Analogový regulátor teploty v místnosti s denním programem
|
|
- Bohumil Novák
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 ávod k montáž a obsluze ART Analogový regulátor teploty v místnost s denním programem WOLF GmbH Postfach 1380 D Manburg Tel / Art.nr.: _ Změny vyhrazeny Z
2 Obsah Obsah Přehled funkcí...3 Vysvětlení pojmů / ormy a předpsy...4 Montáž / astavení US rozhraní...5 Elektrcké přpojení...6 Volč programu / Volba teploty př vytápění / Ukazatel stavu...7 astavení času / Letní zmní čas / Teplota úsporného provozu...8 astavení denního programu / Jednorázové nabtí zásobníku TUV...9 Servsní úroveň...10 Servsní úroveň Příslušenství / Techncké údaje...12 Informační lst sdruženého zařízení podle nařízení (EU) č. 811/ Poznámky
3 Přehled funkcí Volč programu Údaje Volba teploty př vytápění q q :30 Přední víko Standardní údaje Ukazatel stavu Teplota v místnost :30 eus - sběrnce Čas Venkovní teplota (př zapojeném čdle venkovní teploty). Údaj venkovní teploty se střídá s údajem času v desetsekundových taktech 3
4 Vysvětlení pojmů / ormy a předpsy Vysvětlení pojmů Teplota topné vody Teplota topné vody je teplota výstupní vody z kotle, která se přvádí do topných těles. Čím vyšší je teplota topné vody, tím větší je množství tepla předávané z topných těles do okolí. ástěnný kotel ástěnný plynový kotel, může být kombnován se zásobníkovým ohřívačem TUV. Kombnovaný nástěnný kotel ástěnný plynový kotel s průtokovým ohřívačem a rychloohřevem TUV. abíjení zásobníku Ohřev vody v zásobníku TUV. Rychloohřev TUV Aby se průtokovým ohřívačem kombnovaného kotle získala co nejrychlej teplá voda, udržuje se v letním provozu topná voda v kotl na určté teplotě. Časový program zapíná a vypíná tuto funkc v letním programu. Program vytápění Časový program vytápění přepíná, podle volby programu, plynový kotel z normálního topného na úsporný provoz, popř. z topného provozu na topení vypnuto a naopak. Zmní provoz Vytápění a ohřev TUV podle časového programu. Letní provoz Vytápění vypnuto, ohřev TUV podle příslušného časového programu. Topný provoz / úsporný provoz V zmním provozu mohou být zvoleny dvě teploty v místnost, jedna pro topný provoz, druhá pro úsporný provoz, př které se teplota v místmost sníží na úspornou teplotu. Program vytápění přepíná mez topným a úsporným provozem. ormy a předpsy Analogový ekvtremní regulátor teploty ART vyhovuje ve spojení s nástěnným plynovým kotl WOLF následujícím směrncím: - Směrnce pro nízká napětí - Směrnce EMV Program ohřevu TUV Časový program ohřevu TUV zapíná a vypíná u kombnovaného kotle rychloohřev TUV, u kotle se zásobníkovým ohřívačem TUV nabíjení zásobníku. 4
5 Montáž / astavení US rozhraní Montáž - Montáž regulátoru ART na vntřní stěnu ve výšce cca 1,5 m nad podlahou. - Regulátor ART má být nstalován v obytné místnost, která je reprezentatvní pro celý byt. - Regulátor ART nesmí být vystaven průvanu an tepelnému záření. - Regulátor nesmí být zakrýván, např. skříněm nebo závěsy. - Všechny vently topných těles v této místnost musí být plně otevřeny. - Horní díl regulátoru ART sejměte pomocí šroubováku. Přtom zasuňte šroubovák do spodní spáry skříňky regulátoru a sejměte víko z patce se svorkovncí. Demontáž regulátoru ART z patce pomocí šroubováku Spínací telefonní kontakt Přpojení datové sběrnce e-us nebo SOM Přpevňovací otvory Konektor k hornímu dílu - Patc namontujte pomocí přpevňovacích otvorů. astavení US-rozhraní ástěnné kotle WOLF používají pro regulační příslušenství buď eus nebo SOMrozhraní. Programovacím přepínačem na zadní straně regulátoru ART může být zvoleno příslušné rozhraní. Přpojení na kotle WOLF s eus-rozhraním U kotlů s eus rozhraním jsou eus svorky + a - označeny eus. Rozhraní pro eus je nastaveno z výroby (programovací přepínač 4 nastaven na O, přepínače 1 3 nastaveny na OFF ). eus + - O DIP O eus OFF SOM Přpojení na kotle WOLF s SOM-rozhraním U kotlů s SOM-rozhraním jsou svorky + a - označeny podle přpojovavacích obrázků s nápsem Zubehoer příslušenství. Přepínače č. 1 4 přepněte do polohy OFF. Thermostat AF Zubehör 24VD 24 VD a b - + Thermostat Zubehör AF 24VD VD a b 24V 0V O DIP O eus OFF SOM Pozor: Všechna příslušenství regulace (členové eus přenosu) musí být nastavena na stejné rozhraní kotlů. 5
6 Elektrcké přpojení Elektrcké přpojení smí provádět pouze odborník. Pozor Kabely se nesmí pokládat společně se síťovým vedením. Regulátor ART propojte 2-žlovým kabelem (mn. průřez 0,5 mm 2 ) s nástěnným kotlem. Podle svorkovnce na nástěnném kotl musí být zvolena vedle uvedená schémata. Varanta přpojení a) AF 24 V E1 eus a b + A F Svorkovnce ART Svorkovnce v nást. kotl Spínací telefonní kontakt Varanta přpojení b) AF Zubehör 24VA 24VD a b AF 24VD Přpojení datové sběrnce e-us nebo SOM Konektor k hornímu dílu Svorkovnce ART Svorkovnce na patc ART Svorkovnce v nást. kotl Varanta přpojení c) Svorkovnce ART Regulátor ART opět nasaďte na patc a zatlačte. Př nasazování je třeba dbát na to, aby se neohnuly kolíkové kontakty na regulátoru. Zubehör V 0V 24VD a b Svorkovnce v nást. kotl 6
7 Volč programu / Volba teploty př vytápění / Ukazatel stavu Volč programu (levý knoflík) Pozor: U nástěnných kotlů s programovým volčem musí být tento volč nastaven na symbolu. Druh provozu Pohotovost Letní provoz Zmní provoz Poloha volče programu Topení Topení vypnuto / protmrazová ochrana Topení vypnuto / protmrazová ochrana Úsporný provoz Topný provoz Topný nebo úsporný provoz podle denního programu Topný provoz nebo topení vypnuto podle denního programu q q Příprava TUV kotel abíjení zásobníku TUV vypnuto / protmrazová ochrana abíjení zásobníku podle programu ohřevu TUV abíjení zásobníku vypnuto, protmrazová ochrana abíjení zásobníku zapnuto abíjení zásobníku podle denního programu abíjení zásobníku podle denního programu Volč programu na regulátoru ART Příprava TUV kombnovaný kotel Rychloohřev TUV vypnutý Rychloohřev TUV podle programu ohřevu TUV Volba teploty př vytápění (pravý otočný knoflík) Otočením knoflíku se změní údaj ze skutečné prostorové teploty na žádanou prostorovou teplotu. Potom může být požadovaná prostorová teplota pro topný provoz změněna. Pokud po dobu delší než 2 sekundy nedojde ke Volba teploty př vytápění změně, na dsplej se opět objeví prostorová teplota. Ukazatel stavu (dsplej) Topný provoz aktvní Úsporný provoz aktvní 23.5 abíjení zásobníku, příp. rychloohřev zapnuty Topení vypnuto (protmrazová ochrana aktvní), nabíjení zásobníku, příp. rychloohřev vypnuty Špka pro údaj aktuálního provozního stavu 7
8 astavení času / Letní zmní čas / Teplota úsporného provozu Volč programu Údaje Volba teploty př vytápění q q :30 / q Tlačítko reset Tlačítko nastavení času / Programovací přepínač Tlačítko teploty úsporného provozu astavení času / Přestavení letního zmního času Poznámka: Př použtí dálkově řízených hodn dojde k přestavení letního / zmního času automatcky. Pro nastavení aktuálního času a přestavení letního na zmní čas a obráceně je třeba odklopt přední víko regulátoru ART. Po stlačení tlačítka se změní údaj na dsplej do stavu nastavování. Pravým otočným knoflíkem se potom může nastavt aktuální čas. Tlačítko servsní úrovně astavení teploty úsporného provozu Po stlačení tlačítka teploty úsporného provozu se změní údaj na dsplej do stavu nastavování pro žádanou teplotu v místnost př úsporném provozu. Zobrazí se aktuálně nastavená teplota pro úsporný provoz. Otáčením pravého knoflíku ( volba teploty př vytápění) se hodnota může změnt. Pokud se po dobu 10 sekund neprovede žádná změna, případně se stlačí jedno ze tří tlačítek, na dsplj se opět zobrazí standardní údaje. Pokud se po dobu 10 sekund neprovede žádná změna, případně se stlačí jedno ze tří tlačítek, na dsplj se opět zobrazí standardní údaje. 8
9 astavení denního programu / Jednorázové nabtí zásobníku TUV Jednorázové nabtí zásobníku Servsní úroveň TUV astavení denního programu Denní program pro vytápění a nabíjení zásobníku (u nástěnných kotlů se zásobníkem) se nastavuje programovacím přepínačem pod předním víkem. astavení topného provozu a zapnutí nabíjení zásobníku/rychloohřev TUV: Programovcí přepínače v požadovaném časovém úseku posuňte nahoru. Vytápění je regulováno na nastavenou teplotu př topném provozu. astavení úsporného provozu, příp. topení vypnuto (v závslost na nastavení volče programu): Programovací přepínače v požadovaném časovém úseku posuňte dolů /. Vytápění je regulováno na nastavnou teplotu př úsporném provozu, případně vypnuto. abíjení zásobníku, příp. rychloohřev jsou vypnuty. ejkratší spínací nterval je 30 mnut. Poznámka: astavení denního programu je aktvní pouze tehdy, když volč programu je nastaven na jeden z denních programů, tj. / /, / /, nebo. q 1 / h / h q 1 Příklad pro denní program Reset Reset / h / h Topení zapnuto od 6.00 do hod. Topení vypnuto/úsporný provoz od do 6.00 hod. U nástěnných kotlů se zásobníkem: abíjení zásobníku zapnuto od 6.00 do hod. abíjení zásobníku vypnuto od do 6.00 hod. Programovací přepínač Jednorázové nabtí zásobníku TUV Pokud je požadováno nabtí zásobníku mmo nastavený časový nterval, může být zásobník nabt na nastavenou požadovanou teplotu pomocí funkce 1x Warmwasser = Jednorázové nabtí zásobníku. Aktvace a deaktvace této funkce se provádí současným stlačením tkačítek a. V aktvovaném stavu se objeví blkající špka u symbolu. Tato funkce se automatcky po 1 hodně ukončí. 1 q Kombnace tlačítek pro funkc Jednorázové nabtí zásobníku :30 Udaj na dsplej během funkce Jednorázové nabtí zásobníku 9
10 Servsní úroveň Servsní úroveň Stlačením tlačítka se změní údaje na servsní úroveň. Servsní úroveň je rozdělena na menu Údaje a Parametr. Jednotlvé údaje (např. A:01) a parametry (např. P:01) se po řadě zobrazují po každém stlačení tlačítka. V menu Parametr mohou být zobrazené hodnoty měněny pomocí pravého otočného knoflíku A:01 Menu Údaje např. aktualní náběhová teplota 1.2 P:01 Menu Parametr, např. strmost Seznam údajů a parametrů Seznam údajů: Index Význam Jednotka A 01 Požadovaná teplota náběhu A 02 Měřená teplota náběhu A 03 Měřená teplota TUV Seznam parametrů Index Význam Rozsah nastavení astavení z výroby P 03 Požadovaná teplota TUV u kotle E u kotle K 60 P 04 Ochrana prot legonelle G 01 Hystereze náběhové teploty 1-20 G 04 Horní otáčky dmychadla pro topení G 05 Ochrana prot zamrznutí podle venkovní teploty G 06 Doběh oběhového čerpadla 0-1 G 07 Verwarmngscrkelpompnaloop 1-30 G 08 Max. požadovaná náběhová teplota G 09 lokování startu 0-30 G 13 Vstup E1 0-5 G 14 Výstup A G 15 Hystereze zásobníku 1-30 Vz montážní návod pro nástěnné kotle Poznámka: Parametry G01 až G15 se objeví pouze ve spojení s příslušným nástěnným kotlem a jsou popsány v montážním návodu tohoto kotle. Pozor Změna parametrů G01 až G15 smí být provedena pouze odborným servsním pracovníkem. Př nesprávné obsluze může dojít k poruchám funkcí. Pozor Parametr 5 (protmrazová ochrana podle venkovní teploty) je funkční pouze ve spojení s čdlem venkovní teploty. 10
11 Servsní úroveň Automatcké přepínání léto / zma Pokud prostorová teplota stoupne o 1K nad nastavenou požadovanou teplotu v místnost, přepne se regulátor ART automatcky na letní provoz (oběhové čerpadlo vypne). Pokud prostorová teplota klesne pod nastavenou požadovanou teplotu v místnost, přepne se automatcky zpět na zmní provoz (oběhové čerpadlo se rozeběhne). Poznámka: Př letním provozu je ukazatel stavu na dsplej na nebo na. Kódy poruch Je-l na plynovém kotl porucha, zobrazí se na dsplej regulátoru ART blkající číslo poruchy a varovný symbol. 12:30 Údaj kódu poruchy 91 Kód poruchy Význam 91 hybné nastavení adresy na regulátoru ART Kód poruchy 91: U zařízení s více regulátory jsou na stejnou adresu sběrnce přpojeny dva regulátory (např. ART, ART). astavení adresy je třeba opravt pomocí programového přepínače na odpovídajícím regulátoru. Význam všech ostatních kódů poruchy je třeba převzít z montážního návodu nástěnného kotle. Pokud nástěnný kotel po dvojím resetování neběží bez poruch, nebo případně zresetování není možné, poznamenejte prosím zobrazený kód poruchy a sdělte ho servsnímu pracovníkov. Prozmrazová ochrana závslá na teplotě v místnost Pokud klesne teplota v místnost př letním provozu pod 5, přepne se na zmní provoz s požadovanou prostorovou teplotou + 5. Stoupne-l teplota v místnost nad 6, funkce protmrazové ochrany se ukončí. Ukazatel stavu zůstává během protmrazové ochrany na symbolu. Požadovaná teplota TUV (P03) astavení požadované teploty TUV lze provést pouze u eus-rozhraní. U SOM-rozhraní je požadovaná teplota TUV pouze zobrazena. astavení je třeba provést na nástěnném kotl. Ochrana prot legonelle (P04) (pouze u eus př kombnac nástěnného kotle se zásobníkem) Ochrana prot legonelle je př nastavení z výroby vypnuta (P04 = 00). Pokud je parametr P04 přestaven na 01, ochrana prot legonelle je aktvní. Př aktvované ochraně prot legonelle je teplota vody v zásobníku jednou denně př začátku nabíjení zásobníku ohřívána na 65 o. Parametr P04 je př komunkac eus zobrazen na dsplej. Řadč reset Stlačením tlačítka Reset se procesor regulátoru ART znovu nastartuje. Dsplej ukazuje po sobě čísla software, čísla verzí software a všechny symboly. Vyvolání standardní konfgurace Držte stlačené tlačítko a krátce stlačte tlačítko Reset. Zobrazí se čísla software, čísla verzí software a vedlejší EEP. Regulátor se přestaví na nastavní z výroby. 11
12 Příslušenství / Techncké údaje Dálkově řízené hodny Pomocí dálkově řízených hodn s čdlem venkovní teploty je čas v regulátoru ART nastavován rádovým sgnálem. Také přestavení z letního na zmní čas a naopak se provádí prostřednctvím rádového sgnálu. Dálkově řízené hodny (Obj. č ) Spínací telefonní kontakt Přpojením spínacího telefonního kontaktu může být u topného zařízení telefonem aktvván topný provoz a příprava TUV. Pro přpojení a nastavení je třeba se řídt pokyny v montážním návodu spínacího telefonního kontaktu. Spínací telefonní kontakt (Obj. č ) Techncké údaje apájecí napětí 18 VD ±15% Příkon Stupeň el. krytí podle E max. 1VA IP30 Třída ochrany podle VDE 0100 III (max. 24V) Rezerva chodu spínacích hodn mn. 10 hodn Dovolená teplota okolí př provozu 0 až 50 Dovolená teplota okolí př skladování -30 až +60 Komunkace a napájení prostřednctvím dvoužlového vedení (průřez kabelu 0,5 mm 2 ) k nástěnnému kotl 12
13 Informační lst sdruženého zařízení podle nařízení (EU) č. 811/2013 Skupna výrobků: Regulátor ázev nebo ochranná známka dodavatele Identfkační značka modelu používaná dodavatelem Třída regulátoru teploty Přínos regulátoru teploty k sezónní energetcké účnnost vytápění Wolf GmbH ART Regulace přístroje Analogový regulátor teploty v místnost ART V 3,0 13
14 Poznámky 14
15 Poznámky 15
16 Wolf GmbH Postfach 1380 D Manburg Tlf /74-0 Fax / Internet: _ Změny vyhrazeny
Analogový ekvitermní regulátor teploty a denním programem AWT
ávod k montáži a obsluze AWT Analogový ekvitermní regulátor teploty a denním programem AWT WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.nr.: 3046394_201509 Veranderingen
VíceNávod k montáži a obsluze
Návod k montáži a obsluze Digitální ekvitermní regulátor teploty pro nastavení směšovače pro závěsné plynové kotle Obsah Obsah strana Nastavení hodin a dne v týdnu... Přehled funkcí / ukazatel funkcí.....3
VíceEUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1
EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL
Návod k montáži a obsluze prostorového přístroje P O L 8 2 2. 7 0 Verze návodu: 2018-05 - 1 - OBSAH NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL 822.70 1. Úvod... 3 2. Technická data prostorového
VícePROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze
Teplo pro váš domov od roku 1888 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL 822.70 Návod k montáži a obsluze CZ_2015_8 Obsah str. 1. Úvod... 3 2. Technická data prostorového přístroje... 3 3. Montáž prostorového přístroje...
Vícea obsluze Digitální ekvitermní regulátor teploty DWTK (ebus) pro nástěnné plynové kotle
Návod k montáži a obsluze Digitální ekvitermní regulátor teploty DWTK (ebus) pro nástěnné plynové kotle 1 Přehled funkcí Programový volič Tlačítko úsporného provozu Tlačítko provozu "oslava" P prog V H
VíceVIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 Typ UTDB
Návod k montáži pro odborné pracovníky VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulátor teploty místnosti s digitálními spínacími hodinami Obj. č.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100 7/2009 ezpečnostní pokyny Dodržujte
VíceVIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 typ UTDB. Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami
Návod k montáži pro odborné pracovníky VIESMNN Vitotrol 100 typ UTD Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami VITOTROL 100 5/2014 ezpečnostní pokyny Dodržujte prosím přesně tyto bezpečnostní
VíceProstorové přístroje pro ekvitermní regulátory
OEM Prostorové přístroje pro ekvitermní regulátory Rozhraní PPS Digitální multifunkční prostorový přístroj určený k rozšíření ekvitermní regulace. Obsahuje čidlo teploty, topný program a regulační funkce.
VíceVždy na Vaší straně. Uživatelská příručka. Thermolink P Thermolink RC
Vždy na Vaší straně Užvatelská příručka Thermolnk P Thermolnk RC OBSAH ÚVOD 1 Základní dokumentace... 3 2 Označení CE... 3 INSTALACE 3 Instalace zařízení... 3 3.1 Seznam balení... 3 3.2 Uchycení... 3 4
VíceTERMOSTAT MULTI THERM S
TERMOSTAT MULTI THERM S Návod k obsluze Obj. č. IX.3911 programovatelný termostat pro 1-8 jednotek Pozorně čtěte tento návod před zahájením instalace a spuštěním spotřebiče. Tento návod musí být uložen
VíceProstorový termostat s týdenním programem a displejem
3 035 Prostorový termostat s týdenním programem a displejem Pro systémy vytápění RDE10... 2-polohová regulace vytápění s výstupním signálem ZAPNUO/VYPNUO Normální a úsporný druh provozu ýdenní program
VíceNávod k montáži a obsluze
Návod k montáž a obsluze Ráda pod omítku 0315.. 1 Ovládání Obr. 1: Ovládací prvek Funkce ráda pod omítku jsou řízeny pomocí tlačítek ovládacího prvku: krátkým stsknutím se rádo zapíná/vypíná; dlouhé stsknutí
VícePROSTOROVÝ TERMOSTAT
PROSTOROVÝ TERMOSTAT - PRO VŠECHNY TYPY VYTÁPĚNÍ - 4 TEPLOTNÍ ZMĚNY NA DEN - NEZÁMRZOVÁ TELOTA 5 C PT10 Dgtální regulací teploty k vysokým úsporám energe Pb LEAD FREE v souladu s RoHS progr dny Po Út St
VíceStrana. Art.-Nr.: 30 62 432 Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL
CZ Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK Sada pro přestavbu obj. číslo 87 51 495 pro MGK-170 a MGK-250 Sada pro přestavbu obj. číslo 87 51 496 pro MGK-210 Sada pro
VíceRegulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL
Regulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL Wolf Česká republika. Rybnická 92. 634 00 Brno. tel. +420 547 529 311. info@wolfcr.cz. www.wolfcr.cz 3062712_1209 Změny vyhrazeny CZ
VíceNávod k obsluze. Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem 0396..
Návod k obsluze Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem 0396.. Obsah Návod k obsluze Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem 2 Instalace regulátoru prostorové
VíceS2L - Obsluha, nastavení, montáž
S2L - Obsluha, nastavení, montáž PŘEHLED OVLÁDACÍCH PRVKŮ SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín Ruční provoz (zap. nebo vyp.) Výstup P1 resp. P2 Ruční/Auto tlačítko výstup P1 Min. teplota
VíceTERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá
TERM 2.8 Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8 Popis Mikroprocesorový dvouokruhový PI regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace vytápění třístavová programová
VíceMontážní a provozní návod
Frivent CZ s.r.o. Novohradská 40, 370 01 České Budějovice Montážní a provozní návod Regulátor teploty Frivent MS-100 Platný pro verzi 1.0 Frivent Duben 2011 strana 1 z 10 Obsah: 1. provedení... 3 2. struktura...
VíceBT710. Návod k použití Bezdrátový termostat.
BT710 Návod k použtí Bezdrátový termostat www.elbock.cz Obsah Montáž... Ovládání (přehled)... Nastavení času...6 Párování s přjímač...7 Vymazání přjímačů...9 Nastavení programu... 10 Pracovní režmy...
VíceProstorové termostaty s týdenním programem, displejem a volitelným externím čidlem teploty
C 303 Prostorové termostaty s týdenním programem, displejem a volitelným externím čidlem teploty Pro systémy vytápění RDE10.1 RDE20.1 2-polohová regulace vytápění s výstupním signálem ZAPNUO/VYPNUO Normální
VíceProstorové termostaty s týdenním programem s možností připojení odděleného čidla teploty
C 303 Prostorové termostaty s týdenním programem s možností připojení odděleného čidla teploty Pro systémy vytápění 2-polohová regulace vytápění s výstupním signálem ZAPUO/VYPUO Komfortní a úsporný druh
VíceEUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ 2.POPIS PŘÍSTROJE
EUROSTER 1100WB NÁVOD K OBSLUZE 1 EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ Euroster 1100WB je moderní digitální přístroj pro ovládání systémů s kotli na pevná paliva. Zásadní funkcí přístroje je optimalizace procesu
VíceNávod k obsluze Ovládací jednotka WTC3
Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Wolf GmbH, Postfach 1380, 84048 Mainburg, tel.: 08751/74-0, fax 08751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de 1 WTC3 (Obecný popis) Ovládací jednotka WTC3 (pro
VíceNetcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
VíceHanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!
Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla
VíceElektrická data napájecí napětí AC 24 V frekvence napájecího napětí
Technický list Zdvihový pohon s havarijní funkcí pro 2 a 3cestné zdvihové ventily přestavná síla N napájecí napětí AC 24 V ovládání 3bodové jmenovitý zdvih 2 mm projektovaná životnost SuperCapu 15 let
VíceAVS37.. QAA75.. Albatros 2 Prostorové přístroje drátové Uživatelská příručka QAA55..
AVS37.. Albatros 2 Prostorové přístroje drátové Uživatelská příručka QAA75.. QAA55.. 1.1 Obslužná jednotka AVS37.294 Montáž Instalace 2358Z30 2358Z31 Vyjmutí 2358Z32 Připojení Rozměry Obslužná jednotka
VícePoužitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V
3 562 RAA21 Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V Použití Termostat RAA21 se používá pro regulaci prostorové teploty v systémech vytápění
VíceTechnická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO
Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO VERZE: 1V0 31.05.2012 Změny a doplňky 1v0 13/06/2012 M P VERZE DATUM NÁZEV POPIS str. 2 z 14 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE
VíceS přepínáním na vytápění nebo chlazení. Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...
3 564 Prostorový termostat RAA41 S přepínáním na vytápění nebo chlazení Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V Použití Termostat RAA41
VíceRegulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace
Ekvitermní regulátor calormatic 400 reguluje tepelný výkon kotle v závislosti na venkovní teplotě a přizpůsobuje ho podmínkám topného systému. Regulátor je vybaven týdenním časovým programem s displejem
VíceDIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
VíceProstorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk
Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 22.1 C DAY ESC OK www.geminox.cz www.geminox.sk strana 2 Návod k obsluze QAA73.210 www.geminox.cz 1. Ovládání 1.1 Obsluha 2 1 7 06:02 22.1 DAY C 5 ESC
VíceNávod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-130 Sada pro přestavbu objednací č. 87 51 500 pro G31
CZ Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-130 Sada pro přestavbu objednací č. 87 51 500 pro G31 Strana Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600
VíceNávod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT +
Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT + Regulátor s mikroprocesorem pro řízení solárních aplikací 2 1. Oblast použití / charakteristika regulátoru 1.1 Oblast použití Regulátory COMFORT+ jsou
VíceRegulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 065 RDU50 RDU50.2 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro vytápění a chlazení RDU50... Použití PI regulace Regulace dle teploty prostoru nebo dle teploty vratného vzduchu Výstup pro servopohon
VíceRegulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 053 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 4-trubkové jednotky fan-coil RDF30 Řídící výstup pro pohon ventilu : on / off (Otevřeno/zavřeno) Výstup pro ovládání 3-otáčkového ventilátoru Regulace
VíceRegulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace
Regulační technika Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Tepelný komfort VRC 410 s / VRC 420 s Inteligentní topný systém ví, kdy se venku ochladí Stejně tak i závěsné a stacionární kotle Vaillant,
VícePokojový programovatelný termostat. Flame Touch
Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného
VíceNávod k obsluze. Servomotor řízený rádiem 1187 00
Návod k obsluze Servomotor řízený rádem 1187 00 Obsah K tomuto návodu... 2 Znázornění přístroje... 3 Montáž... 3 Demontáž... 3 Napájení... 4 Vložení baterí... 4 Postup př klesajícím napětí batere... 4
VíceDeltaSol TECHNICKÁ DATA
TECHNICKÁ DATA IP30/DIN40050 Provozní teplota: 0 až +40 C Rozměry: 150 x 102 x 52 mm Instalace: na stěnu, na izolaci nádrže Zobrazení: LCD Nastavení: T: 2...11 K (nastavitelná hodnota) hystereze: 1,0 K
Víceparalelní provoz Funkční data síla zdvihu 1000 N
Technický list NVK24A-3-TPC Zdvihový pohon s havarijní funkcí pro 2 a 3cestné zdvihové ventily přestavná síla 1000 N napájecí napětí AC/DC 24 V ovládání 3bodové jmenovitý zdvih 20 mm projektovaná životnost
VíceUŽIVATELSKÝ NÁVOD K OBSLUZE ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY ELEKTROKOTLŮ BENEKOV E
Uživatelský návod k obsluze řídící jednotky C l i m a t i x elektrokotlů řady BENEKOV E Verze návodu: 2018-08 - 1 - OBSAH UŽIVATELSKÝ NÁVOD K OBSLUZE ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY ELEKTROKOTLŮ BENEKOV E 1. Úvod... 3
VíceNávod k obsluze. Rádiový snímač prostorové teploty s hodinami 1186..
Návod k obsluze Rádový snímač prostorové teploty s hodnam 1186.. Obsah K tomuto návodu... 2 Jak pracuje rádový snímač prostorové teploty... 2 Normální zobrazení na dsplej... 3 Základní ovládání rádového
VíceRegulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace
Regulační technika Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulace Vaillant Tepelný komfort šitý na míru Inteligentní topný systém ví, kdy
VíceCSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F
www.regulus.cz CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CZ CSE MIX G 5/4F 1. Úvod Čerpadlová skupina CSE MIX G 5/4F je určena pro montáž do otopných
VíceBASPELIN CPM. Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02
BASPELIN CPM Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02 únor 2000 Baspelin CPM K1 Vlastnosti regulátoru baspelin CPM 4 analogové vstupy, 5 binárních vstupů (230V, 50Hz), 4 nezávislé
VíceNávod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
VíceV domovní technice k regulaci elektrických podlahových topení a elektrických systémů pro temperování podlah.
Regulátor podlahového topení pod omítku Objednací číslo 0394.. Upozornění: Přístroj smí instalovat popř. montovat jen odborník. Přitom je třeba dodržovat stávající bezpečnostní předpisy VDE a místní bezpečnostní
VíceKLIMATIZAČNÍ TECHNIKA
KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA NÁVOD ZAPOJENÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zimní sadu pro klimatizační jednotky SINCLAIR, která Vám umožní bezpečný provoz klimatizace za nízkých teplot. Před zahájením používání
VíceSauter Components 71211642920 05
21.164/1 SHK 621...661: Regulátory teploty pro jednotky Fan Coil, elektromechanické Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Umožňuje ovládat vzduchotechnické komponenty na základě potřeby.
VíceEnergetický sloup se třemi prázdnými jednotkami, výška 491 mm Energetický sloup s osvětlovacím prvkem a třemi prázdnými jednotkami, výška 769 mm
Návod k montáž Energetcký sloup se třem prázdným jednotkam, výška 491 mm 1345 26/27/28 Energetcký sloup s osvětlovacím prvkem a třem prázdným jednotkam, výška 769 mm 1349 26/27/28 Energetcký sloup se šest
VíceELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.
ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. PŘENOSNÁ SUŠÁRNA SVAŘOVACÍCH ELEKTROD PKS13 ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o., Rybářská 56, 280 35 Kolín II tel.:321724628, 321720240 fax: 321722710 e-mail: elektroteplo@elektroteplo.cz
VíceMontážní návod Skupina solárního čerpadla 10 /
CZ Skupina solárního čerpadla 1 / 2 26-28 Wolf GmbH Postfach 138 8448 Mainburg Tel. +498751/74- Fax +498751/7416 Internet: www.wolf-heiztechnik.de 36472_2162 Änderungen vorbehalten Bezpečnostní pokyny
VíceProstorové přístroje pro regulaci kotle
OEM Prostorové přístroje pro regulaci kotle s komunikačním rozhraním OpenTherm Digitální, multifunkční prostorový přístroj určený k rozšíření základní regulace kotle. Obsahuje čidlo teploty prostoru, topný
VíceKÓD TYP NAPÁJENÍ URČENÍ TFF01M IVAR.TFF01M 230 V / 24 V Fancoily SILENCE
1) Výrobek: Digitální termostat pro řízení fancoilu 2) Typ: IVAR.TFF 3) Charakteristika použití: Digitální regulátor je určen k regulaci teploty v místnostech vybavených fancoily pro chlazení i vytápění.
VíceNávod k obsluze. Hoval CZ s.r.o. Republikánská 45 31204 Plzeň tel/fax: (+420) 377 261 002, (+420) 377 266 023 info@hoval.cz www.hoval.
CZ Návod k obsluze Kotel pro spalování oleje Uno-3 / Mega-3 / Max-3 / Cosmo / ST-plus Kotel pro spalování plynu CompactGas (1000-2800) / Cosmo alufer / ST-plus alufer Hoval CZ s.r.o. Republkánská 45 31204
VícePOKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1
POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1 Návod k obsluze Pokojová stanice ESTER je určena pro vzdálené ovládání počítače ESRAK, monitoring automatické kotelny s možností úpravy parametrů bez nutnosti přítomnosti obsluhy
VíceZařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.
Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku
VíceRegulátor ECL Comfort 110 Pro střídavé napětí 230 V a 24 V
Datový list Regulátor ECL Comfort 110 Pro střídavé napětí 230 V a 24 V a zároveň je prostřednictvím čipové karty a komunikačního rozhraní uzpůsoben pro využití v nových aplikacích. Konstrukce regulátoru
VíceServisní list č. 13 regulátor ETR26 BMR 2018
Soustava č. 13 Zapojení regulátoru ETR26 v tomto schématu je určeno k regulaci soustavy s akumulační nádrží jako zdrojem tepla (nabíjení je řešeno mimo ETR26), se dvěma kombinovanými bojlery pro přípravu
VíceServisní list č. 12 regulátor ETR26 BMR 2018
Funkce vstupu pro koncový člen je následující: Jestliže je sepnuto relé Koncového členu, oběhové čerpadlo běží a směšovací ventl reguluje teplotu vody v příslušném otopném kanálu podle ekvitermní křivky.
Víceit500, Uživatelský manuál 16pp 025_Šablona :00 Strana 1 Internetový termostat it500
T500, Užvatelský manuál 16pp 025_Šablona 1 3.9.2013 12:00 Strana 1 Internetový termostat T500 U Ž I V A T E L S K Ý M A N U Á L T500, Užvatelský manuál 16pp 025_Šablona 1 3.9.2013 12:00 Strana 2 Údaje
VíceRegulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace
Regulační technika Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Tepelný komfort 430 Inteligentní topný systém ví, kdy se venku ochladí Stejně tak i závěsné a stacionární kotle Vaillant, pokud jsou řízeny
VíceC 316. Prostorový termostat. Pro 2-trubkové fan-coilové jednotky s ECM ventilátory
C 316 Prostorový termostat Pro 2-trubkové fan-coilové jednotky s ECM ventilátory RAB21-DC Prostorový termostat pro vytápění nebo chlazení Funkce automatického přepínání vytápění / chlazení (s externím
VíceRegulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.
Regulační technika Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulace Vaillant Tepelný komfort šitý na míru Inteligentní topný systém ví, kdy
VíceRegulační technika 04-R2. Modul: Sekce: Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2. Ekvitermní regulace
Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2 Charakteristiky vybavení V základním vybavení regulátoru auromatic 620/2 lze regulovat: - kotel, pomocí rozšiřujících modulů VR 30, VR 3 a VR 32 až
VíceProstorové termostaty s týdenním programem s možností připojení odděleného čidla teploty
C 303 Prostorové termostaty s týdenním programem s možností připojení odděleného čidla teploty Pro systémy vytápění RDE10 2-polohová regulace vytápění s výstupním signálem ZAPUO/VYPUO Komfortní a úsporný
VíceSměšovací modul VR 60
Pro servisního technika Návod k instalaci Směšovací modul VR 60 Stavebnicový sběrnicový regulační systém CZ VR 60 Obsah 1 Informace k dokumentaci 2 Popis zařízení Obsah 1 Informace k dokumentaci...2 2
VíceKALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě
KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě 4heat s.r.o. Ječná 1321/29a, 621 00, Brno, Česká republika +420 513 035 275 info@4heat.cz www.4heat.cz 1. WAT topné jednotky s axiálními ventilátory jsou určeny k
VíceRegulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 056 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 2-trubkové jednotky fan-coil RDF60.1 PI řídicí algoritmus Výstup pro ovládání tříbodového pohonu ventilu Výstup pro ovládání 3-rychlostního ventilátoru
VíceTR 12. Možno použít i pro výrobky jiných výrobcù. Umístìní regulátoru
Prostorový regulátor urèený pro kotle s dvoubodovou regulací výkonu, umístìní na zeï, regulaèní rozsah 5-30 C, spínací kontakt bez potenciálu, pøípojka 230 V, 50 Hz TR 12 Možno použít i pro výrobky jiných
VíceRAMSES 811 top RAMSES 812 top
310 981 03 RAMSES 811 top RAMSES 812 top Ref. č. 811 9 032 Ref. č. 812 00 32 Montážní návod 1 Obsah 1 Použití a popis... 1 2 Bezpečnostní pokyny... 1 3 Popis a montáž... 2 3.1 Náhled na přístroj... 2 3.2
VíceCYKLISTICKÝ COMPUTER
NÁVOD K OBSLUZE CYKLISTICKÝ COMPUTER Obj. č.: 85 60 14 Obsah Strana ÚVOD... 2 VÝMĚNA BATERIÍ... 2 INSTALACE VYSÍLAČE... 3 MONTÁŽNÍ SPONA... 3 COMPUTER... 4 NASTAVENÍ VELIKOSTI KOL... 4 VOLBA MEZI MÍLEMI
VícePH-ET7-V. Termostat pro zónovou regulaci elektrického topení - V RÁMCI JEDNÉ MÍSTNOSTI -
PH-ET7-V Termostat pro zónovou regulac elektrckého topení - V RÁMCI JEDNÉ MÍSTNOSTI - prvek systému PocketHome snímá teplotu v místnost a vysílá požadavek pro sepnutí topení vhodné pro přímotopy, el. podlahové
VíceSteca TR 0201. Montážní a provozní předpisy Regulátor solárních tepelných systémů / poměrový regulátor
Steca TR 0201 Montážní a provozní předpisy Regulátor solárních tepelných systémů / poměrový regulátor Bezpečnostní předpisy Na zařízení smí pracovat pouze vyškolená a prověřená osoba s příslušnými oprávněními.
VíceRegulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace
Regulační technika Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulace Vaillant Tepelný komfort šitý na míru Inteligentní topný systém ví, kdy
VíceProstorové termostaty
3 000 RAA10 RAA20 RAA RAA40 Prostorové termostaty Pro systémy vytápění nebo chlazení RAA10 RAA20 RAA RAA40 Dvoupolohová regulace Provozní napětí 24 až 250 V AC Použití ermostaty k udržování nastavené prostorové
VíceČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX-FIX G 5/4F
CSE MIX-FIX G 5/4F www.regulus.cz Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX-FIX G 5/4F se směšovacím ventilem a pohonem na konstantní teplotu CSE MIX-FIX G 5/4F CZ 1. Úvod Čerpadlová skupina
VíceILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze
ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze Montáž Zařízení lze instalovat v suchém prostředí (IP20) pomocí šroubů na stěnu nebo zapuštěný do krabice (rozvaděče). Doporučená výška instalace
VíceTRP JU 1014/2 CZ (01.96) OSW. Prodejce:
7 744 901 056 JU 1014/2 CZ 6 720 602 440 (01.96) OSW Prodejce: Zastoupení pro Českou republiku: Robert Bosch odbytová s.r.o. Pod višňovkou 25/1661 142 01 Praha 4 - Krč Tel.: (02) 613 00 461-466 Fax: (02)
Více3.015245. Modulační termostat RFF Návod k montáži a použití s regulátorem THETA. Prostorový modulační termostat RFF - 3.015245
3.015245 Modulační termostat RFF Návod k montáži a použití s regulátorem Prostorový modulační termostat RFF - 3.015245 Doporučené místo montáže Modulační prostorový termostat musí být v dostatečné vzdálenosti
VíceProstorový termostat s týdenním programem CR 309/S. Návod na montáž a obsluhu
Prostorový termostat s týdenním programem CR 309/S Návod na montáž a obsluhu Termostat s týdenním programem, kulatým grafickým displejem, možností nastavení 2 teplot na den, s proporcionální regulací,
VícePokyny k montáži a obsluze
Pokyny k montáži a obsluze Ovládací modul BML Zóna 1 20.0 C Pátek 31.10.08 12 : 16 Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. +420 547 429 311, fax +420 547 213 001, www.wolfcr.cz Art.-Nr.:
VíceBASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2
Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004
VíceProstorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE
Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3
VíceN Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data
N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a
Více2. Montáž, uvedení do provozu a připojení Ovládací prvky Výchozí nastavení Změna nastavení Ćasový údaj a den v týdnu 6
1. Obsah 2 1. Obsah Strana 2. Montáž, uvedení do provozu a připojení 3 3. Ovládací prvky 4 4. Displej 4 5. Výchozí nastavení 5 6. Změna nastavení 6 6.1 Ćasový údaj a den v týdnu 6 6.2 Kalendářní měsíc
VíceDIGITÁLNÍ REGULÁTOR DR2013
DIGITÁLNÍ REGULÁTOR DR2013 Parametry regulátoru: Napájecí napětí Krytí IP Silové výstupy Maximální spínaný proud Digitální vstupy Analogové vstupy ~230V 42 8 x spínací relé 2A + 4 x přepínací relé 5A 5A
VícePROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT
PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO VŠECHNY TYPY VYTÁPĚNÍ 4 TEPLOTNÍ ZMĚNY NA DEN NEZÁMRZOVÁ TELOTA 5 C PT11 NOVÝ DESIGN - JEDNODUCHÉ OVLÁDÁNÍ - SNADNÁ MONTÁ MONTÁŽ A UMÍSTĚNÍ Termostat instalujte na vhodné
VíceManuál k pracovní stanici SR500
Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
VíceKÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA
1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.MAGICTIME PLUS 3) Charakteristika použití: Napájení 2 bateriemi 1,5 V typu AA Denní i týdenní programování (až 7 programů pro každý den) Regulace dle
VíceNávod k obsluze a montáži
Návod k obsluze a montáž Energetcký sloup 1341 26/27/28 1347 26/27/28 Energetcký sloup s osvětlovacím prvkem 1342 26/27/28 1348 26/27/28 Osvětlovací sloup 1343 26/27/28 Osvětlovací sloup, krátký 1344 26/27/28
VíceDigitální prostorové termostaty
s 1 420 Digitální prostorové termostaty pro systémy vytápění RDD100.. Regulace prostorové teploty Komfort, Útlum a Ochranný režim 2-polohová regulace s výstupem Zap/Vyp Nastavitelné konfigurační a regulační
VíceMontážní návod Výměna elektrické skříňky/vysoce výkonné čerpadlo HE FWS-2-60(L), FWS-2-80
CZ Montážní návod Výměna elektrické skříňky/vysoce výkonné čerpadlo HE FWS--60(L), FWS--80 WOLF GMBH / POSTFACH 80 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 5 74-0 / FAX +49.0.87 5 74-6 00 / www.wolf.eu Art.-Nr.:
VíceŘídicí prostorová jednotka pro regulátory RRV
2 722 Řídicí prostorová jednotka pro regulátory RRV Připojení dvěma vodiči po komunikační sběrnici QAX850 Multifunkční, digitální prostorová jednotka pro nastavování a ovládání regulátorů řady RRV. Použití
Více