PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE NA DOSAH

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE NA DOSAH"

Transkript

1 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Číslo návodu je shodné s číslem série vozidla viz. odst. Úvodem TRAKTORY KUBOTA PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE NA DOSAH Výhradní dovozce Bonas spol. s r. o. Sepekov Staňkov 425, Sepekov, e mail: bonas@bonas.cz, info:

2

3 ÚVODEM (1) Typový štítek traktoru (1) Sériové číslo motoru (1) Typový štítek traktoru Sériové číslo traktoru Blahopřejeme Vám k Vašemu novému traktoru KUBOTA a děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro tento náš výro bek. Tento traktor je kvalitní výrobek, který byl vyroben na základě zkušeností firmy KUBOTA v oblasti techniky a výroby. Byl vyroben z vysoce jakostních materiálů za podmínek nejpřísnější kontroly jakosti. Můžete si být jisti, že Vám traktor bude mnoho let spolehlivě sloužit. Pře čtěte, prosím, pozorně tento Návod k používání, abyste byli schopni plně využít možnosti Vašeho stroje. Návod k používání Vám pomůže při tom, abyste se seznámili s traktorem a obsahuje četné cenné informace pro úd ržbu vozidla. Tato příručka obsahuje pokyny pro jedno duché práce při údržbě. Informace o velkých opravách jsou uvedené v dílenské příručce KUBOTA a měl by je provádět jen školený technik firmy KUBOTA. Hlavní de vizou firmy KUBOTA je okamžité zpracování nových po znatků a výsledků výzkumu. Je proto možné, že některé jednotlivé části této příručky se Vám budou zdát v nepa trném rozsahu již zastaralé. Pobočky KUBOTA a smluv ní prodejci však vždy mají k dispozici nejnovější informa ce. Neváhejte a spojte se s Vaším příslušným prodejcem KUBOTA. (1) Typový štítek kabiny (sériové číslo kabiny) Využití služeb odborného prodejce Váš zástupce KUBOTA se v každém okamžiku snaží, aby Vám Váš traktor nabízel optimální výkon. Po pe člivém přečtení návodu zjistíte, že můžete provádět celou řadu pravidelných údržbářských úkonů sami. Zákaznický servis a dodávku náhradních dílů však za jišťuje Váš zástupce firmy KUBOTA. Při objednávce dílů budete potřebovat číslo podvozku a číslo motoru Vašeho traktoru. Zjistěte si tyto údaje raději hned a zaznamenejte je na místo, které je k tomuto účelu určeno: (1) Sériové číslo traktoru Výhradní dovozce pro ČR Traktor Kabina Motor Datum nákupu Jméno prodejce (vyplní vlastník traktoru) Typ Sériové číslo Kontakt na servis Vám zprostředkuje prodejce, nebo se obraťte přímo na servisní centrum v ČR: BONAS, spol. s r. o., Sepekov Staňkov 425, Sepekov, tel.: , , fax: info: , e mail: bonas@bonas.cz,

4 Seznam zkratek ZKRATKY SYMBOLY PIKTOGRAMY Výstražné symboly Zkratky 2WD 4WD API ASAE ASTM DIN DT fpm GST Hi Lo HST m.s 1 PTO RH/LH ROPS U/min. U/sek. SAE SMV Popis Náhon na zadní kola Náhon na všechna kola American Petroleum Institute American Society of Agricultural Engineers, USA American Society for Testing and Materials, USA Deutsches Institut für Normung Bundesrepublik Deutschland Permanentní pohon (4WD) Stop/minutu Kluzná převodovka Rychle Pomalu Hydrostatická převodovka Metry za sekundu Hnací hřídel Vpravo/vlevo z pohledu řidiče Ochranný rám při převrácení Počet otáček za minutu Počet otáček za sekundu Society of Automotive Engineers Vozidlo s nízkou rychlostí Tento výstražný bezpečnostní symbol najdete před každým speciálním bezpečnostním pokynem v této příručce a na speciálních nálepkách na stroji, které va rují před možností poranění v důsledky chyb při obslu ze nebo nepozornosti. Tyto pokyny zvláště pečlivě do držujte. Před sestavením a uvedením Vašeho zařízení do provozu pozorně pročtěte tyto pokyny a bezpe čnostní předpisy. NEBEZPEČÍ: VÝSTRAHA: POZOR: DŮLEŽITÉ: Tato značka upozorňuje na možnost vzniku mimořádně nebezpečné situace, která mů že mít za následek těžkou ne hodu, pokud se jejímu vzniku nezabrání. Tato značka varuje před situa cemi, které mohou mít za ná sledek závažné nehody. Tato značka upozorňuje na to, že při nepozornosti může dojít ke zraněním. Tato značka Vás upozorňuje na to, abyste dodržovali odpo vídající pokyny v návodu, aby nedošlo k poškození malotrak toru a přídavných zařízení. UPOZORNĚNÍ: Pod touto značkou najdete dů ležité informace.

5 Piktogramy obrazové symboly ZKRATKY SYMBOLY PIKTOGRAMY Pro usnadnění obsluhy Vašeho traktoru byly nástroje a ovládací prvky opatřeny celou řadou symbolů. Tyto symboly jsou uvedeny v následujícím textu společně s odpovídajícími popisy. Bezpečnostní výstražný symbol Naftové palivo Ukazatel množství paliva Ukazatel počtu otáček motoru Počitadlo provozních hodin Ukazatel teploty chladicího média Kontrolka žhavení (pomůcka při studeném startu) Ruční brzda Vzduchový filtr motoru Kontrolka nabití baterie Signálka kontroly tlaku oleje Ukazatel směru Kontrolka zastavení motoru Kontrolka chodu motoru Ukazatel startování motoru Kontrolka vypnutí motoru Signálka "VYPNUTÍ" spojky hnací hřídele Signálka "ZAPNUTÍ" spojky hnací hřídele Závěra diferenciálu Zatažení přídavného válce Zasunutí přídavného válce Změna polohy volantu Výstražná světla Vypínač světla Omezovací světla Tlumené světlo Dálkové světlo Houkačka Záběr všech kol zapnutý Záběr všech kol vypnutý Rychle Pomalu Velmi pomalu Informujte se v návodu k používání Jízda vpřed Jízda vzad Plynová páka Ukazatel pozice "Zvednuto" Ukazatel pozice "Spuštěno dolů" Regulace tažné síly horní rozsah Regulace tažné síly spodní rozsah Ovladač rychlosti spouštění 3 bodového závěsu

6 OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TECHNICKÁ DATA TABULKA S TECHNICKÝMI DATY ROPS TYP S KABINOU JÍZDNÍ RYCHLOSTI Typ GST Typ HST Typ s řadicím ústrojím OBSLUHA PŘÍSTROJOVÁ DESKA A OVLÁDACÍ PRVKY KONTROLA PŘED STARTEM DENNÍ KONTROLY POKYNY PRO OVLÁDÁNÍ MOTORU STARTOVÁNÍ MOTORU Kontrola signálek Easy Checker (TM) Hlášení IntelliPanel (TM) STARTOVÁNÍ PŘI NÍZKÝCH TEPLOTÁCH ZASTAVENÍ MOTORU ZAHŘÁTÍ MOTORU Ohřátí a převodový olej při nízkých teplotách STARTOVÁNÍ POMOCÍ STARTOVACÍHO KABELU PROVOZ TRAKTORU OBSLUHA NOVÉHO TRAKTORU Nejezděte s traktorem po dobu prvních 50 hodin provozu nejvyšší rychlostí Výměna oleje v nových traktorech OVLÁDÁNÍ SKLOPNÉHO OCHRANNÉHO RÁMU ROPS Sklopení ochranného rámu ROPS Nastavení ochranného rámu ROPS do vertikální polohy Nastavení sklopného ochranného rámu Sklopení ochranného rámu ROPS Nastavení ochranného rámu ROPS do vertikální polohy STARTOVÁNÍ Sedadlo řidiče Nastavení polohy volantu Vypínač světel Ovladač směrových/výstražných světel Vypínač obrysových světel Ovládací knoflík houkačky Osvětlení traktoru

7 OBSAH Brzdové pedály (vpravo a vlevo) Pedál spojky Řadicí páka vpřed a vzad Rychlostní páka Hlášení IntelliPanel (TM) Řadicí páka Skupinová řadicí páka (rychle pomalu) Synchronní řadicí páka pro jízdu vpřed vzad Skupinová řadicí páka (rychle středně pomalu) Hlášení IntelliPanel (TM) Řadicí páka pro nastavení pomalého chodu Náhon na všechna kola Ruční plynová páka Nožní plynový pedál Páka ruční brzdy Jízdní pedál Páka Tempomatu Hlášení IntelliPanel (TM) ZASTAVENÍ Zastavení INTELLIPANEL (TM) Přepnutí na Display Modus KONTROLA BĚHEM JÍZDY Hlášení IntelliPanel (TM) Motor ihned vypněte v následujících případech: Easy Checker (TM) Ukazatel stavu paliva Ukazatel teploty chladicího prostředku Počítadlo provozních hodin/měřič otáček PARKOVÁNÍ Parkování PROVOZ Uzávěra diferenciálu Jízda po silnicích Jízda na svazích a po nerovném terénu Pokyny pro použití servořízení Zásuvka pro připojení návěsu HNACÍ HŘÍDEL PROVOZ HNACÍ HŘÍDELE Páka pro ovládání hnací hřídele Páka pro řízení spojky hnací hřídele

8 OBSAH TŘÍBODOVÝ ZÁVĚS A SPODNÍ ZÁVĚS ZADNÍ TŘÍBODOVÝ ZÁVĚS Výběr otvoru pro upevnění horního ramene Kyvné tažné zařízení Tažná tyč (pravá) Horní rameno Nastavení délky spodního ramene Omezovač vychýlení Záchytné háky TAŽNÉ ZAŘÍZENÍ PŘEDNÍ TAŽNÉ ZAŘÍZENÍ VÝŠKOVĚ NASTAVITELNÁ ZÁVĚSNÉ ZAŘÍZENÍ Výškově nastavitelná závěsné zařízení HYDRAULICKÁ JEDNOTKA ŘÍDÍCÍ SYSTÉM PRO ZADNÍ TŘÍBODOVOU SPOJKU Řízení pozice Regulace úrovně Kombinované řízení Řízení plovoucí pozice Rychlost poklesu zadní tříbodové spojky PŘÍDAVNÁ HYDRAULIKA Přídavný hydraulický blok PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ ŘÍDÍCÍ SYSTÉM Připojení a odpojení hydraulických spojek Páka pro dálkové ovládání ventilu Přídavné řídící ventily Referenční tabulka pro použití hydraulické jednotky KOLA, PNEUMATIKY A PŘÍDAVNÉ ZÁVAŽÍ PNEUMATIKY Tlak v pneumatikách Dvouplášťové pneumatiky SEŘÍZENÍ KOL Přední kola (při pohonu na čtyři kola) Zadní kola PŘÍDAVNÁ ZÁTĚŽ Přední závaží Zadní závaží Tekuté závaží na zadních kolech

9 OBSAH ÚDRŽBA INTERVALY ÚDRŽBY MAZACÍ PROSTŘEDKY OTEVŘENÍ KRYTU MOTORU Kryt motoru Boční kryt Přední kryt Sedadlo DENNÍ KONTROLY Vizuální kontrola Kontrola a čerpání paliva Kontrola stavu motorového oleje Kontrola stavu oleje v převodovce Kontrola stavu chladicí kapaliny Čištění žeber chladiče, síta chladiče a chladiče oleje Kontrola ukazatele prachu Kontrola brzdových pedálů a pedálu spojky Kontrola ukazatelů a signálek Kontrola kompletního osvětlení (jízdní světla, výstražná světla atd.) Kontrola ochranného rámu KAŽDÝCH 50 HODIN Mazání mazacích míst Mazání Kontrola startovacího systému motoru Kontrola šroubů kol KAŽDÝCH 100 HODIN Výměna motorového oleje Čištění vložky vzduchového filtru Čištění palivového filtru Napětí klínového řemene ventilátoru Kontrola přívodních palivových hadic Nastavení pedálu spojky Nastavení brzdového pedálu Kontrola stavu baterie Seřízení ovládací páky ruční brzdy KAŽDÝCH 200 HODIN Výměna filtru motorového oleje Výměna filtru hydraulického oleje/olejového filtru v převodovce (Typ HST) Kontrola chladicích hadic a hadicových sponek Kontrola olejových hadic (Typ HST)/kontrola hadic servořízení Seřízení sbíhavosti KAŽDÝCH 400 HODIN Výměna převodového oleje Výměna vložky palivového filtru Výměna oleje v přední nápravě

10 OBSAH KAŽDÝCH 600 HODIN Seřízení ložisek v přední nápravě KAŽDÝCH 800 HODIN Nastavení napouštěcích a vypouštěcích ventilů JEDENKRÁT ROČNĚ Výměna primární a sekundární vložky vzduchového filtru KAŽDÉ 2 ROKY Propláchnutí chladicího systému a výměna chladicí kapaliny Nemrznoucí směs Výměna hadic pro přívod vody do chladiče Výměna hadice k servořízení Výměna olejových hadic (Typ HST) Výměna palivových přívodních hadic Výměna tahu ruční brzdy MOŽNÉ PŘÍPADY ÚDRŽBY Odvzdušnění palivového systému Odvodnění skříně spojky Pojistky Výměna žárovek DLOUHODOBÉ USKLADNĚNÍ USKLADNĚNÍ TRAKTORU ZNOVUUVEDENÍ TRAKTORU DO PROVOZU PO DELŠÍM ODSTAVENÍ VYHLEDÁVÁNÍ A ODSTRANĚNÍ PORUCH VYHLEDÁVÁNÍ PORUCH MOTORU A JEJICH ODSTRANĚNÍ VYHLEDÁVÁNÍ A ODSTRANĚNÍ PORUCH/GST (KLUZNÁ PŘEVODOVKA) ZVLÁŠTNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

11 1) ROPS (ochranný rám) BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nejlepší ochranou proti úrazům je opatrná manipulace s traktorem Předkládaný návod k používání si před uvedením traktoru do provozu pečlivě pročtěte a dodržujte pokyny v něm uvedené. Každý uživatel, lhostejno kolik má zkušeností, si musí pročíst také další příslušné návody k obsluze dříve, než uvede traktor do provozu a namontuje přídavné zařízení. Majitel je odpovědný za to, že každý obslu hující bude poučena o bezpečném provozu traktoru. 1. PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU 1. Seznamte se se zařízením a jeho mezními mo žnostmi. Před nastartováním a uvedením traktoru do provozu si pročtěte celý návod k používání. 2. Zejména dbejte štítků, upozorňujících na nebezpe čí, varování a pokyny 3. KUBOTA doporučuje použití kabiny nebo ochranného rámu při téměř každém použití. Tato kombinace snižuje nebezpečí těžkých nebo smrtel ných zranění v případě, že by došlo k převrácení traktoru. Pokud je traktor vybaven sklápěcím ochranným rámem, je možné tento sklopit pouze tehdy, je li to nutné při projetí prostorem s omeze nou výškou. Sklopený ochranný rám nezajišťuje žádnou ochranu pro řidiče. Pro bezpečnost řidiče musí být ochranný rám vždy nainstalován ve svislé poloze a zaaretován. Při každém použití je nutné zapnout bezpečnostní pás). (V Německé spolkové republice nesmí být ochranný rám sklopen, ani od straněn bez výslovného povolení profesního sva zu!). Pokud se kabina nebo ochranný rám z jakéhokoliv důvodů uvolní nebo odstraní, zkontrolujte, zda jsou všechny díly bezpečně namontovány, teprve po tom je možné uvést traktor do provozu. Ochranný rám nikdy neměňte, ani neopravujte, neboť jeho konstrukce by mohla být v důsledku svařování, ohýbání, vrtání, broušení nebo řezání oslabena. Poškozenou kabinu nebo ochranný rám vždy vym ěňte za nový, nikdy neopravujte. Pokud dojde k poškození některého z konstru kčních dílů kabiny nebo ochranného rámu, je třeba nechat vyměnit u místního prodejte KUBOTA celou konstrukci. 2) Kabina 14.Traktor, ani přídavné zařízení nesmíte provozovat pod vlivem alkoholu, léků, drog, nebo při únavě. 15.Před uvedením traktoru nebo přídavného zařízení do provozu pečlivě zkontrolujte okolí. Zkontrolujte světlou výšku, aby nedošlo ke kolizi kabiny nebo ochranného rámu. Během provozu nesmí nikdo stát u traktoru, ani v jeho blízkosti. 16.Dříve než dovolíte, aby jiná osoba používala trak tor, objasněte této osobě funkci traktoru a do hlédněte, aby si přečetla přiložený návod k pou žívání. 17.V okolí traktoru nikdy nenoste volné, roztržené ne bo neforemné oblečení. Oděv může být zachycen pohyblivými díly nebo ovládacími prvky, což může způsobit nehodu. Případně používejte také bezpe čnostní oděvy, např. např. ochranné helmy, ochranné holínky nebo boty, ochranné brýle, ochranu sluchu, rukavice apod. 18.Nikdy neberte na traktor spolujezdce. Obsluha mu sí při provozu traktoru vždy sedět na sedadle pro ři diče. 19.Brzdy, spojku, jakož i další mechanické díly je tře ba zkontrolovat z hlediska korektního seřízení a event. opotřebení. Opotřebené nebo poškozené díly ihned vyměňte. Pravidelně kontrolujte dotažení všech matek a šroubů. (Další podrobnosti jsou uvedeny v kapitole "ÚDRŽBA"). 10.Traktor udržujte v čistotě. Nečistoty, tuk a odpad může způsobit požár a vést ke zraněním. 11.Pro snížení rizika překlopení traktoru namontujte na přední i zadní část traktoru odpovídající závaží. Pokud budete používat čelní nakladač, je třeba na montovat na zadní tříbodovou spojku doplňkové zařízení nebo závaží, aby byla zajištěna stabilita traktoru. Dbejte postupů pro bezpečné provoz, které jsou uvedeny v návodu k obsluze doplňkové ho zařízení. 12.Čím užší rozvor kol máte nastaven, tím větší je ne bezpečí překlopení traktoru. Pro docílení co nejvě tší stability je třeba nastavit kola vždy na maximál ní rozvor, určený pro příslušný druh použití. (Infor mace naleznete v kapitole "PNEUMATIKY, KOLA A ZÁVAŽÍ"). 1

12 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY (1) Zadní kola (A) Rozvor kol 13.Neprovádějte na traktoru žádné změny. Nepovo lené změny mohou ovlivnit funkci traktoru, což mů že vést ke zraněním. 2. OBSLUHA TRAKTORU Startování 1. Při startování motoru, event. manipulaci s ovládací pákou nebo jinými ovládacími prvky vždy seďte na sedadle řidiče. 2. Před nastartováním motoru zkontrolujte, zda jsou všechny páky nastaveny na neutral (včetně ovládací páky doplňkového zařízení), ruční brzda je zatažená a spojka a hnací hřídel jsou v poloze "VYPNUTO". 3. Nikdy nestartujte motor spojením nakrátko, ani pře mostěním startéru. Stroj se při propojení startova cího okruhu může v případě zařazeného rychlost ního stupně nekontrolovaně rozjet. 4. Motor nestartujte, ani nenechávejte v chodu v ne odvětrávaném prostoru. Kysličník uhelnatý je bez barvý, nevydává zápach a jeho účinky jsou smrtelné. Práce 1. Tažení provádějte vždy pomocí tažné tyče. Nikdy nepřipojujte závěs na nápravu, ani jiný bod mimo tažnou tyč. V takovém případě hrozí nebezpečí těžkých, nebo i smrtelných zranění v důsledku překlopení traktoru. (1) Tažné zařízení (2) Závěsné zařízení 2. Všechny ochranné plechové kryty a ochranná za řízení musí být na svých místech. Pokud tyto chybí, nebo jsou poškozené, je třeba je ihned vyměnit. 3. Nikdy se nerozjíždějte náhle. Při odbočování, na nerovném terénu snižte rychlost, aby nedošlo k překlopení traktoru. 4. Nikdy neprovádějte žádné otáčecí manévry, ani jiné řídící procesy se zařazenou diferenciálovou závě rou. Mohlo by dojít k úrazu nebo poškození stroje. 5. Nikdy nejezděte s traktorem v blízkosti výkopů, děr, valů, ani na terén s různou kvalitou půdy, kde by působením váhy traktoru mohlo dojít k jejich propa dení. Nebezpečí, že se traktor překlopí, je výrazně větší na měkké nebo mokré půdě. Vysoká tráva může zakrýt různé překážky. Proto je třeba nejprve si terén projít a seznámit se s překážkami. 6. Vždy dávejte pozor, kam jedete. Pozor na pře kážky, snažte se je vždy odstranit. Zvláště opatrně jezděte na koncích řádků, v blízkosti stromů, nebo jiných překážek. 7. Pokud pracujete ve skupinách, vždy informujte ostatní, co hodláte provádět. 8. Nikdy nezkoušejte nastupovat na jedoucí traktor, ani z něho vystupovat. Bezpečnost dětí Pokud si řidič není vědom přítomnosti dětí, může dojít k tragickým úrazům. Děti jsou vždy přitahovány ze jména stroji a pracemi, které stroje provádějí. 1. Nikdy nepředpokládejte, že děti zůstanou tam, kde jste je viděli naposledy. 2. Postarejte se, aby se děti nenacházely v pracov ním prostoru bez dozoru dospělé osoby. 3. Buďte velmi opatrní a vypněte stroj, pokud se děti dostanou do pracovního prostoru. 4. Nikdy neberte děti jako spolujezdce na traktor. Na stroji není žádné bezpečné místo, kdy by mohly při jízdě sedět. Mohou spadnout dolů ze stroje a být přejety nebo bránit v řízení stroje. 5. Nikdy nedovolte, aby děti ovládaly stroj, a to ani pod dozorem dospělé osoby. 6. Nenechávejte děti hrát si na stroji, ani na do plňkovém zařízení. 2

13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 7. Při couvání buďte velice opatrní. Podívejte se do zadu a dolů a zkontrolujte, že se v tomto prostoru nikdo nenachází, teprve poté se rozjeďte. 8. Stroj odstavte na pokud možno pevném a rovném terénu, event. příčně ke svahu. Zatáhněte ruční brz du(y), doplňková zařízení snižte k zemi, vytáhněte klíček ze zapalování, u verze traktoru s kabinou za vřete dveře a pod kola vložte zajišťovací klíny. (Typ HST) Jízda na svazích Svahy jsou hlavním faktorem nehod, při nichž dochází ke ztrátě kontroly nad traktorem, tento se překlopí a může způsobit těžká nebo i smrtelná zranění. Jízda na svazích vyžaduje obzvláštní pozornost řidičů. 1. Aby nedošlo k překlopení traktoru, do příkrého sva hu vždy couvejte. Pokud není možný tento způsob jízdy, nebo máte pocit nejistoty, nikdy na svah ne jezděte. Nejezděte na svahy, které jsou pro bezpe čný provoz příliš příkré. 2. Při vyjíždění z příkopu, při jízdě po blátivém terénu nebo při extrémním stoupání vzrůstá nebezpečí, že se traktor překlopí vzad. Za výše uvedených pod mínek vždy couvejte. Zvláštní pozornost vyžaduje jízda u čtyřkolových modelů, neboť jejich zvýšené trakce může přinášet řidiči mylný pocit v ohledu na stabilitu traktoru při jízdě po svahu. 3. Po svazích jezděte pomalu a stejnoměrně. Nepro vádějte žádné prudké změny rychlosti, ani směru jízdy. 4. Pří jízdě nahoru a dolů ze svahu jezděte vždy se zařazenou rychlostí. Při jízdě bez zařazené rych losti nebo při jízdě na volnoběh na svahu by mohlo dojít ke ztrátě kontroly nad traktorem. 5. Pro zlepšení stability stroje při jízdě na svahu na stavte maximální šířku rozvoru kol dle popisu v ka pitole "PNEUMATIKY, KOLA A ZÁVAŽÍ". Dbejte doporučení pro montáž závaží. Jízda s traktorem po silnici 1. Pro přímočaré zastavení propojte oba brzdové pe dály. Nestejnoměrným bržděním při rychlosti jízdy na silnici by mohlo dojít k překlopení traktoru. (Typ GST/s řadicím ústrojím) (1) Brzdový pedál (vlevo) (A) Jízda na silnici (2) Brzdový pedál (vpravo) (3) Propojení brzdových pedálů 2. Zkontrolujte zapojení předních kol. Brzdná charak teristika traktoru s náhonem na dvě a na čtyři kola je rozdílná. Vždy mějte tento rozdíl na paměti a dbejte na něj. 3. Před odbočením traktoru vždy přibrzděte. Při odbo čování ve vysoké rychlosti by se mohl traktor přek lopit. 4. Dodržujte všechny místní dopravní a bezpečnostní předpisy. Pokud je to nařízeno, používejte po znávací značku. (Ochranný rám pro zadní montáž) (1) Poznávací značka (Ochranný rám pro střední montáž) (1) Poznávací značka 3

14 Kabina (1) Poznávací značka BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 5. Zapněte světla. Pokud potkáte jiné vozidlo, ztlumte světla. 6. Jeďte pouze takovou rychlostí, při níž máte kontro lu nad vozidlem. 7. Při jízdě po silnici nikdy nezapínejte diferenciální závě ru. Traktor by se mohl dostat mimo Vaši kontrolu. 8. Vyvarujte se prudkým pohybům volantem, mohlo by to vést k nebezpečné ztrátě stability. Riziko je veliké zejména při jízdě traktoru po silnici. 9. Pokud se traktor nachází na silnici, neuvádějte do provozu žádné doplňkové zařízení. Zadní tříbodo vou spojku zajistěte ve zvednuté poloze. 3. VYPNUTÍ TRAKTORU 1. Vypněte provoz hnací hřídele, spusťte doplňková zařízení na zem, nastavte ovládací páky na neutrál, zatáhněte ruční brzdu, zastavte motor a vytáhněte klíček ze zapalování. 2. Před vystoupením z traktoru zajistěte, aby stroj zcela zastavil. 3. Nezastavujte traktor na svahu. Pokud možno za stavte traktor na rovném terénu. Pokud to není mo žné, zastavte traktor příčně ke svahu. 3. Před montáží zařízení, poháněného hnací hřídelí si přečtěte návod k obsluze od výrobce a dbejte bez pečnostních štítků. Aby nedošlo k neodbornému nebo nedokonalému používání zařízení, poháněných hnací hřídelí, je tře ba zabránit nastavení nízkých otáček (540 ot/min 1), pokud výrobce zařízení výslovně doporučuje ja ko bezpečné vyšší otáčky. 4. Pokud uvádíte do provozu zařízení poháněné hna cí hřídelí, vždy zatáhněte ruční brzdu traktoru a pod zadní kola zepředu i zezadu zasuňte zajišťovací klíny. Nedotýkejte se žádných rotujících dílů. Nikdy nestůjte nad rotujícími díly. 5. POUŽITÍ ZADNÍ TŘÍBODOVÉ SPOJKY 1. Zadní tříbodovou spojku používejte pouze pro při pojení takového příslušenství, které bylo k tomuto účelu konstruováno. 2. Při používání doplňkového zařízení, namontované ho na tříbodovou spojku, je třeba se ujistit, že je na přední i zadní části traktoru namontováno odpo vídající závaží. 3. Při dopravě na silnici otočte knoflíkem pro ovládání rychlosti spouštění doplňkového zařízení směrem dolů do polohy "ZABLOKOVÁNO", aby bylo do plňkové zařízení zajištěno ve zvednuté poloze. 4. PROVOZ HNACÍ HŘÍDELE 1. Před vystoupením z traktoru, připojením, odpoje ním, seřizováním, čištěním nebo údržbou zařízení, poháněných hnací hřídelí vyčkejte, až se veškeré pohyblivé komponenty zcela zastaví. 2. Neodstraňujte kryt hnací hřídele. Pokud nebudete používat hnací hřídel, nasaďte krycí čepičku. (1) Kryt hnací hřídele (A) "NORMÁLNÍ POLOHA" (2) Čepička hnací hřídele (B) "ZVEDNUTÁ POLOHA" 4 (1) Knoflík pro ovládání (A) "RYCHLE" rychlosti spouštění (B) "POMALU" tříbod. závěsné spojky (C) "ZABLOKOVÁNO" směrem dolů 6. ÚDRŽBA TRAKTORU Před začátkem údržby, prováděné na traktoru, je tře ba traktor postavit na rovný terén, zatáhnout ruční brz du, spustit všechna doplňková zařízení na zem, zařa dit na neutrál, vypnout motor a vytáhnout klíček ze za palování. 1. Před pracemi na motoru, tlumiči, chladiči atd. je tře ba nechat motor zchladnout. 2. Před tankováním paliva vždy vypněte motor. Ne rozlijte palivo, ani palivovou nádrž nepřeplňujte. 3. Při pracích v blízkosti baterie, ani při tankování ne kuřte. Zabraňte přístupu jisker a plamenů k baterii a palivové nádrži. Baterie by mohla vybuchnout, neboť zejména při nabíjení se uvolňuje vodík a ky selina sírová.

15 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 14.Dříve než nastartujete vozidlo s vybitou baterií po mocí startovacího pomocného kabelu, přečtěte si všechny příslušné pokyny a dodržujte je. (Viz "STARTOVÁNÍ S POMOCNÝM STARTOVACÍM KABELEM" v kapitole "PROVOZ MOTORU"). 15.Vždy mějte při ruce lékárničku pro první pomoc a hasicí přístroj. 16.Nesnímejte víko z chladiče, dokud je chladicí pro středek horný. Po ochlazení chladicího prostředku pomalu otáčejte víkem chladiče až k první zarážce, potom vyčkejte, až klesne přebytečný tlak a tepr ve poté zcela vyšroubujte víko chladiče. Pokud traktor disponuje vyrovnávací nádrží pro chladicí prostředek, potom nalévejte chladicí prostředek ne bo vodu do této nádrže a nikoliv do chladiče. (Viz "KONTROLA STAVU CHLADICÍHO PROST ŘEDKU" v kapitole "ÚDRŽBA"). 17.Nejprve odpojte hmotový kabel od baterie, teprve potom můžete pracovat v blízkosti elektrických komponentů. 18.Aby nedošlo k explozi baterie, nepoužívejte bate rie, které lze doplňovat, nebo dobíjet, pokud je stav kapaliny pod spodní značkou (minimální stav). Množství kapaliny pravidelně kontrolujte a v přípa dě potřeby doplňte destilovanou vodou tak, aby se hladina kapaliny nacházela mezi horní a spodní značkou. 19.Pro zabránění tvorby jisker v důsledku neúmyslné ho zkratu je třeba hmotový kabel ( ) od baterie vž dy odpojit jako první a připojit jako poslední. 13.Při výměně pneumatik nebo změně nastavení roz chodu kol traktor bezpečně podepřete. 14.Zkontrolujte, zda jsou šrouby na kolech utaženy na předepsaný krouticí moment. Stroj podepřete vhodnými podpěrami nebo bloky. 15.Hydraulický olej vytékající pod tlakem má dostate čnou sílu, aby pronikl na kůže a způsobil těžké po páleniny. Nejprve zkontrolujte, že byl tlak snížen na nulu, a teprve potom je možné odpojit hydraulické hadice. Zkontrolujte, že jsou všechny spoje těsní a veškeré hadice, trubky a vedení jsou nepoškozené. (1) Lepenka (2) Hydraulická hadice (3) Zvětšovací sklo (1) Baterie 10.Nezkoušejte natahovat pneumatiku na ráfek. Tuto práci musí provést. kvalifikovaný pracovník s po mocí odpovídající výbavy. 11. Neprovádějte žádné činnosti pod hydraulicky zdvi ženými přístroji. Tyto mohou neočekávaně samo volně klesnout dolů. Pokud je nutné provádět urči té údržbářské nebo seřizovací práce pod trakto rem, nebo vyměnit díly na stroji, vždy stroj pode přete vhodnými podpěrami nebo bloky. 12. Stále kontrolujte správný tlak v pneumatikách. Ne hustěte pneumatiky na vyšší tlak, než je uvedeno v návodu o používání. Olej, vytékající z otvorů, nemusí být vidět. Nikdy ne hledejte netěsnosti nebo Trhliny rukou, použijte kousek lepenky nebo dřeva. Důrazně je doporučováno použití ochranných brýlí ne bo jiné ochrany zraku. Pokud dojde ke zranění vyté kajícím olejem, ihned vyhledejte lékaře. Hrozí akutní nebezpečí otravy. 5

16 7. VÝSTRAŽNÉ A INFORMAČNÍ NÁLEPKY (1) Číslo dílu: TA NEBEZPEČÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ZABRAŇTE ZRANĚNÍM NEBO TĚŽ KÝM ÚRAZŮM V DŮSLEDKU NEKONTROLOVANÉHO BĚHU STROJE: 1. Nikdy nestartujte motor krátkým spo jením startéru, ani přemostěním star téru/bezpečnostního vypínače. 2. Zásadně startujte motor sedíce na se dadle řidiče s převodovkou a hnací hřídelí v poloze "neutrál", event. "vy pnuto". Nikdy nestartujte motor stojíce vedle stroje. (2) Číslo dílu TD (Ochr. rám pro zadní montáž) (4) Díl č. TA Pouze nafta Žádný oheň (5) Díl č. TA VÝSTRAHA ZABRAŇTE TĚŽKÝM NEBO SMRTELNÝM ZRANĚNÍM V DŮSLEDKU PŘEKLOPENÍ TRAKTORU: Ochranný rám (ROPS) nesklápějte. Neodstraňujte bezpečnostní závlačky, čepy a šrouby. PŘI SKLOPENÍ OCHRANNÉHO RÁMU NEEXISTUJE ŽÁDNÁ OCHRANA ŘIDIČE: Pročtěte si informace a výstražná upozornění, týkající se manipulace s ochranným rámem (ROPS). VÝSTRAHA ZABRAŇTE ÚRAZŮM: 1. Používejte výhradně povole ná závěsná zařízení nebo kotvící tyče. 2. Závěsné zařízení s tříbodo vou spojkou používejte pou ze pro přístroje, které jsou k tomuto účelu konstrukčně vybaveny. (3) Díl č. TA VÝSTRAHA ZABRAŇTE ÚRAZŮM: 1. V žádném případě nesnímejte ochran ný kryt hnací hřídele. 2. Nikdy nepoužívejte vyšší rychlost hna cí hřídele, než povolují předpisy od výrobce. 3. K tažení závěsů s nhací hřídelí je tře ba nastavit tažnou spojku do pozice pro tažení (viz návod k používání.) 6

17 (1) Díl č. TA (Typ GST) BEZPEČNOSTNÍ POKYNY (2) Díl č. TD VÝSTRAHA NEŽ VYSTOUPÍTE Z TRAKTORU: 1. K ZASTAVENÍ POUŽÍVEJTE ZÁSADNĚ RUČNÍ BRZDU Zařazená rychlost při vypnutém moto ru nechrání traktor před nežádoucím odjetím. 2. POKUD MOŽNO ZAPARKUJTE TRAKTOR NA VODOROVNÉM PODKLADU. Pokud musíte traktor zaparkovat na svahu, postavte stroj pravoúhle ke svahu. 3. SPUSŤTE TOLŮ VŠECHNA PŘÍDAVNÁ ZAŘÍZENÍ. Nedodržování těchto předepsaných opatření může způsobit prokluzování kol, a tím těžká zranění. 4. ŘADICÍ PÁKU NASTAVTE DO NEUTRÁLNÍ POLOHY A ZASTAVTE MOTOR. VÝSTRAHA ZABRAŇTE ÚRAZŮM: Nikdy neprovádějte opravy o chranného rámu Svařování, vrtání nebo vyře závání částí rámu oslabuje jeho konstrukci (1) Díl č. TA (Typ s řadicím ústrojím) VÝSTRAHA NEŽ VYSTOUPÍTE Z TRAKTORU: 1. K ZASTAVENÍ POUŽÍVEJTE ZÁSADNĚ RUČNÍ BRZDU. 2. POKUD MOŽNO ZAPARKUJTE TRAKTOR NA VODOROVNÉM PODKLADU. Pokud musíte traktor zaparkovat na svahu, postavte stroj pravoúhle ke svahu. 3. SPUSŤTE TOLŮ VŠECHNA PŘÍDAVNÁ ZAŘÍZENÍ. Nedodržování těchto předepsaných opatření může způsobit prokluzování kol, a tím těžká zranění. 4. ŘADICÍ PÁKU NASTAVTE DO NEUTRÁLNÍ POLOHY A ZASTAVTE MOTOR. (1) Díl č. TA (Typ HST) VÝSTRAHA NEŽ VYSTOUPÍTE Z TRAKTORU: 1. K ZASTAVENÍ POUŽÍVEJTE ZÁSADNĚ RUČNÍ BRZDU Zařazená rychlost při vypnutém moto ru nechrání traktor před nežádoucím odjetím 2. POKUD MOŽNO ZAPARKUJTE TRAKTOR NA VODOROVNÉM PODKLADU Pokud musíte traktor zaparkovat na svahu, postavte stroj pravoúhle ke svahu. 3. SPUSŤTE TOLŮ VŠECHNA PŘÍDAVNÁ ZAŘÍZENÍ Nedodržování těchto předepsaných opatření může způsobit prokluzování kol, a tím těžká zranění. 4. VYPNĚTE MOTOR. 7

18 (1) Díl čís. 3F BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAROVÁNÍ ZABRAŇTE ÚRAZŮM: 11.Před uvedením do provozu si pečlivě pročtěte tento návod. Dbejte zejména bezpečnostních předpisů. 12.Před nastartováním motoru dbejte na to, aby byla hnací hřídel vypnutá a v nebezpečné blízkosti stroje se nenacházely žádné osoby. 13.Spolujezdci jsou zakázáni. 14.Dříve než někomu dovolíte použít traktor, musí se tento řidič seznámit s návodem k používání. 15.Pravidelně kontrolujte dotažení šroubů a matek 16.Nedemontujte žádné ochranné kryty a udržujte bezpečnou vzdálenost od rotujících a pohybujících se dílů. 17.Před každou jízdou po silnici propojte brzdové pedály pomocí spojovacího pásku. 18.Před zatáčkami, po špatné cestě nebo před ovládáním jednotlivých brzdových pedálů snižte rychlost. 19.Na veřejných komunikacích dodržujte příslušné platné předpisy, používejte bezpečnostní štíty, světla a u kazatele směru. 10.Závěsná břemena se zásadně upevňují na závěsnou spojku nebo kolejnici. 11.Dříve než sestoupíte, spusťte doplňkové zařízení na zem, zatáhněte ruční brzdu, vypněte motor a vytáhně te klíček ze zapalování. 12.Před začátkem prací pod traktorem zajistěte traktor a doplňkové zařízení podpěrami. (3) Díl č Dodržujte dostatečný od stup od ventilátoru moto ru a řemene (2) Díl č. TD (4) Díl č. TC Nedotýkejte se žádných horkých ploch jako tlumič apod. 8

19 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY (1) Díl č. TA (Ochr. rám pro střední montáž) (2) Díl č. TA VÝSTRAHA ZABRAŇTE TĚŽKÝM NEBO SMRTELNÝM ZRANĚNÍM V DŮSLEDKU PŘEKLOPENÍ TRAKTORU: Ochranný rám (ROPS) nesklápějte. Neodstraňujte bezpečnostní závlačky, čepy a šrouby. PŘI SKLOPENÍ OCHRANNÉHO RÁMU NEEXISTUJE ŽÁDNÁ OCHRANA ŘIDIČE: Pročtěte si informace a výstražná upozornění, týkající se manipulace s ochranným rámem (ROPS). ZVEDNUTÁ POLOHA Vložte podložku do otvoru a utáhněte šroub SKLOPENÁ POLOHA Vložte podložku a utáhněte šroub VAROVÁNÍ ZABRAŇTE ÚRAZŮM: Předejděte zranění při zve dání či sklápění ochranného rámu (ROPS). Zastavte a zaparkujte traktor. Držte střed ochranného rámu (ROPS) při jeho sklápění zamezte volnému pádu. Ujistěte se že šrouby a pod ložky jsou správně osazeny. 8. VÝSTRAŽNÉ A INFORMAČNÍ NÁLEPKY 1. Výstražné a informační nálepky udržujte čisté a dobře čitelné 2. Výstražné a informační nálepky omývejte mýdlem a vodou a osušte měkkým hadříkem 3. Poškozené nebo chybějící výstražné a informační nálepky nahraďte novými, které můžete získat u Vašeho míst ního prodejce KUBOTA 4. Pokud došlo k nahrazení komponentů, na nichž byly výstražné a informační nálepky umístěny, zajistěte, aby by ly nálepky znovu umístěny na stejné místo. 5. Nové nálepky přiložte na čistou a suchou plochu a vytlačte bubliny do stran. 9

20 TECHNICKÁ DATA TABULKA S TECHNICKÝMI DATY Typ s ochranným rámem (ROPS) Model L3130 CZ L3430 CZ CZ Převodovka Model D1503 MA E D1703 MA E D1803 M E V22003 MB E GST EU GST EU GST EU GST EU Typ Vertikálně zabudovaný, vodou chlazený 4 taktní naftový motor Počet válců 3 4 Celkový obsah válců [l] 1,499 1,647 1,826 2,197 Vrtání/zdvih [mm] 83x92,4 87x92,4 87x102,4 87x197 Výkon motoru* [kw] 23,1 25,1 27,9 33,3 Výkon hnací hřídele* [kw] [ot/min] 19,0/ ,3/ ,9/ ,5/2700 Max. kroutící moment [Nm] 102,9 108,3 120,7 146,2 Kapacita baterie 12 V, RC: 123 min, 12 V, RC: 123 min, CCA: 490 A CCA: 490 A Palivo Zimní nafta (pod 10 o C), Letní nafta (nad 10 o C) Palivová nádrž [l] 40 Kliková skříň (s filtrem) [l] 5,7 6,7 8,2 Chlad.prostř. do motoru [l] 6,0 7,5 Převodovka Celková délka (bez 3 bod.závěsu) [mm] Celk. šířka (min. rozchod kol) [mm] Celková výška (vč. ROPS) [mm] Rozchod kol [mm] Minimální světlá výška [mm] Rozchod kol vpředu vzadu 1110, 1205, 1300, , 1210, 1310, 1410 Hmotnost [kg] (včetně kabiny) Pneumatiky standardní přední zadní 12, ,6 24 Spojka Suchá, jednostupňová Řízení Hydrostatické servořízení Převodovka Plně synchronní převodovka s možností řazení 8 stupňů vpřed a 8 vzad (Model s pomalým chodem: plně synchronní převodovka s možností řazení 16 stupňů vpřed a 16 stupňů vzad) Brzdy Mokré Motor Kapacita Rozměry Jízdní pohon Hydraulický systém Hnací hřídel Min. rádius při otáčení [m] 2,7 (vč. brzdy řízení) Hydraulický řídící systém Kontrola pozice Výkon čerpadla [l] 31,5 37,0 Zadní tříbodové zařízení Kategorie 1 Maximální síla zdvihu v místě zdvihu [kg] cm za místem zdvihu [kg] Tlak v systému [MPa] 17,7 Zadní hnací hřídel SAE 1 3/8, 6 tinásobná drážka Počet otáček hnací hřídele/motoru [ot/min] 540/2550, 750/2550 Pokyn: Výrobce si vyhrazuje právo na provedení změn bez předchozího upozornění. 1 Údaje od výrobce 10

21 TECHNICKÁ DATA TABULKA S TECHNICKÝMI DATY Typ s kabinou Model (kabina s klimatizací) Převodovka GST Převodovka GST HST Model D1803 MA E V2203 MB E GST EU V2403 MA E GST EU GST EU Typ Nepřímé vstřikování, vertikální vodou chlazený 4 taktní naftový motor Počet válců 3 4 Celkový obsah válců [l] 1,826 2,197 2,434 Vrtání/zdvih [mm] 87x102,4 87x92,4 87x102,4 Výkon motoru [kw] 27,9 33,3 37,3 Výkon hnací hřídele 1 [kw] [ot/min] 23,9/ ,5/ ,8/ ,7/2700 Max. kroutící moment [Nm] 120,7 146,2 162,4 Kapacita baterie 12 V, RC: 133 min, CCA: 490 A Palivo Zimní nafta (pod 10 o C), Letní nafta (nad 10 o C) Palivová nádrž [l] Kliková skříň (s filtrem) [l] 6,7 8,2 Chlad.prostř. do motoru [l] 8,7 9,2 Převodovka Celková délka (bez 3 bod.závěsu) [mm] Celk. šířka (min. rozchod kol) [mm] Celková výška [mm] Rozchod kol [mm] Minimální světlá výška [mm] Rozchod kol vpředu vzadu 1140, 1210, 1310, , 1225, 1325 Hmotnost [kg] (včetně kabiny) Pneumatiky standardní přední ,5 16 zadní 13, ,6 28 Spojka Suchá, jednostupňová Řízení Hydrostatické servořízení Motor Kapacita Rozměry Jízdní pohon Hydraulický systém Hnací hřídel Převodovka *1 *2 *1 *2 *3 Brzdy Mokré Min. rádius při otáčení (vč. brzdy) [m] 2,7 3,2 Hydraulický řídící systém Poziční řízení Výkon čerpadla [l] 31,5 37,0 Zadní tříbodová spojka Kategorie 1 Maximální síla zdvihu v místě zdvihu [kg] cm za místem zdvihu [kg] Tlak v systému [MPa] 17,7 Zadní hnací hřídel SAE 1 3/8, 6 tinásobná drážka Počet otáček hnací hřídele/motoru [ot/min] 540/ / / / / / /2550 Pokyn: Výrobce si vyhrazuje právo na provedení změn bez předchozího upozornění. *1 Převodovka (16 stupňů vpřed a 16 stupňů vzad) *2 Synchronní převodovka (24 stupňů vpřed a 16 stupňů vzad) *3 Hydraulická převodovka (3 rychlostní) 11

22 TECHNICKÁ DATA JÍZDNÍ RYCHLOSTI (typ GST) Model s pomalým chodem Při jmenovitém počtu otáček motoru (ot/min) Model Páka pro zařazení Rychle Pomalu Rychle Pomalu pomalého chodu Velikost pneumatik (vzadu) 13, ,6 28 Vratné soukolí Stupeň km/h km/h Vpřed 1 1,68 0,19 1,77 0,20 2 2,38 0,27 2,51 0,28 3 3,07 0,35 3,24 0,36 4 3,86 0,43 4,07 0,46 5 4,54 0,51 4,78 0,54 6 5,71 0,64 6,02 0,68 7 6,75 0,76 7,12 0,80 8 8,49 0,95 8,95 1,00 9 9,55 1,07 10,07 1, ,01 1,35 12,66 1, ,49 2,19 20,54 2, ,78 3,23 30,34 3,41 Vzad 1 1,40 0,16 1,48 0,17 2 1,98 0,22 2,09 0,23 3 3,22 0,36 3,39 0,38 4 4,76 0,53 5,01 0,56 5 7,07 0,79 7,45 0, ,01 1,12 10,55 1, ,24 1,82 17,12 1, ,99 2,69 25,28 2,84 KUBOTA si vyhrazuje právo na změnu technických dat bez předchozího upozornění. 12

23 TECHNICKÁ DATA JÍZDNÍ RYCHLOSTI (typ HST) Při jmenovitém počtu otáček motoru (ot/min) Model Velikost pneu (vzadu) 13,6 28 Vpřed Skupina km/h L 0 6,10 M 0 11,80 H 0 28,60 Vzad L 0 5,50 M 0 10,60 H 0 25,70 KUBOTA si vyhrazuje právo na změnu technických dat bez předchozího upozornění. JÍZDNÍ RYCHLOSTI (Typ s řadicím ústrojím) Při jmenovitém počtu otáček motoru (ot/min) Model L3130 Velikost pneu (vzadu) 12, ,6 24 Vratné soukolí Skupina Stupeň km/h km/h Vpřed Pomalu 1 1,81 1,68 2 2,56 2,38 3 4,16 3,86 4 6,14 5,71 Rychle 1 9,13 8, ,91 12, ,96 19, ,96 28,78 Vzad Pomalu 1 1,51 1,40 2 2,13 1,98 3 3,46 3,22 4 5,11 4,76 Rychle 1 7,61 7, ,76 10, ,47 16, ,80 23,99 KUBOTA si vyhrazuje právo na změnu technických dat bez předchozího upozornění. Vydavatel české verze 13

24 TECHNICKÁ DATA JÍZDNÍ RYCHLOSTI (Model s pomalým chodem) Při jmenovitém počtu otáček motoru (ot/min) Model L3430 Páka pro zařazení Rychle Pomalu Rychle Pomalu Rychle Pomalu pomalého chodu Velikost pneu (vzadu) 12, , ,6 28 Vratné soukolí Skupina Stupeň km/h km/h km/h km/h km/h km/h Vpřed Pomalu 1 1,81 0,20 1,68 0,19 1,77 0,20 2 2,56 0,29 2,38 0,27 2,51 0,28 3 4,16 0,47 3,86 0,43 4,07 0,46 4 6,14 0,69 5,71 0,64 6,02 0,68 Rychle 1 9,13 1,02 8,49 0,95 8,95 1, ,91 1,45 12,01 1,35 12,66 1, ,96 2,35 19,49 2,19 20,54 2, ,96 3,48 28,78 3,23 30,34 3,41 Vzad Pomalu 1 1,51 0,17 1,40 0,16 1,48 0,17 2 2,13 0,24 1,98 0,22 2,09 0,23 3 3,46 0,39 3,22 0,36 3,39 0,38 4 5,11 0,57 4,76 0,53 5,01 0,56 Rychle 1 7,61 0,85 7,07 0,79 7,45 0, ,76 1,21 10,01 1,12 10,55 1, ,47 1,96 16,24 1,82 17,12 1, ,80 2,90 23,99 2,69 25,28 2,84 KUBOTA si vyhrazuje právo na změnu technických dat bez předchozího upozornění. 14

PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY K.B.T. PROFTECH

PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY K.B.T. PROFTECH ŘADA L 40 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Číslo návodu je shodné s číslem série vozidla viz. odst. Úvodem TRAKTORY KUBOTA PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY K.B.T. PROFTECH s.r.o. Košťálkova 1527, Beroun - Město,

Více

PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY

PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Číslo návodu je shodné s číslem série vozidla viz. odst. Úvodem TRAKTORY KUBOTA PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY Výhradní dovozce Bonas spol. s r. o. Sepekov Staňkov 425, 398

Více

PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY

PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Číslo návodu je shodné s číslem série vozidla viz. odst. Úvodem TRAKTORY KUBOTA PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY Výhradní dovozce Bonas spol. s r. o. Sepekov Staňkov 425, 398

Více

SUB-KOMPAKTNÍ TRAKTOR

SUB-KOMPAKTNÍ TRAKTOR SUB-KOMPAKTNÍ TRAKTOR KIOTI CS2610 CS KIOTI CS2610 www.traktorykioti.cz SUB-KOMPAKTNÍ TRAKTOR KIOTI CS2610 Vysoce kvalitní dieselový motor Dieselový motor o výkonu 26 koní s optimalizovaným spalováním

Více

PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY

PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Číslo návodu je shodné s číslem série vozidla viz. odst. Úvodem TRAKTORY KUBOTA PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY Výhradní dovozce Bonas spol. s r. o. Sepekov Staňkov 425, 398

Více

PŘED MONTÁŽÍ SI DŮKLADNĚ PROČTĚTE TENTO NÁVOD A DODRŽUJTE POKYNY V NĚM UVEDENÉ

PŘED MONTÁŽÍ SI DŮKLADNĚ PROČTĚTE TENTO NÁVOD A DODRŽUJTE POKYNY V NĚM UVEDENÉ MONTÁŽNÍ NÁVOD POUZE PRO PRODEJCE TRAKTORY KUBOTA PŘED MONTÁŽÍ SI DŮKLADNĚ PROČTĚTE TENTO NÁVOD A DODRŽUJTE Y V NĚM UVEDENÉ Výhradní dovozce Bonas spol. s r. o. Sepekov Staňkov 425, 398 51 Sepekov, e mail:

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Pročtěte si návod k používání a dbejte pokynů v něm uvedených SBĚRNÝ KONTEJNER NA SMETÍ T-20504

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Pročtěte si návod k používání a dbejte pokynů v něm uvedených SBĚRNÝ KONTEJNER NA SMETÍ T-20504 Pročtěte si návod k používání a dbejte pokynů v něm uvedených SBĚRNÝ KONTEJNER NA SMETÍ T-20504 KUBOTA B17-2710 STA 30-35 L36-4200 STV32-40 L34-5030 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Obsah 1. Bezpečnost.............................................................................2

Více

PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE NA DOSAH

PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE NA DOSAH NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Číslo návodu je shodné s číslem série vozidla viz. odst. Úvodem TRAKTOR KUBOTA PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE NA DOSAH Výhradní dovozce Bonas spol. s r. o. Sepekov Staňkov 425, 398 51 Sepekov,

Více

ISEKI- AGRO modely 2013

ISEKI- AGRO modely 2013 Škýz s.r.o. Orlice 130, 56151 Letohrad Tel./Fax: 465 622 189 E-mail: skyz@orlice.cz ISEKI- AGRO modely 2013 Platnost od 1.3. 2013 do 31.9. 2013. Na požádání Vás rádi seznámíme s dalšími možnostmi výbavy

Více

PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY

PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY Překlad původního návodu k používání NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Číslo návodu je shodné s číslem série vozidla viz. odst. Úvodem TRAKTOR PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY Výhradní dovozce Bonas spol. s

Více

Konstrukce a technická data traktorů Zetor

Konstrukce a technická data traktorů Zetor 2. kapitola Konstrukce a technická data traktorů Zetor Konstrukční charakteristika traktoru Zetor 15 Traktor Zetor 15 se vyráběl ve Zbrojovce Brno v letech 1948 1949 a stal se tak v pořadí druhým sériově

Více

DIESELOVÁ KOMPAKTNÍ TRAKTOROVÁ SEKAČKA

DIESELOVÁ KOMPAKTNÍ TRAKTOROVÁ SEKAČKA DIESELOVÁ KOMPAKTNÍ TRAKTOROVÁ SEKAČKA G Síla, G23/G26 Profesionální žací technika s integrovaným sběrným košem ovladatelnost a výdrž vysoce výkonné traktorové sekačky s integrovaným systémem vyprazdňování

Více

KIOTI UNIVERZÁLNÍ KOMPAKTNÍ TRAKTORY. Servis, za kterým stojí lidé KIOTI DK451(C)/501(C)/551(C) DK751(C) 4WD. www.pal.cz

KIOTI UNIVERZÁLNÍ KOMPAKTNÍ TRAKTORY. Servis, za kterým stojí lidé KIOTI DK451(C)/501(C)/551(C) DK751(C) 4WD. www.pal.cz KIOTI UNIVERZÁLNÍ KOMPAKTNÍ TRAKTORY KIOTI DK451(C)/501(C)/551(C) DK751(C) 4WD Servis, za kterým stojí lidé www.pal.cz DK451/501/551 DK751 4WD Motor šetrný k životnímu prostředí Tiché motory s minimálními

Více

B2050-B2350 B2650-B3150

B2050-B2350 B2650-B3150 B2050-B2350 B2650-B3150 Překlad původního návodu k používání NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Číslo návodu je shodné s číslem série vozidla viz. odst. Úvodem TRAKTORY KUBOTA PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY

Více

PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY K.B.T. PROFTECH

PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY K.B.T. PROFTECH Překlad původního návodu k používání NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Číslo návodu je shodné s číslem série vozidla viz. odst. Úvodem D E ČELNÍ SEKAČKY PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY K.B.T. PROFTECH s.r.o.

Více

PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY

PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY Překlad původního návodu k používání NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Číslo návodu je shodné s číslem série vozidla viz. odst. Úvodem M110GX M135GX TRAKTORY KUBOTA PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY Výhradní

Více

PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY

PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY Překlad původního návodu k používání NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Číslo návodu je shodné s číslem série vozidla viz. odst. Úvodem TRAKTORY KUBOTA PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY Výhradní dovozce Bonas

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-0315 45-0315- AF 315 ROZMETADLO. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz

NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-0315 45-0315- AF 315 ROZMETADLO. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz NÁVOD K OBSLUZE Model č. 45-0315 VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz 45-0315- AF 315 ROZMETADLO Bezpečnost Provoz Údržba Díly nejrychlejší způsob jak nakoupit díly www.speedepart.com

Více

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Version 1.2 česky Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 283 27 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

Návod k použití benzínových čerpadel CM

Návod k použití benzínových čerpadel CM Návod k použití benzínových čerpadel CM Všeobecné bezpečnostní předpisy POZOR! Následující pokyny nemohou zabránit všem rizikům souvisejících s použitím tohoto zařízení. Je nezbytné je doplnit i o obecné

Více

UZÁVĚRKA DIFERENCIÁLU

UZÁVĚRKA DIFERENCIÁLU Tato kapitola se zabývá vybavením vašeho traktoru, které zvyšuje jeho výkon na poli. UZÁVĚRKA DIFERENCIÁLU VÝSTRAHA: Nejezděte po silnicích, nebo vysokou rychlostí kdekoli, se zapnutou uzávěrkou diferenciálu.

Více

1880 Hoftrac. Technická data. Údaje motoru. Elektromotor Baterie Standard Baterie volitelně FSD 1880 kabina

1880 Hoftrac. Technická data. Údaje motoru. Elektromotor Baterie Standard Baterie volitelně FSD 1880 kabina Technická data 1880 FSD 1880 kabina Údaje motoru Výrobce Perkins Perkins Typ motoru 404D-22 404D-22 Počet válců 4 4 Výkon (max.) kw (PS) 36,3 (50*) 36,3 (50*) Při (max.) ot./min. 2.800 2.800 Objem válců

Více

Originál návodu. www.metabo.cz

Originál návodu. www.metabo.cz Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám

Více

Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje.

Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje. Form No. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster Číslo modelu 30349 Číslo modelu 30552 3408-265 Rev D Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité

Více

PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY

PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY SNĚHOVÁ RADLICE A KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ PRO TRAKTOR NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Číslo návodu je shodné s číslem série vozidla viz. odst. Úvodem GR2100 PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY Výhradní dovozce

Více

ZETOR HORTUS HORTUS CL, HORTUS HS. Traktor je Zetor. Od roku 1946.

ZETOR HORTUS HORTUS CL, HORTUS HS. Traktor je Zetor. Od roku 1946. HORTUS CL, HORTUS HS Traktor je Zetor. Od roku 1946. 2 www.zetor.cz 3 UŽITEČNÝ. KDEKOLIV. Nový představuje kompaktní univerzální traktor pro práci na malých farmách, v komunálních službách, parcích, zahradách,

Více

PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY

PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY Překlad původního návodu k používání NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Číslo návodu je shodné s číslem série vozidla viz. odst. Úvodem TRAKTORY KUBOTA PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY Výhradní dovozce Bonas

Více

ContiTech: Odporné poradenství k výměně ozubeného řemene

ContiTech: Odporné poradenství k výměně ozubeného řemene ContiTech: Odporné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro Ford Focus C-Max 1,6 l Ti s kódem motoru HXDA, SIDA Při výměně ozubeného řemene se často dělají fatální chyby. Pro zajištění

Více

Montážní návod pro dílenský jeřáb

Montážní návod pro dílenský jeřáb Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,

Více

PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY

PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY MONTÁŽNÍ NÁVOD A NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PŘEDNÍ VÝVODOVÉ HŘÍDELE TRAKTOR KUBOTA č. W26TS01001 PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY Výhradní dovozce Bonas spol. s r. o. Sepekov Staňkov 425, 398 51 Sepekov,

Více

KOMPAKTNÍ TRAKTOR ZNAČKY KIOTI

KOMPAKTNÍ TRAKTOR ZNAČKY KIOTI NOVA RADA ˇ CK KOMPAKTNÍ TRAKTOR ZNAČKY KIOTI CK3510/CK3510H/CK4010/CK4010H Osvětlení palubní desky Podsvícená palubní deska zaručuje velkou viditelnost při práci v jasném denním světle nebo v noci. HST

Více

PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE NA DOSAH

PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE NA DOSAH NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Číslo návodu je shodné s číslem série vozidla viz. odst. Úvodem TRAKTOR PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE NA DOSAH Výhradní dovozce Bonas spol. s r. o. Sepekov Staňkov 425, 398 51 Sepekov, e

Více

Komponenty pro hydraulickou výbavu. Všeobecně. Činnosti před spuštěním nového hydraulického systému

Komponenty pro hydraulickou výbavu. Všeobecně. Činnosti před spuštěním nového hydraulického systému Všeobecně Všeobecně Pro provoz hydraulické výbavy je možno objednat komponenty z výrobního závodu. K dispozici jsou následující komponenty: Ovládání Nádrž hydraulického oleje s tlakově omezovacím ventilem

Více

PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY

PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY Překlad původního návodu k používání NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Číslo návodu je shodné s číslem série vozidla viz. odst. Úvodem ČELNÍ NAKLADAČ PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY Výhradní dovozce Bonas spol.

Více

Ceník 2018_01 Platný od ledna 2018

Ceník 2018_01 Platný od ledna 2018 Ceník 218_1 Platný od ledna 218 NABÍDKA MULTIFUNKČNÍHO STROJE MA.TRA. IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE DODAVATELE: MALCOM CZ s.r.o. Jiráskovo předměstí 635/III 377 1 Jindřichův Hradec ZPRACOVÁNO PRO: Typ stroje Ma.Tra.

Více

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla O udržování lisu by se měla starat kvalifikovaná

Více

Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál

Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál Obsah DŮLEŽITÉ... 3 ÚDRŽBA BATERIE A NÁVOD K JEJÍMU NABÍJENÍ... 3 VAROVÁNÍ... 3 BEZPEČNOST... 4 STRUČNÝ PŘEHLED BEZPEČNOSTNÍCH

Více

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro sadu ozubených řemenů CT881K2 / CT881WP1 ve voze Ford Fiesta V rok výroby 2004 (JH_JD_) 1,4 l 16 V s kódem motoru FXJA ContiTech

Více

Všestrannost v malém balení. 3036E Standardní kompaktní traktor

Všestrannost v malém balení. 3036E Standardní kompaktní traktor Všestrannost v malém balení 3036E Standardní kompaktní traktor 2 Ještě nikdy předtím jste neviděli takový standard Některá pravidla jsou tu proto, aby byla porušena. Když jsme konstruovali kompaktní traktor

Více

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální

Více

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812 Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

ELIOS 230 220 210. Agilní výkon.

ELIOS 230 220 210. Agilní výkon. ELIOS 230 220 210 Agilní výkon. Agilní výkon na míru. Zejména podniky chovající dobytek, obhospodařující louky a zpracovávající zeleninu, ale také uživatelé mimo zemědělství patří k široké řadě zákazníků

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ SYSTÉM (TAG5231) Traktor B1710, B2110, B2410, B2710 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI

Více

Teleskopické mechanismy CTS traktorových nosičů kontejnerů. Dodatek návodu na obsluhu a údržbu

Teleskopické mechanismy CTS traktorových nosičů kontejnerů. Dodatek návodu na obsluhu a údržbu Teleskopické mechanismy CTS traktorových nosičů kontejnerů Dodatek návodu na obsluhu a údržbu Úvodní poznámka: Tento dodatek k návodu na obsluhu a údržbu platí pro teleskopické mechanismy CTS (-S) namontované

Více

Původní návod k používání. Tažná jízdní souprava CX T. Dodatek k návodu k obsluze tahače řady CX T CS - 02/2012

Původní návod k používání. Tažná jízdní souprava CX T. Dodatek k návodu k obsluze tahače řady CX T CS - 02/2012 Původní návod k používání Tažná jízdní souprava CX T Dodatek k návodu k obsluze tahače řady CX T 1050 51048070037 CS - 02/2012 Obsah g 1 Předmluva Informace o dokumentaci... 2 Základní principy bezpečného

Více

AKČNÍ NABÍDKA TRAKTORU JOHN DEERE 6115M. Vážení obchodní přátelé, dovoluji si vám předložit písemnou nabídku traktoru JOHN DEERE 6115M.

AKČNÍ NABÍDKA TRAKTORU JOHN DEERE 6115M. Vážení obchodní přátelé, dovoluji si vám předložit písemnou nabídku traktoru JOHN DEERE 6115M. AKČNÍ NABÍDKA TRAKTORU JOHN DEERE 6115M Vážení obchodní přátelé, dovoluji si vám předložit písemnou nabídku traktoru JOHN DEERE 6115M. JOHN DEERE 6115M Základní technické ukazatele traktoru Veličina Jednotka

Více

D 5b. 1. Park a. 6b. Park Park a. Park Park Park -1993

D 5b. 1. Park a. 6b. Park Park a. Park Park Park -1993 STIGA PARK 121 M 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar därav, omfattas

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Elektrická koloběžka X W 60V 20 Ah LITHIUM

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Elektrická koloběžka X W 60V 20 Ah LITHIUM UŽIVATELSKÝ MANUÁL Elektrická koloběžka X7 1000W 60V 20 Ah LITHIUM 1 Varování Při jízdě používejte vhodné ochranné pomůcky Nejezděte na skútru v hustém provozu, v mokru nebo náledí. Před jízdou nepijte

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Čtěte tento manuál pozorně. Obsahuje důležité bezpečnostní informace.

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Čtěte tento manuál pozorně. Obsahuje důležité bezpečnostní informace. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Čtěte tento manuál pozorně. Obsahuje důležité bezpečnostní informace. 50 70 90 110 ÚVOD Tento manuál poskytuje jasné detaily k užívání tohoto vozidla. Tento manuál zároveň obsahuje

Více

MITRENGA a.s., nabídka techniky Střítež u Frýdku Místku, Tršice - Přestavlky u Olomouce

MITRENGA a.s., nabídka techniky Střítež u Frýdku Místku, Tršice - Přestavlky u Olomouce ZETOR Forterra HD 150 PVH PTZ maximální výbava Motor: úsporný 4V Zetor, 4 ventilová technika, emisní norma Stage IIIB (filtr pevných částic), výkon 108,2 kw/147 k, jednoduché čerpadlo a vstřikovače Motorpal.

Více

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o

Více

ČELNÍ ZAMETACÍ STROJ 1,20 M T KOVA L1211 WA KUBOTA B NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

ČELNÍ ZAMETACÍ STROJ 1,20 M T KOVA L1211 WA KUBOTA B NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Pročtěte si návod k používání a dbejte pokynů v něm uvedených ČELNÍ ZAMETACÍ STROJ 1,20 M T-20360 KOVA L1211 WA KUBOTA B17-2410 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Obsah 1. Bezpečnost.............................................................................1

Více

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK 1850W trnová Obsah: 1. Bezpečnostní pokyny a výstrahy 2. Součástí přístroje 3. Použití ke stanovenému účelu 4. Obecné bezpečnostní

Více

PŘÍDAVNÁ ZAŘÍZENÍ PRO STROJE KUBOTA G23 A G26

PŘÍDAVNÁ ZAŘÍZENÍ PRO STROJE KUBOTA G23 A G26 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PŘÍDAVNÁ ZAŘÍZENÍ PRO STROJE KUBOTA G23 A G26-131 7167 Montážní rám pro zařízení s čelní montáží - 131 7189 Pohon pro zametací stroj KX 140 na Kubota G23-131 7166 Pohon pro zametací stroj

Více

OVLÁDÁNÍ HYDRAULICKÝCH OKRUHŮ PROSTŘEDNICTVÍM JOYTICKOVÉHO OVLADAČE

OVLÁDÁNÍ HYDRAULICKÝCH OKRUHŮ PROSTŘEDNICTVÍM JOYTICKOVÉHO OVLADAČE DOPLNĚK NÁVODU K POUŽÍVÁNÍ PRO MODELY STW OVLÁDÁNÍ HYDRAULICKÝCH OKRUHŮ PROSTŘEDNICTVÍM JOYTICKOVÉHO OVLADAČE Traktor může být vybavený přídavným hydraulickým ventilem s joystickovým ovladačem pro snazší

Více

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ ČELNÍ ZVEDACÍ ZAŘÍZENÍ + PTO (TAG3954) Traktor B1710, B2110, B2410, B2710 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI

Více

CTS 3038 TN CTS 5038 TN

CTS 3038 TN CTS 5038 TN MECHANISMUS JEDNORAMENNÉHO NOSIČE KONTEJNERŮ CTS 3038 TN CTS 5038 TN pro traktorové návěsy Dodatek návodu na obsluhu a údržbu Úvodní poznámka : Tento dodatek k návodu na obsluhu a údržbu platí pro mechanismus

Více

Uživatelská příručka. Speedkid1 (Model TJ-24A) Tato uživatelská příručka byla zpracována pro www.mrakyhracek.cz. Uživatelskou příručku uschovejte!

Uživatelská příručka. Speedkid1 (Model TJ-24A) Tato uživatelská příručka byla zpracována pro www.mrakyhracek.cz. Uživatelskou příručku uschovejte! Uživatelská příručka Uživatelská příručka Speedkid1 (Model TJ-24A) Uživatelskou příručku uschovejte! Tato uživatelská příručka byla zpracována pro Blahopřejeme Vám k zakoupení vozíku Qeridoo Sportrex!

Více

Kompresor olejový, 200l, GEKO

Kompresor olejový, 200l, GEKO S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:

Více

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku

Více

PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY K.B.T. PROFTECH

PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY K.B.T. PROFTECH Překlad původního návodu k používání NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Číslo návodu je shodné s číslem série vozidla viz. odst. Úvodem TRAKTOR PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE V DOSAHU OBSLUHY K.B.T. PROFTECH s.r.o. Košťálkova

Více

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PROVOZOVATELE NOSIČE VÝMĚNNÝCH NÁSTAVEB, VÝMĚNNÉ NÁSTAVBY SPOLEČNOSTI DUCOM, S. R. O.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PROVOZOVATELE NOSIČE VÝMĚNNÝCH NÁSTAVEB, VÝMĚNNÉ NÁSTAVBY SPOLEČNOSTI DUCOM, S. R. O. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PROVOZOVATELE NOSIČE VÝMĚNNÝCH NÁSTAVEB, VÝMĚNNÉ NÁSTAVBY SPOLEČNOSTI DUCOM, S. R. O. Zpracoval: DUCOM spol. s r. o. Verze: 1.01 Tyto bezpečnostní pokyny jsou nedílnou součástí

Více

KOMPAKTNÍ TRAKTORY O VÝKONU 35 a 45 k BRANSON SÉRIE F

KOMPAKTNÍ TRAKTORY O VÝKONU 35 a 45 k BRANSON SÉRIE F KOMPAKTNÍ TRAKTORY O VÝKONU 35 a 45 k BRANSON SÉRIE F WWW.BRANSONTRACTORS.CZ OBSAH O SPOLEČNOSTI STRANA 4 6 7 8 9 Přehled série F Čelní nakladač Tažné zařízení Čelní závěs Technická data KUKJE MACHINERY

Více

Pásová bruska BBSM900

Pásová bruska BBSM900 Version 1.2 česky Pásová bruska BBSM900 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 263 10 Art.-Bez.: BBSM900 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní,

Více

http://www.workshopdata.com/printmaintenance.do

http://www.workshopdata.com/printmaintenance.do Stránka č. 1 z 5 Údaje o zákazníkovi: Jméno: Poštovní Kód: : : SPZ: Stav najetých kilometrů: Vysvětlující ikony: Kód OE Dodatečná Práce OK Dokončeno Potřebuje výměnu/opravu * Mohou být potřebné náhradní

Více

W1600 PRIME POČÍTADLA MOTOHODIN PRO SAMOJÍZDNÉ ROTAČNÍ SEKAČKY W1613, W /2007. WISCONSIN Engineering CZ, s.r.o.

W1600 PRIME POČÍTADLA MOTOHODIN PRO SAMOJÍZDNÉ ROTAČNÍ SEKAČKY W1613, W /2007. WISCONSIN Engineering CZ, s.r.o. NÁVOD K MONTÁŽI 08/2007 POČÍTADLA MOTOHODIN PRO SAMOJÍZDNÉ ROTAČNÍ SEKAČKY W1613, W1618 W1600 PRIME Před uvedením stroje do provozu pečlivě prostudujte návod k použití! Vždy se řiďte bezpečnostními předpisy

Více

Korunková vrtačka HKB2600-255

Korunková vrtačka HKB2600-255 Verze 1.1, česká Korunková vrtačka HKB2600-255 Návod k obsluze Prodejce Č. výr.: 11101 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Používání v souladu s určeným účelem 3 Všeobecné

Více

Nahřívací bunda. Návod na použití. Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod na použití.

Nahřívací bunda. Návod na použití. Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod na použití. Nahřívací bunda Návod na použití OBSAH BALENÍ Část Popis Počet A Bunda 1 B Baterie 1 C Nabíječka 1 Bezpečnostní informace Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod

Více

CHARAKTERISTICKÉ ÚDAJE

CHARAKTERISTICKÉ ÚDAJE CHECKLIST Mobilní jeřáb s teleskopickým výložníkem na kolovém podvozku. hodnocení technického stavu OBECNÉ ÚDAJE Druh zkoušky: Místo provedení: Datum: Obsluha: IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE Výrobce: Typ: Výrobní

Více

Terénní užitkové vozidlo

Terénní užitkové vozidlo Terénní užitkové vozidlo Společník pro práci a volný čas Mechron Je jedno, zda chcete pracovat na farmě nebo v lese, Kioti Mechron 4 4 se hodí pro všechny práce. Se čtyřmi nezávisle zavěšenými koly zadní

Více

00: Produktové informace pro záchranné složky. cs-cz. Nákladní vozidlo Vozidla řady P, G, R a S. Vydání 1. Scania CV AB 2016, Sweden

00: Produktové informace pro záchranné složky. cs-cz. Nákladní vozidlo Vozidla řady P, G, R a S. Vydání 1. Scania CV AB 2016, Sweden 00:01-08 Vydání 1 cs-cz Produktové informace pro záchranné složky Nákladní vozidlo Vozidla řady P, G, R a S Scania CV AB 2016, Sweden Před prostudováním informací... 3 Kapaliny ve vozidle... 4 Elektrický

Více

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě CZ Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě [v1_2011 12 15] Réf. / Art. Nr. : PRPVC249/1 / 511306 Dovozce: Ribimex SA; F 77340 Pontault Combault VAROVÁNÍ: Pečlivě si přečtěte tento

Více

Akční nabídka traktoru YANMAR YT 235

Akční nabídka traktoru YANMAR YT 235 V Neplachově 18. 4. 2018 Akční nabídka traktoru YANMAR YT 235 s mulčovačem se sběrným košem PERUZZO Koala 1200 profesional YANMAR YT 235 ZÁKLADNÍ SPECIFIKACE STROJE Motor tříválcový, naftový, 4taktní vodou

Více

Bruska na pilové kotouče BSBS

Bruska na pilové kotouče BSBS Version 1.2 česky Bruska na pilové kotouče BSBS110-400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 27873 Art.-Bez.: BSBS110-400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné

Více

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční

Více

Návod k obsluze a údržbě

Návod k obsluze a údržbě Návod k obsluze a údržbě vyklápěče nádob Obsah: 1) Důležité upozornění bezpečnostní opatření 2) Obsluha 3) Použití 4) Provedení 5) Hydraulický systém 6) Seřizování 7) Údržba 8) Mazání 9) Náplně 10) Likvidace

Více

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825 Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR R-825 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Barevný nákres lokomotivy

Barevný nákres lokomotivy Lokomotiva řady 799 Barevný nákres lokomotivy Technický nákres Popis lokomotivy Mechanická část Lokomotiva je koncipována jako kapotová, se dvěma sníženými a zúženými představky a centrální věžovou kabinou

Více

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Stručný návod. Joker 6 / 8 HD. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Vydání: 07/2013

Stručný návod. Joker 6 / 8 HD. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Vydání: 07/2013 Stručný návod Joker 6 / 8 HD Art.: 80740904 cs Vydání: 07/2013 Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Stručný návod Joker 6 / 8 HD První uvedení do provozu Přizpůsobení zavěšení hadic Při prvním

Více

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 Číslo modelu 23171 Form No. 3413-122 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65

Více

Farmall U Pro Efficient Power Představení prémiového traktoru

Farmall U Pro Efficient Power Představení prémiového traktoru 1 Nabídka modelů Farmall U Pro pro rok 2013 Tier 4a made in Aust r ia Model Motor jmenovitý výkon při 2300 min -1 (k) max. výkon při 1900 min -1 (k) Převodovka Hydraulika Max. zdvihací síla Hmotnost Min.

Více

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 CZ ČEŠTINA 1 OBECNĚ Tento symbol znamená VÝSTRAHU. Nedodržení

Více

Vozidla s výměnnými nástavbami. Obecné informace o vozidlech s výměnnou nástavbou

Vozidla s výměnnými nástavbami. Obecné informace o vozidlech s výměnnou nástavbou Obecné informace o vozidlech s výměnnou nástavbou Obecné informace o vozidlech s výměnnou nástavbou Nákladní vozidla s výměnnou nástavbou jsou považovány za torzně pružné. Nákladní vozidla s výměnnou nástavbou

Více

ŘADA WD PROFESIONÁLNÍ ŽACÍ TRAKTOR KIOTI WD1260

ŘADA WD PROFESIONÁLNÍ ŽACÍ TRAKTOR KIOTI WD1260 ŘADA WD PROFESIONÁLNÍ ŽACÍ TRAKTOR KIOTI A B C OVLÁDÁNÍ A Hydraulicky nastavitelná výška sečení od 2 do 12 centimetrů. B Nastavitelné zvedání a spouštění sběrného koše. C Hydraulické ovládaní čelního závěsu.

Více

Lanový naviják KRPAN 7E NÁVOD K OBSLUZE. Bezpečnostně-technické pokyny Seznam náhradních dílů

Lanový naviják KRPAN 7E NÁVOD K OBSLUZE. Bezpečnostně-technické pokyny Seznam náhradních dílů Lanový naviják Typ: KRPAN 7E NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnostně-technické pokyny Seznam náhradních dílů Před montáží a použitím lesního navijáku přečtěte si pečlivě tento návod k použití. OBSAH Technické údaje...

Více

4WD TRAKTORY» 350 až 550 koňských sil

4WD TRAKTORY» 350 až 550 koňských sil 4WD TRAKTORY» 350 až 550 koňských sil 1 3 350 375 400 450 500 550 MOTOR Typ QSX 11.9L QSX 11.9L QSX 11.9L QSX 15L QSX 15L QSX 15L Výkon 350 k (201 kw) 375 k (280 kw) 400 k (298 kw) 450 k (336 kw) 500

Více

PRO TY, CO CHTĚJÍ VÍC FARMALL 55-75A

PRO TY, CO CHTĚJÍ VÍC FARMALL 55-75A PRO TY, CO CHTĚJÍ VÍC FARMALL 55-75A 55-65 - 75 KABINA Čtyř sloupková kabina traktoru Farmall A poskytuje vynikající výhled z traktoru a tím i přehled o přesné poloze nářadí. Pomáhá tak obsluze jednoduše

Více

Keeway KW50QT-2 HURRICANE

Keeway KW50QT-2 HURRICANE Keeway KW50QT-2 HURRICANE ÚVOD Děkujeme Vám, že jste si koupili skútr KEEWAY KW50QT-2. Společnost KEEWAY využívá při vývoji a výrobě nejnovější techniku a nejkvalitnější výrobní technologii. Uděláme vše

Více

MITRENGA a.s., nabídka techniky Střítež u Frýdku Místku, Tršice - Přestavlky u Olomouce

MITRENGA a.s., nabídka techniky Střítež u Frýdku Místku, Tršice - Přestavlky u Olomouce ZETOR Forterra HSX 140 PTZ, plná výbava s pevnou přední nápravou č.z. 7347 Motor: 4V Zetor, 4 ventilová technika, emisní norma Stage IIIB (filtr pevných částic), výkon 100 kw/ 136 k, jednoduché čerpadlo

Více

Provozní příručka. Tažený provzdušňovač s hnojením 45,4 kg

Provozní příručka. Tažený provzdušňovač s hnojením 45,4 kg Provozní příručka Tažený provzdušňovač s hnojením 45,4 kg POKYNY PRO MONTÁŽ A PROVOZ PRAVIDLA PRO BEZPEČNÝ PROVOZ Každé silové zařízení může způsobit zranění, pokud je ovládáno nesprávným způsobem nebo

Více

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců IC 1549 / IC 1549gr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled... 2 Schéma zapojení...

Více

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem ds-1568 / ds-1738 TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled...2

Více

Návod k instalaci. Myčka nádobí

Návod k instalaci. Myčka nádobí Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20

Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20 Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20 Obsah Bezpečnost......2 Vybavení......2 Modely a vlastnosti......3 Rozměry....3 Připevnění ramene/předběžná kontrola......4 Montáž......4 Odblokování......5

Více

TRAVNÍ PROVZDUŠŇOVAČ NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-02941 (40 ) 45-02951 (48 ) Bezpečnost Montáž Obsluha Údržba Díly

TRAVNÍ PROVZDUŠŇOVAČ NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-02941 (40 ) 45-02951 (48 ) Bezpečnost Montáž Obsluha Údržba Díly NÁVOD K OBSLUZE Model č. 45-02941 (40 ) 45-02951 (48 ) TRAVNÍ PROVZDUŠŇOVAČ VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pravidla a pokyny pro bezpečnou obsluhu Bezpečnost Montáž Obsluha Údržba Díly nejrychlejší způsob

Více

První stupeň geometrický objem 25,4.10-6 m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1,8.10-6 m 3

První stupeň geometrický objem 25,4.10-6 m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1,8.10-6 m 3 Mobilní hydraulický agregát HA 8110 provozní příručka Provozní příručka obsahuje veškeré informace pro správné a bezpečné používání mobilního hydraulického agregátu. Tuto příručku si pečlivě prostudujte

Více

Celková délka Celková šířka Celková výška Maximální provozní tlak. Hydraulický olej ISO VG 46

Celková délka Celková šířka Celková výška Maximální provozní tlak. Hydraulický olej ISO VG 46 Provozní příručka obsahuje veškeré informace pro správné a bezpečné používání mobilního hydraulického agregátu. Tuto příručku si pečlivě prostudujte a před použitím stroje zkontrolujte, zda jste všemu

Více