FR 70 návod k obsluze. Září Rev. A Vytištěno v České republice
|
|
- Pavla Valentová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 FR 70 návod k obsluze Září Rev. A Vytištěno v České republice
2
3 2011 Garmin Ltd. nebo dceřiné společnosti Všechna práva vyhrazena. Tento návod k obsluze je chráněn autorskými právy a bez písemného souhlasu společnosti Garmin nelze pořizovat kopie kompletního manuálu ani jeho částí. Společnost Garmin si v důsledku zlepšování nebo změn výrobku vyhrazuje právo měnit obsah tohoto manuálu bez povinnosti komukoliv takovéto změny hlásit. Pokud máte zájem o aktualizace produktu nebo o bližší informace jeho používání, navštivte stránky Garmin, logo Garmin, Auto Lap a Auto Pause jsou obchodní známky společnosti Garmin Ltd. nebo jejích dceřiných společností registrované v USA a v dalších zemích. ANT, ANT+, Garmin Connect a GSC 10 jsou obchodní známky společnosti Garmin Ltd. nebo jejích dceřiných společností. Tyto obchodní známky nelze užívat bez výslovného souhlasu společnosti Garmin. Firstbeat a Analyzed by Firstbeat jsou registrované či neregistrované obchodní známky společnosti Firstbeat Technologies Ltd. Další obchodní známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.
4
5 Úvod Děkujeme Vám za zakoupení hodinek Garmin FR70 určených pro sportovní tréninky. Výstrahy a další důležité informace týkající se tohoto výrobku naleznete v přiložených příručkách Bezpečnostní pokyny a Produktové informace. VAROVÁNÍ: Před zahájením nebo úpravou Vašeho tréninkového programu se vždy poraďte se svým lékařem. Výstrahy a další důležité informace týkající se tohoto výrobku naleznete v přiložených příručkách Bezpečnostní pokyny a Produktové informace. Úvod Jak kontaktovat společnost Garmin V případě jakýchkoliv otázek ohledně přístroje se můžete obrátit přímo na společnost Garmin. V České republice navštivte stránky nebo kontaktuje společnost Picodas Praha na telefonním čísle nebo napište na podpora@.garmin.cz. V Evropě navštivte internetové stránky a klikněte na položku Contact Support pro informace o technické podpoře dané země nebo kontaktujte společnost Garmin (Europe) Ltd. na telefonním čísle +44 (0) Registrace produktu Registrací produktu pomůžete vytvořit lepší technickou podporu pro výrobky společnosti Garmin. Viz internetové stránky Originál nebo kopii dokladu o zakoupení výrobku uložte na bezpečném místě. Bezplatné stažení softwaru Garmin Informace o softwaru Garmin Connect založeném na bázi webu naleznete na stránkách Tento software můžete využít pro uložení svých tréninkových dat a k jejich následnému rozboru. FR70 Návod k obsluze 1
6 Úvod Úvod... 1 Registrace produktu... 1 Jak kontaktovat společnost Garmin... 1 Bezplatné stažení softwaru Garmin... 1 Začínáme... 4 Tlačítka... 4 Symboly... 5 Podsvícení hodinek... 5 Změna režimu... 5 Zapnutí Vašeho FR Spárování čidel... 8 Běh... 9 Bezplatné stažení softwaru... 9 Odeslání naměřených údajů do počítače Snímač tepové frekvence Krokoměr (volitelně) Snímač GSC Přenos údaje o hmotnosti Hodiny Nastavení hodin Úsporný režim Nastavení alarmu Práce s budíkem Nastavení druhého časového pásma Tréninkový režim Měření času Tréninkové alarmy Zóny tepové frekvence Virtual Partner Intervalový trénink Spojení s jiným fitness přístrojem Historie Ukládání do paměti Prohlížení historie Práce s historií Vymazání uložených údajů Aktualizace dat Požadavky Spárování s počítačem Nastavení Nastavení pro běh Nastavení pro cyklistiku Datová pole Možnosti datových polí FR70 Návod k obsluze
7 Přílohy Volitelné příslušenství Baterie Technické údaje Problémy a jejich odstranění Softwarová licenční smlouva Prohlášení o shodě (DoC) Rejstřík Úvod FR70 Návod k obsluze 3
8 Začínáme Tlačítka Začínáme Stisknutím a přidržením můžete rolovat možnostmi nastavení rychle. Na stránce Virtual Partner můžete stisknutím a přidržením nastavit tempo fiktivního soupeře. (Aby bylo možné zobrazit stránku fiktivního soupeře, musí být hodinky spárovány s krokoměrem (strana 21).) LIGHT (PODSVÍCENÍ)/ Stisknutím zapnete/vypnete podsvícení. Stisknutím a přidržením spustíte spárování s váhou ANT+ (volitelná). / Tisknutím můžete během aktivity rolovat tréninkovými stránkami. Stisknutím můžete rolovat nabídkami a možnostmi nastavení. LAP/RESET Stisknutím zahájíte měření nového kola. V tréninkovém režimu stisknutím a přidržením uložíte danou aktivitu. V režimu paměti stisknutím a přidržením smažete danou aktivitu. START/STOP/ENTER V tréninkovém režimu stisknutím zapnete nebo vypnete stopky. V nabídkách stisknutím potvrdíte aktuální volbu a přejdete k další možnosti nastavení. V režimu hodin stisknutím a přidržením nastavíte čas. 4 FR70 Návod k obsluze
9 Začínáme MODE Stiskněte pro změnu režimu. Stiskněte pro odchod z dané nabídky nebo stránky. Vaše nastavení bude uloženo. Stisknutím a přidržením změníte sportovní režim. Symboly Tlačítko stiskněte pro zobrazení dalších možností nastavení nebo historie. Tlačítko stiskněte pro zobrazení dalších možností nastavení nebo historie. Snímač pohybu kola je aktivní. Krokoměr je aktivní. Čidlo tepové frekvence je aktivní. Probíhá aktualizace dat nebo spojení s fitness příslušenstvím ANT+. Běží stopky. Je zapnutý budík. Podsvícení hodinek Podsvícení zapnete stisknutím tlačítka LIGHT/. Na základě výchozího nastavení se podsvícení zapne na 5 vteřin. Pro změnu intervalu podsvícení v rozmezí 1 až 20 vteřin stiskněte MODE (REŽIM) > SETTINGS (NASTA- VENÍ) > SYSTEM > BACKLIGHT (PODSVÍCENÍ). Změna režimu Pro změnu režimu stiskněte tlačítko MODE. (Viz obrázek na straně 6). FR70 Návod k obsluze 5
10 Začínáme Hodiny Tréninkový režim Zapnutí Vašeho FR70 Aby nedošlo ke snížení životnosti baterie, jsou hodinky dodávány vypnuté. Více informací o bateriích viz strana 34. Pro zapnutí hodinek stiskněte tlačítko MODE. Při prvním zapnutí hodinek a úpravě nastavení pomocí průvodce zadejte své sportovní zařazení a vyplňte, zda jste celoživotní sportovec. Své sportovní zařazení můžete určit na základě tabulky na straně 7. Celoživotním sportovcem je jedinec, který mnoho let intenzivně trénuje (s výjimkou menších zranění) a má klidovou tepovou frekvenci 60 úderů za minutu nebo nižší. Hlavní nabídka 6 FR70 Návod k obsluze
11 Tabulka sportovního zařazení Popis tréninků Četnost tréninků Celkový čas strávený tréninkem za týden 0 Žádná cvičení Přiležitostná lehká Jednou za čtrnáct dní Méně než 15 minut 2 cvičení 15 až 30 minut 3 Jednou za týden Přibližně 30 minut 4 Pravidelná 2 až 3krát za týden Přibližně 45 minut 5 cvičení a trénink 45 minut až hodinu 6 1 až 3 hodiny 7 3 až 5krát za týden 3 až 7 hodin 8 Každodenní Téměř každý den 7 až 11 hodin 9 trénink Denně 11 až 15 hodin 10 Více než 15 hodin Začínáme Tabulku sportovního zařazení, která je vytvořena na základě studie Jackson et al. Prediction of functional aerobic capacity without exercise testing (Medicine and Science in Sports & Exercise 22:863:870,1990.), poskytla společnost Firstbeat Technologies Ltd. FR70 Návod k obsluze 7
12 Začínáme Spárování čidel Snímač tepové frekvence ANT+ dodávaný společně s hodinkami je s nimi již spárovaný. Tiskněte tlačítko MODE, dokud se tréninkový režim neobjeví. Pokud jsou hodinky FR70 s čidlem spárované, objeví se na displeji hodinek symbol. Pokud zakoupíte čidlo (s bezdrátovou technologií ANT+) samostatně, budete muset toto čidlo nejprve s přístrojem FR70 spárovat. Po prvním spárování přístroj FR70 automaticky rozpozná čidlo vždy, když je aktivováno. Tento proces, který trvá jen několik vteřin, nastává automaticky při každém zapnutí zařízení FR70 a aktivaci funkčních čidel. Po spárování přijímá FR70 údaje pouze z Vašeho čidla; a to i v případě, že je v dosahu jiných čidel. Spárování s dalším příslušenstvím 1. Pokud se pokoušíte čidlo spárovat s hodinkami FR70 poprvé, odejděte z dosahu jiných čidel (vzdálenost min. 10 metrů). Přístroj FR70 uložte v dosahu počítače (max. 3 metry). 2. Stiskněte MODE (REŽIM) > SETTINGS (NASTAVENÍ) > SPORT. 3. Zvolte RUN (BĚH), GENERAL (ZÁKLADNÍ) nebo BIKE (KOLO) > HEART RATE (SNÍMAČ TEPO- VÉ FREKVENCE), FOOT POD (KROKOMĚR) nebo BIKE SENSOR (SNÍMAČ POHYBU KOLA) > ON (ZAPNUTO). POZNÁMKA: Pokud párujete hodinky FR70 s krokoměrem, ujistěte se, že jsou přepnuty v režimu RUN (Běh). 4. Zatímco přístroj FR70 vyhledává nová čidla, na displeji blikají symboly, a. Po spárování jsou tyto symboly zobrazeny nepřetržitě. 8 FR70 Návod k obsluze
13 TIP: Pro správné zakončení párovacího procesu musí být z příslušenství odeslány údaje. Je zapotřebí mít na sobě snímač tepové frekvence, udělat pár kroků s krokoměrem nebo protočit pedály kola, aby začal pracovat snímač pohybu nohy GSC 10. Pokud není příslušenství určitou dobu používáno, přepne se v zájmu prodloužení životnosti baterie do spánkového režimu. Pokud se před pokračováním v aktivitě nezobrazí symboly daného příslušenství, musíte nejprve obnovit spojení s FR70. Obnovení spojení Ujistěte se, že je příslušenství zapnuto. Vypněte a zapněte tréninkovou relaci. NEBO Stiskněte tlačítko MODE, vyjeďte z režimu tréninku, a pak se do tréninkového režimu zase vraťte. Pokyny pro užívání snímače tepové frekvence viz str. 10. Pokyny pro užívání snímače pohybu nohy viz str. 11. Začínáme Informace o koupi přídavného příslušenství naleznete na internetových stránkách Běh 1. Pro zobrazení tréninkové stránky stiskněte tlačítko MODE. 2. Pro zapnutí stopek stiskněte tlačítko START. 3. Po doběhnutí stopky vypněte stisknutím tlačítka STOP. 4. Pro uložení údajů o běhu a vynulování stopek stiskněte a přidržte tlačítko RESET. Bezplatné stažení softwaru 1. Navštivte internetové stránky 2. Postupujte podle pokynů na obrazovce. FR70 Návod k obsluze 9
14 Začínáme Odeslání naměřených údajů do počítače POZNÁMKA: Před připojením zařízení USB ANT musíte do počítače nejprve instalovat patřičný program (viz str. 9). 1. USB ANT zařízení připojte do volného USB portu Vašeho počítače. 2. FR70 uložte v dosahu počítače (do vzdálenosti 5 m). POZNÁMKA: Pokud je zapnutý úsporný režim, musí být hodinky před přenosem dat do počítače přepnuty do běžného režimu hodin. Viz strana Postupujte podle pokynů na obrazovce. Snímač tepové frekvence VAROVÁNÍ Pokud se snímač tepové frekvence používá k dlouhotrvajícím tréninkům, může začít dřít. Abyste tento problém zmírnili, naneste na místo, kde Vás popruh dře, lubrikant nebo gel eliminující tření. Nepoužívejte gely ani lubrikanty, které obsahují látky chránící proti UV záření. Gel ani lubrikant eliminující tření nenanášejte na elektrody. POZNÁMKA: Součástí snímače tepové frekvence je buď pevný popruh nebo měkký popruh. Snímač tepové frekvence je připraven odesílat data. Snímač tepové frekvence noste přímo na kůži, pod prsními svaly. Snímač by měl těsně přiléhat k tělu tak, aby v průběhu tréninku zůstal na jednom místě. 10 FR70 Návod k obsluze
15 1. Jeden konec popruhu připojte k jednotce snímače tepové frekvence. 2. Pro přesnější zachycení tepové frekvence navlhčete obě čidla na zadní straně snímače. Elektrody Elektrody 3. Popruh si oviňte kolem hrudníku a připojte k jednotce i jeho druhý konec. POZNÁMKA: Logo Garmin by mělo být nahoře. 4. Přístroj FR70 umístěte do vzdálenosti max. 3 m od příslušenství. Tiskněte tlačítko MODE, dokud se neobjeví stránka tréninkového režimu. Začínáme TIP: Pokud jsou údaje ze snímače tepové frekvence zkresleny nebo se nezobrazují vůbec, zkuste si utáhnout popruh nebo se po dobu 5-10 minut zahřívejte. Krokoměr (volitelně) Krokoměr je v pohotovostním režimu připraven odesílat data hned po instalaci a prvním pohybu. TIP: Před spárováním udělejte s nasazeným krokoměrem 4-5 kroků, aby se do hodinek začala ihned přenášet rychlostní data. Instalace krokoměru pod tkaničku u boty 1. Stlačte pojistku na úchytné sponě snímače. Přizvedněte snímač a oddělte ho od úchytné spony. 2. Povolte tkaničku na botě. FR70 Návod k obsluze 11
16 Začínáme 3. Úchytnou sponu protáhněte pod 2-3 kříženími tkaničky tak, aby v horní části zůstal dostatečný prostor pro utažení tkaničky. Úchytná spona 4. Tkaničku pevně utáhněte tak, aby při pohybu zůstal snímač na svém místě. 5. Snímač zacvakněte do úchytné spony. Šipka na snímači musí být namířena směrem k palci na Vaší noze. Sejmutí krokoměru Pokud chcete krokoměr sejmout, stlačte pojistky na přední straně úchytné spony. Instalace krokoměru pod vložku v botě POZNÁMKA: Kompatibilní obuv má pod vložkou kapsu. Pokud tomu tak není, budete muset před vložením krokoměru vyjmout trochu výplně. 1. Stlačte pojistku na úchytné sponě snímače. Přizvedněte snímač a oddělte ho od úchytné spony. 2. Nadzvedněte vložku boty. 3. Krokoměr umístěte do kapsy tak, aby logo ANT+ směřovalo nahoru a značka byla orientována ve směru palce. Trénink s krokoměrem 1. Přístroj FR70 umístěte do vzdálenosti max. 3 m od příslušenství. 2. Pro vstup do tréninkového režimu stiskněte tlačítko MODE. Na tréninkové stránce se objeví symbol krokoměru. 3. Pokud se symbol nebo údaje ze snímače na displeji nezobrazí, může být nutné spárovat krokoměr 12 FR70 Návod k obsluze
17 s přístrojem FR70. Viz str. 8. Kalibrace krokoměru Kalibrace krokoměru není povinná, ale může zpřesnit měření. Kalibraci můžete provést automaticky nebo ručně. Automatická kalibrace na základě určené vzdálenosti Minimální vzdálenost pro kalibraci je 400 metrů. Čím delší vzdálenost uběhnete svým obvyklým tempem, tím lepších výsledků při kalibraci dosáhnete. Běh na běžné trati (1 kolo = 400 metrů) je přesnější než běh na trenažéru. 1. Stiskněte MODE (REŽIM) > SETTINGS (NASTAVENÍ) > SPORT > RUN (BĚH) > FOOT POD (KROKOMĚR) > CALIBRATE (KALIBRACE) > AUTO. 2. Nahrávání spustíte stisknutím tlačítka START. 3. Proběhněte nebo projděte trasu o určité vzdálenosti. 4. Stiskněte tlačítko STOP. Začínáme 5. Prostřednictvím tlačítek / upravte naměřenou vzdálenost tak, aby odpovídala skutečnosti. 6. Kalibrovanou vzdálenost uložte stisknutím tlačítka ENTER. Ruční kalibrace Pokud se Vám zdá, že je vzdálenost naměřená snímačem o něco vyšší nebo nižší, můžete kalibrační konstantu ručně upravit. 1. Stiskněte MODE (REŽIM) > SE- TTINGS (NASTAVENÍ) > SPORT > RUN (BĚH) > FOOT POD (KRO- KOMĚR) > CALIBRATE (KALIB- RACE) > MANUAL (RUČNĚ). 2. Prostřednictvím tlačítek / upravte kalibrační konstantu. 3. Pro uložení kalibrační konstanty stiskněte tlačítko ENTER. Vypnutí krokoměru Krokoměr se vypne automaticky po uplynutí 30 minut nečinnosti, tak se prodlouží životnost baterie. FR70 Návod k obsluze 13
18 Začínáme Snímač GSC 10 Přístroj FR70 je kompatibilní s cyklistickým čidlem rychlosti a tempa GSC10. GSC 10 je volitelné příslušenství, které lze objednat na internetových stránkách Přenos údaje o hmotnosti Vaše hodinky mohou přečíst údaje z osobní váhy, která je kompatibilní se systémem ANT+. 1. Stiskněte a přidržte tlačítko LIGHT/, dokud FR70 nezačne skenovat. 2. Po vyzvání si stoupněte na váhu. POZNÁMKA: Pokud používáte osobní váhu s tělesnou analýzou, zujte si boty a sundejte ponožky, aby byly všechny parametry těla správně odečteny. 3. Na vyzvání slezte z váhy. POZNÁMKA: Pokud dojde k chybě, slezte z váhy. Ve stanovenou dobu se na váhu opět postavte. 14 FR70 Návod k obsluze
19 Hodiny Výchozím nastavením přístroje FR70 je režim hodin. V tomto režimu se zobrazuje den, čas a datum. Hodiny Nastavení hodin 1. Pokud se nacházíte v režimu hodin, stiskněte a přidržte tlačítko ENTER. 2. Zvolte 12ti nebo 24 hodinový režim. 3. Hodiny nastavte pomocí tlačítek /. 4. Pro přechod k nastavení minut stiskněte tlačítko ENTER. 5. Minuty nastavte pomocí tlačítek /. 6. Stejný postup použijte i pro nastavení vteřin, dne, měsíce a roku. 7. Po dokončení nastavení stiskněte pro návrat do režimu hodin tlačítko MODE. Úsporný režim Pokud nejsou hodinky FR70 určitou dobu používány, přepnou se v zájmu prodloužení životnosti baterie do úsporného režimu. V úsporném režimu se na hodinkách zobrazuje pouze čas a datum. Pro odchod z úsporného režimu stiskněte libovolné tlačítko. FR70 Návod k obsluze 15
20 Hodiny Nastavení alarmu 1. V režimu hodin stiskněte tlačítko nebo. Zobrazí se stránka alarmu. 2. Stiskněte a přidržte tlačítko ENTER. 3. Zvolte ONCE (JEDNOU), DAILY (DENNĚ) nebo OFF (VYPNUTO). 4. Pomocí tlačítek / nastavte hodiny. 5. Pro přechod k nastavení minut stiskněte tlačítko ENTER. 6. Minuty nastavte pomocí tlačítek /. 7. Hotové nastavení uložte stisknutím tlačítka MODE, po kterém se objeví stránka budíku. Objeví se symbol. Práce s budíkem Pokud se spustí budík, vypněte ho stisknutím tlačítka MODE nebo jen odložte zvonění o 9 minut stisknutím tlačítka ENTER. Nastavení druhého časového pásma Na přístroji FR70 lze nastavit dvě časová pásma. 1. Stiskněte MODE (REŽIM) > SETTINGS (NASTAVENÍ) > WATCH (HODINKY) > TIME 2 (ČAS 2). 2. Pro nastavení času postupujte podle pokynů uvedených na straně Pro uložení a návrat do nabídky hodinek stiskněte tlačítko MODE. Na stránce hodin se objeví symbol T2. 16 FR70 Návod k obsluze
21 Tréninkový režim V tréninkovém režimu se zobrazují aktuální tréninkové nastavení a naměřené údaje. Tiskněte tlačítko MODE, dokud se nezobrazí tréninkový režim. Měření času 1. Pro zahájení relace stiskněte tlačítko START. Pro označení vzdálenosti během aktivity stiskněte tlačítko LAP. Pro rolování naměřenými údaji tiskněte tlačítka /. 2. Po dokončení tréninku stiskněte tlačítko STOP. 3. Pro uložení aktivity a resetování stopek stiskněte a 3 vteřiny přidržte tlačítko RESET. Tréninkový režim POZNÁMKA: Pro pozastavení aktuální relace stiskněte tlačítko STOP. Pokud jste připraveni pokračovat v relaci, stiskněte tlačítko START. Tréninkové alarmy Pro nastavení akustických tréninkových alarmů stiskněte MODE (REŽIM) > TRAINING ALERTS (TRÉNINKO- VÉ ALARMY). POZNÁMKA: V době mezi tréninky nejsou tyto alarmy aktivní. TIME (Čas) - slouží pro nastavení alarmu, který se spustí po uplynutí zadaného časového intervalu. DISTANCE (Vzdálenost) - slouží pro nastavení alarmu, který se spustí po uplynutí zadané vzdálenosti (pouze ve spojení s krokoměrem). CALORIE (Kalorie) - slouží pro nastavení alarmu, který se spustí po spálení určitého množství kalorií. Množství spálených kalorií je spočítáno na základě FR70 Návod k obsluze 17
22 Tréninkový režim údajů z krokoměru nebo z čidla GSC 10, pokud ani jeden ze snímačů není připojen, jsou kalorie spočítány na základě tepové frekvence. HEART RATE (TEPOVÁ FREK- VENCE - pouze se snímačem tepové frekvence) - umožňuje nastavit nejnižší a nejvyšší hodnotu. Alarm se spustí v případě, že aktuální tepová frekvence překročí stanovenou mez nebo pod ní klesne nebo pokud změníte cílový rozsah. Tepová frekvence je udávána v tepech za minutu (tep/min.). SPEED (RYCHLOST - pouze s krokoměrem nebo s GSC 10) - umožňuje nastavit nejnižší a nejvyšší hodnotu. Alarm se spustí v případě, že aktuální rychlost překročí stanovenou mez nebo pod ní klesne nebo pokud změníte cílový rozsah. PACE (TEMPO - pouze s krokoměrem nebo s GSC 10) - umožňuje nastavit nejnižší a nejvyšší hodnotu. Alarm se spustí v případě, že aktuální tempo překročí stanovenou mez nebo pod ní klesne nebo pokud změníte cílový rozsah. CADENCE (KADENCE - pouze s krokoměrem nebo s GSC 10) - umožňuje nastavit nejnižší a nejvyšší hodnotu. Alarm se spustí v případě, že aktuální kadence překročí stanovenou mez nebo pod ní klesne nebo pokud změníte cílový rozsah. Kadence představuje frekvenci šlapání nebo spinningu měřenou na základě počtu otáček kliky pedálu za minutu (kolo) nebo počtem kroků za minutu (běh). Zóny tepové frekvence 1. Stiskněte MODE (REŽIM) > SETTINGS (NASTAVENÍ) > SPORT. 2. Zvolte RUN (BĚH), BIKE (KOLO) nebo GENERAL (ZÁKLADNÍ) > HEART RATE (TEPOVÁ FRE- KVENCE) > HR ZONES (ZÓNY TEPOVÉ FREKVENCE). 3. Pomocí tlačítek / zvolte tepovou frekvenci, kterou chcete změnit. Pro úpravu limitů zóny stiskněte tlačítko ENTER. 18 FR70 Návod k obsluze
23 4. Limit změňte tisknutím tlačítek /. Pro přepínání mezi poli použijte tlačítko ENTER. Mnoho atletů využívá měření zón tepové frekvence pro kontrolované zvýšení své kardiovaskulární odolnosti a zlepšení kondice. Zóny tepové frekvence jsou určitá rozmezí srdečních tepů za minutu. Pět běžných zón tepové frekvence je v závislosti na vzrůstající intenzitě očíslováno od 1 do 5. Obecně jsou zóny tepové frekvence založeny na procentech vašeho maximálního srdečního tepu. Jak může sledování zón tepové frekvence ovlivnit vaši kondici? Pokud znáte svou zónu tepové frekvence, můžete tak na základě následujících pravidel zlepšit svou kondici: Vaše tepová frekvence je dobrým ukazatelem intenzity tréninku. Trénování při určité tepové frekvenci může pomoci zlepšit kapacitu a výkon Vašeho kardiovaskulárního systému. Tréninkový režim Znalost tréninkových zón Vaší tepové frekvence Vám pomůže zabránit přetížení organismu a případnému zranění. Na přístroji můžete nastavit horní a dolní hranici tepové frekvence. Pokud znáte svou maximální tepovou frekvenci, můžete na základě tabulky na straně 20 určit nejlepší tepovou zónu pro trénink. Pokud svou maximální tepovou frekvenci neznáte, použijte jeden z kalkulátorů dostupných na internetu. FR70 Návod k obsluze 19
24 Tréninkový režim Zóna % max. tep. frekvence Vnímání námahy % Relaxace, lehké tempo; rytmické dýchání % Pohodlné tempo; nepatrně hlubší dýchání, je možné i konverzovat % Mírné tempo; je těžší udržovat konverzaci % Rychlé a mírně nepohodlné tempo; silné zadýchávání % Sprint, neobvyklé pro dlouhé časové úseky; velmi těžké dýchání Přínos Začátek aerobního tréninku; redukuje stres Začátek kardiovaskulárního tréninku; dobré tempo pro regeneraci Zlepšení aerobní kapacity; optimální kardiovaskulární trénink Zlepšení anaerobní kapacity a prahu; zlepšení rychlosti Anaerobní a svalová odolnost; zvyšuje výkon 20 FR70 Návod k obsluze
25 Virtual Partner Virtual Partner (Fiktivní soupeř) je jedinečný nástroj, který Vám pomůže dosáhnout tréninkových cílů. Pokud vytvoříte nějaké změny v tempu fiktivního soupeře před tím, než spustíte počítadlo, tyto změny budou uloženy. Změny tempa fiktivního soupeře provedené po spuštění počítadla jsou použity pouze pro aktuální relaci a po vynulování počítadla nebudou uloženy. Pokud vytvoříte u fiktivního soupeře nějaké změny během aktivity, bude nové nastavení tempa použito od aktuální polohy. Nastavení tempa fiktivního soupeře 1. Stiskněte MODE (REŽIM) > SETTINGS (NASTAVENÍ) > SPORT. 2. Zvolte RUN (BĚH), GENERAL (ZÁKLADNÍ) nebo BIKE (KOLO) > VIRTUAL PARTNER (FIKTIVNÍ SOUPEŘ) > ON (ZAPNOUT). Tréninkový režim 3. Pomocí tlačítek / nastavte tempo fiktivního soupeře. 4. Pro uložení změn a návrat do sportovní nabídky stiskněte tlačítko MODE. Zahájení tréninku s fiktivním soupeřem 1. Stiskněte MODE (REŽIM) > SETTINGS (NASTAVENÍ) > SPORT. 2. volte RUN (BĚH), GENERAL (ZÁKLADNÍ) nebo BIKE (KOLO) > VIRTUAL PARTNER (FIKTIVNÍ SOUPEŘ) > ON (ZAPNOUT). 3. Pro návrat do tréninkového režimu stiskněte tlačítko MODE. 4. Stiskněte tlačítko START. FR70 Návod k obsluze 21
26 Tréninkový režim POZNÁMKA: Pokud je Vaše tempo nižší než tempo fiktivního soupeře, je zobrazené pole označeno černě. 5. Pro prohlížení stránky fiktivního soupeře použijte tlačítka /. Vypnutí fiktivního soupeře 1. Stiskněte MODE (REŽIM) > SETTINGS (NASTAVENÍ) > SPORT. 2. Zvolte RUN (BĚH), GENERAL (ZÁKLADNÍ) nebo BIKE (KOLO) > VIRTUAL PARTNER (FIKTIVNÍ SOUPEŘ) > Off (VYPNOUT). Intervalový trénink Prostřednictvím FR70 můžete vytvořit intervalový trénink. Intervaly mohou být založeny na čase nebo na vzdálenosti dané aktivity a odpočinkových částí tréninku. Vytvoření interval. tréninku 1. Stiskněte MODE (REŽIM) > TRAINING (TRÉNINK) > INTER- VALS (INTERVALY) > SETUP (NASTAVIT). 2. Pro volbu ČASU (TIME) nebo VZDÁLENOSTI (DISTANCE) stiskněte tlačítko ENTER. 3. Pomocí tlačítek / zadejte požadovaný interval. Pro přechod k nastavení dalšího pole stiskněte tlačítko ENTER. 4. Pro zadání označené hodnoty použijte šipky /. 5. Pro volbu typu odpočinku stiskněte tlačítko ENTER. 6. Pomocí tlačítek / zadejte požadovaný interval. Pro přechod k nastavení dalšího pole stiskněte tlačítko ENTER. 7. Pro zadání označené hodnoty použijte šipky /. 22 FR70 Návod k obsluze
27 8. Prostřednictvím tlačítek / zvolte počet opakování. 9. Zvolte WARM UP (Zahřívání) >YES (Ano) a COOL DOWN (Zklidnění) > YES (Ano) (volitelně). 10. Zvolte DO WORKOUT (Zahájit trénink). 11. Stiskněte tlačítko START. Pokud zvolíte možnost zahřívání nebo zklidnění, stiskněte na konci zahřívacího kola tlačítko LAP, načež dojde k zahájení intervalu. Po ukončení posledního intervalu FR70 automaticky zahájí oddechové kolo. Po ukončení zklidňovacího kola stiskněte tlačítko LAP a ukončete trénink. Pro ukončení tréninku stiskněte STOP. Po dosažení konce každého intervalu zazní akustické upozornění a začne odpočet času zbývajícího do zahájení nového intervalu. V průběhu intervalového tréninku můžete danou část tréninku kdykoliv ukončit stisknutím tlačítka LAP. Tréninkový režim Spojení s jiným fitness přístrojem Technologie ANT+ umožňuje spojit hodinky FR70 s dalším fitness přístrojem, takže můžete odesílat výsledky tréninků a uživatelské informace do těchto fitness zařízení a naopak přijímat tréninkové statistiky, které si můžete uložit. Pokud sháníte kompatibilní příslušenství, hledejte logo ANT+ Link Here. Více informací naleznete na stránkách FR70 Návod k obsluze 23
28 Tréninkový režim Spojení s kompatibilním přístrojem 1. Stiskněte MODE (REŽIM) > TRAI- NING (TRÉNINK). 2. Zapněte kompatibilní přístroj. 3. Na dvě vteřiny přiložte hodinky FR70 k logu ANT+ Link Here na fitness přístroj. Hodinky pípnou a zobrazí se hlášení signalizující připojení k fitness přístroji. 4. Pro zahájení přenosu stiskněte na fitness přístroji tlačítko START. POZNÁMKA: Fitness přístroj a hodinky FR70 zůstanou ve spojení, dokud nedojde k ukončení relace nebo dokud se nevzdálíte z dosahu. 5. Pro ukončení relace stiskněte tlačítko STOP na fitness přístroji. 24 FR70 Návod k obsluze
29 Historie Historie ZÁKLADNÍ BĚH KOLO PAMĚŤ VÝSLEDKY AKTIVITY MAZÁNÍ PŘENOS VŠECH Pro prohlížení aktivit použijte tlačítka /. VŠECHNY AKTIVITY STARÉ AKTIVITY VŠECHNY VÝSLEDKY Menu paměti Zvolte YES (ANO) nebo NO (NE). FR70 Návod k obsluze 25
30 Historie Ukládání do paměti Přístroj FR70 ukládá naměřené údaje v závislosti na typu aktivity, užitého příslušenství a nastavení pro trénink. Pokud vynulujete stopky, je Vaše relace automaticky uložena do paměti. Prohlížení historie 1. Stiskněte MODE (REŽIM) > HISTO- RY (PAMĚŤ). 2. Pro zobrazení konkrétních tréninků zvolte ACTIVITIES (AKTIVITY) a pro zobrazení výsledků uložených v přístroji zvolte TOTALS (VÝSLEDKY). 3. Pro zobrazení data a času stiskněte tlačítko ENTER. Jednotlivými tréninky můžete rolovat prostřednictvím tlačítek /. Práce s historií Přístroj FR70 dokáže podržet v paměti až 100 kol a až 20 hodin tréninkových souborů. Pokud zbývá přibližně jedna hodina paměti, objeví se v tréninkovém režimu na displeji výstražné hlášení LOW MEMORY. Pokud je paměť plná, objeví se hlášení FULL MEMORY a přístroj FR70 přestane zaznamenávat tréninkové údaje. Pokud dojde k zaplnění paměti, hodinky automaticky uloží Vaší relaci. Informace o přehrávání dat do počítače viz strana 27 a 28. Vymazání uložených údajů POZNÁMKA: Informace o přehrávání tréninkových dat do počítače viz strany 27 a Stiskněte MODE (REŽIM) > HISTORY (PAMĚŤ) > DELETE (SMAZAT). 2. Zvolte ALL ACTIVITIES (VŠECH- NY AKTIVITY), OLD ACTIVITIES (STARÉ AKTIVITY - aktivity starší než 30 dní) nebo ALL TOTALS (VŠECHNY VÝSLEDKY). 3. Zvolte YES (Ano). 26 FR70 Návod k obsluze
31 Aktualizace dat Přístroj FR70 dokáže podržet v paměti až 100 kol a až 20 hodin tréninkových souborů. Uložené údaje pravidelně přehrávejte prostřednictvím bezdrátové technologie ANT+ do Vašeho počítače. Požadavky 1. Zapněte počítač (Pro stažení softwaru a spuštění programu Garmin Connect je nutné připojení k internetu.) 2. Před připojením zařízení USB ANT musíte do počítače nejprve instalovat patřičný program (viz krok 9). 3. Zařízení USB ANT zapojte do USB portu počítače. 4. FR70 uložte v dosahu počítače (do vzdálenosti 5 m). 5. Ujistěte se, že na FR70 neběží stopky ani žádná relace, a že jsou hodinky přepnuty v normálním režimu hodin. Aktualizace dat Prostřednictvím zařízení USB ANT přenese přístroj FR70 tréninkové údaje automaticky do počítače, kde je můžete prostřednictvím programu Garmin Connect uložit a analyzovat. POZNÁMKA: Pokud máte při přenášení údajů problémy, možná budete muset přístroj s počítačem nejprve spárovat. FR70 Návod k obsluze 27
32 Aktualizace dat Spárování s počítačem Spárování FR70 s novým počítačem 1. Ujistěte se, že je počítač nastaven pro příjem dat. Viz Požadavky na straně Stiskněte MODE (REŽIM) > SETTINGS (NASTAVENÍ) > SYSTEM (SYSTÉM) > COM- PUTER (POČÍTAČ) > PAIRING (PÁROVÁNÍ). 3. Zvolte ON (Zapnout).Počítač rozezná přístroj FR70 a požádá o spárování. 4. Stiskněte YES (ANO). Ukončení párování s počítačem 1. Stiskněte MODE (REŽIM) > SETTINGS (NASTAVENÍ) > SYSTEM (SYSTÉM) > COMPU- TER (POČÍTAČ) > PAIRING (PÁROVÁNÍ). 2. Zvolte OFF (Vypnout). Přenos v úsporném režimu Přenos v úsporném režimu umožňuje přenos dat, pokud jsou hodinky v normálním režimu hodin, v režimu nabídky nebo v tréninkovém režimu. 1. Stiskněte MODE (REŽIM) > SETTINGS (NASTAVENÍ) > SYSTEM (SYSTÉM) > COMPU- TER (POČÍTAČ) > POWER SAVE TRANSFER (PŘENOS V ÚSPOR- NÉM REŽIMU). 2. Zvolte On (Zapnout) nebo Off (Vypnout). 28 FR70 Návod k obsluze
33 Nastavení Nastavení NASTAVENÍ PAMĚŤ TRÉNINK HODINKY SPORT UŽIVATEL SYSTÉM ČAS 1 ČAS 2 BUDÍK BĚH ZÁKLADNÍ KOLO AUTO LAP AUTO PAUSE AUTOMATICKÉ POSUNOVÁNÍ VIRTUÁLNÍ PARTNER TRÉNINKOVÉ STRÁNKY TEPOVÁ FREKVENCE KROKOMĚR TEMPO-RYCHLOST REŽIM ZÁVODU JAZYK POČÍTAČ FITNESS PŘÍSTROJ MĚŘÍTKO TÓNY TLAČÍTEK TÓNY ZPRÁV JEDNOTKY PODSVÍCENÍ O SYSTÉMU Nastavení pro běh ZOBRAZIT JMÉNO POHLAVÍ VĚK HMOTNOST VÝŠKA SPORTOVNÍ ZAŘAZENÍ FR70 Návod k obsluze 29
34 Nastavení Pro přístup k nastavení níže uvedených nabídek stiskněte MODE (REŽIM) > SETTINGS (NASTAVENÍ) > SPORT: RUN (BĚH) GENERAL (ZÁKLADNÍ) BIKE (KOLO) Nastavení pro běh Stiskněte MODE (REŽIM) > SETTINGS (NASTAVENÍ) > SPORT > RUN (BĚH). AUTO LAP - zapne nebo vypne funkci Auto Lap. Pokud je funkce Auto Lap zapnuta, oddělují se jednotlivá kola na základě vzdálenosti; kola můžete označit také ručně - tlačítkem LAP. Pokud je kolo nastaveno ručně, vynuluje se počítadlo Auto Lap. AUTO PAUSE - zapne nebo vypne funkci Auto Pause. Pokud je funkce Auto Pause zapnuta, vypnou se stopky automaticky po tom, co tempo klesne pod předvolenou hodnotu. AUTO SCROLL (AUTOMATICKÉ ROLOVÁNÍ) - funkci Auto Scroll použijte pro automatické rolování všemi tréninkovými stránkami za běhu stopek. Zvolte rychlost překreslování displeje: SLOW (POMALU), MEDIUM (STŘEDNĚ) nebo FAST (RYCHLE). VIRTUAL PARTNER (FIKTIVNÍ SOUPEŘ) - zapne nebo vypne fiktivního soupeře. U fiktivního soupeře můžete nastavit také tempo (viz str. 21). TRAINING PAGES (TRÉNINKOVÉ STRÁNKY) - umožňuje nastavit tréninkové stránky a datová pole zobrazená za běhu. Viz strana 32. HEART RATE (TEPOVÁ FREKVEN- CE) - zapne funkci sledování tepové frekvence a umožňuje nastavit zóny tepové frekvence (viz str. 18). FOOT POD (KROKOMĚR) - zvolte možnost ON (ZAPNOUT), OFF (VYPNOUT) nebo CALIBRATE (KA- LIBROVAT). Více informací o kalibraci krokoměru naleznete na str FR70 Návod k obsluze
35 PACE-SPEED (TEMPO-RYCHLOST) - umožňuje zvolit SPEED (RYCH- LOST) nebo PACE (TEMPO). POZNÁMKA: Pro přepínání nebo změnu číselného nastavení použijte tlačítka /. Stisknutím tlačítka MODE se můžete kdykoliv vrátit na předchozí stránku nebo do předchozí nabídky. RACE MODE (REŽIM ZÁVODU) - nepřepíná se zpět do režimu hodin. Režim závodu se musí zapnout. Režim závodu se vypne po spuštění stopek. Nastavení pro cyklistiku Stiskněte MODE (REŽIM) > SETTINGS (NASTAVENÍ) > SPORT > BIKE (KOLO). AUTO LAP - zapne nebo vypne funkci Auto Lap. Pokud je funkce Auto Lap zapnuta, oddělují se jednotlivá kola na základě vzdálenosti; kola můžete označit také ručně - tlačítkem LAP. Pokud je kolo nastaveno ručně, počítadlo Auto Lap se vynuluje. Nastavení AUTO PAUSE - zapne nebo vypne funkci Auto Pause. Pokud je funkce Auto Pause zapnuta, vypnou se stopky automaticky po tom, co tempo klesne pod předvolenou hodnotu. AUTO SCROLL (AUTOMATICKÉ ROLOVÁNÍ) - funkci Auto Scroll použijte pro automatické rolování všemi tréninkovými stránkami za běhu stopek. Zvolte rychlost překreslování displeje: SLOW (POMALU), MEDIUM (STŘEDNĚ) nebo FAST (RYCHLE). VIRTUAL PARTNER (FIKTIVNÍ SOUPEŘ) - zapne nebo vypne fiktivního soupeře. U fiktivního soupeře můžete nastavit také tempo (viz str. 21). TRAINING PAGES (TRÉNINKOVÉ STRÁNKY) - umožňuje nastavit tréninkové stránky a datová pole zobrazená za běhu (viz str. 32). HEART RATE (TEPOVÁ FREKVEN- CE) - zapne funkci sledování tepové frekvence a umožňuje nastavit zóny tepové frekvence (viz str. 18). FR70 Návod k obsluze 31
36 Nastavení BIKE PROFILE (PROFIL KOLA) - umožňuje zadat rozměr kola a nastavit čidla kola. PACE-SPEED (TEMPO-RYCHLOST) - umožňuje zvolit SPEED (RYCH- LOST) nebo PACE (TEMPO). RACE MODE (REŽIM ZÁVODU) - nepřepíná se zpět do režimu hodin. Režim závodu se musí zapnout. Režim závodu se vypne po spuštění stopek. Datová pole V každém režimu (Běh, Základní nebo Kolo) je možné zobrazit až pět datových stránek. Na každé z datových stránek můžete zvolit až tři datová pole. 1. Stiskněte MODE (REŽIM) > SET- -TINGS (NASTAVENÍ) > SPORT. 2. Zvolte RUN (BĚH), GENERAL (ZÁKLADNÍ) nebo BIKE (KOLO) > TRAINING PAGES (TRÉNINKOVÉ STRÁNKY). 3. Zvolte PAGE 1 (STRÁNKA 1). 4. Počet polí nastavte pomocí tlačítek /. 5. Pro změnu prvního pole (FIELD 1) stiskněte a přidržte tlačítko ENTER. Pro změnu datového pole použijte tlačítka /. 6. Pro změnu ostatních datových stránek a polí postup opakujte. Možnosti datových polí ** Vyžaduje volitelné příslušenství. Datové pole CADENCE** (KADENCE) A CADENCE** (PR. TEMPO) L CADENCE (PR. TEMPO KOLA) CALORIES (KALORIE) CALORIES - FAT (KALORIE - TUK) DISTANCE** (VZDÁLENOST) Popis Počet otáček kliky pedálu za minutu nebo počet kroků za minutu. Průměrné tempo v průběhu jízdy. Průměrné tempo v průběhu kola. Množství spálených kalorií. Množství spálených kalorií tuku. Vzdálenost uražená v průběhu aktuální aktivity. 32 FR70 Návod k obsluze
37 Nastavení Datové pole L DIST ** (DÉLKA KOLA) HEART RATE** (TEPOVÁ FREKVENCE) A HR** (PR. T. FREKVENCE) L HR** (PR. T. FREK. KOLA) HR ZONE** (ZÓNA T. FREK.) LAPS (KOLA) PACE ** (TEMPO) A PACE ** (PR. TEMPO) L PACE ** (PR. TEMPO KOLA) SPEED** (RYCHLOST) Popis Vzdálenost ujetá v průběhu kola. Počet úderů srdce za minutu (tep/min.). Průměrná tepová frekvence pro aktuální aktivitu. Průměrná tepová frekvence pro aktuální kolo. Aktuální rozsah tepové frekvence (1-5). Výchozí zóny jsou založeny na profilu uživatele. Počet dokončených kol. Aktuální tempo. Průměrné tempo aktivity. Průměrná rychlost dosažená v aktuálním kole. Aktuální rychlost. Datové pole Popis A SPEED** Průměrná rychlost (PR. RYCHLOST) dosažená v průběhu aktivity. L SPEED** (PR. RYCH. KOLA) L STEPS** (KROKY V AKT. KOLE) TIME ELAPSED (UPLYNULÝ ČAS) TIME (ČAS) A LAP TIME (PR. ČAS KOLA) LAP TIME (ČAS KOLA) TIME OF DAY (HODINY) Průměrná rychlost dosažená v aktuálním kole. Počet kroků v aktuálním kole. Celková doba trvání aktivity. Čas na stopkách. Průměrný čas nutný pro dokončení kol. Doba strávená v aktuálním kole. Aktuální čas. FR70 Návod k obsluze 33
38 Příloha Příloha Volitelné příslušenství Více informací o volitelném příslušenství viz Příslušenství můžete zakoupit také u svého dealera společnosti Garmin. Baterie VAROVÁNÍ: Hodinky FR70, snímač tepové frekvence, krokoměr a GSC 10 obsahují uživatelem vyměnitelné baterie CR2032. Důležité bezpečnostní informace týkající se akumulátoru naleznete v přiložených příručkách Bezpečnostní pokyny a Produktové informace. Baterie do FR70 Životnost baterie je při běžném používání 1 rok. Pokud je baterie téměř vybitá, zobrazí se na displeji v režimu hodin hlášení BATTERY LOW. Prodloužení životnosti baterie Životnost baterie je snižována nadměrným užíváním podsvícení. Pro prodloužení životnosti baterie nastavte interval podsvícení na 5 vteřin. POZNÁMKA: Pokud je baterie slabá, je podsvícení automaticky vypnuto. Při přenosu v úsporném režimu se signál vysílaný z počítače vypne, dokud nejsou hodinky v normálním režimu hodin. Viz strana FR70 Návod k obsluze
39 Výměna baterie v hodinkách Při výměně jsou zachována všechna Vaše nastavení kromě času. POZNÁMKA: Před výměnou baterie uložte všechny údaje do počítače nebo do paměti (viz str. 26). POZNÁMKA: Aby se hodinky zevnitř neorosily, doporučuje společnost Garmin měnit baterii v prostředí s nízkou vlhkostí. 1. Pomocí malého křížového šroubováku vyšroubujte šroubky na zadní straně hodinek. Příloha 2. Opatrně nadzvedněte zadní kryt a vyjměte baterii. POZNÁMKA: Buďte opatrní, abyste nepohnuli s červeným těsnícím o-kroužkem v úložném prostoru baterie. POZNÁMKA: Buďte opatrní, abyste těsnící o-kroužek neznečistili. Jakékoliv znečištění může mít negativní vliv na správnou funkci hodinek. 3. Novou baterii umístěte tak, aby kladným kontaktem směřovala nahoru. POZNÁMKA: Před přišroubováním zadního krytu se ujistěte, že těsnění sedí dobře ve svém uložení. 4. Umístěte zpět zadní kryt a zajistěte ho čtyřmi šrouby. Šrouby nadměrně neutahujte. (Garmin doporučuje utahovací moment 0,1 Nm). FR70 Návod k obsluze 35
40 Příloha Baterie snímače tepové frekvence Snímač tepové frekvence je vybaven vyměnitelnou baterií CR2032. Životnost baterie snímače tepové frekvence může být až tři roky. Výměna baterie snímače tepové frekvence (pevný popruh) 1. Najděte si kulatý kryt baterie na zadní straně snímače tepové frekvence. 2. Prostřednictvím mince otáčejte krytem doleva, dokud šipka na krytu nesměřuje k nápisu OPEN (otevřít). 3. Sejměte kryt a baterii. Vyčkejte 30 vteřin. Vložte novou baterii tak, aby směřovala kladným kontaktem nahoru. POZNÁMKA: Dejte pozor, abyste nepoškodili nebo neztratili o-kroužkové těsnění. 4. Prostřednictvím mince otáčejte krytem doprava, dokud šipka na krytu nesměřuje k nápisu CLOSE (zavřít). POZNÁMKA: Po výměně baterie možná bude nutné znovu spárovat snímač tepové frekvence s hodinkami FR70. Výměna baterie snímače tepové frekvence (měkký popruh) 1. Pomocí malého křížového šroubováku vyšroubujte čtyři šrouby na zadní straně jednotky. 2. Sejměte kryt a vyjměte baterii. 3. Vyčkejte 30 vteřin. 36 FR70 Návod k obsluze
41 4. Vložte novou baterii tak, aby směřovala kladným kontaktem nahoru. POZNÁMKA: Dejte pozor, abyste nepoškodili nebo neztratili o-kroužkové těsnění. Odemknout Zamknout Příloha 5. Přiložte zpět kryt a zajistěte ho čtyřmi šrouby. Po výměně baterie ve snímači tepové frekvence musíte snímač znovu spárovat s hodinkami. Baterie krokoměru Pokud je baterie krokoměru slabá, objeví se v tréninkovém režimu hodinek při zahájení nebo ukončení tréninku výstraha FOOT POD BATTERY LOW (SLABÁ BATERIE KROKOMĚRU). Baterie bude funkční přibližně ještě pět hodin. Výměna baterie krokoměru 1. Najděte si kulatý kryt baterie na zadní straně krokoměru. 3. Sejměte kryt a baterii. Vyčkejte 30 vteřin. Vložte novou baterii tak, aby směřovala kladným kontaktem nahoru. 4. Při zpětné instalaci krytu nejprve zarovnejte značky na krytu a hodinkách, a pak otočte kryt doprava. Technické údaje FR70 (modré) Rozměr hodinek: (Š x V x H) 38 x 56 x 13 mm Rozměr řemínku: (D x Š x H) 177 x 23 x 3 mm Hmotnost: 44 g LCD dis plej: 28,5 mm x 20 mm, s podsvícením 2. Otáčejte krytem doleva, dokud se nepovolí tak, aby jej bylo možné Voděodolnost: 50 m sejmout. FR70 Návod k obsluze 37
42 Příloha POZNÁMKA: Aby zůstal přístroj vodotěsný, nemačkejte ve vodě žádná tlačítka. Uklád ání dat: Přístroj FR70 dokáže podržet v paměti až 100 kol a až 20 hodin tréninkových souborů Rozhr aní pro počítač: Bezdrátové, automatický přenos, USB ANT Bateri e: Uživatelem vyměnitelná CR2032 (3 V) baterie z chloristanového materiálu - může být vyžadováno speciální zacházení. Viz /hazardouswaste/perchlorate. Život n ost baterie: 1 rok, v závislosti na využívání. Rozm ezí provozní teploty: -10 C až 50 C Radio frekvence/protokol: 2,4 GHz / ANT+ bezdrátový komunikační protokol Kompatibilita systému: ANT+ FR70 (růžové) Rozměr hodinek: (Š x V x H) 38 x 52 x 14 mm Rozměr řemínku: (D x Š x H) 168 x 16 x 3,75 mm Hmotnost: 41 g LCD di splej: 28,5 mm x 20 mm, s podsvícením Voděodolnost: 50 m POZNÁMKA: Aby zůstal přístroj vodotěsný, nemačkejte ve vodě žádná tlačítka. Ukládá ní dat: Přístroj FR70 dokáže podržet v paměti až 100 kol a až 20 hodin tréninkových souborů Rozhra ní pro počítač: Bezdrátové, automatický přenos, USB ANT Baterie : Uživatelem vyměnitelná CR2032 (3 V) baterie z chloristanového materiálu - může být vyžadováno speciální zacházení. Viz /hazardouswaste/perchlorate. 38 FR70 Návod k obsluze
43 Životn ost baterie: 1 rok, v závislosti na využívání. Rozme zí provozní teploty: -10 C až 50 C Radiof rekvence/protokol: 2,4 GHz / ANT+ bezdrátový komunikační protokol Kompatibilita systému: ANT+ Flash disc USB ANT Rozměry: (Š x V x H) 59 x 18 x 7 mm Hmotnost: 6 g Rozsah přenosu: přibližně 5 m Provozní teplota: -10 C až 50 C Radiof rekvence/protokol: 2,4 GHz / ANT+ bezdrátový komunikační protokol Napájení: USB Příloha Snímač tepové frekvence Rozměr y (bez popruhu): (Š x V x H) 34,7 x 3,4 x 1,1 cm Hmotnost: 44 g Voděodolnost: 10 m Rozsah přenosu: přibližně 3 m Baterie: Uživatelem vyměnitelná CR2032 (3 V) baterie z chloristanového materiálu - může být vyžadováno speciální zacházení. Viz /hazardouswaste/perchlorate. Životno st baterie: přibližně 3 roky (1 hodina denně) Provozní teplota: -10 C až 50 C POZNÁMKA: Za chladného počasí noste odpovídající oblečení, aby byl snímač tepové frekvence zahřátý na tělesnou teplotu. Radiofrekvence/protokol: 2,4 GHz / ANT+ bezdrátový komunikační protokol Kompatibilita systému: ANT+ FR70 Návod k obsluze 39
44 Příloha Krokoměr Rozměry (bez úchytné spony): (D x Š x V): 35 x 25 x 7,5 mm Hmotnost (včetně baterie): 10 g Voděodolnost: 10 m Rozsah přenosu: přibližně 3 m Přesnost naměřené rychlosti a vzdále nosti: bez kalibrace 95%, po kalibraci 98% Baterie : Uživatelem vyměnitelná CR2032 (3 V) baterie z chloristanového materiálu - může být vyžadováno speciální zacházení. Viz /hazardouswaste/perchlorate. Životn ost baterie: 400 hodin provozního času Provozní teplota: -10 C až 60 C Rozsah přesnosti čidla: 0 C až 40 C Radiof rekvence/protokol: 2,4 GHz / ANT+ bezdrátový komunikační protokol Kompatibilita systému: ANT+ 40 FR70 Návod k obsluze
45 Problémy a jejich odstranění Příloha Problém Tlačítka nereagují na stisknutí. Jak můžu restartovat FR70? Jak odstraním všechny mnou zadané údaje? Jak mohu nastavit časový režim AM nebo PM? Přístroj FR70 neodesílá informace do mého počítače. Snímač tepové frekvence nebo krokoměr se nechce spárovat s přístrojem FR70. Jak mohu změnit nastavení hodin? Řešení/Odpověď Pro restartování softwaru FR70 stiskněte a přidržte naráz tlačítka MODE a ENTER. Musíte resetovat čas a vlastní nastavení přístroje. Pokud máte stále problémy, vyměňte baterii (viz str. 35). Tento proces vymaže všechny zadané informace. Naráz stiskněte a přidržte tlačítka MODE, LIGHT/ a. Tím dojde k obnovení výchozího nastavení. Tréninková data jsou smazána. Ujistěte se, že je časový režim nastaven na 12ti hodinový (12). Pomocí tlačítek / nastavte správný čas. Na stránce hodin se nad hodnotou vteřin objeví buď písmeno A nebo P. Více informací viz str. 15. Viz párování na straně 28. Při párování se držte alespoň 10 m od dalších čidel ANT. Při párování umístěte FR70 do vzdálenosti max. 3 m od snímače tepové frekvence. Pokud problém přetrvává, vyměňte baterii. Pokyny pro nastavení hodin viz str. 15 FR70 Návod k obsluze 41
46 Příloha Problém Popruh snímače tepové frekvence je příliš dlouhý. Data snímače tepové frekvence jsou nepřesná nebo se mění. Řešení/Odpověď Menší elastický popruh se prodává samostatně. Viz Ujistěte se, že snímač tepové frekvence přiléhá k tělu. Nechte ho zahřát po dobu 5-10 minut. Pokud problém přetrvává, postupujte podle následujících pokynů. Znovu navlhčete čidla. Použijte vodu, sliny nebo elektrodový gel. Vyčistěte čidla. Nečistoty a pot na čidle mohou snímání tepové frekvence rušit. Pokud se o snímač tepové frekvence třou syntetické materiály, může docházet k tvorbě statické elektřiny, která narušuje snímání tepové frekvence. Noste bavlněná trika nebo, pokud to nevadí Vašemu tréninku, triko navlhčete. Snímač tepové frekvence umístěte místo na hrudník na záda. Funkce snímače tepové frekvence může být narušena silným elektromagnetickým polem nebo některými bezdrátovými čidly o frekvenci 2,4 GHz. Zdroji rušivých interferencí mohou být vysokonapěťové kabely, elektrické motory, mikrovlnné trouby, bezdrátové telefony (2,4 GHz) a bezdrátové sítě LAN. Po tom, co se vzdálíte z dosahu zdroje interferencí, budou údaje produkované snímačem tepové frekvence opět normální. 42 FR70 Návod k obsluze
47 Softwarová licenční smlouva POUŽITÍM TOHOTO PŘÍSTROJE DÁVÁTE SOUHLAS S NÍŽE UVE- DENÝM LICENČNÍM UJEDNÁNÍM. PROSÍM, ČTĚTE TYTO ŘÁDKY POZORNĚ. Společnost Garmin garantuje uživateli udělení této licence pro užívání softwarového vybavení obsaženého nebo přiloženého k tomuto produktu (dále jen software) v binárním spustitelném stavu pro běžné použití v rámci přístroje. Název, vlastnická práva a autorská práva na software zůstávají i nadále majetkem společnosti Garmin. Použitím přístroje berete na vědomí, že je software majetkem společnosti Garmin a jako takový je chráněn autorskými právy jak v USA, tak mezinárodními autorskými právy. Dále berete na vědomí, že struktura, organizace, zápis, kódy a všechny zdrojové kódy softwaru jsou obchodním tajemstvím společnosti Garmin. V rámci této licence se zavazu- Příloha jete neprovádět na softwaru jakoukoliv dekompilaci, demontáž, modifikaci, revizní montáž, reverzní inženýrství nebo redukci softwaru či jeho částí do běžně čitelných formátů, případně nevytvářet jakákoliv od softwaru odvozená díla nebo práce. Dále souhlasíte také s tím, že jakoukoliv část softwaru nevyvezete do zemí, ve kterých platí vývozní omezení ze strany USA. Prohlášení o shodě (DoC) Tímto společnost Garmin deklaruje, že toto zařízení odpovídá jednotlivým požadavkům Směrnice 1999/5/EC. Plné znění Prohlášení o shodě naleznete na internetových stránkách společnosti Garmin, v části věnované Vašemu přístroji: FR70 Návod k obsluze 43
48 Rejstřík Rejstřík A Auto Lap 30, 31 Auto Pause 30 automatické rolování 30, 31 B baterie 34 úsporný režim 15 výměna v krokoměru 37 výměna ve FR70 35 výměna ve snímači tepové frekvence 36 běh, krokoměr 11 budík 16 C celoživotní sportovec 6 Č čas, nastavení 15 časová pásma 16 čidlo tempa 14 D data, odeslání do počítače 10 datová pole (čas) 33 F fiktivní soupeř tempo 21 trénink 21 fitness přístroj, spojení 23 G Garmin Connect 27 GSC10 14 H historie 25 mazání 23 paměť 23 uložení 23 zobrazení 23 hodiny 15 I intervalový trénink 22 K kalibrace krokoměr 13 kalorie 32 kolo 4, 30, 31 krokoměr 11 kalibrace 13 L licenční ujednání 43 N načítání dat 10, 27 nastavení hodin 15 nastavení pro běh 30 nastavení pro cyklistiku 31 O ovladače, USB 10, FR70 Návod k obsluze
49 P podsvícení 5 problémy a jejich odstranění 41 prodloužení životnosti baterie 9, 15, 34 profil kola 31 průvodce nastavením 6 přenos dat 10, 27 přenos v úsporném režimu 28 příslušenství 8, 34 obnovení spojení 9 spánkový režim 9 R registrace produktu 1 režim závodu 31, 32 režimy 5 rychlost a tempo čidlo 14 S snímač tepové frekvence 10, 36 spárování čidel 8 spárování s počítačem 28 sportovní zařazení 6 software stažení zdarma 9 softwarová licenční smlouva 43 symboly 5 T technické údaje 37 tlačítka na hodinkách 4 light 4 mode 5 start/stop/enter 4 up/down 4 trénink 17, 21, 22, 24 tréninkový režim 17 Rejstřík U USB ANT zařízení 10 úsporný režim 15 V vážení 14 výzvy trénink 17 Z zóny tepové frekvence 18 FR70 Návod k obsluze 45
50 Garmin International, Inc 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, USA Garmin (Europe) Ltd. Liberty House, Hounsdown Business Park Southampton, Hampshire, SO40 9LR UK Garmin Corporation No. 68, Zhangshu 2nd Road, Xizhi Dist. New Taipei City, 221, Taiwan (R.O.C.) 2011 Garmin Ltd. nebo dceřiné společnosti
GSC TM 10. návod k obsluze
GSC TM 10 návod k obsluze Instalace čidla GSC 10 VAROVÁNÍ Výstrahy a další důležité informace týkající se tohoto výrobku naleznete v příručce Důležité bezpečnostní a produktové informace, která je dodávána
Garmin Swim TM Návod k obsluze. Červenec 2012 190-01453-00_0A Vytištěno v České republice
Garmin Swim TM Návod k obsluze Červenec 2012 190-01453-00_0A Vytištěno v České republice Všechna práva vyhrazena. Tento návod k obsluze je chráněn autorskými právy a bez písemného souhlasu společnosti
Rychlý návod k obsluze
Rychlý návod k obsluze Začínáme VAROVÁNÍ Před instalací a používáním cyklistických pedálů Vector si pozorně přečtěte tento manuál. Nesprávným užíváním pedálů by mohlo dojít k vážnému zranění. Výstrahy
Řada zūmo. 300 Stručný návod k obsluze. Srpen _0D Vytištěno na Tchaj-wanu
Řada zūmo 300 Stručný návod k obsluze Srpen 2013 190-01457-61_0D Vytištěno na Tchaj-wanu Začínáme VAROVÁNÍ Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o produktu vložený v obalu s výrobkem.
uživatelská příručka F O R E R U N N E R 2 1 0
uživatelská příručka F O R E R U N N E R 2 1 0 SPORTOVNÍ HODINKY S GPS 2010 Garmin Ltd. nebo dceřiné společnosti Všechna práva vyhrazena. Bez předchozího souhlasu společnosti Garmin nesmí být žádná část
UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA TITANIUM TC2.0/TC3.0/TX2.0/TXF3.0
UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA TITANIUM TC2.0, TC3.0, TX2.0, TXF3.0 Computer FUNKCE TLACÍTEK OVLADAC DRIVE TLACÍTEK Otáčejte ovladačem i-drive pro úpravu hodnot nastavení nebo úrovně odporu, otáčením po směru hodinových
Řada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. stručný návod k obsluze
Řada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t stručný návod k obsluze Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o výrobku vložený v obalu s výrobkem obsahující varování
Forerunner 10. Rychlý návod k obsluze Návod k obsluze. Říjen 2012 190-01472-01_0B/190-01472-00_0A Vytištěno v České republice
Forerunner 10 Rychlý návod k obsluze Návod k obsluze Říjen 2012 190-01472-01_0B/190-01472-00_0A Vytištěno v České republice Forerunner 10 Rychlý návod k obsluze Říjen 2012 190-01472-01_0B Vytištěno v
2011 Garmin Ltd. nebo dceřiné společnosti Všechna práva vyhrazena. Bez předchozího souhlasu společnosti Garmin nesmí být žádná část tohoto manuálu
2011 Garmin Ltd. nebo dceřiné společnosti Všechna práva vyhrazena. Bez předchozího souhlasu společnosti Garmin nesmí být žádná část tohoto manuálu reprodukována, kopírována, sdílena, publikována, dávána
Approach S3 Návod k obsluze. Březen 2012 190-01467-00_0A Vytištěno v České republice
Approach S3 Návod k obsluze Březen 2012 190-01467-00_0A Vytištěno v České republice Všechna práva vyhrazena. Tento návod k obsluze je chráněn autorskými právy a bez písemného souhlasu společnosti Garmin
GPS 72H. stručný návod k obsluze
GPS 72H stručný návod k obsluze Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o výrobku vložený v obalu s výrobkem obsahující varování a další důležité informace. Symboly použité v návodu
Forerunner 910XT návod k obsluze. Říjen 2011 190-01371-00_0A Vytištěno v České republice
Forerunner 910XT návod k obsluze Říjen 2011 190-01371-00_0A Vytištěno v České republice 2011 Garmin Ltd. nebo dceřiné společnosti Všechna práva vyhrazena. Tento návod k obsluze je chráněn autorskými právy
Řada přístrojů OREGON
Řada přístrojů OREGON 450, 450t, 550, 550t stručný návod k obsluze Varování Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o výrobku vložený v obalu s výrobkem. Obsahuje varování a další
Approach. G6 Návod k obsluze. Květen 2012 190-01430-00_0B Vytištěno v České republice
Approach G6 Návod k obsluze Květen 2012 190-01430-00_0B Vytištěno v České republice Všechna práva vyhrazena. Tento návod k obsluze je chráněn autorskými právy a bez písemného souhlasu společnosti Garmin
Rider 60. Pozastavit/Ukončit ( /BACK/ / ) LAP PAGE
Stručná příručka Rider Přístroj Rider je vybaven dotykovým panelem. Zařízení lze ovládat klepáním na panel nebo hardwarovým tlačítkem. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Vypínač/Zpět/ Pozastavit/Ukončit ( /BACK/
Měřič tepové frekvence PC 14
Měřič tepové frekvence PC 14 I. Obecné informace 1. Obsah sady 1 měřič tepové frekvence PC14 1 elastický pásek 1 snímací hrudní pás 1 držák na kolo 2. Nasazení měřiče tepové frekvence / namontování držáku
Dakota 10 a 20 stručný návod k obsluze
Dakota 10 a 20 stručný návod k obsluze Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o výrobku vložený v obalu s výrobkem obsahující varování a další důležité informace. Přístroje Dakota
Krokoměr s tukoměrem 2 v 1
U Topolů 1778 258 01 Vlašim Česká republika NÁVOD K POUŽITÍ Krokoměr s tukoměrem 2 v 1 Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod a řiďte se uvedenými pokyny. Děkujeme, že jste si zakoupili
Garmin Forerunner 110
Garmin Forerunner 110 Uživatelská příručka Garmin Forerunner 110 1 Garmin, logo společnosti Garmin a nüvi jsou obchodní značky společnosti Garmin Ltd. nebo jejích dceřiných společností registrované v USA
Uživatelský manuál. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví.
Uživatelský manuál Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. 1 Osobní diagnostika Značka Veroval prezentuje nejucelenější
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4809832
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4809832 Děkujeme, že jste si zakoupili tento monitor srdečního tepu. Prosím, před použitím si přečtěte si důkladně návod k použití. Pokud byl přístroj poškozen při přepravě, nepoužívejte
Cardio 60 ( / ) V nabídce stisknutím procházíte směrem nahoru. Stisknutím a podržením rychle procházíte nabídku směrem nahoru.
60 Návod na použití Cardio 60 1 2 3 1 Světlo / napájení ( / ) Stisknutím a podržením zapněte přístroj. Chcete-li přístroj vypnout, stisknutím a podržením přejděte do dílčí nabídky a pomocí tlačítka nahoru
FITNESS NÁRAMEK 2 V 1
FITNESS NÁRAMEK 2 V 1 Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod pečlivě uchovejte pro případné
Noste náramek na zápěstí podobně jako hodinky. Při prvním použití se ujistěte, zda je baterie nabitá. Slabá baterie způsobí vypnutí a
Chytrý náramek Uživatelský manuál Jak náramek nosit Noste náramek na zápěstí podobně jako hodinky. Nabíjení náramku Při prvním použití se ujistěte, zda je baterie nabitá. Slabá baterie způsobí vypnutí
Cyklistické svítilny Varia
Edge Explore 1000 Cyklistické svítilny Varia Návod k obsluze Listopad 2015 Vytištěno v České republice 190-01906-00_0A Všechna práva vyhrazena. Tento návod k obsluze je chráněn autorskými právy a bez písemného
FORERUNNER 45. Stručný návod k obsluze
FORERUNNER 45 Stručný návod k obsluze Úvod VAROVÁNÍ Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o produktu vložený v obalu s výrobkem. Obsahuje varování a další důležité informace. Před
etrex 10 stručný návod k obsluze
etrex 10 stručný návod k obsluze Začínáme warning Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o produktu vložený v obalu s produktem obsahující varování a další důležité informace. Při
1. Stažení aplikace irunning do tabletu Aplikaci naleznete pod názvem [irunning+] na stránkách Google Play/iTune Store.
APLIKACE IRUNNING+ 1. Stažení aplikace irunning do tabletu Aplikaci naleznete pod názvem [irunning+] na stránkách Google Play/iTune Store. 2. Propojení ovládacího panelu s tabletem 2.1 Operační systém
JS-720 sportovní hodinky ID: 28271
JS-720 sportovní hodinky ID: 28271 Děkujeme za zakoupení sportovních hodinek JUNSD JS-720, které Vám změří tepovou frekvenci přiložením dvou prstů na určené destičky. 3-úrovňová indikace s procentuálním
etrex stručný návod k obsluze pro použití s modely 20 a 30
etrex stručný návod k obsluze pro použití s modely 20 a 30 Začínáme Přehled zařízení varování Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o produktu vložený v obalu s produktem obsahující
UŽIVATELSKÝ MANUÁL KONZOLE IN D92CBNE0 Cyklotrenažér TechnoGym Group Cycle CONNECT
UŽIVATELSKÝ MANUÁL KONZOLE IN D92CBNE0 Cyklotrenažér TechnoGym Group Cycle CONNECT OBSAH POPIS TLAČÍTEK... 3 POPIS DISPLEJE... 3 ZAČÁTEK CVIČENÍ... 5 TECHNOGYM PRAHOVÝ SILOVÝ TEST... 5 POUŽITÍ HRUDNÍHO
HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30
HB-822HP Magnetic bike TIRO 30 Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku! Prosíme, pozorně si přečtěte následující instrukce v návodu krok po kroku. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Tento stroj je určen pouze k domácímu
ST58 Duální stopky. Návod na použití CZ-1
ST58 Duální stopky Návod na použití CZ-1 OBSAH Naše stopky jsou snadno ovladatelné a budou vám spolehlivým společníkem při měření času. Pokud chcete vaše stopky využívat co možná nejlépe, přečtěte si prosím
NannyCam H32. Návod k 1 použití
NannyCam H32 Návod k 1 použití Obsah balení: Rodičovská jednotka s displejem + síťový adaptér Dětská jednotka (kamera) + síťový adaptér Návod k použití Popis dětské jednotky: 1. Světelný senzor 2. Čočka
freelap stopwatch CZ - UŽIVATELSKÝ NÁVOD
freelap stopwatch CZ - UŽIVATELSKÝ NÁVOD OBSAH 1 PŘEDSTAVENÍ SYSTÉMU FREELAP 2 Co je to Freelap? 2 Funkce stopek 2 Menu (tlačítko Mode) 3 Baterie 3 2 NASTAVENÍ 4 Čas, datum, budík a podsvícení displeje
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu
NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ
NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ OBSAH BALENÍ: Rodičovská jednotka s displejem + síťový adaptér Dětská jednotka (kamera) + síťový adaptér Návod k použití POPIS DĚTSKÉ JEDNOTKY: 1. Světelný senzor 2. Čočka
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 5061 Krokoměr insportline PR039
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 5061 Krokoměr insportline PR039 OBSAH OBSAH... 2 ÚVOD... 3 POUŽÍVÁNÍ KROKOMĚRU... 3 TLAČÍTKA... 3 DOPORUČENÍ... 3 PŘIPEVNĚNÍ KROKOMĚRU... 3 CVIČEBNÍ REŽIMY... 4 ÚVODNÍ NASTAVENÍ...
HC-DT-613. Digitální teploměr s dvojitým vstupem
HC-DT-613 Digitální teploměr s dvojitým vstupem Digitální teploměr DT-613 s dvojitým vstupem nabízí rychlou odezvu a laboratorní přesnost. Měření teploty probíhá prostřednictvím sondy typu K s rozlišením
Krokoměr návod k použití PR-315
Krokoměr návod k použití PR-315 1. Úvod Děkujeme za nákup tohoto digitálního krokoměru. Doufáme, že Vám tento přístroj pomůže sledovat pokroky a zlepší Vaši vytrvalost. Krokoměr můžete připnout klipem
DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem
DVR12 Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem Uživatelská příručka Obsah 1. Popis kamery a ovládací prvky...2 2. Obsah balení...2 3. Napájení a spuštění...3
Uzamykání/špatný PIN. Uzamčeno a čeká na zadání kódu PIN.
LED indikátory Flash Padlock 3 je dodáván se třemi LED indikátory v horní části jednotky. Každý indikátor LED, ať už svítí nebo bliká nebo se objeví s jiným indikátorem LED, poskytuje zpětnou vazbu o aktuálním
1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.
1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:
DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze
DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji
EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka
EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
40 Návod na použití AM
40 Návod na použití AM Cardio 40 1 2 3 1 Světlo / napájení ( / ) 2 Stisknutím a podržením zapnete nebo vypnete přístroj. Stisknutím zapněte podsvícení. 2 Zpět ( ) Stisknutím se vrátíte na předchozí stránku
OBSAH OBSAH OBSAH BALENÍ
OBSAH OBSAH Obsah balení... 2 Důležitá upozornění...3 Základní informace pro vedení tréninku...6 Přehled funkcí...7 Přenos signálu a metody měření Začínáme...8 Základní ovládání sporttesteru...9 Základní
Computer ATLANTA SM5900 Návod na použití
Computer ATLANTA SM5900 Návod na použití UPOZORNĚNÍ!! Tento model computeru je dotykový, stačí jen lehký dotyk displeje. Netlačte na displej, mohlo by dojít k poškození. Computer nesmí příjít do styku
HEART RATE MONITOR ZONE INDICATOR KCAL PC WOMAN / MAN
HEART RATE MONITOR CZ ZONE INDICATOR KCAL PC 22.13 WOMAN / MAN ČEŠTINA Obsah 1 Obsazení tlačítek 3 2 Aktivace pulsmetru PC 22.13 3 3 Přehled displeje 4 4 Základní nastavení pulsmetru PC 22.13 4 5 Trénink
KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD
KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD OBSAH 1,Úvod...3 2, Vzhled a velikosti....3 2.1, materiál a barvy.. 3 2.2, rozměry displeje. 3 3, funkce a definice tlačítek...3 3.1, přednastavení a standardní
Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)
Easy, Reliable & Secure Bezdrátový router N150 (N150R) Ochranné známky Značky a názvy výrobků jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Informace mohou být změněny bez
Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888
strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a
Uživatelská příručka
WATCH ME Uživatelská příručka DIGITÁLNÍ PŘEHRÁVAČ MÉDIÍ Přehled funkcí Watch me je hodinkový Bluetooth přehrávač formátu MP3 s kapacitním dotykovým displejem, uživatel se může prsty dotknout ikony na obrazovce
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 05 67 Obsah 1... Seznámení 1.1. Obsah balení 3 1.2. Přehled hodin, symbolů a výstavby displeje 4 1.3. Obsazení tlačítek 5 1.4. Hlavní menu (Funkce) 6 1.5. Nastavení 7 2... Trénování
Budík s meteostanicí DCF
Budík s meteostanicí DCF CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží pro správné používání výrobku.
REGULÁTORY SMART DIAL
REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách
Návod k obsluze. Infračervený dálkový ovladač. memo RC.1 memo RC.2
Návod k obsluze Infračervený dálkový ovladač memo RC.1 memo RC.2 Dálkové ovladače řady memo.rc jsou elektronická zařízení určená k tomu, aby umožnila přenos programů z a do spínacích hodin memo. Díky infračervenému
Vlastnosti a funkce. -Upozornění-
Příručka uživatele Vlastnosti a funkce o Walkie Talkie hodinky o Vícekanálové zařízení (kanály se liší v různých zemích) o Dosah až 6 km dle terénu a prostředí v otevřené krajině bez překážek, profilu
SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento
SEIKO kompaktní metronom DM 90 Návod k použití
SEIKO kompaktní metronom DM 90 Návod k použití Děkujeme za nákup kompaktního metronomu Seiko DM 90. Pečlivě si přečtěte tento návod před jeho použitím, pro zajištění dlouhé životnosti přístroje. Uložte
PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.
PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte
Uživatelský manuál CZ IN 4381 Běžecký pás Steelflex PT10 1 Obsah POKYNY TÝKAJÍCÍ SE UZEMNĚNÍ PŘÍSTROJE... 3 DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 3 ZAPOJENÍ... 5 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 5 NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ
POSTUP PŘI NASTAVENÍ OVLÁDACÍHO PANELU S DOTYKOVÝM DISPLEJEM JAK PŘEJÍT DO SPRÁVCE NASTAVENÍ
POSTUP PŘI NASTAVENÍ OVLÁDACÍHO PANELU S DOTYKOVÝM DISPLEJEM JAK PŘEJÍT DO SPRÁVCE NASTAVENÍ Trojúhelníkové heslo: pro vstup do nastavení poklepejte na oblasti 1, 2 a 3. SPRÁVCE NASTAVENÍ (ADMINISTRATOR
AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti
AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti 1. Přehled Děkujeme, že jste si vybrali naše výrobky! Přečtěte si prosím pečlivě Stručný návod k použití tohoto výrobku, abyste zajistili bezpečnost a nejefektivnější
Návod k obsluze CICLOPuls CP12C
Návod k obsluze Blahopřejeme!!! Koupí přístroje CICLO PULS CP12C jste získali přístroj na měření tepu, který Vám během tréninku poskytne veškeré důležité údaje. CICLO PULS CP12C spojuje jedinečný design
CZ IN 2714 Sporttester insportline Core NÁVOD NA POUŽITÍ CZ 1
CZ IN 2714 Sporttester insportline Core NÁVOD NA POUŽITÍ CZ 1 OBSAH Přehled Funkce a shrnutí 3 Tlačítka a funkce 4 Rychlý start Jak používat hrudní pás 5 Výběr tréninkové zóny 6 Čas Nastavení času 7 Cvičení
Bezdrátová váha s paměťovou funkcí AF 201-W. Návod k použití
Bezdrátová váha s paměťovou funkcí AF 201-W Návod k použití Vlastnosti: 1. Kapacita: 150KG/330LB/23ST, Rozdělení: 0.1KG/0.2LB 2. Jednotka: KG, LB, ST 3. Rozmezí tělesného tuku: 0~80% 4. Odchylka v měření
cs Stručná příručka 1 2
cs Stručná příručka 1 2 1 Základní informace... 3 1.1 Základní nastavení... 3 1.2 Režimy a náhledy... 4 1.3 Navádění v nabídce... 5 2 Cvičení s kontrolním přístrojem srdečního rytmu... 7 2.1 Navlečení
Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla
Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce kamery... 1 Popis kamery
Skleněná elektronická váha M8012-JD. Návod k použití
Skleněná elektronická váha M8012-JD - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 OBECNÉ INFORMACE... 3 JAK VÁHA PRACUJE... 3 DŮLEŽITÉ POZNÁMKY... 3 REFERENČNÍ TABULKY... 4 A. PODÍL TUKU V TĚLE... 4 B. PODÍL VODY
Průvodce pro přenos dat
Průvodce pro přenos dat (pro tonometr OMRON M6 Comfort IT a OMRON M3 IT) 1)Před prvním použití se musíte nejdříve zaregistrovat. 2)Přejděte na webovou stránku: http://bi-link.omron.com/home/landing 3)Zde
NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD
NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD Vážený zákazníku, rádi bychom Vám touto cestou poděkovali za důvěru a náklonnost společnosti HANSCRAFT. Osobně můžeme garantovat nejvyšší úroveň přístupu, péče
MSC-HR10/20 je určen pouze pro sportovní účely a není možné s ním nahradit
Obrázky k těmto textům naleznete v Anglickém návodu. MSC-HR10/20 je určen pouze pro sportovní účely a není možné s ním nahradit Tento manuál obsahuje důležité informace o bezpečném používání a údržbě,
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...
DĚTSKÁ JEDNOTKA (BU baby unit) RODIČOVSKÁ JEDNOTKA (PU parent unit)
DĚTSKÁ JEDNOTKA (BU baby unit) ukazatel stavu nabití baterie přenos dětská jednotka č. typ alarmu teplota v dětském pokoji hlasitost noční osvětlení míra citlivost mikrofonu a nastavení hlasitosti RODIČOVSKÁ
ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.
ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení
JS609D stopky se sto mezičasy ID: 3211
JS609D stopky se sto mezičasy ID: 3211 VLASTNOSTI: CHRONOGRAF - zobrazení kola, rozdělení a běh chronografu - měření až na 9 hodin 59 minut a 59.99 sekund - 10/20/30/60/80/100 opakovatelné kolo a rozdělení
Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
Palivový snímač GFS 10
Palivový snímač GFS 10 Průvodce rychlým nastavením 2008 Garmin Ltd. nebo dceřiné společnosti www.garmin.cz Duben 2012 Sériové číslo 190-00884-91 Rev. A Vytištěno v České republice Instalace snímače GFS
Jak používat aplikaci iconsole:
Jak používat aplikaci iconsole: 1. Krok Stáhněte aplikaci z App Store nebo Google Play 2. Použití aplikace A. LOGO IN - Přihlášení: (viz. foto) Vyplňte osobní údaje a vytvořte si profil nebo se přihlaste
UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA TITANIUM TC1.0/TX1.0
UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA TITANIUM POCÍTAC TITANIUM FUNKCE TLACÍTEK OVLADAC DRIVE TLACÍTEK Otáčejte ovladačem i-drive pro úpravu hodnot nastavení nebo úrovně odporu, otáčením po směru hodinových ručiček hodnoty
RUN PROFILER CYCLING UŽIVATELSKÝ MANUÁL
RUN PROFILER CYCLING UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1 Obsah ZAČÍNÁME...... 3 VAŠE CYKLISTICKÁ KRABIČKA...3 K ČEMU JE TENTO NÁVOD... 3 NASTAVENÍ... 3 NASTAVTE SI SVÉ VLOŽKY...3 NASTAVTE SI VLOŽKY NA SVÉM CHYTRÉM TELEFONU...
Jak používat program P-touch Transfer Manager
Jak používat program P-touch Transfer Manager Verze 0 CZE Úvod Důležité upozornění Obsah tohoto dokumentu a technické parametry příslušného výrobku podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost
Náramkové hodinky s měřičem srdečního tepu. evolve sport. Uživatelská příručka
Náramkové hodinky s měřičem srdečního tepu evolve sport Uživatelská příručka Náramkové hodinky evolve sport s měřičem srdečního tepu (pulzu) Děkujeme vám za zakoupení multifunkčních hodinek evolve sport.
Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie
Ovládací jednotka ORBIT EASY CONTROL návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie
JS-2221 cyklocomputer ID: 28275
JS-2221 cyklocomputer ID: 28275 I. Příslušenství FUNKCE II. Magnet VÝMĚNA BATERIE Jakmile obrazovka ztmavne, je potřeba vyměnit baterii za novou. 1. Odejměte kryt baterie. 2. Vyjměte starou baterii CR232.
Smart Watch Garett GV-08 návod
Smart Watch Garett GV-08 návod 1 1. Bezpečnost 1.1 Informace obsažené v této příručce mohou být změněny nebo aktualizovány bez oznámení 1.2 Nabíjejte hodinky po dobu nejméně 2 hodiny před použitím 1.3
Monitor na měření CO 2 ZG 106 NÁVOD K POUŽITÍ
Monitor na měření CO 2 ZG 106 - NÁVOD K POUŽITÍ Obsah ÚVOD...2 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ PŘÍSTROJE...2 VLASTNOSTI PŘÍSTROJE...3 NÁVOD K POUŽITÍ...3 FUNKCE A OVLÁDÁNÍ JEDNOTLIVÝCH REŽIMŮ...4 UKÁZKOVÁ METODA
Návod k obsluze. CICLOMASTER CM 628i
Návod k obsluze CICLOMASTER CM 628i Blahopřejeme! Návod k obsluze CICLOMASTER CM628i Koupí přístroje CM628i jste se stal majitelem vysoce přesného elektronického bezdrátového tachometru spojeného měřičem
PHV 133012/ PHV 133014. Uživatelský manuál
PHV 133012/ PHV 133014 Uživatelský manuál Děkujeme vám za zakoupení digitálního Brinno kukátka PHV1330! Brinno kukátko využívá pro zobrazení LCD panel, který je umístěný na vašich dveřích. Ukazuje jasný
Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze
Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod k obsluze Úvod Záznamník teploty a vlhkosti je opatřen velmi přesným teplotním a vlhkostním čidlem. Hlavními přednostmi záznamníku jsou vysoká přesnost, krátká
Ovládací jednotka K rain RPS1224. návod k obsluze
Ovládací jednotka K rain RPS1224 návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba zapojit baterii 9V pro udržení naprogramovaných dat v případě výpadku elektřiny. Jednotka disponuje krátkodobou pamětí,
Seznam: 1. Nastavení. 2. Provoz. 3. Stažení. 4. Montáž /příslušenství
Seznam: 1. Nastavení 2. Provoz 3. Stažení 4. Montáž /příslušenství 1) Nastavení Vložte do kamery baterie a paměťovou kartu. Otevřete kryt bateriového prostoru nacházející se na zadní straně fotoaparátu.
Digitální diktafon Esonic MR-250
Návod k obsluze Digitální diktafon Esonic MR-250 Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 Tel: 244 472 125, e-mail: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz 1 Rychlý průvodce 1) Ze
Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka.
5. Přehled použití Snímač a vysílač průtoku FlowX3 F9.02 je jako všechny ostatní přístroje řady X3 vybaven digitálním displejem a klávesnicí s pěti tlačítky, které slouží k nastavení, kalibraci a ovládání
BDVR HD IR. Návod na použití
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor 2) USB konektor 3) Konektor
Mio ALPHA2 Uživatelská příručka
Mio ALPHA2 - Uživatelská příručka Mio ALPHA2 Uživatelská příručka Obsah Úvod 3 Balení obsahuje 3 Důležité bezpečnostní informace 3 Vaše Mio ALPHA 4 Začínáme 4 Uživatelský profil 4 Nastavení profilu pomocí