DETSKÁ MOTORKA ENDURO YJ137
|
|
- Renáta Vávrová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 DETSKÁ MOTORKA ENDURO YJ37 NÁVOD NA POUŽÍVANIE SK Ďakujeme za prejavenú dôveru a zakúpenia tohto produktu. Veríme, že budete s touto detskou motorkou plne spokojní a prinesie Vašim deťom veľa radosti. Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod a uchovajte ho pre neskoršie nahliadnutie. Pred prvým použitím nabíjajte batériu aspoň 4-6 hodín. Chceme, aby Vaše dieťa používalo tento výrobok čo možno najdlhšie, preto berte do úvahy nasledujúce: Vhodné pre deti 5 a viac rokov Nabíjačka Vstup: 230V / 50 Hz Batérie 6 V 4,5AH* Výstup: DC 6V500mA Max. nosnosť Max. do 25kg Priem. životnosť batérie Asi 300 cyklov Rozmery 02x53x66cm Doba nabíjania 2 hodín Rýchlosť 2km/h Poistka 5A Pohon Dobíjanie Varovanie V záujme bezpečnosti vášho dieťaťa si, prosím, prečítajte tento návod, všetky varovania a inštrukcie. Návod uchovajte pre neskoršie nahliadnutie. SK --
2 Montáž musí byť vykonaná dospelou osobou. Výrobok obsahuje malé súčiastky, ktorých kompletizáciu musí vykonať iba dospelá osoba. Pri montáži držte výrobok mimo dosahu detí. Pred montážou odstráňte a zlikvidujte všetky obalové materiály. 2 Zoznam súčiastok. telo motorky x 2. predná maska x 3. riadidlá x 4. prístrojová doska x 5. predná vidlica x 6. tlmič 2x 7. kryt kolesa ľavý x 8. kryt kolesa pravý x 9. predné koleso x 0. prednú os x. tyč na nášľapy pedálov 2. nášľap 2x 3. postranné kolieska 2x 4. matice priem. 0 mm 3x 5. matice priem. 6mm 2x 6. púzdro priem. 0 mm x 7. podložka priem. 0mm 2x 8. skrutka M0x90 x 9. skrutka M6x20 4x 20. skrutka M6x60 4x 2 skrutka 4x2 2x 22. predný blatník 23. nabíjačka x 24. ochranná čiapočka 3x 25. kľúč Montáž Montáž musí vykonávať dospelá osoba. Zostavenie motorky trvá asi 40 minút. Deti sa môžu poraniť o malé súčiastky, ostré hrany a výčnelky. Pri rozbaľovaní motorky dbajte na zvýšenú pozornosť. Pri zostavovaní motorky nesmú asistovať deti SK -2-
3 Pred zostavením motorky sa zoznámte so všetkými súčiastkami a uchovajte všetky obaly, kým nie je motorka kompletný. Náradie potrebné pre zostavenie (nie sú v balení): skrutkovač, kľúč a kladivo (nie je súčasťou dodávky). ) Z prednej vidlice odstráňte všetky súčiastky. Pre prichytenie prístrojovej dosky a riadidiel použite 2 ks skrutiek M6x60, potom naskrutkujte na skrutky matice M6 a dotiahnite. Týmto zaistíte tieto komponenty k sebe. 2) Na prednej vidlici nasaďte tlmiče a potom nasaďte ľavý aj pravý kryt kolesa. Do predného kolesa do otvorov pre os vložte dve púzdra. Nasaďte do vidlice predné koleso. Skrz kryty predného kolesa, púzdra a predné koleso prestrčte prednú os. Na prednej os nasaďte najprv podložku M0 a následne naskrutkujte maticu M0 s pomocou kľúča. Sejným spôsobom opakujte na druhej strane. Matice nepreťahujte! (Koleso sa musí otáčať) 2 3 3) Na zadnej strane zvukového modulu v maske skrutkovačom uvoľnite skrutku a odstráňte kryt priehradky na batérie. Vložte 2x AA alkalické batérie a kryt vráťte na miesto a zaistite skrutkou. Informácie o batériách: Z batérie môže unikať tekutina, ktorá môže spôsobiť chemické popáleniny alebo poškodenie výrobku. Aby ste sa vyhli úniku kvapaliny, nemiešajte staré a nové batérie alebo batérie iného typu: alkalická, klasické a dobíjacie. Pri vkladaní batérií dbajte na polaritu. Ak nepoužívate výrobok dlhšiu dobu, batérie vyberte. Vybité batérie vždy vyberajte z výrobku. Batérie bezpečne zlikvidujte, nehádžte ich do ohňa. Batérie môžu vybuchnúť alebo môže dôjsť k úniku kvapaliny. Nikdy neskratujte koncové svorky na batériu. Dobíjajte iba dobíjacie batérie - viď kapitola dobíjacie akumulátory Batérie, ktoré nemožno dobiť, nedobíjajte. Používajte iba batérie odporúčaného typu. Pred dobíjaním vyberte batérie z výrobku. Dobíjanie batérií môže byť vykonávané len pod dohľadom dospelej osoby. SK -3-
4 4 5 4) Prednú masku nasaďte na prednú vidlicu. Konektory na prístrojovej doske zapojte do konektorov na zadnej strane prednej masky. Skrze prednú vidlicu do prednej masky zaskrutkujte dve skrutky 4x2 a pripevnite. Skrutky utiahnite. Skrutky nepreťahujte! 5) Predný blatník nasaďte a natlačte smerom zámky na tyče prednej vdlice, kým nezačujete cvaknutie. Týmto bude blatník zaistený ) Priložte držiak s prídavným postranným kolieskom k boku tyče zadnej vidlice v mieste pripravených otvorov pre skrutky. Pomocou 2ks skrutiek M6x20 pripevnite držiak k zadnej vidlici. Opakujte postup na druhej strane. Skrutky nepreťahujte. 7) Na koniec tyče na pedále najprv nasaďte na jednu stranu príslušný pedálový nášľap a na koniec naklepte kladivom prevlečnou ochrannú zaisťovacie čiapočku prům.8. V smere proti telu motorky prestrčte osu s pripraveným nášľapom, tak aby nášľap zapadol do výlisku v boku tela motorky a uistite sa, že pevne drží. Na opačnej strane nasaďte na os druhý nášľap a koniec osi zaistite tiež ochrannou čiapočkou. 8 8) K telu motorky pripevnite riadidlá. Do otvoru v riadidlách vložte skrutku M0x90. Kľúčom utiahnite maticu M 0. SK -4-
5 9 Vehicle connector 9) Konektor kábla motora vedúcej zo zadnej časti motorky zapojte do konektora kábla motorky. 0 Motor connector Handle bar connector 0) Konektor kábla riadidiel zapojte do konektora kábla z prednej časti motorky tak, ako je znázornené na obrázku. Wire connector Upozornenie: Vždy pred jazdou vyskúšajte, či motorka dobre zatáča. Vykonajte bezpečnostnú kontrolu pred jízdou.vždy pred jazdou skontrolujte, ak nie sú niektoré súčiastky (skrutky, matice, konektory apod) uvoľnené. Ak nie sú odstránené všetky závady, vozítko nemožno používať. V prípade, že si nie ste istí stavom motorky, kontaktujte autorizovaný servis. Ako prevádzkovať motorku Ako zabrániť zraneniam a smrti: Maximálna váhový limit zaťažovaní motorky je 25kg, doporučené pre vek od 5 rokov. Aby ste zabránili poškodeniu motora a prevodov, motorku nepreťažujte. Nenechávajte dieťa bez dozoru. Motorku prevádzkujte iba pod dohľadom dospelej osoby. Nepoužívajte na cestách, v blízkosti áut, schodov, bazénov a vody. Povolená je jazda iba jednej osoby. Počas jazdy má dieťa mať na hlave prilbu. Použitie prilby upresňujú pravidlá miestne vyhlášky. Počas jazdy musí dieťa sedieť na sedačke. Počas jazdy musí mať dieťa obutou vhodnú obuv.. Montáž motorky smi vykonávať dospela osoba, ktorá ju zároveň musí skontrolovať pred použitím. Tento výrobok je hračka, nepoužívajte ho pre přepravu.motorka je určená len pre jednu osobu, nesmie viezť viac osôb naraz. Používajte len originálne náhradné diely. Nemeňte hodnotu poistky, inak hrozí nebezpečenstvo vzniku požiaru. Riaďte sa inštrukciami týkajúcimi sa nosnosti a veku užívateľa. Nepokúšajte sa o žiadne kaskadérske triky či kúsky. Hračka na to nie je stavaná. Zanedbanie alebo zlyhanie týkajúce sa týchto všeobecných varovaní zvyšuje nebezpečenstvo vážneho zranenia. Hračku prevádzkujete na vlastné nebezpečenstvo a dbajte pri tom zvýšenú pozornosť na zásady bezpečnej manipulácie. Niektoré okolité podmienky môžu spôsobiť nefunkčnosť výrobku bez zavinenia výrobcu. Aktivity zahŕňajúce používanie elektrických vozidiel v sebe nesú riziko zranenia alebo smrti. Pravidelne kontrolujte drôty a konektory. Všetky opravy týkajúce sa elektriky (a elektroniky) SK -5-
6 môžu byť vykonávané len v autorizovanom servise. Nenechajte deti siahať na kolesá ani sa k nim približovať, keď sa točí. Riaďte sa inštrukciami týkajúcimi sa nosnosti a veku užívateľa. Nepokúšajte sa o žiadne kaskadérske triky či kúsky. Hračka na to nie je stavaná. Zanedbanie alebo zlyhanie týkajúce sa týchto všeobecných varovaní zvyšuje nebezpečenstvo vážneho zranenia. Hračku prevádzkujete na vlastné nebezpečenstvo a dbajte pri tom zvýšenú pozornosť na zásady bezpečnej manipulácie. Niektoré okolité podmienky môžu spôsobiť nefunkčnosť výrobku bez zavinenia výrobcu. Aktivity zahŕňajúce používanie elektrických vozidiel v sebe nesú riziko zranenia alebo smrti. Pravidelne kontrolujte drôty a konektory. Všetky opravy týkajúce sa elektriky (a elektroniky) môžu byť vykonávané len v autorizovanom servisu. Nenechte deti siahať na kolesá ani sa k nim približovať, keď sa točí. Dôležité: Pred prvým použitím sa batéria musí dobíjať aspoň 8-0 hodín, ale nie viac než 5 hodín. Dobíjanie batérie môže vykonávať len dospelá osoba. Zostavenie motorky vykonávajte podľa popísaných krokov. Batéria je už z výroby nainštalovaná a zapojená správne. Pravidlá bezpečného používania Tieto inštrukcie nahlas prečítajte svojmu dieťaťu a uistite sa, že im rozumie. Než dieťa začne na motorke jazdiť, dospela osoba by dieťaťu mala zrozumiteľne vysvetliť, ako sa má na motorke správne jezdit.instruujte svoje deti ohľadom dôležitosti bezpečného riadenia, pravidiel cestnej premávky a dôležitosti prevádzkovanie hračky na bezpečných miestach. Rodičia i deti sú bezpodmienečne povinní prečítať si bezpečnostné opatrenia a porozumieť im. Odporúčame Vám i Vašim deťom pravidelné opakovanie a upevňovaní informácií zahrnutých do tohto návodu. Žiadame Vás tiež o pravidelnú kontrolu a údržbu výrobku. Vždy noste helmu. Prevádzka motorky vyžaduje dohľad dospelej osoby. Neprevádzkujte na cestách, v blízkosti schodov, bazénov a iných vodných plôch. Prevádzkujte len v dobre kontrolovanom prehľadnom priestoru, na rovnom povrchu, ako napr vnútri v dome, na ihrisku alebo na záhrade. Pri použití vo vnútorných priestoroch je nutné vziať na vedomie možnosť nebezpečenstvo poškodenia kobercov a podlahových krytín. Nepoužívajte za tmy a za zníženej viditeľnosti. Dieťa môže prísť do styku s neočakávanými prekážkami a spôsobiť si zranenie. Hračku prevádzkujte v kontrolovanom priestore, kde môžete zabrániť vzniku potenciálnych nehôd a neprevádzkujte ju na cestách alebo chodníkoch. Motorku prevádzkujte iba za denného svetla alebo v dobre osvetlenom priestore. Neodporúčame prevádzkovať motorku na mokrom povrchu alebo na svahoch so sklonom vyšším ako 5 º. Neprevádzkujte v prípade, že prší, sneží, či za mrazu. Nejazdite na ľade, v kaluži a vo vode ani krajinou, kde sa vyskytujú kopce. Vyhnite sa rýchlej jazde z kopce.motorku neprevádzkujte v špinavom prostredí, v blate ani na piesku. Mohlo by dôjsť ku korózii kovových časti, poškodení elektroniky a použití motorky by sa mohlo stať nebezpečným. Riaďte sa inštrukciami týkajúcimi sa nosnosti a veku užívateľa. Je zakázané spôsobovať elektrický skrat alebo akýmkoľvek spôsobom pozmeňovať elektrické SK -6-
7 zapojenie a súčiastky. Nikdy nezasahujte do elektrického zapojenia motorky. Pravidelne kontrolujte stav napájacieho kábla, vidlicu, príslušenstvo a ostatných časti, či nie sú poškodené. V prípade akéhokoľvek poškodení prestaňte výrobok používať, kým nebude zaistená oprava kvalifikovaným odborníkom. Všetky opravy týkajúce sa elektriky (a elektroniky) môžu byt vykonávané len v autorizovanom servise. Pravidelne kontrolujte dotiahnutie všetkých skrutiek, drôty a konektory. Pred jazdou sa uistite, že vozidlo je spôsobilé na prevádzku. Prevádzka Pohyb dopredu: Stlačte tlačidlo pojazdu na riadidlách. Motorka sa rozbehne dopredu. Stop: Uvoľnite tlačidlo pojazdu. Motorka zastaví. Tlačidlo zvuku: Stlačte tlačidlo na palubnej doske riadidiel, motorka bude vydávať zvuk. Nabíjanie: Varovanie Nabíjania batérie smi vykonávať iba dospela osoba, nenechajte deti nabíjať batériu. Deti sa nesmie dotýkať batérie ani nabíjačky. Zabráňte ohni a úrazu elektrickým prúdom: Používajte iba nabíjateľné batérie a nabíjačku dodávanú spolu s motorkou. Nikdy nepoužívajte nabíjačku a batérie inej značky. Nepoužívajte tiež dodanú nabíjačku a batériu kiným výrobkom, hrozí poškodenie nabíjačky i dobíjeného alebo napájaného přístroje.nabíječku nevystavujte vlhku a mokru. Neotvárajte nabíjačku, môžete si spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Zabráňte priamemu kontaktu medzi koncovkami batérie. Zabráňte styku batérie s vodou alebo akoukoľvek inou tekutinou. Pri dobíjaní vylučuje batérie výbušné plyny. Nedobíjajte batériu v blízkosti tepla a horľavých materiálov. Batériu dobíjajte iba v dobre vetranom priestore. Nedobíjajte batériu spodnou stranou nahor. S batériou nehádžte. Poškodenie batérie môže spôsobiť vážne zranenia. Pred dobíjaním skontrolujte, či batéria, nabíjačka, konektory alebo káble nie sú poškodené alebo chybné. Ak je niektorá z týchto častí poškodená, batériu nedobíjajte. Nenechajte batériu úplne vybiť. Batérie, ktoré nemožno dobiť, nedobíjajte. Nikdy neuchopujte nabíjačku alebo batériu za káble, môžete ich tak poškodiť. Batériu dobíjajte iba v suchom prostredí. Batérie, svorky a ostatné príslušenstvo obsahuje olovo a olovnaté súčiastky, ktoré môžu spôsobiť rakovinotvorné bujnenie. Po dokončení dobíjania si umyte ruky. Batériu neotvárajte. Batéria obsahuje olovnatým kyselinu, ktorá je jedovatá a korozívne. Výmenu batérie smi vykonávať iba dospela osoba za dodržania všetkých bezpečnostných SK -7-2
8 predpisov. Ak batéria vytiekla, zabráňte kontaktu s elektrolytom. V prípade kontaktu s elektrolytom dbajte pokynov prvej pomoci. Pokiaľ dôjde k vytečeniu elektrolytu batérie: a. Nedotýkajte sa elektrolytu. b. Batériu treba umiestniť do igelitového vreca a ekologicky zlikvidovať. Pokiaľ elektrolyt príde do kontaktu s kožou alebo očami: a. Okamžite vyplachujte vodou aspoň 5 minút. b. Vyhľadajte lekárske ošetrení. Neotvárajte nabíjačku, môžete si spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Dobíjať alebo inak používať batériu môže len dospelá osoba. Batéria je ťažká a obsahuje elektrolyt. S batériou nehádžte. Poškodenie batérie môže spôsobiť vážne zranenia. Pred dobíjaním skontrolujte, či batéria, nabíjačka, konektory alebo káble nie sú poškodené alebo chybné. Ak je niektorá z týchto častí poškodená, batériu nedobíjajte. Nenechajte batériu úplne vybiť. Ak plánujete vozítko na Battery Fuse:5A dlhšiu dobu uskladniť, nabite najskôr batériu na plnú kapacitu a potom dobíjajte každé 3 mesiace. Po každom použití batériu dobite av prípade, že motorku dlhšiu dobu nepoužívate, ju dobíjajte každý mesiac. Nedobíjajte batériu spodnou stranou nahor. Batériu vždy riadne zaistite. Batéria sa môže uvoľniť av prípade prevrátenia motorky zraniť vodiča. Najbližšie kontaktov batérie nedávajte kovové predmety či drôty, mohlo by dôjsť k elektrickému skratu až požiaru. Varovanie: Tento výrobok má ochranu pri dobíjaní - ak prebieha nabíjanie, všetky funkcie sú nefunkčné.. Pred prvým použitím nabíjajte batériu 8-0 hod. 2. Koncovku nabíjačky zapojte do zásuvky na motorke (zásuvka na nabíjanie je nad pravým nášľapom). 3. Nabíjačku zapojte do elektrickej zásuvky. Batéria sa začne nabíjať. Počas nabíjania sa batérie a adapter mierne zahrievajú, čo je normálny sprievodný jav. 4. Ak plánujete motorku na dlhšiu dobu uskladniť, dobite najskôr batériu na plnú kapacitu. Potom dobíjajte každé 3 mesiace. Týmto spôsobom môžete predĺžiť životnosť batérie. 5. Pokiaľ sa motorka pohybuje pomalšie, než normálne, nabite batériu. Ideálna doba nabíjania je 2 hodín, ale nesmie byt nabíjaná viac ako 5 hodín. Dlhšie nabíjania má negatívny vplyv na životnosť batérie. 6. Chráňte konektor nabíjačky pred kontaktom s vodou, inak môže dôjsť k elektrickému skratu. Používajte len originálnu nabíjačku a batériu, inak hrozí poškodení elektrického obvodu. 7. Po uplynuti nabíjacie doby 2 hodín, ihneď vytiahnite adaptér z elektrickej zásuvky. Potom odpojte konektor adaptéra. 6. Potom môžete motorku používať. SK -8-
9 Riešenie problémov Problém Pravdepodobná príčina Ďalšia pravdepodobná príčina Motorka jazdí veľmi krátko. Batéria nie je dostatočne nabitá. Po každom použití alebo najmenej raz mesačne dobíjajte batériu 8-0 hodín. Batériu nenabíjajte dlhšie ako 5 hodín. Batéria je stará. Batéria pravdepodobne stratila kapacitu. Životnosť batérie je asi -3 roky v závislosti na podmienkach používania. Batériu vymeňte alebo kontaktujte autorizovaný servis. POISTKA Ak motorku nemožno uviesť do chodu - rozbehnúť, prosím, vyčkajte 0minút, potom ju skúste znova zapnúť. Motorka je vybavená termo poistkou. Pri nadmernom odbere prúdu môže dôjsť k prepáleniu poistky. Ak je poistka prepálená, vyhľadajte autorizovaný servis. Údržba Povinnosťou rodičov je pred každým použitím motorku prezrieť. Pravidelná prehliadka sa týka batérie, nabíjačky, káblov, drôtov, skrutiek a všetkých súčastí, či nie sú poškodené. Motorku nemožno prevádzkovať, kým nie sú odstránené všetky závady. V prípade poškodení niektoré časti prestaňte výrobok používať, kým nebude zaistená oprava autorizovaným servisom. Všetky opravy týkajúce sa elektriky (a elektroniky) môžu byt vykonávané len v autorizovanom servise. Uistite sa, že žiadna plastová súčasť nie je poškodená alebo prasknutá. Motorku Parkujte vnútri alebo ju zakrývajte plachtou. Motorku držte v bezpečnej vzdialenosti od zdrojov tepla, sporákov a kúrenie. Plastové súčasti sa môžu roztaviť. Chráňte pred dažďom a snehom. Chráňte pred pôsobením vlhka a mokra. Motorku neprevádzkujte v špinavom prostredí, v blate ani na piesku. Mohlo by dôjsť k poškodeniu motora alebo iných elektrických súčastí. V prípade, že motorku nepoužívate, vypnite ju. Po každom použití batériu dobite. Po každom použití alebo najmenej raz mesačne dobíjajte batériu 2 hodín. Batériu nenabíjajte dlhšie ako 5 hodín. Čistenie Motorku neumývajte hadicou. Motorku neumývajte mydlom a vodou. Motorku neprevádzkujte v daždi a snehu. Voda nesmie prísť do kontaktu s elektrickými komponentmi a batérií motorky. Voda môže poškodiť motor, batériu a elektrické súčiastky. Motorku umývajte suchou čistou handrou. Pre obnovenie farby plastových častí použite vosk na leštenie nábytku. Nepoužívajte vosk na autá. Nepoužívajte pieskové čističe. Nepoužívajte žiadne saponáty, benzínová čistidlá a pod Mohlo by dôjsť ku korózii kovových časti, poškodení elektroniky a použití motorky by sa mohlo stať nebezpečným. SK -9-
10 Ochrana životného prostredia Informácie k likvidácii elektrických a elektronických zariadení Po uplynutí doby životnosti produktu alebo v okamihu, kedy by oprava bola neekonomická, produkt nevyhadzujte do domového odpadu. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Batérie nevhadzujte do bežného odpadu, ale odovzdajte na miesta zaisťujúce recykláciu batérií. Servis V prípade, že po zakúpení výrobku zistíte akúkoľvek chybu, kontaktujte servisné oddelenie. Pri použití výrobku sa riaďte pokynmi uvedenými v priloženom návode na použitie. Na reklamáciu nebude braný ohľad, pokiaľ ste výrobok pozmenili alebo ste sa neriadili pokynmi uvedenými v návode na použitie. Záruka sa nevzťahuje - Na prirodzené opotrebovanie funkčných častí výrobku v dôsledku jeho používania - Na servisné zásahy súvisiace so štandardnou údržbou výrobku (napr. čistenie, výmena dielov podliehajúcich bežnému opotrebovaniu...) - Na závady spôsobené vonkajšími vplyvmi (napr. klimatickými podmienkami, prašnosťou, nevhodným používaním a pod) - Na mechanické poškodenie v dôsledku pádu výrobku, nárazu, úderu do neho a pod - Na škody vzniknuté neodborným zaobchádzaním, preťažením, použitím nesprávnych dielov, nevhodného príslušenstva alebo nástrojov a pod U reklamovaných výrobkov, ktoré neboli riadne zabezpečené proti mechanickému poškodeniu pri preprave nesie riziko prípadnej škody výhradne majiteľ. Dodávateľ si vyhradzuje právo na prípadné zmeny v návode na použitie a neručí za možné tlačové chyby. Vyobrazenie a popis sa môžu líšiť od skutočnosti v závislosti od modelu. DOBÍJACIE AKUMULÁTORY - POKYNY PRE POUŽÍVANIE Nové akumulátory alebo akumulátory po dlhodobom skladovaní dosahujú plnú kapacitu až po vykonaní niekoľkých nabitia a vybitia. Akumulátory je v tomto prípade odporúča nabíjať štandardným nabíjaním (4-6 hodín, jednou desatinou kapacity akumulátora). Pred nabíjaním nech sa teplota akumulátora stabilizuje na izbovú teplotu. Nabíjanie akumulátorov s teplotou pod 5 C a nad 30 C sa prejaví v ďalšom cykle poklesom kapacity. Stabilizácia teploty z 0 C na 5 C v izbovej teplote trvá približne 2 hodiny. Nutné si uvedomiť, že je potrebné stabilizovať teplotu vo vnútri akumulátora, nielen na povrchu. Nabíjanie akumulátora s teplotou pod bodom mrazu spôsobí veľké samovybíjanie akumulátora. To sa prejaví tým, že síce akumulátor po nabití má plnú kapacitu, ale po niekoľkých málo dňoch je úplne vybitý. Používanie - akumulátory by nemali byť nikdy a za žiadnych okolností pri vybíjaní úplne vybité, pretože taký stav môže viesť až k ich zničeniu. Ak máte niekoľko akumulátorov v jednej sade, dodržujte konečné vybíjacie napätie V na článok. Mohlo by dôjsť k otočeniu polarity jedného z článkov, a tým úniku elektrolytu v ňom a nasledovalo by trvalé zníženie kapacity celej sady. Je nutné mať na pamäti, že ak používame akumulátor napr 2V (zložený z 0 samostatných článkov), tak pri poklese napätia na V na článok, SK -0-
11 má akumulátor celkové napätie ešte 0V. Pri tomto napätí sa dá obvykle ešte akumulátor používať (AKU vŕtačka už nechce utiahnuť ani jednu skrutku, detské autíčko už nechce prejsť, ale po chvíli odpočinku ešte skrutku dotiahnete a autíčko ešte kúsok posunie. Necháme rozsvietenou baterku, kým sa ešte žhaví vlákno, aj keď už nám rovnako neposvítí), ale riskujeme tým jeho prepólovaniu a tým pádom zničenie a značne znižujeme jeho životnosť. Skutočná životnosť - akumulátorov značne závisí na podmienkach, za ktorých sú prevádzkované (teplota okolia, nabíjacie a vybíjacie prúdy atď) Životnosť štandardného akumulátora prevádzkovaného za vhodných podmienok by mala byť až 500 cyklov u NiMH, až 000 cyklov u NiCd a až 500 cyklov u SLA (olovený akumulátor). Za hranicu životnosti sa považuje strata 40-30% kapacity akumulátora v porovnaní s novým akumulátorom. Samovybíjanie - je vlastnosť akumulátoru, v dôsledku ktorej dochádza pri skladovaní k postupnému znižovaniu náboja, ktorý je akumulátor pri následnom vybíjaní schopný dodať do záťaže. Rýchlosť úbytku náboja (znižovanie kapacity) je značne závislá na teplote okolia pri skladovaní. Pri izbovej teplote je toto samovybíjanie približne 30% kapacity za mesiac, u SLA je to 30% kapacity za roka. So vzrastajúcou teplotou vzrastá i samovybíjanie. Skladovanie - NiCd akumulátory skladujte najlepšie vo vybitom stave, NiMH a SLA akumulátory v stave nabitom. Všetky typy akumulátorov odporúčame skladovať pri izbovej teplote v suchom prostredí. Záver - Záleží na uvážení každého, ako sa o akumulátory bude starať. Kto si s vyššie uvedenými pravidlami nebude lámať hlavu, časom zaznamená pokles výkonu akumulátora a bude musieť zaobstarať iný. Pokiaľ sa budete o akumulátor dobre starať a správne ho nabíjať, tak sa vám určite odmení dlhodobou životnosťou a výkonnosťou. SK --
TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie
TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SK Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Prosím, prečítajte si pozorne tento návod a dodržujte uvedené inštrukcie. Vkladanie batérií 2x AA 1.5V batéria 2x AA 1.5V
Miniatúrny zosilňovač zvuku nabíjací
Miniatúrny zosilňovač zvuku nabíjací Návod na používanie SK Technické údaje Maximálna hlasitosť 125 +/- 4dB Úroveň hlasitosti >38dB Skreslenie
POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
Detské vozidlo JEEP RX-02A
Detské vozidlo JEEP RX-02A SK Návod na používanie Ďakujeme za prejavenú dôveru a zakúpenie tohto produktu. Veríme, že budete s touto detskou motorkou plne spokojní a prinesie Vašim deťom veľa radosti.
Bezdrôtová nabíjačka K7
Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o
Aku vŕtačka. Frekvencia nabíjačky
Aku vŕtačka Návod na používanie Vážený zákazník, ďakujeme Vám za dôveru, ktorú ste nám prejavili kúpou tohto výrobku. Veríme, že s ním budete plne spokojný. Tento návod slúži pre správne používanie výrobku.
Gril na prasiatko s elektromotorom
Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé
Pieskovisko s hracím priestorom
Pieskovisko s hracím priestorom SANDBOX www.jurhan.com NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Pozor! Nezaťahujte skrutky napevno pokiaľ výrobok nie je zostavený úplne. Ich predčasné úplné dotiahnutie
Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:
N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 857030 www.conrad.sk Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE Obj.č.: 85 70 30 Toto zariadenie Vám uľahčí štartovanie
ČTYŘKOLKA CH910 NÁVOD K POUŽITÍ
ČTYŘKOLKA CH910 NÁVOD K POUŽITÍ CZ Děkujeme za projevenou důvěru a zakoupení tohoto produktu. Věříme, že budete s touto dětskou motorkou plně spokojeni a přinese Vašim dětem mnoho radosti. Přečtěte si
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV
MANUÁL 2.2.58.SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV SADA OBSAHUJE Modely prierezov motorov: o Model v reze - dvojtaktný motor o Model v reze - štvortaktný motor o Model v reze - dieselový štvortaktný
RELAX MAX VIBRAČNÝ MASÁŽNY PRÍSTROJ
RELAX MAX SK VIBRAČNÝ MASÁŽNY PRÍSTROJ Návod na používanie Ďakujeme Vám za prejavenú dôveru a zakúpenie tohto produktu. Veríme, že budete s používaním prístroja RELAX MAX veľmi spokojní. Aby Vám prístroj
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Model: 2241C VAROVÁNÍ Nikdy za žádných okolností se nepokoušejte o otevření nebo kontrolování vnitřní součásti nebo příslušenství lehátka. Pokud to bude nezbytné,
AerobTec Telemetry Convertor
AerobTec Telemetry Convertor Telemetrický prevodník pre značky Futaba a FrSky Výrobca: AerobTec, s.r.o. Ilkovičova 3 841 04 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com AerobTec Telemetry Convertor Návod
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ
Skrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8 " 32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4 " 32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1)
SK Stropný/nástenný držiak reproduktora Solight 1MR1 pokyny k inštalácii POZOR Pred inštaláciou si prečítajte inštalačné pokyny. Tento držiak reproduktora je určený iba k zaveseniu malých reproduktorov,
RIEŠENIE PROBLÉMOV. Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu. Bezpečnosť osôb. Bezpečnosť produktu. Zvláštne opatrenia
Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu Bezpečnosť osôb UPS má svoj vlastný vnútorný napájací zdroj (batériu). V dôsledku toho môžu byť jej výkonové výstupy pod napätím, aj
KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie
KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER Návod na používanie 10021654 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému
PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ
NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější
Hopkajúci zajačik. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Hopkajúci zajačik sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Vážení zákazníci! Vaše dieťa si obľúbi tohto plyšového zajačika! Ak zajačika zapnete, bude poskakovať vpred, pohybovať
Montážny návod. Posteľ 450mm bez úložného priestoru s kovovými nohami. Zoznam dielov a komponentov
Montážny návod Posteľ 0mm bez úložného priestoru s kovovými nohami 0 6 2 2 Zoznam dielov a komponentov Balík č. p. č. Názov dielu ks 0/0 Veľké čelo 02/0 2 Pravý bok 02/0 Ľavý bok 0/0 Malé čelo 0/0 Stredová
RACLETTE GRIL R-2740
Návod na použitie RACLETTE GRIL R-2740 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
Veková kategória 3+ Model HL228 UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Prečítajte si pozorne tento manuál pred použitím. UPOZORNENIE Malé diely predstavujú pre deti riziko udusenia. UPOZORNENIE Montáž výlučne dospelou osobou.
ZÁHRADNÁ HOJDAČKA 3-DIELNA Číslo produktu: 1167
ZÁHRADNÁ HOJDAČKA 3-DIELNA Číslo produktu: 1167 Táto hojdačka je stávaná maximálne pre 5 deti od 3 do 10 rokov. Maximálna hmotnosť pre jedno sedadlo je 35 kg. Pozorne si prečítajte inštrukcie pred zostavovaním.
POWLI Fig A Copyright 2014 VARO
POWLI422 3 5 4 1 2 6 8 7 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 3W POWLI422 POWLI422 SK VAROVANIE! Z dôvodu vlastnej bezpečnosti si pred použitím svetlometu prečítajte tento návod a všeobecné
Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si
5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM
IN 257462 M 5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM Návod na použitie PRED POUŽITÍM MODELU E-1360 SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Použitie diaľkového
Terénní auto A959 / A979
Terénní auto A959 / A979 Terénní auto na dálkové ovládání Uživatelská příručka Představení produktu Terénní auto A979 a A959 je dálkově ovládané vozítko s terénními koly, se kterým můžete jezdit ve venkovním
Montážny návod 4 VNFB 876 / 2 Dátové zásuvky UAE Cat.5e a real. Cat.6 - tienené
Montážny návod 4 VNFB 876 / 2 Dátové zásuvky UAE Cat.5e a real. Cat.6 - tienené Demontáž zásuvky Odskrutkujte čelný kryt zásuvky. Odskrutkujte zadný kryt modulu zásuvky (ak je potrebné uvolnite modul z
Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.
CZ Maximální nosnost držáku je 15 kg. Namontujte nejdříve nástěnný držák za pomocí hmoždinek a upevňovacích šroubů na stěnu. Upevněte držák na TV pomocí přiložených šroubů. Případně si zabezpečte vhodný
Praktické rady pre váš
Praktické rady pre váš smartfón Samsung Batéria Kontrolné body, keď je výdrž batérie krátka Kontrolné body, keď sa batéria nedá nabíjať Štyri obvyklé mylné predstavy Úsporný režim Úsporný režim CPU Úsporný
NÁVOD K POUŽITÍ. Elektronická kuchyňská váha Professor KV 514X
NÁVOD K POUŽITÍ Elektronická kuchyňská váha Professor KV 514X Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k použití, aby bylo zajištěno správné užívání váhy a její dobrá údržba. Nosnost (Max.) Rozlišení (g)
Doca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla
Doca D589 Powerbanka pro nastartování vozidla Uživatelská příručka Děkujeme za nákup naší powerbanky pro nastartování auta. Prosím vždy dodržujte bezpečnostní pokyny. Před použitím si prostudujte tento
SÚPRAVA NA ÚDRŽBU DELUXE
SÚPRAVA NA ÚDRŽBU DELUXE SK DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE PREČÍTAJTE SI A DODRŽUJTE NASLEDUJÚCE INŠTRUKCIE VAROVANIE: Nedovoľte deťom, aby používali tento výrobok. Vyvarujte sa nebezpečenstvu elektrického
28V Nabíjačka pre robotizovanú kosačku na trávu SK TECHNICAL DATA ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY TÝKAJÚCE SA NABÍJAČKY BATÉRIÍ
WA3744 1 2 a b A B C 1. Napájací adaptér 2. Konektor Štandardná dodávka neobsahuje všetko zobrazené alebo opísané príslušenstvo. Odporúčame všetko príslušenstvo kúpiť tam, kde ste kúpili skrutkovač. Podrobnosti
Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí:
nápravy na Volkswagen Golf V Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Vymeňte zároveň oba tlmiče v rámci opravy vášho auta Volkswagen Golf V. 2 Zatiahnite páku ručnej brzdy. 3 Pod zadné kolesá umiestnite
Vonkajší filter do akvária
10031076 10031077 Vonkajší filter do akvária Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití
KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných
JEDI pohon pre garážové brány
JEDI pohon pre garážové brány TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 1 z 6 JET DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť
Bezdrátový domovní zvonek EDISON M16
Bezdrátový domovní zvonek EDISON M16 Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám k nákupu výrobku Edison. Přečtěte si pozorně tento návod na obsluhu a poté jej uschovejte pro případnou pozdější potřebu. Dovozce:
Doplnok k návodu na obsluhu
Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard First Edition Second Printing Part No. 1278541SKGT Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard Systém výstrahy
C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny
C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny item 07 204 C item 07 204 Vzduchový kompresor s digitálním měřičem tlaku, napájení 12V=. Napájecí kabel se zástrčkou
Príves na bicykel
10027857 Príves na bicykel Vážený zákazník, gratulujeme Vám k získaniu Vášho zariadenia. Prečítajte si, prosím, dôsledne nasledovné pokyny pre pripojenie a používanie a postupujte podľa nich, aby sa predišlo
seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8
seznam dílù 1/7 zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 orientaèní mìøítko plastová podložka M10 zobrazení WIND CBP
NÁVOD K POUŽITÍ. Digitální osobní váha Professor DV1507X
NÁVOD K POUŽITÍ Digitální osobní váha Professor DV1507X Vaše nová osobní elektronická váha byla navržena tak, abyste měli přesný přehled o Vašich hmotnostních přírůstcích či úbytcích v průběhu času. Při
Navíjacie zariadenie s teleskopickou tyčou Návod na inštaláciu a použitie
Navíjacie zariadenie s teleskopickou tyčou Návod na inštaláciu a použitie Montáž teleskopickej tyče 1. Najprv povoľte všetky fixačné skrutky na teleskopickej tyči a ak máte rúrku rozdelenú na dve časti
Návod k používání Návod k používaniu
Návod k používání Návod k používaniu ASV 12 EA ASV 14 EA Varování: před použitím nástroje si prosím pozorně přečtěte následující instrukce Varovanie: pred použitím nástroja si prosím pozorne prečítajte
DĚTSKÁ MOTORKA ENDURO YJ137
DĚTSKÁ MOTORKA ENDURO YJ37 NÁVOD K POUŽITÍ CZ Děkujeme za projevenou důvěru a zakoupení tohoto produktu. Věříme, že budete s touto dětskou motorkou plně spokojeni a přinese Vašim dětem mnoho radosti. Před
MOBILNÝ TELEFÓN NOVEJ GENERÁCIE 4. Návod na používanie
MOBILNÝ TELEFÓN NOVEJ GENERÁCIE 4 Návod na používanie Ďakujeme, že ste si vybrali mobilný telefón od našej firmy. Tento telefón poskytuje okrem bežných komunikačných funkcií aj iné funkcie, ako napríklad
Návod na obsluhu. Klimatizačné zariadenia s invertorom systému Kanálový typ montovaný na strop
Návod na obsluhu Klimatizačné zariadenia s invertorom systému FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu
NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou
NÁVOD NA INŠTALÁCIU N618/R01 (01.06.14) - SK Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou Montážny návod Inštaláciu, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môže vykonávať pracovník s odpovedajúcou
NÁRAMOK FUNNY tvorivá súprava
NÁRAMOK FUNNY tvorivá súprava Stav na vyrábanie náramkov a iných doplnkov z gumičiek. Navrhnite a vyrobte farebné náramky, prstene, náhrdelníky z farebných gumičiek. NÁVOD NA POUŽÍVANIE Vážený zákazník,
TESTER-MS6811 Návod na obsluhovanie
TESTER-MS6811 Návod na obsluhovanie OBSAH 1. Úvod... 3 2. Vlastnosti prístroja... 3 3. Popis prístroja... 3 4. Vysvetlenie chýb... 4 5. Obsluha... 4 6. Výmena batérie... 6 7. Technické údaje... 6 2 1.Úvod
MANUÁL SÚPRAVA NA VÝROBU PLOŠNÝCH SPOJOV
MANUÁL SÚPRAVA NA VÝROBU PLOŠNÝCH SPOJOV 2.2.5.36. ZARIADENIE OBSAHUJE Súprava obsahuje: 6 ks Sada čistiacich nástrojov na plošné spoje 1 ks Plastová miska 3 ks Hubka na riad 3 ks Hubka brúsna 4-stranná
Motorka POKAR BIKE. Návod k použití PK 126/127/128
Motorka POKAR BIKE Návod k použití PK 126/127/128 CZ ZAPOJENÍ BATERIE 1. Zvedněte sedadlo, poté propojte vedení baterie s motorkou, červený drát spojte s červeným označením, černý drát s černým označením.
VG 200 Stolní gril. Návod k použití
VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.
Technické údaje. Bezpečnostné inštrukcie
VYSÁVAČ 10030310 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené nedodržaním
Beachboy XXL BT, SD, AUX, Rádio
Beachboy XXL BT, SD, AUX, Rádio 10022732 10022733 10022734 10022735 www.auna-multimedia.com Vážený zákazník, gratulujeme Vám k získaniu Vášho zariadenia. Prečítajte si, prosím, dôsledne nasledovné pokyny
Šeková knižka plná zliav 2014
Šeková knižka plná zliav 2014 Šeky zo šekovej knižky môžu uplatniť zákazníci spĺňajúci tieto podmienky: - Zľavu môže uplatniť iba majiteľ vozidla. - Projekt prebieha u participujúcich autorizovaných servisov
CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250
CZ / SK NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU VYSAVAČ / VYSÁVAČ RCC-250 PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE NÁSLEDUJÍCÍ Děkujeme, že jste si pořídili tento vysavač. Před použitím si přečtěte tento návod k obsluze. PREČÍTAJTE
Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu
Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné
Kefa na vlasy s ionizačnou funkciou
Kefa na vlasy s ionizačnou funkciou Informácia o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Vážení zákazníci! S vašou novou kefou na vlasy s ionizačnou funkciou si vaše vlasy
BATÉRIA S OHREVOM NÁVOD NA POUŽÍVANIE TERMO QUICK. model SDR-3D-3
SK BATÉRIA S OHREVOM TERMO QUICK model SDR-3D-3 NÁVOD NA POUŽÍVANIE BATÉRIA S OHREVOM model SDR-3D-3 NÁVOD NA POUŽÍVANIE Vážený zákazník, ďakujeme Vám za dôveru, ktorú ste nám prejavili kúpou tohto výrobku.
MYJACK PREVODNÍK BLUETOOTH DO KONEKTORA VSTUPU ZVUKU NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Obal zodpovedne recyklujte
Obal zodpovedne recyklujte Všetky ochranné známky sú vlastníctvo príslušných majiteľov. Ak nie je uvedené inak, ich použitie neznamená, že je vlastník ochrannej známky pridružený k spoločnosti KitSound
Štartovací vozík Ripper 400A/850A CLASS-430, CLASS-630, CLASS-750, CLASS 850. Návod na použitie.
Štartovací vozík Ripper 400A/850A CLASS-430, CLASS-630, CLASS-750, CLASS 850 Návod na použitie Vážený zákazník, Ďakujeme za kúpu štartovacieho vozíka, túto písomnú informáciu si dôkladne prečítajte, riaďte
Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F
Ultrazvukový čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič Děkujeme, že jste zakoupili tento ultrazvukový čistič. Dříve, než začnete s přístrojem pracovat, prostudujte pečivě návod k použití. Návod uložte
made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy
made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy 1 1 SUBLIM' TOUCH SURFACE 7 4 3 5 6 8 2 KULMA PRO 180 - SUBLIM TOUCH Pomocou kulmy Sublim touch značky Babyliss jednoducho vytvoríte vlny ako od profesionálneho
NÁVOD NA POUŽITÍ. Vlasová žehlička CZ-305
NÁVOD NA POUŽITÍ Vlasová žehlička CZ-305 strana 1 Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Před uvedením tohoto spotřebiče do provozu si pečlivě přečtěte návod k použití včetně bezpečnostních upozornění a vyobrazení
DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K OBSLUZE
DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Rádi bychom požádali rodiče a ostatní odpovědné
Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ
Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením. Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor na omezení a možná rizika související
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec
Vstupné parametre (INPUT): Nájdete na štitku výrobku. Výstupné parametre (OUTPUT): Nájdete na štitku výrobku
Importér do SR a EU: JDC,s.r.o. Mierová 1035/26, 03852 Sučany Návod k obsluhe nabíjačky Návod na obsluhu: Pred uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte tento návod. Výrobok slúži na nabíjanie a udržiavanie
Dvoupásmový reproduktor
4-441-108-11(1) IGJ3 Dvoupásmový reproduktor Montážní návod 2-pásmový reproduktor Návod na použitie a montáž XS-GT6928F 2012 Sony Corporation 4-441-108-11(1) Dvoupásmový reproduktor Montážní návod XS-GT6928F
Před instalací a používáním produktu si prosím zkontrolujte, zda máte k dispozici tyto položky:
NVT-1093 ČESKÝ NÁVOD Digitální dětská chůvička Nuvita 1093 Úvod Blahopřejeme vám k zakoupení tohoto produktu. Díky této DIGITÁLNÍ dětské chůvičce budete mít dokonalý přehled o dění v dětském pokoji i v
BATÉRIA S OHREVOM NÁVOD NA POUŽÍVANIE INOX. model SDR-9D-3
SK BATÉRIA S OHREVOM INOX model SDR-9D-3 NÁVOD NA POUŽÍVANIE BATÉRIA S OHREVOM model SDR-9D-3 NÁVOD NA POUŽÍVANIE Vážený zákazník, ďakujeme Vám za dôveru, ktorú ste nám prejavili kúpou tohto výrobku. Veríme,
Infračervený ušný teplomer
ISO 9001 : 2008 Návod na použitie Infračervený ušný teplomer ET-100 http://www.jares.sk/zdravotnictvo Použitie Ušný teplomer je zariadenie s infračerveným snímačom, ktorým možno po vložení do zvukovodu
PARKOVACÍ SYSTÉM s LCD-displejom a 4 senzormi H PS010. Užívateľský manuál
PARKOVACÍ SYSTÉM s LCD-displejom a 4 senzormi H PS010 Užívateľský manuál Predajca: Luxline spol. s r.o. J.Murgaša 94 940 64 Nové Zámky Objednávky: Tel.: 035 6922 601, 6922 602 Fax.: 035 6922 603 SCHÉMA
NÁVOD K POUŽITÍ. Elektronická kuchyňská váha Professor KV 503
NÁVOD K POUŽITÍ Elektronická kuchyňská váha Professor KV 503 Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k použití, aby bylo zajištěno správné užívání váhy a její dobrá údržba. Charakteristika: - vysoká přesnost
/2004 SK
7 747 004 39 06/004 SK Pre odborných pracovníkov Montážny návod Výmena dverí kotla Špeciálny vykurovací kotol na olej/plyn Logano S635 a Logano S735 Pred montážou si prosím pozorne prečítajte! Obsah Všeobecné
POS Terminál. Rýchla inštalačná príručka. verzia 1.0 ZPKMU-00125
POS Terminál Rýchla inštalačná príručka verzia 1.0 ZPKMU-00125 Varovania a upozornenia 1. Pred tým než začnete, prečítajte si tento návod a uschovajte ho pre neskoršie použitie. 2. Pred čistením vypnite
Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu
4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu CZ SK Návod k instalaci Návod na použitie (pre zariadenie) WS-F1000 2010 Sony Corporation 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu
DIGITÁLNY ALKOHOL TESTER
DIGITÁLNY ALKOHOL TESTER Návod na používanie Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Pred prvým použitím si starostlivo prečítajte návod na používanie. Návod uschovejte i k neskoršiemu nahliadnutiu. Pokiaľ
Stolová lampa s LED. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
Stolová lampa s LED sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Vážení zákazníci! Vaša nová stolová lampa s LED emituje príjemné mäkké svetlo. Je odolná voči poveternostným
Vakuová balička potravin VK6
Vakuová balička potravin VK6 CZ 1 Návod k použití Vakuové uzavření Pokrmy se rychle kazí vlivem kyslíku, světla a teploty nad 0 C. Uskladnění pokrmu v chladničce prodlužuje jejich životnost. Výhody vakuového
Ventilátor Ventilátor
Ventilátor Ventilátor AR5B30 CZ SK 1 Návod k použití Návod na obsluhu Tento spotřebič smí používat děti od 8 let a starší a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo bez
Diamantový elektrický ostřič nožů DAMASTER Z1001. Napájení: 100-240 VAC, 50/60 Hz. strana 1
Diamantový elektrický ostřič nožů DAMASTER Z1001 Napájení: 100-240 VAC, 50/60 Hz strana 1 - Před prvním použitím si pečlivě přečtěte Návod k použití a uschovejte jej pro pozdější potřebu. - Diamantový
VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL
VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL Nástrešné radiálne odsávacie ventilátory Inštalačno - užívateľský návod TR E/ TR E-V Dátum vydania: 28.07.2010 UZN-V-VPP-TR E_TR EV-0710-01-SK TR E_TR E-V / strana 2 ŠPECIFIKÁCIA
Mlynkoodkôstkovač na čerešne, višne, slivky, marhule ENO
Mlynkoodkôstkovač na čerešne, višne, slivky, marhule ENO Pred použitím pozorne prečítajte návod na obsluhu a postupujte podľa nižšie uvedených pokynov. Popis: 1. násypník so šnekom miesto pre vsypanie
CZ -1- Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz
Bazénový ruční aku vysavač Návod k použití Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru, kterou jste nám projevili nákupem tohoto výrobku. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité
NEW FORD RANGER. 1.Rozsah dodávky. Návod na použitie. (Produkt musí byť poskladaný dospelou osobou ktorá si prečítala návod a porozumela mu)
NEW FORD RANGER Návod na použitie Batéria Motor Veková kategória Maximálna záťaž Rozmery Rýchlosť Výdrž na batériu Nabíjačka 2x 12 V 7 Ah 4x 12 V 45W 3 8 rokov do 35 kg, testovaná nosnosť: 55 kg 139 cm
Návod na montáž. Montážny rámček
Návod na montáž Montážny rámček 1251 04 Popis prístroja Do montážneho rámčeka sa inštalujú prístrojové moduly alebo kompletné prístroje, napr. rádiový vstupný modul Dialog zo systému Samostatného Modulárneho
Sada s veternou turbínou
Sada s veternou turbínou 1 Používateľský manuál/ Návod na obsluhu Čo je v balení? A Náboj turbíny B Lopatky turbíny/ vrtuľa C Generátor D Prevody (60T, 40T (x2), 20T) E Chvostová plocha F Otáčacie ložisko
SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Ke kritickým bodům v tomto návodu jsou přiloženy upozornění a varování, aby SS-989 Horkovzdušná stanice kombinovaná s pájecí stanicí uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou
Instalace konzoly mikrovlnné trouby
Instalace konzoly mikrovlnné trouby Upozornění 1. Abyste zajistili stabilitu měla by být mikrovlnná trouba pevně připevněna zadním panelem zařízení ke skříňce, která bude použita pro instalaci mikrovlnné
Ostřička na řetězy 130001
Ostřička na řetězy 130001 CZ: Návod k použití Ostřička na řetězy NG95519 130001 POZOR! Při používáno přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte
ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry.
ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry. Technologické možnosti stroje zabezpečuje elektronické řízení ovládání posuvu a přepínač pro zvolení dvou proudových