connect Uživatelská příručka Žárovky LED s technologií Bluetooth Mesh Světlo se ubírá novým směrem: Vaším směrem SMLm-w9-E27 SMLm-w9w-E27
|
|
- Jakub Kolář
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 EGLO CZ+SK Náchodská 2479/63, Praha 9 Horní Počernice connect Světlo se ubírá novým směrem: Vaším směrem Uživatelská příručka Žárovky LED s technologií Bluetooth Mesh SMLm-c9-E27 SKRLm-c9-E27 SKR2Lm-c9-E27 EGLO connect SMLm-w9-E27 SMLm-w9w-E27 SMLm-c13g-E27 SMLm-c5-GU10 SKR2Lm-c5-GU10 SMLm-c5-E14 SKRLm-c5-E14
2 Obsah 1 ÚVOD VÝHODY TECHNOLOGIE BLUETOOTH MESH CO POTŘEBUJETE K VYTVOŘENÍ ÚČTU V CLOUDU? RYCHLÁ ORIENTACE V PŘÍRUČCE BALENÍ ŽÁROVKA (ŽÁROVKY) + DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ OVLÁDÁNÍ ŽÁROVEK POMOCÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE NASTAVENÍ JASU NASTAVENÍ BARVY NASTAVENÍ TEPLOTY BÍLÉ NASTAVENÍ VIZUÁLNÍCH EFEKTŮ OBLÍBENÉ NASTAVENÍ ŽÁROVKY MŮŽETE OVLÁDAT I Z CHYTRÉHO TELEFONU INSTALACE APLIKACE NASTAVENÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE POMOCÍ APLIKACE SMART CONTROL BALENÍ SE SAMOTNOU ŽÁROVKOU INSTALACE APLIKACE SPOJENÍ ŽÁROVKY S APLIKACÍ JAK PŘIDAT DALŠÍ ŽÁROVKU PŘIDÁNÍ DALŠÍ ŽÁROVKY DO SKUPINY BEZ DÁLKOVÉHO OVLADAČE PŘIDÁNÍ DALŠÍ ŽÁROVKY DO SKUPINY OVLÁDANÉ DÁLKOVÝM OVLADAČEM POKUD SE S APLIKACÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ DOPOSUD NEPÁROVAL POKUD JE S APLIKACÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ JIŽ SPÁROVÁN SPÁROVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE PŘIDÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE KE SKUPINĚ BEZ DÁLKOVÉHO OVLADAČE PŘIDÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE KE SKUPINĚ, KTERÁ SE JIŽ OVLÁDÁ JINÝM DÁLKOVÝM OVLADAČEM KDYŽ JSOU SKUPINA A PRVNÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ JIŽ SPÁROVÁNY S APLIKACÍ POKUD SKUPINA ANI PRVNÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ NEJSOU SPÁROVÁNY S APLIKACÍ ZÁKLADNÍ FUNKCE OVLÁDÁNÍ SVĚTLA PROGRAMOVÁNÍ BUDÍKU A VYPNUTÍ VYTVOŘENÍ SKUPINY OVLÁDACÍ PRVKY OVLÁDACÍ PRVEK WIDGET V SYSTÉMU ANDROID OVLÁDACÍ PRVEK SMART CONTROL V SYSTÉMU IOS CHYBY A ZÁVADY DÁLKOVÝ OVLADAČ MI NEJDE SPÁROVAT S ŽÁROVKOU MOJE ŽÁROVKA NA DÁLKOVÝ OVLADAČ REAGUJE ŠPATNĚ NEBO VŮBEC ZTRÁTA ČI POŠKOZENÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE ZRUŠENÍ SPÁROVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE A ŽÁROVKY POKUD DÁLKOVÝ OVLADAČ A ŽÁROVKA NEJSOU INTEGROVÁNY V APLIKACI POKUD JSOU ŽÁROVKA A DÁLKOVÝ OVLADAČ JIŽ INTEGROVÁNY V APLIKACI RESET RESETOVÁNÍ ŽÁROVKY RESETOVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE EGLO crosslink Strana: 2 z 72
3 7.6 POKUD PO ROZBALENÍ A PRVNÍM ZAPOJENÍ ŽÁROVKA NESVÍTÍ ČERVENĚ NOVÉ PRVKY SPRÁVA NASTAVENÍ PROGRAMOVÁNÍ (NAHRAZENÍ STARÉHO MENU BUDÍK ) EGLO crosslink Strana: 3 z 72
4 1 Úvod 1.1 VÝHODY TECHNOLOGIE BLUETOOTH MESH Řada produktů MESH umožňuje: - zajištění sítě Bluetooth network - snadné použití díky připojenému nástěnnému vypínači nebo připojeným dálkovým ovladačům - ovládání skupin až 50 žárovek - rozšíření dosahu sítě, kdy několik žárovek rozmístěných v domě spolu může vzájemně komunikovat - současné ovládání několika chytrými telefony - programování několika rozvrhů zapínání a vypínání 1.2 CO POTŘEBUJETE K VYTVOŘENÍ ÚČTU V CLOUDU? Od zavedení nové řady žárovek s technologií Bluetooth Mesh je k využívání aplikace Smart Control nezbytné vytvořit s cloudový účet. Majitelé takových účtů si mohou mimo jiné svou konfiguraci automaticky ukládat v Cloudu a umožnit uživatelům stejné domácnosti sdílení nastavení v reálném čase. Pokud se jedná o zabezpečení protokolu Bluetooth Mesh, který je nezbytný ke zprovoznění velkého množství propojených světelných zdrojů, je třeba provést ověření z jednoho zdroje tak, aby bylo možné sdílet žárovky typu Mesh v rámci jedné rodiny v soukromé zabezpečené síti. Vytvoření účtu zabere méně než 30 vteřin a jakmile aplikace uživatele poprvé identifikuje, není už nutné zadávat přihlašovací jméno ani heslo. Chcete-li sdílet ovládání žárovek s jinými chytrými telefony v domě, stačí na ně nainstalovat aplikaci Awox Smart CONTROL a připojit je ke stejnému cloudovému účtu, který jste vytvořili na prvním chytrém telefonu. Celou konfiguraci domu pak lze importovat automaticky. EGLO crosslink Strana: 4 z 72
5 1.3 RYCHLÁ ORIENTACE V PŘÍRUČCE Pokud jste zakoupili balení s jednou či dvěma žárovkami a dálkovým ovládáním, viz Kapitola 2. Pokud jste zakoupili balení se žárovkou (bez dálkového ovladače), viz Kapitola 3. EGLO crosslink Strana: 5 z 72
6 2 Balení žárovka (žárovky) + dálkové ovládání Zakoupili jste balení obsahující jednu nebo dvě žárovky a dálkový ovladač: 2.1 OVLÁDÁNÍ ŽÁROVEK POMOCÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE Stiskněte na 3 vteřiny 1. Do dálkového ovladače vložte baterie. 2. Zapojte žárovku a zapněte světlo. Po vybalení a prvním zapojení se rozsvítí červeně. 3. Stiskněte a podržte tlačítko ON na dálkovém ovladači nejméně po dobu 3 vteřiny. 4. Pokud žárovka svítí, dálkový ovladač je připojen. Nyní jím můžete žárovku ovládat. 5. Pokud se žárovka nerozsvítí, nedošlo k propojení. V takovém případě na několik vteřin světlo vypněte, a poté jej opět zapněte a zopakujte postup od kroku 3. Nerozsvítí se. Opakujte krok Rozsvítí se. 2.2 FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE EGLO crosslink Strana: 6 z 72
7 ZAPNOUT VYPNOUT Vyberte barvu Jas světla Efekt světla Oblíbené Volba bílé NASTAVENÍ JASU Jas zvýšíte stisknutím horní části tlačítka Jas snížíte stisknutím spodní části tlačítka NASTAVENÍ BARVY Barvu světla vyzařovaného žárovkou nastavíte pomocí barevných tlačítek. Chcete-li použít některou ze základních barev (červená, modrá, zelená, žlutá), stačí podržet příslušné tlačítko minimálně po dobu 2 vteřin. Chcete-li přechod mezi dvěma základními barvami (například oranžovou), stiskněte nejprve základní barvu (červenou) a poté opakovaně tlačítko žluté barvy, dokud nedosáhnete požadované oranžové. EGLO crosslink Strana: 7 z 72
8 2.2.3 NASTAVENÍ TEPLOTY BÍLÉ Stiskem horní části tlačítka zvýrazňujete teplou bílou (2700K minimum) Stiskem spodní části tlačítka zvýrazňujete studenou bílou (6500K maximum) NASTAVENÍ VIZUÁLNÍCH EFEKTŮ Chcete-li spustit efekt svíčky, stiskněte horní část tlačítka. Režim svíčky mění intenzitu zvolené barvy a vytváří tak efekt pohybu, kterým simuluje světlo svíčky. Barevný režim spustíte stisknutím spodní části tlačítka. Barevný efekt bude procházet 16 hlavních barev. Chcete-li aktuální efekt ukončit, stiskněte jakékoli jiné tlačítko OBLÍBENÉ NASTAVENÍ Těmito tlačítky si uložíte (a poté aktivujete) oblíbenou barvu a intenzitu žárovky (žárovek). Chcete-li uložit oblíbené nastavení, nejprve nastavte žárovku na požadovanou barvu a intenzitu, a poté dlouze stiskněte tlačítko FAVORI1 nebo FAVORI2. Chcete-li použít oblíbené nastavení, krátce stiskněte příslušné tlačítko. 2.3 ŽÁROVKY MŮŽETE OVLÁDAT I Z CHYTRÉHO TELEFONU INSTALACE APLIKACE 1- STAŽENÍ APLIKACE Z příslušného obchodu on-line si stáhněte aplikaci AWOX Smart Control nebo naskenujte následující QR kód: EGLO crosslink Strana: 8 z 72
9 2- NASTAVENÍ POŽADOVANÁ APLIKACÍ K čemu se vyžadují systémová povolení při instalaci aplikace SmartCONTROL? Jakmile aplikaci poprvé nainstalujete, operační systém vašeho chytrého telefonu se bude dotazovat, zda chcete aktivovat určité funkce vašeho chytrého telefonu prostřednictvím aplikace SmartCONTROL: Aktivace Bluetooth: Tato aktivace se vyžaduje, aby bylo možné ovládat žárovky prostřednictvím aplikace, jelikož žárovky využívají technologie Bluetooth. Aktivace lokality: V rámci ios se tato funkce nevyžaduje, nicméně v rámci Android ano (od verze 6 výše). Toto nastavení vám mimo jiné umožní automaticky rozsvítit žárovky, jakmile vstoupíte do domu. V rámci operačního systému Android se toto nastavení vyžaduje k řádné detekci žárovek zapojených přes Bluetooth. Povolit oznámení: Aktivace této funkce se nevyžaduje. Toto nastavení vám umožňuje aktualizovat konfiguraci žárovky v reálném čase na všech chytrých telefonech připojených ke stejnému uživatelskému účtu. 3- VYTVOŘENÍ ÚČTU V CLOUDU Otevřete aplikaci a vytvořte si účet CLOUD AWOX. Na ovou adresu uvedenou na této stránce obdržíte s potvrzením. Než pokročíte dále, musíte potvrdit link uvedený v tomto u NASTAVENÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE POMOCÍ APLIKACE SMART CONTROL K ovládání žárovek dálkovým ovladačem a aplikací Awox Smart Control musíte tento dálkový ovladač s aplikací spárovat. EGLO crosslink Strana: 9 z 72
10 1. Otevřete aplikaci. 2. Jakmile si účet vytvoříte, aplikaci detekuje, že máte minimálně jednu žárovku a dálkový ovladač. Klikněte na Continue - automaticky se přesunete do nabídky My controllers (Mé ovladače). Není-li žárovka v dosahu vašeho chytrého telefonu, nebo pokud jste předtím vypnuli automatickou detekci žárovky, automatická detekce proběhnout nemusí. V takovém případě, pokud aplikace nic nedetekuje, pokračujte krokem 3. Pokud označíte políčko 'Do not ask me again' ( Již se na toto neptat ) a kliknete na ignorovat, aplikace opustí průvodce instalací a nová zařízení již automaticky detekovat nebude. EGLO crosslink Strana: 10 z 72
11 3. Nenastane-li detekce popsaná výše v kroku 2, v nabídce zvolte My controllers ( Mé ovladače ). Jinak pokračujte krokem Klikněte na + EGLO crosslink Strana: 11 z 72
12 5. Dálkový ovladač přepněte do režimu chytrého telefonu: Současně stiskněte a podržte nejméně po dobu 3 vteřin tlačítka ON ( ZAPNOUT ) a BLUE ( MODRÁ ) na dálkovém ovladači. Kontrolka LED na dálkovém ovladači by se měla rozsvítit. Přepnutí dálkového ovladače do režimu chytrého telefonu 6. V seznamu se objeví váš dálkový ovladač. Zvolte jej. Poté se přesunete do nabídky instalace. EGLO crosslink Strana: 12 z 72
13 Ikona potvrzení potvrzuje, že dálkový ovladač byl detekován, klikněte prosím na Next Pokud se ikona potvrzení neobjeví, postup prosím zrušte a zopakujte. 7. Pokud si přejete, můžete si pro lepší identifikaci pořídit fotografii svého dálkového ovladače. Jinak bude použita standardní ikona dálkového ovladače. 8. Klikněte na Next EGLO crosslink Strana: 13 z 72
14 9. Pokud si přejete, můžete upravit název svého dálkového ovladače. 10. Klikněte na Next 11. Zvolte místnost, se kterou bude dálkový ovladač spojen. 12. Klikněte na Next EGLO crosslink Strana: 14 z 72
15 13. Na této obrazovce jsou uvedena svítidla spojená s dálkovým ovladačem. Každou z těchto žárovek musíte nakonfigurovat jednu po druhé pomocí průvodce instalací. V našem příkladu zde máme pouze jednu žárovku. Klikněte na tuto žárovku V rámečku, kde je s jedním dálkovým ovladačem spojeno více žárovek, klikněte postupně na každou žárovku a dokončete tak celou instalaci 14. Nyní se nacházíte v Průvodci instalací žárovky. Na této obrazovce můžete zkontrolovat, o kterou žárovku se jedná, a sice kliknutím na tlačítko ON / OFF ( VYPNUTO / ZAPNUTO ) Klikněte na Next EGLO crosslink Strana: 15 z 72
16 15. Pokud si budete přát, můžete k identifikaci pořídit fotografii žárovky. Jinak bude použita standardní ikona žárovky. 16. Klikněte na Next 17. Pokud si budete přát, můžete upravit název žárovky. 18. Klikněte na Next EGLO crosslink Strana: 16 z 72
17 19. Vyberte místnost, se kterou bude žárovka spojena. 20. Klikněte na Next 21. Instalace žárovky je tímto dokončena. 22. Klikněte na Finish ( Dokončit ) EGLO crosslink Strana: 17 z 72
18 23. Nebudou-li k importu již žádné další žárovky, objeví se tlačítko Next ( Další ). Pokud ne, projděte průvodce instalací u každé zbývající žárovky. 24. Klikněte na Next 25. Konfigurace dálkového ovladače je tímto dokončena. 26. Klikněte na Finish ( Dokončit ). EGLO crosslink Strana: 18 z 72
19 27. Aplikace vás automaticky přesměruje do nabídky My devices ( Moje zařízení ). Žárovka (žárovky) spojená s dálkovým ovladačem je nyní v aplikaci vidět a lze ji ovládat z aplikace a dálkovým ovladačem. EGLO crosslink Strana: 19 z 72
20 3 Balení se samotnou žárovkou Zakoupili jste jednu (nebo více) žárovek typu Mesh, bez dálkového ovladače. Bez dálkového ovladače musíte k ovládání žárovky používat příslušnou aplikaci INSTALACE APLIKACE Viz kapitola SPOJENÍ ŽÁROVKY S APLIKACÍ 1. Klikněte na ikonu + EGLO crosslink Strana: 20 z 72
21 Objeví se seznam zařízení Awox využívajících Bluetooth. 2. Zvolte žárovku, kterou chcete přidat. 3. Projděte u této žárovky všechny obrazovky instalace průvodce instalací. EGLO crosslink Strana: 21 z 72
22 4. Pokud si budete přát, můžete k identifikaci pořídit fotografii žárovky. Jinak bude použita standardní ikona žárovky. 5. Klikněte na Next 6. Pokud si přejete, můžete změnit název žárovky. 7. Klikněte na Next EGLO crosslink Strana: 22 z 72
23 8. Zvolte místnost, se kterou bude žárovka spojena. 9. Klikněte na Next 10. Instalace žárovky je dokončena 11. Klikněte na Finish ( Dokončit ) EGLO crosslink Strana: 23 z 72
24 12. Při opuštění průvodce instalací již bude vaše nová žárovka přidána do aplikace. Můžete ji nyní ovládat z aplikace. EGLO crosslink Strana: 24 z 72
25 4 Jak přidat další žárovku 4.1 PŘIDÁNÍ DALŠÍ ŽÁROVKY DO SKUPINY BEZ DÁLKOVÉHO OVLADAČE Stačí žárovku spárovat s aplikací. Viz Kapitola PŘIDÁNÍ DALŠÍ ŽÁROVKY DO SKUPINY OVLÁDANÉ DÁLKOVÝM OVLADAČEM POKUD SE S APLIKACÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ DOPOSUD NEPÁROVAL Viz Kapitola POKUD JE S APLIKACÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ JIŽ SPÁROVÁN Nejprve žárovku spárujte s aplikací, jak je popsáno v kapitole Poté prostřednictvím aplikace spárujte novou žárovku s dálkovým ovladačem. 1. V tuto chvíli lze novou žárovku ovládat pouze z aplikace. EGLO crosslink Strana: 25 z 72
26 2. Klikněte na My groups ( Moje skupiny ) 3. Vyberte dálkový ovladač, kterým chcete ovládat novou žárovku tj. stiskněte a podržte. EGLO crosslink Strana: 26 z 72
27 4. Zkontrolujte, zda se objevila nová žárovka. 5. Uložte kliknutím na ikonu diskety v pravém horním rohu. EGLO crosslink Strana: 27 z 72
28 Novou žárovku lze nyní ovládat z aplikace i dálkovým ovladačem! EGLO crosslink Strana: 28 z 72
29 5 Spárování dálkového ovladače 5.1 PŘIDÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE KE SKUPINĚ BEZ DÁLKOVÉHO OVLADAČE V tomto případě se skupina ovládá pouze z aplikace. Popíšeme příklad, kdy máme dvě žárovky spárované s aplikací a nemáme žádný dálkový ovladač. K ovládání těchto dvou žárovek tedy připojíme dálkový ovladač. 1. Z nabídky zvolte My Controllers ( Moje ovladače ). EGLO crosslink Strana: 29 z 72
30 2. Klikněte na + 3. Dálkový ovladač uveďte do režimu chytrého telefonu: Současně stiskněte a aspoň tři vteřiny podržte tlačítka ON ( ZAPNOUT ) a BLUE ( MODRÁ ) na dálkovém ovladači. Kontrolka LED na dálkovém ovladači by se měla rozsvítit. Přepnutí dálkového ovladače do režimu chytrého telefonu EGLO crosslink Strana: 30 z 72
31 4. V seznamu se objeví váš dálkový ovladač. Zvolte jej. Poté se přesunete do nabídky instalace. 5. Klikněte na Next EGLO crosslink Strana: 31 z 72
32 6. Pokud si přejete, pořiďte pro snazší identifikaci fotografii svého ovladače. Jinak bude použita standardní ikona dálkového ovladače. 7. Klikněte na Next 8. Pokud chcete, můžete změnit název svého dálkového ovladače. 9. Klikněte na Next EGLO crosslink Strana: 32 z 72
33 10. Vyberte část, se kterou bude dálkový ovladač spojen. 11. Klikněte na Next Aplikace vám oznamuje, že k tomuto dálkovému ovladači ještě není přiřazena žádná žárovka. 12. Klikněte na Next EGLO crosslink Strana: 33 z 72
34 13. Připojení dálkového ovladače je tímto dokončeno. Nyní jej zbývá spárovat s uvedenými dvěma žárovkami. Klikněte na Finish ( Dokončit ) 14. Označte políčka u žárovek, které chcete dálkovým ovladačem ovládat. EGLO crosslink Strana: 34 z 72
35 Konfiguraci uložte kliknutím na ikonu diskety. Hotovo. Vaším dálkovým ovladačem nyní můžete ovládat žárovky! EGLO crosslink Strana: 35 z 72
36 5.2 PŘIDÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE KE SKUPINĚ, KTERÁ SE JIŽ OVLÁDÁ JINÝM DÁLKOVÝM OVLADAČEM KDYŽ JSOU SKUPINA A PRVNÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ JIŽ SPÁROVÁNY S APLIKACÍ Vaše žárovky i dálkový ovladač jsou již nainstalovány a importovány do aplikace. Nyní chcete přidat další dálkový ovladač, kterým budete ovládat všechny nebo jen některé z těchto žárovek. 1. Zvolte My Groups ( Moje skupiny ) 2. Náš první dálkový ovladač je zde uveden. Nový dálkový ovladač uveďte do režimu chytrého telefonu: Na dálkovém ovladači současně stiskněte a podržte alespoň na 3 vteřiny tlačítka ON ( ZAPNOUT ) a BLUE ( MODRÁ ). Kontrolka LED na dálkovém ovladači by se měla rozsvítit. Přepnutí dálkového ovladače do režimu chytrého telefonu EGLO crosslink Strana: 36 z 72
37 3. Klikněte na + 4. Nový dálkový ovladač je zde uveden. Zvolte jej. EGLO crosslink Strana: 37 z 72
38 5. Dokončete všechny kroky průvodce instalací. do konce EGLO crosslink Strana: 38 z 72
39 Nový dálkový ovladač je nyní přidán do aplikace. Ještě zbývá spárovat s ním žárovky. 6. Aplikace vás vyzve k označení žárovek, které chcete tímto dálkovým ovladačem ovládat. PS: Pokud se tato obrazovka nezobrazí, klikněte na My Groups ( Moje skupiny ) z hlavní nabídky, poté stiskněte a podržte ikonu dálkového ovladače. EGLO crosslink Strana: 39 z 72
40 7. Klikněte na ikonu diskety uložíte tak zadanou konfiguraci. Žárovky nyní můžete ovládat oběma dálkovými ovladači. Můžete nyní využívat zpětné funkce POKUD SKUPINA ANI PRVNÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ NEJSOU SPÁROVÁNY S APLIKACÍ V tomto případě se řiďte pokyny v kapitole a poté v kapitole 4.2 EGLO crosslink Strana: 40 z 72
41 6 Základní funkce 6.1 OVLÁDÁNÍ SVĚTLA 1. Žárovku vidíte a můžete ovládat přímo v aplikaci. Klikněte (krátce) Obrazovka Oblíbené Na této obrazovce si vyberte oblíbenou barvu nebo bílou. Chcete-li přejít na další stránky, klikněte na ikony na spodní části obrazovky. EGLO crosslink Strana: 41 z 72
42 Obrazovka Paleta Na této obrazovce si vyberte barvu z palety. Nastavte jas. Vytvořte si nové oblíbené položky. Obrazovka Motivy Na této obrazovce si vyberete motiv. Tato obrazovka se využívá pouze u skupin několika žárovek (alespoň 3 nebo 4). První žárovka bude mít hlavní barvu obrázku, druhá žárovka druhou hlavní barvu, atd. EGLO crosslink Strana: 42 z 72
43 Obrazovka Sekvence V režimu Sekvence si zvolíte automatickou změnu barvy. Přechody mohou být buď postupné nebo okamžité. Obrazovka Disco Na této obrazovce si vyberte hudbu pro režim Disco. Jas a barva žárovek se budou měnit podle rytmu hudby. EGLO crosslink Strana: 43 z 72
44 Obrazovka Budík Viz kapitola PROGRAMOVÁNÍ BUDÍKU A VYPNUTÍ Tuto funkci lze využívat jako simulátor přítomnosti. 2. Vaše žárovky jsou uvedené v aplikaci a lze je z ní i ovládat. Klikněte na ikonu žárovky. EGLO crosslink Strana: 44 z 72
45 3. Zvolte Budík 4. K přidání budíku klikněte na ikonu + EGLO crosslink Strana: 45 z 72
46 5. Nastavte požadovaný čas. 6. Zvolte požadovanou akci (vypnout nebo zapnout). 7. Nastavte dobu trvání zeslabení a zesílení pro postupné zapnutí a vypnutí. 8. Zvolte dobu, po kterou se má budík opakovat. 9. Aktivujte budík 10. Uložte. EGLO crosslink Strana: 46 z 72
47 11. Budík je naprogramován! 6.3 VYTVOŘENÍ SKUPINY Máte-li v aplikaci nainstalované alespoň dvě žárovky, můžete je spojit do skupiny a ovládat najednou. EGLO crosslink Strana: 47 z 72
48 Zvolte My groups ( Moje skupiny ) Klikněte na ikonu + a vytvoříte tak novou skupinu EGLO crosslink Strana: 48 z 72
49 Novou skupinu pojmenujte Označte žárovky, které chcete do skupiny přidat. Klikněte na ikonu diskety a svou konfiguraci tak uložte. EGLO crosslink Strana: 49 z 72
50 Všechny žárovky ve skupině již můžete ovládat stačí je vybrat z nabídky My Groups ( Moje skupiny ). EGLO crosslink Strana: 50 z 72
51 6.4 OVLÁDACÍ PRVKY Žárovky můžete ovládat ze svého chytrého telefonu pomocí ovládacích prvků aplikací (tzv. widgetů ) OVLÁDACÍ PRVEK WIDGET V SYSTÉMU ANDROID Na chytrém telefonu klikněte na ikonu apps ( aplikace ) EGLO crosslink Strana: 51 z 72
52 Zvolte obrazovku s ovládacími prvky (widgety). EGLO crosslink Strana: 52 z 72
53 Přidejte ovládací prvek Smart Control. EGLO crosslink Strana: 53 z 72
54 Zvolte žárovky, které chcete z ovládacího prvku ovládat a uložte OVLÁDACÍ PRVEK SMART CONTROL V SYSTÉMU IOS V systému ios musíte aktivovat ovládací prvek jak v aplikaci Smart Control tak v telefonu. 1- AKTIVACE V APLIKACI EGLO crosslink Strana: 54 z 72
55 Zvolte Settings ( Nastavení ) Zvolte Widget & Apple Watch ( Ovládací prvek & hodinky Apple ) EGLO crosslink Strana: 55 z 72
56 Vyberte části, které chcete ovládacím prvkem ovládat. Aktivace v aplikaci je tímto dokončena. 2- AKTIVACE V CHYTRÉM TELEFONU Prstem přejeďte nahoru a dolů po obrazovce telefonu iphone či tabletu ipad a otevřete nabídku ovládacích prvků. Klikněte na Edit ( Upravit ). EGLO crosslink Strana: 56 z 72
57 Zvolte Smart Control. Ovládací prvek Smart Control se tímto aktivuje. EGLO crosslink Strana: 57 z 72
58 Žárovky nyní můžete ovládat z ovládacího prvku. EGLO crosslink Strana: 58 z 72
59 7 Chyby a závady 7.1 DÁLKOVÝ OVLADAČ MI NEJDE SPÁROVAT S ŽÁROVKOU Pokud nemůžete spárovat dálkový ovladač s žárovkou postupem uvedeným v kapitole 2.1, zkontrolujte, zda žárovka nebo dálkový ovladač nebyly spárovány s aplikací. Žárovka i dálkový ovladač již byly spárovány s aplikací. V tomto případě postupujte podle kapitoly 5. Žárovka je spárována s jiným dálkovým ovladačem: v tomto případě je odpojte. Není-li tomu tak, resetujte dálkový ovladač (kapitola 7.5.2) a žárovku (kapitola ) Moje žárovka na dálkový ovladač reaguje špatně nebo vůbec Pokud svítidlo na dálkový ovladač nereaguje, odpojte jej od přívodu elektrické energie a poté opět zapojte. 7.2 ZTRÁTA ČI POŠKOZENÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE Pokud dálkový ovladač ztratíte nebo se poškodí, můžete jej odebrat z aplikace. 1. Zvolte My groups ( Moje skupiny ) EGLO crosslink Strana: 59 z 72
60 2. Stiskněte a držte ikonu dálkového ovladače, který chcete vymazat. 3. Odstraňte označení u všech žárovek spojených s tímto dálkovým ovladačem. EGLO crosslink Strana: 60 z 72
61 4. Uložte 5. V hlavní nabídce zvolte My Controllers ( Moje ovladače ). Poté vyberte dálkový ovladač, který chcete vymazat. EGLO crosslink Strana: 61 z 72
62 6. Klikněte na ikonu koše a dálkový ovladač tímto vymažte. 7. Potvrďte provedenou akci. EGLO crosslink Strana: 62 z 72
63 8. Dálkový ovladač je nyní z aplikace odstraněn. Další dálkový ovladač můžete přidat dle Kapitoly ZRUŠENÍ SPÁROVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE A ŽÁROVKY POKUD DÁLKOVÝ OVLADAČ A ŽÁROVKA NEJSOU INTEGROVÁNY V APLIKACI 1. Zapněte žárovku (nebo žárovky), kterou chcete odpojit od dálkového ovladače. Je-li třeba, vypněte žárovky, které chcete s dálkovým ovladačem ponechat spárované. 2. Do 15 minut stiskněte současně tlačítka ON a FAVORITE 1 na dálkovém ovladači a podržte je stisknuté alespoň 3 vteřiny. Žárovka blikne a rozsvítí se červeně. EGLO crosslink Strana: 63 z 72
64 7.3.2 POKUD JSOU ŽÁROVKA A DÁLKOVÝ OVLADAČ JIŽ INTEGROVÁNY V APLIKACI 1. Zvolte My groups ( Moje skupiny ) 2. Odstraňte označení žárovky, kterou chcete odpojit od dálkového ovladače. EGLO crosslink Strana: 64 z 72
65 7.4 RESET RESETOVÁNÍ ŽÁROVKY 1. Je-li to možné, nastavte žárovku na bílou (teplou či studenou). Postup resetování probíhá lépe, pokud je žárovka nastavena na bílé spíše než na barevné světlo. 2. V krocích uvedených níže je napájení vypnuto. Nejedná se o ON / OFF ( ZAPNOUT / VYPNOUT ) pomocí dálkového ovladače nebo aplikace, ale od odpojení přívodu elektrického proudu. 3. Žárovka je vypnutá. Tímto postup resetu začíná. 4. Na velmi krátkou chvilku ji zapněte (na vteřinu) a ihned vypněte 5. Počkejte 6 vteřin 6. Podruhé ji na chvilku zapněte (na vteřinu) a opět vypněte 7. Počkejte 6 vteřin 8. Potřetí ji na chvilku zapněte (na vteřinu) a opět vypněte 9. Počkejte 6 vteřin 10. Zapněte ji počtvrté (na 12 vteřin) a opět vypněte 11. Počkejte 6 vteřin 12. Zapněte ji popáté (na 12 vteřin) a opět vypněte 13. Počkejte 6 vteřin 14. Opět zapněte. Žárovka se resetuje a zasvítí zeleně. Pak se navrátí do původního červeného režimu RESETOVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE Na dálkovém ovladači zároveň stiskněte tlačítka ON ( Zapnout ) a COLOR CYCLE ( Barevný cyklus ) a podržte je stisknutá po dobu 4 vteřiny. Kontrolka na přední straně by se měla rozsvítit. EGLO crosslink Strana: 65 z 72
66 7.5 POKUD PO ROZBALENÍ A PRVNÍM ZAPOJENÍ ŽÁROVKA NESVÍTÍ ČERVENĚ Pokud žárovka po rozbalení nesvítí červeně, prosím viz kapitola , kde naleznete informace o jejím resetování. EGLO crosslink Strana: 66 z 72
67 8 Nové prvky 8.1 SPRÁVA NASTAVENÍ Kromě továrního nastavení oblíbených položek si můžete nastavit své vlastní. Vyberte příslušnou žárovku a v nabídce zvolte FAVORITE ( OBLÍBENÉ ) Čtyři programovatelná nastavení jsou v první řádce. Stiskněte a na 2 vteřiny podržte. Uložíte tak aktuální stav. Chcete li obnovit nastavení, krátce stiskněte. EGLO crosslink Strana: 67 z 72
68 Stiskněte a na 2 vteřiny podržte. Uložíte tak aktuální stav. Objeví se zpráva potvrzující, že nastavení je uloženo. Nastavení můžete programovat i na úrovní celé skupiny. V tomto případě si každá ze žárovek ve skupině uloží svůj aktuální stav v příslušném nastavení. EGLO crosslink Strana: 68 z 72
69 8.2 PROGRAMOVÁNÍ (NAHRAZENÍ STARÉHO MENU BUDÍK ) Vyberte žárovku, kterou chcete naprogramovat. Zvolte PROGRAMS Klikněte na EDIT. Vstoupíte tak do nabídek uvedených níže. Pomocí tlačítek ENABLE vyberete požadované programy. EGLO crosslink Strana: 69 z 72
70 Vyberte jeden z programů Časoměřič Zde si můžete nastavit odpočítávání času. Na konci časoměřiče si můžete zvolit rozsvícení nebo zhasnutí světla. Noční světlo Zde si můžete určit čas rozsvícení a zhasnutí nočního světla a vybrat, které dny v týdnu má být aktivní. Můžete si nastavit i barvu a jas nočního světla. EGLO crosslink Strana: 70 z 72
71 Simulátor úsvitu (aby se vám pohodlněji vstávalo ) Zde si můžete nadefinovat: Čas, kdy se má žárovka rozsvítit. Čas, kdy má zhasnout Dobu trvání od Jasu 0 do jasu nastaveného na stupnici níže. Dny v týdnu, kdy má být simulátor aktivní. Můžete nastavit i barvu a jas simulátoru úsvitu. Simulátor přítomnosti Vyberte časová rozmezí, ve kterých má žárovka svítit. Pokud zvolíte RANDOM ( NÁHODNÉ ), časovač nebude v jednotlivé dny spínat v přesně stejnou dobu. Přesný čas se může o několik minut lišit (tj. rozsvítí se před nebo po nastaveném čase). Určete, které dny má být aktivní. Nastavte i barvu a jas světla. EGLO crosslink Strana: 71 z 72
72 Programování Naprogramujte si čas, kdy se má světlo rozsvítit a zhasnout. Určete dny, kdy má být takové nastavení aktivní. Nastavte i barvu a jas světla. EGLO crosslink Strana: 72 z 72
SP-1101W Skrátený inštalačný manuál
SP-1101W Skrátený inštalačný manuál 06-2014 / v1.2 1 I. Informace o výrobku... 3 I-1. Obsah balení... 3 I-2. Přední panel... 3 I-3. Stav LED indikátoru... 4 I-4. Tlačítko stavu přepínače... 4 I-5. Typový
SP-1101W/SP-2101W Zkrácený Instalační Manuál
SP-1101W/SP-2101W Zkrácený Instalační Manuál 05-2014 / v1.0 1 I. Informace o produktu I-1. Obsah balení Smart Plug Switch Zkrácený instalační manuál CD s rychlým instalačním průvodcem I-2. Přední panel
Uživatelský manuál pro chytré žárovky Twinkly
Uživatelský manuál pro chytré žárovky Twinkly Instalace světýlek Vyndejte světýlka z obalu. Ozdobte jimi stromeček ze všech nebo pouze z jedné strany tak, aby byla rovnoměrně rozmístěna. Začínejte vždy
Smart Home CHYTRÁ WI-FI ZÁSUVKA
Smart Home CHYTRÁ WI-FI ZÁSUVKA Děkujeme za zakoupení produktu CHYTRÁ WI-FI ZÁSUVKA z řady SECTRON Smart Home. POPIS PRODUKTU OBSAH BALENÍ PRVNÍ SPUŠTĚNÍ KONFIGURACE ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ A DOTAZY 6 TECHNICKÉ
Xiaomi Yeelight LED žárovka. Uživatelský manuál
Xiaomi Yeelight LED žárovka Uživatelský manuál Zapojení a spárování Zapojení Chytrá žárovka od Xiaomi disponuje běžnou paticí E27 a je určena do standardní elektrické sítě 230 V. Žárovku lze použít v běžných
Xiaomi Yeelight LED pásek. Uživatelský manuál
Xiaomi Yeelight LED pásek Uživatelský manuál Zapojení a spárování Zapojení Chytrý pásek zapojte do elektrické sítě 230 V. Díky jeho konstrukci jej lze v určité míře ohýbat a umístit i do složitějších míst.
Adresa: Lomená 446, Chvaletice, Česká Republika, Tel: UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Adresa: Lomená 446, 533 12 Chvaletice, Česká Republika, Tel: +420 724 274 164 www.iqzarovka.cz UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Obsah manuálu Obsah manuálu 2 Specifikace 3 Seznam funkcí 4 Stažení aplikace 5 Aplikace
1.1 BBL125 / 227 / 229 UŽIVATELSKÝ MANUÁL
1.1 BBL125 / 227 / 229 UŽIVATELSKÝ MANUÁL BBL125/227/229 Aplikace BeeWi SmartPad Děkujeme vám za zakoupení žárovky Smart LED Color Bulb od BEEWI. Přečtěte si prosím následující pokyny, kde se dozvíte,
Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ
Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Při zapnutém termostatu: Stiskněte tlačítko M a podržte je tři vteřiny stisknuté. Stisknutím nebo vyberete následující nastavení: 00 = bez časovače (funkce časovače vypnuta)
Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové
1 5. 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení
Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky)
Smartphone Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei Smart Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje
CHYTRÁ ETHERNETOVÁ BRÁNA BEG200 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
CHYTRÁ ETHERNETOVÁ BRÁNA BEG200 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA BEG200 Aplikace BeeWi SmartPad: Děkujeme vám za zakoupení BEG200 Smart Gateway od BEEWI. Přečtěte si prosím následující pokyny, kde se dozvíte, jak
3. Vložíte baterku. 4.
1 z 34 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení
Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS
1 6. 7. 8. Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS Volání
Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS
1 5. 6. 7. 8. Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS Volání
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Nastavení
Postup instalace síťové verze Mount Blue
Postup instalace síťové verze Mount Blue Instalace na serveru 1. Stáhněte si instalační balíček pro server ze stránek Mount Blue na adrese: http://www.mountblue.cz/download/mountblue-server-setup.exe 2.
3. Vložíte baterku. 4.
1 z 36 5. 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení
Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení.
Stručný návod Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení. Tento dokument slouží k tomu, abyste zařízení Mobile WiFi pochopili
2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání
Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky
IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)
IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (ios) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Air 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem a
ČSOB Business Connector
ČSOB Business Connector Instalační příručka Člen skupiny KBC Obsah 1 Úvod... 3 2 Instalace aplikace ČSOB Business Connector... 3 3 Získání komunikačního certifikátu... 3 3.1 Vytvoření žádosti o certifikát
2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4.
1 z 34 Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení střediska
Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Založení nového kontaktu Upravení
1 6. 7. 8. 9. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Založení nového kontaktu Upravení kontaktu - fotka Upravení kontaktu - změna
2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení tabletu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4.
1 z 29 Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení střediska
SONOFF TH10 / TH Stáhněte aplikaci "ewelink". Vyhledejte "ewelink" v aplikaci APP Store pro verzi ios nebo verzi Google Play pro Android.
SONOFF TH10 / TH16 Ahoj, vítám používání TH10 / TH16! Sono TH10 / TH16 dokáže sledovat teplotu a vlhkost v reálném čase pomocí ewelink. Existují dva parametry napájení: 10A nebo 16A. Podporuje přednastavení
Noste náramek na zápěstí podobně jako hodinky. Při prvním použití se ujistěte, zda je baterie nabitá. Slabá baterie způsobí vypnutí a
Chytrý náramek Uživatelský manuál Jak náramek nosit Noste náramek na zápěstí podobně jako hodinky. Nabíjení náramku Při prvním použití se ujistěte, zda je baterie nabitá. Slabá baterie způsobí vypnutí
INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf
INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf /apps Obsah Úvod 3 Instalace aplikace do mobilního telefonu s IOS 3 Nastavení 4 Ovládání 10 Úvod Aplikace ihc-mirf (pro mobilní telefony s IOS) jsou určeny k pohodlnému
Chytré hodinky Actera
Chytré hodinky Actera Popis: 1 Bluetooth 2 Den v týdnu 3 Slabá baterie 4 Počet kroků 5 Spálené kalorie 6 Ušlá vzdálenost 7 Stopky 8 Budík 9 Notifikace (SMS, Skype, ) 10 Vzdálenost 11 Příchozí hovor 12
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 42 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání
FLOW 33 BT Setup. Manuál k užívání nastavovacího softwaru FLOW 33 BT Setup prostřednictvím komunikace Bluetooth.
FLOW 33 BT Setup Manuál k užívání nastavovacího softwaru FLOW 33 BT Setup prostřednictvím komunikace Bluetooth. d.v. 31/08/2015 Návod FLOW 33 BT Setup Strana 1 (celkem 8) COMAC CAL s.r.o. Základní popis
2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4.
1 z 34 Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení střediska
Selfie tyč 3.0. Uživatelská příručka.
Selfie tyč 3.0 Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Rollei aplikace Smart Gimbal Stáhněte si a nainstalujte aplikaci Rollei "Smart Gimbal" na svůj smartphone. Tato aplikace poskytuje funkce pro
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Zapnutí telefonu a PIN Vložení paměťové karty. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 35 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Zapnutí telefonu a PIN Vložení paměťové karty Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně
Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky)
Actioncam Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei AC Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje ios
1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 34 Základní nastavení tabletu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Nastavení
Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Připojení a odpojení wi-fi
1 6. 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Připojení a odpojení wi-fi sítě Nastavení internetu v zahraničí Nastavení
Obj. č.: 4731364 NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4731364 Děkujeme, že jste si zakoupili tento bezdrátový kontroler pro ovládání RGB LED pásků, který umožňuje ovládání pomocí dálkového ovladače, nebo chytrým mobilním telefonem
INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf
INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf /apps Obsah Úvod 3 Instalace aplikace do mobilního telefonu s IOS 3 Nastavení 4 Ovládání 12 Úvod Aplikace ihc-mirf (pro mobilní telefony s IOS) jsou určeny k pohodlnému
JAK NASTAVIT SLUŽBU HIK-CONNECT PRO ZAŘÍZENÍ HIKVISION
JAK NASTAVIT SLUŽBU HIK-CONNECT PRO ZAŘÍZENÍ HIKVISION Srpen 2017 1. ÚVOD Tento dokument popisuje způsob aktivace služby Hik-Connect. Dokument je určený uživatelům, u kterých se předpokládá znalost práce
2. Kontakty. 1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 3. Volání
Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení
Návod pro LG E430 Optimus L3 II
1 z 26 112013 12:42 Návod pro LG E430 Optimus L3 II 6. 7. 8. 9. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do
easystore.cz Rychlý start
Rychlý start 1 Gratulujeme k nákupu Vašich nových chytrých hodinek Martian Notifier. Naším cílem bylo vyvinout produkt, který je jednoduché používat ve spojení s Vaším smartphonem. Začínáme Ujistěte se,
Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení u Zap./Vyp. přístupového bodu Připojení a odpojení wi-fi
1 5. 6. 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Připojení a odpojení wi-fi sítě Nastavení internetu v zahraničí Nastavení
příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně.
Poznámka 1. Model produktu zobrazený v této příručce je Archer C7 a slouží jako příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně. Připojení hardwaru Vypněte váš modem (jestliže má záložní
Mefit-229 ID: Komponenty. Nabíjení Před použitím nabijte přístroj podle instukcí níže. 1. Oddělte displej od pásku.
Mefit-229 ID: 28273 Komponenty Nabíjení Před použitím nabijte přístroj podle instukcí níže. 1. Oddělte displej od pásku. 2. Vložte USB konektor do portu USB v počítači nebo powerbanky. Při nabijení zařízení
BO:S:S Boccia Score System
BO:S:S Boccia Score System Instalace a správa systému časomíry ATACK software, s.r.o. Obsah balení... 3 Zapojení systému... 4 Nastavení systému... 5 Tlačítko na časomíře... 5 Aktualizace... 6 Aktualizace
ČSOB Business Connector Instalační příručka
ČSOB Business Connector Instalační příručka Obsah 1 Úvod... 2 2 Získání komerčního serverového certifikátu... 2 2.1 Vytvoření žádosti o certifikát v počítači... 2 2.2 Instalace certifikátu do počítače...
Služby a nastavení Seznam pevné volby Reset přístroje do továrního nastavení Identifikace volajícího (CLIP/CLIR) Pevná volba Aplikace Vyhledání a
1 5. 6. 7. 8. 9. Služby a nastavení Seznam pevné volby Reset přístroje do továrního nastavení Identifikace volajícího (CLIP/CLIR) Pevná volba Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google
Ross-Tech HEX-NET VCDS VCDS-Mobile VCDS-Cloud TM
Ross-Tech HEX-NET VCDS VCDS-Mobile VCDS-Cloud TM Návod pro rychlé zprovoznění www.pc-autodiagnostika.cz Obsah Software... Propojovací kabel HEX-NET AP režim... 4 Propojovací kabel HEX-NET pokročilé nastavení...
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 33 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně
2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další
Autodiagnostika ROBEKO Diagnostický kabel VAG1 VAGR1 Instalace pro operační systémy Windows 1. Úvod : Před použitím kabelu je nutné nejprve nainstalovat příslušné ovladače v operačním systému Vašeho počítače.
Xiaomi Home Gateway. Uživatelský manuál
Xiaomi Home Gateway Uživatelský manuál Zapojení a spárování Zapojení Xiaomi Home Gateway zapojte do elektrické sítě. Po zapojení do zásuvky zařízení vyčkává v režimu párování pro připojení k domácí Wi-Fi
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 39 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.
1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 36 Základní nastavení tabletu Vložení SIM Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání
Obsah balení. Bezdrátový router AC1200 Model R6100 Instalační příručka
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 46 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.
2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání
Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky
1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 37 Základní nastavení tabletu Vložení SIM Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání
1.1 Aplikace a jejich instalace (ios/android)
1.1 Aplikace a jejich instalace (ios/android) Zařízení s operačním systémem ios (ipad): 1. Stažení aplikačního softwaru Přes ipad se připojte k itunes Store a spusťte Pafers. Přečtěte si instrukce a stáhněte
Aplikace Založení účtu v Google Play Vyhledání a stažení aplikace Internet Nastavení internetu v ČR Nastavení internetu v zahraničí Přihlášení a
1 6. 7. 8. Aplikace Založení účtu v Google Play Vyhledání a stažení aplikace Internet Nastavení internetu v ČR Nastavení internetu v zahraničí Přihlášení a odhlášení Wi-Fi sítě Zapnutí / Vypnutí přístupového
Vložení SIM karty. Vložení paměťové karty. Zapnutí tabletu a PIN. 2 z 22. SIM kartu vložíte do šuplíku a zasunete ho zpět. Tak a je to!
1 z 22 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 42 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.
1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 37 Základní nastavení tabletu Vložení SIM Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání
iviewer pro iphone & ipad & ipod touch Rychlý uživatelský návod
iviewer pro iphone & ipad & ipod touch Rychlý uživatelský návod iviewer lze použít na iphone a ipad pro zobrazení živého obrazu z DVR vzdálený server. I. Použití iphone pro přístup ke vzdálenému DVR Použití
ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.
ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení
CJB1JM0LCASA. Stručná příručka
CJB1JM0LCASA Stručná příručka Seznámení s vašimi hodinkami Reproduktor Nabíjecí port Tlačítko zapnutí/vypnutí Dlouhým stisknutím na dobu 3 s hodinky zapnete/vypnete. Dlouhým stisknutím na dobu 10 s hodinky
IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)
IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (Android) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen Air TM 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem
ČSOB Business Connector instalační příručka
ČSOB Business Connector instalační příručka Obsah 1 Úvod... 2 2 Získání komerčního serverového certifikátu... 2 2.1 Vytvoření žádosti o certifikát v počítači... 2 2.2 Instalace certifikátu na počítač...
VIZUÁLNÍ PØÍRUÈKA K APLIKACI PRO MOBILNÍ TELEFONY SE SYSTÉMEM ANDROID
PocketHome VIZUÁLNÍ PØÍRUÈKA K APLIKACI PRO MOBILNÍ TELEFONY SE SYSTÉMEM ANDROID ÚVOD Tato aplikace umožňuje pohodlné ovládání centrální jednotky systému PocketHome prostřednictvím Vašeho mobilního zařízení.
Návod pro Samsung Galaxy Tab S2 9.7 LTE (T815)
Návod pro Samsung Galaxy Tab S2 9.7 LTE (T815) Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 42 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.
XENGO. nová definice mobility UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PLUG&PLAY
XENGO nová definice mobility UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PLUG&PLAY Obsah 1. Co si mám připravit pro rychlou instalaci terminálu XENGO? 3 2. Jak zapnout/vypnout terminál XENGO? 4 3. Jak nabíjet terminál XENGO?
PRODUKTY BOOM KDE KOUPIT TISKOVÝ SERVIS Z RECENZÍ. Aplikace 4FUN
PRODUKTY BOOM KDE KOUPIT TISKOVÝ SERVIS Z RECENZÍ APLIKACE KE STAŽENÍ KONTAKT Aplikace 4FUN Vibrátor HACKBUTEER v sobě ukrývá 3 na sobě nezávislé motory, u nichž se dá individuálně nastavit rychlost, frekvence
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 36 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.
Manuál - obsah. Obsah balení. Návod k použití i-spy Tank. i-spy Tank
Manuál - obsah Obsah... 2 Obsah balení... 2 Zprovoznění tanku... 3 Popis tanku... 3 Ovládací rozhraní... 4 Popis funkcí... 6 Resetování tanku... 7 Instalace baterií... 8 Ovládání tanku... 9 Pohybové ovládání...
O-SYNCE MOBILNÍ MANUAL S COACHSMARTEM V.1.3
O-SYNCE MOBILNÍ MANUAL S COACHSMARTEM V.1.3 1 35 OBSAH 1 COACHSMART 2 O-SYNCE MOBIL 3 DALŠÍ UŽIVATELSKÉ MOŽNOSTI 1.1 ÚVOD 2.1 INSTALACE APLIKACE 3.1 POUŽITÍ COACHSMARTU S JINÝMI ZAŘÍZENÍMI 1.2 ZOBRAZENÍ
Rollei Historyline 98. Používání funkce Wi-FI
Rollei Historyline 98 Používání funkce Wi-FI Používání funkce Wi-Fi Pomocí funkce Wi-Fi můžete ihned přenést fotografie a videa z fotoaparátu do jiných chytrých zařízení (Telefony, tablety s Android či
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 41 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.
2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.
2011 Všechna práva vyhrazena Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011 Acer ICONIA TAB Číslo modelu: Sériové číslo: Datum zakoupení: Místo zakoupení: Informace o
Průvodce pro přenos dat
Průvodce pro přenos dat (pro tonometr OMRON M6 Comfort IT a OMRON M3 IT) 1)Před prvním použití se musíte nejdříve zaregistrovat. 2)Přejděte na webovou stránku: http://bi-link.omron.com/home/landing 3)Zde
Xiaomi Humidifier. Uživatelský manuál
Xiaomi Humidifier Uživatelský manuál Zapojení a spárování Zapojení Xiaomi Humidifier připojte dodávaným kabelem do elektrické sítě. Po zapojení do zásuvky je zvlhčovač funkční skrze ruční ovládání a vyčkává
Stmívač LED svítidel s WiFi dálkovým ovládáním TM111. Uživatelský manuál
Stmívač LED svítidel s WiFi dálkovým ovládáním TM111 Uživatelský manuál Technické parametry a rozměry Jedná se o panelové provedení s dotykovým ovládáním, určené k instalaci na stěnu na standardní elektrikářskou
1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. SMS a MMS
Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. SMS a
Stručný přehled. Extender bezdrátové sítě N300 Model EX2700
Stručný přehled Extender bezdrátové sítě N300 Model EX2700 Začínáme Extender bezdrátové sítě NETGEAR zvyšuje dosah bezdrátové sítě zesílením stávajícího signálu WiFi a vylepšením celkové kvality signálu
1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 35 Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání
MS WINDOWS UŽIVATELÉ
uživatelské účty uživatelský profil práce s uživateli Maturitní otázka z POS - č. 16 MS WINDOWS UŽIVATELÉ Úvod Pro práci s počítačem v operačním systému MS Windows musíme mít založený účet, pod kterým
ZMODO NVR KIT. Instalační příručka
ZMODO NVR KIT Instalační příručka KROK 1 1. Zkontrolujte si obsah balení ZMODO NVR Kitu: NVR server 4 x IP kamera Napájecí adaptéry pro IP kamery LAN kabel CD se softwarem Příručka ( ke stažení na www.umax.cz)
Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Zapnutí telefonu a PIN Vložení paměťové karty Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu
1 5. 6. 7. 8. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Zapnutí telefonu a PIN Vložení paměťové karty Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu
Uživatelská příručka. FULL HD Policejní kamera
Uživatelská příručka FULL HD Policejní kamera 1 Před použitím si pečlivě přečtěte příručku, budete tak moci lépe využít veškeré funkce, které autokamera nabízí. Pozor 1. Kamera disponuje interní pamětí
WIFI UNIVERZÁLNÍ OVLADAČ
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Obsah balení WIFI univerzální ovladač Napájecí adaptér USB kabel Kontrolka oranžová reset Micro USB Kontrolka Wi-Fi modrá Čelní pohled Micro-Port Pohl. zprava 1 Děkujeme, že jste si
2. Internet. 1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 3. Zabezpečení
Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu Zap./Vyp.
2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4.
1 z 33 Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení střediska
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Nastavení
Nastavení e-mailu. Co je potřeba: Platné pro připojení k serveru Exchange. Microsoft Outlook. Apple Mail. Windows Phone. iphone.
Nastavení e-mailu Platné pro připojení k serveru Exchange iphone Windows Phone Android Apple Mail Microsoft Outlook Co je potřeba: Mít v telefonu nastaven přístup k Internetu Znát svou e-mailovou adresu
Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě
1 5. 6. 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení
Průvodce instalací softwaru
Průvodce instalací softwaru Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Postup instalace
Stručný přehled. Extender bezdrátové sítě AC750. Model EX3700
Stručný přehled Extender bezdrátové sítě AC750 Model EX3700 Začínáme Extender bezdrátové sítě NETGEAR zvyšuje dosah bezdrátové sítě zesílením stávajícího signálu WiFi a vylepšením celkové kvality signálu