Akva Lux VX Předávací stanice pro soustavy centrálního zásobování tepla určená pro nepřímé vytápění a přípravu teplé užitkové vody pro domácnosti
|
|
- Zuzana Krausová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Akva Lux VX Předávací stanice pro soustavy centrálního zásobování tepla určená pro nepřímé vytápění a přípravu teplé užitkové vody pro domácnosti Akva Lux VX Obsah Akva Lux VX... 1 Obsah... 1 Bezpečnostní instrukce... 2 Způsob dodání... 2 Transport a skladování... 2 Montáž... 3 Připojení potrubí... 4 Elektrické připojení... 4 Plnění, zahájení provozu... 4 Regulace... 4 Údržba... 7 Odstraňování závad v rozvodu TUV... 8 Odstraňování závad v rozvodu VYT... 9 DH-SMT/PL VI.KR.P1.48 Danfoss 11/2006 1
2 Bezpečnostní instrukce Následující bezpečnostní instrukce se vztahují na standardní typ stanice Akva Lux VX. Speciální verze předávacích stanic je možné dodat na základě objednávky. Z důvodu zabránění možnosti poranění osob nebo poškození zařízení je bezpodmínečně nutné si pečlivě prostudovat následující bezpečnostní instrukce. Nutnou montáž, uvedení do provozu a údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a pověření pracovníci. Dodržujte instrukce dané výrobcem nebo provozovatelem dané soustavy. Nevyužitá připojení a uzavírací ventily a kohouty musí být zaslepené zátkou. Zátky mohou odstraňovat pouze autorizovaní servisní technici. Upozornění týkají se vysokého tlaku a teploty Maximální teplota média, které protéká předávací stanicí je 90 C. Maximální provozní tlak stanice je 16 barů. Nezapomeňte nainstalovat systém kontroly přípustných hodnot teploty a tlaku. Nebezpečí, možného poranění osob nebo poškození zařízení, při překročení povolených provozních parametrů, významně roste. Stanici je nutné vybavit bezpečnostním ventilem. Varování týkající se horkého povrchu Povrch předávací stanice se zahřívá na vysokou teplotu a hrozí tak nebezpečí popálení kůže. Při pohybu v blízkosti provozovaného zařízení buďte velice opatrní. Varování na případné vady vzniklé přepravou Před tím, než budete předávací stanici instalovat se přesvědčte, že nebyla během přepravy nijak poškozena. Hladina hluku 55 db Odolnost proti korozi Všechny komponenty včetně potrubí jsou vyrobené z nerezové oceli a mosazi. Způsob dodání Předávací stanice Akva Lux VX je ve standardní verzi dodávána s antracitově šedým lakovaným rámem s mírně zaobleným broušeným nebo bíle lakovaným nerezovým předním panelem. Další volitelné příslušenství předávací stanice: - pružný mezikus umožňující připojení měřiče tepla o rozměru 1 namísto ¾, - další mezikus umožňující připojení měřiče tepla na primární přítok (CZT), - elektronický regulátor teploty namísto automatického regulátoru teploty, - termostat s bezpečnostním monitorem (STW) pro podlahové vytápění (dostupný pouze s elektronickou regulací), - bez pláště nebo rámu a předního panelu, - bíle lakovaný ocelový plášť. Standardně dodávaná sestava: Předávací stanice je v základní verzi vybavená regulací TUV s obtokem, ale je zároveň připravená pro regulaci TUV s cirkulací. Přepojení z obtokového systému na systém cirkulace TUV je z konstrukčního hlediska možné a nevyžaduje žádné další součásti. Nezapomeňte připojit cirkulační čerpadlo a zpětný ventil (tyto komponenty nejsou součástí dodávky a musí být připojeny až na místě). Transport a skladování Jestliže je předávací stanice před montáží uložena ve skladu nebo v jiné místnosti, zajistěte, aby tato místnost byla dostatečně vytápěná a suchá. Stanici během přepravy na místo instalace doporučujeme zvedat za speciální pásky, které naleznete ve spodní části (v blízkosti nosné konstrukce stanice). 2 VI.KR.P1.48 Danfoss 11/2006 DH-SMT/PL
3 Montáž Předávací stanici může instalovat a zapojovat pouze autorizovaný servisní technik. Instalace musí být provedena ve shodě s místní legislativou a příslušnými normami. Z důvodu snadné montáže a provádění údržby je nutné ponechat kolem stanice odpovídající volný prostor. Před instalací předávací stanice Akva Lux VX je nutné dobře vyčistit a vypláchnout všechna potrubí a připojení. Z důvodu vibrací během přepravy je nutné před vlastní instalací zkontrolovat a případně dotáhnout všechny spoje Změna ze systému s obtokem na systém s cirkulací - Povolte matku (1) umístěnou vzadu na T-kusu mezi výměníkem TUV a regulátorem PT C a demontujte. - Demontujte kónický šroub (2) (4mm) umístěný na předku T-kusu mezi výměníkem TUV a regulátorem PT C. - Povolte a přeinstalujte kapilární trubici s maticí z pozice 3 na pozici 2. - Přeinstalujte kónický šroub z pozice 2 (4mm) na objímku na pozici 3. - Spojte systém cirkulace s trubkou předávací stanice-pozice 4-nezapomeňte do systému cirkulace TUV instalovat také čerpadlo a zpětný ventil. (nejsou součástí dodávky). Čerpadlo musí čerpat vodu směrem k předávací stanici. Montáž měřiče tepla, pružný mezikus Předávací stanice je vybavena pružným mezikusem, určeným pro připojení měřiče tepla. Délku připojení je možné volit v rozsahu 110 až 190 mm. Montáž měřiče tepla Povolte matku na mezikusu, mezikus demontujte a místo něj namontujte měřič tepla (velikost 110 mm). Jestliže délka měřiče tepla přesahuje 110 mm, tak uprostřed pružné hadice povolte matku. Délku pružné hadice přizpůsobte rozměrům měřiče tepla a vložte měřič tepla. Utáhněte matku uprostřed pružné hadice. Měřič tepla instalujte podle směru toku média. Po každé montáži měřiče tepla je nutné překontrolovat všechna závitová připojení. DH-SMT/PL VI.KR.P1.48 Danfoss 11/2006 3
4 Připojení potrubí Vnitřní instalace a připojení potrubí soustavy centrálního zásobování teplem* musí být provedena přírubou, závitovým spojem nebo navařením. Připojení: 1 Centrálního zásobování teplem (CZT)- přívod 2 Centrálního zásobování teplem (CZT) -odvod 3 Studená voda (SV) 4 Cirkulace TUV 5 Teplá užitková voda (TUV) 6 Vytápění (VYT) přívod 7 Vytápění (VYT) -odvod Připojovací rozměry: CZT: SV + TUV + VYT: Cirkulace TUV: G¾ (vnější závit) G¾ (vnitřní závit) R½ (vnější závit) * Centrální zásobování tepla (CZT) - V následujícím textu je CZT definováno jako zdroj tepla předávacích stanic. Za primární zdroj tepla připojených předávacích stanic je ovšem možné považovat i jiné zdroje, jako jsou např. plynové nebo olejové kotle (boilery) nebo solární vytápění. Z tohoto důvodu je možné Danfoss předávací stanice Redan využít v množství aplikacích s různými zdroji energie a to v závislosti na místních provozních podmínkách. Z důvodu zjednodušení jsem se rozhodli dále používat jako jediný zdroj tepla CZT. Elektrické připojení Standard substation: Čerpadlo připojte do elektrické sítě (1x 230V) ve shodě s požadavky místní legislativy. Stanice vybavené elektronickým regulátorem: Elektronický regulátor je elektronicky připojen k pohonu, čidlům a čerpadlu a je zakončen v CEEzásuvce napájecího napětí (1x 230V) a uzemněn. Plnění, zahájení provozu Před instalací předávací stanice Akva Lux VX je nutné dobře vyčistit a vypláchnout všechna potrubí a připojení. Před zahájením provozu zkontrolujte: - zda všechna potrubí jsou zapojená ve shodě se schématem zapojení, - vypouštěcí ventily jsou zavřené, - závitové a přírubové spoje jsou pevně utažené. Výměník tepla je nutné plnit vodou pozvolně takovým způsobem, aby se provozního tlaku dosáhlo postupně. Po naplnění je nutné otevřít vypouštěcí ventily a zkontrolovat správnou funkci výměníku (například teplotu, tlak, tepelnou roztažnost, netěsnosti). Jestliže výměník tepla pracuje podle požadavků, tak je možné ho začít normálně používat. Všechny ohřívače vody a výměníky tepla společnosti Danfoss jsou před dodáním na trh tlakově přezkoušeny. Regulace 1. Regulátor diferenčního tlaku Regulátor diferenčního tlaku snižuje kolísání tlaku v síti centrálního zásobování teplem na minimum a pro předávací stanici zajišťuje stabilní provozní tlak. Regulátor diferenčního tlaku byl pevně nastaven již ve výrobním závodě a nesmí se měnit. Požadovaná teplota místnosti je regulovaná pomocí radiátorového termostatu (pevné celoroční nastavení). Doporučujeme, aby všechny radiátory v každé místnosti byly alespoň minimálně otevřeny. 4 VI.KR.P1.48 Danfoss 11/2006 DH-SMT/PL
5 2. Regulace teploty VYT Teplota přívodu vytápění je regulována pomocí termostatu. Teplota přívodu vytápění je zobrazována na teploměru, který je instalován v sekundárním okruhu. Přibližné hodnoty nastavení termostatu: 1 = 20 C 4 = 50 C 2 = 30 C 5 = 60 C 3 = 40 C 6 = 70 C Teplota v místnosti je regulována radiátorovým termostatem. V každé místnosti doporučujeme na termostatu nastavit minimální hodnotu. Regulaci teploty předávacích stanic vybavených elektronickým regulátorem a venkovním teplotním čidlem je nutné provádět podle návodu výrobce daného regulátoru. 3. Provozování v letním a zimním období, cirkulační čerpadlo, zapínání stanice, údržba Letní období, cirkulační čerpadlo Cirkulační čerpadlo v letní sezóně je nutné ponechat vypnuté a zároveň s tím je nutné uzavřít kohout přívodu vytápění (kulový kohout umístěný na svislé trubce vedle expanzní nádoby). V letní sezóně doporučujeme cirkulační čerpadlo jednou měsíčně na několik minut zapnout, uzavírací kohout přívodu vytápění je nutné ponechat zavřený. Zimní období, zapínání stanice - otevřete uzavírací kohouty a ventily, - před spuštěním zapněte čerpadlo na maximální možné otáčky, - čerpadlo vypněte a po zahřátí radiátorů topnou soustavu odvzdušněte, - čerpadlo nastavte na minimální otáčky se zřetelem na tepelnou pohodu a spotřebu elektrické energie. Přepínač je normálně nastaven na střední polohu (standardní stav), ale v systémech s podlahovým topením nebo v systémech jednou trubkou bude možná potřeba přepínač přepnout výše (po směru chodu hodinových ručiček). Vyšší hodnoty otáček se používá pouze v případě zvýšených požadavků na odběr tepla. 4. Omezovač vratného průtoku (CZT) Další příslušenství předávací stanice je montováno podle požadavků dodavatele centrálního zásobování teplem. Omezovač vratné teploty je nutné nastavit maximálně na takovou teplotu, kterou umožňuje místní legislativa. Přibližné hodnoty nastavení termostatu: 2 = 25 C 3 = 50 C 4 = 60 C Z důvodu zajištění dostatečného ohlazování a správné funkce systému, musí být vratná teplota VYT (teploměr na sekundární vratné větvi) nastavena na nižší hodnotu než je hodnota nastavená na přítoku do regulátoru. DH-SMT/PL VI.KR.P1.48 Danfoss 11/2006 5
6 5. Manometr VYT Manometr VYT měří hodnoty tlaku v systému VYT. Provozní tlak je nutné udržovat v rozsahu 1-1,5 baru. Jestliže tlak poklesne pod 1 bar, je nutné do systému připustit další vodu. Provozní tlak nesmí nikdy překročit hodnotu 1,5 baru. 6. Regulace teploty TUV Teplota TUV je regulována otočením hlavy regulátoru směrem k vyššímu číslu (teplejší) nebo k nižšímu číslu (studenější). Teplota by měla být při normálním provozu (8-10 l/min) nastavena na C. Teplota nesmí nikdy překročit 55 C, aby ve výměníku tepla nedocházelo k usazování vodního kamene. Regulátor PT C Přibližné nastavovací hodnoty regulátoru PT C: 1 = 25 C 2 = 35 C 3 = 45 C 4 = 55 C 5 = 65 C 6 = 75 C Nastavování změn: Změnu nastavení provádějte otáčením hlavy regulátoru Standardní varianta s obtokem Stanice je vybavena obtokovým termostatem Danfoss FJVR, který v případě odběru TUV zajišťuje okamžitou dodávku horké vody. Doporučujeme nastavit termostat na hodnotu 3. Jestliže teplota vody roste příliš pomalu, bude potřeba nastavit termostat na vyšší stupeň, ale nikdy na vyšší stupeň než 4. Varianta s cirkulací (volitelná) Jestliže je stanice Akva Lux VX v budově napojena na cirkulační systém TUV, tak termostat FJVR řídí teplotu cirkulované vody. Tím je zajištěno, že horká voda je okamžitě k dispozici bez prodlevy a tím i bez zbytečného plýtvání vodou. Doporučujeme nastavit termostat na hodnotu 2-2,5. Jestliže je cirkulační čerpadlo vypnuté, tak je nutné zároveň vypnout i termostat. Jestliže byla stanice Akva Lux VX dodána ve variantě s obtokem, je nutné ji na použití s cirkulací přeinstalovat způsobem, který je popsán na straně 3. Přibližné hodnoty nastavení termostatu: 1 = 30 C 2 = 40 C 3 = 45 C 4 = 50 C (maximální teplota) 6 VI.KR.P1.48 Danfoss 11/2006 DH-SMT/PL
7 7. Bezpečnostní ventil Úkolem bezpečnostního ventilu je chránit předávací stanici před překročení povoleného tlaku. Výpustná trubice bezpečnostního ventilu nesmí být zavřená. Konec výpustné trubice bezpečnostního ventilu musí být umístěn viditelně tak, aby bylo možné sledovat vodu odkapávající z bezpečnostního ventilu. Každých 6 měsíců doporučujeme zkontrolovat funkčnost bezpečnostního ventilu tak, že hlavici ventilu otočíte vyznačeným směrem. 8. Filtry Filtry je nutné pravidelně čistit od usazenin. Tuto činnost může provádět pouze autorizovaný pracovník a to ve shodě s návodem výrobce a v závislosti na provozních podmínkách. Údržba Aby předávací stanice pracovala stále se správnými provozními parametry, je nutné ji pravidelně kontrolovat a provádět na ní údržbu. Frekvence údržby a jednotlivých servisních prohlídek je nutné plánovat podle podmínek specifikovanými výrobcem a místní příslušnou legislativou. Přesto by servisní prohlídka a případná údržba měla proběhnout minimálně 2x do roka, nejlépe před začátkem a po skončení topné sezóny. Vedle kontroly funkčnosti stanice zároveň doporučujeme zkontrolovat, zda následující provozní parametry jsou ve shodě se zadanými parametry výrobce zařízení a místní příslušnou legislativou: - těsnost, - správné teploty v distribuční síti, - stabilní vstupní a vratné teploty soustavy CZT, - správné chlazení přívodu CZT, - teplota TUV (požadovaná teplota musí být ve shodě s místní příslušnou legislativou), - pokles tlaku ve filtračním systému a systému úpravy vody (filtry, odkalovače, apod.), - pokles tlaku ve výměníku tepla (primární a sekundární okruh každého jednotlivého výměníku). Provozovatel předávací stanice musí sledovat výše zmíněné parametry a provést písemný zápis o provedené servisní prohlídce. Servisní prohlídky prováděné autorizovaným pracovníkem bývají důkladnější (komplexnější) než prohlídky prováděné jednotlivými uživateli a intervaly mezi jednotlivými prohlídkami jsou zároveň delší. DH-SMT/PL VI.KR.P1.48 Danfoss 11/2006 7
8 Odstraňování závad v rozvodu TUV Porucha/závada Možná příčina Odstranění Všeobecně: Pracuje PT C regulátor správně? Všeobecně: Jsou provozní podmínky dostatečné? PT C regulátor netěsní. Příliš malé množství TUV. Příliš malé množství TUV, teplota TUV příliš nízká, teplota TUV kolísá. Teplota TUV je příliš vysoká. V systému s cirkulací TUV: Teplota TUV brzy po zahájení odběru klesá. Primární vratná teplota vody je při nulové spotřebě (stand-by) příliš vysoká, výměník tepla je studený Primární vratná teplota vody je při nulové spotřebě (stand-by) příliš vysoká, výměník je horký Primární vratná teplota je při spotřebě příliš vysoká (příliš malé ochlazování). Jestliže je spotřeba vody normální (teplota není důležitá), znamená to, že PT C regulátor pracuje správně. Stanice potřebuje na vstupu minimální teplotu primární vody (CZT) 60 C a minimální diferenční tlak během provozu ve shodě s datovým listem Akva Lux VX. Jeden ze dvou O-kroužků je poškozený (funkce PT C regulátoru není ovlivněna). Jestliže je na vstupu SV instalován zpětný ventil (tj. v rozvodu SV nebo ve vodoměru SV), tak je nutné mezi zpětný ventil a výměník TUV instalovat bezpečnostní ventil. Membrána PT C regulátoru je poškozená. PT C regulátor je špatně nastavený. Sítko v primárním přívodu je zanesené. Zpětný ventil v termostatické baterii je porouchaný (zkontrolujte, zda teplota vypouštěné TUV je nižší než TUV dodaná ze stanice nebo uzavřete kulový kohout přívodu SV na vstupu do stanice). Zpětný ventil v cirkulaci TUV je porouchaný (zpětná trubka cirkulace se během vypouštění TUV ochlazuje). Usazený vodní kámen uvnitř výměníku tepla dodávky TUV (primární Δt je při odběru TUV příliš malý). V regulátoru PT C jsou přítomné nečistoty. PT C regulátor je špatně nastavený. Termostatický prvek regulátoru PT C je poškozený. Obtokový termostat je porouchaný nebo nesprávně nastavený. Obtokový termostat je porouchaný nebo nesprávně nastavený. PT C regulátor je znečištěn (písek, okuje, apod.). Regulátor nezavírá. Vedle toho se často ozývá hluk tekoucí vody. Teplota TUV je nastavená na příliš vysokou teplotu nebo výměník tepla pro dodávku TUV je zanesený vodním kamenem. Pokuste se nalézt příčinu poruchy v jiné části instalace (viz dole) Kontaktujte dodavatele horké vody do soustavy CZT. Vyměňte PT C regulátor (použijte nové těsnění). PT C regulátor nebo membránu vyměňte. Viz návod regulátoru PT C. Sítko vyčistěte. Zpětný ventil vyčistěte nebo vyměňte. Zpětný ventil vyčistěte nebo vyměňte. Vyměňte deskový výměník. Čištění, viz návod regulátoru PT C. Viz návod regulátoru PT C. Regulátor PT C vyměňte. Vyměňte nebo správně nastavte obtokový termostat. Vyměňte nebo správně nastavte obtokový termostat. Regulátor rozeberte a vyčistěte. Viz druhá strana tohoto listu. Nastavte regulátor PT C do správné polohy (viz návod regulátoru PT C) a/anebo vyměňte deskový výměník. 8 VI.KR.P1.48 Danfoss 11/2006 DH-SMT/PL
9 Odstraňování závad v rozvodu VYT Jestliže se během provozování objeví nějaká porucha či nestabilita, je nutné ještě před hledáním a případným odstraňováním poruchy provést následující kontroly, zda: - instalace je připojená do elektrické sítěčerpadlo a automatická regulace (týká se pouze některých stanic), - sítko v trubce dodávající topnou vodu z soustavy CZT je čisté, - teplota přiváděné topné vody z soustavy CZT je na normální hodnotě ( orientačně :v létě minimálně 60 C, v zimě minimálně 70 C), - diferenční tlak je stejný nebo vyšší než normální (místní) diferenční tlak v síti CZT-v případě nejistoty kontaktujte dodavatele dálkového topení, - zda je systém pod tlakem. Porucha/závada Možná příčina Odstranění Sítko na straně CZT nebo VYT je Vtok/sítko vyčistěte. ucpané (radiátorový okruh). Sítko v měřiči tepla CZT je ucpané. Regulátor diferenčního tlaku je porouchaný nebo nesprávně nastavený. Poškozené čidlo- v tělese ventilu jsou pravděpodobně přítomné nečistoty. Automatická regulace (je-li použitá) je v poruše nebo špatně nastavená-možný výpadek dodávky elektrické energie. Není teplo. Čerpadlo je mimo provoz. Čerpadlo je nastavené na příliš nízké otáčky. Tlaková ztráta-manometr radiátorového okruhu ukazuje nižší provozní tlak než je doporučená hodnota. Soustava je zavzdušněná. Filtr vyčistěte (po dohodě s dodavatelem CZT). Zkontrolujte funkci regulátoru diferenčního tlaku-v případě potřeby vyčistěte sedlo ventilu. Zkontrolujte funkci termostatu-v případě potřeby vyčistěte sedlo ventilu. Zkontrolujte správnost nastavení regulátoru-viz návod pro používání regulátoru. Zkontrolujte přívod elektrické energie. Nastavte dočasně motor na manuální pohon-viz návod pro používání automatické regulace. Zkontrolujte, zda je čerpadlo napájené a zda normálně běží. Prověřte, zda není čerpadlo zavzdušněné-viz návod pro provoz čerpadla. Čerpadlo nastavte na vyšší otáčky. Do soustavy doplňte vodu a v případě potřeby prověřte funkci tlakové expanzní nádoby. Soustavu odvzdušněte. Nerovnoměrná dodávka tepla. Přívodní teplota je příliš vysoká Přívodní teplota je příliš nízká. Soustava je zavzdušněná. Špatné nastavení termostatu nebo automatické regulace (jsou-li použité). Regulátor je porouchaný. Regulátor nereaguje jak by měl dle zadaných příkazů. Poškozené čidlo automatického termostatu. Špatné nastavení automatické regulace (je-li použitá). Regulátor je porouchaný. Regulátor nereaguje jak by měl dle zadaných příkazů. Poškozené čidlo automatického termostatu. Venkovní čidlo teploty je nevhodně umístěné nebo je špatně nainstalované. Ucpané sítko. Soustavu odvzdušněte. Zkontrolujte správnost nastavení regulátoru-viz návod pro používání regulátoru. Kontaktujte dodavatele automatické regulace neb regulátor vyměňte. Termostat -nebo pouze čidlovyměňte. Zkontrolujte správnost nastavení regulátoru-viz návod pro používání regulátoru. Kontaktujte dodavatele automatické regulace neb regulátor vyměňte. Termostat nebo pouze čidlovyměňte. Venkovní čidlo teploty nainstalujte správně. Vtok/sítko vyčistěte. DH-SMT/PL VI.KR.P1.48 Danfoss 11/2006 9
10 Porucha/závada Možná příčina Odstranění Nedostatečné ochlazování. Příliš malá otopová plocha/ příliš malý radiátor v poměru k vytápěnému prostoru. Nevhodné využití existující otopové plochy. Poškozené čidlo automatického termostatu. Jedná se o soustavu s jednou trubkou. Poškozený automatický termostat na straně přívodu tepla ze soustavy CZT. Zvětšete celkovou otopovou plochu. Ujistěte se, že teplo je rovnoměrně přenášeno na celou otopovou plochu. Doporučujeme vám, abyste se vyhnuli situaci, kdy termostaty na některých radiátorech budou zcela otevřeny a na některých zcela uzavřeny. Vyšší teplota v horní části radiátoru a nižší teplota v dolní části radiátoru signalizuje správný chod systému. Při nastavování požadované úrovně komfortu je extrémně důležité zajistit co nejmenší teplotu přítoku vody do radiátoru. Soustava může využít elektronickou regulaci stejně tak jako čidla na zpětné větvi. Termostat nebo pouze čidlovyměňte. 10 VI.KR.P1.48 Danfoss 11/2006 DH-SMT/PL
VX-Solo Předávací stanice pro soustavy centrálního zásobování tepla určená pro nepřímé vytápění
VX-Solo Předávací stanice pro soustavy centrálního zásobování tepla určená pro nepřímé vytápění VX-Solo Obsah VX-Solo... 1 Obsah... 1 Bezpečnostní instrukce... 2 Způsob dodání... 2 Transport a skladování...
VíceAkva Vita Průtokový ohřívač vody
Akva Vita Průtokový ohřívač vody Akva Vita Obsah Akva Vita... 1 Obsah... 1 Bezpečnostní instrukce... 2 Způsob dodání... 2 Transport a skladování... 2 Montáž... 3 Připojení potrubí... 4 Elektrické připojení...
VíceAkva Therm 22 Průtokový ohřívač vody
Akva Therm 22 Průtokový ohřívač vody Akva Therm 22 Obsah Akva Therm 22...1 Obsah...1 Bezpečnostní instrukce...2 Způsob dodání...2 Transport a skladování...2 Montáž...3 Připojení potrubí...4 Elektrické
VíceWL Průtokový ohřívač vody
WL Průtokový ohřívač vody WL Obsah WL...1 Obsah...1 Bezpečnostní instrukce...2 Způsob dodání...2 Transport a skladování...2 Montáž...3 Připojení potrubí...3 Elektrické připojení...3 Plnění, zahájení provozu...4
VíceHW 22 Předávací stanice pro soustavy centrálního zásobování tepla určená pro nepřímé vytápění a přípravu teplé užitkové vody pro domácnosti
HW 22 Předávací stanice pro soustavy centrálního zásobování tepla určená pro nepřímé vytápění a přípravu teplé užitkové vody pro domácnosti HW 22 Obsah HW 22... 1 Obsah... 1 Bezpečnostní instrukce... 2
VíceAkva Lux TDP Bytová předávací stanice pro soustavy centrálního zásobování tepla určená pro přímé vytápění a přípravu teplé užitkové vody
Akva Lux TDP Bytová předávací stanice pro soustavy centrálního zásobování tepla určená pro přímé vytápění a přípravu teplé užitkové vody Akva Lux TDP Obsah Akva Lux TDP... 1 Obsah... 1 Bezpečnostní instrukce...
VíceNávod k použití. Akva Vita S
Akva Vita S Předávací stanice pro soustavy centrálního zásobování tepla určená pro přímé vytápění se směšovací smyčkou a přípravu teplé užitkové vody pro domácnosti Akva Vita S Obsah Akva Vita S...1 Obsah...1
VíceNávod k použití. Akva Multi TDP-F
Akva Multi TDP-F Bytová předávací stanice pro soustavy centrálního zásobování teplem (CZT), určená pro přímé vytápění (UT) a okamžitou dodávku teplé vody (TUV) pro domácnost Akva Multi TDP-F Obsah Akva
VíceAkva Vita TDP Bytová předávací stanice pro soustavy centrálního zásobování tepla určená pro přímé vytápění a přípravu teplé užitkové vody
Akva Vita TDP Bytová předávací stanice pro soustavy centrálního zásobování tepla určená pro přímé vytápění a přípravu teplé užitkové vody Akva Vita TDP Obsah Akva Vita TDP... 1 Obsah... 1 Bezpečnostní
VíceAkva Vita TDP-F Bytová předávací stanice pro soustavy centrálního zásobování teplem (CZT), určená pro přímé vytápění (UT) a okamžitou dodávku
Akva Vita TDP-F Bytová předávací stanice pro soustavy centrálního zásobování teplem (CZT), určená pro přímé vytápění (UT) a okamžitou dodávku Akva Vita TDP-F Obsah Akva Vita TDP-F...1 Obsah...1 Bezpečnostní
VícePředávací stanice pro rodinné domy, dvojdomky, řadové domy a pro byty
VX Solo II Předávací stanice pro rodinné domy, dvojdomky, řadové domy a pro byty Předávací stanice pro soustavy centrálního zásobování tepla určená pro nepřímé. S připojovacím m pro zásobníkový TV. Určeno
VíceFlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu
FlowCon S Instalace Provoz Uvedení do provozu Obsah: Technické údaje a přehled funkcí 2 1. Instalace 3 2. Propláchnutí a naplnění systému 4 3. Vypuštění systému 5 4. Zpětný ventil 5 5. Bezpečnostní zařízení
VíceTB HEATING TECHNIQUE TUTBM
HEATING TECHNIQUE Zastoupení pro Českou republiku LIPOVICA trade s.r.o., Zeleného, CZ 1 00 Brno, +0 0 0 3 TECHNICKÝ MANUÁL pro instalaci, použití a údržbu nerezového ohřívače vody Centrometal d.o.o. nenese
VíceDN k VS 1, ,5 G 1¾ A 0,2-1,0 003H6449 0,3-2,0 003H G 2 A 003H H G 2½ A 003H H ,5
Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku (PN 25) AVPB montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPB-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití AVPB (-F) je přímočinný
VíceBA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití
VíceThermoDual Systém nabíjení zásobníků teplé užitkové vody
ThermoDual Systém nabíjení zásobníků teplé užitkové vody Popis/Použití Hlavní systémové údaje: Maximální provozní teplota. ( C) Maximální provozní tlak (bar) Pracovní médium Primární Systém ThermoDual
VíceRegulátor teploty AVTB (PN 16)
Datový list Regulátor teploty AVTB (PN 16) Použití AVTB je automatický regulátor teploty určený k regulaci teploty vody v zásobnících s horkou vodou, výměnících tepla, olejových předehřívačích, apod. Regulátor
VíceTA-MATIC. Směšovací ventily Termostatický směšovací ventil pro teplou vodu
TA-MATIC Směšovací ventily Termostatický směšovací ventil pro teplou vodu IMI TA / Teplá voda / TA-MATIC TA-MATIC Termostatické směšovací ventily jsou vhodné pro řízení teploty teplé vody v obytných domech
VíceDRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické
DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické patrony 5/4" a regulace (součástí IVAR.KIT DRAIN BACK 200): Pozn. Rozměry v mm. Technické charakteristiky: Max. provozní tlak zásobníku:
VícePlynule nastavitelný regulátor tlakové diference a omezením průtoku
Regulátory tlakové diference DAL 516 Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference a omezením průtoku Udržování tlaku & Kvalita vody Vyvažování & Regulace Termostatická regulace ENGINEERING ADVANTAGE
VíceSI- 50-80-100-120-150. Popis ohřívače ( Fig A )
Popis ohřívače ( Fig A ) SI- 50-80-100-120-150 a) Plastický ( polypropylen ) vrchní kryt b) Teploměr c) Značka d) Indikátor e) Plastický ( polypropylen ) spodní kryt f) Inspekční kryt g) Regulátor h) Výstup
VícePSK 550. Akumulační nádrž s pevně zabudovaným ohřívačem pro ohřev vody a solárním výměníkem
PSK 550 Akumulační nádrž s pevně zabudovaným ohřívačem pro ohřev vody a solárním výměníkem Popis Nádrž PSK slouží k akumulaci tepla. V nádrži je integrovaný ohřívač pro přípravu teplé vody. Ohřev nádrže
VíceAVPQ 4. DN k VS Připojení nastavení Δp Kódové č. nastavení Δp Kódové č. (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 2.5 Válcový. Příruby PN 25, dle EN
Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 25) montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení 4 montáž do přívodního potrubí, měnitelné nastavení Použití Regulátor (4) představuje samočinný
VíceRegulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AVQM montáž do vratného a přívodního potrubí
Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AVQM montáž do vratného a přívodního potrubí Použití Regulátory se používají spolu s elektrickými pohony Danfoss: - AMV 150 1) -
VíceNÁVODY MSV-F2 DN Obr.2. Obr.1. Obr.3. Obr.5. Obr.6. Obr.7. Obr.4
NÁVODY MSV-F2 DN 50-300 Obr.2 Obr.1 Obr.3 Obr.5 Obr.6 Obr.4 Obr.7 ČESKY 1.0 Manipulace 1.1 Skladování Skladovací podmínky:čisté a suché prostředí při teplotě -20 C až +65 C Z důvodu zabránění kondenzace
VíceRegulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM Montáž do vratného a přívodního potrubí
Datový list Regulátor s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM Montáž do vratného a přívodního potrubí Popis DN 15 32 DN 40, 50 DN 50 100 AHQM je přímočinný regulátor s integrovaným regulačním ventilem,
VíceRegulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM Montáž do vratného a přívodního potrubí
Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM Montáž do vratného a přívodního potrubí Popis DN 15-32 DN 40, 50 DN 50-100 AHQM je přímočinný regulátor průtoku s integrovaným
VíceAVPQ 4. Regulátor AVPQ (montáž do vratného potrubí) DN (mm) k VS (m 3 /h) Připojení. 2,5 Válcový
Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 25) montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení 4 montáž do přívodního potrubí, měnitelné nastavení Použití Regulátor (4) představuje samočinný
VíceRegulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 16) AVPQ montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení
Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 16) AVPQ montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití Regulátor AVPQ(-F) představuje
VíceRegulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 montáž do vratného a přívodního potrubí
Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16, 5, 40*) AFQM, AFQM 6 montáž do vratného a přívodního potrubí Popis AFQM 6 DN 40, 50 AFQM DN 65-15 AFQM DN 150-50 AFQM (6) je přímočinný
VíceInstalační příručka. EvoFlat. 1.0 Obsah. 1.0 Obsah... 1. 2.0 Bezpečnostní informace... 2 2.1 Bezpečnostní pokyny obecně... 2
1.0 Obsah 1.0 Obsah... 1 2.0 Bezpečnostní informace... 2 2.1 Bezpečnostní pokyny obecně................................. 2 3.0 Montáž... 3 3.1 Montáž..............................................................
VíceRegulátor diferenčního tlaku (PN 16) AVPL - pro montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení
Datový list Regulátor diferenčního tlaku (PN 16) AVPL - pro montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení Použití bránou. Je možné ho používat v primárním okruhu menších bytových výměníkových stanic
VíceMaxi S - sek. Tlakově závislá kompaktní předávací stanice pro vytápění a přípravu teplé vody
Maxi S - sek Společnost Alfa Laval zúročila své mnohaleté zkušenosti z oblasti centrálního zásobování teplem v technologiích přinášejících maximálně energeticky úsporná řešení. Řada kompaktních předávacích
VíceRegulátor ECL Comfort 110 Pro střídavé napětí 230 V a 24 V
Datový list Regulátor ECL Comfort 110 Pro střídavé napětí 230 V a 24 V a zároveň je prostřednictvím čipové karty a komunikačního rozhraní uzpůsoben pro využití v nových aplikacích. Konstrukce regulátoru
VíceArmatury + systémy Premium Stanice pro připojení zdroje tepla na otopný okruh. Přehled výrobků
Armatury + systémy Premium Stanice pro připojení zdroje tepla na otopný okruh Přehled výrobků 1 b a r 0 O V Armatury pro připojení ke kotli Oventrop nabízí sestavu pro připojení ke kotli, která obsahuje
VíceSměšovací uzly FHM-Cx pro podlahové vytápění
Použití Směšovací uzel FHM-C5 (oběhové čerpadlo UPS) Směšovací uzel FHM-C6 (oběhové čerpadlo UPS) Směšovací uzel FHM-C7 (oběhové čerpadlo Alpha2) Kompaktní směšovací uzly Danfoss se používají k regulaci
VíceRegulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM montáž do přívodního a vratného potrubí
Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM montáž do přívodního a vratného potrubí Popis DN 15-32 DN 40, 50 DN 50-100 DN 125 DN 150 DN 200, 250 AHQM je přímočinný regulátor
VíceDN k VS Rozsah nastavení Δp Připojení (mm) (m 3 /h) (bar) 1,6. Rozsah nastavení Δp (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 1,6. Připojení
Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku (PN 16) AVPB montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPB-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití Regulátor se skládá
VíceRozdělovač podlahového vytápění FHD
Rozdělovač podlahového vytápění FHD Použití Rozdělovač FHD je využíván v soustavách podlahového vytápění k regulaci průtoku vody. Každá trubka soustavy podlahového vytápění je připojena k rozdělovači,
VíceNeodymium REN35 B = Gauss Kulový ventil Konektor s převlečnými matkami
ULTIMA MG1 100µ Kompaktní magnetický separační filtr ochranu komponent kolte před poškozením nečistotami, které se vytvoří během provozu systému, nebo před tvorbou nežádoucích usazenin z nekvalitní provozní
Více6. Diagnostika závad pojistka T4A T4A 220... 240V~ Temp. Sensor Pt1000 S1 S2 S3 1 2 3 4 5 6 S4 VBus 7 8 9 10 12 13 14 R1 1 (1) A ( 220... 240) V~ R2 1 (1) A (220... 240) V~ N R2 N R1 LN 15 16 17 18 19
VíceVENTIL ŘADA 400 JAR TOP
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 400 JAR TOP pro automatické zavlažovací systémy Modely: 57461, 57471 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní
VíceAVPQ 4. DN (mm) k vs (m 3 /h) Připojení 0,4
Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 25) AVPQ - montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ 4 - montáž do přívodního potrubí, měnitelné nastavení Použití Regulátor představuje
VíceBazénová filtrace My Pool návod k sestavení a použití 390-70
Bazénová filtrace My Pool návod k sestavení a použití 250 35 330 40 330 60 390-70 1.1 Vícecestný ventil Popis poloh ovládacího ventilu: Filtration Filtrace Backwash Zpětný proplach filtrace Rinse Dopírání
VíceNávod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02
tlakové expanzní nádoby pro topné, solární a chladicí systémy Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02 Všeobecně Obecné bezpečnostní pokyny Reflex jsou membránové tlakové expanzní nádoby podle EU
VíceVýstup chladicí kapaliny pro vnější topení
Obecné Obecné Chladicí kapalina může být využita pro vnější topení. Například kabiny jeřábů, skříňové nástavby, atd. Teplo se odebírá z proudění v bloku motoru a vrací se přepadovou trubkou za chladičem.
VíceRegulátor průtoku (PN 16) AVQ - montáž do vratného a přívodního potrubí
Datový list Regulátor průtoku (PN 16) - montáž do vratného a přívodního potrubí Použití je přímočinný regulátor průtoku, který je přednostně využíván v soustavách dálkového vytápění. Regulátor se zavírá
Více1. ÚVOD A PŘEDMĚT NABÍDKY
1. ÚVOD A PŘEDMĚT NABÍDKY Společenství vlastníků bytových jednotek bytových domů na tř. Kpt. Jaroše 4 a 4A v Brně se rozhodlo předběžně poptat dodávku a instalaci nového zařízení předávací stanice tepla
VíceDatový list Nezávislý regulátor tlaku s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 25) montáž do vratného a přívodního potrubí
Datový list Nezávislý regulátor tlaku s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 25) montáž do vratného a přívodního potrubí Popis Regulátory se používají spolu s elektrickými pohony Danfoss: - AMV 150
VíceNávod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu
Návod k montáži Sada výměníku tepla Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte 6 720 643 451 (03/2006)
VíceMODVLVS. Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1
MODVLVS Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 MODVLVS jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 Vratná větev Vratná větev Izolační schránka z EPP Rozměry 150x425x150. Schránka se speciálním držákem
VíceMontážní návod Skupina solárního čerpadla 10 /
CZ Skupina solárního čerpadla 1 / 2 26-28 Wolf GmbH Postfach 138 8448 Mainburg Tel. +498751/74- Fax +498751/7416 Internet: www.wolf-heiztechnik.de 36472_2162 Änderungen vorbehalten Bezpečnostní pokyny
VíceKompaktní paralelní směšovač pro podlahové vytápění, FHM-Cx
Datový list Kompaktní paralelní směšovač pro podlahové vytápění, FHM-Cx Použití FHM-C1 Směšovač FHM-C/FHM-C Směšovač FHM-C Kompaktní paralelní směšovače podlahového vytápění Danfoss, mají za úkol regulovat
VícePrůtokem řízený regulátor teploty AVTQ DN 15
Datový list Průtokem řízený regulátor teploty AVTQ DN 15 Popis AVTQ brání vzniku vysokých teplot ve výměníku tepla, když nedochází k žádnému odběru teplé vody, tím, že urychleně uzavře dodávku tepla (např.
VíceDatový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí
Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí Popis Regulátory se používají spolu s elektrickými pohony Danfoss: - AMV 150 1) - AMV(E) 10 1)
VíceNávod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon
Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 pro zvýšený pneumatický výkon Obr. 1: Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS Vydání: březen 2010 Obsah Obsah 1 Konstrukce
VíceNávod na montáž. www.solarpower.cz
Návod na montáž DHW www.solarpower.cz Bezpečnostní pokyny: Prosím přečtěte si pečlivě návod k instalaci, než produkt uvedete do provozu. Předejdete tím poškození systému, které by mohlo vzniknout v důsledku
VíceTermostatický regulátor AVTB (PN 16)
Datový list Termostatický regulátor AVTB (PN 16) Popis AVTB je přímočinný regulátor teploty používaný pro regulaci teploty vody v zásobnících teplé vody, výměnících tepla, předehřívačích oleje atd. Regulátor
VíceThermoClean Soustava ohřevu teplé užitkové vody, vybavená systémem termické dezinfekce, která zamezuje množení bakterií rodu legionela
ThermoClean Soustava ohřevu teplé užitkové vody, vybavená systémem termické dezinfekce, která zamezuje množení bakterií rodu legionela Popis/Použití Soustava ThermoClean představuje kompaktní a efektivní
VíceNávod k údržbě a montáži
Návod k údržbě a montáži Redukční ventily Typ 481/481 HP/481 LP 482/482 HP/482 LP 681 682/682 HP/682 LP CZ 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Redukční ventil používejte jen: - v souladu s určením, - v
VícePojistné a zabezpečovací zařízení systémů VYT a TV
Pojistné a zabezpečovací zařízení systémů VYT a TV Roman Vavřička (Jakub Vrána VUT Brno) ČVUT v Praze, Fakulta strojní Ústav techniky prostředí 1/19 ČSN 06 0830 - Tepelné soustavy v budovách Zabezpečovací
VíceNávod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3
N Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 CZ 1 OBSAH Úvod 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Platné normy 3 Důležité poznámky 3 Uživatelská příručka 4 Použití kotle 4 Bezpečné nastavení
VíceRegulátor teploty pro vytápění (PN 25)
Datový list Regulátor teploty pro vytápění (PN 25) AVT/VG AVT/VGF vnější závit příruba Popis AVT/VG AVT/VGF Regulátor AVT/VG(F) je přímočinný proporcionální regulátor teploty vyvinutý primárně pro výrobu
VíceNÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÉ MĚŘICÍ SADY EQUICOMPACT - k odečtu spotřeby tepla, studené a teplé vody 2) Typ: IVAR.EQCP IVAR.
1) Výrobek: BYTOVÉ MĚŘICÍ SADY EQUICOMPACT - k odečtu spotřeby tepla, studené a teplé vody 2) Typ: IVAR.EQCP IVAR.MC33A IVAR.MC3A IVAR.MC34A 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení
VíceTermostatický regulátor AVTB (PN 16)
Datový list Termostatický regulátor AVTB (PN 16) Popis AVTB je přímočinný regulátor teploty používaný pro regulaci teploty vody v zásobnících teplé vody, výměnících tepla, předehřívačích oleje atd. Regulátor
VíceNÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: KIT BEZPEČNOSTNÍ SKUPINY K ZÁSOBNÍKŮM TV 2) Typ: IVAR.MTGDS05 IVAR.MTGDS15 3) Instalace: 4) Funkční popis:
1) Výrobek: KIT BEZPEČNOSTNÍ SKUPINY K ZÁSOBNÍKŮM TV 2) Typ: IVAR.MTGDS05 IVAR.MTGDS15 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně
VíceRegulátor diferenčního tlaku (PN 25) AVP montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení
Datový list Regulátor diferenčního tlaku (PN 25) AVP montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení Použití AVP(-F) představuje samočinný regulátor diferenčního tlaku, který je přednostně
VíceRegulátor průtoku DN 15, kvs
Datový list Regulátor průtoku (PN 16) AVQ - montáž do vratného a přívodního potrubí Použití Regulátor představuje přímočinný regulátor průtoku, který je přednostně využíván v systémech dálkového vytápění.
VíceTermostatická hlavice RAVV - pro dvoucestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16)
- pro dvoucestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) Popis RAVV je možno kombinovat s dvoucestnými ventily RAV-/8, VMT-/8 nebo VMA. Regulátor se zavírá při rostoucí teplotě. Existuje speciální
VíceTechnické informace pro montáž a provoz
Technické informace pro montáž a provoz -MIX čerpadlová sestava pro ochranu proti kondenzaci Změny vyhrazeny. ezpečnostní upozornění: Než začnete zařízení používat, pročtěte si pozorně návod k montáži
VícePřipojení. 4,0 Válcový vnější ISO 228/1. Připojení 1,6 25 8,0 G 1¼ A 003H H H G 1¾ A 003H H H6428
Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku (PN 16) AVPB montáž do zpátečky, upravitelné nastavení AVPB-F montáž do zpátečky, upravitelné nastavení Popis Regulátor se skládá z regulačního
VíceZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400
Návod na instalaci a použití ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 Datum výroby:... Výrobní číslo:... Kontrola:... CZ verze 1.1 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada...
VíceRegulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku a integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHPBM-F montáž na přívodní větev, pevné nastavení
Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku a integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHPBM-F montáž na přívodní větev, pevné nastavení Popis Regulátor je vybaven regulačním ventilem
VíceMODVLVS. Dvoutrubková čerpadlová skupina S2 Solar 2 a S2 Solar 3
MODVLVS Dvoutrubková čerpadlová skupina S2 Solar 2 a S2 Solar 3 MODVLVS dvoutrubková čerpadlová skupina S2 Solar 2 Topná větev Vratná větev Topná větev Vratná větev (A) Kulový ventil na topné větvi (teploměr
VíceNÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU
NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU HRs 321-601 - 800-1000 321-601 DUPLEX JUMBO 800-1000 OBSAH OBECNÁ DOPORUČENÍ......4 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA...5 Termostat... 5 POPIS ZAŘÍZENÍ......6 Modely - Typy HRs
VíceNávod pro instalaci, obsluhu a údržbu. Comfort 100-130 - 160-210 - 240
CZ Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu Comfort 00-0 - 60-20 - 240 4/202 Certified quality system ISO 900-2008 OBSAH cz ÚVOD 2 Poznámky 2 Certifikace normy CE 2 Obsah dodávky 2 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
VíceKotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,
Verze 0 VSC 9-C 0, VSC -C 0 ecocompact 0-S Stacionární kondenzační kotel ecocompact spojuje výhody kondenzačního kotle a zásobníku o objemu 00 l s vrstveným ukládáním užitkové vody. Tímto řešením je zajištěna
VíceNávod pro instalaci, obsluhu a údržbu. Comfort-E 100-130 - 160-210 - 240 1/2013
cz Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu Comfort-E 100-10 - 10-210 - 20 1/201 OSAH cz ÚVOD Poznámky Certifikace normy Obsah dodávky EZPEČNOSTNÍ INFORMACE Použité symboly Doporučení POPIS ZAŘÍZENÍ Provoz
VíceULTIMA R-MAG. Materiálová specifikace Materiál: Mosaz CW617N UNI EN Filtrační vložka: nerez AISI 302. Neodymium, B = 11.
ULTIMA R-MAG Kompaktní magnetický separační filtr ochranu komponent kolte před poškozením nečistotami, které se vytvoří během provozu systému nebo před tvorbou nežádoucích usazenin z nekvalitní provozní
VíceRegulátor tlaku přepouštěním AVA (PN 25)
Datový list Regulátor tlaku přepouštěním AVA (PN 25) Použití AVA představuje přímočinný regulátor tlaku přepouštěním a je přednostně používán v systémech dálkového vytápění. Regulátor je normálně uzavřen
VíceORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 160 pro automatické zavlažovací systémy
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 160 pro automatické zavlažovací systémy Modely: 94086, 57086 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní modely
VíceTřícestný přepínací ventil. 3-cestné termostatické ventily Pro vytápěcí a chladicí systémy
Třícestný přepínací ventil 3-cestné termostatické ventily Pro vytápěcí a chladicí systémy IMI HEIMEIER / Termostatické ventily a šroubení / Třícestný přepínací ventil Třícestný přepínací ventil Třícestné
VíceČerpadlová termostatická skupina Thermovar LK 810 5/4
Návod na montáž a provoz Čerpadlová termostatická skupina Thermovar LK 81 5/4 CZ verze 1. Čerpadlová termostatická skupina Thermovar LK 81 5/4 Výhody použití LK 81 LK 81 je automatická čerpadlová termostatická
VíceNávod k obsluze. Zásobníkové ohřívače
CZ Návod k obsluze Zásobníkové ohřívače CombiVal ER (200-1000) MultiVal ERR (300-1000) WPS (300-500) CombiVal ERW (200) MultiVal ESRR (500-1000) LSP (150,200) CombiVal ESR (200-500) ElectroVal E (300-500)
VíceMontážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH
Montážní návod Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Obsah Obsah.............................................................. Strana 1.
Více481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP
Goetze KG Armaturen DIN 4109 481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Geprüft nach DIN EN 1567 a) b) c) d) e) g) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz
VíceTermostatická hlavice RAVI - pro dvoucestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro trojcestné ventily KOVM (PN10), VMV (PN16)
- pro dvoucestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro trojcestné ventily KOVM (PN10), VMV (PN16) Popis RAVV je přímočinná termostatická hlavice určená primárně pro použití pro regulaci
VíceStacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle
Verze 0 VK 4/8-E až VK 474/8-E atmovit exclusiv 0-S Stacionární litinové kotle s dvoustupňovou plynovou armaturou VK atmovit exclusiv jsou dodávány s atmosférickým hořákem včetně spalinové klapky umístěné
VíceDAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva
Volba správné velikosti kotle Volba správné velikosti kotle, tzn. jeho topného výkonu, je velmi důležitou podmínkou pro ekonomický provoz a správnou funkci kotle. Kotel musí být volen tak, aby jeho jmenovitý
VícePřímočinné regulátory tlaku Přepouštěcí ventil Typ M 44-7 Obr. 1 Typ M 44-7 Přepouštěcí ventil, připojení G1, Kvs = 3.6 1. Konstrukce a funkční princip Tlakový regulační ventil, typ M 44-7, se skládá z
VíceRegulátor diferenčního tlaku (PN 16) AHP - montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení
Datový list Regulátor diferenčního tlaku (PN 16) AHP - montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení Popis DN 15-40 DN 50 DN 65-100 AHP je přímočinný regulátor diferenčního tlaku, který je přednostně
VíceNepřímoohřevný zásobník ENBRA NOH
Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOH 120-160 Energetická třída C NÁVOD NA POUŽITÍ, INSTALACI A ÚDRŽBU. Před instalací ohřívače si pozorně přečtěte tento návod! Tímto návodem Vás seznámíme s použitím, umístěním,
VíceRD ZATLOUKALOVI. www.optiheat.cz info@optiheat.cz. Investor: manželé Zatloukalovi. Zhotovitel: Nové ARBO sro
RD ZATLOUKALOVI Zhotovitel: Nové ARBO sro Investor: manželé Zatloukalovi www.optiheat.cz info@optiheat.cz Tepelné čerpadlo je možné připojit k jednotce VVM. TČ je pak řízen jednotkou VVM. TČ pracuje v
VíceInstalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte
VíceSměšovací uzly FHM-Cx pro podlahové vytápění
Datový list Použití Obr. 1: Směšovací uzel FHM-C5 (oběhové čerpadlo UPS) Obr. 2: Směšovací uzel FHM-C6 (oběhové čerpadlo UPS) Obr. 3: Směšovací uzel FHM-C7 (oběhové čerpadlo Alpha2) Obr. 4: Směšovací uzel
VíceAktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ
Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,
VíceCENÍK 2013 KOMPONENTY PRO SOLÁRNÍ A TOPNÉ SYSTÉMY PRACOVNÍ STANICE PRO SOLÁRNÍ SYSTÉMY A PŘÍSLUŠENSTVÍ
KOMPONENTY PRO SOLÁRNÍ A TOPNÉ SYSTÉMY PRACOVNÍ STANICE PRO SOLÁRNÍ SYSTÉMY A PŘÍSLUŠENSTVÍ CENÍK 2013 SFERATEC s.r.o. Krále Jana 511, 58301 Chotěboř Telefon: +420 566 466 245 Email: info@sferatec.cz www.sferatec.cz
VíceNÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI BIVALENTNÍ ZDROJ K TEPELNÉMU ČERPADLU S KASKÁDOVOU REGULACÍ TJ 2 HP 9 kw Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326
VíceNávod pro instalaci, obsluhu a údržbu. SMART Line SL & SLEW 100-130 - 160-210 - 240 12/2014
Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu SMART Line SL & SLEW 00 30 60 20 240 2/204 OBSAH OBECNÁ DOPOČENÍ... 4 NÁVOD K OBSLUZE... 5 Ovládací panel ( SLEW )... 5 POPIS ZAŘÍZENÍ... 6 Modely SL / SLEW 00 30
VíceDeskové výměníky. nerezové deskové výměníky izolované čerpadlové skupiny pro přípravu teplé vody. Úsporné řešení pro vaše topení TECHNICKÝ KATALOG
TECHNICKÝ KATALOG Deskové výměníky nerezové deskové výměníky izolované čerpadlové skupiny pro přípravu teplé vody REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976
Více