Vědecký výbor pro potraviny
|
|
- Romana Urbanová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Vědecký výbor pro potraviny Klasifikace: Draft Pro vnitřní potřebu VVP Oponovaný draft Pro vnitřní potřebu VVP Finální dokument Pro oficiální použití Deklasifikovaný dokument X Pro veřejné použití Název dokumentu: INFORMACE VĚDECKÉHO VÝBORU PRO POTRAVINY VE VĚCI: Aromatické látky v potravinách Poznámka: Informaci Výboru připravil: D. Winklerová Informaci Výboru redigoval: J.Ruprich Státní zdravotní ústav, Palackého 3a, Brno tel/fax , URL: 1
2 Preambule Informace Výboru byla připravena v souladu s formální procedurou plynoucí z Procedurálního manuálu Vědeckého výboru pro potraviny. Informace je přehledný nebo technický dokument, pokud není uvedeno jinak. Tato informace je určena pro provozovatele potravinářských podniků a pro širší odbornou veřejnost se zájmem o bezpečnost potravin. Připomínky a názory k tomuto dokumentu je možné zasílat na sekretariát Výboru. Seznam členů Vědeckého výboru pro potraviny v abecedním pořadí: J. Drápal, J. Hajšlová, M. Jechová, M. Kozáková, F. Malíř, D. Müllerová, V. Ostrý, J. Ruprich, J. Sosnovcová, V. Špelina, D. Winklerová. Seznam osob / institucí, které se podílely na přípravě podkladů: D. Winklerová, J. Ruprich, V. Ostrý Právní odpovědnost Podle článku 1, odstavec 2, Statutu, Výbor nemá právní subjektivitu. Jeho závěry a usnesení mají charakter doporučení a signálních informací pro členy a sekretariát KS. Výbor sám proto nenese právní odpovědnost za jakékoli škody způsobené jako důsledek použití jeho závěrů a usnesení. Vědecký výbor pro potraviny (reprezentovaný majoritou členů) Všechna práva rezervována. Tento dokument Vědeckého výboru pro potraviny může být jako celek nebo jeho část reprodukován nebo překládán, pro nekomerční nebo komerční použití, pouze se souhlasem Vědeckého výboru pro potraviny (Státní zdravotní ústav, Palackého 3a, Brno, tel/fax , sekretariat@chpr.szu.cz). Další využití dokumentu není omezeno. Při citaci dokumentu by měl být vždy uveden kód publikace ze záhlaví tiskové strany. Za autory dokumentu se považují všichni členové Výboru bez určení prvního autora. Proto by měli být citováni všichni členové Výboru. Klíčová slova: Aromata, potraviny, legislativa 2
3 Obsah: Kapitola: str. Seznam použitých zkratek 4 1. Vymezení úkolu a charakteristika problému 5 2. Definice používaných pojmů 5 3. Účel používání aromat 6 4. Složení aromat 6 5. Fyzikální formy aromat 6 6. Legislativa 7 7. Způsob používání aromat při výrobě potravin 8 8. Přírodní toxiny v aromatech 8 9. Kouřová aromata Označování aromat Očekávané změny Hodnocení bezpečnosti aromat Schvalování nových aromat Závěry a doporučení Literatura Příloha 15 3
4 Seznam použitých zkratek: CAS CNS CoE ČR ČS EFSA EK EP ES EU MDEA MDMA MSDI NOAEL R TAMDI Chemical Abstracts Service (Služba pro chemické abstrakty) Centrální nervový systém Council of Europe (Rada Evropy, svazek 47 států Evropy) Česká republika Členské státy European Food Safety Autority (Evropský úřad pro bezpečnost potravin) Evropská komise Evropský parlament Evropská společenství Evropská unie 3,4-metylendioxy-N-etylamfetamin 3,4-metylendioxy-N-metylamfetamin Maximized Survey-Derived Daily Intake (Maximální z průzkumu odvozený denní přívod specifická metoda pro odhad maximálního přívodu aromat z diety) No Observed Adverse Effect Level (úroveň expozice, při které není pozorován nepříznivý účinek) Rada Theoretical Added Maximum Daily Intake (Teoretický maximální přidaný denní přívod) m-tamdi modified - Theoretical Added Maximum Daily Intake (modifikovaný - teoretický maximální přidaný denní přívod) 4
5 1. VYMEZENÍ ÚKOLU A CHARAKTERISTIKA PROBLÉMU 1. Na 17. zasedání Vědeckého výboru pro potraviny (VVP) bylo rozhodnuto o zpracování přehledné informace VVP týkající se aromatických látek používaných při výrobě potravin. V této oblasti je očekáváno mnoho změn zejména v souvislosti s připravovaným evropským nařízením o aromatických látkách používaných do potravin nebo na jejich povrch. 2. DEFINICE POUŽÍVANÝCH POJMŮ Níže uvedené definice vycházejí z vyhlášky č. 447/2004 Sb. o požadavcích na množství a druhy látek určených k aromatizaci potravin [1] 2. Aroma (flavouring) je definováno jako směs aromatických látek, aromatických přípravků, reakčních aromatických přípravků, kouřových aromatických přípravků obsažených jednotlivě nebo v kombinaci 3. Aromatická látka (flavouring substance) je chemicky definovaná látka, která působí na čichové nebo na čichové a chuťové receptory člověka a vyvolává vjem vůně a chuti a to jednotlivě nebo v kombinaci 4. Přírodní aromatická látka (natural flavouring substance) je látka získaná fyzikálními procesy (například destilací a extrakcí rozpouštědly), enzymovými nebo mikrobiálními postupy ze surovin rostlinného nebo živočišného původu jako takových nebo upravených pro lidskou spotřebu postupy určenými k přípravě potravin 5. Přírodně identická aromatická látka (flavouring substance identical to natural substance) je látka získaná chemickými postupy (syntézou či izolačními kroky chemické povahy), která je chemicky identická s látkou přirozeně přítomnou ve zdrojích rostlinného či živočišného původu 6. Umělá aromatická látka (artificial flavouring substance) je látka získaná chemickými postupy, která není chemicky identická s látkami přítomnými ve zdrojích rostlinného či živočišného původu 7. Aromatický přípravek (flavouring preparation) je přípravek získaný fyzikálními, enzymovými nebo mikrobiálními pochody ze surovin rostlinného nebo živočišného původu, který není chemicky definovanou látkou a který působí na čichové, nebo čichové a chuťové receptory člověka a vyvolá vjem vůně, nebo vůně a chuti 8. Reakční aromatický přípravek (process flavouring preparation) je přípravek získaný záhřevem směsi výchozích surovin, které nemusí být samy o sobě aromatické při teplotě nepřekračující C po dobu nepřekračující 15 minut. Alespoň jedna z výchozích surovin musí být dusíkatou látkou s funkční aminoskupinou a další látkou je látka redukující cukr. Většina těchto přípravků vychází z Maillardovy reakce a je zaměřená na masová aromata nejrůznějších typů (hovězí, kuřecí..) 5
6 9. Kouřový aromatický přípravek (smoke flavouring preparation) je přípravek získaný extrakcí zplodin pyrolýzy (tepelného rozkladu) výchozích surovin užívaných při tradičním procesu uzení potravin 3. ÚČEL POUŽÍVÁNÍ AROMAT 10. Aromata se přidávají do potravin z důvodu ovlivnění senzorických vlastností potraviny, zejména chuti a vůně. Průmyslově vyráběné potraviny v posledních letech obsahují podstatně větší množství aromatických látek než v minulosti. Důvodem je zajistit standardní chuť a vůni potravin, přizpůsobit chuť potraviny požadavkům spotřebitele a nahradit omezené zdroje přírodních ochucujících surovin v potravině surovinami levnějšími a tak snížit náklady na výrobu potravin. Některá aromata prakticky nahradila ve výrobní praxi koření, jehož použití v průmyslové výrobě má oproti aromatům řadu nevýhod (proměnlivý obsah senzoricky účinných látek, mikrobiologická kontaminace, atd.). 4. SLOŽENÍ AROMAT 11. Jako výchozí látky pro přípravu aromat se používají materiály, které lze rozdělit do těchto skupin: a) potraviny rostlinného či živočišného původu určené pro lidskou konzumaci b) suroviny rostlinného či živočišného původu, které se běžně jako potraviny nekonzumují c) látky syntetizované chemickými postupy Aromata obvykle obsahují směsi jen těžko definovatelných látek, které jsou součástí aromatických přípravků, reakčních nebo kouřových aromatických přípravků, anebo silic či oleoresinů získaných destilací či extrakcí různých přírodních materiálů. Příkladem použití silic či oleoresinů jsou kořenitá aromata, kde výchozí surovinou jsou různá koření používaná při běžné kulinární úpravě pokrmů. Směs silic a oleoresinů lze navzájem kombinovat s klasickými aromaty (aroma sýrové, masové, atp.). Taková aromata se používají do masných výrobků, polévek, pomazánek, kečupů, dressingů, tavených sýrů a do řady dalších potravinářských výrobků. Aromata s reakčními aromatickými přípravky, kde výchozí surovinou jsou různé druhy bílkovin, obsahují ještě další látky, např. látky zvýrazňující chuť (glutamát sodný, inosinát sodný, guanylát sodný), dále tuk, byliny, koření. Takto jsou připravena aromata typu slanina, uzená šunka, hovězí vývar [2] 5. FYZIKÁLNÍ FORMY AROMAT 12. Nejčastěji se používají tyto fyzikální formy: a) kapalná obsahují kromě aromatické složky ještě rozpouštědla. Tuto skupinu lze dále rozdělit na aromata rozpustná v tucích a aromata rozpustná ve vodě. 6
7 b) emulzní obsahují směsi aromatických složek, které jsou zapracované v emulzích typu olej ve vodě. Používají se nejčastěji při výrobě nealko nápojů se zákalem nebo jako kořenité emulze k ochucení masných výrobků. c) prášková koncentrované aroma je naneseno na povrchu suchého nosiče (sůl, škrob, sacharóza) d) prášková zapouzdřená (sprejově sušená) z vodné emulze polymeru (např. arabská guma), v které je dispergováno kapalné aroma se ve sprejové sušárně rychle odpaří voda za vzniku drobných kapének aroma, které jsou zapouzdřené v pouzdru (mikrokapsli) polymeru. Tato aromata jsou velmi stabilní a uplatňují se hlavně při výrobě dehydratovaných a instantních produktů (práškové nápoje, pudinky, polévky, omáčky). Aroma se uvolní až po přídavku vody a rozpuštění polymerního pouzdra [2]. 6. LEGISLATIVA V současné době platí tyto předpisy týkající se používání a hodnocení aromatických látek: 13. Vyhláška č.447/2004 Sb. o požadavcích na množství a druhy látek určených k aromatizaci potravin, podmínky jejich použití, požadavky na jejich zdravotní nezávadnost a podmínky použití chininu a kofeinu (zapracovává dir. EU 88/388/EHS a 91/71/EHS). Nařízení EP a R č.2065/2003 o kouřových aromatických přípravcích používaných nebo určených k použití v potravinách nebo na jejich povrchu. Nařízení Komise (ES) č.622/2002, kterým se stanoví lhůty pro předložení informací pro hodnocení chemicky definovaných látek určených k aromatizaci používaných nebo určených k použití v potravinách nebo na jejich povrchu. Nařízení Komise (ES) č.1565/2000 kterým se stanoví opatření nezbytná pro přijetí programu hodnocení podle nařízení Evropského parlamentu a Rady č.2232/96. Nařízení uvádí pravidla, postupy a lhůty při vyhodnocování aromatických látek, rozděluje všechny látky do skupin podle jejich chemické příbuznosti, stanoví požadavky na informace o každé aromatické látce, která má být vyhodnocena. Rozhodnutí EC č. 217/1999EC, kterým se přijímá seznam látek určených k aromatizaci používaných v potravinách nebo na jejich povrchu vypracovaný podle nařízení EP a R č.2232/96 (ES) ve znění pozdějších předpisů. Nařízení EP a R č.2232/96 kterým se stanoví postup Společenství pro látky určené k aromatizaci, používané nebo určené k používání v potravinách nebo na jejich povrchu. V nejbližší budoucnosti vejde v platnost nařízení EP a R o látkách určených k aromatizaci a některých složkách potravin vyznačující se aromatem pro použití v potravinách nebo na jejich povrchu a o změně nařízení R (EHS) č.1601/91, nařízení (ES) č.2232/96 a směrnice EHS č. 1576/89, nařízení Rady (EHS) č. 1601/91, nařízení (ES) č. 2232/96 a směrnice 2000/13/ES. 7
8 7. ZPŮSOB POUŽÍVÁNÍ AROMAT PŘI VÝROBĚ POTRAVIN 14. V současné době se aromatizace potravin, tj. přidávání aromatických látek či přípravků obsahující aromatické látky provádí v souladu s požadavky uvedenými ve výše uvedených dokumentech. V případě použití chemicky definovatelné látky, lze používat pouze látky uvedené v registru, resp. v Rozhodnutí komise 1999/217/EC, ve znění pozdějších předpisů. Registr obsahuje seznam chemicky definovaných látek, který je rozdělen do čtyřech částí. 1. část obsahuje látky definované č. CAS, 2. část obsahuje látky definované pouze č. CoE, 3. část obsahuje abecední seznam látek, které nemají ani CAS ani CoE a 4. část obsahuje látky uvedené pouze pod číslem bez uvedení názvu látky z důvodu ochrany duševního vlastnictví výrobce aromatické látky. Nyní seznam obsahuje 2628 aromatických substancí. Pro účely hodnocení byly látky rozděleny do 34 skupin podle chemické příbuznosti - viz příloha. V případě použití částí rostlin nebo jejich extraktů (silic), lze používat kromě látek získaných z rostlinných materiálů považovaných za potraviny, pouze rostliny uvedené v příloze č.1 vyhlášky č.447/2004 Sb. Použití některých těchto rostlin je omezeno přítomností látek, jejichž množství v potravinách je limitováno vzhledem k tomu, že tyto látky mohou být ve vyšších koncentracích pro člověka toxické. 8. PŘÍRODNÍ TOXINY V AROMATECH Pro výrobu aromat se používají rostlinné materiály, z nichž některé mohou obsahovat toxické látky a proto jejich použití je limitováno. Nejvyšší přípustná množství těchto látek v jednotlivých druzích potravin uvádí příloha č.4 vyhlášky č. 447/2004 Sb. Jedná se o tyto látky: 15. Agaricinová kyselina Kyselina agaricinová (CAS: ) [3] se nejvíce se vyskytuje v houbě verpáník lékařský Laricifomes officinalis (Vill.) Kotl. & Pouzar (dřívější název troudnatec modřínový, Agaricum officinale (Vill. ex Fr.) Donk) v množství %, v menší míře i v některých dalších druzích hub. Kyselina agaricinová má schopnost zablokovat funkci nervových zakončení potních žláz a tím ustane sekrece potu. Ve větším množství způsobuje také zvýšení krevního tlaku a nevolnost [4]. 16. Aloin Aloin (A a B) (CAS: ) [3] patří mezi antrachinonové glykosidy. Je obsažen v rostlině Aloe spp. Nejvíce aloinu obsahuje Aloe perryi (25-28 %), Aloe ferox Mill. a je obsažen i v Aloe vera (L.) Burm. F. Z hlediska svého účinku je řazen mezi emodiny, protože má dávivé účinky. Byly zjištěny i mutagenní účinky [1]. Proto se do potravin používá speciálně upravená aloe zbavená aloinu. 17. β-asaron β-asaron (CAS: ) [3] patří mezi fenylpropany. Je obsažen v rostlině puškvorec obecný (Acorus calamus L.). Má středně halucinogenní účinky, dosahuje podobné účinky jako LSD. Je podezřelý s karcinogenity pro savce [4]. 8
9 18. Berberin Berberin (CAS: ) [3] patří mezi izochinolinové alkaloidy. Vyskytuje se v dřišťálech (Berberis spp.) např. v dřišťálu obecném Berberis vulgaris L., ale i v jiných rostlinách v korkovníku amurském (Phellodendron amurense Rupr.) a koptisu /niťolistu/ japonském (Coptis japonica Makino). Berberin je středně toxický a hlavními symptomy intoxikace je ztráta mobility a útlum dýchání. Vyšší dávky způsobují zbarvení sliznic a svěračů trávicího ústrojí i krvácivé záněty tenkého a tlustého střeva. Berberin je potenciálně mutagenní a karcinogenní [4]. Dříve se používal v některých zemích jako přídatná látka (žluté potravinářské barvivo) [5]. 19. Hypericin Hypericin (CAS: ) [3] patří mezi antrachinonové glykosidy. Vyskytuje se v rostlině třezalka tečkovaná (Hypericum perforatum L.). Hypericin spolu s pseudohypericinem jsou fotodynamickými pigmenty zcitlivujícími buňky organismu na světlo delší vlnové délky než 320 nm. Zvýšená expozice způsobuje rozklad erytrocytů, což se může projevovat vnitřním krvácením. Zvířata konzumující větší množství krmiva obsahujícího hypericin se stávají citlivými na světlo, což se projevuje těžkými kožními iritacemi, otoky. Při pokračující expozici dochází ke křečím až k uhynutí. Podobně může hypericin vyvolat fotosenzibilizaci projevující se erytémy a edémy i u člověka [4]. Je nutné a vhodné upozornit spotřebitele na účinky hypericinu. 20. Kumarin Kumarin (CAS: ) [3] patří mezi kumariny, kterých se v přírodě vyskytuje více než 600 druhů. Jsou obsaženy v řadě rostlin - skořicovník (Cinnamomum spp.), mrkev obecná (Daucus carota L.), vanilovník (Vanilla spp.), koriandr (Coriandrum), tabák (Nicotiana spp.), fíkovník smokvoň (Ficus carica L.), citrusové ovoce atd. [5]. Pro přípravu aromat se používají: mařinka vonná (synonymum svízel vonný) (Galium odoratum (L.) Scop.), komonice lékařská (Melilotus officinalis (L.) Pall.), slivoň obecná (Prunus spinosa L.), tomka vonná (Hierochloe odorata Wahl) a tomka severní (Hierochloe borealis R & Sch.) Kumarin má významný hemoragický efekt, způsobuje hematurii. Účinek se vysvětluje antagonistickým působením k vitaminu K, čímž dochází k blokaci protrombinu a řady dalších hemokoagulačních faktorů v játrech [4]. V poslední době se EK zabývá obsahem kumarinu v různých druzích potravin obsahujících skořici. U těchto potravin byla zjištěna množství kumarinu, která několikanásobně překročila nejvyšší povolená množství stanovená evropskými předpisy. Zástupci ČS se dohodli, že bude nezbytné stanovit nový limit, který bude prakticky dosažitelný a zároveň bude zohledňovat riziko pro spotřebitele vycházející z toxicity kumarinu a z jeho podezření na karcinogenitu. Zejména bude nezbytné upravit limit u potravin konzumovaných ve větší míře dětmi (např. rýžová kaše s příchutí skořice). 21. Kyselina kyanovodíková Hlavním zdrojem kyseliny kyanovodíkové (CAS: ) [3] jsou hořké mandle, pecky meruněk, švestek, broskví a třešní. Z rostlinných materiálů, které se používají k aromatizaci potravin, je to zejména bez černý (Sambucus nigra L.). Tyto rostliny však neobsahují kyanovodík jako takový, obsahují netoxické kyanogenní glykosidy (např. amygdalin), ze kterých se kyanovodík za určitých podmínek uvolňuje (např. v žaludku pomocí HCl). S relativně vyšším obsahem kyanovodíku se tedy můžeme setkat u výrobků z peckového ovoce (kompoty, destiláty) a marcipánu. 9
10 22. Pulegon Pulegon (CAS: ) [3] patří mezi monoterpeny. Hlavním zdrojem jsou rostliny z čeledi hluchavkovitých (Lamiaceae), z rostlin používaných pro přípravu aromat jsou to zejména máta peprná (Mentha piperata L.), máta kadeřavá (Mentha spicata L.) a máta polej (Mentha peulegium L.). Použití vysokých dávek pulegonu může vést ke střídání stavu letargie a neklidu, provázených nevolností, bolestmi břicha, rozvojem jaterní nekrózy a k ledvinové nedostatečnosti, popř. tkáňovému poškození plic. Vlastní toxickou látkou je oxidovaný metabolit methofuran vznikající v játrech. 23. Quassin Quassin (CAS: ) [3] je triterpen lakton. Hlavním zdrojem je rostlina hořkoň obecná (Quassia amara L.), jejíž dřevo a kůra se používá k aromatizaci alkoholických nápojů. Quassin se používá jako lék v tradiční čínské medicíně. Toxikologií quassinu se zabýval v roce 2002 Vědecký výbor pro potraviny při EK (SCF/CS/FLAVOUR/29 Final), který konstatoval, že zatím není dostatek toxikologických studií ani údajů o množství quassinu v produktech obsahujících rostlinu Quassia. Některé studie poukazovaly na negativní vliv quassinu na fertilitu a produkci steroidů. K definitivnímu zhodnocení rizika je však nezbytné provést další studie zaměřené na stanovení NOEL a studii genotoxicity [6]. 24. Safrol a isosafrol Safrol (CAS: ) [3] patří mezi fenylpropany. Je přítomen v muškátovníku vonném (Myristica fragrans Gronov.). Akutní toxicita u člověka je nízká. Ve vysokých koncentracích může vést k bolestem hlavy, nevolnostem. Safrol je hlavní a základní látkou pro syntézu syntetických drog MDMA ( Extáze ) a MDEA ( Eva ). Je hepatocarcinogenní u laboratorních zvířat a má karcinogenní účinky [4]. 25. Santonin α-santonin (CAS: ) [3] patří mezi seskviterpenické laktony. Vyskytuje se v pelyňku (Artemisia spp.) zejména v pelyňku cicvárovém (Artemisia cina L.). Smrt člověka byla zaznamenána po perorálním podání 15 mg.kg -1 t.hm. U dětí jednorázová dávka 60 mg santoninu může vyvolat závažné zdravotní problémy. Intoxikace santoninem se projevuje bolestmi hlavy, apatií, poruchami sluchu, perspirací až kardiovaskulárním a respiračním kolapsem. K dalším popisovaným projevům patří bolestivé močení, albuminurie, hematurie, edém sleziny a hypotermie. CNS je santoninem stimulován křečemi, mohou se projevit halucinace, závratě a blouznění. Údajně se může vyskytovat v absintu. 26. Thujon Thujon (CAS: ) [3] je bicyklický monoterpen přítomný jako směs α a β stereoizomerů v mnoha silicích rostlin používajících se pro aromatizaci potravin. Jedná se zejména o řebříček obecný (Achillea millefolium L.) a řebříček muškátový (Achillea moschata L.), šalvěj lékařská (Salvia officinalis L.), pelyněk cicvárový (Artemisia cina L.), černobyl pravý (synonymum pelyněk černobyl) (Artemisia vulgarita L.) a vratič obecný (Tanacetum vulgare L.). Kontakt pokožky se silicí obsahující thujon může způsobit její podráždění, svědění až ekzémy. Po požití mohou vznikat zdravotní problémy doprovázené zvracením, průjmem, hypertenzí, tachykardií, krvácením žaludeční sliznice, bronchopneumónií, edémem plic, klonicko tonickými křečemi a degenerativními změnami na játrech a ledvinách.vyšší dávky thujonu působí na člověka neurotoxicky. Opakované dávky vyvolaly trvalé poškození CNS. Dlouhodobý nadměrný přívod thujonu, např. pitím absintu, údajně vedl k exaltacím, sluchovým a zrakovým klamům, později k nepříjemným halucinacím, křečím, paranoi, akutní mánii, bolestem 10
11 hlavy a hyperestézii. Současní výrobci tvrdí, že tuto složku dokáží z absintu technologicky odstranit [4]. 9. KOUŘOVÁ AROMATA 26. Kouřové aromatické přípravky tvoří samostatnou skupinu aromat. Hodnocení bezpečnosti těchto aromat je zaměřeno zejména na obsah polycyklických aromatických uhlovodíků, který nesmí překročit limit povolený vyhláškou (0,03 mcg/kg potraviny).vzhledem k tomu, že uzené příchutě jsou produkovány z kouře, který prochází procesem frakcionace a čištění, je použití uzené příchutě považováno za méně zdraví škodlivé než tradiční proces uzení. V současné době EFSA provádí hodnocení bezpečnosti tzv. primárních produktů, t.j kouřových kondenzátů očištěných od složek škodlivých pro lidské zdraví. Tyto primární produkty slouží pro výrobu finálních uzených příchutí používaných při výrobě potravin. Počítá se s vypracováním pozitivního seznamu primárních produktů, které bude možno používat v rámci ES. V případě použití nového primárního produktu neuvedeného v seznamu, bude nezbytné žádat EK o posouzení podle nařízení 2065/2003/ES. 10. OZNAČOVÁNÍ AROMAT 27. Přítomnost aromatu v potravině se obecně označuje pouze slovem aroma ve výčtu složek. Aroma lze dále specifikovat jako přírodní, přírodně identické nebo umělé, případně konkrétním názvem popisující druh aromatu [7]. Zvláštní požadavky jsou vyžadovány v případě nápojů obsahujících kofein. Přestože kofein nemá vlastnosti aromatické látky (nemá chuť ani vůni), k aromatickým látkám se podle evropských předpisů řadí. Bezpečností nápojů obsahujících kofein se zabýval Vědecký výbor pro potraviny při EK (SCF) v r Vědecký výbor dospěl k závěru, že spotřebitel musí být informován o přítomnosti a případně i o množství kofeinu obsaženém v nápojích. Na základě těchto závěrů byla přijata směrnice č. 2002/67/ES, která upravuje požadavky na označování nápojů obsahujících kofein takto: pokud je obsah kofeinu vyšší než 150 mg/l, v blízkosti názvu nápoje je nutno uvést S vysokým obsahem kofeinu a za tímto upozorněním musí být uveden obsah kofeinu v mg/100ml. Další zvláštní požadavek je pro cukrovinky obsahující vyšší množství lékořice nebo glycyrrhizové kyseliny, kdy je nezbytné na obal výrobku uvést upozornění pro osoby trpící vysokým krevním tlakem [7]. 11. OČEKÁVANÉ ZMĚNY 28. V současné době EK připravuje nařízení EP a R o látkách určených k aromatizaci a některých složkách potravin vyznačujících se aromatem pro použití v potravinách nebo na jejich povrchu. V nařízení lze pravděpodobně očekávat tyto změny oproti dosavadním předpisům: a) zrušení kategorie přírodně identická aromatická látka z důvodu možného uvádění spotřebitele v omyl 11
12 b) omezení při označování přírodní aromatické látky, přírodní aromatickou látkou se rozumí jen taková aromatická látka, která byla získána vhodnými fyzikálními, enzymatickými nebo mikrobiologickými procesy z materiálů rostlinného, živočišného nebo mikrobiologického původu. Takto získanou látku je možno upravit tradičními způsoby přípravy potravin c) jasné označování potravin s obsahem kouřových aromat d) potraviny s obsahem kouřových aromat nelze označit přívlastkem uzený. Tento přívlastek je možno použít pouze u potravin, u kterých je uzená chuť způsobena tradičním způsobem uzení. Přítomnost kouřových aromat je však nezbytné uvést ve výčtu složek na obalu e) zavedení kategorie jiné látky než přírodní - tato kategorie umožňuje vyvíjet aromata, která nelze zařadit mezi doposud používané kategorie f) omezení či zákaz používání dalších rostlinných materiálů jako výchozích surovin pro výrobu aromat. Jedná se o tyto rostliny: i. tetraploidní forma puškvorce - Acorus calamus ii. kvasie - Quassia amara L. a Picrasma excelsa iii. troudnatec - Laricifomes officinalis nebo Fomes officinalis iv. třezalka - Hypericum perforatum v. ožanky kalamandra Teucrium chamaedrys Používání puškvorce bude úplně zakázáno, používání ostatních vyjmenovaných bylin prostřednictvím aromat bude omezeno jen do určitých druhů potravin vymezených nařízením [8]. 12. HODNOCENÍ BEZPEČNOSTI AROMAT 29. Hodnocením bezpečnosti aromatických látek se zabývá v současné době EFSA, která by měla dokončit hodnocení většiny látek uvedených v registru do konce roku 2007, případně do konce roku 2008 (kouřová aromata). Na základě tohoto hodnocení by měl být vytvořen seznam povolených aromatických látek a primárních produktů vznikajících při výrobě kouřových aromat, které bude možno používat při výrobě aromat určených do potravin nebo na jejich povrch. 30. Součástí hodnocení bezpečnosti aromatických látek je také odhad jejich přívodu. Pracovní skupina pro aromatické látky při EK použila dvě metody pro odhad expozice. Za výchozí metodu je považována metoda MSDI (Maximized Survey-Derived Daily Intake). Tato metoda však ignoruje skutečné užití aromat v praxi, protože vychází ze sumy vyrobeného množství látek. Proto bylo navrženo použít metodu známou pod zkratkou TAMDI (Theoretical Added Maximum Daily Intake). Metoda TAMDI vychází z hodnot nejvyšších použitých hladin aromatických látek v potravinách vynásobených množstvím spotřebované potraviny určité kategorie za den člověkem o průměrné tělesné hmotnosti 60 kg [9]. Tento model byl vyzkoušen na různých látkách, avšak vzhledem k tomu, že takto získané hodnoty se pro tyto látky jevily jako nereálně vysoké, byla metoda TAMDI modifikována tak, že nejvyšší hladiny aromatických látek použitých pro jednotlivé kategorie potravin byly nahrazeny hodnotami reálně užívanými v praxi (střední hodnoty). Tato metoda se nazývá m-tamdi (modified Theoretical Added Maximum Daily Intake) a je v současné době používána pro odhad expozice aromatickým látkám EFSA. 31. Při použití metody m-tamdi se nad prahové hodnoty toxických dávek dostávají desítky aromat. Byl proto vznesen požadavek na další zpřesnění odhadu expozičních dávek, který je ze značné 12
13 míry závislý na odhadu spotřeby příslušných aromatizovaných potravin. Tento úkol je ve stádiu plnění. Je však také zřejmé, že bude nutné doplnit i toxikologická data pro řadu substancí využívaných jako aromata [10]. 32. I přes fakt, že úkol hodnocení bezpečnosti aromat byl termínován, bude nutné dále zdokonalovat hodnocení expozice. Současně bude nutné brát v úvahu při managementu zdravotních rizik řadu dalších legitimních faktorů, jako jsou faktory sociální, ekonomické, tradice, etika, environmentální, proveditelnost kontroly, atd. Počítá se s využitím principu předběžné opatrnosti [10]. 13. SCHVALOVÁNÍ NOVÝCH AROMAT 33. Schvalování nových aromat dosud neuvedených v registru schválených aromatických látek bude probíhat podle nařízení EP a R, které vejde v platnost v dohledné době. Toto nařízení uvádí jednotný postup schvalování při uvádění na trh nového aromatu, aditiva či enzymu. Pokud je látka izolována z potravin rostlinného či živočišného původu, není třeba ji schvalovat. Schvalování podléhají jen takové aromatické látky, které jsou vyrobeny chemickou syntézou anebo jsou izolovány z rostlinného či živočišného materiálu, který není určen k lidskému konzumu. Ke schválení může dojít jen v případě, že látka nepředstavuje pro spotřebitele nepřiměřené zdravotní riziko a nezpůsobí klamání spotřebitele. Bezpečnost těchto látek posuzuje EFSA. 14. ZÁVĚRY A DOPORUČENÍ 34. Problematika aromat je velmi složitá vzhledem k počtu používaných preparátů a jejich složení, které může v některých případech i kolísat (např. aroma tvořené směsí chemických individuí). Očekávané změny legislativy jsou výzvou k pozornosti, jež je problematice nutné věnovat: a) Výrobci aromatických látek by měli sledovat změny v legislativě a přizpůsobit tomu vývoj, výrobu a nabídku. b) Provozovatelé potravinářských podniků by měli věnovat zvýšenou pozornost správnému označování přítomných aromat, zejména pokud jsou označena jako přírodní. c) Úřední kontrola potravin by se měla zaměřit na sledování přírodních toxinů ve vytypovaných druzích potravin, které mohou pocházet z aromat. Konkrétním návrhem VVP je zařadit sledování obsahu kumarinu v potravinách obsahujících skořici do plánů kontrolního monitoringu. d) Spotřebitelé by měli věnovat pozornost problémům, které se mohou vyskytnout při současném použití některých dosud povolených přírodních aromat (viz čl. 28). 13
14 15. POUŽITÁ LITERATURA 1. Sbírka zákonů ČR, částka 149: Vyhláška č.447/2004 Sb. o požadavcích na množství a druhy látek určených k aromatizaci potravin, podmínky jejich použití, požadavky na jejich zdravotní nezávadnost a podmínky použití chininu a kofeinu 2. PRUDEL, M. Aromata pro průmyslovou výrobu potravin, Potravinářská revue, 2007, č HRDINA, V., HRDINA R., JAHODÁŘ, L., MARTINEC Z., MĚRKA, V. Přírodní toxiny a jedy, Galén, 2004, Praha, 302 s. 5. VELÍŠEK, J. Chemie Potravin 3 6. Scientific Committee on Food SCF/CS/FLAV/FLAVOUR/29 Final, 25 July 2002, Opinion of the Scientific Committee on Food on quassin (expressed on 2 July 2002), 10 s. 7. Sbírka zákonů ČR, částka 37: Vyhláška č.113/2005 Sb. o způsobu označování potravin a tabákových výrobků 8. Návrh Nařízení Evropského parlamentu 2006/ LAMBE, J., CADBY, P., GIBNEY, M. Comparison of stochastic modelling of the intakes of intentionally added flavouring substances with theoretical added maximum daily intakes (TAMDI) and maximized survey-derived daily intakes (MSDI). Food Additives and Contaminants, 2002, Vol.19, No.1, DEBEUCKELAERE, W. (2007) Exposure data needs for risk management at EU level: the positive list. Efcoval workshop, Rome, September 29th 2007 (přednáška) 14
15 Příloha CHEMICKÉ SKUPINY LÁTEK URČENÝCH K AROMATIZACI 1. Nerozvětvené primární alifatické alkoholy/aldehydy/kyseliny, acetaly a estery, přičemž jde o estery nasycených alkoholů a acetaly nasycených aldehydů. Estery ani acetaly nesmí obsahovat aromatické nebo heteroaromatické části. 2. Rozvětvené primární alifatické alkoholy/aldehydy/kyseliny, acetaly a estery, přičemž jde o estery rozvětvených alkoholů a acetaly rozvětvených aldehydů. Estery ani acetaly nesmí obsahovat aromatické nebo heteroaromatické části. 3. Nenasycené (s dvojnými nebo trojnými vazbami v poloze α a β) nerozvětvené a rozvětvené primární alifatické alkoholy/aldehydy/kyseliny, acetaly a estery, přičemž jde o estery nenasycených alkoholů (s násobnou vazbou v poloze α a β) a acetaly nenasycených alkoholů nebo aldehydů (s násobnou vazbou v poloze α a β). Estery ani acetaly nesmí obsahovat aromatické nebo heteroaromatické části. 4. Nekonjugované a akumulované nerozvětvené a rozvětvené primární alifatické alkoholy/aldehydy/kyseliny, acetaly a estery, přičemž jde o estery nenasycených alkoholů a acetaly nenasycených alkoholů nebo aldehydů (s násobnou vazbou v poloze α a β). Estery ani acetaly nesmí obsahovat aromatické nebo heteroaromatické části. 5. Nasycené a nenasycené sekundární alifatické alkoholy/ketony/ketaly/estery, přičemž jde o estery sekundárních alkoholů. Estery ani ketaly nesmí obsahovat aromatické nebo heteroaromatické části. 6. Alifatické, alicyklické a aromatické nasycené a nenasycené terciální alkoholy a estery, přičemž estery obsahují terciální alkoholy. Estery mohou obsahovat jakýkoliv zbytek kyseliny. 7. Primární alicyklické nasycené a nenasycené alkoholy / aldehydy / kyseliny / acetaly / estery, přičemž jde o estery alicyklických alkoholů. Estery / acetaly mohou obsahovat alifatické acyklické nebo alicyklické zbytky kyselin nebo alkoholů. 8. Sekundární alicyklické nasycené a nenasycené alkoholy/ketony/ketaly/estery, přičemž jde o ketaly alicyklických alkoholů nebo ketonů a estery sekundárních alicyklických alkoholů. Estery mohou obsahovat alifatické acyklické nebo alicyklické zbytky kyselin. 9. Primární alifatické nasycené nebo nenasycené alkoholy / aldehydy / kyseliny / acetaly / estery s druhou primární, sekundární nebo terciální kyslíkatou funkční skupinou, včetně alifatických laktonů. 10. Sekundární alifatické nasycené nebo nenasycené alkoholy / ketony / kyseliny / ketaly / estery s druhou sekundární nebo terciální kyslíkatou funkční skupinou. 11. Alicyklické a aromatické laktony. 12. Deriváty maltolu a ketodioxanu. 13. Furanony a tetrahydrofurfurylové deriváty. 14. Furfurylové deriváty a deriváty furanu s dalšími substituenty a heteroatomy v postranním řetězci a bez nich. 15. Fenyl-ethylakoholy, fenyloctové kyseliny, příbuzné estery, fenoxyoctové kyseliny a příbuzné estery. 16. Alifatické a alicyklické ethery. 17. Propenylhydroxybenzeny. 18. Allylhydroxybenzeny. 15
16 19. Látky příbuzné kapsaicinu a příbuzné amidy. 20. Alifatické a aromatické monothioly a dithioly a monosulfidy, disulfidy, trisulfidy a polysulfidy s další kyslíkatou funkční skupinou nebo bez ní. 21. Aromatické ketony, sekundární alkoholy a příbuzné estery. 22. Arylem substituované deriváty primárních alkoholů/aldehydů/kyselin/esterů/acetalů, včetně nenasycených. U těchto skupin látek sestavených z chemického hlediska se předpokládá, že vykazují určité společné metabolické a biologické chování. 23. Benzylakoholy/-aldehydy/-kyseliny/-estery/-acetaly. Včetně benzylesterů a benzoátů. Mohou také obsahovat alifatické acyklické nebo alicyklické zbytky esterů nebo acetalů. 24. Deriváty pyrazinu. 25. Deriváty fenolu s alkylsubstituentem v kruhu a alkoxysubstituentem v kruhu a. s postranním řetězcem s kyslíkatou funkční skupinou. 26. Aromatické ethery včetně derivátů anisolu. 27. Deriváty anthranilátů. 28. Deriváty pyridinu, pyrolu a chinolinu. 29. Deriváty thiazolů, thiofenu, thiazolinu a thienylu. 30. Různé látky. 31. Alifatické a aromatické uhlovodíky. 32. Epoxidy. 33. Alifatické a aromatické aminy. 34. Aminokyseliny. 16
Vědecký výbor pro potraviny
Vědecký výbor pro potraviny Klasifikace: Draft Pro vnitřní potřebu VVP Oponovaný draft Pro vnitřní potřebu VVP Finální dokument Pro oficiální použití Deklasifikovaný dokument X Pro veřejné použití Název
Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 184/61
13/sv. 9 CS Úřední věstník Evropské unie 233 31988L0388 15.7.1988 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 184/61 SMĚRNICE RADY ze dne 22. června 1988 o sbližování právních předpisů členských států týkajících
STANOVENÍ VYBRANÝCH VONNÝCH LÁTEK V POTRAVINÁCH
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA CHEMICKÁ ÚSTAV CHEMIE POTRAVIN A BIOTECHNOLOGIÍ FACULTY OF CHEMISTRY INSTITUTE OF FOOD SCIENCE AND BIOTECHNOLOGY STANOVENÍ VYBRANÝCH
b) druhy koření, jedlé soli, dehydratovaných výrobků, ochucovadel, studených omáček, dresinků a hořčice s členěním na skupiny a podskupiny
Strana 6286 Sbírka zákonů č. 398 / 2016 Částka 162 398 VYHLÁŠKA ze dne 2. prosince 2016 o požadavcích na koření, jedlou sůl, dehydratované výrobky, ochucovadla, studené omáčky, dresinky a hořčici Ministerstvo
9. SLOUČENINY OVLIVŇUJÍCÍ VŮNI POTRAVIN. senzorická (smyslová) jakost organoleptické vlastnosti
9. SLUČEIY VLIVŇUJÍCÍ VŮI PTAVI senzorická (smyslová) jakost organoleptické vlastnosti vjemy olfaktorické čich látky vonné gustativní chuť látky chuťové vizuální zrak látky barevné (barviva) auditorské
SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) (kodifikované znění) (4) Spotřebitelé však mají být informováni o používání takových
L 27/12 Úřední věstník Evropské unie 31.1.2008 SMĚRNICE SMĚRNICE KOMISE 2008/5/ES ze dne 30. ledna 2008 o povinném uvádění jiných údajů, než jsou údaje stanovené ve směrnici Evropského parlamentu a Rady
L 53/26 Úřední věstník Evropské unie
L 53/26 Úřední věstník Evropské unie 4.3.2010 Oprava nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 ze dne 16. prosince 2008 o potravinářských přídatných látkách (Úřední věstník Evropské unie
(Text s významem pro EHP)
5.10.2018 L 251/13 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/1481 ze dne 4. října 2018, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 a příloha nařízení Komise (EU) č. 231/2012,
Přehled základní potravinářské legislativy ČR
Tab. č.: 118 Přehled základní potravinářské legislativy ČR A. Zákony 1 Zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích ve znění pozdějších předpisů - zákonů č. 166/1999 Sb., č. 119/2000 Sb.,
NÁVRH. VYHLÁŠKA ze dne 2017,
NÁVRH II. VYHLÁŠKA ze dne 2017, kterou se mění vyhláška č. 54/2004 Sb., o potravinách určených pro zvláštní výživu a o způsobu jejich použití, ve znění pozdějších předpisů Ministerstvo zdravotnictví stanoví
Aspartam riziko nežádoucích účinků
Aspartam riziko nežádoucích účinků Přednášky pro VŠCHT Lubomír Kužela Aspartam obecné údaje Sladivost sacharóza 200 x více než sacharóza Toxikokinetika Negativní efekt hydrolyzován ve střevě absorbován
POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ČAJE
POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ČAJE Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům 1. Název potraviny - Zákonný název, příp. vžitý název nebo popisný název - název potraviny
Vědecký výbor pro potraviny
Vědecký výbor pro potraviny Klasifikace: Draft Pro vnitřní potřebu VVP Oponovaný draft Pro vnitřní potřebu VVP Finální dokument Pro oficiální použití Deklasifikovaný dokument X Pro veřejné použití Název
Potravinářské přídatné látky otázky a odpovědi
MEMO/11/783 Brusel 14. listopadu 2011 Potravinářské přídatné látky otázky a odpovědi Co jsou potravinářské přídatné látky? Přídatné látky jsou látky, které se používají z různých důvodů například pro konzervaci,
ADITIVA. MVDr. Dana Třísková Vedoucí odd. potravinového řetězce Odbor potravinářský Úřad pro potraviny MZe
ADITIVA MVDr. Dana Třísková Vedoucí odd. potravinového řetězce Odbor potravinářský Úřad pro potraviny MZe Co jsou to ADITIVA Nařízení (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací spotřebitelům informace nesmí
Rezidua pesticidů v potravinách, maximální limity reziduí a jejich dodržování a kontrola. Karel Pepperný Státní zdravotní ústav
Rezidua pesticidů v potravinách, maximální limity reziduí a jejich dodržování a kontrola Karel Pepperný Státní zdravotní ústav Rezidua pesticidů Účinné látky, jejich metabolity a reakční a rozkladné produkty,
Delegace naleznou v příloze dokument D038228/07.
Rada Evropské unie Brusel 6. listopadu 2015 (OR. en) 13789/15 DENLEG 144 AGRI 576 SAN 368 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 5. listopadu 2015 Příjemce: Č. dok. Komise: D038228/07
Ministerstvo zemědělství stanoví podle 18 odst. 1 písm. a), b), g) a h) zákona č. 110/1997 Sb., Poznámka pod čarou č. 1b se zrušuje.
Strana 1097 115 VYHLÁŠKA ze dne 18. dubna 2011, kterou se mění vyhláška č. 335/1997 Sb., kterou se provádí 18 písm. a), d), h), i), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích
Vše, co jste chtěli vědět o tabulce výživových údajů, ale báli se zeptat ( )
Vše, co jste chtěli vědět o tabulce výživových údajů, ale báli se zeptat (21. 11. 2018) Tento materiál je informativního charakteru a přináší základní shrnutí informací o používání ustanovení týkající
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 10. září 2012 (OR. en) 13480/12 DENLEG 80 AGRI 553
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 10. září 2012 (OR. en) 13480/12 DENLEG 80 AGRI 553 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 22. srpna 2012 Příjemce: Generální sekretariát Rady Č. dok. Komise:
(Úř. věst. L 11, , s. 18) Č. Strana Datum M1 Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1747 ze dne 30. září 2015 L
2011R0026 CS 02.10.2015 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho B NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 26/2011 ze dne 14. ledna 2011 o povolení
12.11.2011 Úřední věstník Evropské unie L 295/205
CS 12.11.2011 Úřední věstník Evropské unie L 295/205 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1131/2011 ze dne 11. listopadu 2011, kterým se mění příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokud
POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ CUKROVINEK
POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ CUKROVINEK Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům 1. Název potraviny - Zákonný název, příp. vžitý název nebo popisný název 2. Seznam
POKYNY TUKY ROZDĚLENÍ TUKŮ
POKYNY Prostuduj si teoretické úvody k jednotlivým částím listu a následně vypracuj postupně všechny zadané úkoly tyto a další informace pak použij na závěr při vypracování testu zkontroluj si správné
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.5.2018 C(2018) 3120 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 28.5.2018, kterým se stanoví pravidla pro použití čl. 26 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady
B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1333/2008 ze dne 16. prosince 2008 o potravinářských přídatných látkách
2008R1333 CS 02.11.2015 026.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1333/2008
1999L0004 CS SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech
1999L0004 CS 11.12.2008 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne
Druhy. a složení potravin. Cvičení č. 1. Vyučující: Martina Bednářová. Druhy a složení potravin cvičení č. 1
Druhy Cvičení č. 1 Vyučující: Martina Bednářová a složení potravin 1 2 Požadavky na splnění předmětu Druhy a složení potravin - cvičení 1x za 14 dní, (celkem 7 cvičení) 2x 45 min. (90 min) Absence 1x omluvená
Složky potravy a vitamíny
Složky potravy a vitamíny Potrava musí být pestrá a vyvážená. Měla by obsahovat: základní živiny cukry (60%), tuky (25%) a bílkoviny (15%) vodu, minerální látky, vitaminy. Metabolismus: souhrn chemických
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech. (Úř. věst. L 66, , s.
1999L0004 CS 18.11.2013 003.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne
Potravinářské přídatné látky. MVDr. Dana Třísková Vedoucí odd. potravinového řetězce Odbor potravinářský Úřad pro potraviny MZe
Potravinářské přídatné látky MVDr. Dana Třísková Vedoucí odd. potravinového řetězce Odbor potravinářský Úřad pro potraviny MZe Co jsou to potravinářské přídatné látky? Pozitiva? Negativa? Jak s nimi pracovat?
3/5.3 DOPLŇKY STRAVY PODLE PLATNÉ LEGISLATIVY
VÝROBA POTRAVIN A JEJICH UVÁDĚNÍ DO OBĚHU V souladu s ustanovením 3d (Informační povinnost provozovatele potravinářského podniku) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně
Vše, co jste chtěli vědět o tabulce výživových údajů, ale báli se zeptat
Vše, co jste chtěli vědět o tabulce výživových údajů, ale báli se zeptat Tento materiál je informativního charakteru a přináší základní shrnutí informací o používání ustanovení týkající se uvádění tabulky
Rada Evropské unie Brusel 16. července 2015 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 16. července 2015 (OR. en) 10916/15 AGRILEG 148 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 13. července 2015 Příjemce: Č. dok. Komise: D039942/02 Předmět: Generální
(Text s významem pro EHP)
8.6.2017 L 145/13 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/962 ze dne 7. června 2017, kterým se pozastavuje povolení ethoxychinu jako doplňkové látky pro všechny druhy a kategorie zvířat (Text s významem pro
Kritéria hodnocení potravin dle Zdravá potravina,z.s.
Kritéria hodnocení potravin dle Zdravá potravina,z.s. Systém hodnocení potravina je hodnocena ve třech kategoriích, které spolu úzce souvisí: označování bezpečnost složení potravin V každé kategorii získá
Co je to tvrzení...?
Co je to tvrzení...? tvrzení je sdělení, které není z hlediska označování povinné živiny jsou bílkoviny, tuky, sacharidy, vláknina, vitaminy, minerální látky (spec. sodík), jiné látky látky další s fysiologickým
(Text s významem pro EHP)
26.6.2015 L 161/9 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/1005 ze dne 25. června 2015, kterým se mění nařízení (ES) č. 1881/2006, pokud jde o maximální limity olova v některých potravinách (Text s významem pro EHP)
2008R1333 CS 20.07.2010 001.001 1
2008R1333 CS 20.07.2010 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1333/2008
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 12. prosince 2012 (OR. en) 17675/12 DENLEG 120 SAN 328
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 12. prosince 2012 (OR. en) 17675/12 DENLEG 120 SAN 328 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 7. prosince 2012 Příjemce: Generální sekretariát Rady Č. dok.
16792/13 hm 1 DG B 4B
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 25. listopadu 2013 (25.11) (OR. en) 16792/13 DENLEG 136 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 21. listopadu 2013 Příjemce: Generální sekretariát Rady Č.
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
2008R1334 CS 20.01.2009 000.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1334/2008
HYDROXYDERIVÁTY. Alkoholy Fenoly Bc. Miroslava Wilczková
HYDROXYDERIVÁTY Alkoholy Fenoly Bc. Miroslava Wilczková HYDROXYDERIVÁTY Alkoholy -OH skupina vázána na uhlíkový atom alifatického řetězce Fenoly -OH skupina vázána na uhlíku, který je součástí aromatického
POŽADAVKY NA KVALITU SUROVIN PRO WELLNESS GASTRONOMII
POŽADAVKY NA KVALITU SUROVIN PRO WELLNESS GASTRONOMII Měli bychom dbát nejen na nutriční hodnotu stravy, ale i na mikrobiologickou a chemickou čistotu! V současnosti se celkem dbá na základní hygienické
Kritéria pro výrobce k získání loga FÉR potravina - čteme etikety za Vás
Kritéria pro výrobce k získání loga FÉR potravina - čteme etikety za Vás Tento dokument obsahuje kritéria, podle kterých bodově hodnotíme výrobky a udělujeme logo FÉR potravina - Čteme etikety za vás.
Nebezpečí intoxikace. Zpracoval: Ondráček Zdeněk 2008
Zpracoval: Ondráček Zdeněk 2008 Intoxikací se rozumí vniknutí toxické látky do organismu člověka. Při určitém množství toxické látky v organismu nastane jeho otrava. Toxické látky mohou vniknout do organismu
HYDROXYLOVÉ SLOUČENINY KYSLÍKATÉ DERIVÁTY UHLOVODÍKŮ
VY_52_INOVACE_08_II.2.2 _HYDROXYLOVÉ SLOUČENINY HYDROXYLOVÉ SLOUČENINY KYSLÍKATÉ DERIVÁTY UHLOVODÍKŮ NOVÉ UČIVO KYSLÍKATÉ DERIVÁTY UHLOVODÍKŮ HYDROXYLOVÉ SLOUČENINY 9. TŘÍDA KYSLÍKATÉ DERIVÁTY UHLOVODÍKŮ
Nařízení o poskytování informací o potravinách spotřebiteli (krátké shrnutí klíčových ustanovení*)
Nařízení o poskytování informací o potravinách spotřebiteli (krátké shrnutí klíčových ustanovení*) a) povinně označované údaje: - Big 7 - energie, tuky, nasycené tuky, sacharidy, proteiny, cukry a sůl
Monitoring cizorodých látek
Monitoring cizorodých látek Ministerstvo zemědělství ČR Ing. Jitka Götzová ředitelka odboru bezpečnosti potravin Ministerstvo zemědělství ČR SAS Roadshow 2014 Veřejný sektor 15. 10. 2014 Praha Znepokojující
SBÍRKA ZÁKONŮ. Profil aktualizovaného znění: VYHLÁŠKA. kterou se stanoví požadavky na doplňky stravy a na obohacování potravin
Page 1 of 5 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÉ REPUBLIKY Profil aktualizovaného znění: Titul původního předpisu: Vyhláška kterou se stanoví požadavky na doplňky stravy a na obohacování potravin Citace pův. předpisu:
3. Poznámka pod čarou č. 1b se zrušuje. 4. V 1 se odstavce 2 až 4 včetně poznámky pod čarou č. 1c zrušují a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.
Strana 362 Sbírka zákonů č. 39 / 2018 39 VYHLÁŠKA ze dne 2. března 2018, kterou se mění vyhláška č. 54/2004 Sb., o potravinách určených pro zvláštní výživu a o způsobu jejich použití, ve znění pozdějších
Stálý výbor pro potravinový řetězec a zdraví zvířat rezidua pesticidů (SCoFCAH. SCoFCAH) Naděžda Krpešová Státní zdravotní ústav
Stálý výbor pro potravinový řetězec a zdraví zvířat rezidua pesticidů (SCoFCAH SCoFCAH) Naděžda Krpešová Státní zdravotní ústav Instituce EU - bezpečnost potravin - pesticidy nařízení Evropského parlamentu
Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en) 7727/17 AGRILEG 66 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 27. března 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: D49632/02 Předmět: Generální
AMINOKYSELINY REAKCE
CHEMIE POTRAVIN - cvičení AMINOKYSELINY REAKCE Milena Zachariášová (milena.zachariasova@vscht.cz) Ústav chemie a analýzy potravin, VŠCHT Praha REAKCE AMINOKYSELIN část 1 ELIMINAČNÍ REAKCE DEKARBOXYLACE
Nařízení (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům
Nařízení (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům 12. konference o zdravotní nezávadnosti výroby a zpracování potravin živočišného původu Odbor potravinářské výroby a legislativy
POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ KÁVY A KÁVOVIN. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům
POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ KÁVY A KÁVOVIN Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům 1. Název potraviny - Zákonný název, příp. vžitý název nebo popisný název -
Kritéria pro výrobce k získání loga FÉR potravina - čteme etikety za Vás
Kritéria pro výrobce k získání loga FÉR potravina - čteme etikety za Vás Tento dokument obsahuje kritéria, podle kterých bodově hodnotíme výrobky a udělujeme logo FÉR potravina - Čteme etikety za vás.
Vonné a chuťové látky. Chemické speciality - přednáška XI
Vonné a chuťové látky Vonné a chuťové látky většina látek které nějak voní i stejně chutná látky přírodního původu dražší ale nestačí parfuméři parfémové (vůňové) kompozice aromatizéři aromatický komplex
L 129/28 Úřední věstník Evropské unie
CS L 129/28 Úřední věstník Evropské unie 14.5.2013 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 438/2013 ze dne 13. května 2013, kterým se mění a opravuje příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008,
Tereza Páková, Michaela Kolářová 3.11.2015
Tereza Páková, Michaela Kolářová 3.11.2015 Nízkomolekulární, biologicky aktivní dusíkaté látky bazické povahy odvozené od aminokyselin Nepostradatelné pro organismus V malých koncentracích přirozená složka
Výskyt metanolu a 2-propanolu v alkoholických nápojích - příspěvek k metanolové aféře
Výskyt metanolu a 2-propanolu v alkoholických nápojích - příspěvek k metanolové aféře Libuše Vítková Anna Bartošíková Irena Řehůřková Jiří Ruprich Státní zdravotní ústav Centrum zdraví, výživy a potravin
3-Chlorpropan-1,2-diol a potraviny v roce 2006
3-Chlorpropan-1,2-diol a potraviny v roce 2006 Jan Velíš íšek VŠT Praha květen 2006 Obsah Chemie a mechanismy vzniku Toxikologie a legislativa Současn asné poznatky o výskytu v potravinách Vázané formy
Příloha 1... II Autorské řešení Pracovní list 1... II. Příloha 2... IV Autorské řešení Pracovní list 2... IV
7. Přílohy Obsah Příloha 1... II Autorské řešení Pracovní list 1... II Příloha 2... IV Autorské řešení Pracovní list 2... IV Příloha 3... V Autorské řešení Pracovní list 3... V Příloha 4... VI Autorské
Nealkoholické nápoje. Druhy a senzorické hodnocení
Nealkoholické nápoje Druhy a senzorické hodnocení Vyhláška MZe č. 335/1997 Sb. pro nealkoholické nápoje a koncentráty k přípravě nealkoholických nápojů, ovocná vína, ostatní vína a medovinu, pivo, konzumní
Označování alergenů je legislativně stanoveno na datum od v souladu s potravinovým právem
Označování alergenů je legislativně stanoveno na datum od 13. 12. 2014 v souladu s potravinovým právem Odvolání na legislativu: EU 2000/13 do 13. 12. 2014 a pak nahrazena 1169/2011 EU článek 21 ČR Vyhláška
2006L0008 CS 13.02.2006 000.001 1
2006L0008 CS 13.02.2006 000.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE KOMISE 2006/8/ES ze dne 23. ledna 2006, kterou
Informace od výrobce (dovozce) pro vypracování Zprávy o bezpečnosti kosmetického přípravku (ZBKP) dle Nařízení ES č. 1223/2009
Informace od výrobce (dovozce) pro vypracování Zprávy o bezpečnosti kosmetického přípravku (ZBKP) dle Nařízení ES č. 1223/2009 Název hodnoceného výrobku: Odpovědná osoba (Název, adresa, IČ): 1. Kvantitativní
Snižování obsahu cukru v potravinách bariéry a východiska. Ing. Rudolf Ševčík, Ph.D. (VŠCHT Praha)
Snižování obsahu cukru v potravinách bariéry a východiska Ing. Rudolf Ševčík, Ph.D. (VŠCHT Praha) Zdroje cukrů Jednoduché cukry - všechny monosacharidy a disacharidy přítomné v potravině Sacharidy - se
SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÉ REPUBLIKY. Profil aktualizovaného znění: Titul původního předpisu: Vyhláška o označování výživové hodnoty potravin
Stránka č. 1 z 6 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÉ REPUBLIKY Profil aktualizovaného znění: Titul původního předpisu: Vyhláška o označování výživové hodnoty potravin Citace pův. předpisu: 450/2004 Sb. Částka: 150/2004
FORMALDEHYD VE VNITŘNÍM OVZDUŠÍ STAVEB
FORMALDEHYD VE VNITŘNÍM OVZDUŠÍ STAVEB Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích Institute of Technology And Business In České Budějovice Tento učební materiál vznikl v rámci projektu
Zpráva o činnosti VVP za rok 2006
Dne: 15.3.2007 VVP: ADMIN/2007/deklas/zprava06 Vědecký výbor pro potraviny Klasifikace: Draft Pro vnitřní potřebu VVP Oponovaný draft Pro vnitřní potřebu VVP Finální dokument Pro oficiální použití Deklasifikovaný
PŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.12.2017 C(2017) 8238 final ANNEX 1 PŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /, kterým se mění přílohy II, IV, VI, VII a VIII nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 767/2009
Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02 - ANNEX.
Rada Evropské unie Brusel 14. července 2014 (OR. en) 11888/14 ADD 1 ENV 672 ENT 161 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 11. července 2014 Příjemce: Předmět: Generální sekretariát
12488/13 hm 1 DG B 4B
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 17. července 2013 (18.07) (OR. en ) 12488/13 DENLEG 85 SAN 281 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 11. července 2013 Příjemce: Generální sekretariát Rady
Alkoholy, fenoly. Základní škola Kladno, Vašatova 1438 Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Jiřina Borovičková
VY_32_INOVACE_CHE_259 Alkoholy, fenoly Autor: Jiřina Borovičková Ing. Použití: 9. třída Datum vypracování: 20. 3. 2013 Datum pilotáže: 16. 4. 2013 Metodika: objasnit složení alkoholů, stavbu molekuly,
Informace o označování alergenů ve školní jídelně
Vážení rodiče,vážení strávníci, Informace o označování alergenů ve školní jídelně Od 13. 12. 2014 musí být součástí jídelního lístku i informace o alergenech obsažených v jídle. Odvolání na legislativu:
Přehled aktuální legislativy ČR a EU pro oblast doplňků stravy. Přehled aktuální legislativy ČR a EU pro oblast doplňků stravy 27.9.
Přehled aktuální legislativy ČR a EU pro oblast doplňků stravy Přehled aktuální legislativy ČR a EU pro oblast doplňků stravy Směrnice EP a Rady 2002/46/ES o sbližování právních předpisů členských států
Změny živin při přípravě pokrmů. Jana Dostálová VŠCHT Praha
Změny živin při přípravě pokrmů Jana Dostálová VŠCHT Praha Ke změnám potravin (živin) při přípravě pokrmů (pozitivním i negativním) dochází při: skladování surovin předběžné úpravě surovin tepelném zpracování
Brussels, 8. February 2010 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION 6047/10
COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 8. February 2010 Interinstitutional Files: 2006/0143 (COD) 2006/0144 (COD) 2006/0145 (COD) 2006/0147 (COD) 6047/10 JUR 65 LEGISLATIVE ACTS AND OTHER INSTRUMENTS:
VYHLÁŠKA č. 450/2004 Sb. ze dne 21. července 2004, o označování výživové hodnoty potravin, ve znění vyhlášky č. 330/2009 Sb.
VYHLÁŠKA č. 450/2004 Sb. ze dne 21. července 2004, o označování výživové hodnoty potravin, ve znění vyhlášky č. 330/2009 Sb. Změna: 330/2009 Sb. Ministerstvo zdravotnictví stanoví podle 19 odst. 1 písm.
Druhy a složení potravin
Druhy a složení potravin Přednáška 1 Doc. MVDr. Bohuslava Tremlová, Ph.D. Veterinární hygiena a ekologie 1 Obsah předmětu Cíl výuky - předložit charakteristiky jednotlivých skupin potravin a základní přístupy
EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání
EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 Dokument ze zasedání 2009 C6-0139/2008 2006/0147(COD) 13/03/2008 Společný postoj Společný postoj přijatý Radou dne 10. března 2008 k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady
Potraviny nového typu. Odbor bezpečnosti potravin Mgr. Karolína Mikanová Dietní výživa 2016, , Pardubice
Potraviny nového typu Odbor bezpečnosti potravin Mgr. Karolína Mikanová Dietní výživa 2016, 11. 10. 2016, Pardubice Základní informace Potravinami nebo složkami potravin nového typu ( PNT ) se rozumí potraviny,
Delegace naleznou v příloze dokument D (2015) /08 Annex.
Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en) 13998/15 ADD 1 CONSOM 190 MI 714 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 29. října 2015 Příjemce: Předmět: Generální sekretariát
VYHLÁŠKA č. 366/2005 Sb. ze dne 5. září 2005, o požadavcích vztahujících se na některé zmrazené potraviny
VYHLÁŠKA č. 366/2005 Sb. ze dne 5. září 2005, o požadavcích vztahujících se na některé zmrazené potraviny Ministerstvo zemědělství stanoví podle 18 odst. 1 písm. a), g), h) a m) zákona č. 110/1997 Sb.,
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
2011R0234 CS 18.07.2012 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 234/2011 ze dne 10. března 2011,
Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 4. března 2014 (OR. en) 7227/14 DENLEG 57 AGRI 167 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 3. března 2014 Příjemce: Č. dok. Komise: D031883/02 Předmět: Uwe
SANITASE ODDÍL 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU
Datum vydání: 19.10.2008 Strana: 1 z 8 ODDÍL 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití
Jak dále pokračuje změna skladby přípravků v EU a ČR
ÚSTŘEDNÍ KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV ZEMĚDĚLSKÝ ISO 9001 www.ukzuz.cz Jak dále pokračuje změna skladby přípravků v EU a ČR RNDr. Ježková Jana Dolní Dunajovice, 14. 3. 2018 Proces povolování přípravků v
2007R0372 CS
2007R0372 CS 01.07.2008 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 372/2007 ze dne 2. dubna 2007,
Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) 7610/16 AGRILEG 36 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 6. dubna 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: D044016/02 Předmět: Generální sekretariát
POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ NEALKOHOLICKÝCH NÁPOJŮ. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům
POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ NEALKOHOLICKÝCH NÁPOJŮ Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům 1. Název potraviny - Zákonný název, příp. vžitý název nebo popisný název
Jitka Götzová POTRAVINY ZDRAVÍ A VÝŽIVA BÍLKOVINY
25. 4. 2018 Jitka Götzová POTRAVINY ZDRAVÍ A VÝŽIVA BÍLKOVINY Priority ministerstva zemědělství Rovnoprávné postavení českých zemědělců a potravinářů v rámci EU Konkurenceschopnost českého potravinářství
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
2008R1334 CS 09.02.2016 009.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1334/2008
Studentská vědecká konference 2015. Sekce: Technologie potravin I (přednášková) Ústav Konzervace potravin (324) 20. 11. 2015 Učebna B11, 9:00
Studentská vědecká konference 2015 Technologie potravin I (přednášková) Ústav Konzervace potravin (324) 20. 11. 2015 Učebna B11, 9:00 Sponzoři: Seznam sekcí a složení komisí ústav 324 Komise: Předseda:
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
20.10.2017 CS L 271/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1914 ze dne 19. října 2017 o salinomycinátu sodného (Sacox 120 microgranulate a Sacox 200 microgranulate) jako
Klasifikace látek a směsí
Klasifikace látek a směsí Dle nařízení EP a Rady EU 1272/2008/EC (CLP) Ing. Hana Krejsová Výzkumný ústav organických syntéz a.s. Centrum ekologie, toxikologie a analytiky Rybitví č.p. 296, Rybitví 533
Systém zajištění bezpečnosti potravin
Systém zajištění bezpečnosti potravin Ing. Jitka Götzová Světový den výživy Praha 20.10.2015 bezpečnost potravin je základním principem evropské potravinové politiky, který zaručuje ochranu zdraví spotřebitelů
Čerstvé potraviny a jejich kontrola dozorovými orgány. Ing. Dana Večeřová
a jejich kontrola dozorovými orgány Ing. Dana Večeřová Charakteristika Potravinářské komory ČR Zájmové sdružení právnických a fyzických osob v potravinářském sektoru ČR, reprezentuje 85% českého potravinářského
Požadavky mezinárodních norem na využití přídatných látek. Ing. N. Kulišťáková Cahlíková, Ph.D. Dr. Ing. Leona Petrová Ing.
Požadavky mezinárodních norem na využití přídatných látek Ing. N. Kulišťáková Cahlíková, Ph.D. Dr. Ing. Leona Petrová Ing. Petra Šotolová Požadavky mezinárodních norem na využití přídatných látek Nejrozšířenější