mini

Návod k nastavení a obsluze. Automatického dávkovače vůně Smart Air Mini Návod k nastavení a obsluze Automatického dávkovače vůně Smart Air Mini PŘÍPRAVA OSVĚŽOVAČE Vložte klíč, otočte ve směru hodinových ručiček a vyjměte blok. Vložte aerosolový sprej, ujistěte se, že je ve

Více

HEART RATE MONITOR ZONE INDICATOR KCAL PC WOMAN / MAN

HEART RATE MONITOR ZONE INDICATOR KCAL PC WOMAN / MAN HEART RATE MONITOR CZ ZONE INDICATOR KCAL PC 22.13 WOMAN / MAN ČEŠTINA Obsah 1 Obsazení tlačítek 3 2 Aktivace pulsmetru PC 22.13 3 3 Přehled displeje 4 4 Základní nastavení pulsmetru PC 22.13 4 5 Trénink

Více

FLYTEC 4010...2 PREHLED...2 KLÁVESNICE... 2 FIREMNÍ STRATEGIE... 2 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 1... 3. Výškomer 2 (ALT2)...4 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 2...

FLYTEC 4010...2 PREHLED...2 KLÁVESNICE... 2 FIREMNÍ STRATEGIE... 2 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 1... 3. Výškomer 2 (ALT2)...4 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 2... OBSAH FLYTEC 4010...2 PREHLED...2 KLÁVESNICE... 2 FIREMNÍ STRATEGIE... 2 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 1... 3 VOLBY VÝŠKOMERU 1... 4 Výškomer 2 (ALT2)...4 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 2... 4 VOLBY VÝŠKOMERU 2... 4 Variometr...4

Více

EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení.

EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení. EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení. Obsah Úvod Nejdříve si přečtěte... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Zákonné

Více

Magnetický Rotoped VÝR. Č.: 999

Magnetický Rotoped VÝR. Č.: 999 Magnetický Rotoped VÝR. Č.: 999 UŽÍVATELSKÝ MANUÁL Důležité: Před použitím produktu si pozorně přečtěte instrukce. Uschovejte tento uživatelský manuál pro budoucí použití. Specifikace tohoto produktu mohou

Více

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem P. 1 Popis obrázku: Figure 1: ENGLISH ČESKY Front View LED DISPLAY SET / MEMORY DIMMER DOWN MODE SNOOZE / LIGHT UP / NAP VOLUME SLEEP Pohled zepředu

Více

měřič vzdálenosti Součásti balení Uživatelská příručka

měřič vzdálenosti Součásti balení Uživatelská příručka Laserový měřič vzdálenosti Uživatelská příručka Součásti balení 1 ks Laserový měřič vzdálenosti OQ-40 1ks Textilní pouzdro 1 ks Poutko 2 ks Nenabíjecí baterie AAA, 1,5 V 1 ks Manuál 1 Instalace baterií

Více

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Z důvodu možných změn norem a výrobků jsou informace a obrázky uvedené v tomto dokumentu závazné jen tehdy, pokud jsou od nás potvrzeny. Programovatelný

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.

Více

Návod na použití. Magnetický stepper SG8.5

Návod na použití. Magnetický stepper SG8.5 Návod na použití Magnetický stepper SG8.5 SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL INSPORTLINE, nám. J. Zajíce 3, 749 01 Vítkov tel. +420 556 300970, www.insportline.cz pro Slovensko: insportline s.r.o.,

Více

Návod k použití MW 911P2 S-567-01

Návod k použití MW 911P2 S-567-01 Návod k použití MW 911P2 S-567-01 2 3 cz czz Spotřebič není dovoleno používat pro živnostenské účely. Spotřebič je určen výlučně pro použití v domácnosti. Maximální nosnost: 2000 g / 5 Ib Tento návod na

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen

Více

Nežse data zobrazí, musí být vysílača přijímačspolu spárovány(strana 3).

Nežse data zobrazí, musí být vysílača přijímačspolu spárovány(strana 3). Falcon F2 Průvodce rychlým spuštěním Zapnutí přijímače 1. Vložte baterii a stiskněte tlačítko spouštěče pro zapnutí přijímače 2. Ujistěte se, že se regionální označení v symbolu glóbu na úvodní obrazovce

Více

JS-720 sportovní hodinky ID: 28271

JS-720 sportovní hodinky ID: 28271 JS-720 sportovní hodinky ID: 28271 Děkujeme za zakoupení sportovních hodinek JUNSD JS-720, které Vám změří tepovou frekvenci přiložením dvou prstů na určené destičky. 3-úrovňová indikace s procentuálním

Více

77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441

77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441 77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441 195 CZ Obsah Bezpečnost Přehled výrobku Soubor funkcí Tlačítka, LED, a LCD Baterie a napájení astavení Obsluha Kontrola přesnosti a kalibrace Technické

Více

Tento návod poskytuje základní instrukce k instalaci a používání indikátoru Ezi Weigh 5.

Tento návod poskytuje základní instrukce k instalaci a používání indikátoru Ezi Weigh 5. Tento návod poskytuje základní instrukce k instalaci a používání indikátoru Ezi Weigh 5. Než začnete Nabití interního akumulátoru Poznámka: Před použitím indikátoru se ujistěte, že baterie je plně nabitá.

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více

Echo Master II - výškoměr. Obj. č.: 84 03 04

Echo Master II - výškoměr. Obj. č.: 84 03 04 NÁVOD K OBSLUZE Echo Master II - výškoměr Obj. č.: 84 03 04 Pro všechny, kteří chtějí být i při sportu v obraze, je Echo Master přesně to nejlepší. Neboť hodinky neukazují jen čas, datum, den a výšku,

Více

CZ IN 448 krokoměr insportline Paso Pulse (WC065-A08R) NÁVOD NA POUŽITÍ

CZ IN 448 krokoměr insportline Paso Pulse (WC065-A08R) NÁVOD NA POUŽITÍ CZ IN 448 krokoměr insportline Paso Pulse (WC065-A08R) NÁVOD NA POUŽITÍ Dodavatel: SEVEN SPORT s. r. o. Dělnická 957, Vítkov 749 01 www.insportline.cz objednavky@insportline.cz Tel.: 556 300 970 CZ1 OBSAH

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4809832

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4809832 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4809832 Děkujeme, že jste si zakoupili tento monitor srdečního tepu. Prosím, před použitím si přečtěte si důkladně návod k použití. Pokud byl přístroj poškozen při přepravě, nepoužívejte

Více