DŮLEŽITÉ INFORMACE PŘED INSTALACÍ HLAVNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
|
|
- Jindřiška Musilová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 1
2 DŮLEŽITÉ INFORMACE PŘED INSTALACÍ HLAVNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY 1. UPOZORNĚNÍ! Bezpodmínečně zajistěte bezpečnost lidí. Proto je nutné seznámit se, se všemi následujícími instrukcemi. Nesprávná instalace nebo nesprávné použití zařízení může způsobit vážné zranění lidí. 2. Pečlivě si přečtěte instrukce před započetím instalace. 3. Nenechávejte ledabyle poházený obalový materiál, hlavně v případě, pohybují-li se v okolí děti. 4. Uložte si následující instrukce pro pozdější použití. 5. Tento produkt byl vyroben pouze pro použití popsané v tomto dokumentu. Každé jiné použití, které není uvedené v manuálu, může poškodit zařízení, nebo způsobit újmu na zdraví. 6. FAAC odmítá převzít jakoukoliv právní odpovědnost za škody způsobené automatickým systémem, při použití jiném, než pro který je zamýšlen. 7. Neinstalujte zařízení v explozivní atmosféře nebo v hořlavém nebezpečném prostředí. 8. Mechanické části musí odpovídat předpisům EN12604 a EN Pro země mimo EU musí být zachována adekvátní bezpečnost dle popisu v tomto dokumentu a musí být splněny předpisy země, v které je provedena instalace. 9. FAAC není odpovědný za poškození zařízení, které je motorizováno, a ani neodpovídá za poškození, která vzniknou jeho používáním. 10. Instalace musí odpovídat normě EN a EN Pro země mimo EU musí být zachována adekvátní bezpečnost dle popisu v tomto dokumentu a musí být splněny předpisy země, v které je provedena instalace. 11. Před započetím jakékoliv práce na zařízení vypněte hlavní přívod a odpojte baterie. 12. Hlavní přívod napájení automatického systému musí být vybaven dvou pólovým jističem, se vzdáleností otevřených kontaktů 3 mm nebo větší. Doporučuje se 6A jistič. 13. Ujistěte se, že je nadřazeně zapojený proudový chránič s citlivostí 0,03 A. 14. Přesvědčte se, že je správně provedené uzemnění 15. Automatický systém je vybaven vnitřní ochranou proti přivření spočívající v kontrole točivého momentu. Přesto musí být ochrana provedena dle specifických norem popsaných v bodě Bezpečnostní zařízení (EN norma) chrání všechna nebezpečná místa proti riziku mechanického pohybu, jako jsou drcení, vlečení a stříhání. 17. Doporučuje se použití nejméně jednoho signalizačního světla pro každý systém, jako upozorňovací znamení, pro rámcovou ochranu systému popsanou v bodě FAAC odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost, jsou-li v automatickém systému použity komponenty od jiných výrobců než je FAAC. 19. Při údržbě používejte pouze originální náhradní díly FAAC. 20. Neupravujte jakýmkoliv způsobem komponenty automatického systému. 21. Instalační technik je povinen předat všechny informace uvedené v manuálu provozovateli, týkající se nouzového provozu zařízení a upozorňování na automatický systém. 22. Znemožněte přístup k zařízení dětem a dospělým v době, kdy je zařízení v provozu. 23. Nenechávejte dálkové ovladače nebo ostatní pulzní ovladače v dosahu dětí, lidí omezených fyzicky, mentálně, s omezeným viděním nebo lidí bez zkušeností s tímto systémem. 24. Průjezd skrz vrata je povolen pouze tehdy, není-li zrovna systém v chodu. 25. Uživatel nesmí nikdy sám opravovat zařízení, vždy musí přivolat technika proškoleného na produkty FAAC. 26. Nejméně jednou za 6 měsíců provádějte kontrolu automatického systému, bezpečnostních prvků, nastavení tlačné síly a uvolňovacího mechanismu. 27. Všechno co není přímo uvedeno v těchto instrukcích, není povoleno. 2
3 CE prohlášení o shodě pro stroje (směrnice 2006/42/EC) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: Pohon mod. C720 C721 * je postaven, aby byl začleněn do zařízení, nebo aby se stal součástí jiného strojního zařízení podle směrnice 98/37/EC *je konstruován, aby odpovídal základním bezpečnostním požadavkům dle následujících EEC směrnic: 2006/95/EC Nízkonapěťové normy 2004/108/EC Směrnice elektromagnetické kompatibility a dále deklaruje, že je zakázáno uvést do provozu zařízení, ve kterém je tento pohon, nebo některá jeho část (komponent), zabudovaný, dokud nebude řádně označen a deklarován, že odpovídá podmínkám Směrnice 2006/42/EEC a následujících dodatků. Bologna, Obchodní ředitel A. Marcellan 3
4 Děkujeme, že jste si zvolil náš produkt a doufáme, že bude plně vyhovovat vašim požadavkům na výkon a spolehlivost. Tento produkt byl vyroben pro kontrolu průjezdu vozidel. Vyvarujte se každého jiného použití. Pozorně čtěte tento manuál, v kterém jsou uvedeny důležité informace týkající se bezpečnosti, instalace, používání a údržby pohonu. 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE Tyto instrukce aplikujte na následující pohon: C720 C721 Zmiňované typy jsou elektromechanické pohony pro rozpohybování posuvných bran. Výkonný a funkční mechanický zámek zajišťuje přímo na motoru uzamčení pohonu v době, kdy se brána nepohybuje, a proto není potřeba instalovat přídavný elektrozámek. Manuální uvolnění umožňuje pohyb bránou ručně v případě výpadku napájení, nebo nejsou-li instalovány záložní baterie, nebo dojde-li k poruše automatického systému. Tyto pohony se skládají z rozdílných dílů s rozdílnými technickými specifikacemi, lišící se následujícími prvky: motor (větší v C721), transformátor (větší v C721), pastorek (z rozdílných materiálů), uvolňovací mechanismus (rozdílná barva), montážní instrukce lze aplikovat na oba typy pohonů, není-li jinak specifikováno. 2 POPIS A TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA MODEL C720 C721 Napájení 230V Stř. 50 Hz 230V Stř. 50 Hz Příkon (W) Zatížení ozub. kolečka (N) Max točivý moment (Nm) Typ ozubeného kolečka Z28 modul 4 Z28 modul 4 Max. doporučená délka brány (m) Max. váha křídla Rychlost posuvu brány (m/min.) Min. 8, max. 18 Min. 8, max. 18 Typ koncových spínačů Magnetické Magnetické Spojka Elektronická Elektronická Pracovní teploty ( C) od -20 do +55 od -20 do +55 Hmotnost pohonu (Kg) 6 10 Stupeň krytí IP44 IP44 Rozměry pohonu Viz. obr. 02 Viz. obr. 02 Frekvence používání Rezidentní Rezidentní 4
5 3 ROZMĚRY 4 ELEKTRICKÁ PŘIPRAVENOST Rozměry a elektrická připravenost je stejná pro oba pohony C720 a C INSTALACE AUTOMATICKÉHO SYSTÉMU 5.1 PŘEDBĚŽNÁ KONTROLA Před započetím montáže prověřte podmínky pro správný a bezpečný provoz pohonu. Typ a tvar brány musí být vhodný pro instalaci pohonu. Brána musí mít lineární i horizontální vedení Dostatečné pevné uložení vedení brány (sloupky, kolejnice a uložení pohonu). Správná elektroinstalace - vhodné typy kabelů a chrániček kabelů (kontrola uzemnění) Výběr vhodného pohonu dle váhy a četnosti užívání. Výběr bezpečnostních prvků. Správné nastavení koncových spínačů a dorazů brány. Vhodné ovládání pohonu. Brána musí jet lehce ještě před montáží pohonu. 5
6 5.2. ULOŽENÍ ZÁKLADOVÉ DESKY (základová deska je součástí pohonu) 1) Sestavte základovou desku dle obr. 4. 2) Umístění zákl. desky je ukázáno na obr. 5 (pro zavírání vpravo) nebo na obr.6 (pro zavírání vlevo) Uložení pohonu je důležité pro správnou polohu pastorku a ozubeného hřebene. 3) Rozměry, uložení (betonový základ) zákl. desky a přívod elektroinstalace je na obr.7 4) Připravte elektrické kabely pro připojení příslušenství a přívodní silové kabely dle obr.3 6
7 5.3 MECHANICKÁ INSTALACE 1. Vyšroubujte dva šrouby po stranách a sejměte vrchní kryt (viz. obr 8). 2. Usaďte pohon na základovou desku s použitím matek a podložek jak je vidět na obr. 9. Během této operace prostrčte kabely určenými otvory (viz obr. 9, bod 1). 3. Nastavte rozměry umístění pohonu dle obr
8 5.4 INSTALACE OZUBENÉHO HŘEBENE Kovový hřeben přivařený (obr. 11) 1) Připevněte si tři čepy na hřeben tak, aby byly v horní části díry, aby se s nimi dalo později hýbat. 2) Bránu ručně přesuňte do pozice zavřeno. 3) Položte první kus ozubeného hřebenu na pastorek a přivařte první čep, jak je vyobrazeno na obr ) Postupně posouvejte ručně a kontrolujte polohu hřebenu proti pastorku. Přivařte další čepy. 5) Pro spojení dvou kusů hřebenu použijte svorky a hřeben (pro vymezení přesné polohy zubů, jak je ukázáno na obr. 15) 6) Postupně posouvejte a přivařte čepy po celé délce brány Kovový hřeben šroubovaný (obr. 12) 1) Bránu ručně přesuňte do pozice zavřeno. 2) Položte první hřeben na pastorek, mezi hřeben a vložte vymezovací čep a označte si místo pro vyvrtání první díry uchycení (v horní části oválné díry). 4) Vyvrtejte díru o Ø 6,5 mm a vyřízněte do ní závit o Ø 8 mm. Přišroubujte šroub. 5) Stejně postupujte u ostatních děr. 6) Postupně posouvejte ručně a kontrolujte polohu hřebenu proti pastorku. 5) Pro spojení dvou kusů hřebenu použijte svorky a hřeben (pro vymezení přesné polohy zubů, jak je ukázáno na obr. 15) 6) Postupně posouvejte a připevněte hřeben po celé délce brány. 8
9 5.4.3 Nylonový hřeben připevněný šrouby (obr. 13). 1. Ručně zavřete. 2. Přiložte první díl hřebenu na ozubené kolečko a označte bod, do kterého vyvrtejte díru 6,5 mm, zašroubujte samořezný šroub. 3. Pohybujte bránou ručně a kontrolujte posazení hřebenu na ozubeném kolečku a opakujte z bodu Spojte dva hřebeny k sobě a připevněte. 5. Posouvejte ručně a připevňujte postupně hřebeny dle předchozích bodů, až dojdete na konec. Důležitá poznámka: Manuální projetím po celé dráze zkontrolujte správné umístění hřebene na bráně, dosažení koncových poloh, a zda nedochází k nadměrnému tření. Proveďte kontrolu spojů jednotlivých dílů hřebene. Vzdálenost mezi hřebenem a pastorkem by měla být 1,5 2 mm viz obr. 16. Zkontrolujte plynulost chodu brány. Nepoužívejte mazací tuky mezi hřeben a pastorek. 9
10 6. První zapnutí 6.1. ZAPOJENÍ ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY Před započetím prací vypněte jistič přívodu el. energie. Vždy oddělte kabely silové (230 Vac) a slaboproudé (klíčový ovladač, fotobuňky atd.). Pro rozvod kabelů použijte zvlášť chráničky na silnoproudé a slaboproudé kabely obr. 3. Jsou-li kabely vedeny v zemi, použijte kabely, které jsou k tomu vhodné UZEMNĚNÍ Připojte uzemnění, jak je znázorněno na obr ELEKTRONICKÁ ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA Elektronická řídící jednotka v pohonu je upevněna v rámečku (viz obr. 18 bod 1) a zakryta průhledným krytem (obr. 18 bod 2). Programovací tlačítka jsou umístěna na krytu (viz obr. 18 bod 3) a umožňují programování bez sundání krytu Montáž magnetických koncových spínačů Důležité: Pro správné umístění magnetických koncových spínačů musí být nainstalována řídící jednotka a musí být správně zapojeny všechny kontrolní a bezpečnostní prvky. Pohon je osazen magnetickým snímačem, který řídí zastavení brány přiblížením polarizovaného magnetu umístěného na horní části hřebenu. Sestavte oba magnety dle obr. 19. Připravte pohon pro manuální pohyb, jak je popsáno v kapitole 8, a zapněte hlavní napájení. 10
11 Pro správné umístění koncových spínačů si pročtěte manuál k řídící jednotce. Aby se předešlo poškození pohonu nebo k nezastavení automatického systému, nechte vzdálenost k mechanickým dorazům cca 40 mm. Vždy instalujte mechanické dorazy. 7 TEST AUTOMATICKÉHO SYSTÉMU Po instalaci pohonu, pečlivě zkontrolujte činnost všech doplňků a připojených bezpečnostních prvků. Nacvakněte kryty upevňovacích šroubů na své místo (viz obr. 20 bod 1), nasuňte vrchní kryt (obr. 20 bod 2) a zajistěte boční šrouby (obr. 20 bod 3). Seznamte zákazníka se správnou funkcí systému a s možnými riziky. Předejte mu uživatelský manuál. Označte potencionálně nebezpečná místa automatického systému. 8 ZABLOKOVÁNÍ/ODBLOKOVÁNÍ POHONU Při provádění zablokování/odblokování pohonu si dejte pozor na možný ovládací impulz od řídící jednotky. Uvolnění (odblokování) pohonu: 1. Otočte uvolňovacím klíčkem ve směru hodinových ručiček (viz obr 21, bod 1). Uvolňovací páka se mírně vykloní (viz obr 21, bod 2). 2. Vyklopte uvolňovací páku až na doraz (viz obr 21, bod 3). 3. Opatrně pohybujte ručně bránou podle potřeby. 11
12 Zpětné zablokování pohonu: 1. Zavřete uvolňovací páku až na doraz (obr. 22, bod 1). 2. Otočte kolečkem proti směru hodinových ručiček (obr. 22, bod 2). 9 ÚDRŽBA Všeobecně se doporučuje kontrolovat automatický systém každých 6 měsíců (bezpečnostní prvky, sílu motoru a odblokovací mechanismus). 10 OPRAVY V případě opravy vždy kontaktujte pouze autorizovanou servisní firmu. 11 PŘÍSLUŠENSTVÍ 11.1 ZÁLOŽNÍ BATERIE Podle obr. 24 nainstalujte záložní baterie. Vložte baterie na určené místo a připevněte je šroubkem dle obr. 24, bod 1. Zapojte je do správného konektoru na řídící jednotce (přečtěte si příslušné instrukce v manuálu řídící jednotky). Seznamte se s instrukcemi, které se týkají záložních baterií. Zatažením za páku mechanického odblokování dojde k odblokování brzdy (obr. 23, bod 1) a k sepnutí mikrospínače, který aktivuje STOP (obr. 23, bod 2) RÁDIOVÝ MODUL Nainstalujte rádiový modul, jak je zobrazeno na obr
13 C720 C721 UŽIVATELSKÝ NÁVOD Před používáním tohoto produktu si pečlivě přečtěte instrukce a uschovejte je pro budoucí potřeby. HLAVNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY Je-li automatický systém C720/C721 správně nainstalován a používán, vykazuje vysoký stupeň bezpečnosti. Dodržování jednoduchých pravidel můžete předejít možným nehodám: Nedovolte, aby děti, dospělí nebo věci zůstávali v blízkosti automatického systému, hlavně v době chodu. Aby se předešlo nechtěnému spuštění chodu brány, ukládejte dálkové a impulzní ovladače mimo dosah dětí. Nedovolte dětem, aby si hráli s automatickým systémem. Nebraňte bráně v pohybu. Zabraňte vrůstání větví a keřů do prostoru, v kterém se brána pohybuje. Udržujte signalizaci pohybu funkční a dobře viditelnou. Nepohybujte bránou ručně, pokud nebyla nouzově odblokována. V případě poruchy použijte nouzové odblokování, aby byl umožněn průjezd a vyčkejte příjezdu odborného technika. Je-li pohon nouzově odblokován, vypněte napájení pohonu před dalším uvedením do chodu. Nikdy, jakýmkoliv způsobem neupravujte komponenty automatického systému. Uživatel nesmí provádět žádnou opravu automatického systému, vždy musí přivolat kvalifikovanou osobu. Pro zajištění spolehlivé funkce automatického systému, je potřeba provádět kontrolu bezpečnostních prvků a uzemnění každých 6 měsíců kvalifikovanou osobou. POPIS C720/C721 automatický systém je ideální pro kontrolu provozu vozidel s průměrnou frekvencí průjezdu. C720/C721 automatický systém pro posuvné brány je elektromechanický pohon, který přenáší pohyb na křídlo brány přes ozubený hřeben a pastorek. Pohon je řízen elektronickou řídící jednotkou, která je umístěna uvnitř pohonu. Obdrží-li, řídící jednotka příkaz otevírej a je v pozici zavřeno, provede otevíraní až do pozice otevřeno. Je-li nastavena automatická logika, pohon po uplynutí pauzy provede zavření brány. Je-li nastavena poloautomatika, je potřeba pro zavření brány vyslat další impulz ovládacím prvkem. Otevírací impulz vyslaný během zavírání, vždy způsobí reverzaci pohybu. Impulz STOP vždy způsobí zastavení pohybu. Signalizační zařízení (maják) upozorňuje na pohyb brány. Detaily chování brány během provozu, konzultujte s instalačním technikem. Automatický systém obsahuje detekci překážek a/nebo bezpečnostní prvky (fotobuňky, bezpečnostní lišty), které brání nechtěnému střetu brány s osobami nebo předměty v chráněném prostoru při zavírání. Mechanismus pohonu je samosvorný, proto není potřeba zamykat externím zámkem. Manuální otevření je tedy možné pouze, použije-li se nouzový odblokovací systém pohonu. Použití nouzového odblokovacího mechanismu umožňuje pohybovat bránou v případě výpadku napájení (není-li instalována záložní baterie) nebo při poruše. ZABLOKOVÁNÍ/ODBLOKOVÁNÍ POHONU Při provádění zablokování/odblokování pohonu si dejte pozor na možný ovládací impulz od řídící jednotky. Uvolnění (odblokování) pohonu: 1. Otočte uvolňovacím klíčkem ve směru hodinových ručiček (viz obr 1, bod 1). Uvolňovací páka se mírně vykloní (viz obr 1, bod 2). 13
14 2. Vyklopte uvolňovací páku až na doraz (viz obr 1, bod 3). 3. Opatrně pohybujte ručně bránou podle potřeby. Zpětné zablokování pohonu: 1. Zavřete uvolňovací páku až na doraz (obr. 2, bod 1). 2. Otočte kolečkem proti směru hodinových ručiček (obr. 2, bod 2). ÚDRŽBA Je vhodné provádět kontrolu automatického systému každých 6 měsíců, obzvlášť bezpečnostních prvků a uvolňovacího mechanismu pohonu. OPRAVY Kontaktujte autorizovaný servis. PŘÍSLUŠENSTVÍ Pro možné příslušenství k pohonu čtěte katalog produktů. Poznámka: Tento manuál byl sestaven s největší pečlivostí, nicméně se nelze o něj nikterak právně opírat. Výrobce si vymezuje právo změnit obsah tohoto manuálu bez předchozího upozornění. 14
15 1
16 CE prohlášení shody pro stroje Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: Elektronická řídící jednotka E721 *je konstruována, aby odpovídala základním bezpečnostním požadavkům dle následujících EEC směrnic: 2006/95/EC Nízkonapěťové normy 2004/108/EC Směrnice elektromagnetické kompatibility Přídavné poznámky: Tento produkt byl testován v typické konfiguraci a podle standardů všech produktů produkovaných firmou FAAC S.p.A Bologna, Obchodní ředitel A. Marcellan UPOZORNĚNÍ POZOR! Především zajistěte bezpečnost lidí. Důkladně čtěte celý tento manuál. Nesprávná instalace nebo nesprávné použití produktu, může způsobit vážná zranění lidí. Pečlivě si přečtěte všechny instrukce před započetím instalačních prací a uschovejte je pro budoucí použití. Tento symbol označuje informace, které jsou důležité pro bezpečnost lidí a důležité pro ochranu automatického systému. Tento symbol upozorňuje na specifikaci nebo funkce produktu. 2
17 1 UPOZORNĚNÍ Před započetím prací vypněte jistič přívodu el. energie. - Zařízení musí být připojeno na samostatný jistič s odpovídajícím jištěním dle platných norem. - Vždy oddělte silové a slaboproudé kabely. - Připojte uzemnění na odpovídající svorku. 2 ROZLOŽENÍ A KOMPONENTY 3
18 2.1 POPIS KOMPONENTŮ LCD SIGNALIZAČNÍ A PROGR. DISPLEJ SW1 PROGR. TLAČÍTKO F SW2 PROGR. TLAČÍTKO - SW3 PROGR. TLAČÍTKO + SW4 PROGR. TLAČÍTKO SETUP LED LED SIGNALIZACE VSTUPŮ J1 KONEKTOR HLAVNÍHO NAPÁJENÍ J2 KONEKTOR PRIMÁRU TRANSFORMÁTORU J3 KONEKTOR SEKUNDÁRU TRANSFORMÁTORU J4 KONEKTOR ZÁLOŽNÍ BATERIE J5 KONEKTOR MOTORU J6 KONEKTOR MAJÁKU (24Vdc 15W) J7 KONEKT. UVOLNĚNÍ EL. ZÁMKU MOTORU J8 KONEKT. BAT. UVOLNĚNÍ EL. ZÁMKU MOTORU J9 KONEKTOR ZÁMKU MOTORU J10 KONEKTOR VÝSTUPU OUT1 (24Vdc 100mA) J11 USB KONEKTOR PRO PŘIPOJENÍ PC J12 BUS-2EASY KONEKTOR PŘÍSLUŠENSTVÍ J13 KONEKTOR VSTUPŮ J14 KONEKTOR PŘIPOJENÍ RÁDIO PŘIJÍMAČE OMNIDEC LCD1 SIGNALIZAČNÍ A PROGR. DISPLEJ F1 OCHRANNÁ POJISTKA 2.2 POPIS SVORKOVNICE J13 VSTUP No POPIS 1 OPEN A Zařízení s N.O. kontaktem, úplné otevření brány 2-6 GND Záporný pól napájení příslušenství 3 (1) OPEN B (z továrny) CLOSE SAFE 4 STOP (z továrny) SAFE Zařízení s N.O. kontaktem, jehož aktivace způsobí částečné otevření brány. Zařízení s N.O. kontaktem, jehož aktivace způsobí zavření brány Zařízení s N.C. kontaktem, jehož aktivace způsobí okamžitou a kompletní reverzaci pohybu Zařízení s N.C. kontaktem, zastavení pohybu brány Zařízení s N.C. kontaktem, jehož aktivace způsobí okamžitou a kompletní reverzaci pohybu 5 FSW OP Zařízení s N.C. kontaktem, reverzuje pohyb během otvírání brány 7 FSW CL Zařízení s N.C. kontaktem, reverzuje pohyb během zavírání brány 8 +24V dc + napájení příslušenství 3 TECHNICKÁ SPECIFIKACE Napájení 230Vac 50 Hz Příkon 10W Max. odběr motoru 10A Příslušenství napájení 24V dc Příslušenství max. proud odběr 24 Vdc max. 500 ma BUS-2EASY max. 500 ma Pracovní teplota -20 C C Zatížení majáku 24Vdc 15W Zatížení výstupu 24V dc 100mA (2) Pojistka F1 1A, 250V Pracovní logiky E, EP, A, A1, AP, At, S, SP, SA, b, bc, C Pracovní čas Programovatelný 0 10 min. Čas pauzy OPENA / Programovatelný 0 10 min. OPENB Síla motoru Nastavitelná 50 stupňů Rychlost Nastavitelná 10 stupňů zavírání/otvírání Svorkovnice vstupní Open A, Open B, Stop, BUS (I/O) Konektor vstupně/výstupní Napájení, baterie, motor, modul XF 433 nebo XF 868, baterie uvolnění el. zámku motoru, Svorkovnice vstupně/výstupní Programování zámek motoru, USB BUS-2EASY, OPENA, OPENB/CLOSE/SAFE, STOP/SAFE, GND, FOTOBUŇKY ZAVŘENÍ A OTEVŘENÍ, +24Vdc, PŘÍVOD NAPÁJENÍ, MAJÁK, EL. UVOLNĚNÍ ZÁMKU MOTORU, OUT1 1. a 2. stupeň programování tlačítky (+, -, F) a LCD displej (1) Použití vstupů 3 a 4 je možné konfigurovat ve druhém stupni programování (parametr Ob a SP). Zapojení je vyobrazeno na obr. 13 a 14. (2) POZOR nepřekračujte předepsaný maximální proudový odběr. 4
19 4 ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ Zapojení vyobrazeno na obr. 2 odpovídá továrnímu zapojení. 5
20 Před zapojením fotobuněk si nejprve rozmyslete, jak mají fotobuňky fungovat a kterou část pohybu brány chcete ochránit. Bezpečnostní zařízení během zavírání: je funkční pouze v době zavírání brány a je určeno k ochraně před nárazem brány v místě, kam se brána zavírá. Bezpečnostní zařízení během otevírání: je funkční pouze v době otevírání brány a je určeno k ochraně před nárazem brány v místě, kam se brána otevírá. Bezpečnostní zařízení během otevírání/zavírání: je funkční v době otevírání i zavírání brány a je určeno k ochraně před nárazem brány v místě, kam se brána otevírá a zavírá. 4.1 BUS-2EASY FOTOBUŇKY Tato řídící jednotka je vybavena připojením BUS pro snadné připojení vysokého počtu BUS příslušenství (např. až 16 párů fotobuněk), za použití pouze dvou vodičů bez rozlišení polarity. Před připojením fotobuněk je potřeba určit typ jejich funkce (obr. 4) a nastavit přepínače na obou fotobuňkách (vysílač/přijímač) viz obr. 5 podle tabulky č ADRESACE FOTOBUNĚK BUS-2EASY Stejnou adresu jako má vysílač, musí mýt i přijímač v daném páru. Stejná adresa nesmí být na dvou párech fotobuněk. Nejsou-li použity fotobuňky BUS-2EASY nechte konektor J12 prázdný. Tab. 1 Adresace BUS-2EASY fotobuněk Dip1 Dip2 Dip3 Dip4 Ref. Typ OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF ON OFF B OTEVÍRÁNÍ OFF OFF ON ON Max. 6 párů OFF ON ON OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF ON OFF OFF ON ON OFF ON OFF ON OFF ON ON A ZAVÍRÁNÍ ON ON OFF OFF Max. 7 párů ON ON OFF ON ON ON ON OFF OFF ON OFF OFF C OTEVÍRÁNÍ A OFF ON OFF ON ZAVÍRÁNÍ Max. 2 páry ON ON ON ON / IMPULZ OTEVŘÍT Uložení BUS-2EASY příslušenství do paměti Je možné přidat BUS příslušenství kdykoliv, je však potřeba jeho přítomnost uložit do paměti podle následujícího postupu: 1. Nainstalujte a naprogramujte příslušenství nastavte příslušnou adresu (viz kap ). 2. Vypněte napájení řídící jednotky 3. Připojte příslušenství do svorkovnice J12 (nezáleží na polaritě). 4. Zapněte napájení 5. Krátce stiskněte jednou SW4 (SETUP) provede se naučení. Zkontrolujte funkce příslušenství BUS-2EASY. 6. Řídící jednotka uložila BUS-2EASY příslušenství do paměti. Podle tabulky tab. 2, zkontrolujte, zda je funkce BUS správná: Tab. 2 Popis signalizace LED BUS-2EASY Trvale svítí Normálně pracuje (svítí v případě, že nejsou zapojeny fotobuňky) Pomalé blikání (po 0,5s) Nejméně jeden vstup je obsazen, fotobuňky aktivovány nebo neseřízeny Nesvítí (blikne po 2,5s) Linka BUS zkratována Nesvítí - BUS-2EASY linka deaktivována (není napájení) - Provoz na baterie - Jednotka je SLAVE 6
21 4.2 STANDARDNÍ FOTOBUŇKY Obr. 8 Obr. 6 Nejsou-li použity FAIL-SAFE zařízení, připojte napájecí svorky vysílačů na svorky 6 a 8 svorkovnice J13. Jsou-li použity FAIL-SAFE zařízení, připojte napájecí svorky vysílačů na OUT1 a nastavte ve 2. stupni programování parametr oi na 01 (viz obr. 6). Jsou-li nastaveny FAIL-SAFE zařízení (parametr oi = 01), a nejsou použity bezpečnostní prvky (fotobuňky ), tak musí být propojeny svorky FSW OP a FSW CL se svorkou -OUT1. Obr. 9 Obr. 10 Obr. 7 7
22 Obr. 12 Obr ZAPOJENÍ BEZPEČNOSTNÍCH VSTUPŮ Je-li aktivována funkce FAIL-SAFE (aktivace se provádí v druhém stupni programování), používá se jako mínus OUT (viz obr. 13). Je-li deaktivována funkce FAIL-SAFE (deaktivace se provádí v druhém stupni programování), používá se jako mínus SVORKA 6 (viz obr. 14). Nejsou-li zapojeny prvky s N.C. kontakty, je potřeba vstup SAFE propojit s OUT (s aktivní FAIL-SAFE) nebo s GND (FAIL-SAFE neaktivní). 8
23 5 PROGRAMOVÁNÍ Pro nastavení automatického systému je nutné vstoupit do programování. Programování je rozděleno do 2 stupňů: 1. STUPEŇ A 2. STUPEŇ. Stav automatického systému je zobrazen na displeji. Stiskem tlačítka F se vstoupí do 1. stupně programování a současným stisknutím tlačítek F a + se vstoupí do 2. stupně programování. Při provozu na baterie, je displej vypnutý. Krátkým stiskem tlačítka + se zobrazí stav brány. Pro zpětné nastavení původního nastavení, jednoduše použijte 1. volbu v 1. stupni programování. Všechny změny v programu jsou okamžitě po zadání účinné, ale jejich uložení v paměti nastane, až po vystoupení z programovacího módu a návratu do automatického provozu. Pokud vypnete napájení dříve, budou všechny zadané změny ztraceny. Návrat do automatického modu je možný z kteréhokoliv místa programování současným stisknutím tlačítka F a (-)minus. Při zapnutí řídící jednotky je zobrazena verze softwaru na displeji LCD STUPEŇ PROGRAMOVÁNÍ Pro vstup do první úrovně programování stiskněte tlačítko F. stiskněte tlačítko F (a držte stisknuté) je zobrazen název funkce po uvolnění tlačítka F se zobrazí hodnota této funkce, a můžete ji měnit tlačítky (+) a (-) stisknete-li opět tlačítko F (a držíte stisknuté), zobrazí se název další funkce, atd. když dojdete až k poslední funkci, opětovným stiskem tlačítka F vystoupíte z programovacího módu, uloží se změny do paměti a na displeji se zobrazí stav brány. POZOR!!!! Vždy je nutné pro trvalé uložení změněných parametrů dojít až na konec programování (St parametr). 1. STUPEŇ PROGRAMOVÁNÍ F Displej Funkce Nastavení z výroby df Tovární nastavení: 01 - Nastavení továrních hodnot všech programových parametrů Cu Po uvolnění tl. F se zobrazí hodnota Cu, což znamená, že zůstanou nastaveny všechny změněné již nastavené parametry. Chcete-li měnit hodnoty programových parametrů, stlačte znovu tl. F, jinak stiskněte + a zvolte 01 pro tovární nastavení. 01 Ct Master/Slave konfigurace (Řídící/řízený pohon) MA Řídící jednotka je v Master módu (Řídící) SL - Řídící jednotka je ve Slave módu (Řízený) MA Je-li řídící jednotka konfigurována jako Slave (řízená), chybí dále nastavování parametrů LO-PA-Pb-Ph-Op (pro funkce MASTER/SLAVE čtěte kapitolu 7.4) 9
24 LO PA Pb FO So Sc Pracovní Logika E = Poloautomatika EP = Poloautomatika (kroková) A = Automatika A1 = Automatika 1 AP = Automatika (kroková) At = Automatika s časovou funkcí S = Automatika (bezpečnostní zařízení) SP = Automatika (bezpečnostní zařízení) (kroková) SA = Automatika s reverzováním během pauzy b = Poloautomatika (b) bc = Mix (AP puls/ CH dead-man) C = Přítomnost obsluhy ( Dead-man) Tento parametr není zobrazován, je-li jednotka ve SLAVE módu Doba pauzy A: Čas pauzy k příkazu úplné otevření. Tato funkce je aktivní pouze u logiky s automatickým zavíráním. Nastavitelná od 0 do 59 sekund, po sekundovém kroku. Při zobrazení času (na displeji) v minutách a desítkách sekund jsou desítky odděleny tečkou. Nastavení se provádí po 10 sekundách až do maximální hodnoty 9.5 minut. Př: Je -li na displeji zobrazeno 2.5, odpovídá tato hodnota času 2 minuty 50 sekund. Tento parametr není zobrazován, je-li jednotka ve SLAVE módu Doba pauzy B: Čas pauzy k příkazu částečné otevření. Tato funkce je aktivní pouze u logiky s automatickým zavíráním. Nastavitelná od 0 do 59 sekund, po sekundovém kroku. Při zobrazení času (na displeji) v minutách a desítkách sekund jsou desítky odděleny tečkou. Nastavení se provádí po 10 sekundách až do maximální hodnoty 9.5 minut. Př: Je-li na displeji zobrazeno 2.5, odpovídá tato hodnota času 2 minuty 50 sekund. Tento parametr není zobrazován, je-li jednotka ve SLAVE módu Síla Motoru: Nastavení síly pohonu: 01 = minimální síla 50 = maximální síla Je-li změněna hodnota síly, je potřeba provést nové nastavení (SETUP), odstavec 7.3 Rychlost otevírání Je možné zvolit z 10 stupňů 01 = minimální rychlost 10 = maximální rychlost Je-li změněna hodnota rychlosti, je dobré provést nové nastavení (SETUP) odstavec 7.3 Rychlost zavírání Je možné zvolit z 10 stupňů 01 = minimální rychlost 10 = maximální rychlost Je-li změněna hodnota rychlosti, je dobré provést nové nastavení (SETUP) odstavec 7.3 E
25 ro rc Sr St Zpomalení během otevírání Nastavuje procentuelně zpomalovací místo z celkové dráhy pohybu. Nastavitelné od 5 (rychlost<5), 10 (rychlost mezi 5 a 8), 15 (rychlost >8) až 99% po 1% krocích = minimální zpomalení 99 = maximální zpomalení Zpomalení během zavírání Nastavuje procentuelně zpomalovací místo z celkové dráhy pohybu. Nastavitelné od 5 (rychlost<5), 10 (rychlost mezi 5 a 8), 15 (rychlost >8) až 99% po 1% krocích = minimální zpomalení 99 = maximální zpomalení Rychlost během zpomalování 0 = nízká rychlost 1 = vysoká rychlost Hlášení stavu kde se zařízení nachází a uložení do paměti: Výstup z programování, uložení změn do paměti a návrat k zobrazení stavu brány. 00 = Zavřeno 07 = Fail-safe probíhá 01 = Otevřeno 08 = Bus-2easy probíhá kontrola 02 = Stop (poté otevřít) 09 = Předblikání (poté otevřít) 03 = Stop (poté zavřít) 10 = Předblikání (poté zavřít) 04 = V pauze 11 = Otevřeno při částečném otevření 05 = Během otvírací fáze 12 = V pauze při částečném otevření 06 = Během zavírací fáze STUPEŇ PROGRAMOVÁNÍ Pro vstup do druhé úrovně programování stiskněte nejdříve F a pak při současném přidržení stiskněte (+). po uvolnění tlačítka F se zobrazí hodnota této funkce, kterou můžete měnit tlačítky (+) a (-) stisknete-li opět tlačítko F (a držíte stisknuté), zobrazí se název další funkce, atd. další postup je stejný jako u prvního stupně programování. když dojdete až k poslední funkci, opětovným stiskem tlačítka F vystoupíte z programovacího módu, uloží se změněné parametry a na displeji se zobrazí stav brány. 2. STUPEŇ PROGRAMOVÁNÍ F a + zároveň Displej Funkce Nastavení z výroby bo Maximální rozběhová síla: Motor pracuje při rozběhu s maximální silou, bez ohledu na nastavenou tlačnou sílu. Vhodné použít pro těžké brány. Brány do svahu. y = aktivní no no = neaktivní PF Předblikání : Umožňuje 5 druhů předblikání s délkou 3s. no = neaktivní OC = před každým pohybem CL = před zavřením OP = před otevřením PA = pouze na konci pausy no tp Čas předblikání (zobrazeno pouze, je-li předblikání aktivováno v předchozím menu): Nastavitelné od 1 do 10 sec v 1s krocích 01 = minimální předblikání 10 = maximální předblikání 11 03
26 Ph Zavírací fotobuňky: Aktivujte tuto funkci, chcete-li aby zavírací fotobuňky zastavily pohyb a reverzovaly po uvolnění. Normálně, je-li tato funkce vypnuta, způsobí okamžitou reverzaci brány. Y = reverzuje po uvolnění No = okamžitě reverzuje op Otevírací fotobuňky: Aktivujte tuto funkci, chcete-li aby otevírací fotobuňky zastavily pohyb a reverzovaly při zavírání. Normálně, je-li tato funkce vypnuta, funkce otevíracích fotobuněk způsobí zastavení pohybu a pokračuje po jejich uvolnění. Y = okamžitě reverzuje v zavírání No = pokračuje v pohybu po uvolnění Ad Funkce ADMAP Způsobí aktivaci funkce dle Francouzských norem NFP 25/362 Y = aktivní No = neaktivní EC Enkoder: Virtuální enkoder funguje jako protipřekážková ochrana a obstarává zpomalení a částečné otevření. V případě najetí na překážku během zavírání nebo otevírání virtuální enkoder způsobí reverzaci pohybu. Druhá překážka na stejném místě způsobí stop. Alarm je signalizován v obou případech (viz. část alarmy). Pozor! Je nutné správné nastavení citlivosti virtuálního enkoderu. Zvolená hodnota určuje čas v sekundách, po kterém řídící jednotka začne reverzovat pohyb. 00 = maximální citlivost 10 = minimální citlivost PO Částečné otevření: Je možné nastavit šířku částečného otevření vrat jako procentuální část z celé dráhy pohybu. (0-99% v 1% krocích). 00 = žádné částečné otevření 01 = minimální částečné otevření 99 = maximální částečné otevření Pracovní doba: Doporučuje se nastavení pracovní doby o 5 až 10 vteřin delší než je doba potřebná pro překonání celé dráhy otevření nebo zavření brány. To z důvodu možnosti selhání snímačů koncových poloh. t Rozmezí od 0 do 59 vteřin je regulovatelné s krokem jedné sekundy. Od jedné minuty až do 9,5 minuty se krok mnění po 10 sekundách. Například: Je-li na display 2.5 pracovní doba je 2 minuty a 50 sekund Je-li použit systém v MASTER/SLAVE konfiguraci, je potřeba nastavit pracovní čas na MASTER jednotce a počítat s časem obou pohonů. oi OUT1: OUT1 je N.O. výstup s otevřeným kolektorem aktivovaný při jedné z následujících funkcí: 00 Vždy aktivní 01 FAIL-SAFE (kontrola správné funkčnosti tradičních kontaktních fotobuněk) 02 Výstražné světlo (vypnuto při zavřeno, zapnuto když je otevřeno nebo v pauze, bliká při zavírání 03 Automatické osvětlení (viz další funkce) 04 Alarm, pracuje z baterie 05 Brána otevřená nebo v pauze 06 Brána zavřená 07 Brána v pohybu 08 Brána otevírá 09 Brána zavírá 10 Bezpečnost aktivovaná 11 Časový výstup, může být aktivován 2. kanálem dálkového ovladače 12 - Výstup, může být aktivován 2. kanálem dálkového ovladače (kroková funkce) No No no
27 ti Čas výstupu OUT1 (pouze je-li v předchozí volbě zvoleno 03 nebo 11): Je možné nastavit čas sepnutí výstupu OUT1 od 1 do 99 min v 1 min krocích 02 Ob SP IP Lc AS nc nd St OPENB/CLOSE/BEZPEČNOSTNÍ LIŠTA Volba zda má druhý vstup být OPENB částečné otevření, CLOSE zavření, nebo EDGE bezpečnostní lišta. 00 = OPEN B (ČÁSTEČNÉ OTEVŘENÍ) 01 = CLOSE (ZAVŘÍT) 02 = EDGE (BEZPEČNOSTNÍ LIŠTA) Využíváte-li logiku b, bc nebo C, je tato volba automaticky nastavena na 01 a nelze ji měnit. STOP/BEZPEČNOSTNÍ LIŠTA Volba zda má být vstup STOP použit jako STOP nebo EDGE (BEZPEČNOSTNÍ LIŠTA) 00 = STOP 01 = BEZPEČNOSTNÍ LIŠTA (N.C. kontakt) ČÁSTEČNÁ REVERZACE Je možné si zvolit typ reverzace (kompletní nebo částečná), je-li detekována překážka nebo jeli aktivována bezpečnostní lišta. Y = Aktivace částečné reverzace. Je-li detekována překážka nebo je-li aktivována bezpečnostní lišta, dojde pouze k částečné reverzaci, cca 2s a k zastavení pohybu. no = Částečná aktivace není aktivována. Je-li detekována překážka nebo je-li aktivována bezpečnostní lišta, dojde k reverzaci pohybu a brána se zastaví až na koncové poloze. Zámek motoru Je možné zvolit použití elektrozámku motoru během práce na baterii (při výpadku síťového napájení 230V). Y = Zámek motoru pokračuje v normální funkci i na baterii No = Začne-li systém pracovat na baterii, zámek motoru se odblokuje. Vyžádání servisní prohlídky (v kombinaci s dalšími dvěma funkcemi): Je-li aktivována tato funkce, je možné nastavit počet cyklů, po jejichž dokončení si zařízení vyžádá servisní prohlídku. y = aktivní Je-li dosaženo nastaveného počtu cyklů (parametry nc, nd) bude před každým cyklem provedeno předblikání 8s. (použité předblikání bude prodlouženo). no = neaktivní Následující parametry nc a nd zobrazují, kolik cyklů již systém provedl až do maximálního počtu Je-li počet cyklů větší než , oba dva následující parametry budou zobrazovat 99. Tato funkce je vhodná pro nastavení upozorňování na provedení pravidelné kontroly. Programování cyklů (tisíce): Je-li AS = y Tento parametr zobrazuje počet tisíců cyklů, které ještě zbývají do vyžádání servisní prohlídky. Je-li AS = no Tento parametr zobrazuje počet tisíců již provedených cyklů. Je-li AS = no, současným stisknutím + a na 5s provedete vynulování počítadla Programování cyklů (stovky): Je-li AS = y Tento parametr zobrazuje počet stovek cyklů, které ještě zbývají do vyžádání servisní prohlídky. Je-li AS = no Tento parametr zobrazuje počet stovek již provedených cyklů. Např.: Provedl-li pohon cyklů, bude zobrazeno nc = 11 a nd = 21 Hlášení stavu kde se zařízení nachází: Vystoupení z programování, uložení změněných hodnot natavení a návrat k zobrazení stavu brány. 00 = Zavřeno 07 = Fail-safe probíhá 01 = Otevřeno 08 = Bus-2easy probíhá kontrola 02 = Stop (poté otevřít) 09 = Předblikání (poté otevřít) 03 = Stop (poté zavřít) 10 = Předblikání (poté zavřít) 04 = V pauze 11 = Otevřeno při částečném otevření 05 = Během otvírací fáze 12 = V pauze při částečném otevření 06 = Během zavírací fáze no Y no 00 00
28 6 Uložení rádio kódu do paměti Řídící jednotka má v sobě integrovaný 2 kanálový dekódovací systém (DS, SLH, LC) nazývající se OMNIDEC. Tento systém umožňuje uložit do paměti oba otevírací signály OPEN A a OPEN B musí se však přidat rozšiřující přijímací modul (obr. 15 bod 1) požadované frekvence. 3 typy kódování (DS, SLH, LC/RC) mohou být nastaveny zároveň. Je možné uložit až 256 rádiových kódů rozdělených mezi OPENA a OPENB. Pro použití rozdílného kódování na jednom kanálu, ukončete proces učení a začněte učení znovu pro další typ kódování. Nepřipojujte žádný přijímací modul do jednotky, která je konfigurována jako SLAVE. 6.1 Uložení do paměti DS dálkových ovladačů Je možné uložit až 256 rádiových kódů rozdělených mezi OPENA a OPENB/CLOSE. 1. V dálkovém ovladači nastavte kombinaci přepínačů. 2. Stlačte a držte stlačené tlačítko + (SW3) [OPENA] nebo (SW2) [OPENB/CLOSE] a zároveň tlačítko SETUP (SW4) pro naučení odpovídajícího kanálu dálkového ovládání. Příslušná LED začne pomalu blikat na 5 s. 3. Uvolněte obě tlačítka. 4. Během 5s stlačte odpovídající tlačítko na dálkovém ovladači. 5. Odpovídající LED se rozsvítí na 1s a zhasne. Tím indikuje, že došlo k uložení kódu. 6. Pro nastavení dalších ovladačů musíte zvolit stejnou kombinaci přepínačů, nebo pro uložení jiného kódu pokračujte od bodu Uložení do paměti SLH dálkových ovladačů Je možné uložit až 256 rádiových kódů rozdělených mezi OPENA a OPENB/CLOSE. 1. Na dálkovém ovladači SLH stlačte zároveň tlačítka P1 a P2. 2. Příslušná LED začne blikat. 3. Uvolněte obě tlačítka. 4. Stlačte a držte stlačené tlačítko + (SW3) [OPENA] nebo (SW2) [OPENB/CLOSE] a zároveň tlačítko SETUP (SW4) pro naučení odpovídajícího kanálu dálkového ovládání. Příslušná LED začne pomalu blikat na 5 s. 5. Uvolněte obě tlačítka. 6. Během 5s stlačte a přidržte odpovídající tlačítko na dálkovém ovladači. 7. Odpovídající LED se rozsvítí na 2s a zhasne. Tím indikuje, že došlo k uložení kódu. 8. Uvolněte tlačítko. 9. Stiskněte naučené tlačítka na ovladači dvakrát rychle za sebou. Při učení ovladačů dbejte na to, aby v cestě pohybu vrat nestála žádná překážka. Pro přidání dalších ovladačů k ovládání brány postupujte následovně: a) Na naučeném ovladači stlačte zároveň tlačítka P1 a P2. b) LED dioda začne blikat. c) Uvolněte tlačítka. d) Stlačte tlačítko, které je již naučené a držte. (LED začne blikat). e) Co nejblíže přiložte ovladač, který chcete naučit a stlačte tlačítko, které chcete naučit a držte, dokud dvakrát nezabliká LED na ovladači. f) Stiskněte naučené tlačítka na ovladači dvakrát rychle za sebou. g) Při učení ovladačů dbejte na to, aby v cestě pohybu vrat nestála žádná překážka. 6.3 Uložení do paměti LC/RC dálkových ovladačů Je možné uložit až 256 rádiových kódů rozdělených mezi OPENA a OPENB/CLOSE Použijte dálkové ovladače pouze s přijímacím modulem 433 MHZ. 1. Stlačte a držte stlačené tlačítko + (SW3) [OPENA] nebo (SW2) [OPENB/CLOSE] a zároveň tlačítko SETUP (SW4) pro naučení odpovídajícího kanálu dálkového ovládání. Příslušná LED začne pomalu blikat na 5 s. 2. Uvolněte obě tlačítka. 3. Během 5s stlačte odpovídající tlačítko na LC/RC dálkovém ovladači. 4. Odpovídající LED se rozsvítí na 1s a zhasne. Tím indikuje, že došlo k uložení kódu a pokračuje blikat po následujících 5s, během kterých může být přidán další ovladač. 5. Po 5s LED zhasne a procedura je ukončena Vzdálené uložení LC/RC dálkových ovladačů do paměti Další dálkové ovladače mohou být přidány vzdáleně pouze s LC/RC dálkovým ovládačem, který je již uložen v paměti, bez nutnosti otevírání pohonu. 14
29 1. Zajistěte si již naučený ovladač. 2. Stlačte a držte tlačítka P1 a P2 dokud nezačnou obě LED blikat na 5s. 3. Během 5s stlačte odpovídající tlačítko na dálkovém ovladači, který je již naučen, aby umožnil naučení vybraného kanálu. 4. LED na desce řídící jednotky odpovídající učenému kanálu bude blikat 5s, během kterých musí být vyslán další kód. 5. Odpovídající LED se rozsvítí na 2s a pokračuje blikat po následujících 5s, během kterých může být přidán další ovladač. 6. Po 5s LED zhasne a procedura je ukončena. 6.4 Procedura mazání dálkových ovladačů Pro smazání všech vstupních rádiových kódů, stlačte zároveň tlačítko + (SW3) a - (SW2) a na 1s stlačte SETUP (SW1) a první dvě tlačítka (+ a -)držte stlačená na 10s led RADIO1 a RADIO2 budou rychle blikat 10s. 2. Obě LED se rozsvítí na 2s a zhasnou (mazání ukončeno). 3. Uvolněte obě tlačítka. Tato operace je nevratná. Všechny kódy dálkových ovladačů OPEN A a OPEN B budou smazány. 7. ZAPNUTÍ 7.1 ZKONTROLUJTE LED DIODY Po zapojení všech komponent a zapnutí napájecího napětí, zkontrolujte stavy signalizačních LED dle následujícího obrázku (obr. 16) Led FCA a FCC signalizují stav koncového spínače (FCA otevřeno, FCC - zavřeno). V klidovém stavu led svítí a při aktivaci led zhasne. Tab.3 - Popis signalizace led POWER Svítí Hlavní přívod zapnutý Bliká Napájení z baterie Nesvítí Není napájecí napětí Vstupy STOP(SAFE), FSW CL, FSW OP, OPENB (konfigurovaný jako bezpečnostní lišta) jsou bezpečnostní vstupy s N.C. kontaktem (normálně zavřený), proto při klidovém stavu led svítí a je-li vstup aktivován led zhasne. Vstupy OPEN A, OPEN B/CLOSE jsou vstupy s N.O. kontakty (normálně otevřený), proto při klidovém stavu je led zhasnuta a při aktivaci vstupu se led rozsvítí. 15
30 Je-li pohon nakonfigurován jako SLAVE, LED u svorkovnice J13 musí být zhasnuty. Bliká-li led ERROR, indikuje probíhající poruchu (není možná funkce automatického systému). Svítí-li led ERROR, indikuje probíhající poruchu (zamkne motor, dokud není porucha odstraněna). 7.2 PROVOZ NA BATERIE POZOR! Pro optimalizaci spotřeby a ochranu dobíjení, v době provozu na baterii, je-li automatický systém v klidu, displej LCD1, LED BUS 2easy, FCC a FCA LED jsou zhasnuty, zatímco LED POWER bliká. I v této fázi je možné zobrazit stav automatického systému. Stiskněte krátce tlačítko + na řídící jednotce. Následně po krátkém stisknutí displej LCD1 zobrazí na 2sekundy stav automatického systému. Během normálního provozu displej LCD1 a LED diody stále zobrazují aktuální stav systému. 7.3 NASTAVENÍ KONCOVÝCH POLOH Pro zajištění správného umístění magnetů koncových poloh je potřeba nejprve zapojit řídící jednotku a všechny ovládací a bezpečnostní prvky. Pohon je vybaven magnetickým snímačem koncových poloh vestavěným přímo na řídící jednotce. Pohyb brány se zastaví v momentě, kdy polarizovaný magnet, který je připevněný na horní části hřebenu aktivuje snímač. 1. Zkontrolujte, zda je pohon přepnutý na manuální provoz (viz ZABLOKOVÁNÍ/ODBLOKOVÁNÍ POHONU v manuálu pohonu). 2. Přejeďte ručně bránou do pozice otevřeno, mezi koncovou polohou a mechanickým dorazem musí být alespoň 40 mm (viz obr. 17). 3. Přiložte magnet s kolečkem na hřeben ve směru pohybu. Seřiďte umístění magnetu tak, aby LED FCA zhasla a připevněte ho dodanými šroubky. 4. Přejeďte ručně bránou do pozice zavřeno, mezi koncovou polohou a mechanickým dorazem musí být alespoň 40 mm (viz obr. 17). 5. Přiložte magnet s čtverečkem na hřeben ve směru pohybu. Seřiďte umístění magnetu tak, aby LED FCC zhasla a připevněte ho dodanými šroubky. 6. Opětovným přejetím bránou na koncové polohy zkontrolujte, zda řídící jednotka správně načítá koncové polohy. Popřípadě proveďte nutné úpravy. Aby se předešlo poškození nebo přerušení správné funkce pohonu, je nutné cca 40 mm za koncovou polohu umístit mechanické dorazy. Pro správnou funkci koncových spínačů musí být magnet s kolečkem umístěn pro pozici otevřeno a s čtverečkem pro zavřeno. Zapojujete-li systém v MASTER/SLAVE konfiguraci, magnety koncových poloh musí být zapojeny podle schématu na obr
31 7.4 MASTER/SLAVE KONFIGURACE Zapojujete-li dvě brány naproti sobě, je potřeba provést zapojení a nastavení v módu MASTER/SLAVE módu. Pohon MASTER (řídící, parametr Ct v první části programování musí být nastaveno na MA) musí mít zapojeny všechny ovládací a bezpečnostní prvky (fotobuňky, rádio, otevírací impulzy, maják), zatímco u pohonu SLAVE (řízený, parametr Ct v první části programování musí být nastaveno na SL), se vůbec svorkovnice J13 nezapojuje (všechny vstupy jsou ignorovány). Oba pohony mezi sebou komunikují pomocí polarizované sběrnice BUS-2EASY svorkovnice J12. Pohon MASTER bude kompletně ovládat SLAVE pohon přes BUS2-EASY a bude řídit všechny pohyby a časy obou pohonů. Vyvarujte se jakéhokoliv zapojování do svorkovnice J13 v pohonu SLAVE. U propojení BUS mezi pohony musí být dodržena polarita (svorkovnice J12 - obr. 19). Je-li řídící jednotka konfigurována jako SLAVE, v programování nebudou zobrazovány některé parametry menu (LO-PA-Pb-Ph-Op). Bude-li jednotka zpět vrácena do konfigurace MASTER, předchozí hodnoty se do zobrazení vrátí MASTER/SLAVE ZAPOJENÍ 17
32 7.4.2 MASTER/SLAVE SETUP PROCEDURA NASTAVENÍ Skutečnost, že je vyžadován SETUP, je signalizováno blikáním číslice 50 na displeji řídící jednotky MASTER i SLAVE. Později MASTER řídící jednotka signalizuje chybu 91. V každém případě se procedura SETUP (nastavení) provádí na jednotce MASTER. SETUP (nastavení) se u systému v MASTER/SLAVE konfiguraci provádí následovně: 1. Odblokujte oba pohony, dejte je do střední polohy a znovu je zablokujte. 2. Stiskněte a držte stisknuté tlačítko SETUP na MASTER řídící jednotce dokud se brána nedá do pohybu. 3. V tuto chvíli MASTER pohon provede kompletní SETUP proceduru. 4. Po dokončení SETUP procedury pohonu MASTER začne SETUP procedura pohonu SLAVE. 5. Po dokončení SETUP procedury pohonu SLAVE, řídící jednotka MASTER přejede bránou SLAVE na stejnou pozici jako je MASTER. 6. Procedura je kompletní. V případě nějaké chyby a nedokončení SETUP procedury, je potřeba postup opakovat od bodu SETUP - NASTAVENÍ Po zapnutí napájecího napětí a nebyl-li ještě proveden SETUP tak na displeji se zobrazí blikající číslice 50 a bude blikat zároveň s LED SETUP. Je nutné provést SETUP. Před provedením procedury SETUP, se přesvědčte, že máte správně nastavené magnety koncových poloh, jak je popsáno v předchozí kapitole. Procedura SETUP: 1. Otevřete do poloviny a zkontrolujte, zda obě LED koncových poloh svítí (FCA, FCC), jinak bude signalizována chyba 12 (viz tab. 5). 2. Stiskněte a držte tl. SETUP (SW4) dokud se brána nezačne hýbat. Brána dojede do koncové polohy a uloží polohu do paměti. Je-li to poloha zavřeno (čtvereček) uloží tuto polohu jako zavřeno. A naopak, je-li to poloha otevřeno (kolečko) uloží tuto polohu jako otevřeno. Na displeji bliká číslo Brána začne jet pomalu na opačnou stranu až k druhému polarizovanému magnetu a uloží druhou pozici (otevřeno nebo zavřeno). Během této fáze bliká na displeji číslo Podle toho, na kterém koncovém spínači se brána nachází, brána zobrazuje na displeji stav (00 zavřeno, 01 - otevřeno). Je-li brána otevřena, vyšlete impulz k jejímu zavření. 8. TEST AUTOMATICKÉHO SYSTÉMU Po instalaci a naprogramování, zkontrolujte správnou funkci všech zapojených komponent a bezpečnostních prvků. 9 - ALARMY A CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Je-li hlášen nějaký alarm (stav kdy není omezena funkce pohonu), nebo chyba (stav kdy jsou blokovány funkce pohonu) displej zobrazuje momentální stav. 9.1 ALARMY Nastane-li alarm, LED ERROR začne blikat a po společném stisknutí + a - se zobrazí na displeji číslo alarmu (viz tab. 4). Tab. 4 Alarmy 22 Překročen proudový limit motoru 24 Výstup LAMP zkratován 27 Detekce překážky (zobrazené 10s) 30 XF paměť rádio kódů je plná (zobrazené 10s) 40 Vyžádání servisu 46 Programový reset defaultní síly 9.2 CHYBY Nastane-li chyba, LED ERROR se rozsvítí a po společném stisknutí + a se zobrazí na displeji číslo chyby (viz tab. 5). Tab. 5 Chyby 01 Porucha řídící jednotky 03 Porucha motoru 06 Zámek motoru zamčen (zkontrolujte ho, popř. vyměňte) 07 Brána je příliš těžká nebo je příliš velké tření (přidejte sílu) 08 Porucha BUS-2EASY (zkontrolujte nastavené adresy na BUS fotobuňkách) 10 Oba koncové spínače mají stejnou polaritu 12 Koncový spínač aktivován na začátku SETUPu 15 Překročený čas 90 Není komunikace se SLAVE jednotkou 18
33 91 Chyba SLAVE jednotky 92 Chyba SLAVE jednotky Chyby 90, 91 a 92 jsou zobrazovány pouze na E721, která je konfigurována jako MASTER a konkrétně 91 a 92 indikují chyby na SLAVE jednotce. Jsou-li zobrazeny tyto chyby, doporučujeme zkontrolovat chyby zobrazené na SLAVE jednotce, odstranit je a obnovit správnou funkci systému. 10 FUNKČNÍ LOGIKY V závorkách je popsáno chování jiných vstupů, když je ten daný vstup aktivován. Příkaz CLOSE (zavřít) lze vytvořit ze vstupu OPENB ve 2. stupni programování. Je-li, během pohybu brány aktivován vstup SAFE, dojde ke kompletní reverzaci. Je-li držen aktivován vstup STOP, je blokován veškerý pohyb s bránou. LOGIKA E STAV AUTOM SYST. ZAVŘENO OTVÍRÁNÍ OTEVŘEN O ZAVÍRÁNÍ ZASTAVEN O OPEN A OPEN B CLOSE (ZAVŘÍT) Otevře (1) Začne zavírat (1) Otevře Otevře částečně IMPULZY STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP (OPEN Zavírá začne zavírat Zavře (OPEN/CLO SE Otevře Zavře Zavře Zavře (OPEN/CLO SE (OPEN Viz. 2. stup. program. (OPEN (CLOSE Reverzuje v otvírání ( Viz. 2. stup. program) (CLOSE (OPEN a otvírá po uvolnění (OPEN zastaví, uloží- CLOSE (OPEN/CLOSE a otvírá po uvolnění (OPEN zastaví uloží CLOSE) (OPEN zastaví, uloží CLOSE.) LOGIKA EP STAV OPEN A OPEN B CLOSE AUTOM (ZAVŘÍT) SYST. ZAVŘENO Otevře Otevře částečně OTVÍRÁNÍ OTEVŘEN O ZAVÍRÁNÍ ZASTAVEN O (1) (1) Pokračuje v pohybu opačným směrem. Po STOP vždy IMPULZY STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP (OPEN Zavírá začne zavírat Zavře (OPEN/CLO SE Pokračuje v pohybu opačným směrem. Po STOP vždy Zavře (OPEN/CLO SE (OPEN Viz. 2. stup. program. (OPEN (CLOSE Reverzuje v otevírání ( Viz. 2. stup. program) (CLOSE (OPEN a otvírá po uvolnění (OPEN zastaví, uloží- CLOSE (OPEN/CLOSE a otvírá po uvolnění (OPEN zastaví uloží CLOSE) (OPEN zastaví, uloží CLOSE.) zavírá zavírá 19
34 LOGIKA A STAV SYST. OPEN A OPEN B CLOSE (ZAVŘÍT) ZAVŘENO Otevře Otevře a zavře po částečně uplynutí času a zavře po uplynutí času B OTVÍRÁNÍ OTEVŘENO V PAUZE ZAVÍRÁNÍ ZASTAVEN O (1) Znovu načte čas pauzy (1) Začne otvírat Znovu načte čas pauzy B Začne otvírat IMPULZY STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP (OPEN Zavře Zavře Zavře (OPEN/CLO SE (OPEN Viz. 2. stup. program. (OPEN Znovu načte čas pauzy (CLOSE Reverzuje v otvírání ( Viz. 2. stup. program) (CLOSE (OPEN a otvírá po uvolnění (uloží CLOSE) Znovu načte čas pauzy (CLOSE a otvírá po uvolnění (uloží CLOSE) (OPEN/CLOSE LOGIKA A1 STAV SYST. OPEN A OPEN B CLOSE (ZAVŘÍT) ZAVŘENO Otevře Otevře a zavře po částečně uplynutí času a zavře po uplynutí OTVÍRÁNÍ OTEVŘENO V PAUZE ZAVÍRÁNÍ ZASTAVEN O (1) Znovu načte čas pauzy (1) Začne otvírat času B Znovu načte čas pauzy B Začne otvírat IMPULZY STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP (OPEN Zavře Zavře Zavře (OPEN/CLO SE LOGIKA AP STAV SYST. OPEN A OPEN B CLOSE (ZAVŘÍT) ZAVŘENO Otevře Otevře a zavře po částečně uplynutí času a zavře po uplynutí OTVÍRÁNÍ OTEVŘENO V PAUZE ZAVÍRÁNÍ ZASTAVEN O (1) (1) Začne otvírat času B Začne otvírat IMPULZY (OPEN Viz. 2. stup. program. (OPEN Pokračuje v otevírání a okamžitě zavírá a zavírá po uvolnění Reverzuje v otvírání ( Viz. 2. stup. program) (CLOSE (OPEN a otvírá po uvolnění (uloží CLOSE) Znovu načte čas pauzy (CLOSE a otvírá po uvolnění (uloží CLOSE) (OPEN/CLOSE STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP (OPEN Zavře Zavře Zavře (OPEN/CLO SE (OPEN Viz. 2. stup. program. (OPEN Znovu načte čas pauzy (CLOSE Reverzuje v otvírání ( Viz. 2. stup. program) (CLOSE (OPEN a otvírá po uvolnění (OPEN zastaví, uloží CLOSE) Znovu načte čas pauzy (CLOSE a otvírá po uvolnění (OPEN zastaví, uloží CLOSE) (OPEN/CLOSE (1) Během cyklu částečného otvírání, impulz OPEN A způsobí úplné otevření 20
FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, Zola Predosa Bologna. FAAC S.p.A. Bologna, A. Marcellan. Tento symbol.
1 FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna FAAC S.p.A Bologna, 01122010 A. Marcellan Tento symbol Tento symbol 2 1 3 LCD SW1 SW2 SW3 SW4 LED J1 J2 J3 J4 J5 KONEKTOR MOTORU J6 15W)
OBSAH. 1. Důležité informace Str. 3. 2. Popis a technické spefikace Str. 3. 3. Rozměry Str. 4
OBSAH 1. Důležité informace Str. 3 2. Popis a technické spefikace Str. 3 3. Rozměry Str. 4 4. Elektrická připravenost Str. 4 5. Instalace automatického systému 5.1 Předběžná kontrola Str. 4 5.2 Uložení
OBSAH. Str. 5 7.3 SETUP - Nastavení Str. 15 4.1.2 Přidání BUS-2Easy. 8 TESTOVÁNÍ AUTOMATICKÉHO Str. 5 příslušenství
OBSAH 1 VAROVÁNÍ Str. 2 6 ULOŽENÍ RADIO KODU Str. 11 2 NÁKRES A KOMPONENTY Str. 2 6.1 Nastavení DS ovladače Str. 11 2.1 Popis komponentů Str. 3 6.2 Nastavení SLH ovladače Str. 12 2.2 Popis svorkovnice
CE prohlášení shody pro stroje. (směrnice 2006/42/EC)
CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 2006/42/EC) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: Pohon mod. C720 * je postaven, aby byl začleněn do zařízení,
Pohony FAAC pro posuvné brány tech. minimum
Pohony FAAC pro posuvné brány tech. minimum Pavel Luňák +420 602 430 040 Martin Machián +420 606238 824 Posuvné brány Elektroinstalace ( standard ) Obr.3 1) Pohon FAAC 2) Fotobuňky 3) Klíčový ovladač 4)
FAAC DOMOGLIDE-T. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE)
FAAC DOMOGLIDE-T CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: pohon DOMOGLIDE-T * je postaven nebo včleněn
CE prohlášení o shodě
1 Výrobce: FAAC S.p. A. CE prohlášení o shodě Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: řídící jednotka 578D * je uzpůsobena, aby odpovídala bezpečnostním požadavkům následujících
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA FAAC 844 T
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA FAAC 844 T Výrobce: FAAC S.p. A. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 89/392/EEC, dodatek II, část B) Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: řídící jednotka
CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 89/392/EEC odstavec II,oddíl B)
Výrobce: FAAC S.p. A. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 89/392/EEC odstavec II,oddíl B) Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: Pohon mod. E 700 *je přizpůsoben základním
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA 596/615 BPR rev. C
1 2 ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA 596/615 BPR rev. C 1. UPOZORNĚNÍ Před jakýmkoliv zásahem do elektronické řídící jednotky, jako je zapojení, údržba a podobně, je nutno odpojit přívod napájení. Přívod napájení 230 V
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA E024S
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA E024S CE prohlášení shody pro stroje Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Deklaruje že: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie řídící jednotka E024S odpovídá základním bezpečnostním požadavkům
CE prohlášení o shodě
1 CE prohlášení o shodě Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: řídící jednotka 462 DF * odpovídá základním bezpečnostním požadavkům následujících směrnic:
BEZDRÁTOVÁ KÓDOVÁ KLÁVESNICE 868 SLH
BEZDRÁTOVÁ KÓDOVÁ KLÁVESNICE 868 SLH 1 2 BEZDRÁTOVÁ KÓDOVÁ KLÁVESNICE 868 SLH Tento produkt splňuje normu 99/05/EEC Využití: jako ovladač pro vrata a brány Produkt je schválen pro země EU. 1. Základní
CE prohlášení shody pro stroje 98/37/EC
CE prohlášení shody pro stroje 98/37/EC Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Deklaruje že: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie řídící jednotka E012 * je postaven, aby byl začleněn do zařízení, nebo
Pohony FAAC pro křídlové brány tech. minimum
Pohony FAAC pro křídlové brány tech. minimum Pavel Luňák +420 602 430 040 Martin Machián +420 606238 824 Křídlové brány FAAC 390 pro křídlo do 1,8m (3m s elektro-zámkem),pro skládací vrata a teleskopickým
CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (směrnice 2006/42/EC)
1 2 Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Deklaruje že: CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (směrnice 2006/42/EC) Via Calari, 10 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Pohon mod. S450H je postaven, aby byl začleněn do zařízení,
CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE) Výrobce: FAAC S.p. A.
CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: Pohon mod. S418 * je postaven nebo včleněn do stroje nebo
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 1. Upozornění Je naší povinností sdělit Vám,
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 NULOVÝ ŽIVÝ NULOVÝ ŽIVÝ Elpro 10 plus 1. Upozornění
SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V
SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V řídící jednotka pro posuvné brány 24V autorizovaný prodejce DŮLEŽITÉ POZNÁMKY PRO INSTALAČNÍ TECHNIKY VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTÍ PŘEDPISY 1) POZOR! Aby byla zajištěna bezpečnost
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA E124 rev. B
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA E124 rev. B CE prohlášení shody pro stroje Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje ţe: řídící jednotka E124 odpovídá základním bezpečnostním
Řídící jednotka FAAC 740 D
Řídící jednotka FAAC 740 D CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 89/392/EEC, dodatek II, část B) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Deklaruje že: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie pohon 740
D-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA
D-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA 1. Bezpečnostní předpisy Upozornění: Je přísně zakázáno, aby jakékoli opravy, montáž nebo seřizování prováděly nekvalifikované osoby. K zabránění
Vlastnosti a použití řídící jednotky
CLEVER 01 Vlastnosti a použití řídící jednotky Řídící jednotky CLEVER01 a CLEVER01M jsou postaveny jako součást automatického systému uzavírání bran, vedený formou jednofázového motoru s trvalým kondenzátorem.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Tímto deklarujeme: že opto-elektronické aktivní bezpečnostní zařízení mod. XP 15W
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výrobce FAAC S.p.A. Adresa: Via Benini 1, 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALY Tímto deklarujeme: že opto-elektronické aktivní bezpečnostní zařízení mod. XP 15W - odpovídá základním bezpečnostním
Příslušenství pohonů FAAC tech. minimum
Příslušenství pohonů FAAC tech. minimum Pavel Luňák +420 602 430 040 Martin Machián +420 606238 824 Dálkové ovládání FAAC 868 SLH přijímač RP, PLUS, DECODER, MINIDECODER karta RP s externí anténou ovladač
RADIOBAND/OS RADIOBAND/OSB
PŘEDSTAVENÍ RADIOBAND/OS RADIOBAND/OSB POPIS Radioband systém je konstruován pro průmyslové, komerční a privátní dveřní a vratové aplikace kde jsou použity bezpečnostní lišty. Tento bezdrátový systém nahrazuje
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ
1 ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ ON 2 3 4 00. OBSAH REJSTŘÍK 01. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY bezpečnostní pokyny strana 01.A 02. ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA technické parametry strana 01.B popis DIP přepínačů strana
TM xx E R PRŮVODCE INSTALACÍ
TM xx E R PRŮVODCE INSTALACÍ CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (směrnice 2006/42/EC) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: Pohon mod. TM 35 ER, TM 45 ER, TM 58
AEP20PIL. Součásti kompletní instalace
AEP20PIL Součásti kompletní instalace Vlastnosti řídící jednotky Řídící jednotka AEP20PIL je určena pro jeden nebo dva pohony na 230Vdc pro modely křídlových pohonů modelu CICLON nebo MAGIC. Tato řídící
ZR24 ŘÍDICÍ KARTA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA. Obsah. Popis. Bezpečnost. Nastavení. Další funkce
ŘÍDICÍ KARTA ZR24 ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA Popis Řídicí karta ZR24 je vhodná pro ovládání jednofázových převodových motorů s napájecím napětím 230 V s výkonem až 500 W. Frekvence 50 60 Hz. Karta byla kompletně
MSE 110 W- bezpečnostní lišta
MSE 110 W- bezpečnostní lišta CE prohlášení shody pro stroje ( dodatek II, část C) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: Opto elektronická aktivní
Popis kontaktů svorkovnice CN2:
Řídící jednotka MC1 pro pohony posuvných bran a závor Elektronická centrální jednotka pro ovládání pohonů posuvných bran včetně integrovaného přijímače dálkového ovládání Technická data: - Napájení: 230
OBSAH PŘÍSLUŠENSTVÍ - EXPANDER, INVERTER STR. 6-7 MAX. VÁHA
K800, K1400, K2200 OBSAH TECHNICKÉ VLASTNOSTI STR. 2 KONTROLA PŘED MONTÁŽÍ STR. 2 MONTÁŽ MOTORU A HŘEBENU STR. 3 KONCOVÉ SPÍNAČE, ÚDRŽBA STR. 3 PROPOJENÍ STR. 4 KONTROLA SPRÁVNÉHO OTÁČENÍ MOTORU, ČASOVÁNÍ
EC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Výrobce: JCM TECHNOLOGIES, S.A. C/Bisbe Morgades, 46 Baixos 08500 VIC Barcelona SPAIN EC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ tímto prohlašuje, že výrobek uvedený níže je v souladu s příslušnými základními požadavky podle
Tel.326 774 373 FAAC JaP Trade s.r.o. www.faac.cz
Elektronická řídící centrála 452 MPS 1. Upozornění Pozor: Před jakýmkoliv zásahem do elektronické řídící centrála jako je zapojení údržba a pod je nutno odpojit napájení el. proudem. Do obvodu zapojení
Pohon garážových vrat
Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,
Elektronická řídící centrála 740 D
Elektronická řídící centrála 740 D Upozornění: Před prováděním jakýchkoliv manipulací s elektronickou řídící centrálou (připojení el zařízení, údržba) vždy odpojte přívod el. proudu. - do obvodu připojení
Připojení JM.CB karty (volitelné příslušenství) - Záložní zdroj
Připojení JM.CB karty (volitelné příslušenství) - Záložní zdroj Prohlášení o shodě pro EU Tímto prohlašujeme, že náš výrobek CP.J3 Odpovídá následujícím platným nařízením EMC, předpisy (89/336/CCE, 93/68/CEE)
Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI
Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA CZ NÁVOD K INSTALACI 1 OBSAH BALENÍ 2 Příklad instalace Pohon se skládá z těchto dílů: 1 x podúrovňový pohon 1 x otevírací rameno 90 1 x odjišťovací
CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. je konstruován, aby odpovídal základním bezpečnostním požadavkům dle následujících EEC směrnic:
1 CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Calari, 10 40069 Zola Predosa, BOLOGNA - ITÁLIE Deklaruje že: E045 řídící jedotka je konstruován, aby odpovídal základním bezpečnostním požadavkům
Vstupní panely LITHOS
PROGRAMOVACÍ MANUÁL Vstupní panely LITHOS Likvidace Ujistěte se, že obalový materiál nebude volně zanechán v prostředí, ale že dojde k jeho likvidaci v souladu s právními předpisy platnými v zemi použití
CE prohlášení o shodě pro stroje (směrnice 2006/42/EC)
1 CE prohlášení o shodě pro stroje (směrnice 2006/42/EC) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Calari 10 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: Pohon model B680H s řídící jednotkou E680 je postaven,
PHOT zelená NC vstup z RX fotobuňky. Tato svorka je proklemována (obr.a). Klemu odpojte pouze při připojení fotobuněk.
Řídící jednotka CP.BULLOCK CP.BULLOCK CP.BULLOCK S výjimkou napájecího kabelu, všechny elektrické přípojky mají napětí 24 V.Připojte všechny doplňky dle obrázku 1.Pro usnadnění připojení jsou svorky příslušenství
Popis kontaktů svorkovnic: CN1: 1 : uzemnění 2 : uzemnění
Řídící jednotka MC15 pro pohony posuvných bran a závor Elektronická centrální jednotka pro ovládání pohonů posuvných bran včetně integrovaného přijímače dálkového ovládání. Možnost použití rádiového přenosu
Automatický pohon FAAC 391
Automatický pohon FAAC 391 Automatický pohon FAAC 391 sestává z nereverzních pohonů dodávaných ve dvou verzích: - 391 24C se zabudovanou řídící jednotkou - 391 24 bez řídící jednotky Pohon je sestrojen
FAAC 820/860. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 89/392/EEC, dodatek II, část B)
FAAC 820/860 CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 89/392/EEC, dodatek II, část B) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: pohon FAAC 820-860 * je
Popis kontaktů svorkovnice CN1: W: uzemnění
Řídící jednotka MC2 pro pohony křídlových bran Elektronická centrální jednotka pro ovládání pohonů křídlových bran včetně integrovaného přijímače dálkového ovládání Technická data: - Napájení: 230 Vac
PLUS. Součásti kompletní instalace
PLUS Součásti kompletní instalace Montážní úrovně: Úroveň H: dráha by měla zůstat 10 mm nad nejvyšším bodem vrat (viz detail H). Úroveň L: dráha by měla být alespoň 35 mm pod stropem. Kabeláž: Typ Počet
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT NÁVOD K ZAPOJENÍ Toto je ukázková (zkrácená) verze montážního návodu. Heslo k odemknutí plné verze návodu obdržíte při doručení zboží. 1 POPIS ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY A - Transformátor
Série SMARTY. Návod k montáži
Série SMARTY Návod k montáži Důležité informace (přečtěte si před instalací pohonů) Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. POZOR! Důkladně si přečtěte tyto instrukce. Nesprávná instalace nebo nesprávné používání
Centralis Receiver RTS 2
Abyste mohli optimálně využít všech výhod rádiového přijímače Centralis Receiver RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Centralis Receiver RTS je řídicí jednotka - přijímač dálkového ovládání
TECHNICKÉ PARAMETRY A POPIS
TECHNICKÉ PARAMETRY A POPIS Napájení 1F 230V 50Hz / 4A 3F 400V 50Hz / 2A Max. odběr 5,6A / 3A Max. výkon motoru 1 200W / 1 270W Pojistky 10A Napájení příslušenství 24Vac 0,5A Maják + osvětlení 230Vac 200W
Typ instalace. Automatizované systémy pro posuvné brány. Rezidenční Komerční Průmyslová. Max. hmotnost křídla (kg) C720 740 741 746.
Automatizované systémy pro posuvné brány Typ instalace Rezidenční Komerční Průmyslová C720 740 741 746 C721 746 844 Reversible 844 Reversible 844 844 844 3Ph 884 3Ph Max. hmotnost křídla (kg) 400 500 900
FAAC D064. CE prohlášení o shodě pro stroje (směrnice 2006/42/EC)
FAAC D064 CE prohlášení o shodě pro stroje (směrnice 2006/42/EC) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Deklaruje že: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Pohon mod. D064 s řídící jednotkou E064 * je
FAAC 844 R 3Ph. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/EC)
FAAC 844 R 3Ph CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/EC) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje ţe: pohon FAAC 844 R 3 Ph * je postaven nebo včleněn
VIVO M203(M) Prvky kompletní instalace. Napájení a periferní kabeláž (platí pro všechny případy)
VIVO M203(M) Prvky kompletní instalace Poznámka: Tento ovládací panel je pro brány: křídlové (C301), posuvné (C302), garážové(c303). Elektrické zapojení A: Hlavní napájení B / F: Maják s anténou C: Fotobuňky
Technická specifikace
Strana 1 (celkem 6) Technická specifikace Napájecí napětí Síla Max. zatížení motoru Max. proud příslušenství Operační rozsah teploty Pojistky Logiky Pracovní čas Pausa Vstupy Výstupy Programovatelné funkce
Montážní nákresy AC624 AC824. Elektromechanický pohon pro posuvné brány. Přehled dodávaných modelů
Montážní nákresy ACER AC624 AC824 Elektromechanický pohon pro posuvné brány - provozní napětí 24V - plynulé nastavení síly pro otevření, zavření i zpomalení - křídlo pro pěší - provozní zatížení 80% -
Automatický pohon FAAC 391, 391 E
Automatický pohon FAAC 391, 391 E Výrobce: FAAC S.p. A. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 89/392/EEC odstavec II,oddíl B) Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: Pohon
Automatické závory 620,640,642 a 624 MPS
Automatické závory 620,640,642 a 624 MPS Zařízení je sestaveno ze dvou základních částí. Za prvé z těla závory- boxu a za druhé z ramene závory. Rameno se nejvíce používá v provedením hliníkovém v barvě
Tel.326 774 373 FAAC JaP Trade s.r.o. www.faac.cz
CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: Pohon mod. 412 * je postaven nebo včleněn do stroje nebo může
Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI
Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI 1 - DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Výrobce neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů v tomto návodu nebo nesprávné instalace. - Pohon
Popis a funkce klávesnice K3
Popis a funkce klávesnice K3 originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Klávesnice K3 používá nejnovější mikroprocesorovou technologii k otevírání dveří, ovládání zabezpečovacích
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA FAAC 455 D rev. C
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA FAAC 455 D rev. C Výrobce: FAAC S.p. A. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE) Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: řídící jednotka 455D * je
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
1 2 3 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výrobce: Adresa: Tímto deklarujeme: FAAC S.p.A. Via Calari, 10-40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALY že pohon model J275/600 HA nebo J275/800 HA je postaven, aby byl začleněn do zařízení,
Tel.326 774 373 FAAC JaP Trade s.r.o. www.faac.cz
FAAC 740 741 CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 89/392/EEC, dodatek II, část B) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Deklaruje že: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie pohon 740 / 741 s řídící
FAAC D1000. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 89/392/EC)
FAAC D1000 Výrobce: FAAC S.p. A. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 89/392/EC) Adresa: Deklaruje že: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie pohon mod. D 1000 s řídící jednotkou E1000 * je
Návod na instalaci a obsluhu
Návod na instalaci a obsluhu 1. Popis, funkce - Mikrointeligentní řízení - Zahájení, Stop, Uzavření - jedním tlačítkem (Krok po kroku). - Po každé manipulaci s bránou svítí světlo ještě 3 minuty, pak se
11.23 Soliris RTS. Rádiová sluneční a větrná automatika
Abyste mohli optimálně využít všech výhod vaší sluneční automatiky Soliris RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Soliris RTS je rádiová sluneční a větrná automatika. Plně automatické řídicí
A510. řídící jednotka pro rolovací vrata a mříže. autorizovaný prodejce
A510 řídící jednotka pro rolovací vrata a mříže autorizovaný prodejce 1 1. VŠEOBECNÉ RYSY Tato mikroprocesorová jednotka slouží k bezpečnému řízení pohonů rolovacích vrat a mřízí. Hlavní nastavení a způsoby
Návod k montáži pohonu série BH30
Návod k montáži pohonu série BH30 Důležité informace (přečtěte si před instalací pohonů) Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. POZOR! Důkladně si přečtěte tyto instrukce. Nesprávná instalace nebo nesprávné
Montážní návod SWING 250
Montážní návod SWING 250 POZOR: Brána musí být symetrická a správně vyvážená. Před instalací pohonu si pozorně přečtěte tento návod. Sestava : 2x motor pohonu (Ref. č. SW400) Upevňovací patky s fixací
Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran. Pohon křídlové brány
Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran Pohon křídlové brány Důležité informace (přečtěte si před instalací pohonů) Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. POZOR! Důkladně si přečtěte tyto
VIVOM201. Prvky systému
VIVOM201 Prvky systému Obecné zapojení Pulzní vstup (plné otevření) Vnější fotobuňka Pulzní vstup (průchod pro pěší) Vnitřní fotobuňka DL2: příjem RSD rádiového signálu Připojení pohonného ramena A1 Připojení
Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI
Jet - pohon pro křídlové brány Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI 1 - DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Výrobce neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů v tomto návodu nebo
Popis a funkce klávesnice BC-2018
Popis a funkce klávesnice BC-2018 originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Klávesnice s čtečkou otisků prstů používá nejnovější mikroprocesorovou technologii k otevírání
ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103
ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103 Popis Systém elektronického klíče umožňuje odemykání elektrického zámku pouze přiložením plastového elektronického klíče k jednotce. Do paměti jednotky může být uloženo až 2000 elektronických
Sirocco. automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači. autorizovaný prodejce
Sirocco automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači autorizovaný prodejce AUTOMATIZOVANÝ SYSTÉM SIROCCO 2. POPIS Automatizovaný systém SIROCCO pro křídlové brány je elektromechanický
Vstupní jednotka E10 Návod na použití
Návod na použití Přístupový systém Vstupní jednotka E 10 Strana 1 Obsah 1 Úvod:... 3 2 Specifikace:... 3 3 Vnitřní obvod:... 3 4 Montáž:... 3 5 Zapojení:... 4 6 Programovací menu... 5 6.1 Vstup do programovacího
A574. řídící jednotka pro křídlové brány. autorizovaný prodejce
574 řídící jednotka pro křídlové brány autorizovaný prodejce 1 1. UPOZORNĚNÍ Důležité: Před prováděním jakýchkoli prací na řídícím panelu (napojení, údržba) vždy vypněte proud. - Směrem proti proudu systému
Závora FAAC 620-640. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/EC)
Závora FAAC 620-640 Výrobce: FAAC S.p. A. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/EC) Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: Automatický systém 620,640,642 * je postaven
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU FR600 A FR800
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU FR600 A FR800 OBSAH Bezpečnost... 1 Potřebné nástroje... 1 Dodatečné součásti kování... 3 Připevnění kolejnice k pohonu garážových vrat... 4 Instalace
PROBO R POHONY PRO SEKČNÍ VRATA POKYNY A UPOZORNĚNÍ PRO POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBU. Rev /2018 LG
PROBO 60-80 R CZ POHONY PRO SEKČNÍ VRATA POKYNY A UPOZORNĚNÍ PRO POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBU F Rev. 0-0/08 LG UPOZORNĚNÍ Důležité bezpečnostní pokyny. Pro uživatele je velmi důležité dodržovat následující pokyny.
B 300/B 600. Návod k použití a obsluze. Elektromechanický pohon pro křídlové brány
Automatizační technika pro brány, vrata a vjezdy Návod k použití a obsluze Elektromechanický pohon pro křídlové brány Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si
Instalace a používání automatizace pro sekční vrata
Instalace a používání automatizace pro sekční vrata Návod k použití CE prohlášení o shodě Prohlášení v souladu se směrnicemi 2004/108/CE(EMC), 2006/95/CE(LVD) Výrobce: AUTOMATISMI CAB Srl Adresa: Via della
Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová
Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní
Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran. Pohon křídlové brány
Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran Pohon křídlové brány Důležité informace (přečtěte si před instalací pohonů) Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. POZOR! Důkladně si přečtěte tyto
Sfera Keypad Module. Instalační manuál 07/12-01 PC
353000 Sfera Keypad Module Instalační manuál 07/12-01 PC 2 Obsah Numerická klávesnice 1 Úvod 4 1.1 Varování a doporučení 4 2 Popis 5 2.1 Hlavní funkce 5 2.2 Čelní pohled 6 2.3 Zadní pohled 7 3 Konfigurace
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí 1 (Verze 1/2017) 1. Bezpečnostní pokyny Instalaci a servis zařízení je oprávněna provádět pouze poučená osoba, instalace musí být provedena v souladu
Katalogový list WIA101
Katalogový list WIA101 Vytvořeno: 8.10.2017 Verze dokumentu 2.1 Strana 1 Katalogový list WIA101 Větrná automatika Obsah: 1 Funkce... 2 2 Druhy provozu... 2 3 Montážní pokyny... 2 4 Uvedení do provozu...
Jednotky HY 7005 HY 7100
Návod HYPPO 7005 Typy pohonů a jejich charakteristika HY 7005 HY 7100 S kloubovým ramenem, ireversibilní s odjištěním. Se zabudovanými koncovými spínači. S teleskopickým ramenem, ireversibilní s odjištěním.
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C 20 Obsah: Technický popis zařízení...2 Schéma a popis zapojení 3-4 Montáž - zprovoznění....5 Servis, bezpečnostní předpisy.6 1 TECHNICKÝ POPIS
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA FAAC 452 MPS rev. D
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA FAAC 452 MPS rev. D CE prohlášení shody pro stroje Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: řídící jednotka 452MPS odpovídá základním
Pohon pro posuvné brány do hmotnosti 350 kg
Robus 350 Pohon pro posuvné brány do hmotnosti 350 kg Odblokování pohonu ROBUS pomocí klíčku a odblokovací páky Pohon ROBUS lze zálohovat záložní baterií při výpadku elektr. proudu Pro posuvné a samonosné
Simple. automatická závora. autorizovaný prodejce
Simple automatická závora autorizovaný prodejce DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY ATTENTION! POZOR! Aby byla zajištěna bezpečnost lidí, je důležité, abyste si přečetli veškeré
Eolis RTS. Větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje
Abyste mohli optimálně využít všech vlastností větrné automatiky Eolis RTS, přečtěte si pozorně následující návod k montáži a obsluze. Eolis RTS je větrná automatika s bezdrátovým dálkovým ovládáním, určená
K přijímači AXROLL mohou být připojena různá bezpečnostní zařízení, např. kontaktní lišta, infrazávora, maják, osvětlení.
Přijímač pro rolovací vrata NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídící jednotky AXROLL, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Přijímač AXROLL umožňuje ovládání rolovacích
Řídící jednotka 24 V pro vrata a brány. Instalační a uživatelská příručka
Řídící jednotka 24 V pro vrata a brány Instalační a uživatelská příručka Vážený uživateli, Před zapojením výrobku si prosím pročtěte přiložené bezpečnostní pokyny. Při zanedbání těchto pokynů společnost