Pokyny k montáži a údržbě upgradované řady pohonů AIR TORQUE
|
|
- Jana Holubová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Pneumatický pohon AIRTORQUE Pneumatické pohony Pokyny k montáži a údržbě upgradované řady pohonů AIR TORQUE
2 POKYNY K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ upgradovaných pohonů AIR TORQUE typu: AT045U AT801U dvojčinných ( D ) a jednočinných ( S ) se zdvihem 90 až 180 OBSAH 1) VŠEOBECNĚ 2) BEZPEČNOST 3) PRACOVNÍ PODMÍNKY A TECHNICKÁ DATA 4) PROVOZNÍ FUNKCE A SMĚR OTÁČENÍ 5) INSTALACE 6) ÚDRŽBA 7) SKLADOVÁNÍ 8) ZVEDÁNÍ A MANIPULACE 1) VŠEOBECNĚ Tento manuál obsahuje důležité informace, týkající se instalace, provozu, údržby a skladování pneumatických pohonů AIR TORQUE s pastorkem a ozubnicí. Přečtěte si prosím pečlivě tyto pokyny a uložte je, aby je bylo možno v budoucnu opět použít. Pohony smějí užívat a údržbu smějí provádět pouze řádně vyškolení pracovníci. 2) BEZPEČNOST Pro provoz pohonů nepoužívejte hořlavé, oxidační, korozi způsobující, výbušné nebo nestálé plyny nebo kapaliny. (Používejte pouze bezpečné plyny skupiny 2 dle směrnice 97/26/EC. Dále, u pohonů, instalovaných v zónách s nebezpečím výbuchu se přesvědčete, že vnitřní části pohonu nepřichází do styku s vnější atmosférou. Podle směrnice 2006/46/EC pro stroje lze pohony klasifikovat jako ČÁST STROJE (viz PROHLÁŠE- NÍ O VČLENĚNÍ). Pohon tedy není možno uvést do provozu, pokud strojní zařízení nebo systém, ve kterém je pohon včleněn, nebude vyhovovat požadavkům směrnice 2006/42/EC. Pohony Air Torque jsou navrženy, vyrobeny a klasifikovány podle směrnice ATEX 94/9/EC (viz štítek pohonu a bezpečnostní pokyny) Použití pohonů v prostředí s nebezpečím výbuchu musí odpovídat klasifikaci ATEX, uvedené na štítku pohonu a podle bezpečnostních pokynů směrnice ATEX. Pohony Airtorque smí používat, instalovat a udržovat pouze náležitě proškolení pracovníci. Při používání, instalaci a údržbě je třeba dbát bezpečnostních pokynů a používat řádné vybavení, aby nedošlo k ohrožení zdraví nebo k nehodám. Je důležité nepřekračovat při provozu pohonů limity dané v technické specifikaci. Provozování pohonu při teplotách mimo specifikovaný teplotní rozsah vede k poškození vnitřních i vnějších součástí pohonu demontáž jednočinného pohonu tak může být nebezpečná). Pohon smí být používán pouze v tlakovém rozsahu uvedeném v technické specifikaci. Používání mimo tlakový rozsah může vést k poškození vnitřních částí i tělesa a vík pohonu. Nepoužívejte v korozi způsobujícím prostředí pohon s nesprávnou povrchovou úpravou. Může to způsobit poškození vnitřních a vnějších součástí. Neprovádějte demontáž pružin. Demontáž pružin může vést ke zranění osob. Pokud je třeba provést údržbu pružin, pošlete pohon dodavateli. Před instalací a údržbou pohonu uzavřete a odpojte přívod vzduchu přesvědčete, že všechna vzduchová připojení jsou bez tlaku. Je-li pohon pod tlakem, nesmí se provádět demontáž koncových krytů a rozebírat pohon. Pohony 4. GENERACE upgradované řady jsou zkonstruovány pouze pro použití na armaturách Před instalací pohonu na kohout se přesvědčete, zda mají kohout a pohon stejný směr otáčení a zda je poloha ukazatele poloh ke správná. Je-li pohon včleněn do systému nebo je-li používán v rámci bezpečnostních zařízení nebo obvodů, musí uživatel zajistit dodržení národních a lokálních zákonů a nařízení o bezpečnosti. 2
3 3) PRACOVNÍ PODMÍNKY A TECHNICKÁ DATA Pracovní medium: Suchý, přimazávaný vzduch nebo inertní plyny, které nezpůsobují korozi, za předpokladu, že jejich použití je vhodné vzhledem k vnitřním částem pohonu a použitým mazadlům. Pracovní media musí mít rosný bod rovný 20 C ( 4 F) nebo min. o 10 C nižší než je okolní teplota. Max. velikost částic obsažených v mediu nesmí přesáhnout 30 µm. Napájecí tlak: Max. napájecí tlak je 8 bar (116 PSI). Pouze u pohonu AT801 je max. tlak 7 bar. Všeobecně se používá pro dvojčinné a jednočinné pohony napájecí tlak od min. 2,5 bar (36 PSI) do max. 8 bar (116 PSI). Pracovní teplota: U standardních výrobků od 40 C ( 40 F) do +80 C (+176 F) U pohonů pro vysoké teploty (HT) s O kroužky FPM od 15 C (+5 F) do +150 C (+300 F) U pohonů pro extrémně nízké teploty (LLT) od 55 C ( 67 F) do +80 C (+176 F) Upozornění: Provoz za vysokých a nízkých tepot vyžaduje speciální mazadla a komponenty. Při takových aplikacích kontaktujte dodavatele. Provoz při vysokých nebo nízkých teplotách může ovlivnit životnost a výstupní krouticí moment pohonu Provozní doba: (Viz katalog) Upozornění: pracovní rychlost závisí na několika faktorech, jako je napájecí tlak/ kapacita (tj průměr potrubí/průtoková kapacita nebo pneumatická přídavná zařízení), typ armatury, krouticí moment a charakteristika kohoutu), použitý bezpečnostní faktor, frekvence operací a teplota. Nastavení dráhy a otáčení (viz technický list): Standardní pohony (otáčení 90 ), pohony 120 (otáčení 120 ), pohony 135 (otáčení 135 ) a pohony 180 (otáčení 180 ) Nastavení dráhy v poloze 0 (zavřené písty): + max. 15 / 5. Nastavení dráhy v poloze 90, 120, 135 a 180 (otevřené písty): max. +5 / 15. U pohonu AT045U je nastavení dráhy v poloze 90 jen na zvláštní objednávku. Mazání: Mazání pohonu na celou dobu jeho životnosti při normálních provozních podmínkách bylo provedeno již při jeho výrobě. Standardní mazadlo typu GSTD je vhodné do teplot od 40 C ( 40 F) do +80 C (176 F). Pro provoz při extrémně nízkých (LLT) nebo vysokých (HT) teplotách je zapotřebí zvláštních mazadel. Při takových aplikacích kontaktujte svého dodavatele. Konstrukce: Pohon s pastorkem a ozubnicí, vhodný pro vnitřní i venkovní použití. Ochrana a odolnost proti korozi: Všechny dodávané pohony jsou opatřeny ochranou proti korozi pro běžné prostředí. Pro náročné provozní podmínky je třeba zvolit odpovídající ochranu proti korozi. Před instalací si prostudujte katalogový list s technickými údaji, zda je zvolená ochrana vhodná. Určení a označení pohonu: Pohon je určen typem, velikostí, pracovním tlakem, výstupním krouticím momentem, směrem otáčení, směrem působení pružin, provozní teplotou a typem připojení. Všechny pohony AIR TORQUE se dodávají se štítkem, kde je uvedeno výrobní číslo a další údaje nezbytné pro použití, údržbu, provoz a určení pohonu, případně klasifikaci podle směrnice ATEX 94/9/EC. 4) PROVOZNÍ FUNKCE A SMĚR OTÁČENÍ Pohon slouží k dálkovému ovládání armatur. Operace (otočení o 90, 120, 135 nebo 180 ) lze dosáhnout různým zapojením: Přímé připojení solenoidového ventilu (5/2 cestného pro dvojčinný nebo 3/2 cestného pro jednočinný pohon) na tlakové vstupy č. 2 a 4. Závitové připojení (na tlakové vstupy č. 2 a 4) vzduchového potrubí z odděleného vzduchového ovládacího zařízení. Standardní směr otáčení pro zavírání je (tlak na vstupu 4 nebo silou pružin) po směru hodinových ručiček. Opačného směru otáčení se dosáhne, když přivedeme tlak na vstup č. 2. Pohony Air Torque se dodávají s různými druhy připojení a otáčení podle požadovaného typu operace a instalace. Viz technický list. 3
4 Funkce dvojčinného pohonu (Standardní otáčení typu ST ) Pohled shora Vzduch je přiváděn do vstupu 2 a tlačí písty proti víkům pohonu. Tak je dosaženo otáčení proti směru hodinových ručiček. Vzduch se vyfukuje otvorem 4 Vzduch je přiváděn do vstupu 4 a stlačuje písty ke středu pohonu. Tak je dosaženo otáčení po směru hodinových ručiček. Vzduch se vyfukuje otvorem 2. Funkce jednočinného pohonu (Standardní otáčení typu ST ) Pohled shora Vzduch je přiváděn do vstupu 2 a tlačí písty proti víkům pohonu. Tak je dosaženo otáčení proti směru hodinových ručiček. Vzduch se vyfukuje otvorem 4 Ztráta tlaku vzduchu na vstupu 2 (ztrátou tlaku vzduchu nebo el. signálu) dovolí pružinám, aby stlačili písty ke středu pohonu. Tak je dosaženo otáčení po směru hodinových ručiček. Vzduch se vyfukuje otvorem 2. 5) INSTALACE Pohony AT jsou pneumatická zařízení k dálkovému ovládání průmyslových armatur. Pohony AT mají úhel otočení 90, eventuálně 120, 135 nebo 180 a tak mohou sloužit k otevírání nebo uzavírání mnoha typů armatur s úhlem otáčení až 180. Všechny nezbytné technické údaje pro správnou instalaci pohonu na armaturu, tj. rozměry, výstupní krouticí moment, objem vzduchu, nastavení zdvihu, pracovní čas, pracovní teplota, směr otáčení a váha jsou jasně uvedeny na štítku pohonu, v katalogu a technických listech. Než přistoupíte k instalaci, přečtěte si prosím pečlivě všechny tyto údaje. 5.1 Důležitá upozornění: Během instalace nesmí být na pohon z bezpečnostních důvodů přiveden tlak. Při připojování přívodu vzduchu k pohonu se vyžaduje naprostá čistota, tzn. závit připojovací trubky, šroubení a těsnění musí být čisté. Montáž příslušenství na pohon provádějte tak, aby nouzové ovládání solenoidu a horní část hřídele byly snadno přístupné pro případ, že by bylo třeba přejít na ruční ovládání. Před osazením pohonu na armaturu se přesvědčete, že pohon a armatura jsou správně orientovány podle požadovaného směru otáčení. U jednočinných pohonů zajistěte, aby nebezpečné nebo korozi způsobující látky z okolního prostředí nepronikaly do vnějších komor použitím vhodných filtrů nebo solenoidových ventilů. Při instalaci a provozu pohonu sundejte zátky ze vzduchových připojení. Chraňte vzduchová připojení, která se nepoužívají okamžitě. 5. 2) Ovládání a připojení. Obr. A. 5. 3) Montáž příslušenství: Solenoidové ventily a spínací skříňky. Obr. B Montáž solenoidových ventilů: Před montáží solenoidových ventilů se přesvědčete, že pohon je v základní poloze (uzavřené) s písty u sebe: Standardní otáčení typu ST : (uzavírání po směru hodinových ručiček). Žlábek na hřídeli nebo na ukazateli (2) musí být kolmo vzhledem k podélné ose pohonu. Připojte solenoidový ventil (4) na pohon (3) pomocí dodaných šroubů (max. utahovací moment viz. níže uvedenou tabulku) 4
5 Montáž spínací skříňky: Upevněte spínací skříňku a konzolu (1) na pohon (3) pomocí dodaných šroubů (max. utahovací moment viz. níže uvedenou tabulku). 5. 4) Montáž armatury obr. C Před zahájením montáže armatury na pohon se přesvědčete, že armatura funguje v požadovaném směru otáčení a že armatura a pohon jsou správně orientovány. Pozor: Používáte-li jednočinný pohon, přesvědčete se, že směr otáčení bude pro vaši aplikaci v případě výpadku dodávky tlakového vzduchu nebo el. napětí správný. Upevněte armaturu (5) na pohon (3). Přesvědčete se, že pohon je v základní (uzavřené) poloze. Existují 2 způsoby montáže armatury na pohon: Přímá montáž: Zasuňte čtyřhranný hřídel armatury (5) do připojovacího otvoru pohonu (3) a přišroubujte ISO přírubu armatury k pohonu (max. utahovací moment viz níže uvedenou tabulku). Montáž na konzolu: Montáž pomocí konzoly (6) a spojky (7). Konzola se přišroubuje k pohonu a armatuře, čímž je spojí a spojka spojuje pohon s hřídelí armatury (max. utahovací moment viz tabulka). 6) ÚDRŽBA Při normálních provozních podmínkách si pohon nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu kromě pravidelných prohlídek, při kterých se kontroluje, zda je pohon řádně nastaven. Přestavbu pohonů AIR TOEQUE smějí provádět pouze pracovníci dodavatele nebo náležitě vyškolené osoby. Porušením tohoto pokynu zaniká poskytnutá záruka! Náhradní díly pro údržbu je možno objednat. Všechna těsnění a ložiska (měkké součásti uvedené v tabulce) bude třeba vyměnit po až pracovních cyklech (podle prostředí a druhu provozu). 6. 1) Výkres s rozpisem položek a doporučenými náhradními díly 6. 2) Demontáž Když je třeba v rámci údržby demontovat pohon, demontujte nejprve pohon z armatury. Před zahájením demontáže je třeba se přesvědčit, že pohon je bez tlaku. Vždy buďte opatrní a dvakrát zkontrolujte, že vstupy 2 a 4 jsou odvzdušněné a že na nich nejsou připojeny žádná zařízení nebo příslušenství. U jednočinných pohonů se přesvědčete, že pohon je před demontáží v havarijní poloze, kdy pružiny nejsou stlačeny (s písty uprostřed). A) Demontáž ukazatele polohy a kroužku se stupnicí (Část 19, 19.0, 19.1) obr. 1 Vyšroubujte šroub (39), pokud je namontován Vysuňte ukazatele polohy (19 nebo 19.1) z hřídele. Bude možná nutné jemně zapáčit šroubovákem. Pokud to bude nutné, zvedněte kroužek se stupnicí (19.0) z tělesa. Bude možná nutné jemně zapáčit šroubovákem. B) Demontáž dorazových šroubů (Část 02) obr. 02 Demontujte oba dorazové šrouby i s maticemi (04) a podložkami (03) Vyndejte O-kroužky dorazových šroubů (11) a zničte je, pokud měníte všechny měkké části Tabulka utahovacích momentů Šroub Nm M5 5 > 6 M6 10 > 11 M8 23 > 25 M10 48 > 52 M12 82 > 86 M > 138 M > 210 M > 410 M > 705 M >1400 C) Demontáž koncových krytů (části 30), obr. 03 Demontáž koncových krytů u jednočinných pohonů (demontujte v jednom okamžiku jen 1 kryt) Povolte šrouby (13) v pořadí podle obr. 03, až budou kryty volné, bez tlaku pružin (u typů AT045U a AT051U je to otáček, u typů AT101U až AT801U je to 4 až 5 otáček). Potom šrouby úplně vyšroubujte a sundejte kryt a vyndejte pružiny. Pokud i po povolení šroubů pružiny stále tlačí na kryt, znamená to, že je buď závadu v pružinové náplni nebo skutečnost, že písty nejsou zcela zavřené. Demontáž je tedy třeba přerušit, protože pokračování v demontáži by mohlo vést ke zranění. 5
6 Demontáž koncových krytů u dvojčinných pohonů (demontujte v jednom okamžiku jen 1 kryt). Vyšroubujte úplně šrouby (13) v pořadí podle obr. 03 Pomocí šroubováku vyjměte O-kroužky (14). Pokud je vyměníte, staré zničte. Pouze u pohonů s nastavením 50 % nebo 100 % vyndejte matici 04R, podložky 03R a O-kroužek 11R. Pokud vyměníte měkké části, staré zničte. D) Demontáž pístů (část 40) obr. 04 Upněte těleso (50) do svěráku nebo podobného zařízení a otáčejte hnacím hřídelem (60), až se písty (40) uvolní z pastorku a vytáhněte písty ven z tělesa Upozornění: K demontáží pístů z tělesa nepoužívejte stlačeného vzduchu. Vyjměte z pístů O-kroužky (16) pomocí malého šroubováku, demontuje kluzná ložiska zadní části (05) a čela (15) pístu. Pokud měníte všechny měkké součásti, vyřaďte demontované O-kroužky a ložiska. E) Demontáž hřídele s pastorkem (Část 60) obr 05: Pokud to bude nutné, demontujte pomocí šroubováku kroužek se stupnicí Demontujte opatrně plochý pojistný kroužek (18) hrotovými kleštěmi, vyjměte tlačné ložisko (08) a podložku (10) Zatlačte na vrchol hřídele (60) směrem dolů, až bude částečně vyčnívat ze spodní části tělesa a bude možné sundat vnitřní tlačné ložisko (08) a vačku (01). Potom vysuňte pastorek (60) zcela z tělesa pohonu. Pokud nelze pastorek volně vytlačit, jemně poklepte na vrchol hřídele plastovou paličkou. Vyjměte horní a spodní ložiska pastorku (06) a (07) a horní a spodní O-kroužky (20) a (21). Měníte-li všechny měkké části, vyřaďte demontovaná ložiska (6) a (7), vnitřní a vnější tlačné podložky (08) a O-kroužky (20) a (21). Tak zamezíte záměně starých a nových dílů. Po demontáži všech součástí by měly být ty díly, které nebudou vyměněny řádně očištěny a před tím, než budou namazány a znovu namontovány by měly být prohlédnuty, zda nejsou opotřebované. Pokud to bude nutné, vyměňte zátky (09) 6.3) Montáž Před montáží se přesvědčete, že všechny součásti jsou dokonale čisté a nepoškozené. Náhradní díly a použité mazivo jsou vhodné pro pracovní teplotu uvedenou v technickém listu Poznámka: Firma Airtorque dodává mazivo pro různé pracovní teploty (Standard, HT a LLT). Mazivo Dow Corning, typ Molykote G2003 je možno použít pouze pro standardní pohony pro teploty od 40 C ( 40 F) do +80 C (+176 F) A) Montáž hřídele (Část 60) obr 06, 07 a 07A Osaďte horní a spodní ložiska pastorku (06) a (07) a horní a spodní O-kroužky pastorku (20) a (21) na hřídel. Namažte vnější povrch hřídele nahoře a dole, jak je uvedeno na obr. 06. Vsuňte částečně hřídel (60) do tělesa (50), nasuňte vačku (01) do správné polohy (pro standardní montáž nebo uzamykací) dle obr. 07 a 07a vzhledem k hornímu a spodnímu konci hřídele a směru otáčení pohonu po přivedení tlaku. Osaďte vnější tlačné ložisko (08), tlačnou podložku (10) a vnější pojistný kroužek (18) pomocí hrotových kleští. B) Montáž pístů (Část 40) obr. 08, 09, 10 a 11: Osaďte O-kroužky pístu (16) a ložiska pláště pístu (05) a hlavy pístu (15). Namažte vnitřní povrch tělesa (50) a ozubnici pístu (40) Přesvědčete se, že vačka je ve správné poloze jak je uvedeno na obr. 09. Nasuňte spodní konec hřídele na řádně upevněný odpovídající protikus. Při montáži se standardním směrem otáčení (zavírání po směru hodinových ručiček) otočte tělesem asi o proti směru hodinových ručiček při pohledu zespodu nebo po směru hodinových ručiček při pohledu shora (obr. 10). Vložte písty a tlačte je současně do tělesa, až zapadnou a otáčejte tělesem ve směru otáčení hodinových ručiček (při pohledu zespodu) nebo proti směru hodinových ručiček (při pohledu shora) a dokončete celý záběr. Přesvědčete se, že jsou-li písty zcela zavřené, je úhel otočení vzhledem k ose tělesa u modelů AT051U až AT801U něco přes 0 (u modelu AT045U je to 0,5 přes 0 ) a rozměr A je na obou stranách stejný. 6
7 C) Montáž koncových krytů (Část 30) a pružin (obr. 12, 13 a 14): Montujte v jeden okamžik jen jeden kryt Namažte těleso zevnitř U jednočinných pohonů vložte správný počet pružin (17) podle požadované konfigurce podle vzoru na obr. 12. U modelů AT051U až AT801U vložte pružiny, jak je uvedeno na obr. 13. Vložte těsnicí O-kroužky koncových krytů (14) do drážek koncových krytů. Osaďte koncové kryty na těleso (50). Kontrolujte při tom, jestli O-kroužky zůstaly v drážkách. U pohonů s nastavením zdvihu 50% nebo 100% se přesvědčete, zda jsou nastavovací šrouby 221G/222 zcela zašroubované v koncových krytech. Vložte všechny šrouby (13) a utáhněte je pouze částečně. Utahování dokončete podle pořadí, uvedeného na obr. 14. V tabulce je uveden utahovací moment. D) Montáž dorazových šroubů (Část 02) a nastavení záběru u modelů AT051U až AT801U obr 15 a 16 Nasaďte na oba dorazové šrouby (02)matice (04), podložky (03) a O-kroužky (11) Našroubujte dorazové šrouby do tělesa. Nastavení záběru pro standardní směr otáčení (ST) (zavírání po směru hodinových ručiček) Nastavení záběru v poloze 0 (zavřeno) s pohonem v poloze zavřeno: utahujte nebo povolujte pravý dorazový šroub (v pohledu shora) (02), až dosáhnete požadované polohy. Potom zajistěte polohu šroubu utažením matice (04). Nastavení záběru v poloze 90 (otevřeno) s pohonem v poloze otevřeno: utahujte nebo povolujte levý dorazový šroub (v pohledu shora) (02), až dosáhnete požadované polohy. Potom zajistěte polohu šroubu utažením matice (04). U jednočinných pohonů je třeba provést zkušební otočení a ověřit nastavení v poloze otevřeno U pohonů s nastavením 50 nebo 100% se na nastavovací šrouby 221G/222G osazují O-kroužky 11R, podložky 03R a matice 04R. Nastavení záběru v poloze otevřeno u pohonu v částečně nebo zcela otevřené poloze se provádí takto: Utahujte nebo povolujte nastavovací šroub 221G / 222G dokud nedosáhnete požadované polohy. Je důležité, aby oba nastavovací šrouby byly v kontaktu s písty. Potom je zajistěte šrouby 04R E) Montáž kroužku se stupnicí a ukazatele polohy (Díly 19, 19.0, 19.1), obr. 17, 18, 19) Upevněte na těleso kroužek se stupnicí (19) Pokud je to nutné, uveďte do správné polohy horní adaptér (19.5) a zajistěte ho šroubem (19.6) Nasaďte ukazatel polohy (19 nebo 19.1) na hřídel a zkontrolujte, zda ukazuje správnou polohu. Potom našroubujte šroub (39). 7) POKYNY KE SKLADOVÁNÍ Pokud nejsou pohony určeny k okamžitému použití, je třeba provést následující opatření: Skladujte pohony v suchu a při teplotě od 20 C ( 4 F) do +40 C (+104 F) Doporučujeme skladovat pohony v jejich původních obalech Nesundávejte plastové kryty na vstupech pro přívod vzduchu. 8) ZVEDÁNÍ A MANIPULACE Při zvedání pohonů doporučujeme používat přiměřená a povolená zařízení podle hmotnosti pohonu a zachovávat platné zákony týkající se bezpečnosti práce a ochrany zdraví. Váhy pohonů jsou uvedeny v katalogu a technických listech. Při zvedání a manipulaci je třeba se vyvarovat nárazům a případným pádům, aby ze zamezilo neopravitelným poškozením a nebyla ovlivněna funkce pohonu. 7
8 Ex1 mm Ex2 mm ø d mm AT045U / 8 13 AT 051U AT 101U AT 201U AT 251U AT 301U AT 351U AT 401U AT 451U AT 501U AT 551U AT 601U AT 651U AT 701U AT 751U AT 801U
9 Položka Množství Poznámka Popis části 01 1 není u pohonu AT045U Vačka (natavení dorazu) 02 2 není u pohonu AT045U Dorazový šroub 03 2 není u pohonu AT045U Podložka 04 2 není u pohonu AT045U Matice (dorazového šroubu) 05* 2 Ložisko (zadní část pístu) 06* 1 Ložisko (horní část pastorku) 07* 1 Ložisko (spodní část pastorku) 08* 2 u pohonu AT45U jen 1 ks Tlačné ložisko (pastorek) 09* 2 není u pohonu AT801U Zátka 09.1* 2 O-kroužek (pro pohon AT801U) 10 1 Tlačná podložka (pastorek) 11* 2 není u pohonu AT045U O-kroužek (dorazový šroub) 12 2 není u pohonu AT045U Vedení pístu 13 8/12 (A) Šroub (koncového krytu) 14* 2 O-kroužek (koncového krytu) 15* 2 Ložisko (čela pístu) 16* 2 O-kroužek (píst) 17 min. 5, pro AT101U AT801U Pružina max max. 2 není u AT101U AT801U Pružina pro AT045U a AT051U 17.2 max. 2 není u AT101U AT801U Pružina pro AT045U a AT051U 17.3 max. 2 není u AT101U AT801U Pružina pro AT045U a AT051U 18 1 Pojistný kroužek (pastorek) 19 1 není u AT045U Ukazatel polohy pro AT051U AT101U Kroužek se stupnicí není u AT051U AT101U Ukazatel polohy není u AT045U AT101U Horní adaptér není u AT045U AT101U Šestihranný šroub 20* 1 O-kroužek (spodní části pastorku) 21* 1 O-kroužek (horní části pastorku) 30 2 Kryt (víko) 39 1 Šroub (ukazatele polohy) 40 2 Píst 41 1 Identifikační štítek pohonu 42 2 Nálepka na krytu 43 1 Středící nákružek (pouze na objednávku) 50 1 Těleso 60 1 Hřídel pouze pro ochranu povrchu E a F Integrovaný hřídel 65 1 Plastová vložka * Doporučené náhradní díly pro údržbu Poznámky: A) 12 ks u modelů AT701/AT751U B) 16 ks u modelu AT801U 9
10 10 Pneumatický pohon AIRTORQUE
11 11 Pneumatický pohon AIRTORQUE
12 Další informace získáte na internetu Autorizovaný distributor v České republice: FLUIDTECHNIK BOHEMIA, s. r. o., Olomoucká 87, BRNO, tel.: , , fax: POLIČKA Družstevní 422, , tel.: , fax: NOVÉ MĚSTO NAD METUJÍ Vrchoviny 29, , tel./fax: , tel.: OPAVA Hradecká 668/1, , tel.: , fax: , LOUNY Vladimírská 2457, , tel./fax: PLZEŇ-Slovany Brojova 16, , tel.: , fax: brno@fluidbohemia.cz NON STOP linka technické podpory:
Nožové šoupátko LUCAVAL
Nožové šoupátko LUCAVAL MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: M08 Obsah Strana 0. Popis.. 2 1. Manipulace 2 2. Instalace. 2 3. Pohony... 4 4. Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3
Škrtící a regulační klapka FEBE JASTA Teplota max.: -40 C 1000 C. Typ GD-6 PN 6/10/16 DN
Škrtící a regulační klapka FEBE JASTA Teplota max.: - C 00 C Typ GD-6 PN 6//16 DN -00 Typ GD-6 klapka s kruhovým tělesem Všeobecně: Regulační klapka typu GD-6 je navržená jako mezipřírubová armatura. Do
NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.
str. 1 kompletní ventil kompletní ruční ovládání kompletní pneumatické ovládání Rozbalení: zkontrolujte obsah balení vyjměte veškerý balící materiál vyčistěte ventil, všechny jeho části a odstraňte veškerý
MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis Manipulace 2. 2 Instalace Pohony Údržba Výměna ucpávky...
Nožové šoupátko L5 MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: L5 Obsah Strana Popis.. 2 1 Manipulace 2 2 Instalace. 2 3 Pohony... 5 4 Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3 Výměna těsnění
MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis Manipulace 2. 2 Instalace Pohony Údržba Výměna ucpávky...
MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: L20 Obsah Strana 0 Popis.. 2 1 Manipulace 2 2 Instalace. 2 3 Pohony... 5 4 Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3 Výměna těsnění PTFE.. 7 4.4 Mazání..
Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz
484 / 684 a) b) c) d) e) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz Tlakové redukční ventily 484 / 684 1 Všeobecná bezpečnost Ventil používejte pouze: -- jak je zamýšleno -- v perfektním stavu -- bezpečně
MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis.. 2. 1 Manipulace 2. 2 Instalace 2. 3 Pohony.. 5. 4 Údržba.. 5. 4.1 Výměna ucpávky.
MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: L65 Obsah Strana 0 Popis.. 2 1 Manipulace 2 2 Instalace 2 3 Pohony.. 5 4 Údržba.. 5 4.1 Výměna ucpávky. 5 4.2 Výměna těsnění 6 4.3 Výměna těsnění PTFE. 8 4.4 Mazání..
Návod k obsluze, montáži a údržbě pro AT otočný ovladač typu SRP a DAP Řada 31a
Návod k obsluze, montáži a údržbě pro AT otočný ovladač typu SRP a DAP Řada 31a 1. Konstrukce, provoz a rozměry Informace o konstrukci, provozu a rozměrech, včetně všech dalších detailů a technických údajů,
Servisní příručka. Hydromotory typ MM a MLHM
Hydromotory typ MM a MLHM 1 MM a MLHM Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 2 Montážní příruba F, Upevněte motor svisle s hřídelí otočenou směrem vzhůru na 1 šrouby montážní desku. Šroubovákem A1,2x8 DIN5265
Typ SRP a DAP. Pfeiffer AT otočný čtvrtotáčkový pohon Série 31a
Pfeiffer AT otočný čtvrtotáčkový pohon Série 31a Typ SRP a DAP Použití: Jedno- a dvojčinný pístový pohon pro regulační a uzavírací ventily s rotačním regulačním prvkem, zvláště pro vysoké provozní požadavky
NÁVOD A ÚDRŽBA - SEDLOVÉ VENTILY
str. 1 Dvoucestný normálně uzavřený pneumatický ventil: Dvoucestný normálně otevřený pneumatický ventil: 1. válec 2. tělo ventilu 6. horní hlava 8. O-kroužek 9. píst 11. těsnění uzávěru 12. blokovací kroužek
D.A. SERVOPOHON, série AP - dvojčinný servopohon
D.A. SERVOPOHON, série AP - dvojčinný servopohon Funkční princip: Otáčení hnací hřídele proti směru hodinových ručiček je dosaženo přivedením tlakového vzduchu do OTVORU A, což způsobí pohyb pístů směrem
MLHOVÁ MAZNICE CL. Servis a opravy smějí být prováděny pouze kvalifikovanými techniky.
Vážení odběratelé, MLHOVÁ MAZNICE CL děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše výrobky. Níže jsou uvedena technická data, nezbytná pro bezporuchovou instalaci a údržbu těchto pneumatických komponentů. Přečtěte
PŘÍRUČKA UŽIVATELE: TECHNICKÁ RIZIKA POUŽITÍ, INSTALACE, ÚDRŽBA
TECHNICKÁ RIZIKA PŘÍRUČKA UŽIVATELE: TECHNICKÁ RIZIKA POUŽITÍ, INSTALACE, ÚDRŽBA Kohouty firmy Adler S.p.A., které nesou označení CE, jsou vyráběny v souladu se směrnicí P.E.D (27/23/EC) nebo ATEX (94/9/EC).
Servisní příručka Hydromotory typ RW a MLHRW serie 2
Servisní příručka Hydromotory typ RW a MLHRW serie 2 1 Servisní příručka RW a MLHRW Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 8 Korunová matice Pouze u motorů provedení RW...KB s kuželovým hřídelem. Odšroubujte
BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily
BAC 37224 IM-P372-24 CH Vydání 1 BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily Návod na montáž a údržbu 1. Bezpečnostní informace 2. Popis výrobku Pneumatický pohon BVA300D 3. Montáž 4. Nastavení 5. Náhradní
FILTR-REGULÁTOR CK. Servis a opravy smějí být prováděny pouze kvalifikovanými techniky
FILTR-REGULÁTOR CK Vážení odběratelé, děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše výrobky. Níže jsou uvedena technická data, nezbytná pro bezporuchovou instalaci a údržbu těchto pneumatických komponentů. Přečtěte
481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP
Goetze KG Armaturen DIN 4109 481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Geprüft nach DIN EN 1567 a) b) c) d) e) g) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz
KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA
KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA.02.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.02.622 Technický nákres a rozměry: KÓD ROZMĚR PØ A H H1 B C F (PN n x M ISO 5211 E S Krouticí moment Hmotnost
Návod k montáži a ovládání EB Pneumatický servopohon Typ Typ Typ 3271 s ručním přestavením. Typ
Pneumatický servopohon Typ 3271 Typ 3271 Typ 3271 s ručním přestavením Typ 3271-5 Typ 3271-52 Obr. 1 Servopohony 3271 Návod k montáži a ovládání EB 8310 Vydání květen 2002 Bezpečnostní pokyny Přístroj
KULOVÝ UZÁVĚR ZÁVITOVÝ SÉRIE C3 NEREZ 2DÍLNÝ BRA.C3.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.C3.622
KULOVÝ UZÁVĚR ZÁVITOVÝ SÉRIE C3 NEREZ 2DÍLNÝ BRA.C3.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.C3.622 Technický nákres, rozměry a materiálové provedení: KÓD ROZMĚR PØ mm A mm B mm H mm S mm ISO 5211
Klapka Série 14b / Série 14c
Klapka Série 14b / Série 14c Použití: Těsně uzavírací, dvojitě excentrická regulační klapka obvzáště pro chemický průmysl pro použití na agresivní média a páru: jmenovité světlosti 3 až 20, DN80 až DN500
Trojcestné kohouty PN10, vnitřní závit
4 232 SÉRIE 02 Trojcestné kohouty PN10, vnitřní závit VBI31... Trojcestné kohouty, PN10, vnitřní závit Šedá litina EN-GJL-250 DN 20 40 k vs 6,3...25 m 3 /h Úhel natočení 90 Vnitřní připojovací závit, Rp
Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7
Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto
Pneumatický pohon Typ 3277
Pneumatický pohon Typ 3277 Obrázek 1: Pohon typu 3277 Obrázek 2: Pohon typu 3277-5 Pneumatické pohony typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8311 CS Vydáno v listopadu 2009 Obsah Obsah 1 Konstrukce a
NÁVOD K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ PRO TRANSPARENTNÍ STAVOZNAKY KLINGER PRO TYPY T 50, T 85, T 100, T 160 a ostatní FUNKČNÍ PRINCIP: Kapalinové ukazatele stavu slouží ke kontrole hladiny v kotlích a nádržích. Transparentní
Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit
4 252 Série 02 Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit VCI31... Čtyřcestné kohouty, PN10, vnitřní závit Šedá litina EN-GJL-250 DN 20...40 k vs 6,3...25 m 3 /h Úhel natočení 90 Vnitřní připojovací závit,
ŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA.20.900 21.900
.iv ar cs.c z ŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA.20.900 21.900 Šoupátka 20.900 a 21.900 jsou armatury s měkkým těsněním, vyrobené z tvárné litiny, v souladu s těmi nejpřísnějšími výrobními standardy
SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod
SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu Obsah Obsah... 1 Bezpečnostní pokyny... 2 Montáž brzdových válců SAF... 3 Montáž membránových válců... 3 Montáž válců s dvojitou membránou... 5 Mechanické uvolnění
NÁVOD K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ PRO REFLEXNÍ STAVOZNAKY KLINGER PRO TYPY R 100, R 100-D, R 160, R250 FUNKČNÍ PRINCIP: Kapalinové ukazatele stavu slouží ke kontrole hladiny v kotlích a nádržích. Reflexní sklo
Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Form No. Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 Číslo modelu 132-4165 3395-935 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek
SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod
IM-S13-35 CTLS Vydání 6 SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod Upozornění Opravy a nastavování pojistného mohou být prováděny pouze výrobcem nebo jím autorizovanou firmou. Bezpečnostní upozornění
Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem
Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem Použití: Těsně uzavírací kulový kohout nerezové oceli pro agresivní média, obvzláště pro chemický průmysl:
DEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU TECHNICKÉ INSTRUKCE. Kryt spalovací komory. Rozdělovač plynu. Elektronika. Hlavní plynový ventil. Ventilátor
TECHNICKÉ INSTRUKCE DEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU Obr. 1 Výměník Kryt spalovací komory Rozdělovač plynu 1. Uzavřete přívod plynu. 2. Vypojte ohřívač z elektrické sítě. 3. Uzavřete vodní ventily. Vypusťte vodu z ohřívače.
Servisní příručka. Hydrostatické servořízení typ HKU-serie 3 (Euro a SAE provedení)
Hydrostatické servořízení typ HKU-serie 3 (Euro a SAE provedení) - 16 - Hydrostatické servořízení typ HKUS-serie 3 (Euro a SAE provedení) - 17 - HKU, HKUS serie 3 Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 27,
Kyvné pohony DFPB hlavní údaje
Kyvné pohony DFPB Kyvné pohony DFPB hlavní údaje Všeobecné údaje Kyvný pohon DFPB je konstruován jako ozubený hřeben s pastorkem. Tím se převádí přímočarý pohyb pístu na kyvný pohyb hřídele. Kyvné pohony,
Elektromotorické pohony
4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž
Široká škála pneumatických pohonů vyhovujících normě EN ISO 5211 nabízí kompaktní, spolehlivé a hospodárné ovládání všech typů čtvrtotáčkových armatur
Široká škála pneumatických pohonů vyhovujících normě EN ISO 5211 nabízí kompaktní, spolehlivé a hospodárné ovládání všech typů čtvrtotáčkových armatur Vlastnosti Obecné oblasti použití Hliníkový pohon
Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6
Obsah Obsah Strana 1. Instalace a způsob funkce.................................. 4 2. Zabudování.............................................. 6 2.1 Smontování ventilu a pohonu.................................
KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE MINI NA VODU BRA /BRA.B1.000
KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE MINI NA VODU BRA.01.000/BRA.B1.000 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.01.000 DN.iv ar cs.c z Technický nákres, rozměry a materiálové provedení: KÓD ROZMĚR PØ A H H1
Trojcestné kohouty PN10, vnější závit
4 233 SERIES 02 Trojcestné kohouty PN10, vnější závit VBG31.. Trojcestné kohouty, PN10, vnější závit Šedá litina EN-GJL-250 Závitové šroubení pro DN20 40 k vs 6.3... 25 m 3 /h Úhel otočení 90 Vnější připojovací
Elektromotorický pohon pro kohouty
s OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro ESBE kohouty Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu na kohout
E3 elektronické sdružené vstřikovače Uvolnění servisního řešení pro E3.24 a E3.27 typu EUI
Technická informace NOV 2015 ELEKTRONICKÉ SDRUŽENÉ VSTŘIKOVAČE VYBAVENÍ: TÉMA: 1. ÚVOD E3 elektronické sdružené vstřikovače Uvolnění servisního řešení pro E3.24 a E3.27 typu EUI Informace popisuje nářadí
Dávkovací čerpadla - INVIKTA
Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA
3M AIRCARE TM 500 GR. Návod k použití P P 1. ÚVOD
3M AIRCARE TM 500 GR 300-06-21P 300-06-22P Návod k použití Jednotka Aircare smí být používána pouze v souladu s tímto návodem k použití a pouze pro popsaný účel. Nesprávné používání jednotky může vést
Plánování. Uzavírací klapky typ 567
Plánování Uzavírací klapky typ 567 Instrukce pro uzavírací klapky 567 s ručním ovládáním Základní informace: V tomto manuálu jsou popsány příklady špatného zacházení. Přečtěte si návod pozorně a vždy ho
Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7
Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Obrázek 1 Regulační zařízení, typ 3244-1 Obrázek 2 Regulační zařízení, typ 3244-7 1. Konstrukce a způsob účinku Pneumatické regulační
Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI
Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI 1 - DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Výrobce neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů v tomto návodu nebo nesprávné instalace. - Pohon
Série 02: DN40 a DN50 Série 01: DN Trojcestné kohouty PN6. Trojcestné kohouty s přírubou, PN6
4 241 Série 02: DN40 a DN50 Série 01: DN 65...150 Trojcestné kohouty PN6 VBF21.. Trojcestné kohouty s přírubou, PN6 Šedá litina EN-GJL-250 DN 40...150 k vs 25...820 m 3 /h Úhel otočení 90 Přírubové připojení
Elektromotorický pohon pro kohouty
OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro kohouty s úhlem natočení 90 Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu
TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže
TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální
Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI
Jet - pohon pro křídlové brány Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI 1 - DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Výrobce neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů v tomto návodu nebo
Návod k údržbě a montáži
Návod k údržbě a montáži Redukční ventily Typ 481/481 HP/481 LP 482/482 HP/482 LP 681 682/682 HP/682 LP CZ 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Redukční ventil používejte jen: - v souladu s určením, - v
Návod na obsluhu a údržbu
1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění
Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ
Uzavírací pneumatický ventil (on-off ventil) Typ 3351 Obr.1 typ 3351 Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Strana 1 leden 2005 EB 8039 CZ Obsah Obsah Stránka 1 Konstrukce a princip činnosti 4 2 Montáž 4
Kyvné pohony DFPD. doporučené výrobky Festo zvládnou 80 % Vašich automatizačních úloh. Hledejte hvězdičky!
Kyvné pohony DFPD q/w doporučené výrobky Festo zvládnou 80 % Vašich automatizačních úloh po celém světě: vždy skladem síla: kvalita Festo za atraktivní cenu jednoduchost: snazší nákup a skladování qpřipraveno
Elektromotorické pohony
4 508 Elektromotorické pohony pro kohouty s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž
Ventily se šikmým sedlem VZXA
technické údaje Funkce jsou externě řízené ventily, které jsou aktivovány přímým přívodem stlačeného vzduchu a používají se k uzavírání plynných nebo kapalných médií v potrubních systémech. Přitom se pomocí
TN2000 a TN2100 Pneumatické pístové pohony pro regulační ventily Spira-trol TM DN15 až DN100
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2015 TI-P327-06 CH Vydání 2 TN2000 a TN2100 Pneumatické pístové pohony Popis Řady pneumatických
Kulové kohouty s pohony VZBA
Kulové kohouty s pohony VZBA Kulové kohouty s pohony VZBA parametry a přehled dodávek Všeobecné údaje Konstrukce Vlastnosti -N- připojovací závit Rp¼ Rp4 -M- průtok 7 1 414 m 3 /h dvojcestné kulové kohouty
-M- průtok. Ruční ventily VHER technické údaje. Výkonnost Variabilita Praktičnost
Ruční ventily VHER Ruční ventily VHER technické údaje Výkonnost Variabilita Praktičnost -M- průtok 170 3800 l/min ventily 4/3 ve střední poloze uzavřeno ve střední poloze odvětráno ve střední poloze pod
LAMELOVÁ ČERPADLA V3/25
Q-HYDRAULIKA LAMELOVÁ ČERPADLA V3/25 velikost 25 do 10 MPa 25 dm 3 /min WK 102/21025 2004 Lamelová čerpadla typu PV slouží jako zdroj tlakového oleje v hydraulických systémech. VÝHODY snadné spuštění díky
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
DYNACTAIR NG. Jednočinné Ovládací tlak: 3 až 8 bar Přenos síly: ovládací třmen ( scotch yoke ) Typový list
Jednočinné Ovládací tlak: 3 až 8 bar Přenos síly: ovládací třmen ( scotch yoke ) Typový list Impressum Typový list Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení výrobce nesmí dále šířit,
Jednosměrné škrticí ventily VFOF
Jednosměrné škrticí ventily VFOF Jednosměrné škrticí ventily VFOF parametry a přehled dodávek Technické údaje malá montážní výška velký průtok v namontovaném stavu vodorovně otočné o 360 univerzální směr
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROVENTIL UZAVÍRACÍ 2) Typ: IVAR.EV 306 NC IVAR.EV 306 NO 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:
1) Výrobek: ELEKTROVENTIL UZAVÍRACÍ 2) Typ: IVAR.EV 306 NC IVAR.EV 306 NO 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně
PF6 Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright TI-P7- CH Vydání 9 PF Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem Popis PF jsou dvoucestné ventily
UZAVÍRACÍ KLAPKA. dvojitě excentrická, DN , PN 10 PN 16. Konstrukční charakteristiky
UZAVÍRACÍ KAPKA dvojitě excentrická, DN -1400, PN PN 16 1 uzavírací klapka a převodovka vhodná pro instalaci na povrch, do šachet i do země, pro zemní soupravu nutné doobjednat adaptér 2 tělo aerodynamické
Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití
Malé elektrické kyvné pohony 2SG5
Malé elektrické kyvné pohony 2SG5 Dodatek k návodu k použití SIPOS 5 Vydání 05.13 Změny vyhrazeny! Obsah Dodatek k návodu k použití SIPOS 5 Obsah Obsah 1 Úvod... 3 1.1 Pokyny týkající se provozního návodu...
Bezpečnostní předpisy
Bezpečnostní předpisy pro montáž, provoz a údržbu uzavíracích klapek ABO série 600 a 900 1 1. Veškeré bezpečnostní pokyny je nutno pozorně přečíst, jinak jsou veškeré záruky výrobce neúčinné. Veškeré práce
-V- novinka. -N- připojovací závit -M- průtok Kv 5,9 535 m 3 /h. Kulové kohouty s pohonem VZPR hlavní údaje 2.3 7 / 2.2-14. kulové kohouty s pohonem
hlavní údaje VZPR VZPR- -R -N- připojovací závit Rp2 -M- průtok Kv 5,9 535 m 3 /h zmosazi VZPR- zušlechtiléoceli VZPR- -R kombinace pneumatického kyvného pohonu a kulového kohoutu průtok lze v obou směrech
Boční ruční přestavení Typ do jmenovitého zdvihu 30 mm. Návod k instalaci a obsluze EB CS
Boční ruční přestavení Typ 3273 do jmenovitého zdvihu 30 mm Návod k instalaci a obsluze EB 8312-2 CS Vydání říjen 2013 Význam pokynů v tomto návodu k instalaci a obsluze NEBEZPEČÍ! Varování před nebezpečnými
Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová
Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní
Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 3 E
Provozní předpis pro uzavírací klapky ABO série 3 E 1. Úvod 2. Bezpečnostní pokyny 3. Provedení klapek 4. Doprava a skladování 5. Montáž do potrubí 6. Tlaková zkouška potrubí 7. Provoz a údržba 8. Pomoc
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5
1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou
Uzavíratelné radiátorové šroubení podle DIN 3842 s 5 funkcemi Připojení uzavírání přednastavení napouštění vypouštění
Uzavíratelné radiátorové šroubení podle DIN 3842 s 5 funkcemi Připojení uzavírání přednastavení napouštění vypouštění Technický list pro 3923/3924 AUT 0999 CZ 0508 Zvláštní provedení R = R1/2" G = G 3/4
www.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV
K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovinsko Tel.: +386 (0)4 531 8700 Fax: +386 (0)4 531 8740 www.unimotion.eu e-mail: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu OBSAH OBSAH STRANA
Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 /
CZ Skupina solárního čerpadla 1 / 2 26-28 Wolf GmbH Postfach 138 8448 Mainburg Tel. +498751/74- Fax +498751/7416 Internet: www.wolf-heiztechnik.de 36472_2162 Änderungen vorbehalten Bezpečnostní pokyny
MLHOVÁ MAZNICE MLS. manometrické tlaky Vstup G1/8 G1/4 Směšovací poměr. degresivní (počet kapek za minutu olej/vzduch
MLHOVÁ MAZNICE MLS Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše výrobky. Na následujících stránkách naleznete technická data, nezbytná pro bezporuchovou instalaci a údržbu těchto pneumatických
kymanuální nebo automatický - dle vaší volby
O TO E R 2008. kymanuální nebo automatický - dle vaší volby lfa Laval LK utomatická nebo ruční klapka Koncepce Klapka LK je automaticky nebo ručně ovládaný ventil pro sanitární použití v nerezových potrubních
KULOVÉ UZÁVĚRY PŘÍRUBOVÉ SÉRIE 02, B2, H2
.iv ar cs.c z KULOVÉ UZÁVĚRY PŘÍRUBOVÉ SÉRIE 02, B2, H2 Tato série obsahuje přírubové kulové uzávěry s děleným tělem z litiny a plovoucí koulí, vyrobenými v souladu s těmi nejpřísnějšími výrobními standardy
Trojcestné kohouty PN10 s vnitřním závitem
4 232 SÉRIE 02 Trojcestné kohouty PN10 s vnitřním závitem VBI31... Trojcestné kohouty PN10 s vnitřním závitem Šedá litina GG-25 DN20... DN40 mm k vs 6,3... 25 m 3 /h Natočení 90 Vnitřní připojovací závit,
Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla O udržování lisu by se měla starat kvalifikovaná
Návod k instalaci a obsluze EB 8310-6 CS. Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277. Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm²
Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277 Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm² Pneumatický servopohon typ 3271 Pneumatický servopohon typ 3277 pro přímou montáž Návod k instalaci a obsluze EB 8310-6
RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list
RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list KOVOPLAST Chlumec nad Cidlinou, a.s. ul. Kozelkova, č.p.131/iv. Chlumec nad Cidlinou PSČ 503 51 tel.: 495 484 543 E - mail: kovoplast@kovoplast.cz
Nožní spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Možnosti. Vlastnosti. Materiály. Prumyslová automatizace. Stavebnictví. Prumysl
6100 Nožní spínač Nožní spínač 6100 je vhodný pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení. Je navržen pro použití v řídících obvodech strojů (ovládání relé, stykačů, PLC). Vlastnosti Nožní spínač
TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KULOVÉ UZÁVĚRY PŘÍRUBOVÉ SÉRIE B2.1 NA VODU 2) Typ: BRA.B2.100 Oblasti použití:
TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KULOVÉ UZÁVĚRY PŘÍRUBOVÉ SÉRIE B2.1 NA VODU 2) Typ: BRA.B2.100 Oblasti použití: VODA CHLAZENÍ PLYN VYTÁPĚNÍ PRŮMYSL PROTIPOŽÁRNÍ 1 / 8 Tato série obsahuje přírubové kulové uzávěry
Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO P 500 SS, P 500 SZ, P 500 SBV SPRCHOVÉ VENTILY PRESTO P 500 SPS, P 500 SPZ SPRCHOVÉ PANELY
Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO P 500 SS, P 500 SZ, P 500 SBV PRESTO P 500 SPS, P 500 SPZ SPRCHOVÉ PANELY 10/2012 Obr. 1 PRESTO 500 S S Obr. 2 PRESTO 500 S Z Obr. 3 PRESTO 500 S B V Obr. 4 PRESTO
Bezpečnostní předpisy. pro montáž, provoz a údržbu uzavíracích klapek ABO
Bezpečnostní předpisy pro montáž, provoz a údržbu uzavíracích klapek ABO 1. Nutno pozorně přečíst veškeré bezpečnostní pokyny, jinak jsou veškeré záruky výrobce neúčinné. Veškeré práce při montáži, provozu
V účinnosti od Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT)
V účinnosti od 25.9.2015 Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT) Právní ujednání Změny vyhrazeny Předkládaný dokument je chráněn autorským právem. Kopírování nebo distribuce jakéhokoli
ELEKTROMAG ETICKÉ VE TILY normálně zavřený,věstavěný pilotní ventil, nepřímočinný 3/8 2
ELEKTROMAG ETICKÉ VE TILY normálně zavřený,věstavěný pilotní ventil, nepřímočinný 3/8 2 CHARAKTERISTIKA - dvoucestný,normálně zavřený ventily pro kontrolu vody, - vzduchu a inertních plynů. - použítí vysoce
Trojcestné kohouty PN10 s vnějším závitem
4 233 Série 02 Trojcestné kohouty PN10 s vnějším závitem VBG31... Trojcestné kohouty, PN10, s vnějším závitem Materiál : litina GG-20 / GG-25 Závitové šroubení pro DN20 DN40 mm K vs 6.3... 25 m 3 /h Natočení
Pneumatické regulační zařízení Typ a typ
Pneumatické regulační zařízení Typ 3510-1 a typ 3510-7 Obrázek 1 Typ 3510 Obrázek 2 Typ 3510-7 se zabudovaným regulátorem Vydáno v květnu 1998 Návod k montáži a obsluze EB 8091 1. Montáž a funkční charakteristika
POKYNY K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ ELEKTRICKÉHO POHONU BERNARD ST
POKYNY K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ ELEKTRICKÉHO POHONU BERNARD ST Navod_Bernard-ST_140104_CZ.DOC POKYNY PRO UVEDENÍ DO PROVOZU ÚVOD Elektrické víceotáčkové pohony řady ST jsou výsledkem mnohaleté zkušenosti v oblasti
ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene
ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro Fiat Doblò, karoserie/kombi (263) 1.6 D Multijet ContiTech ukazuje, jak lze zabránit chybám při výměně ozubeného řemene Dieselový
FILTR-REGULÁTOR - SK. Vstup G1/8 G1/4 G3/8 Velikost pórů filtrační vložky Maximální množství kondenzátu. cm 3 22
FILTR-REGULÁTOR - SK Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše výrobky. Na následujících stránkách naleznete technická data, nezbytná pro bezporuchovou instalaci a údržbu těchto pneumatických
HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK
Návod k obsluze HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK VAROVÁNÍ: Před použitím tohoto zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a provozní pokyny. VAROVÁNÍ 1. Před použitím
Výměna horního pojistného ventilu Rhino AB
Provozní pokyn VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Výměna horního pojistného