Sestavení pera Nastavení dávky Podání injekce Podání dalších injekcí Ověření funkce Důležitá upozornění...
|
|
- Jindřich Neduchal
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Obsah Stránka Sestavení pera Příprava pera NovoPen Junior Nastavení dávky Podání injekce Podání dalších injekcí Co dělat, jestliže je zásobní vložka Penfill téměř prázdná Výměna zásobní vložky Penfill Ověření funkce Důležitá upozornění Nejčastější dotazy Skladování a údržba pera NovoPen Junior Použití pera NovoPen Junior s pomůckou PenMate Prohlédněte si nákres z přední stránky s názvy jednotlivých částí pera NovoPen Junior. Nákres lze rozložit a sledovat během čtení jednotlivých pokynů.
2 1 Sestavení pera Vyjměte pero NovoPen Junior z měkkého pouzdra. 2 Sejměte uzávěr pera. 3 Odšroubujte pouzdro na zásobní vložku Penfill. 2
3 4 Otáčejte zpětným mechanismem doprava, dokud se pístový závit nevrátí do počáteční polohy. Píst nikdy netlačte zpátky. Upozornění: Před vložením nové zásobní vložky Penfill vždy stlačte píst do počáteční polohy. Nikdy nevkládejte poloprázdnou zásobní vložku Penfill. 5 V letáku k zásobní vložce Penfill najdete návod pro tyto úkony: kontrola neporušenosti zásobní vložky Penfill (např. není-li popraskaná), promíchání inzulinu v případě, že zásobní vložka Penfill obsahuje inzulinovou suspenzi (zakalený inzulin). Zasuňte zásobní vložku Penfill do pouzdra zásobní vložky Penfill barevně značeným uzávěrem napřed. 3
4 6 Zašroubujte pevně mechanickou část pera do pouzdra na zásobní vložku. 7 Odstraňte z jehly NovoFine ochranný kryt a jehlu pevně našroubujte na barevně označený uzávěr. Sejměte vnější i vnitřní kryt jehly. Dbejte na to, aby se jehla před použitím neohnula ani nepoškodila. 4
5 8 Příprava pera NovoPen Junior Před podáním injekce vždy připravte pero NovoPen Junior, abyste předešli případným problémům se zablokováním inzulinu. Před podáním každé injekce zkontrolujte, zda se na hrotu jehly objevila kapka inzulinu. V opačném případě nebude aplikována úplná dávka inzulinu. Jak připravit pomůcku NovoPen Junior: Zkontrolujte, zda je dávkovací tlačítko nastaveno na nulu. Nastavte 2 jednotky. Držte pero NovoPen Junior jehlou kolmo vzhůru a jemně několikrát poklepejte na pouzdro na zásobní vložku Penfill. Stlačte úplně dávkovací tlačítko. Na hrotu jehly by se měla objevit kapka inzulinu. Pokud tomu tak není, opakujte celý postup tak dlouho, dokud se na hrotu neobjeví první kapka inzulinu. Přestože v této chvíli může být v zásobní vložce Penfill stále ještě minimální množství vzduchu, již si ho nevpíchnete. 5
6 9 Nastavení dávky Zkontrolujte, zda je volič dávky nastaven na nulu. Pokud tomu tak není, stlačte úplně dávkovací tlačítko. Pouzdro zásobní vložky Penfill je vybaveno stupnicí, pomocí níž můžete přibližně odečíst, kolik jednotek inzulinu ještě zbývá v zásobní vložce Penfill. Vždy zkontrolujte, zda v zásobní vložce zbývá tolik jednotek inzulinu, kolik plně postačí pro aplikaci požadované dávky. Navolte potřebný počet inzulinových jednotek. Poloviční jednotky jsou zobrazeny jako plné čárky mezi nejbližšími čísly. 10 V případě, že jste nastavili dávku, která je větší než dávka požadovaná, odtáhněte mechanickou část pera od pouzdra zásobní vložky Penfill jako na obrázku a. Poté stlačte dávkovací tlačítko zpět na nulu tlakem proti pevnému povrchu a uvolněte tah b. Nyní můžete navolit správný počet jednotek. 6
7 11 Podání injekce Při podání injekce se ři te pokyny lékaře. Dávku aplikujte pod kůži úplným stlačením dávkovacího tlačítka. Po vpichu ponechte jehlu pod kůží alespoň 6 sekund. Dávkovací tlačítko držte stlačené, dokud jehlu nevytáhnete z podkoží. V případě, že v zásobní vložce Penfill nebylo dostatečné množství inzulinu pro celou dávku, zobrazí se počet jednotek, které zbývá aplikovat, v okénku. Proto po každé aplikaci toto okénko zkontrolujte. Upozornění: Inzulin nikdy nevstřikujte otáčením voliče. 7
8 12 Po podání injekce nasa te na jehlu kryt a odšroubujte ji. Jehlu opatrně odstraňte. Na pero nasa te uzávěr. Zdravotnický personál, příbuzní a další osoby, které přicházejí s inzulinovým perem do styku, by měli zachovávat všeobecná bezpečnostní pravidla pro manipulaci a odstraňování jehel, aby se vyloučilo riziko náhodného poranění. 13 Podání dalších injekcí Pootočením sejměte uzávěr pera. Zkontrolujte, zda pero NovoPen Junior obsahuje ten druh inzulinu, který si chcete aplikovat. Pokud zásobní vložka Penfill neobsahuje inzulinovou suspenzi (dlouhodobě působící inzulin), postupujte podle návodu v bodech V opačném případě v souladu s pokyny uvedenými v balení inzulinu. 8
9 14 Co dělat, jestliže je zásobní vložka Penfill téměř prázdná Nevstřikujte inzulinovou suspenzi (zakalený inzulin), je-li v kontrolním okénku vidět gumový píst. V zásobní vložce musí být dostatek místa, aby bylo možno inzulin promíchat skleněnou kuličkou. Můžete nastavit dávku, která je větší než počet jednotek v zásobní vložce Penfill. Počet jednotek, které je potřeba dodatečně aplikovat (pro podání celé dávky), odečtěte v okénku. Pokud nebyla podána celá dávka najednou, poznamenejte si počet jednotek, které uvidíte v okénku, vyměňte zásobní vložku Penfill (viz bod 15), připravte pero k použití (viz bod 8), navolte zbývající dávku a aplikujte ji. 9
10 15 Výměna zásobní vložky Penfill Odšroubujte pouzdro zásobní vložky Penfill. Stlačte dávkovací tlačítko tak, aby se v okénku objevila nula. Vyjměte prázdnou zásobní vložku Penfill. Vezměte novou zásobní vložku Penfill a pokračujte tak, jak je uvedeno v bodě 4. 10
11 16 Ověření funkce Máte-li podezření, že pero NovoPen Junior nepracuje správně, postupujte takto: Zkontrolujte, jsou-li mechanická část a pouzdro zásobní vložky Penfill pevně sešroubovány. Našroubujte novou jehlu NovoFine podle návodu v bodě 7. Připravte pero NovoPen Junior tak, jak je popsáno v bodě 8. Nasa te na jehlu vnější kryt. Naplňte vnější kryt 20 jednotkami inzulinu. Inzulin musí zcela naplnit dolní válcovitou část vnějšího krytu jehly. V případě, že inzulinu je příliš mnoho či příliš málo, opakujte celý test ještě jednou. Jestliže je tomu tak i podruhé, pero již nepoužívejte. Kontaktujte svého dodavatele. Poškozené pero NovoPen Junior neopravujte. Pero NovoPen Junior nikdy nepoužívejte, pokud si nejste jisti, že pracuje spolehlivě. 11
12 Důležitá upozornění S perem NovoPen Junior můžete volit dávky po polovině jednotek. Plastický kroužek na dávkovacím tlačítku vám usnadní rozlišení pera NovoPen Junior od pera NovoPen 3. S perem NovoPen Junior zacházejte opatrně. Chraňte je před pádem a nárazem na tvrdý povrch. Není-li pero NovoPen Junior uloženo v pouzdře, chraňte je před prachem a špínou. Než sešroubujete mechanickou část pera s pouzdrem zásobní vložky Penfill, zjistěte, zda je pístový závit v původní poloze (viz bod 4). Vždy sešroubujte pevně mechanickou část s pouzdrem zásobní vložky Penfill. Před každou aplikací odstraňte nejprve vzduchové bubliny. Pero držte jehlou kolmo nahoru (viz bod 8). Barva proužku zásobní vložky Penfill jednoznačně určuje druh inzulinového preparátu. Před podáním každé injekce zkontrolujte, zda používáte správný druh inzulinu. Před každou aplikací nejprve zkontrolujte, zda je v zásobní vložce množství inzulinu postačující k podání celé dávky. Po každé aplikaci se ujistěte, že jste podali celou dávku (že je dávkovací stupnice nastavena zpět na nulu). Pokud tomu tak není, postupujte podle bodu 14. Nevstřikujte inzulinovou suspenzi (zakalený inzulin), je-li v kontrolním okénku vidět gumový píst. Nepoužívejte stupnici k odměření další dávky inzulinu. 12
13 Bezprostředně po každé aplikaci odstraňte jehlu. Jestliže jehlu nesejmete, teplotní změny mohou vést k úniku tekutiny z jehly. U preparátů typu suspenzí (zakalený inzulin) může dojít ke změně koncentrace inzulinu v zásobní vložce. Uchovávejte pero NovoPen Junior, zásobní vložky Penfill a jehly NovoFine mimo dosah ostatních dětí. Pero NovoPen Junior je určeno pro použití pouze jednou osobou. 13
14 Nejčastější dotazy Zde najdete odpovědi na nejčastější dotazy, na které byste se mohli chtít zeptat při používání pera NovoPen Junior. Když se pokouším připravit pero NovoPen Junior, neobjeví se na hrotu jehly žádný inzulin. Když se pokouším připravit pero NovoPen Junior, neobjevuje se žádný inzulin a dávkovací tlačítko nelze stlačit. Dávkovací tlačítko se během injekce zablokuje. Zkontrolujte, zda po výměně zásobní vložky Penfill bylo pero NovoPen Junior správně sestaveno. Ujistěte se, že se celý píst vrátil do počáteční polohy ve zpětném mechanismu. Zkontrolujte, zda je mechanická část pera pevně sešroubovaná s pouzdrem zásobní vložky Penfill (viz body 4-6). V odstřikování vzduchu pokračujte tak dlouho, dokud se na hrotu jehly neobjeví kapka inzulinu. Jehla může být zablokovaná. Vyměňte jehlu a pokračujte v odstřikování vzduchu, dokud se na hrotu jehly neobjeví kapka inzulinu. Zkontrolujte, zda není zásobní vložka Penfill prázdná. Tlačítko se nesnažte stlačit násilím. Zkontrolujte, zda není zásobní vložka Penfill prázdná. Pokud nebyl v zásobní vložce Penfill dostatečný počet jednotek pro celou dávku, zobrazí se zbývající počet jednotek v okénku. Toto číslo si poznamenejte. Vyměňte zásobní vložku Penfill a pokračujte od bodu
15 Při vracení otočného pístu nelze stlačit dávkovací tlačítko zpět na nulu. Při výměně zásobní vložky Penfill se mi nedaří vrátit otočný píst do počáteční polohy ve zpětném mechanismu. Myslím, že mé pero NovoPen Junior nepracuje správně. Zpětný mechanismus může být zablokován. Jemně otáčejte zpětným mechanismem ze strany na stranu, dokud se neuvolní (viz obrázek výše). Poté můžete stlačit dávkovací tlačítko zpět na nulu. Volič dávky nevracejte nikdy zpět. Správnou funkčnost pera prověřte provedením funkční kontroly podle bodu 16. Zpětný mechanismus může být zablokován. Jemně otočte zpětným mechanismem ze strany na stranu, dokud se neuvolní. Potom otáčejte zpětným mechanismem doprava, dokud není celý píst umístěn uvnitř (viz obrázek výše). Nakonec prove te ještě funkční kontrolu podle bodu 16. Prove te ještě jednou funkční kontrolu podle bodu 16. Zkontrolujte, zda se spodní část vnějšího krytu jehly naplní 20 jednotkami inzulinu. Pero NovoPen Junior nepoužívejte, pokud si nejste jisti, že funguje správně. 15
16 Skladování a údržba pera NovoPen Junior Skladování a údržba Pokud to je možné, uchovávejte pero NovoPen Junior v pouzdře. V pouzdře může být uložena náhradní zásobní vložka Penfill (v obalu) a tři náhradní jehly NovoFine. Zásobní vložky, které nepoužíváte, uchovávejte v souladu s pokyny, které jsou uvedeny v příbalové informaci Penfill. Pero NovoPen Junior nepromazávejte. Čištění Pero NovoPen Junior můžete čistit otíráním vatou navlhčenou ve zředěném čisticím prostředku. Nenamáčejte je do vody, nebo se tím může poškodit mechanismus. Špínu a prach odstraňujte měkkým kartáčkem. Důležité Vždy mějte připravený rezervní inzulin stejného typu pro náhradní aplikaci v případě, že se vaše pero NovoPen Junior ztratí nebo poškodí. Nepokoušejte se vadné pero NovoPen Junior opravovat. Pero NovoPen Junior používejte výhradně v souladu s tímto návodem k použití. Výrobce neodpovídá za problémy vzniklé nedodržením uvedených pokynů. Firma Novo Nordisk vymění pero NovoPen Junior za těchto předpokladů: pero vrátíte dodavateli do jednoho roku od doby nabytí, přiložíte originální stvrzenku, Firma Novo Nordisk si vyhrazuje právo pero prohlédnout a potvrdit, že je vadné
Úvod. Návod k použití. Novo Nordisk. pera NordiPen 5, které umožňuje velmi pohodlné injekční podávání rºstového hormonu.
R 0088 Úvod Tato příručka by vám měla pomoci při používání vašeho nového pera NordiPen 5, které umožňuje velmi pohodlné injekční podávání rºstového hormonu. Návod k použití mg 0.00 0.05 Pero NordiPen 5
VíceJAK POUŽÍVAT PŘEDPLNĚNÉ INJEKČNÍ PERO
JAK POUŽÍVAT PŘEDPLNĚNÉ INJEKČNÍ PERO NEŽ ZAČNETE JEDNORÁZOVÉ PŘEDPLNĚNÉ INJEKČNÍ PERO POUŽÍVAT Umyjte si ruce. Najděte si vhodnou pracovní plochu (čistý stůl nebo pracovní deska linky). Připravte si všechny
VíceNávod k použití EDUKAČNÍ MATERIÁLY. mecasermin. Tento leták je rychlým návodem k přípravě a podání injekce přípravku Increlex
EDUKAČNÍ MATERIÁLY mecasermin Návod k použití Tento leták je rychlým návodem k přípravě a podání injekce přípravku Increlex Tento léčivý přípravek podléhá dalšímu sledování. To umožní rychlé získání nových
VícePoužívání Apidry v 10 ml injekčních lahvičkách
NÁVOD, JAK POUŽÍVAT INJEKČNÍ LAHVIČKY APIDRA 10 ml Apidra 100 jednotek/ml injekční roztok v lahvičce je čirý, bezbarvý vodný roztok, bez jakýchkoli viditelných částic. Každá injekční lahvička obsahuje
VíceFinnpipette Stepper. Návod k použití
Finnpipette Stepper Návod k použití Autorizovaný prodejce: DYNEX TECHNOLOGIES, spol. s r.o. Lidická 977 273 43 Buštěhrad Tel.: +420 220 303 600 Fax: +420 224 320 133 office@dynex.cz www.dynex.cz 1 2 OBSAH
VíceNávod k použití. Určeno pacientům, kterým byl předepsán Genotropin a byli poučeni o aplikaci odborným personálem.
Návod k použití Určeno pacientům, kterým byl předepsán Genotropin a byli poučeni o aplikaci odborným personálem. 12 Návod k použití Aplikátor Genotropin Pen Injekční tlačítko Uvolňovací tlačítko Displej
VíceSkladací minitrampolína. Návod k použití NR: 1254
Skladací minitrampolína Návod k použití NR: 1254 Tento návod si důkladně přečtěte. Je to důležitá část tohoto výrobku, proto si ho odložte pro případ, že by se vyskitly v budoucnu problémi, nebo otázky.
VíceCZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) Obsah ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ strana 1 DÍLY strana 2 NÁVOD K POUŽITÍ strana 2-4 Spuštění přístroje Doporučení k úklidu Nabíjení baterie NÁVOD K ÚDRŽBĚ strana 5-6 Demontáž a
VícePříbalová informace: informace pro uživatele. Victoza 6 mg/ml injekční roztok v předplněném peru Liraglutidum
Příbalová informace: informace pro uživatele Victoza 6 mg/ml injekční roztok v předplněném peru Liraglutidum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek používat,
VícePříprava a podání injekce
Doporučené dávkování je uvedeno na stranách 2 a 10 Příprava a podání injekce ILARIS 150 mg, prášek pro injekční roztok Návod pro pacienty a lékaře pro přípravu a podání ILARIS pro léčbu systémové juvenilní
VíceR-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812
Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
VíceElektrický mlýnek na koření
Elektrický mlýnek na koření cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98910FV02X00IX 2018-08 370 525 Vážení zákazníci, tento nový mlýnek na koření je vybaven keramickým mlecím mechanismem a mele stisknutím
VíceAktualizováno 17.03.2015. Čistící sada INTEX Deluxe
Aktualizováno 17.03.2015 Čistící sada INTEX Deluxe 1 NEŽ ZAČNETE SE SAMOTNÝM POUŽÍVÁNÍM, POZORNĚ SI PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ TÝKAJÍCÍ SE VŠECH SOUČÁSTÍ. TATO DŮLEŽITÁ DOPORUČENÍ SI PROSÍM USCHOVEJTE PRO
VíceGLUKOMĚR MediTouch 2 (79034)
GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034) Návod k použití Před prvým použitím glukoměru si pozorně přečtěte návod k použití. Všechny části glukoměru můžou přijít do kontaktu s krví, tudíž představují zdroj potencionální
VíceJAK POUŽÍVAT CRINONE 8% (80 mg/g) vaginální gel
JAK POUŽÍVAT CRINONE 8% (80 mg/g) vaginální gel ZAČÍNÁME S CRINONE V této brožuře naleznete podrobný návod, jak používat přípravek Crinone 8% vaginální gel. Tento návod je určen pouze pro pacientky, kterým
VíceSET OF ELECTRIC SALT & PEPPER MILLS. Návod k obsluze SADA ELEKTRICKÝCH MLÝNKŮ NA SŮL A PEPŘ
SET OF ELECTRIC SALT & PEPPER MILLS Návod k obsluze SADA ELEKTRICKÝCH MLÝNKŮ NA SŮL A PEPŘ Návod na obsluhu SÚPRAVA ELEKTRICKÝCH MLYNČEKOV NA SOĽ A ČIERNE KORENIE Használati útmutató ELEKTROMOS SÓ- ÉS
VíceMasážní přístroj. m 286. Návod k obsluze
Masážní přístroj m 286 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití.
VícePosilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core
Posilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core Uživatelský manuál Před použitím si prosím důkladně přečtěte následující pokyny. Uživatelský manuál si uschovejte pro případ budoucí potřeby. V případě,
VícePÁNSKÉ HODINKY GH RADDER
PÁNSKÉ HODINKY GH RADDER Popis: Návod: Stiskněte tlačítko B pro přechod mezi jednotlivými funkcemi (kdykoliv se dá stisknout A pro podsvícení Stopky: - Při stavu zobrazení času stiskněte 1x tlačítko B
VíceINTEX OWNER'S MANUAL Zabudovaná elektrická pumpa Built-in Fast-Fill Model AP620A 220 240 V~ 50 Hz 90 W Upozornění Nikdy nenechávejte spát malé dítě
INTEX OWNER'S MANUAL Zabudovaná elektrická pumpa Built-in Fast-Fill Model AP620A 220 240 V~ 50 Hz 90 W Upozornění Nikdy nenechávejte spát malé dítě na nafukovací posteli. Při manipulaci s výrobkem nikdy
VíceNávod k obsluze. Airbrush AS - sada. Obj. číslo: 2101050. Návod pečlivě uschovejte pro pozdější použití!
Návod k obsluze Airbrush AS - sada Obj. číslo: 2101050 Návod pečlivě uschovejte pro pozdější použití! AirbrushAS (sada) - návodk použití Stav12.06.2008 Vážený zákazníku, děkujeme vám za důvěru, kterou
VíceLeica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček
Dodatkový list pro Návod k použití Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček Dodatkový list pro Návod k použití Leica IP C a Leica IP S, V 1.9 RevD, česky 05/2013 2013-01
VícePROTECO PISTOLE NA PU PĚNY CELOKOVOVÁ PROTECO
PISTOLE NA PU PĚNY CELOKOVOVÁ PROTECO 10.25-101 1 3 A 4 2 5 Popis: 1. tryska 2. spoušť 3. upínací matice se vstupním ventilem 4. tělo pistole 5. seřizovací šroub průtoku pěny 2 D www.proteco-naradi.cz
VíceNávod k použití ručního kávovaru STARESSO
Návod k použití ručního kávovaru STARESSO Přečtěte před použitím! Pozorně si přečtěte tento návod a uchovejte si jej. STARESSO není určeno pro děti. Před použitím důkladně očistěte veškeré součásti horkou
VícePŘÍRUČKA PRO OBSLUHU
Model ODS-300 Henny Penny Pojízdná nádoba na použitý olej ODS-300.02 ODS-300.03 (Czech) FM07-698-B 11-22-10 (Přeložené dokumenty jsou k dispozici na CD uvnitř návodu) PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU ZÁRUKU ZAREGISTRUJTE
VícePOSTÝLKA DREAMS. Návod k použití. DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu.
POSTÝLKA DREAMS Návod k použití DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu. Bezpečnostní upozornění Přečtěte si pozorně tento návod k použití Uchovejte
VíceElektrický lapač hmyzu. zak 630, 640. Návod k obsluze
Elektrický lapač hmyzu zak 630, 640 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ
VíceMASIVNÍ HODINKY CAGARY
MASIVNÍ HODINKY CAGARY Popis: Návod Nastavení času 1: 1. Jemně vytáhněte korunku směrem od těla hodinek druhá pozice 2. Pomocí otáčení korunky po a proti směru hodinových ručiček nastavte čas. Nastavení
Více8 Pure N Fresh Je doporučeno měnit vodní filtr: Přibližně každých šest měsíců. Když se zapne indikátor vodního filtru. Když výstup z dávkovače vody klesá. Když jsou kostky ledu menší, než je obvyklé. Vyjměte
VíceNávod k obsluze. testo 610
Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)
VíceŠirokoúhlý konverzní objektiv
4-129-087-01 (1) Širokoúhlý konverzní objektiv Návod k obsluze VCL-HGE07A 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-148-707-01(1) Nastavení kamery Při použití kteréhokoliv z níže uvedených modelů
VíceAX-7020 Příručka uživatele
AX-7020 Příručka uživatele 1. Přehled Tento přístroj je analogový multimetr s vysokou přesností. Jeho bezpečnostní vlastnosti se výrazně zlepšily. Dosahují standardu CAT III 600 V. Má 21 rozsahů a může
VícePOKYNY PRO POUŽITÍ. Budete potřebovat následující položky, které jsou obsaženy v balení:
POKYNY PRO POUŽITÍ Jak používat předplněné pero PegIntron Následující pokyny vysvětlují, jak si můžete aplikovat injekci sám/sama pomocí předplněného pera. Prosím, přečtěte si pečlivě pokyny a krok za
VícePříbalová informace: informace pro uživatele. Victoza 6 mg/ml injekční roztok v předplněném peru Liraglutidum
Příbalová informace: informace pro uživatele Victoza 6 mg/ml injekční roztok v předplněném peru Liraglutidum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek používat,
VíceÚdržba a čistění zvukovodových sluchadel. Stručné rady jak udržovat a čistit kanálová (CIC) a zvukovodová (ITE) sluchadla
Údržba a čistění zvukovodových sluchadel 6 Stručné rady jak udržovat a čistit kanálová (CIC) a zvukovodová (ITE) sluchadla Toto je šestá ze série brožur Widex o sluchu a tématech s ním spojených. Údržba
VícePříbalová informace: informace pro pacienta. Ozempic 1 mg injekční roztok v předplněném peru semaglutidum
Příbalová informace: informace pro pacienta Ozempic 1 mg injekční roztok v předplněném peru semaglutidum Tento přípravek podléhá dalšímu sledování. To umožní rychlé získání nových informací o bezpečnosti.
Víceberlan Nivelační přístroj BNG32X Návod k obsluze Číslo výrobku: 101 93 Označení artiklu: BNG32X
berlan Návod k obsluze Nivelační přístroj BNG32X Číslo výrobku: 101 93 Označení artiklu: BNG32X OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis
VíceDOMO NÁVOD K POUŽITÍ
DOMO NÁVOD K POUŽITÍ KOUPELNOVÉ MICA TOPENÍ DO7317M PRODUCT OF Přístroj je během používání horký. Dohlédněte na to, aby byl přívodní kabel položen mimo horké části přístroje a aby přístroj nebyl nijak
VíceR-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825
Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR R-825 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceR-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522
Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN R-522 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceKuchyňská váha s odměrkou EK6331-20
CZ Kuchyňská váha s odměrkou EK6331-20 Návod k použití Max. váha 3000g (3kg) minimální váha 1g Baterie 1x 2032 Objem nádržky 1 l Návod k použití Funkce 1. Funkce odměrky 2. Zobrazení objemu mléka, oleje
VíceOCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875
Návod k použití OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Více4.4 Transport endoskopu
4.4 Transport endoskopu Transport v nemocnici Když přenášíte endoskop, držte jednou rukou univerzální kabel spolu s ovládací částí a druhou rukou držte lehce bez mechanického mačkání, ale bezpečně, distální
VíceMANUÁL K OBSLUZE - NÁSTĚNNÉ HODINY - M01329
MANUÁL K OBSLUZE - NÁSTĚNNÉ HODINY - M01329 Před jejich sestavením a použitím si pečlivě prostudujte následující návod k použití. Návod poté pečlivě uschovejte pro možnost pozdějšího nahlédnutí. Pokud
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA AccuBANKER AB-260 PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Opletalova 37, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 222 895 216, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz
VíceHodinky NF Teranno. Popis: Návod: Stiskněte tlačítko B pro přechod mezi jednotlivými funkcemi (kdykoliv se dá stisknout A pro podsvícení.
Hodinky NF Teranno Popis: Návod: Stiskněte tlačítko B pro přechod mezi jednotlivými funkcemi (kdykoliv se dá stisknout A pro podsvícení Stopky: - Při stavu zobrazení času stiskněte 1x tlačítko B pro přístup
VíceNAVOD K POUŽITI. Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro další použiti.
NAVOD K POUŽITI Blahopřejeme k zakoupení výrobku Tescoma a děkujeme za důvěru projevenou naší značce. V případě potřeby se prosím obraťte na svého prodejce. Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento
VíceRedukční ventil Micro Matic Premium. Návod:
Redukční ventil Micro Matic Premium Návod: Před použitím čtěte pozorně! Používání: K tomu aby jste použili plyn z plynové lahve musíte zredukovat vysoký tlak v lahvi (až okolo 230barů) na doporučený pracovní
VíceAL-3500 NÁVOD K OBSLUZE
AL-3500 NÁVOD K OBSLUZE Obsah 1. Jednotlivé části a funkce 2. Manipulace a opatření 3. Obsluha 4. Poruchy a závady 1/6 1. Horní otvor Zákazník použije slámku a rovnoměrně foukne do přístroje. Čas měření
VíceNÁVOD K OBSLUZE ZAHRADNÍHO SKLENÍKU D030996
NÁVOD K OBSLUZE ZAHRADNÍHO SKLENÍKU D030996 VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ: - před montáží skleníku si pečlivě přečtete tento návod - ujistěte se, že součástí balení jsou všechny díly, uvedené v tomto návodu - roztřiďte
VíceNávod k obsluze. testo 540
Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)
VíceNávod pro sestavení ST-SV1. Stojan pro klávesy
Návod pro sestavení ST-SV1 Stojan pro klávesy Upozornění před manipulací Než začnete pracovat se stojanem, mějte na paměti následující: Chcete-li sestavit stojan, je nezbytná přítomnost dvou osob. Vypadnutí
VíceMillikanův přístroj. Návod k obsluze
Millikanův přístroj 559 412 Návod k obsluze Kladská 1082 500 03 Hradec Králové 3 tel: 495 220 229 495 220 394 fax: 495 220 154 GSM brána: 602 123 096 E-mail: info@helago-cz.cz http://www.helago-cz.cz Obsah
VíceDůležité informace. RebiSmart je třeba používat přesně podle návodu k obsluze a pouze po patřičném vyškolení.
Průvodce s pokyny Důležité informace RebiSmart je elektronický autoinjektor k aplikaci přednastavené dávky přípravku Rebif (interferon beta-1a) k léčbě roztroušené sklerózy. Jedná se o zařízení použitelné
VíceTEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR
Návod k obsluze TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR 4012 ECO Ceramic CFH1-100 TECHNICKÉ ÚDAJE NÁVOD K OBSLUZE TEPLOVZDUŠNÉHO VENTILÁTORU Vážený zákazníku, děkujeme Vám jménem společnosti IMETEC za zakoupení tohoto
VícePříbalová informace: informace pro uživatele. NovoRapid FlexPen 100 jednotek/ml injekční roztok v předplněném peru Insulinum aspartum
Příbalová informace: informace pro uživatele NovoRapid FlexPen 100 jednotek/ml injekční roztok v předplněném peru Insulinum aspartum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento
VíceZdobící pera na nehty
Zdobící pera na nehty Rady pro nejlepší použití Před použitím vždy perem zatřepte je to lak na nehty a musí se dokonale smíchat! Kuličkové ložisko v tubě s barvou pomůže smíchat barvu. Zachycený vzduch
VíceNávod k přístroji Cellulife
Návod k přístroji Cellulife O přístroji Cellulife Cellulife je přístroj, který nabízí ženám po celém světě, to, co chtějí a potřebují: přirozené a vysoce účinné domácí ošetření, které je zároveň velmi
VíceHlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu.
Uživatelský manuál Úvod k výrobku Přístroj Trigmaster je bezdrátové zařízení pracující na frekvenci 2,4 GHz. Trigmaster umožňuje nastavení provozu na 16 nezávislých kanálech. Při použití fotoaparátů Nikon
VíceNÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.
str. 1 kompletní ventil kompletní ruční ovládání kompletní pneumatické ovládání Rozbalení: zkontrolujte obsah balení vyjměte veškerý balící materiál vyčistěte ventil, všechny jeho části a odstraňte veškerý
VíceElektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO. Příručka pro uživatele. Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO.
Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO Příručka pro uživatele Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO. Obsah Specifikace. 1 Čísla modelů...1 Instalace.. 2
VíceHmotnosti. Nabíječka se zástrčkou. Napájení. Jmenovitý příkon. Krytí IP 65. Nabíječka akumulátoru. Krytí IP 40
DENTO-LIFT S POUŽITÍ Zvedák do vany je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Své využití nachází zejména tam, kde pacient vzhledem
VíceNávod k použití Toastovač TOASTER
CZ Návod k použití Toastovač TOASTER Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Příprava toastu... 5 Extra-zvednutí... 5 Vycentrování plátku
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. Obj.č.: 85 48 52
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj.č.: 85 48 52 POUŽITÍ PŘÍSTROJE Přístroj slouží jako nouzové vybavení vozidla. Vybavení se skládá z následujících součástí: signalizační světla pro upoutání pozornosti třetí
VíceČistič vzduchu BAP 412
ázdno Čistič vzduchu BAP 412 Návod k použití ČISTIČ VZDUCHU BAP 412 Přečtěte si tento Návod k použití! Návod po přečtení pečlivě uschovejte! Při správném používání a vhodné péči Vám tento čistič Bionaire
VíceNávod k obsluze a k instalaci
Vestavná chladnička OBSAH PŘED UVEDENÍM SPOTŘEBIČE DO PROVOZU strana 3 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ strana 3 MODEL: 1 FSI - 120 PREVENCE A VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ strana 4 JAK UŽÍVAT CHLADNIČKU strana 5 JAK
VíceRobustní hodinky Gold Saat
Robustní hodinky Gold Saat Popis: Návod Stopky: Stiskněte tlačítko START pro spuštění stopek. o při spuštěných stopkách pro zastavení stiskněte opět tlačítko START o při spuštěných stopkách pro započítání
VíceNávod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i
Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VícePetrolejová vysokotlaká lampa. Obj. č.: 46 21 09
NÁVOD K OBSLUZE Petrolejová vysokotlaká lampa Obj. č.: 46 21 09 POZOR! Před uvedením lampy do provozu bezpodmínečně odstraňte transportní ochranné balení skleněného cylindru (plastové a pěnové kroužky,
VíceVENKOVNÍ ŽALUZIE CETTA, ZETTA, SETTA
VENKOVNÍ ŽALUZIE CETTA, ZETTA, SETTA 1. OVLÁDÁNÍ Šňůra Klika Motor 1.1 POPIS OVLÁDÁNÍ POMOCÍ ŠŇŮRY: Šňůru vyjměte z držáku. Vytažení lamel, spouštění lamel a naklápění lamel provádějte táhnutím jedné části
VícePrůvodce instalací. Western Digital EIDE pevné disky
4. Upevněte pevný disk v zásuvce: Pevný disk Western Digital upevněte v zásuvce pomocí čtyř přiložených šroubků. Ujistěte se, že jste použili VŠECH ČTYŘ šroubků. Před vrácením krytu počítače na původní
VíceNEPOUŽÍVEJTE UVNITŘ BUDOV!
Model: PANDA 17 Kettle BBQ SKU 118890820 Před použitím si přečtěte pokyny a uchovejte pro budoucí potřebu. NEPOUŽÍVEJTE UVNITŘ BUDOV! Části Seznam součástek Část Popis Poče t Část Popis Velikost Poč et
VíceRuční elektronická váha
Ruční elektronická váha DKS-2080 NÁVOD K POUŽITÍ Vkládání a vyjímání nádoby 1. Vyjmutí nádoby Palcem posuňte tlačítko (Sliding closure) tak, aby se západka (Tapered ned) uvolnila z háčku (Plate) na nádobě
VíceNÁVOD K OBSLUZE ZAHRADNÍHO SKLENÍKU D00253
NÁVOD K OBSLUZE ZAHRADNÍHO SKLENÍKU D00253 VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ: - před montáží skleníku si pečlivě přečtete tento návod - ujistěte se, že součástí balení jsou všechny díly, uvedené v tomto návodu - roztřiďte
VíceDěkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:
Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou
VíceNÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU HEINRICH INNOVATION s.r.o., Skalice 317, 738 01 Frýdek-Místek, Czech Republic, www.sunset-group.cz
Návod na obsluhu a údržbu venkovních žaluzií SUNSET GROUP Heinrich Innovation s.r.o. Skalice 317 CZ 73801 Frýdek-Místek Czech Republic +420 571 995 545 +420 571 991 999 info@sunset-group.cz www.sunset-group.cz
Více2015 NSE Products, Inc. Provo, Utah, USA ageloc Galvanic Body Spa
205 NSE Products, Inc. Provo, Utah, 8460. USA www.nuskin.com CZ ageloc Galvanic Body Spa Důležitá upozornění Předtím, než začnete, přečtěte si prosím následující důležitá upozornění:. Před každým použitím
VíceNávod k obsluze. testo 510
Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka
VíceSV615 Pojistný ventil - náhradní díly
IM-P316-04 CH Vydání 3 SV615 Pojistný ventil - náhradní díly Návod k montáži a údržbě Upozornění Přestavení otevíracího tlaku nebo údržbu pojistných ventilů může provádět pouze výrobce nebo jím autorizovaná
VíceBudík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT
Budík Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT Vážení zákazníci, tento nový budík ve veselých barvách je vybaven velmi tichým quartzovým strojkem, takže Vaše dítě nebude při spaní
VíceD15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!
D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které
VíceSEKÁČEK POTRAVIN R-519G
Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN R-519G Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VícePanelový měřič vodivosti model CDCN 201
Panelový měřič vodivosti model Prvotní prohlídka Opatrně vyjměte přístroj z krabice a zjistěte, zda nedošlo k mechanickému poškození. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, ihned kontaktujte servisní středisko
Více2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru.
reflecta Návod k obsluze CUBUS 400-3 Zpětný projektor Při používání přístroje dodržujte základní bezpečnostní předpisy. K bezpečnostním předpisům patří mimo jiné i tyto: 1. Před použitím si přečtěte všechny
VíceAUTO POOL CLEANER. Uživatelská příručka k vysavači
AUTO POOL CLEANER Uživatelská příručka k vysavači Použití tohoto návodu: Tento návod je překlad anglického manuálu, který je k vysavači přiložen. Vždy je uvedeno ke které straně anglického manuálu se český
VíceNávod k použití. Obsah
Návod k použití Obsah Obsah balení... 02 Popis stroje... 02 Uvedení stroje do provozu... 03 Používání a údržba stroje... 03 Používání stroje... 03 Údržba stroje... 03 Pokročilé funkce displeje... 04 Nastavení
VíceUživatelský manuál První vydání 2013 2013 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Vrtací bruska PT-5501
Uživatelský manuál První vydání 2013 2013 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Vrtací bruska PT-5501 Děkujeme, že jste si zakoupili vrtací brusku PT-5501. Přečtěte si prosím pečlivě tento manuál
VícePříprava a podání injekce Návod pro pacienty a lékaře pro přípravu a podání ILARIS pro léčbu systémové juvenilní idiopatické artritidy (SJIA)
Příprava a podání injekce Návod pro pacienty a lékaře pro přípravu a podání ILARIS pro léčbu systémové juvenilní idiopatické artritidy (SJIA) ILARIS 150 mg, prášek pro injekční roztok Doporučené dávkování
VíceZastřihovač obočí. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII
Zastřihovač obočí Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91572AS6X3VII 2017-03 351 350 Vážení zákazníci, díky zastřihovacím stranám s různými délkami a nástrčnému hřebínku se 2 zastřihovacími délkami můžete se svým
VíceDigitální kapesní váha
Digitální kapesní váha max. 500g CZ Model: EHA 251 Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosím, přečtěte si tento návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Charakteristika
VíceElektronická cigareta E-HC11
Elektronická cigareta E-HC11 Návod k použití Prosím, než začnete tyto elektronické cigarety používat, přečtěte si pozorně tento návod k použití. Díky této elektronické cigaretě už žádný dehet, žádné znečišťování,
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a Chmielnik, Polsko
Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a 26-020 Chmielnik, Polsko NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku! Děkujeme za zakoupení našeho výrobku, přejeme Vám spokojenost s jeho používáním. Přestože nýtovací kleště
VíceHalogenový ohřívač. Návod k obsluze
Halogenový ohřívač 436 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití.
VíceNávod k obsluze. testo 410-2
Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
VíceZávěsný skimmer INTEX
Aktualizováno 21.1.2013 Závěsný skimmer INTEX NÁVOD K POUŽITÍ 1 OBSAH Důležitá upozornění Popis součástek Montáž háku na bazény EASY-SET s nafukovacím prstencem Montáž háku na bazény s kovovým rámem Instrukce
VíceChladnička
Chladnička 10010816 10033190 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny k montáži, aby se zabránilo škodám na zařízení.
VícePNEUMAxx. Mazací lisy. Provozní návod. Pákové mazací lisy Jednoruční mazací lisy Mazací lisy na stlačený vzduch. Obsah:
Mazací lisy PNEUMAxx Pákové mazací lisy Jednoruční mazací lisy Mazací lisy na stlačený vzduch Provozní návod Obsah: 1. Všeobecné údaje 1.1 Použití dle určení 1.2 Konstrukce a popis funkce 1.3 Technická
VíceZVLHČOVAČ VZDUCHU. Typ HA147. Návod k použití a údržbě
ZVLHČOVAČ VZDUCHU Typ HA147 Návod k použití a údržbě Před použitím zvlhčovače Pur Line HA147 (dále jen zvlhčovač) si prosím pročtěte tento návod a uložte jej pro pozdější použití. Pečlivým přečtením návodu
VíceGK monitorovací systém glukózy & ketolátek
GK monitorovací systém glukózy & ketolátek Zkrácená příručka k obsluze Měřicí přístroj Vstup pro zasunutí proužku Kódovací čip Obrazovka LCD Odhazovač proužků Tlačítko paměti M Startovací tlačítko S Držák
VíceNávod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-130 Sada pro přestavbu objednací č. 87 51 500 pro G31
CZ Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-130 Sada pro přestavbu objednací č. 87 51 500 pro G31 Strana Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600
Více