Detské vozidlo JEEP RX-02A

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Detské vozidlo JEEP RX-02A"

Transkript

1 Detské vozidlo JEEP RX-02A SK Návod na používanie Ďakujeme za prejavenú dôveru a zakúpenie tohto produktu. Veríme, že budete s touto detskou motorkou plne spokojní a prinesie Vašim deťom veľa radosti. Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod a uchovajte ho pre neskoršie nahliadnutie. Pred prvým použitím nabíjajte batériu aspoň hodín. Chceme, aby Vaše dieťa používalo tento výrobok čo možno najdlhšie, preto berte do úvahy nasledujúce: Špecifikácia Model RX-02A Vhodné pre deti 3-8 rokov Rozmery 1230x770x650 mm Hmotnosť 20 kg Maximálna záťaž 40 kg Teplota okolia 0-40 C Rýchlosť Priemer. 3,5-5 km/h Batérie 6V 7 AH x2 Nabíjačka - zdroj AC220V-240V/50Hz-60Hz, výstup DC 12V/1000 ma Motor 12V 30W x2 Počet dobití Asi 300x Doba prevádzky 0,5 hod/jedno nabitie (12-18 hodín) Doba nabíjanía Menej než 22 hodín Spôsob dobíjania - upozornenie Nabíjanie batérie smie vykonávať iba dospelá osoba, nenechajte deti nabíjať batériu. Deti sa nesmú dotýkať batérie ani nabíjačky. Nabíjanie Batérie pred prvým použitím nie je nabitá. Pred prvým použitím ju nabíjajte aspoň 12 hodín, predĺžite tak jej životnosť. Konektor nabíjačky zapojte do konektora pre nabíjačku na aute. Potom zapojte nabíjačku do elektrickej zásuvky 230V. Na jednu jazdu trvajúcu 0,5 hodiny je nutné nabíjať hodín. Doba nabíjania nesmie prekročiť 22 hodín. Po nabití batérie na plnú kapacitu po 8-12 hod odpojte nabíjačku z elektrickej zásuvky a odpojte konektor nabíjačky z konektora pre dobíjanie na aute. Batériu dobíjajte iba v suchom a dobre vetranom prostredí. Pri nabíjaní sa batérie a nabíjačka zahrievajú (menej ako 60 C). Jedná sa o normálny jav. Ak plánujete vozidlo na dlhšiu dobu uskladniť, nabite najskôr batériu na plnú kapacitu a potom dobíjajte každé 3 mesiace. Týmto spôsobom môžete predĺžiť životnosť batérie. Ak sa vozítko pohybuje pomalšie, než normálne, nabite batériu. Ideálna doba nabíjania je hodín, ale nesmie byt nabíjaná viac ako 22 hodín. Dlhšie nabíjania má negatívny vplyv na životnosť batérie. Chráňte konektor nabíjačky pred kontaktom s vodou, inak môže dôjsť k elektrickému skratu. Používajte len originálnu SK -1-

2 nabíjačku a batériu, inak hrozí poškodení elektrického obvodu. Po uplynuti nabíjacie doby hodín, ihneď vytiahnite adaptér z elektrickej zásuvky. Potom odpojte konektor adaptéra. Potom môžete vozítko používať. Upozornenie týkajúce sa dobíjania Batérie, svorky a ostatné príslušenstvo obsahuje olovo a olovnaté súčiastky, ktoré môžu spôsobiť rakovinotvorné bujnenie. Po dokončení dobíjania si umyte ruky. Batériu neotvárajte. Batéria obsahuje olovnatým kyselinu, ktorá je jedovatá a korozívne. Pre bezpečné dobitie používajte výhradne len originál nabíjačku dodávanú našou spoločnosťou. Nemiešajte rôzne typy batérií. Vybité batérie vyberte z prístroja a zlikvidujte ich. Batérie Nevhadzujte do bežného odpadu. Z batérie môže unikať tekutina, ktorá môže spôsobiť chemické popáleniny alebo poškodenie výrobku. Vybité batérie vždy vyberajte z výrobku. Batérie bezpečne zlikvidujte, nehádžte ich do ohňa. Nikdy neskratujte koncové svorky na batériu. Batéria je už z výroby nainštalovaná a zapojená správne. Pri nabíjaní držte hračku i nabíjačku v dostatočnej vzdialenosti od ohňa. Nedobíjajte batériu spodnou stranou nahor. Výmenu batérie smi vykonávať iba dospela osoba za dodržania všetkých bezpečnostných predpisov. Ak batéria vytiekla, zabráňte kontaktu s elektrolytom. V prípade kontaktu s elektrolytom dbajte pokynov prvej pomoci. Pokiaľ dôjte k vytečeniu elektrolytu batérie: a. Nedotýkajte sa elektrolytu. b. Batériu treba umiestniť do igelitového vreca a ekologicky zlikvidovať. Pokiaľ elektrolyt príde do kontaktu s kožou alebo očami: a Okamžite vyplachujte vodou aspoň 15 minút. b. Vyhľadajte lekárske ošetrenie. Neotvárajte nabíjačku, môžete si spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Dobíjať alebo inak používať batériu môže len dospelá osoba. Batéria je ťažká a obsahuje elektrolyt. S batériou nehádžte. Poškodenie batérie môže spôsobiť vážne zranenia. Pred dobíjaním skontrolujte, či batéria, nabíjačka, konektory alebo káble nie sú poškodené alebo chybné. Ak je niektorá z týchto častí poškodená, batériu nedobíjajte. Pravidelne kontrolujte stav napájacieho kábla, vidlicu, príslušenstvo a ostatných časti, či nie sú poškodené. V prípade akéhokoľvek poškodení prestaňte výrobok používať, kým nebude zaistená oprava kvalifikovaným odborníkom. Všetky opravy týkajúce sa elektriky (a elektroniky) môžu byt vykonávané len v autorizovanom servise. SK -2-

3 Prehľad súčiastok 1. telo auta 2. sedadlo 3. rezerva 4. zadné svetlo 5. zadné ozdobné reflektory 6. skrutka 7. volant 8. podložka volantu 9. kapota motora 10. predný spojler 11. zadná náprava 12. prevodovka s motorom 13. pohonný medzikus zadného kolesa 14. koleso 15. nárazník - horná časť 16. nárazník - spodná časť 17. skrutka 18. riadiaca tyč 19. závlačka 20. predná náprava 21. tesnenie 22. matice 23. ochranná krytka na vonkajšiu časť kolies 24. batérie 25. nabíjačka obr.1. obr.5. obr.2. obr.6. obr.3. obr.7. obr.4. obr.8. SK -3-

4 Montáž Montáž musí vykonávať dospelá osoba. Deti sa môžu poraniť o malé súčiastky, ostré hrany a výčnelky. Pri rozbaľovaní motorky dbajte na zvýšenú pozornosť. Pri zostavovaní motorky nesmie asistovať deti. Pred zostavením motorky sa zoznámte so všetkými súčiastkami a uchovajte všetky obaly, kým nie je motorka kompletný. Montáž predného nárazníka obr.1. Otočte vozítko spodnou stranou nahor a nasaďte predný nárazník k podvozku prednej časti. Ďalej pripevnite na oboch stranách k prednej časti spodného dielu kovové uholníky, s ktorými pomocou skrutiek uchyťte predný nárazník k podvozku. Telo auta postavte spodnou stranou nahor a pripevnite k nemu nárazník. Ďalej pripevnite na oboch stranách k prednej časti spodného dielu kovové uholníky, s ktorými pomocou skrutiek pripevnite predný nárazník. Pripevnenie zadnej nápravy. obr 2:. Otvorte kryt priehradky na batériu a vyberte 2ks prevodoviek s motormi. Zadnú nápravu os prevlečte príslušnou časťou podvozku. Na každú stranu osi nasuňte príslušnú prevodovku smerom motorom s káblom do otvoru v podvozku vozítka. Na zadné kolesá z vnútorných strán pripevnite pomocou skrutiek medzikusy pohonov kolies a kolesá nasaďte z každej strany na os. Konce medzikusov musí zapadnúť do hnacích kolies prevodoviek. Kolesá zaistite podložkou a maticou. Na vonkajšej strane kolies nasaďte ochranné krytky.. Montáž prednej nápravy. obr.3. Pripevnite pomocou skrutiek mechanizmus prednej nápravy k podvozku. Na každú stranu poloosi nasaďte v poradí podložku M10, predné koleso, podložku M10 a naskrutkujte maticu. Maticu utiahnite. Cez matice nasaďte na vonkajšej časti bicyklov ochrannej krytky. V otvoru skrz v tele auta smerom k volantu pretiahnite riadiaca tyč a uchyťte ju zahnutou časťou do otvoru tiahla riadenia prednej nápravy. Tu na tyč navlečte podložku a zaistite prevlečením závlačky otvorom cez tyč. Montáž predného spoileru obr.4. Na telo auta v prednej časti pripevnite predný vzduchový usmerňovač - spojler a utiahnite štyrmi skrutkami. Montáž zadného spoileru s reflektormi obr.5 Pretiahnite najprv vodiče od zadných reflektorov cez stĺpiky zadného spojlera a nasaďte reflektory do výrezov pre zadné reflektory. Priskrutkujte zadný spojler na telo auta. Prepojte v priestore batérií všetky príslušné konektory. Nad priestor batérií umiestnite sedlo a zaistite skrutkami. Montáž rezervy obr.6. Na zadnú časť tela auta pripevnite držiak rezervy. Potom pripevnite do držiaka rezervu. Montáž předního nárazníku obr.7. Na spodok prednej časti auta pripevnite predný nárazník (spodná časť). Montáž volantu obr.8. Z volantu najprv vyskrutkujte zaisťovaciu skrutku 5x50 Na riadiacej tyč nasaďte volant, aby súhlasila poloha otvorov v tyči aj na volante. Prestrčte skrutku cez volant a tyč. Dotiahnite skrutku do matice vo volante. Vždy pred jazdou vyskúšajte, či auto dobre zatáča. Vykonajte bezpečnostnú kontrolu pred jazdou. Vždy pred jazdou skontrolujte, ak nie sú niektoré súčiastky uvoľnené. V prípade, že si nie ste istí, kontaktujte autorizovaný servis. Funkce: Po nabití prepnite hlavný prepínač do polohy zapnuté. SK -4-

5 Pozn Ak je tento prepínač prepnutý na funkciu nabíjania, funkcia jazdy auta nie je aktivovaná. Prepínač vpravo slúži na prepnutie smeru jazdy, ďalší prepínač pre voľbu rýchlosti (2 stupne). Vozítko sa uvedie do pohybu po zošliapnutí pedálu plynu na podlahe. Dôležité upozornenie: Neprepínajte smer pojazdu pri jazde, vždy najprv uveďte auto do pokoja a po tej ešte len zmeňte smer jazdy. Ak je prepnuté na cúvanie, nesnažte sa mechanicky tlačiť motorku dopredu. To isté platí pre opačný smer. Varovanie: Vozidlo je vybavené bezpečnostným pásom. Malý řidiř musí byť pri vždy pri jazde pripútaný. Varovanie: Malý vodič sa musí vždy držať volantu a byť za jazdy pripútaný. Varovanie: Auto je určené len pre jednu osobu, nesmie viezť viac osôb naraz. Neprevádzkujte v blízkosti bazénov a schodov. Varovanie: Nevhodné pre deti do 3 rokov. Nebezpečenstvo prehltnutia malých súčiastok. - Výrobok obsahuje malé súčiastky, ktorých kompletizáciu musí vykonať iba dospelá osoba. Poznámka: Tento návod obsahuje rôzne varovania a opatrenia týkajúce sa následkov plynúcich zo zlyhania pri údržbe, prehliadke alebo používaní tohto výrobku. Každý incident môže mať za následok zranenie alebo smrť a preto je nutné dbať týchto pokynov. Dôležitá správa pre rodičov: Pred použitím tohto výrobku so starostlivo prečítajte tento návod a uschovajte ho pre neskoršie nahliadnutie. Tento návod obsahuje dôležité informácie a je Vašou povinnosťou z bezpečnostných dôvodov dodržiavať všetky opatrenia, riadiť sa inštrukciami a brať do úvahy varovania. Uistite sa, že mladí vodiči sú schopní bezpečne a zodpovedne používať tento výrobok. Odporúčame Vám i Vašim deťom pravidelné opakovanie a upevňovaní informácií zahrnutých do tohto návodu. Žiadame Vás tiež o pravidelnú kontrolu a údržbu výrobku. Odporúčaný vek užívateľa je iba orientačné a je subjektívne ovplyvnený užívateľove váhou, rozmery a schopnosťami. Ak nie je vodič schopný pohodlne sa v aute usadiť, nech sa ho nepokúša riadiť. Upozornite na tieto možné nebezpečenstvá vaše dieťa. Všeobecné varovanie Tento vyrobok je detská hračka, nepoužívajte ho na prepravu. Riadenie tejto hračky môže byť veľmi nebezpečné. Elektrické vozidlá sa môžu pohybovať a často tak aj robí, je preto možné sa dostať do nebezpečnej situácie, stratiť kontrolu alebo spadnúť. V prípade, že sa takáto vec prihodí, môžete sa vážne zraniť alebo zomrieť. Používanie tejto hračky môže byť nebezpečné a môže Vám privodiť zranenie alebo dokonca smrť aj v prípade, že používate bezpečnostné vybavenie a iné bezpečnostné opatrenia. Hračku prevádzkujete na vlastné nebezpečenstvo a pri jej používaní buďte opatrní. Vždy sa riaďte miestnymi vyhláškami, ktoré môžu upravovať namiesto pohybu hračky. Hračku prevádzkujte v kontrolovanom priestore, kde môžete zabrániť vzniku potenciálnych nehôd a neprevádzkujte ju na cestách alebo chodníkoch. Nejazdite na verejných priestranstvách ani na miestach výskytu chodcov alebo iných vozidiel, zabránite tak prípadnej kolízii alebo zranenia. SK -5-

6 Dávajte pozor na potencionálne prekážky vrátane chodcov, jazdcov na skatu a skateboarde, cyklistov, detí alebo zvierat, ktoré sa Vám môžu pripliesť do cesty. Rešpektujte pravidlá a majetok ostatných. Hračku neprevádzkujte v mokre a nikdy ju neponárajte do vody, mohlo by dôjsť k poškodeniu elektrických súčiastok. Hračka je vytvorená pre použitie vonku na pevnom, rovnom, čistom a suchom povrchu. Mokrý, klzký alebo nerovný povrch môže prispieť k vzniku nehody. Hračku neprevádzkujte v blate, na ľade, v kaluži a vo vode. Vyhnite sa rýchlej jazde z kopca. Nikdy nepoužívajte hračku vo vnútri, hrozí nebezpečenstvo poškodenia kobercov a podlahových krytín. Hračku neprevádzkujte v noci ani pri zníženej viditeľnosti. Vždy noste riadne ochranné vybavenie ako je prilba, lakťová a kolenné chrániče. Helmu môže vyžadovať miestne vyhláška a môže byť pri jazde povinná. Vždy jazdite v topánkach, nikdy nejazdite bez topánok alebo v sandáloch, pásky na topánkach majte vždy zapnuté a mimo dosahu kolies a motora. Neprekračujte váhový limit 40 kg. Nepokúšajte sa o žiadne kaskadérske triky či kúsky. Hračka na to nie je stavaná. Zanedbanie alebo zlyhanie týkajúce sa týchto všeobecných varovaní zvyšuje nebezpečenstvo vážneho zranenia. Hračku prevádzkujte na vlastné nebezpečenstvo a dbajte pri tom zvýšenú pozornosť na zásady bezpečnej manipulácie. Ak je prepnuté na cúvanie, nesnažte sa mechanicky tlačiť motorku dopredu. To isté platí pre opačný smer. Neprepínajte smer pojazdu pri jazde, vždy najprv uveďte auto do pokoja a potom prepnite smer jazdy. Upozornite na tieto možné nebezpečenstvá vaše dieťa. Varovanie pre rodičov Instruujte svoje deti ohľadom dôležitosti bezpečného riadenia, pravidiel cestnej premávky a dôležitosti prevádzkovanie hračky na bezpečných miestach. Rodičia i deti sú bezpodmienečne povinní prečítať si bezpečnostné opatrenia a porozumieť im. Riaďte defenzívne. Predpokladajte, že chodci aj ostatní účastníci cestnej premávky sú natoľko ponorení do vlastného sveta, že Vám nevenujú žiadnu pozornosť a sú schopní vstúpiť Vám bez varovania priamo do cesty. Dávajte pozor na prekážky ako sú napr diery, praskliny alebo nečistoty na povrchu, kvôli ktorým by ste mohli dočasne stratiť kontrolu nad riadením. Nikoho nevozte ako pasažiera. Riadenie je nebezpečná aktivita zahŕňajúca veľké množstvo skrytých hrozieb, ktoré sa nedajú eliminovať ani s najväčšou opatrností.některé okolité podmienky môžu spôsobiť nefunkčnosť výrobku bez zavinenia výrobcu. Aktivity zahŕňajúce používanie elektrických vozidiel v sebe nesú riziko zranenia alebo smrti. Nabíjačka by mala byť pravidelne kontrolovaná kvôli poškodeniu kábla alebo iných častí. Pravidelne kontrolujte dotiahnutie všetkých skrutiek, matíc, stav vodičov a konektorov. Pred jazdou sa uistite, že vozidlo je spôsobilé na prevádzku. Nenechajte deti siahať na kolesá ani sa k nim približovať, keď sa točí. Varovanie Je dôležité oboznámiť so všetkými pokynmi obsiahnutými v tomto návode a riadiť sa nimi. Neprevádzkujte za tmy alebo zníženej viditeľnosti. Používajte vozítko v súlade s miestnou vyhláškou. Nepoužívajte vo vlhku. Neprevádzkujte v extrémnych podmienkach. Nepoužívajte za mrazu, v snehu, za dažďa. SK -6-

7 Uistite sa, že okolité podmienky sú vhodné pre prevádzku. Vhodné pre deti od 3 rokov. Pred použitím sa uistite, že batéria je riadne nabitá. Neprevádzkujte na svahoch. Nabíjačku nevystavujte vlhku a mokru. Výrobok nenechávajte zapnutý, ak nie je používaný. Nemeňte žiadne súčasti. Riadenie precvičujte v otvorenom priestore. Nejazdite vodou, pieskom, blatom ani krajinou, kde sa vyskytujú kopce. Nejazdite v blízkosti ulíc, bazénov, kopcov, schodov, svahov nebojných dopravných prostriedkov. Batérie, ktoré nemožno dobiť, nedobíjajte. Nabíjačka by mala byť pravidelne kontrolovaná kvôli poškodeniu kábla a iných súčastí. Výrobok musí byť zostavený dospelou osobou. Dobíjanie batérií možno vykonávať iba pod dohľadom dospelej osoby. Nemiešajte rôzne typy batérií. Pri vkladaní batérií dbajte na polaritu. Vybité batérie vyberte z prístroja. Nikdy nezasahujte do elektroinštalácie vozítka a nemeňte zapojenia. Všetky opravy elektrických častí byť musí vykonané autorizovaným servisom. Problémy a riešenia Problém Pravdepodobná príčina Riešenie Auto nejede Batériia nie je nabitá. Dobite batériu, nová batéria by mala byť dobíjaná aspoň 12 hodín. Po prvom použití dobíjajte batériu zakaždým aspoň 12 hodín. Nikdy nenabíjajte batériu dlhšie ako 22 hodín. Skontrolujte všetky konektory. Uistite sa, že konektor nabíjačky je zapojený v batérii a že nabíjačka je zapojená do obvodu. Uistite sa, že elektrická zásuvka 230V je funkčná. Nabíjačka nefunguje. Nemožno spoľahlivo zistiť, či nabíjačka funguje, kým ju nenapojíte na voltmeter. Ak máte podozrenie, že nabíjačka nie je v poriadku, kontaktujte servisné stredisko. Vyhorela poistka. Zabudovaná poistka auto vypne v prípade preťaženia. V prípade, že poistka vyhorela, vymeňte ju. Aby ste sa vyhli opätovné poruche, nepreťažujte auto. Nejezděte do kopcov a nevrážejte do pevných objektov. Káble alebo konektory sú uvoľnené. Skontrolujte všetky drôty a konektory. Uistite sa, že konektor kábla od motora je zapojený do konektora kábla od batérie a že nikde nie sú žiadne uvoľnené káble. Poškodená batéria. Ak je batéria stará alebo ak ste sa neriadili pokynmi týkajúcimi sa údržby batérie, mohla sa batérie zničiť. Poškodený elektrický spínač. Elektrické spínače môžu zhrdzavieť, ak ste ich vystavili pôsobeniu vlhka či vody. Poškodený motor. Kontaktujte servisné stredisko. SK -7-

8 Vozidlo šlo a zrazu sa zastavilo. Krátka doba prevádzky(menej než 0,5 hod). Zabudovaná poistka auto vypne v prípade preťaženia. V prípade, že sa poistka prerušila, vymeňte ju. Aby ste sa vyhli opätovné poruche, nepreťažujte auto. Nejazdite do kopcov a nevrážejte do pevných objektov. Nedobitá batériia. Dobite batériu, nová batéria by mala byť dobíjaná aspoň 12 hodín. Po prvom použití dobíjajte batériu zakaždým aspoň 12 hodín. Nikdy nenabíjajte batériu dlhšie ako 22 hodín. Príliš nabitá batéria. Nikdy nenabíjajte batériu dlhšie ako 22 hodin.máte Ak je podozrenie, že batéria je v dôsledku prílišného nabíjania chybná, kontaktujte servisné stredisko. Batéria je stará. Žiadna batéria nevydrží večne, ani v prípade dodržania všetkých pokynov. Priemerná životnosť je 1-3 roky v závislosti na podmienkach používania. Vymeňte batérie za 2 nové 6 V / 7 Ah batérie. Prerušená, spálená poistka. Zabudovaná poistka auto vypne v prípade preťaženia. V prípade, že sa poistka prepálili, vymeňte ju. Aby ste sa vyhli opätovné poruche, nepreťažujte auto.nejezděte do kopcov a nevrážejte do pevných objektov. Ak poistka sa po výmene opätovne prepáli, vyhľadajte autorizovaný servis. Vozidlo ide pomaly. Zle dobitá batéria. Dobite batériu, nová batéria by mala byť dobíjaná aspoň 12 hodín. Po prvom použití dobíjajte batériu zakaždým aspoň 12 hodín. Nikdy nenabíjajte batériu dlhšie ako 22 hodín. Skontrolujte všetky konektory. Uistite sa, že konektor nabíjačky je zapojený v elektrickej zásuvke 230V a že nabíjačka je zapojená. Batériu nabite po každom použití. Zlé okolité podmienky. Aj po dobití jazdí vozidlo pomaly a vydrží krátko. Batéria je stará. Vozidlo je preťažené. Jazdite len na vhodnom povrchu. Vozidlo ide pomaly a nezrýchľuje. Žiadna batéria nevydrží večne, ani v prípade dodržania všetkých pokynov. Priemerná životnosť je 1-3 roky v závislosti na podmienkach používania. Vymeňte batérie za 2 nové 6 V / 7Ah batérie. Žiadna batéria nevydrží večne, ani prípade dodržania všetkých pokynov. Priemerná životnosť je 1-3 roky v závislosti na podmienkach používania. Vymeňte batérie za 2 nové 6 V batérie. Neprekračujte max. hmotnosť 40 kg. Pohon pre vyššiu rýchlosť nie je funkčné. Vozidlo je nastavené na jazdu na nižšiu rýchlosť. SK -8-

9 Pedál plynu je stlačený a točí sa jedno zadné koleso. Prevádzka vozidla na nižšiu rýchlosť. SK -9- Je možné, že ak máte zadné kolesá vo vzduchu a vozidlo je nastavené na nižšiu rýchlosť, točí sa iba jedno kolo. Točí Ak sa iba jedno zadné koleso, rúk ho jemne stlačte pre spomalenie. Druhé kolo by sa malo začať točiť. V prípade, že sa koleso nezačne točiť, kontaktujte servisné stredisko. Vozidlo niekdy ide a niekdy nejde. Uvoľnený kábel alebo konektor. Skontrolujte drôty a konektory. Poškodený motor alebo elektrický spínač. Kontaktujte servisné stredisko. Plynový pedál je stlačený, ale vozidlo sa Uvoľnený kábel alebo konektor. Skontrolujte káble a konektory. nerozbehne bez roztlačenia. Poškodený motor. Kontaktujte servisné stredisko. Teplota batérie neustále stúpa, ale vozidlo nie je preťažené. Poškodená batéria. Kontaktujte servisné stredisko. Rýchle prepínanie medzi jazdou vpred a vzad. Pred zmenou smeru zastavte vozidlo. Motor vydáva divné zvuky. Poškodená prevodovka. Kontaktujte servisné stredisko. Nabíjačka sa pri dobíjaní zahrieva. To je normálne. Ak sa nezahrieva nabíjačka pri dobíjaní, neznamená to, že je poškodená. Batéria vydáva pri dobíjaní syčivý a bublavé zvuky. To je normálne. Nič nerobte. Ak batéria nevydáva žiadne zvuky, neznamená to, že je poškodená. Údržba a čistenie Povinnosťou rodičov je pred každým použitím vozítko prezrieť a skontrolovať. Pravidelná prehliadka sa týka batérie, nabíjačky, káblov, drôtov, skrutiek a všetkých súčastí, či nie sú poškodené. Vozítko nemožno prevádzkovať, kým nie sú odstránené všetky závady. V prípade poškodení niektoré časti prestaňte výrobok používať, kým nebude zaistená oprava autorizovaným servisom. Všetky opravy týkajúce sa elektriky (a elektroniky) môžu byt vykonávané len v autorizovanom servise. Uistite sa, že žiadna plastová súčasť nie je poškodená alebo prasknutá. Vozítko Parkujte vnútri alebo ju zakrývajte plachtou. Vozítko držte v bezpečnej vzdialenosti od zdrojov tepla, sporákov a kúrenie. Plastové súčasti sa môžu roztaviť. Chráňte pred dažďom a snehom. Chráňte pred pôsobením vlhka a mokra. Vozítko neprevádzkujte v špinavom prostredí, v blate ani na piesku. Mohlo by dôjsť k poškodeniu motora alebo iných elektrických súčastí. V prípade, že motorku nepoužívate, vypnite ju. Vozítko neumývajte hadicou, neumývajte mydlom a vodou. Vozítko neprevádzkujte v daždi a snehu. Voda nesmie prísť do kontaktu s elektrickými komponentmi a batérií motorky. Vozítko utierajte suchou čistou handrou. Nepoužívajte pieskové čističe.pro obnovenie farby plastových častí použite nevoskový prípravok na leštenie nábytku. Nepoužívajte žiadne saponáty, vosky, benzínová čistidlá apod. Mohlo by dôjsť ku korózii kovových časti, poškodení elektroniky a použití motorky by sa mohlo stať nebezpečným. Ochrana životného prostredia Informácie k likvidácii elektrických a elektronických zariadení

10 Po uplynutí doby životnosti produktu alebo v okamihu, kedy by oprava bola neekonomická, produkt nevyhadzujte do domového odpadu. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Batérie nevhadzujte do bežného odpadu, ale odovzdajte na miesta zaisťujúce recykláciu batérií. Servis V prípade, že po zakúpení výrobku zistíte akúkoľvek chybu, kontaktujte servisné oddelenie. Pri použití výrobku sa riaďte pokynmi uvedenými v priloženom návode na použitie. Na reklamáciu nebude braný ohľad, pokiaľ ste výrobok pozmenili alebo ste sa neriadili pokynmi uvedenými v návode na použitie. Záruka sa nevzťahuje - na prirodzené opotrebovanie funkčných častí výrobku v dôsledku jeho používania - na servisné zásahy súvisiace so štandardnou údržbou výrobku (napr. čistenie, výmena dielov podliehajúcich bežnému opotrebovaniu...) - na závady spôsobené vonkajšími vplyvmi (napr. klimatickými podmienkami, prašnosťou, nevhodným používaním a pod) - na mechanické poškodenie v dôsledku pádu výrobku, nárazu, úderu do neho a pod - na škody vzniknuté neodborným zaobchádzaním, preťažením, použitím nesprávnych dielov, nevhodného príslušenstva alebo nástrojov a pod U reklamovaných výrobkov, ktoré neboli riadne zabezpečené proti mechanickému poškodeniu pri preprave nesie riziko prípadnej škody výhradne majiteľ. Dodávateľ si vyhradzuje právo na prípadné zmeny v návode na použitie a neručí za možné tlačové chyby. Vyobrazenie a popis sa môžu líšiť od skutočnosti v závislosti od modelu. DOBÍJACIE AKUMULÁTORY - POKYNY PRE POUŽÍVANIE Nové akumulátory alebo akumulátory po dlhodobom skladovaní dosahujú plnú kapacitu až po vykonaní niekoľkých nabitia a vybitia. Akumulátory je v tomto prípade odporúča nabíjať štandardným nabíjaním (14-16 hodín, jednou desatinou kapacity akumulátora). Pred nabíjaním nech sa teplota akumulátora stabilizuje na izbovú teplotu. Nabíjanie akumulátorov s teplotou pod 15 C a nad 30 C sa prejaví v ďalšom cykle poklesom kapacity. Stabilizácia teploty z 0 C na 15 C v izbovej teplote trvá približne 2 hodiny. Nutné si uvedomiť, že je potrebné stabilizovať teplotu vo vnútri akumulátora, nielen na povrchu. Nabíjanie akumulátora s teplotou pod bodom mrazu spôsobí veľké samovybíjanie akumulátora. To sa prejaví tým, že síce akumulátor po nabití má plnú kapacitu, ale po niekoľkých málo dňoch je úplne vybitý. Používanie - akumulátory by nemali byť nikdy a za žiadnych okolností pri vybíjaní úplne vybité, pretože taký stav môže viesť až k ich zničeniu. Ak máte niekoľko akumulátorov v jednej sade, dodržujte konečné vybíjacie napätie 1V na článok. Mohlo by dôjsť k otočeniu polarity jedného z článkov, a tým úniku elektrolytu v ňom a nasledovalo by trvalé zníženie kapacity celej sady. Je nutné mať na pamäti, že ak používame akumulátor napr 12V (zložený z 10 samostatných článkov), tak pri poklese napätia na 1V na článok, má akumulátor celkové napätie ešte 10V. Pri tomto napätí sa dá obvykle ešte akumulátor používať (AKU vŕtačka už nechce utiahnuť ani jednu skrutku, detské autíčko už nechce prejsť, ale po chvíli odpočinku ešte skrutku dotiahnete a autíčko ešte kúsok posunie. Necháme rozsvietenou baterku, kým sa ešte žhaví vlákno, aj keď už nám rovnako neposvítí), ale riskujeme tým jeho prepólovaniu a tým pádom zničenie a značne znižujeme jeho životnosť. SK -10-

11 Skutočná životnosť - akumulátorov značne závisí na podmienkach, za ktorých sú prevádzkované (teplota okolia, nabíjacie a vybíjacie prúdy atď) Životnosť štandardného akumulátora prevádzkovaného za vhodných podmienok by mala byť až 500 cyklov u NiMH, až 1000 cyklov u NiCd a až 500 cyklov u SLA (olovený akumulátor). Za hranicu životnosti sa považuje strata 40-30% kapacity akumulátora v porovnaní s novým akumulátorom. Samovybíjanie - je vlastnosť akumulátoru, v dôsledku ktorej dochádza pri skladovaní k postupnému znižovaniu náboja, ktorý je akumulátor pri následnom vybíjaní schopný dodať do záťaže. Rýchlosť úbytku náboja (znižovanie kapacity) je značne závislá na teplote okolia pri skladovaní. Pri izbovej teplote je toto samovybíjanie približne 30% kapacity za mesiac, u SLA je to 30% kapacity za 1 roka. So vzrastajúcou teplotou vzrastá i samovybíjanie. Skladovanie - NiCd akumulátory skladujte najlepšie vo vybitom stave, NiMH a SLA akumulátory v stave nabitom. Všetky typy akumulátorov odporúčame skladovať pri izbovej teplote v suchom prostredí. Záver - Záleží na uvážení každého, ako sa o akumulátory bude starať. Kto si s vyššie uvedenými pravidlami nebude lámať hlavu, časom zaznamená pokles výkonu akumulátora a bude musieť zaobstarať iný. Pokiaľ sa budete o akumulátor dobre starať a správne ho nabíjať, tak sa vám určite odmení dlhodobou životnosťou a výkonnosťou. SK -11-

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SK Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Prosím, prečítajte si pozorne tento návod a dodržujte uvedené inštrukcie. Vkladanie batérií 2x AA 1.5V batéria 2x AA 1.5V

Více

Miniatúrny zosilňovač zvuku nabíjací

Miniatúrny zosilňovač zvuku nabíjací Miniatúrny zosilňovač zvuku nabíjací Návod na používanie SK Technické údaje Maximálna hlasitosť 125 +/- 4dB Úroveň hlasitosti >38dB Skreslenie

Více

DETSKÁ MOTORKA ENDURO YJ137

DETSKÁ MOTORKA ENDURO YJ137 DETSKÁ MOTORKA ENDURO YJ37 NÁVOD NA POUŽÍVANIE SK Ďakujeme za prejavenú dôveru a zakúpenia tohto produktu. Veríme, že budete s touto detskou motorkou plne spokojní a prinesie Vašim deťom veľa radosti.

Více

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač

Více

Aku vŕtačka. Frekvencia nabíjačky

Aku vŕtačka. Frekvencia nabíjačky Aku vŕtačka Návod na používanie Vážený zákazník, ďakujeme Vám za dôveru, ktorú ste nám prejavili kúpou tohto výrobku. Veríme, že s ním budete plne spokojný. Tento návod slúži pre správne používanie výrobku.

Více

Gril na prasiatko s elektromotorom

Gril na prasiatko s elektromotorom Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Více

Pieskovisko s hracím priestorom

Pieskovisko s hracím priestorom Pieskovisko s hracím priestorom SANDBOX www.jurhan.com NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Pozor! Nezaťahujte skrutky napevno pokiaľ výrobok nie je zostavený úplne. Ich predčasné úplné dotiahnutie

Více

Bezdrôtová nabíjačka K7

Bezdrôtová nabíjačka K7 Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o

Více

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Více

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé

Více

ČTYŘKOLKA CH910 NÁVOD K POUŽITÍ

ČTYŘKOLKA CH910 NÁVOD K POUŽITÍ ČTYŘKOLKA CH910 NÁVOD K POUŽITÍ CZ Děkujeme za projevenou důvěru a zakoupení tohoto produktu. Věříme, že budete s touto dětskou motorkou plně spokojeni a přinese Vašim dětem mnoho radosti. Přečtěte si

Více

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.: N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 857030 www.conrad.sk Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE Obj.č.: 85 70 30 Toto zariadenie Vám uľahčí štartovanie

Více

RIEŠENIE PROBLÉMOV. Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu. Bezpečnosť osôb. Bezpečnosť produktu. Zvláštne opatrenia

RIEŠENIE PROBLÉMOV. Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu. Bezpečnosť osôb. Bezpečnosť produktu. Zvláštne opatrenia Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu Bezpečnosť osôb UPS má svoj vlastný vnútorný napájací zdroj (batériu). V dôsledku toho môžu byť jej výkonové výstupy pod napätím, aj

Více

RELAX MAX VIBRAČNÝ MASÁŽNY PRÍSTROJ

RELAX MAX VIBRAČNÝ MASÁŽNY PRÍSTROJ RELAX MAX SK VIBRAČNÝ MASÁŽNY PRÍSTROJ Návod na používanie Ďakujeme Vám za prejavenú dôveru a zakúpenie tohto produktu. Veríme, že budete s používaním prístroja RELAX MAX veľmi spokojní. Aby Vám prístroj

Více

Skrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8 " 32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4 " 32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1)

Skrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8  32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4  32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1) SK Stropný/nástenný držiak reproduktora Solight 1MR1 pokyny k inštalácii POZOR Pred inštaláciou si prečítajte inštalačné pokyny. Tento držiak reproduktora je určený iba k zaveseniu malých reproduktorov,

Více

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si

Více

Hopkajúci zajačik. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Hopkajúci zajačik. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII Hopkajúci zajačik sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Vážení zákazníci! Vaše dieťa si obľúbi tohto plyšového zajačika! Ak zajačika zapnete, bude poskakovať vpred, pohybovať

Více

MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV

MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV MANUÁL 2.2.58.SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV SADA OBSAHUJE Modely prierezov motorov: o Model v reze - dvojtaktný motor o Model v reze - štvortaktný motor o Model v reze - dieselový štvortaktný

Více

POWLI Fig A Copyright 2014 VARO

POWLI Fig A Copyright 2014 VARO POWLI422 3 5 4 1 2 6 8 7 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 3W POWLI422 POWLI422 SK VAROVANIE! Z dôvodu vlastnej bezpečnosti si pred použitím svetlometu prečítajte tento návod a všeobecné

Více

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Model: 2241C VAROVÁNÍ Nikdy za žádných okolností se nepokoušejte o otevření nebo kontrolování vnitřní součásti nebo příslušenství lehátka. Pokud to bude nezbytné,

Více

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,

Více

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější

Více

Navíjacie zariadenie s teleskopickou tyčou Návod na inštaláciu a použitie

Navíjacie zariadenie s teleskopickou tyčou Návod na inštaláciu a použitie Navíjacie zariadenie s teleskopickou tyčou Návod na inštaláciu a použitie Montáž teleskopickej tyče 1. Najprv povoľte všetky fixačné skrutky na teleskopickej tyči a ak máte rúrku rozdelenú na dve časti

Více

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ

Více

AerobTec Telemetry Convertor

AerobTec Telemetry Convertor AerobTec Telemetry Convertor Telemetrický prevodník pre značky Futaba a FrSky Výrobca: AerobTec, s.r.o. Ilkovičova 3 841 04 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com AerobTec Telemetry Convertor Návod

Více

RACLETTE GRIL R-2740

RACLETTE GRIL R-2740 Návod na použitie RACLETTE GRIL R-2740 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Více

Doplnok k návodu na obsluhu

Doplnok k návodu na obsluhu Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard First Edition Second Printing Part No. 1278541SKGT Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard Systém výstrahy

Více

Motorka POKAR BIKE. Návod k použití PK 126/127/128

Motorka POKAR BIKE. Návod k použití PK 126/127/128 Motorka POKAR BIKE Návod k použití PK 126/127/128 CZ ZAPOJENÍ BATERIE 1. Zvedněte sedadlo, poté propojte vedení baterie s motorkou, červený drát spojte s červeným označením, černý drát s černým označením.

Více

JEDI pohon pre garážové brány

JEDI pohon pre garážové brány JEDI pohon pre garážové brány TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 1 z 6 JET DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť

Více

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu

Více

Praktické rady pre váš

Praktické rady pre váš Praktické rady pre váš smartfón Samsung Batéria Kontrolné body, keď je výdrž batérie krátka Kontrolné body, keď sa batéria nedá nabíjať Štyri obvyklé mylné predstavy Úsporný režim Úsporný režim CPU Úsporný

Více

UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Veková kategória 3+ Model HL228 UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Prečítajte si pozorne tento manuál pred použitím. UPOZORNENIE Malé diely predstavujú pre deti riziko udusenia. UPOZORNENIE Montáž výlučne dospelou osobou.

Více

Príves na bicykel

Príves na bicykel 10027857 Príves na bicykel Vážený zákazník, gratulujeme Vám k získaniu Vášho zariadenia. Prečítajte si, prosím, dôsledne nasledovné pokyny pre pripojenie a používanie a postupujte podľa nich, aby sa predišlo

Více

Montážny návod 4 VNFB 876 / 2 Dátové zásuvky UAE Cat.5e a real. Cat.6 - tienené

Montážny návod 4 VNFB 876 / 2 Dátové zásuvky UAE Cat.5e a real. Cat.6 - tienené Montážny návod 4 VNFB 876 / 2 Dátové zásuvky UAE Cat.5e a real. Cat.6 - tienené Demontáž zásuvky Odskrutkujte čelný kryt zásuvky. Odskrutkujte zadný kryt modulu zásuvky (ak je potrebné uvolnite modul z

Více

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM IN 257462 M 5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM Návod na použitie PRED POUŽITÍM MODELU E-1360 SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Použitie diaľkového

Více

SÚPRAVA NA ÚDRŽBU DELUXE

SÚPRAVA NA ÚDRŽBU DELUXE SÚPRAVA NA ÚDRŽBU DELUXE SK DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE PREČÍTAJTE SI A DODRŽUJTE NASLEDUJÚCE INŠTRUKCIE VAROVANIE: Nedovoľte deťom, aby používali tento výrobok. Vyvarujte sa nebezpečenstvu elektrického

Více

Terénní auto A959 / A979

Terénní auto A959 / A979 Terénní auto A959 / A979 Terénní auto na dálkové ovládání Uživatelská příručka Představení produktu Terénní auto A979 a A959 je dálkově ovládané vozítko s terénními koly, se kterým můžete jezdit ve venkovním

Více

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví. CZ Maximální nosnost držáku je 15 kg. Namontujte nejdříve nástěnný držák za pomocí hmoždinek a upevňovacích šroubů na stěnu. Upevněte držák na TV pomocí přiložených šroubů. Případně si zabezpečte vhodný

Více

Štartovací vozík Ripper 400A/850A CLASS-430, CLASS-630, CLASS-750, CLASS 850. Návod na použitie.

Štartovací vozík Ripper 400A/850A CLASS-430, CLASS-630, CLASS-750, CLASS 850. Návod na použitie. Štartovací vozík Ripper 400A/850A CLASS-430, CLASS-630, CLASS-750, CLASS 850 Návod na použitie Vážený zákazník, Ďakujeme za kúpu štartovacieho vozíka, túto písomnú informáciu si dôkladne prečítajte, riaďte

Více

MYJACK PREVODNÍK BLUETOOTH DO KONEKTORA VSTUPU ZVUKU NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Obal zodpovedne recyklujte

MYJACK PREVODNÍK BLUETOOTH DO KONEKTORA VSTUPU ZVUKU NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Obal zodpovedne recyklujte Obal zodpovedne recyklujte Všetky ochranné známky sú vlastníctvo príslušných majiteľov. Ak nie je uvedené inak, ich použitie neznamená, že je vlastník ochrannej známky pridružený k spoločnosti KitSound

Více

CZ -1- Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz

CZ -1- Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz Bazénový ruční aku vysavač Návod k použití Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru, kterou jste nám projevili nákupem tohoto výrobku. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité

Více

Vonkajší filter do akvária

Vonkajší filter do akvária 10031076 10031077 Vonkajší filter do akvária Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Více

NÁRAMOK FUNNY tvorivá súprava

NÁRAMOK FUNNY tvorivá súprava NÁRAMOK FUNNY tvorivá súprava Stav na vyrábanie náramkov a iných doplnkov z gumičiek. Navrhnite a vyrobte farebné náramky, prstene, náhrdelníky z farebných gumičiek. NÁVOD NA POUŽÍVANIE Vážený zákazník,

Více

Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí:

Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: nápravy na Volkswagen Golf V Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Vymeňte zároveň oba tlmiče v rámci opravy vášho auta Volkswagen Golf V. 2 Zatiahnite páku ručnej brzdy. 3 Pod zadné kolesá umiestnite

Více

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných

Více

ZÁHRADNÁ HOJDAČKA 3-DIELNA Číslo produktu: 1167

ZÁHRADNÁ HOJDAČKA 3-DIELNA Číslo produktu: 1167 ZÁHRADNÁ HOJDAČKA 3-DIELNA Číslo produktu: 1167 Táto hojdačka je stávaná maximálne pre 5 deti od 3 do 10 rokov. Maximálna hmotnosť pre jedno sedadlo je 35 kg. Pozorne si prečítajte inštrukcie pred zostavovaním.

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Digitální osobní váha Professor DV1507X

NÁVOD K POUŽITÍ. Digitální osobní váha Professor DV1507X NÁVOD K POUŽITÍ Digitální osobní váha Professor DV1507X Vaše nová osobní elektronická váha byla navržena tak, abyste měli přesný přehled o Vašich hmotnostních přírůstcích či úbytcích v průběhu času. Při

Více

Infračervený ušný teplomer

Infračervený ušný teplomer ISO 9001 : 2008 Návod na použitie Infračervený ušný teplomer ET-100 http://www.jares.sk/zdravotnictvo Použitie Ušný teplomer je zariadenie s infračerveným snímačom, ktorým možno po vložení do zvukovodu

Více

NEW FORD RANGER. 1.Rozsah dodávky. Návod na použitie. (Produkt musí byť poskladaný dospelou osobou ktorá si prečítala návod a porozumela mu)

NEW FORD RANGER. 1.Rozsah dodávky. Návod na použitie. (Produkt musí byť poskladaný dospelou osobou ktorá si prečítala návod a porozumela mu) NEW FORD RANGER Návod na použitie Batéria Motor Veková kategória Maximálna záťaž Rozmery Rýchlosť Výdrž na batériu Nabíjačka 2x 12 V 7 Ah 4x 12 V 45W 3 8 rokov do 35 kg, testovaná nosnosť: 55 kg 139 cm

Více

Kefa na vlasy s ionizačnou funkciou

Kefa na vlasy s ionizačnou funkciou Kefa na vlasy s ionizačnou funkciou Informácia o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Vážení zákazníci! S vašou novou kefou na vlasy s ionizačnou funkciou si vaše vlasy

Více

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER Návod na používanie 10021654 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektronická kuchyňská váha Professor KV 514X

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektronická kuchyňská váha Professor KV 514X NÁVOD K POUŽITÍ Elektronická kuchyňská váha Professor KV 514X Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k použití, aby bylo zajištěno správné užívání váhy a její dobrá údržba. Nosnost (Max.) Rozlišení (g)

Více

Návod na obsluhu. Klimatizačné zariadenia s invertorom systému Kanálový typ montovaný na strop

Návod na obsluhu. Klimatizačné zariadenia s invertorom systému Kanálový typ montovaný na strop Návod na obsluhu Klimatizačné zariadenia s invertorom systému FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE

Více

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné

Více

PARKOVACÍ SYSTÉM s LCD-displejom a 4 senzormi H PS010. Užívateľský manuál

PARKOVACÍ SYSTÉM s LCD-displejom a 4 senzormi H PS010. Užívateľský manuál PARKOVACÍ SYSTÉM s LCD-displejom a 4 senzormi H PS010 Užívateľský manuál Predajca: Luxline spol. s r.o. J.Murgaša 94 940 64 Nové Zámky Objednávky: Tel.: 035 6922 601, 6922 602 Fax.: 035 6922 603 SCHÉMA

Více

C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny

C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny item 07 204 C item 07 204 Vzduchový kompresor s digitálním měřičem tlaku, napájení 12V=. Napájecí kabel se zástrčkou

Více

NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou

NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou NÁVOD NA INŠTALÁCIU N618/R01 (01.06.14) - SK Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou Montážny návod Inštaláciu, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môže vykonávať pracovník s odpovedajúcou

Více

Vstupné parametre (INPUT): Nájdete na štitku výrobku. Výstupné parametre (OUTPUT): Nájdete na štitku výrobku

Vstupné parametre (INPUT): Nájdete na štitku výrobku. Výstupné parametre (OUTPUT): Nájdete na štitku výrobku Importér do SR a EU: JDC,s.r.o. Mierová 1035/26, 03852 Sučany Návod k obsluhe nabíjačky Návod na obsluhu: Pred uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte tento návod. Výrobok slúži na nabíjanie a udržiavanie

Více

MOBILNÝ TELEFÓN NOVEJ GENERÁCIE 4. Návod na používanie

MOBILNÝ TELEFÓN NOVEJ GENERÁCIE 4. Návod na používanie MOBILNÝ TELEFÓN NOVEJ GENERÁCIE 4 Návod na používanie Ďakujeme, že ste si vybrali mobilný telefón od našej firmy. Tento telefón poskytuje okrem bežných komunikačných funkcií aj iné funkcie, ako napríklad

Více

made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy

made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy 1 1 SUBLIM' TOUCH SURFACE 7 4 3 5 6 8 2 KULMA PRO 180 - SUBLIM TOUCH Pomocou kulmy Sublim touch značky Babyliss jednoducho vytvoríte vlny ako od profesionálneho

Více

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

VG 200 Stolní gril. Návod k použití VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.

Více

DALI, pomoc a riešenia

DALI, pomoc a riešenia DALI, pomoc a riešenia Obsah Úvod do DALI (vecí, ktoré by ste mali vedieť)... 1 Čo je DALI?... 1 Čo je posolstvom DALI?... 1 Základné pravidlá pre DALI a HELVAR výrobky a systémy... 2 Riešenie problémov:

Více

MANUÁL SÚPRAVA NA VÝROBU PLOŠNÝCH SPOJOV

MANUÁL SÚPRAVA NA VÝROBU PLOŠNÝCH SPOJOV MANUÁL SÚPRAVA NA VÝROBU PLOŠNÝCH SPOJOV 2.2.5.36. ZARIADENIE OBSAHUJE Súprava obsahuje: 6 ks Sada čistiacich nástrojov na plošné spoje 1 ks Plastová miska 3 ks Hubka na riad 3 ks Hubka brúsna 4-stranná

Více

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 seznam dílù 1/7 zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 orientaèní mìøítko plastová podložka M10 zobrazení WIND CBP

Více

Malý prídavný akumulátor

Malý prídavný akumulátor Malý prídavný akumulátor Capacity: 1350 mah Output: 5V-1A IN sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88954HB551XVI 2016-08 337 947 Vážení zákazníci! Prídavný akumulátor poskytuje nasledujúce výhody:

Více

Před instalací a používáním produktu si prosím zkontrolujte, zda máte k dispozici tyto položky:

Před instalací a používáním produktu si prosím zkontrolujte, zda máte k dispozici tyto položky: NVT-1093 ČESKÝ NÁVOD Digitální dětská chůvička Nuvita 1093 Úvod Blahopřejeme vám k zakoupení tohoto produktu. Díky této DIGITÁLNÍ dětské chůvičce budete mít dokonalý přehled o dění v dětském pokoji i v

Více

/2004 SK

/2004 SK 7 747 004 39 06/004 SK Pre odborných pracovníkov Montážny návod Výmena dverí kotla Špeciálny vykurovací kotol na olej/plyn Logano S635 a Logano S735 Pred montážou si prosím pozorne prečítajte! Obsah Všeobecné

Více

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419 Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec

Více

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250 CZ / SK NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU VYSAVAČ / VYSÁVAČ RCC-250 PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE NÁSLEDUJÍCÍ Děkujeme, že jste si pořídili tento vysavač. Před použitím si přečtěte tento návod k obsluze. PREČÍTAJTE

Více

Dvoupásmový reproduktor

Dvoupásmový reproduktor 4-441-108-11(1) IGJ3 Dvoupásmový reproduktor Montážní návod 2-pásmový reproduktor Návod na použitie a montáž XS-GT6928F 2012 Sony Corporation 4-441-108-11(1) Dvoupásmový reproduktor Montážní návod XS-GT6928F

Více

Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu

Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu 4-185-204-02(1) Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie LA-EA1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-185-204-02(1) Bajonetový adaptér CZ

Více

Diamantový elektrický ostřič nožů DAMASTER Z1001. Napájení: 100-240 VAC, 50/60 Hz. strana 1

Diamantový elektrický ostřič nožů DAMASTER Z1001. Napájení: 100-240 VAC, 50/60 Hz. strana 1 Diamantový elektrický ostřič nožů DAMASTER Z1001 Napájení: 100-240 VAC, 50/60 Hz strana 1 - Před prvním použitím si pečlivě přečtěte Návod k použití a uschovejte jej pro pozdější potřebu. - Diamantový

Více

Stolová lampa s LED. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Stolová lampa s LED. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI Stolová lampa s LED sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Vážení zákazníci! Vaša nová stolová lampa s LED emituje príjemné mäkké svetlo. Je odolná voči poveternostným

Více

Ampermetr klešťový EM264

Ampermetr klešťový EM264 Ampermetr klešťový EM264 Úvod Tento AC/DC ampérmetr je založen na technologii Hallova jevu a je navržen, aby byl použit ve spojení s multimetrem pro měření AC a DC proudu. Zapojení baterie VAROVÁNÍ - Abyste

Více

VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL

VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL Nástrešné radiálne odsávacie ventilátory Inštalačno - užívateľský návod TR E/ TR E-V Dátum vydania: 28.07.2010 UZN-V-VPP-TR E_TR EV-0710-01-SK TR E_TR E-V / strana 2 ŠPECIFIKÁCIA

Více

Sada s veternou turbínou

Sada s veternou turbínou Sada s veternou turbínou 1 Používateľský manuál/ Návod na obsluhu Čo je v balení? A Náboj turbíny B Lopatky turbíny/ vrtuľa C Generátor D Prevody (60T, 40T (x2), 20T) E Chvostová plocha F Otáčacie ložisko

Více

Návod k používání Návod k používaniu

Návod k používání Návod k používaniu Návod k používání Návod k používaniu ASV 12 EA ASV 14 EA Varování: před použitím nástroje si prosím pozorně přečtěte následující instrukce Varovanie: pred použitím nástroja si prosím pozorne prečítajte

Více

BATÉRIA S OHREVOM NÁVOD NA POUŽÍVANIE TERMO QUICK. model SDR-3D-3

BATÉRIA S OHREVOM NÁVOD NA POUŽÍVANIE TERMO QUICK. model SDR-3D-3 SK BATÉRIA S OHREVOM TERMO QUICK model SDR-3D-3 NÁVOD NA POUŽÍVANIE BATÉRIA S OHREVOM model SDR-3D-3 NÁVOD NA POUŽÍVANIE Vážený zákazník, ďakujeme Vám za dôveru, ktorú ste nám prejavili kúpou tohto výrobku.

Více

DIGITÁLNY ALKOHOL TESTER

DIGITÁLNY ALKOHOL TESTER DIGITÁLNY ALKOHOL TESTER Návod na používanie Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Pred prvým použitím si starostlivo prečítajte návod na používanie. Návod uschovejte i k neskoršiemu nahliadnutiu. Pokiaľ

Více

Bezdrátový domovní zvonek EDISON M16

Bezdrátový domovní zvonek EDISON M16 Bezdrátový domovní zvonek EDISON M16 Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám k nákupu výrobku Edison. Přečtěte si pozorně tento návod na obsluhu a poté jej uschovejte pro případnou pozdější potřebu. Dovozce:

Více

Pred začatím inštalácie si podrobne preštudujte tento návod na použitie.

Pred začatím inštalácie si podrobne preštudujte tento návod na použitie. GEO SOLAR LIGHTING KITS TM Pred začatím inštalácie si podrobne preštudujte tento návod na použitie. Stále dodržujte správnu polaritu: Kladný = Červený; Záporný = Čierny Príprava kábla V tomto návode na

Více

Doca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla

Doca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla Doca D589 Powerbanka pro nastartování vozidla Uživatelská příručka Děkujeme za nákup naší powerbanky pro nastartování auta. Prosím vždy dodržujte bezpečnostní pokyny. Před použitím si prostudujte tento

Více

Ventilátor Ventilátor

Ventilátor Ventilátor Ventilátor Ventilátor AR5B30 CZ SK 1 Návod k použití Návod na obsluhu Tento spotřebič smí používat děti od 8 let a starší a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo bez

Více

Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730

Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730 Meteorologická stanice s budíkem 2730 Návod na použití Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám k nákupu výrobku Tesla. Přečtěte si pozorně tento návod na obsluhu a poté jej uschovejte pro případnou pozdější

Více

NÁVOD NA POUŽITÍ. Vlasová žehlička CZ-305

NÁVOD NA POUŽITÍ. Vlasová žehlička CZ-305 NÁVOD NA POUŽITÍ Vlasová žehlička CZ-305 strana 1 Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Před uvedením tohoto spotřebiče do provozu si pečlivě přečtěte návod k použití včetně bezpečnostních upozornění a vyobrazení

Více

Inštalačný manuál MOVER

Inštalačný manuál MOVER Inštalačný manuál MOVER Technická špecifikácia MOVER 5 8 15 Napájanie V 230V / 50 Hz Výkon motora W 280 350 600 Spotreba A 1,2-2 1-3,7 Tepelná ochrana C 135 C Pracovná teplota C -35 C - +55 C Materiál

Více

Solárna fotovoltaická sada

Solárna fotovoltaická sada Solárna fotovoltaická sada 1 Používateľský manuál/ Návod na obsluhu Obsah 1 Obsah 2 Čo je v boxe 3 Napájanie fotovoltaických článkov 4 Pripájanie modulov k fotovoltaickým článkom 5 Meranie výstupov digitálnym

Více

Beachboy XXL BT, SD, AUX, Rádio

Beachboy XXL BT, SD, AUX, Rádio Beachboy XXL BT, SD, AUX, Rádio 10022732 10022733 10022734 10022735 www.auna-multimedia.com Vážený zákazník, gratulujeme Vám k získaniu Vášho zariadenia. Prečítajte si, prosím, dôsledne nasledovné pokyny

Více

Montážny návod. Posteľ 450mm bez úložného priestoru s kovovými nohami. Zoznam dielov a komponentov

Montážny návod. Posteľ 450mm bez úložného priestoru s kovovými nohami. Zoznam dielov a komponentov Montážny návod Posteľ 0mm bez úložného priestoru s kovovými nohami 0 6 2 2 Zoznam dielov a komponentov Balík č. p. č. Názov dielu ks 0/0 Veľké čelo 02/0 2 Pravý bok 02/0 Ľavý bok 0/0 Malé čelo 0/0 Stredová

Více

TESTER-MS6811 Návod na obsluhovanie

TESTER-MS6811 Návod na obsluhovanie TESTER-MS6811 Návod na obsluhovanie OBSAH 1. Úvod... 3 2. Vlastnosti prístroja... 3 3. Popis prístroja... 3 4. Vysvetlenie chýb... 4 5. Obsluha... 4 6. Výmena batérie... 6 7. Technické údaje... 6 2 1.Úvod

Více

28V Nabíjačka pre robotizovanú kosačku na trávu SK TECHNICAL DATA ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY TÝKAJÚCE SA NABÍJAČKY BATÉRIÍ

28V Nabíjačka pre robotizovanú kosačku na trávu SK TECHNICAL DATA ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY TÝKAJÚCE SA NABÍJAČKY BATÉRIÍ WA3744 1 2 a b A B C 1. Napájací adaptér 2. Konektor Štandardná dodávka neobsahuje všetko zobrazené alebo opísané príslušenstvo. Odporúčame všetko príslušenstvo kúpiť tam, kde ste kúpili skrutkovač. Podrobnosti

Více

BATÉRIA S OHREVOM NÁVOD NA POUŽÍVANIE INOX. model SDR-9D-3

BATÉRIA S OHREVOM NÁVOD NA POUŽÍVANIE INOX. model SDR-9D-3 SK BATÉRIA S OHREVOM INOX model SDR-9D-3 NÁVOD NA POUŽÍVANIE BATÉRIA S OHREVOM model SDR-9D-3 NÁVOD NA POUŽÍVANIE Vážený zákazník, ďakujeme Vám za dôveru, ktorú ste nám prejavili kúpou tohto výrobku. Veríme,

Více

Pripojenie Set-top boxu. Arris 4302M. k optickému konvertoru

Pripojenie Set-top boxu. Arris 4302M. k optickému konvertoru Pripojenie Set-top boxu Arris 4302M k optickému konvertoru 1 Obrázok zariadenia Obsah príručky 1 Obrázok zariadenia 2 Ako pripojiť Set-top box 2.1 Pripojenie ku konvertoru CIG G-25E 2.2 Pripojenie ku konvertoru

Více

Ostřička na řetězy 130001

Ostřička na řetězy 130001 Ostřička na řetězy 130001 CZ: Návod k použití Ostřička na řetězy NG95519 130001 POZOR! Při používáno přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte

Více

SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky.

SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky. SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky. ZAČÍNAME Obsah balenia: Senzor na meranie teploty a vlhkosti SWS 500 Používateľská príručka 2x batéria 1,5 V typu AA

Více

Návod na používanie C H L A D N I Č K A N A V Í N O

Návod na používanie C H L A D N I Č K A N A V Í N O Návod na používanie 10003453 C H L A D N I Č K A N A V Í N O Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,

Více

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič Děkujeme, že jste zakoupili tento ultrazvukový čistič. Dříve, než začnete s přístrojem pracovat, prostudujte pečivě návod k použití. Návod uložte

Více

Návod na použití Ergometer STRIKE

Návod na použití Ergometer STRIKE - 1 - Návod na použití Ergometer STRIKE ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS ZAJIŠŤUJE: SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749 01 Vítkov www.insportline.cz tel/fax: +420 556 770 191, email: servis@insportline.cz

Více

Šeková knižka plná zliav 2014

Šeková knižka plná zliav 2014 Šeková knižka plná zliav 2014 Šeky zo šekovej knižky môžu uplatniť zákazníci spĺňajúci tieto podmienky: - Zľavu môže uplatniť iba majiteľ vozidla. - Projekt prebieha u participujúcich autorizovaných servisov

Více

POS Terminál. Rýchla inštalačná príručka. verzia 1.0 ZPKMU-00125

POS Terminál. Rýchla inštalačná príručka. verzia 1.0 ZPKMU-00125 POS Terminál Rýchla inštalačná príručka verzia 1.0 ZPKMU-00125 Varovania a upozornenia 1. Pred tým než začnete, prečítajte si tento návod a uschovajte ho pre neskoršie použitie. 2. Pred čistením vypnite

Více