jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó
|
|
- Emilie Magdalena Vlčková
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 J=N5 cloj=klk=tsvjmrvrmc jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó
2
3
4
5
6 Návod na obsluhu motora Obsah Zaobchádzanie s dokumentom.. 99 Pre Vašu bezpečnosˆ Údaje k motoru Pokyny pre prevádzku Údržba/čistenie Čistenie motora Uskladnenie Záruka H¾adanie chýb Zaobchádzanie sdokumentom Ako užívate¾ tohto motora si pred prvým použitím starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu. Postupujte pod¾a návodu a uschovajte ho pre neskoršie použitie. Nedovo¾te nikdy deˆom alebo iným osobám, ktoré nepoznajú tento návod na obsluhu, aby motor používali. Osoby, ktoré sú mladšie ako 16 rokov, nesmú náradie obsluhovaˆ najnižší vek užívate¾ov môžu stanoviˆ miestne ustanovenia. V tomto návode sú obsiahnuté bezpečnostné pokyny, ktoré upozoròujú na nebezpečenstvá vspojení s motorom, upozoròujú na riziká poranenia, ukazujú, ako je možné riziku poranenia zabrániˆ alebo ho znížiˆ. Bezpečnostné pokyny v tomto návode sú označené nasledovne: Nebezpečenstvo Označuje bezprostredne hroziace nebezpečenstvo. Pri nedodržaní upozornenia hrozí usmrtenie alebo najˆažšie poranenia. Pozor Označuje nebezpečnú situáciu. Pri nedodržaní upozornenia môže dôjsˆ k ¾ahkým poraneniam alebo vecným škodám. Označuje upozornenia pre použitie a dôležité informácie. Údaje na bloku motora Tieto údaje sú ve¾mi dôležité pre neskoršiu identifikáciu pre objednávku náhradných dielov motora a servis. Zapište si všetky údaje motora do po¾a (Obrázok=9). Pre Vašu bezpečnosˆ V nasledujúcom texte sa bude všeobecne hovoriˆ o náradí. Motor sa môže namontovaˆ na rôzne náradie. Nebezpečenstvo výbuchu apožiaru Benzín a benzínové páry sú velmi snadno zápalné a výbušné. Následkom požiaru alebo výbuchu môže dôjsˆ k ˆažkým popáleninám alebo usmrteniu. Ak sa dostane benzín na pokožku tela alebo odev, okamžite pokožku omyte a odev vymeòte. Pre dopåòanie nádrže motor zastavte a nechajte najmenej dve minúty vychladnúˆ, skôr ako otvoríte uzáver palivovej nádrže. Plnenie palivovej nádrže vykonávajte iba vonku alebo v dobre vetranom priestore. Používajte len schválené palivové nádrže. Plnenie kanistra nikdy nevykonávajte vo vozidle, ˆažnom vozidle alebo na návese s plastovým obložením. Kanister pre naplnenie vždy postavte na zem a v dostatočnej vzdialenosti od vozidla. Pokia¾ je to možné, zložte náradie poháòané motorom z nákladného automobilu alebo prívesu a naplnenie palivovej nádrže vykonajte na zemi. Ak to nie je možné, naplòte takéto náradie pomocou kanistra, namiesto priameho naplnenia pomocou tankovacej hadice palivového čerpacieho stojana. Slovensky Tankovaciu pišto¾ nechajte vždy ležaˆ na okraji plniaceho hrdla nádrže alebo kanistra, až je čerpanie paliva ukončené. Nepoužívajte aretáciu páky pre trvalé plnenie. Neprepåòajte palivovú nádrž. Naplòte nádrž približne tri centimetre pod krk plniaceho hrdla alebo až výška hladiny dosiahne pod¾a indikačného ukazovate¾a (pod¾a vyhotovenia) maximálnej výšky plnenia, tak že palivo môže zväčšovaˆ svoj objem. Palivo musí byˆ v dostatočnej vzdialenosti od iskier, otvorených plameòov, výstražných svetiel, tepelných a iných zápalných zdrojov. Načerpanie paliva do náradí nikdy nevykonávajte v uzatvorených priestoroch, pretože sa pri tom tvoria zápalné pary. Nefajčite. Palivové potrubia, palivovú nádrž, uzáver palivovej nádrže a spojky často kontrolujte na trhliny alebo netesné miesta. V prípade potreby ich vymeòte. Pre naštartovanie motora zaistite, aby bola namontovaná zapa¾ovacia sviečka, výfuk, uzáver palivovej nádrže a vzduchový filter. Neštartujte motor bez namontovanej zapa¾ovacej sviečky. Ak došlo k rozlitiu paliva, počkajte pred naštartovaním motora, až kým sa palivo nevyparí. Pri prevádzke náradia nenakláòajte motor alebo náradie tak, aby mohlo palivo vytiekaˆ. Na zastavenie motora nepoužívajte sýtič (Choke). Pri preprave náradia prepravujte toto náradie vždy s prázdnou palivovou nádržou. Neskladujte benzín alebo náradie s plnou palivovou nádržou v blízkosti vykurovacích zariadení, pecí, bojlerov na horúcu vodu alebo iných zariadení, ktoré majú výstražné kontrolky alebo iné zápalné zdroje, pomocou ktorých sa môžu benzínové pary zapáliˆ. 99
7 Slovensky Nebezpečenstvo výbuchu apožiaru Pri štartovaní motora vznikajú iskry. Vplyvom týchto iskier môže v blízkosti dôjsˆ k vznieteniu zápalných pár. To môže spôsobiˆ výbuch alebo požiar. Neštartujte motor v blízkosti poškodených plynových zariadení. Nepoužívajte žiadne pomocné tlakové štartovacie zariadenia, pretože ich páry sú zápalné. Nebezpečenstvo udusenia Motory uvo¾òujú kysličník uho¾natý, bezfarbý, jedovatý plyn bez zápachu. Vdychovanie kysličníka uho¾natého môže viesˆ k pocitom závratu, bezvedomiu alebo usmrteniu. Štartujte motor a nechajte ho bežaˆ iba vonku mimo budovy. Neštartujte motor a nenechajte ho bežaˆ v uzatvorených priestoroch, aj keï sú otvorené dvere a okná. Nebezpečenstvo poranenia Neúmyselné naštartovanie motora môže viesˆ k ˆažkým poraneniam event. k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Pred všetkými prácami, ako sú napr. nastavovacie alebo opravárske práce, vždy stiahnite konektor zapa¾ovacej sviečky a nechajte ho v dostatočnej vzdialenosti od zapa¾ovacej sviečky. Na testy zapa¾ovania používajte iba schválený prístroj na kontrolu zapa¾ovania. Testy zapa¾ovania nevykonávajte pri vyskrutkovanej zapa¾ovacej sviečke. Nebezpečenstvo popálenia Nebezpečenstvo požiaru Pri chodu motora vzniká teplo. Dielce motora, najmä výfuk sú ve¾mi horúce. Pri kontakte môže dôjsˆ k ˆažkým popáleninám. Zápalné cudzie telesá ako listy, tráva, kroviny atï. sa môžu vznietiˆ. Pred uchopením nechajte výfuk, blok motora a chladiace rebrá vychladnúˆ. Deti musia byˆ v dostatočnej vzdialenosti od horúceho alebo bežiaceho motora. Odstráòte zápalné cudzie telesá z blízkosti výfuku a valca. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Nebezpečenstvo požiaru Zapa¾ovacie iskry môžu spôsobiˆ požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom u motorov s elektrickým štartérom Nepoužívajte elektrický štartér v daždi. Presvedčte sa, že sieˆ je istená pomocou chrániča s chybovým prúdom. Poprípade si zodpovedajúci chránič nechajte namontovaˆ, ale len odborníkom s elektrotechnickou kvalifikáciou. Na pripojenie elektrického štartéra na sieˆ používajte len predlžovacie káble (nie sú v rozsahu dodávky), ktoré sú schválené na používanie vonku a majú ochranný vodič, napr. až do max. dåžky 50 m: H07RN-F 3x1,5 mm 2 do 25 C, H07BQ-F 3x1,5 mm 2 do 40 C. Pøed každým naštartovaním motora skontrolujte predlžovací kábel a kábel/prípojnú zástrčku na motore z h¾adiska poškodenia. Poškodené diely nechajte okamžite vymeniˆ odborníkom s elektrotechnickou kvalifikáciou. Náradie s poškodenými dielmi nikdy neštartujte pomocou elektrického štartéra. Pozor Pri neodbornom pripojení elektrického štartéra môže dôjsˆ k vecným škodám na náradí alebo v jeho okolí. Návod na obsluhu motora Presvedčte sa, že sieˆ je napájaná V a 50 Hz, je istená zodpovedajúcou poistkou (najmenej 10 A). Nebezpečenstvo poranenia Rotujúce dielce môžu pri kontakte zachytiˆ ruky, nohy, vlasy, odev alebo časti odevu. Môže to viesˆ k ˆažkým poraneniam. Prevádzkujte náradie iba s nainštalovaným ochranným zariadením. Majte ruky a nohy v dostatočnej vzdialenosti od rotujúcich dielcov. Pred prácou si zviažte vlasy a odložte ozdoby. Nenoste žiadny vo¾ne splývavý odev, nadol visiace šnúrky alebo diely, ktoré sa môžu zachytiˆ. Nebezpečenstvo poranenia Rýchle zatiahnutie štartovacieho lanka (spätný ráz, napr. vplyvom prerušeného zapa¾ovania) tiahne ruku a pažu rýchlejšie smerom k motoru, ako je možné štartovaciu rukoväˆ uvo¾niˆ. Tým môže dôjsˆ kporaneniu. Na naštartovanie motora tiahnite pomaly za štartovaciu rukoväˆ, až je patrný odpor, potom trhnutím zatiahnite. Pred naštartovaním motora odoberte všetky predmety, ktoré ležia na motore. Priamo pripojené konštrukčné dielce, ako rezací nôž, hnacie koleso ventilátora, hnacie dielce atï. sa musia spo¾ahlivo upevniˆ. Nebezpečenstvo poranenia Poškodenia náradia Na prednastavení motora z výrobného závodu sa nesmú vykonávaˆ žiadne zmeny. 100
8 Návod na obsluhu motora Symboly na náradí Na motore sa nachádzajú bezpečnostné a varovné pokyny, znázornené pomocou symbolov alebo piktogramov. Jednotlivé symboly majú nasledujúci význam: Pozor Varovanie pred zdrojom nebezpečenstva. Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na použitie Varovanie pred horúcim povrchom Varovanie pred jedovatými parami Benzín je hor¾avý Čerpajte bezolovnaté palivo Nepoužívajte elektrický štartér v daždi Udržiavajte tieto symboly na náradí vždy v čitate¾nom stave. Údaje k motoru Porovnajte Obrázok=1=s Vaším náradím a zoznamte sa s tým, kde sa nachádzajú rôzne ovládacie prvky a nastavovacie zariadenia. Obrázok 1 N Výfuk O a) Zapa¾ovacia sviečka b) Konektor zapa¾ovacej sviečky P Veko plniaceho otvoru oleja/ mierka Q Uzáver palivovej nádrže R Tlačidlo štartéra * S Prípojná zástrčka pre predlžovací kábel * T Výpustná skrutka oleja U Štartovacia rukojeˆ V Páčka akcelerátora 10 Páčka sýtiča (Choke) Choke Vyp.: /OFF Choke Zap.: /ON NN Zapa¾ovací k¾účik NO Tlačidlo Primer * Len náradie s elektrickým štartérom. Pokyny pre prevádzku Kontrola pred prevádzkou Odporúčané druhy oleja Pozor Náradie sa dodáva bez paliva a bez oleja v motore. Ak bude motor prevádzkovaný bez dostatočného množstva oleja, môže tým dôjsˆ k jeho závažnému poškodeniu. Tieto poškodenia sú vylúčené zo záruky. Pod¾a vyhotovenia môže byˆ motor naplnený olejom už z výrobného závodu. Pøed naštartovaním motora skontrolujte stav hladiny oleja a v prípade potreby naplòte resp. doplòte. Nelejte príliš ve¾a oleja. Olejová nádržka má obsah asi 1,1 litru. Používajte len oleje pre štvortaktové motory SAE 0W-30 alebo SAE 5W- 30, klasifikácie SF / SG alebo vyššej. Pozri nasledujúcu tabu¾ku Viskozita v závislosti na vonkajšej teplote. Pozor Vplyvom použitia menejhodnotného oleja alebo oleja pre dvojtaktné motory sa môže skrátiˆ životnosˆ motora event. motor poškodiˆ. Kontrola hladiny oleja Slovensky Pozor Pri kontrole dbajte na to, aby ste náradie odstavili na rovnej ploche, s vypnutým motorom. Obrázok 2 Odskrutkujte veko plniaceho otvoru oleja (1) a otrite mierku oleja. Zasuòte mierku oleja do plniaceho hrdla, ale nezaskrutkujte ju. Ak je hladina príliš nízka, dolejte pomaly trochu oleja až po horné označenie max na mierke. Pred naštartovaním motora mierku oleja pevne zaskrutkujte. Pozor Nedolievajte príliš ve¾a oleja. Ak sa naplní príliš ve¾a oleja, môže to viesˆ k poškodeniu motora, vzniku dymu, štartovacím problémom alebo znečisteniu zapa¾ovacej sviečky sadzami. Odporúčané palivá Nebezpečenstvo Benzín je za určitých podmienok ve¾mi snadno zápalný a výbušný. Doplòujte palivo len v dobre vetranom prostredí a pri zastavenom motore. V blízkosti nádrže alebo skladu palív nefajčite a neodstavujte zápalné zdroje. Neprepåòajte benzínovú nádrž (v plniacom hrdle nesmie byˆ žiadne palivo). Po načerpaní paliva dbajte na to, aby bol uzáver palivovej nádrže uzatvorený azaistený. Dávajte pozor aby ste pri dopåòaní paliva nevyliali palivo. Rozliate palivo alebo jeho výpary sa môžu vznietiˆ. Ak došlo k rozliatí paliva dbajte na to, aby pred opätovným naštartovaním motora bola oblasˆ suchá. Zabráòte viacnásobnému alebo dlhému kontaktu paliva s kožou alebo nadýchaniu sa výpar. 101
9 Slovensky Nebezpečenstvo poškodenia motora Nemiešajte palivo s olejom. Používajte len čisté, čerstvé a bezolovnaté palivo. Používajte len palivo s oktanovým číslom 87 alebo vyšším. Nepoužívajte žiadne palivo špecifikácie E85 Predzásobte sa iba takovým množstvom paliva, ktoré môžete v priebehu 30 dní spotrebovaˆ. Dbajte na to, aby sa do palivovej nádrže nedostali nečistoty, prach alebo voda. Kontrola stavu hladiny benzínu Pozor Pred čerpaním paliva nechajte motor najmenej dve minúty vychladnúˆ. Obrázok 3 Pred zložením uzáveru palivovej nádrže a čerpaním paliva (1) očistite oblasˆ okolo plniaceho hrdla. Naplòte nádrž približne 3 cm pod krk plniaceho hrdla alebo až výška hladiny dosiahne pod¾a indikačného ukazovate¾a (2, pod¾a vyhotovenia) maximálnej výšky plnenia, tak že palivo môže zväčšovaˆ svoj objem. Kontrola elektrického štartéra (pod¾a vyhotovenia) Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Pøed každým naštartovaním motora skontrolujte predlžovací kábel a kábel/prípojnú zástrčku na motore z h¾adiska poškodenia. Poškodené diely nechajte okamžite vymeniˆ odborníkom s elektrotechnickou kvalifikáciou. Náradie s poškodenými dielmi nikdy neštartujte pomocou elektrického štartéra. Skontrolujte kábel a prípojnú zástrčku na motore. Naštartovanie motora Nebezpečenstvo Majte ruky a nohy vždy v dostatočnej vzdialenosti od rotujúcich dielcov. Nepoužívajte žiadne pomocné tlakové štartovacie zariadenia. Pary sú zápalné. Nebezpečenstvo Dodržiavajte všetky pokyny návodu na obsluhu náradia, na ktoré sa tento motor namontuje. Príprava motora na naštartovanie Obrázok 4 Zastrčte k¾účik zapa¾ovania úplne do spínacej skrinky (1) k¾účikom neotáčajte. Nastavte páčku akcelerátora (3) do polohy. Stlačte sýtič (Choke) (pri studenom motore): Nastavte sýtič (Choke) (4) do polohy /ON. Sýtič (Choke) sa bežne nepoužíva, ak je motor teplý alebo je vysoká teplota okolia. Stlačte 3 5x tlačidlo Primer (2), pri teplom motore len 1x. Pøi stlačení uzatvorte prstom odvzdušòovací otvor na tlačidle Primer. Pøi extrémne studenom počasí môže byˆ eventuálne potrebné, stlačiˆ tlačidlo Primer nieko¾kokrát. Štartovanie náradia s ručným štartovacím zariadením Tiahnite ¾ahko za štartovaciu rukoväˆ, až je patrný odpor. Potom trhnutím zatiahnite, aby ste prekonali kompresiu, zabránili spätnému rázu a naštartovali motor. V prípade potreby zopakujte. Pozor Nenechajte štartovaciu rukoväˆ rýchlo vrátiˆ k motoru. Vracajte ju pomaly späˆ, predídete tak poškodeniu štartéra. Návod na obsluhu motora Po naštartovaní motora, akonáhle začne motor pravidelne bežaˆ, nastavte sýtič (Choke) doprostred medzi /OFF a /ON, potom po krátkej dobe nastavte sýtič (Choke) na /OFF. Štartovanie náradia s elektrickým štartérom Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Nepoužívajte elektrický štartér v daždi. Obrázok 5 Najskôr prepojte predlžovací kábel s prípojnou zástrčkou (1), potom so sieˆovou zásuvkou. Držte tlačidlo štartéra (2) stlačené tak dlho (max. 5 sekúnd), až sa motor naštartuje. Pred opätovným štartovacím pokusom počkajte najmenej 30 sekúnd. Elektrický štartér je vybavený tepelnou ochranou proti prehriatiu. Ak bude elektrický štartér z dôvodu štartovacích pokusov príliš horúci, nedá sa tak dlho používaˆ, až kým dostatočne nevychladne. Po naštartovaní motora, akonáhle začne motor pravidelne bežaˆ, nastavte sýtič (Choke) doprostred medzi /OFF a /ON, potom po krátkej dobe nastavte sýtič (Choke) na /OFF. Najskôr odpojte predlžovací kábel od siete, potom od elektrického štartéra. Zastavenie motora Nastavte páčku akcelerátora do polohy. Vytiahnite k¾účik zapa¾ovania. Po práci event. pri opustení náradia vytiahnite k¾účik zapa¾ovania a stiahnite koncovku zapa¾ovacej sviečky. 102
10 Návod na obsluhu motora Údržba/čistenie Nebezpečenstvo Pred vykonávaním všetkých prác, ako sú napr. údržbárske a čistiace práce, motor zastavte a nechajte vychladnúˆ. Aby sa zabránilo neúmyselnému naštartovaniu, vždy stiahnite konektor zapa¾ovacej sviečky. Pozor Motor je od výrobcu optimálne nastavený s oh¾adom na výkon a spotrebu. Každú zmenu tohto nastavenia má vykonávaˆ výhradne výrobca alebo autorizovaný odborník. Ak sa pre prepravu náradia, inšpekciu alebo odstránenie nečistôt musí motor sklopiˆ, sklopte ho vždy tak, aby zapa¾ovacia sviečka smerovala nahor, aby vplyvom paliva alebo oleja nemohlo dôjsˆ k žiadnemu poškodeniu motora. Prepravujte náradie vo vozidlách vždy len s prázdnou palivovou nádržou. Náhradne diely musia zodpovedaˆ výrobcom stanoveným požiadavkám. Používajte preto len originálne náhradne diely alebo náhradné diely schválené výrobcom. Opravy nechajte vykonávaˆ výhradne v odbornej dielni. Slovensky Na udržanie konštantného výkonu sú nevyhnutné pravidelné inšpekcie adodatočné nastavenia motora. Pravidelná údržba zaručuje dlhú životnosˆ. Potrebné intervaly údržby a druhy vykonávaných údržbárskych prác sú uvedené v nasledujúcej tabu¾ke. Intervaly údržbárskych prác pod¾a prevádzkových hodín event. iných časových údajov sa musia dodržiavaˆ pod¾a toho, ktorá doba nastane skôr. Pri prevádzke za sˆažených podmienok je potrebná častejšia údržba. Na konci sezóny nechajte náradí skontrolovaˆ a vykonaˆ údržbu v odbornej dielni. Plán údržby Údržbárska práca Pred každým použitím Kontrola oleja Pred každým naštartovaním motora skontrolujte hladinu oleja. Dbajte na to, aby bola vždy dodržaná správna hladina oleja. Pozri Kontrola hladiny oleja. Výmena oleja Nebezpečenstvo Použitý olej môže spôsobiˆ rakovinu kože, ak dochádza častejšie a dlhšiu dobu ku kontaktu s kožou. Hoci je to nepravdepodobné, kým sa s použitým olejom nezaoberáte denne, je napriek tomu vhodné, aby ste si po práci s použitým olejom pokia¾ možno čo najrychlejšie dôkladne umyli ruky mydlom a vodou. Po prvých 5 prevádzkových hodinách Raz za sezónu alebo po každých 25 hodinách Vypúšˆajte olej pokia¾ je motor ešte teplý, ale nie je už horúci (olej pri tom vytečie rýchlejšie a úplne). Obrázok 6 Nechajte motor bežaˆ tak dlho, až kým nie je palivová nádrž prázdna. Odoberte veko plniaceho otvoru oleja. Nechejte olej vytiecˆ do vhodnej nádoby pomocou: vyskrutkovania výpustnej skrutky oleja (1) sklopením motora na stranu. Zaskrutkujte opäˆ výpustnú skrutku oleja a pevne ju utiahnite. Raz za sezónu alebo po každých 50 hodinách Kontrola motorového oleja Výmena motorového oleja Kontrola zapa¾ovacích sviečok Údržba zapa¾ovacích sviečok Čistenie výfukovej oblasti Kontrola elektrického štartéra Raz za sezónu alebo po každých 100 hodinách Naplòte olejovú nádrž odporúčaným olejom a skontrolujte hladinu oleja. Upevnite opäˆ veko plniaceho otvoru oleja. Zlikvidujte použitý olej pod¾a platných ekologických ustanovení. Odporúča sa odovzdaˆ použitý olej v nepropustnej nádobe v zberni použitého oleja. Nelikvidujte olej v zvyškovom odpade alebo ho nevylievajte a nenechajte vsiaknuˆ do zeme. 103
11 Slovensky Údržba zapa¾ovacej sviečky Nebezpečenstvo Nechajte motor vychladnúˆ. Testy zapa¾ovania nevykonávajte pri vyskrutkovanej zapa¾ovacej sviečke. Neštartujte motor pri vyskrutkovanej zapa¾ovacej sviečke. Aby motor správne bežal, musí byˆ riadne nastavená vzdialenosˆ elektród zapa¾ovacej sviečky a nesmú byˆ znečistené. Obrázok 7 Stiahnite konektor zapa¾ovacej sviečky (2b) a vyskrutkujte zapa¾ovaciu sviečku (2a) pomocou k¾úča na sviečky. Podrobte zapa¾ovaciu sviečku optickej kontrole. Zapa¾ovaciu sviečku vymeòte, ak je zrejme opotrebovaná alebo je poškodený izolátor. Vyčistite zapa¾ovaciu sviečku drôtenou kefou, ak sa má opätovne použiˆ. Zmerajte vzdialenosˆ elektród zapa¾ovacej sviečky kalibračnou mierkou. Odstup event. dodatočne trochu nastavte ohnutím bočnej elektródy. Vzdialenosˆ elektród zapa¾ovacej sviečky by mala byˆ 0,60 0,80 mm (Obrázok=8). Skontrolujte, či je tesniaci krúžok zapa¾ovacej sviečky v dobrom stave, potom zapa¾ovaciu sviečku zaskrutkujte rukou, aby nedošlo kpoškodeniu závitu. Keï je zapa¾ovacia sviečka rukou utiahnutá, pevne ju dotiahnite k¾účom na sviečky. Pozor Nedoˆahujte zapa¾ovaciu sviečku príliš pevne. Dodržiavajte nasledujúce hodnoty na dotiahnutie zapa¾ovacej sviečky pomocou k¾úča na sviečky: Nová zapa¾ovacia sviečka maximálne 1 / 2 otáčky, použitá zapa¾ovacia sviečka maximálne 1 / 8 1 / 4 otáčky. Nesprávne dotiahnutá zapa¾ovacia sviečka môže byˆ ve¾mi horúca a poškodiˆ motor. Čistenie motora Ak bol motor skôr v chode, nechajte ho pred čistením najmenej jednu hodinu vychladnúˆ. Odstraòujte pravidelne nahromadenia nečistôt z motora. Vyčistite ochranu prstov a oblasˆ okolo výfuku. K tomuto účelu použite kefu alebo stlačený vzduch. Pozor Pri čistení motor nepostrekujte vodou, pretože by to mohlo znečistiˆ palivo. Voda zo záhradneij hadice alebo vysokotlakového čističa môže vniknúˆ do vyfukového otvoru a poškodiˆ motor. Nebezpečenstvo Nečistoty nahromadené okolo výfuku môžu spôsobiˆ požiar. Pred každým použitím túto oblasˆ skontrolujte a vyčistite. Uskladnenie U motorov, ktoré majú byˆ uskladnené dlhšie ako 30 dní, by nemalo byˆ v nádrži žiadne palivo, aby sa zabránilo tvorbe frakcií v palivovej sústave, najmä na dôležitých dielcoch karburátora. Nechajte motor bežaˆ, až kým v nádrži nie je žiadne palivo a motor sa zastaví. Vymeòte olej. Pozri Výmena oleja. Vyskrutkujte zapa¾ovaciu sviečku a nalejte do valca približne 30 ml motorového oleja. Namontujte opäˆ zapa¾ovaciu sviečku a tiahnite pomaly za štartovacie lanko, aby sa olej rozdelil. Odstráòte nečistoty okolo motora, pod ochranou prstov a pod, okolo a za výfukom. Oblasti, ktoré môžu korodovaˆ, ¾ahko potrite olejovým filmom. Návod na obsluhu motora Uložte ho na čistom, suchom a dobre vetranom mieste, nie v blízkosti zariadení pracujúcich s plameòom alebo výstražnými kontrolkami, napr. vykurovacích zariadení, bojlerov na horúcu vodu alebo sušičiek bielizne. Taktiež by sa nemali voliˆ priestory, v ktorých sa nachádzajú elektromotory, ktoré tvoria iskry alebo v ktorých sa používa elektrické náradie. Pokia¾ je to možné, nemali by sa tiež voliˆ zóny skladu s vysokou vlhkosˆou vzduchu, pretože to podporuje vznik hrdze a korózie. Pri uskladnení položte motor na rovnú plochu. Vplyvom naklonenej polohy môže vytiekaˆ palivo alebo olej. Postup po dlhšom uskladnení Skontrolujte motor pod¾a popisu v odseku Kontrola pred prevádzkou. Ak bolo palivo pred uskladnením vypustené, naplòte palivovú nádrž čerstvým benzínom. Ak je na doplnenie paliva k dispozícii kanister na benzín, má sa dbaˆ na to, aby v òom bol čerstvý benzín. Ak bol valec počas uskladnenia naolejovaný, tvorí sa pri naštartovaní motora dym. To je normálne. Záruka V každej krajine platia záručné ustanovenia vydané našou spoločnosˆou alebo dovozcom. Eventuálne poruchy vzniknuté na Vašom náradí, odstránime v priebehu záručnej doby bezplatne, v prípade, ak je príčinou poruchy chyba materiálu alebo výrobcu. V prípade záruky sa, prosím, obráˆte na Vášho obchodníka alebo najbližšiu pobočku. 104
12 Návod na obsluhu motora Slovensky H¾adanie chýb Chyba Možná príčina Odstránenie Motor neštartuje. Nezatlačte zapa¾ovací k¾účik úplne dovnútra. Zatlačte zapa¾ovací k¾účik úplne dovnútra. V nádrži nie je žiadne palivo. Naplòte nádrž čistým, čerstvým a bezolovnatým palivom. Zvetralé palivo. Vypusˆte vonku zvetralé palivo do vhodnej nádoby. Naplòte nádrž čistým, čerstvým a bezolovnatým palivom. Studený stav motora, nie je nastavená páka Nastavte páku sýtiča. sýtiča. Primer nie je stlačený. Stlačte Primer Motor beží nepravidelne (zadàha sa). Z dôvodu opráv, ktoré presahujú hore uvedené práce, sa prosím obráˆte na Vášho obchodníka so servisným zariadením vo Vašej blízkosti. Nie je nastrčený konektor zapa¾ovacej sviečky. Znečistená alebo chybná zapa¾ovací sviečka. Nastrčte konektor zapa¾ovacej sviečky na zapa¾ovaciu sviečku. Vyčistite zapa¾ovaciu sviečku. Nastavte vzdialenosˆ elektród zapa¾ovacej sviečky alebo zapa¾ovaciu sviečku vymeòte. Páčka akcelerátora nie je v polohe. Nastavte páčku akcelerátora do polohy. Upchaté benzínové potrubie. Nechajte vyčistiˆ benzínové potrubie *). Páka sýtiča je nastavená na CHOKE/. Nastavte páku sýtiča na /OFF. Konektor zapa¾ovacej sviečky je nastrčený vo¾ne. Zvetralé palivo. Voda alebo nečistoty v palivovom systéme. Zakarbónovaná, chybná zapa¾ovacia sviečka alebo ve¾ká vzdialenosˆ ich elektród. Nastrčte pevne konektor zapa¾ovacej sviečky. Vypusˆte vonku zvetralé palivo do vhodnej nádoby. Naplòte nádrž čistým, čerstvým a bezolovnatým palivom. Nastavte vzdialenosˆ elektród zapa¾ovacej sviečky alebo zapa¾ovaciu sviečku vymeòte. Motor sa prehrieva. Príliš málo motorového oleja. Naplòte k¾ukovú skriòu zodpovedajúcim množstvom oleja. *) Tieto práce nechajte vykonaˆ len v odbornej dielni. 105
jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó
J N5 cloj=klk=tsvjmpsuud jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó N 2a 2b ~F 2a 2b ÄF 1 1 9 3 9 3 4 4 7 8 10 8 7 6 6 5 5 5 O ~F 1 ÄF 1 min. min. min. P 1 2 Q ~F ÄF R ~F ÄF 2 2 5 4 4 1 3
MTD OHV Series FORM NO B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó
MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221
MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó
MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221
MTD OHV Series I13 FORM NO A. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó
MTD OHV Series I13 FORM NO. 769-08890A jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Česky Obsah Zacházení s dokumentem..... 112 Pro Vaši bezpečnost........ 112 Údaje k motoru............
jqa=les=péêáéë hnm cloj=klk=tsvjmnrtte jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó
jqa=les=péêáéë hnm cloj=klk=tsvjmnrtte jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 34 42 50 57 64 71 78 86 95 103 111 118 126 134 141 148 155 162 170 178 187 196 205 212 220
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé
POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si
e=mr cloj=klk=ttmjmvptg
e=mr cloj=klk=ttmjmvptg båöäáëü cê~å ~áë aéìíëåü kéçéêä~åçë fí~äá~åç bëé~ çä pîéåëâ~ a~åëâ kçêëâ pìçãá mçêíìöìæë ÅëëçíéêÜ Magyar Polski esky Slovensky Române te Slovensko Hrvatski Srpski Pºcc å¼ ½æ apc
ELEKTROCENTRÁLA MODEL: BAUPRO 1000 NÁVOD NA POUŽITIE
ELEKTROCENTRÁLA MODEL: BAUPRO 1000 NÁVOD NA POUŽITIE Pred použitím Elektrocentrály si pozorne prečítajte manuál. (I)VAROVANIE 1. Prečítajte si návod na použitie. 2. Pozor! Splodiny sú toxické. Nepoužívajte
Gril na prasiatko s elektromotorom
Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
Etanolový krb
Etanolový krb 10032147 SK Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny k montáži, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
Bezdrôtová nabíjačka K7
Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
Pieskovisko s hracím priestorom
Pieskovisko s hracím priestorom SANDBOX www.jurhan.com NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Pozor! Nezaťahujte skrutky napevno pokiaľ výrobok nie je zostavený úplne. Ich predčasné úplné dotiahnutie
Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí:
nápravy na Volkswagen Golf V Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Vymeňte zároveň oba tlmiče v rámci opravy vášho auta Volkswagen Golf V. 2 Zatiahnite páku ručnej brzdy. 3 Pod zadné kolesá umiestnite
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
Doplnok k návodu na obsluhu
Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard First Edition Second Printing Part No. 1278541SKGT Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard Systém výstrahy
KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití
KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných
Stolová lampa s LED. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
Stolová lampa s LED sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Vážení zákazníci! Vaša nová stolová lampa s LED emituje príjemné mäkké svetlo. Je odolná voči poveternostným
MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV
MANUÁL 2.2.58.SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV SADA OBSAHUJE Modely prierezov motorov: o Model v reze - dvojtaktný motor o Model v reze - štvortaktný motor o Model v reze - dieselový štvortaktný
návod na stavbu Plachtový přístřešek 3,7 x 6,1 x 2,5 m x2 + Veškeré foto je ilustrativní. Ceny jsou bez DPH. ČR: SK:
+ /- 4cm x + cz Důležité: Přístřešek nebyl testován na odolnost proti větru a zatížení sněhem. Prosím, sledujte předpověď počasí, abyste byli schopni přístřešek případně správně ochránit, nebo složit přístřešek
CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250
CZ / SK NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU VYSAVAČ / VYSÁVAČ RCC-250 PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE NÁSLEDUJÍCÍ Děkujeme, že jste si pořídili tento vysavač. Před použitím si přečtěte tento návod k obsluze. PREČÍTAJTE
VG 200 Stolní gril. Návod k použití
VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.
Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:
N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 857030 www.conrad.sk Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE Obj.č.: 85 70 30 Toto zariadenie Vám uľahčí štartovanie
Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu
Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné
5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM
IN 257462 M 5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM Návod na použitie PRED POUŽITÍM MODELU E-1360 SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Použitie diaľkového
VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL
VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL Nástrešné radiálne odsávacie ventilátory Inštalačno - užívateľský návod TR E/ TR E-V Dátum vydania: 28.07.2010 UZN-V-VPP-TR E_TR EV-0710-01-SK TR E_TR E-V / strana 2 ŠPECIFIKÁCIA
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ
PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ
NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější
Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu
Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu 10031822 10031823 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie
KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER Návod na používanie 10021654 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému
Návod na obsluhu. Klimatizačné zariadenia s invertorom systému Kanálový typ montovaný na strop
Návod na obsluhu Klimatizačné zariadenia s invertorom systému FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE
Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu D 11A. Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky. Modely:
Modely: Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky 3 FI 4 GLSTX 3 FI 4 GLSX 3 FI 5 GLSTX 3 FI 95 GLSTX Vážený zákazníku, děkujeme Vám a gratulujeme Vám k Vašemu výběru. Tento spotřebič byl vyroben z prvotřídních
WP 2. Návod k použití
WP 2 CZ Návod k použití Obecné Tento spotřebič je pouze pro použití v domácnosti a nikoliv pro komerční využití. Přečtěte si pokyny a odložte si je na bezpečném místě. Při předání spotřebiče další osobě
návod na stavbu Plachtová hala 6,7 x 6,1 x 3 m x3 + + /- 45 cm 6 m ČR: SK:
+ /- x3 + 6 m + /- 45 cm cz Důležité: Přístřešek nebyl testován na odolnost proti větru a zatížení sněhem. Prosím, sledujte předpověď počasí, abyste byli schopni přístřešek případně správně ochránit, nebo
Vonkajší filter do akvária
10031076 10031077 Vonkajší filter do akvária Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy
made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy 1 1 SUBLIM' TOUCH SURFACE 7 4 3 5 6 8 2 KULMA PRO 180 - SUBLIM TOUCH Pomocou kulmy Sublim touch značky Babyliss jednoducho vytvoríte vlny ako od profesionálneho
RACLETTE GRIL R-2740
Návod na použitie RACLETTE GRIL R-2740 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
Mlynkoodkôstkovač na čerešne, višne, slivky, marhule ENO
Mlynkoodkôstkovač na čerešne, višne, slivky, marhule ENO Pred použitím pozorne prečítajte návod na obsluhu a postupujte podľa nižšie uvedených pokynov. Popis: 1. násypník so šnekom miesto pre vsypanie
GC135E GC160E VÝROBNÉ ČÍSLO A TYPOVÉ OZNAČENIE MOTORA NÁVOD PRE POUŽÍVATEĽA
GC135E GC160E VÝROBNÉ ČÍSLO A TYPOVÉ OZNAČENIE MOTORA NÁVOD PRE POUŽÍVATEĽA Honda Motor Co., Ltd. 2009 Ďakujeme vám, že ste si kúpili motor Honda. Tento dokument uvádza informácie potrebné na prevádzkovanie
MTD OHV Series I15 FORM NO I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany
MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany 8 15 23 31 38 46 54 61 68 75 82 90 99 107 115 122 130 138 145 152 159 166 175 183 193 202 211 218 226 Návod
JEDI pohon pre garážové brány
JEDI pohon pre garážové brány TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 1 z 6 JET DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť
Ostřička na řetězy 130001
Ostřička na řetězy 130001 CZ: Návod k použití Ostřička na řetězy NG95519 130001 POZOR! Při používáno přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte
1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia
Elektronischer Durchlauferhitzer CDX 11-U Gebrauchsanleitung für den Anwender Elektronicky řízený průtokový ohřívač CDX 11-U 03.10 Návod k obsluze pro uživatele D 2 GB 2 CDX 11-U 1 Bezpečnostní upozornění
Honeywell D05FS. Montážny a prevádzkový návod. Redukčný ventil
D05FS Montážny a prevádzkový návod Redukčný ventil 1./ Bezpečnostné pokyny 1. Postupujte podľa návodu na montáž a obsluhu 2. Výrobok používajte - V podmienkach pre ktoré je určený - V súlade s bezpečnostnými
Hydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004)
Hydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004) Prvním použitím tohoto výrobku uživatel svou svobodnou vůlí stvrzuje,
PLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble)
Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble) Príručka pre rýchlu inštaláciu Firmware v3.3.4 Vydanie 1. Marec 2009 Obsah Úvodné informácie... 1 Pripojenie ku káblovému/dsl modemu
Technické údaje. Bezpečnostné inštrukcie
VYSÁVAČ 10030310 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené nedodržaním
Elegantne jednoduché... Stručný návod na použitie Vášho HumaPen Luxura
Elegantne jednoduché... Stručný návod na použitie Vášho HumaPen Luxura Humapen Luxura - spolahlivé a jednoduché inzulínové pero, ktoré si zamilujete. Predstavujeme Vám nové inzulínové pero: Elegantne jednoduché...
Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ
Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením. Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor na omezení a možná rizika související
Elektrický drtič YT5452 NÁVOD K POUŽITÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. Překlad originálního návodu k použití
Elektrický drtič YT5452 NÁVOD K POUŽITÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Překlad originálního návodu k použití 2 Tento návod uchovejte pro další použití. 3 4 5 6 (CZ) Drtič ÚVOD Tento přístroj není určen k profesionálnímu
Kefa na vlasy s ionizačnou funkciou
Kefa na vlasy s ionizačnou funkciou Informácia o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Vážení zákazníci! S vašou novou kefou na vlasy s ionizačnou funkciou si vaše vlasy
seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8
seznam dílù 1/7 zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 orientaèní mìøítko plastová podložka M10 zobrazení WIND CBP
Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu
4-185-204-02(1) Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie LA-EA1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-185-204-02(1) Bajonetový adaptér CZ
Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F
Ultrazvukový čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič Děkujeme, že jste zakoupili tento ultrazvukový čistič. Dříve, než začnete s přístrojem pracovat, prostudujte pečivě návod k použití. Návod uložte
MANUÁL SÚPRAVA NA VÝROBU PLOŠNÝCH SPOJOV
MANUÁL SÚPRAVA NA VÝROBU PLOŠNÝCH SPOJOV 2.2.5.36. ZARIADENIE OBSAHUJE Súprava obsahuje: 6 ks Sada čistiacich nástrojov na plošné spoje 1 ks Plastová miska 3 ks Hubka na riad 3 ks Hubka brúsna 4-stranná
NÁVOD PRE AKTUALIZÁCIU FIRMVÉRU Glitel GT-318RI
1/9 NÁVOD PRE AKTUALIZÁCIU FIRMVÉRU Glitel GT-318RI Pri problémoch s inštaláciou kontaktujte GLITEL Stropkov, s.r.o. na tel. čísle 054/7181037 od 8:00 do 16:00 (Po-Pi). Volanie je spoplatňované podľa štandardných
/2004 SK
7 747 004 39 06/004 SK Pre odborných pracovníkov Montážny návod Výmena dverí kotla Špeciálny vykurovací kotol na olej/plyn Logano S635 a Logano S735 Pred montážou si prosím pozorne prečítajte! Obsah Všeobecné
Zásuvková lišta do auta
Zásuvková lišta do auta sk Bezpečnosť a používanie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Vážení zákazníci! Vaša nová zásuvková lišta do auta vám umožní prevádzku zariadenia napájaného
* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC
Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *9879_5* Korektúra Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC Vydanie /05 9879/SK Korektúry MOVIFIT -MC Dôležité pokyny na obsadenie
Dvoupásmový reproduktor
4-441-108-11(1) IGJ3 Dvoupásmový reproduktor Montážní návod 2-pásmový reproduktor Návod na použitie a montáž XS-GT6928F 2012 Sony Corporation 4-441-108-11(1) Dvoupásmový reproduktor Montážní návod XS-GT6928F
Návod na obsluhu. Regulátor izbovej teploty 24/10 (4) A~ s rozpínacím kontaktom a spínačom Zap/Vyp
Návod na obsluhu Regulátor izbovej teploty 24/10 (4) A~ s rozpínacím kontaktom a spínačom Zap/Vyp 0393.. Obsah Návod na obsluhu Regulátor izbovej teploty 24/10 (4) A~ s rozpínacím kontaktom a spínačom
Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón
4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Stereo mikrofón CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie ECM-SST1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Návod k obsluze
Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu
4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu CZ SK Návod k instalaci Návod na použitie (pre zariadenie) WS-F1000 2010 Sony Corporation 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu
TELCO PH 578. telefónny prístroj. Návod na obsluhu Návod na obsluhu Návod na obsluhu VLASTNOSTI:
Návod na obsluhu Návod na obsluhu Návod na obsluhu telefónny prístroj TELCO PH 578 VLASTNOSTI: Opakovanie posledného voleného čísla REDIAL Pauza vo voľbe čísla Spätný dotaz na pobočkovú ústredňu FLASH
NÁVOD NA POUŽITIE JAZIERKOVÉ ČERPADLÁ MODELY: H4000/H5000/H6000/H8000/ H9000/H10000/H12000/H15000/ H18000/H20000/H23000/H25000
NÁVOD NA POUŽITIE JAZIERKOVÉ ČERPADLÁ MODELY: H4000/H5000/H6000/H8000/ H9000/H10000/H12000/H15000/ H18000/H20000/H23000/H25000 Pred použitím tohto prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu a starostlivo
bruska pilových řetězů 85W
bruska pilových řetězů 85W 51 01-BPR-108-85 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky PROTECO. CZ!!! Dříve než uvedete přístroj do provozu, pročtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze!!! A.V.
Návod na použitie LWMR-210
Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V
POWLI Fig A Copyright 2014 VARO
POWLI422 3 5 4 1 2 6 8 7 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 3W POWLI422 POWLI422 SK VAROVANIE! Z dôvodu vlastnej bezpečnosti si pred použitím svetlometu prečítajte tento návod a všeobecné
Navíjacie zariadenie s teleskopickou tyčou Návod na inštaláciu a použitie
Navíjacie zariadenie s teleskopickou tyčou Návod na inštaláciu a použitie Montáž teleskopickej tyče 1. Najprv povoľte všetky fixačné skrutky na teleskopickej tyči a ak máte rúrku rozdelenú na dve časti
KRAFTSTATION HANTELBANK
KRAFTSTATION HANTELBANK 10006741 10029365 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
Návod na rýchlu inštaláciu WIFI. Superrýchle wifi kdekoľvek vo vašej domácnosti
Návod na rýchlu inštaláciu WIFI BoOSTER Superrýchle wifi kdekoľvek vo vašej domácnosti Čo nájdete v balení? PG9073LG Powerline je menšie zo zariadení, ktoré rozšíri internet vo vašom dome PG9072LG Powerline
ZÁHRADNÁ HOJDAČKA 3-DIELNA Číslo produktu: 1167
ZÁHRADNÁ HOJDAČKA 3-DIELNA Číslo produktu: 1167 Táto hojdačka je stávaná maximálne pre 5 deti od 3 do 10 rokov. Maximálna hmotnosť pre jedno sedadlo je 35 kg. Pozorne si prečítajte inštrukcie pred zostavovaním.
KC96 AST2 KC12 AST12 KC14
Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. 559122-33CZ/ KC96 AST2 KC12 AST12 KC14 2 3 CZ Akumulátorová vrtaèka / šroubovák Blahopøejeme Vám! Zvolili jste si náøadí firmy
Skrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8 " 32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4 " 32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1)
SK Stropný/nástenný držiak reproduktora Solight 1MR1 pokyny k inštalácii POZOR Pred inštaláciou si prečítajte inštalačné pokyny. Tento držiak reproduktora je určený iba k zaveseniu malých reproduktorov,
Terénní auto A959 / A979
Terénní auto A959 / A979 Terénní auto na dálkové ovládání Uživatelská příručka Představení produktu Terénní auto A979 a A959 je dálkově ovládané vozítko s terénními koly, se kterým můžete jezdit ve venkovním
UHU ČNÝ MANUÁL TALA VOD NA OBSL INŠ NÁ MIRROR SMART
INŠTALAČNÝ MANUÁL SMART MIRROR NÁVOD NA OBSLUHU SMART MIRROR INŠTALAČNÝ MANUÁL A NÁVOD NA OBSLUHU INŠTALÁCIA SENZOR POHYBU JAS TEPLOTA CHROMATICKOSTI 5 ČASOVAČ VYPNUTIA Riešenie osvetlenia pre skúšobné
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu
WQS. WQS Ponorné kalové èerpadlo
WQS WQS Ponorné kalové èerpadlo ÚÈEL ový rad ponorných kalových èerpadiel WQS sa pouíva hlavne na èerpanie odpadových vôd a kalov v mestských zariadeniach, priemyselných závodoch, hoteloch, nemocniciach,
NÁVOD NA POUŽITIE DX-21.60DG
DX-21.60DG Chladnička na víno POZOR: PROSÍM, POZORNE SI PREČÍTAJTE NÁVOD NA POUŽITIE A DODRŽUJTE BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY! OBSAH ČASTI CHLADNIČKY NA VÍNO... 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 4 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY...
Návod na montáž. Súprava pre pripojenie vykurovania U-Flex pre HT70/HT110, H70/H110 a S120 Logamax plus GB122 Logamax U112/U114/U122/U124
6300 9047-10/2000 SK Pre odborných pracovníkov Návod na montáž Súprava pre pripojenie vykurovania U-Flex pre HT70/HT110, H70/H110 a S120 Logamax plus GB122 Logamax U112/U114/U122/U124 Pred montážou prosím
BEZOLEJOVÝ KOMPRESOR 130011 NÁVOD K POUŽITÍ. Před uvedením přístroje do provozu si přečtěte tento návod a seznamte se s jeho správnou obsluhou.
CZ BEZOLEJOVÝ KOMPRESOR 130011 NÁVOD K POUŽITÍ Před uvedením přístroje do provozu si přečtěte tento návod a seznamte se s jeho správnou obsluhou. ÚVOD Tento přístroj je vhodný k plnění pneumatik automobilů,
Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet
Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet 1. Postup inštalácie Pripojenie Wi-Fi routra k vašej sieti Upozornenie: NEPRIPÁJAJTE Wi-Fi router k zdroju napájania skôr, ako dokončíte
Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál
Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál Upozornenie: Aj keď je modul pre DX7 obvodovo takmer totožný s modulom pre DX6i, majú niektoré súčiastky odlišnú hodnotu a v procesore je úplne iný
POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE
POKOJOVÁ ANTÉNA ANT 607 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
Externé zariadenia Používateľská príručka
Externé zariadenia Používateľská príručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Jediné záruky
Návod k používání Návod k používaniu
Návod k používání Návod k používaniu ASV 12 EA ASV 14 EA Varování: před použitím nástroje si prosím pozorně přečtěte následující instrukce Varovanie: pred použitím nástroja si prosím pozorne prečítajte
C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny
C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny item 07 204 C item 07 204 Vzduchový kompresor s digitálním měřičem tlaku, napájení 12V=. Napájecí kabel se zástrčkou
TESTER-MS6811 Návod na obsluhovanie
TESTER-MS6811 Návod na obsluhovanie OBSAH 1. Úvod... 3 2. Vlastnosti prístroja... 3 3. Popis prístroja... 3 4. Vysvetlenie chýb... 4 5. Obsluha... 4 6. Výmena batérie... 6 7. Technické údaje... 6 2 1.Úvod
Návod na používanie mlynčeka Eureka Mignon OBSAH
Návod na používanie mlynčeka Eureka Mignon OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostné pokyny... 2 Pokyny pre verziu s dávkovačom MCF... 5 Pokyny pre verziu bez dávkovača (fresh mlynček MCI)... 5 Nastavenie hrúbky mletia...
* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -FC
Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *22492070_5* Korektúra Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -FC Vydanie /205 22492070/SK Korektúry MOVIFIT -FC Dôležité pokyny na obsadenie
Pripojenie Set-top boxu. Arris 4302M. k optickému konvertoru
Pripojenie Set-top boxu Arris 4302M k optickému konvertoru 1 Obrázok zariadenia Obsah príručky 1 Obrázok zariadenia 2 Ako pripojiť Set-top box 2.1 Pripojenie ku konvertoru CIG G-25E 2.2 Pripojenie ku konvertoru
Polyfúzní svářečka plastů TUSON POLY 01
Polyfúzní svářečka plastů TUSON POLY 01 Návod k použití Osvědčení o jakosti a užitných vlastnostech výrobku: TUSON POLY01 polyfúzní svářečka plastů A- Způsob použití: Tento výrobek je určen k ohřívání
559122-62CZ/SK D28410 D28411 D28413 D28414 D28420 D28421 D28422 D28423 D28432C D28750
559122-62CZ/SK D28410 D28411 D28413 D28414 D28420 D28421 D28422 D28423 D28432C D28750 2 3 CZ ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopøejeme! Rozhodli jste se pro elektrické náøadí od firmy DEWALT. Toto náøadí pokraèuje v
SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky.
SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky. ZAČÍNAME Obsah balenia: Senzor na meranie teploty a vlhkosti SWS 500 Používateľská príručka 2x batéria 1,5 V typu AA
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Model: 2241C VAROVÁNÍ Nikdy za žádných okolností se nepokoušejte o otevření nebo kontrolování vnitřní součásti nebo příslušenství lehátka. Pokud to bude nezbytné,
Štartovací vozík Ripper 400A/850A CLASS-430, CLASS-630, CLASS-750, CLASS 850. Návod na použitie.
Štartovací vozík Ripper 400A/850A CLASS-430, CLASS-630, CLASS-750, CLASS 850 Návod na použitie Vážený zákazník, Ďakujeme za kúpu štartovacieho vozíka, túto písomnú informáciu si dôkladne prečítajte, riaďte
Upozornenie: Kniha o prístroji, prevádzke a údržbe sa musí uschovať na mieste inštalácie solária alebo prístroja BEAUTY!
Obsah Adresa prevádzkovateľa... 1 Výrobný štítok... 1 Všeobecné informácie... 2 Príručka o prístroji... 3 Prevádzková kniha... 5 Kniha údržby... 9 Príloha...... 15 Upozornenie: Kniha o prístroji, prevádzke
Príves na bicykel
10027857 Príves na bicykel Vážený zákazník, gratulujeme Vám k získaniu Vášho zariadenia. Prečítajte si, prosím, dôsledne nasledovné pokyny pre pripojenie a používanie a postupujte podľa nich, aby sa predišlo