Návod k použití - 16
|
|
- Miroslav Staněk
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod k použití 3-16
2
3 OBSAH Překlad originálního návodu k obsluze weiß nichtcs Obsah Vysvětlení symbolů Všeobecná bezpečnostní upozornění Vhodný personál Vlastnosti Záruka/ručení za vady Informace o downloadu Použití Čištění, dezinfekce a sterilizace
4 VYSVĚ TLENÍ SYMBOLŮ Vysvětlení symbolů Varovná upozornění Varovná upozornění v textu jsou označena výstražným trojúhelníkem a orámována. U ohrožení elektrickým proudem je vykřičník v trojúhelníku nahrazen symbolem blesku. Signalizační slova na začátku varovného upozornění označují druh a závažnost následků, pokud se nedbá opatření k odvrácení nebezpečí. _ UPOZORNĚNÍ znamená, že se mohou vyskytnout věcné škody. _ POZOR znamená, že mohou nastat lehké až středně těžké tělesné újmy. _ VAROVÁNÍ znamená, že mohou nastat těžké tělesné újmy. _ NEBEZPEČÍ znamená, že mohou nastat život ohrožující tělesné újmy. Důležité informace Důležité informace bez nebezpečí pro člověka či věci jsou označeny vedlejším symbolem. Jsou rovněž orámovány. 4
5 VŠEOBECNÁ BEZPEČ NOSTNÍ UPOZORNĚ NÍ Další symboly v návodu Symbol Význam Bod popisu manipulace _ Bod seznamu Podbod popisu manipulace nebo seznamu [3] Čísla v hranatých závorkách se vztahují k označení pozic na obrázcích Všeobecná bezpečnostní upozornění POZOR: Při zpracování používejte osobní ochranný oděv (rukavice, ochranné brýle, ). Vhodný personál UPOZORNĚNÍ: Lab Kit: Výrobek smějí používat pouze vyškolení zubní technici. Dent Kit: Výrobek smějí používat pouze zubní lékaři. 5
6 VLASTNOSTI Vlastnosti Popis výrobku Ceramill Polish-Lab Kit obsahuje PRE a POST leštiče: _PRE leštiče jsou měkké silikonové leštiče (bez barevných pigmentů) pro zpracování zirkonoxidu v předsintrovaném stavu. _POST leštiče jsou diamantové leštiče pro zpracování oxidových keramik v sintrovaném stavu. Ceramill Polish-Dent Kit obsahuje diamantové leštiče pro zpracování oxidových keramik v sintrovaném stavu v ústech pacienta. Technické údaje Lab Kit PRE-Wheel medium PRE-Cone medium PRE-Wheel fine PRE-Cone fine Zrnitost střední střední jemná jemná Optimální počet otáček Maximální počet otáček Průměr stopky min min 1 2,35 mm ISO č Použití Tab. 1 Ztenčení okrajů a vyhlazení spojů v předsintrovaném stavu Technické údaje Lab Kit, PRE leštič 6
7 VLASTNOSTI POST-Disc medium POST-Wheel medium POST-Disc fine POST-Wheel fine Zrnitost střední střední jemná jemná Optimální počet otáček Maximální počet otáček Průměr stopky ISO č Použití Tab min Vyhlazování, předleštění v sintrovaném stavu min 1 2,35 mm Technické údaje Lab Kit, POST leštič Leštění do vysokého lesku v sintrovaném stavu 7
8 VLASTNOSTI Dent Kit Cup medium Disc medium Cup fine Disc fine Zrnitost střední střední jemná jemná Optimální počet otáček min 1 Maximální počet otáček min 1 Průměr stopky ISO č. Použití Lékařský výrobek Tab. 3 List s bezpečnostními údaji/prohlášení o shodě List s bezpečnostními údaji a prohlášení o shodě jsou na dotaz k dispozici a též na Skladování Skladujte v originálním balení při pokojové teplotě chráněné proti prachu, vlhkosti, stlačení a rekontaminaci. Originální balení umožňuje na etiketě jasnou identifikaci výrobku Vyhlazování, předleštění v sintrovaném stavu Technické údaje Dent Kit 2,35 mm Třída IIa Leštění do vysokého lesku v sintrovaném stavu 8
9 VLASTNOSTI Balení Obj.č. Označení Popis Ceramill Polish - Lab Kit, obsahuje pokaždé jeden leštič: _ PRE-...: (před sintrováním) PRE-Wheel medium PRE-Cone medium PRE-Wheel fine PRE-Cone fine _ POST-...: (po sintrování) POST-Disc medium POST-Wheel medium POST-Disc fine POST-Wheel fine Lešticí sada zirkonoxidu pro zubní techniky Kolo střední* Kužel střední Kolo jemné* Kužel jemný Čočka střední Kolo střední Čočka jemná Kolo jemné PRE-Wheel medium (10 ks) Kolo střední** PRE-Cone medium (10 ks) Kužel střední PRE-Wheel fine (10 ks) Kolo jemné** PRE-Cone fine (10 ks) Kužel jemný POST-Disc medium (2 ks) Čočka střední POST-Wheel medium (4 ks) Kolo střední POST-Disc fine (2 ks) Čočka jemná POST-Wheel fine (4 ks) Kolo jemné 9
10 ZÁRUKA/RUČ ENÍ ZA VADY Obj.č. Označení Popis Ceramill Polish - Dent Kit, obsahuje pokaždé jeden leštič: _ Cup medium _Disc medium _Cup fine _Disc fine Lešticí sada zirkonoxidu pro zubní lékaře Kalich střední Čočka střední Kalich jemný Čočka jemná Cup medium (4 ks) Kalich střední Disc medium (4 ks) Čočka střední Cup fine (4 ks) Kalich jemný Disc fine (4 ks) Čočka jemná * s vícenásobně použitelným mandrelem ** bez mandrelu Záruka/ručení za vady Aplikačně technická doporučení, jedno zda jsou sdělena ústně, písemně nebo v průběhu praktické instruktáže, platí jako směrnice. Naše výrobky podléhají kontinuálnímu dalšímu vývoji. Vyhrazujeme si proto změny v obsluze a konstrukci. Informace o downloadu Další návody a výuková videa jsou ke stažení na 10
11 POUŽITÍ Použití PRE leštič UPOZORNĚNÍ: Zeslabení průsvitnosti Ceramillu ZOLID při kontaminaci Ceramillem ZI. Mezi opracováním Ceramillu ZI a Ceramillu ZOLID leštiče očistěte obtahovacím kamenem. Leštiče se používají pro zabroušení přidržovacích můstků a pro ztenčení okrajů korunek po vybroušení tělesa z polotovaru. POST leštič UPOZORNĚNÍ: Kontaktní body vůči antagonistu a sousednímu zubu neopracovávejte pomocí těchto leštičů, poněvadž jsou příliš abrazívní. Vyvarujte se nadměrnému vývinu tepla. Tyto leštiče se nasazují u monolitických korunek a můstků: _Leštění kontaktních bodů vůči antagonistům a sousedním zubům _Ztenčení okrajů korunek _Leštění bazálně přiléhajících ploch umělého zubu Zvláštní pozornost přikládejte na vysoce vyleštěný povrch! Zirkonoxid působí velmi abrazívně na antagonistu, resp. na sousední zub, pokud není dostatečně vyleštěný. 11
12 POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ: Vyvarujte se nadměrnému vývinu tepla. Silně úběrová opracování v sintrovaném stavu provádějte výhradně pomocí vodou chlazené turbínky a vhodných diamantových brousků (doporučení: zrnitost 40 μm). Dent Kit Pokud je zapotřebí dodatečné zabroušení v ústech pacienta, nasazují se tyto leštiče pro vyleštění kontaktních bodů vůči antagonistu a sousednímu zubu u monolitických korunek a můstků. Zvláštní pozornost přikládejte na vysoce vyleštěný povrch! Zirkonoxid působí velmi abrazívně na antagonistu, resp. na sousední zub, pokud není dostatečně vyleštěný. UPOZORNĚNÍ: Vyvarujte se nadměrnému vývinu tepla. Pracujte pod chlazením vodou. Silně úběrová opracování v sintrovaném stavu provádějte výhradně pomocí vodou chlazené turbínky a vhodných diamantových brousků (doporučení: zrnitost 40 μm). 12
13 POUŽITÍ Odborné používání VAROVÁNÍ: Nosiče, stopky nebo opracovávaný obrobek mohou při neodborném použití či chybě materiálu prasknout. Při pracech s Ceramill Polish si vždy nasaďte ochranné brýle. Alternativně lze pracovat i za ochranným sklem. POZOR: Aby se nevdechl žádný prach z leštiče nebo obrobku: Při pracech s Ceramill Polish si vždy nasaďte ochranu dýchacích cest. Kromě toho se doporučuje odsávání prachu. Nasaďte pouze technicky a hygienicky bezvadné, udržované a vyčištěné turbínky a též násadce a úhlové díly. Je nutný přesný kruhový pohyb pohonu turbínky a úhlového dílu. Nenamontované leštiče po namontování stopky ustřeďte, aby se dosáhlo práce bez vibrací. Používejte pouze kvalitní, vysoce jakostní nosiče. Nosiče horší jakosti mohou prasknout a způsobit zranění. Zprohýbané resp. nekruhově běžící nástroje ihned vyřaďte. Nástroje upněte tak hluboko, jak je to možné. Nástroje před přiložením na objekt uveďte do otáček. Leštěte pokud možno kruhovými pohyby, aby se zabránilo rýhám. Vyvarujte se zpříčení nebo páčení, poněvadž to vede ke zvýšenému nebezpečí prasknutí. 13
14 POUŽITÍ Pokyny k počtu otáček POZOR: Leštiče se mohou překročením maximálního dovoleného počtu otáček zničit a tím ohrozit osoby. Maximální dovolený počet otáček nikdy nepřekračujte! Doporučené počty otáček a maximální dovolené počty otáček se liší výrobek od výrobku (viz tabulky 1 až 3 od strany 6 a originální obal). Pro získání optimálních výsledků práce: Dodržujte doporučený rozsah počtu otáček. Přítlačné síly POZOR: Nadměrné přítlačné síly způsobují přehřátí, jež vede v ústech k poškození pulpy. Vždy se vyvarujte nadměrných přítlačných sil! Chlazení vodou POZOR: Při nedostatečném chlazení vodou může dojít k nevratnému poškození zubu a okolní tkáně. Pro zabránění nežádoucímu vývinu tepla na zubu zajistěte dostatečné chlazení vodou (minimálně 50 ml/min)! 14
15 Č IŠTĚ NÍ, DEZINFEKCE A STERILIZACE Uchovávání Nástroje musejí být uchovávány v hygienicky udržovaných stojáncích nebo jiných vhodných nádobách. Čištění, dezinfekce a sterilizace UPOZORNĚNÍ: Při dezinfekci a sterilizaci dbejte na to, aby byly zvolené postupy vhodné pro příslušný nástroj. UPOZORNĚNÍ: Při práci s kontaminovanými nástroji noste ochranný oděv a rukavice UPOZORNĚNÍ: Agresívní prostředky, příliš dlouhá doba působení nebo nesprávné dávkování mohou leštiče zničit. Používejte pouze pro leštiče vhodné dezinfekční prostředky. Dbejte upozornění výrobce k vhodnosti a době působení dezinfekčních a čisticích látek. Před prvotním nasazením na pacientovi: Ceramill POLISH leštič dezinfikujte a sterilizujte. 15
16 Č IŠTĚ NÍ, DEZINFEKCE A STERILIZACE Po nasazení v ústech: Leštič ihned dezinfikujte. Následně proveďte vyčištění, novou dezinfekci a sterilizaci. Sterilizace Sterilizace se děje ve vakuovém autoklávu při 134 C přes 20 minut nebo podle směrnic RKI. UPOZORNĚNÍ: Poškození leštiče. Nepřekračujte 150 C. Výrobky nesterilizujte v chemickém sterilizátoru nebo horkovzdušném dezinfektoru. 16
17 17
18 18
19
20 Made in the European Union FB ISO ISO 9001 Manufacturer Hersteller Distribution Vertrieb EVE Ernst Vetter GmbH Neureutstr Keltern Germany Distribution Vertrieb D/A Amann Girrbach AG Herrschaftswiesen Koblach Austria Fon Fax austria@amanngirrbach.com germany@amanngirrbach.com
Obsah OBSAH. Vysvětlení symbolů... 3. Všeobecná bezpečnostní upozornění... 4. Vhodný personál... 4. Vlastnosti... 5. Záruka/ručení za vady...
_Návod k použití OBSAH weiß nichtcs Obsah Vysvětlení symbolů..................................... 3 Všeobecná bezpečnostní upozornění...................... 4 Vhodný personál........................................
OBSAH. Obsah. 1 Vysvětlení symbolů Vhodný personál... 5
Návod k použití 3-6 OBSAH Překlad originálního návodu k obsluze weiß nichtcs Obsah 1 Vysvětlení symbolů.................. 4 CS 2 Vhodný personál.................... 5 3 Vlastnosti..........................
Uchycení obrobku pro sklokeramické polotovary vč. skladovací kolejnice. _Návod k použití
Uchycení obrobku pro sklokeramické polotovary vč. skladovací kolejnice _Návod k použití OBSAH weiß nichtcs Obsah 1 Vysvětlení symbolů CS 1 Vysvětlení symbolů.................. 2 2 Vhodný personál....................
Návod k použití - 17
Návod k použití 3-17 OBSAH Překlad originálního návodu k obsluze weiß nichtcs Obsah Vysvětlení symbolů.................................... 4 Všeobecná bezpečnostní upozornění..................... 6 Vhodný
Návod k použití - 17
Návod k použití 3-17 OBSAH Překlad originálního návodu k obsluze weiß nichtcs Obsah Vysvětlení symbolů.................................... 4 Všeobecná bezpečnostní upozornění..................... 6 Vhodný
Překlad originálního návodu k obsluze. Vysvětlení symbolů Všeobecná bezpečnostní upozornění Vhodný personál... 6
_Návod k použití OBSAH Překlad originálního návodu k obsluze weiß nichtcs Obsah Vysvětlení symbolů..................................... 4 Všeobecná bezpečnostní upozornění...................... 5 Vhodný
Návod k použití 3-17
Návod k použití 3-17 OBSAH Překlad originálního návodu k obsluze weiß nichtcs Obsah Vysvětlení symbolů.................................... 4 Všeobecná bezpečnostní upozornění..................... 6 Vhodný
Návod k použití - 14
Návod k použití 3-14 OBSAH Překlad originálního návodu k obsluze weiß nichtcs Obsah Vysvětlení symbolů.................................... 4 Všeobecná bezpečnostní upozornění..................... 6 Vhodný
For 3rd party systems. _Návod k použití
For 3rd party systems _Návod k použití OBSAH Překlad originálního návodu k obsluze weiß nichtcs Obsah Vysvětlení symbolů..................................... 4 Všeobecná bezpečnostní upozornění......................
Překlad originálního návodu k obsluze. Vysvětlení symbolů... 4. Všeobecná bezpečnostní upozornění... 5. Vhodný personál... 7
_Návod k použití OBSAH Překlad originálního návodu k obsluze weiß nichtcs Obsah Vysvětlení symbolů..................................... 4 Všeobecná bezpečnostní upozornění...................... 5 Vhodný
Překlad originálního návodu k obsluze. Vysvětlení symbolů Všeobecná bezpečnostní upozornění Vhodný personál Vlastnosti...
_Návod k použití OBSAH Překlad originálního návodu k obsluze weiß nichtcs Obsah Vysvětlení symbolů..................................... 4 Všeobecná bezpečnostní upozornění...................... 5 Vhodný
For 3rd party systems. _Návod k použití
For 3rd party systems _Návod k použití OBSAH Překlad originálního návodu k obsluze weiß nichtcs Obsah Vysvětlení symbolů..................................... 4 Všeobecná bezpečnostní upozornění......................
Překlad originálního návodu k obsluze. Vysvětlení symbolů... 4. Všeobecná bezpečnostní upozornění... 6. Vhodný personál... 6. Vlastnosti...
_Návod k použití OBSAH Překlad originálního návodu k obsluze weiß nichtcs Obsah Vysvětlení symbolů.................................... 4 Všeobecná bezpečnostní upozornění..................... 6 Vhodný
Návod k použití - 19
Návod k použití 3-19 OBSAH Překlad originálního návodu k obsluze weiß nichtcs Obsah Vysvětlení symbolů.................................... 4 Všeobecná bezpečnostní upozornění..................... 6 Vhodný
Návod k použití - 18
Návod k použití 3-18 OBSAH Překlad originálního návodu k obsluze weiß nichtcs Obsah Vysvětlení symbolů.................................... 4 Všeobecná bezpečnostní upozornění..................... 6 Vhodný
Překlad originálního návodu k obsluze. Vysvětlení symbolů Všeobecná bezpečnostní upozornění Vhodný personál... 7
_Návod k použití OBSAH Překlad originálního návodu k obsluze weiß nichtcs Obsah Vysvětlení symbolů..................................... 4 Všeobecná bezpečnostní upozornění...................... 6 Vhodný
Návod k použití - 18
Návod k použití 3-18 OBSAH Překlad originálního návodu k obsluze weiß nichtcs Obsah Vysvětlení symbolů.................................... 4 Všeobecná bezpečnostní upozornění..................... 5 Vhodný
For 3rd party systems. _Návod k použití
For 3rd party systems _Návod k použití OBSAH Překlad originálního návodu k obsluze weiß nichtcs Obsah Vysvětlení symbolů.................................... 4 Všeobecná bezpečnostní upozornění.....................
For 3rd party systems. _Návod k použití
For 3rd party systems _Návod k použití OBSAH Překlad originálního návodu k obsluze weiß nichtcs Obsah Vysvětlení symbolů.................................... 4 Všeobecná bezpečnostní upozornění.....................
Návod k použití 3-21
Návod k použití 3-21 OBSAH Překlad originálního návodu k obsluze weiß nichtcs Obsah Vysvětlení symbolů.................................... 4 Všeobecná bezpečnostní upozornění..................... 6 Vhodný
Vysvětlení symbolů Všeobecná bezpečnostní upozornění Vhodný personál Vlastnosti Záruka/ručení za vady... 9
_Návod k použití OBSAH weiß Obsah nichtcs Vysvětlení symbolů.................................... 4 Všeobecná bezpečnostní upozornění..................... 6 Vhodný personál.......................................
Návod k použití - 19
Návod k použití 3-19 OBSAH Překlad originálního návodu k obsluze weiß nichtcs Obsah Vysvětlení symbolů.................................... 4 Všeobecná bezpečnostní upozornění..................... 6 Vhodný
OBSAH. Obsah. 1 Vysvětlení symbolů Všeobecná bezpečnostní upozornění Vhodný personál... 4
Návod k použití OBSAH Překlad originálního návodu k obsluze weiß nichtcs Obsah 1 Vysvětlení symbolů.................. 4 2 Všeobecná bezpečnostní upozornění.. 4 3 Vhodný personál.................... 4
Návod k použití - 20
Návod k použití 3-20 OBSAH Překlad originálního návodu k obsluze weiß nichtcs Obsah Vysvětlení symbolů.................................... 4 Všeobecná bezpečnostní upozornění..................... 6 Vhodný
Překlad originálního návodu k obsluze. Vysvětlení symbolů Všeobecná bezpečnostní upozornění Vhodný personál... 7
Návod k použití OBSAH Překlad originálního návodu k obsluze weiß nichtcs Obsah Vysvětlení symbolů..................................... 4 Všeobecná bezpečnostní upozornění...................... 6 Vhodný
Návod k použití - 22
Návod k použití 3-22 OBSAH Překlad originálního návodu k obsluze weiß nichtcs Obsah Vysvětlení symbolů.................................... 4 Všeobecná bezpečnostní upozornění..................... 6 Vhodný
Překlad originálního návodu k obsluze. Vysvětlení symbolů Všeobecná bezpečnostní upozornění Vhodný personál Vlastnosti...
_Návod k použití OBSAH Překlad originálního návodu k obsluze weiß nichtcs Obsah Vysvětlení symbolů.................................... 4 Všeobecná bezpečnostní upozornění..................... 6 Vhodný
OBSAH. Vysvětlení symbolů Všeobecná bezpečnostní upozornění Vhodný personál Vlastnosti Záruka/ručení za vady...
_Návod k použití OBSAH weiß Obsah nichtcs Vysvětlení symbolů...................................... 3 Všeobecná bezpečnostní upozornění....................... 4 Vhodný personál........................................
Překlad originálního návodu k obsluze. Vysvětlení symbolů... 4. Všeobecná bezpečnostní upozornění... 5. Vhodný personál... 5. Vlastnosti...
_Návod k použití OBSAH Překlad originálního návodu k obsluze weiß nichtcs Obsah Vysvětlení symbolů..................................... 4 Všeobecná bezpečnostní upozornění...................... 5 Vhodný
Překlad originálního návodu k obsluze. Vysvětlení symbolů... 4. Všeobecná bezpečnostní upozornění... 5. Vhodný personál... 6. Vlastnosti...
_Návod k použití OBSAH Překlad originálního návodu k obsluze weiß nichtcs Obsah Vysvětlení symbolů..................................... 4 Všeobecná bezpečnostní upozornění...................... 5 Vhodný
For 3rd party systems. _Návod k použití
For 3rd party systems _Návod k použití OBSAH Překlad originálního návodu k obsluze weiß nichtcs Obsah Vysvětlení symbolů..................................... 4 Všeobecná bezpečnostní upozornění......................
SINTRON. Návod k použití
SINTRON Návod k použití OBSAH Překlad originálního návodu k obsluze weiß nichtcs Obsah Vysvětlení symbolů.................................... 4 Všeobecná bezpečnostní upozornění..................... 6
Překlad originálního návodu k obsluze. Vysvětlení symbolů Všeobecná bezpečnostní upozornění Vhodný personál Vlastnosti...
_Návod k použití OBSAH Překlad originálního návodu k obsluze weiß nichtcs Obsah Vysvětlení symbolů..................................... 4 Všeobecná bezpečnostní upozornění...................... 5 Vhodný
Překlad originálního návodu k obsluze. Vysvětlení symbolů... 4. Všeobecná bezpečnostní upozornění... 5. Vhodný personál... 5. Vlastnosti...
_Návod k použití OBSAH Překlad originálního návodu k obsluze weiß nichtcs Obsah Vysvětlení symbolů..................................... 4 Všeobecná bezpečnostní upozornění...................... 5 Vhodný
For 3rd party systems. _Návod k použití
For 3rd party systems _Návod k použití OBSAH Překlad originálního návodu k obsluze weiß nichtcs Obsah Vysvětlení symbolů.................................... 4 Všeobecná bezpečnostní upozornění.....................
Návod k použití - 18
Návod k použití 3-18 OBSAH Překlad originálního návodu k obsluze weiß nichtcs Obsah Vysvětlení symbolů.................................... 4 Všeobecná bezpečnostní upozornění..................... 6 Vhodný
_ Návod pro víceèlenné šroubované konstrukce
FRAMEWORK MANAGEMENT _ Návod pro víceèlenné šroubované konstrukce MOŽNÉ POUZE S CERAMILL MOTION 2 NEBO V M-CENTRU VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ _ Práce s titanovými bázemi SR * je možná pouze s aktivovaným modulem
Návod k použití Přímý násadec Kolénkové násadce s osvětlením Kolénkové násadce bez osvětlení
Návod k použití Přímý násadec HA-43 LT/A Kolénkové násadce s osvětlením WA-99 LT, WA-66 LT, WA-56 LT, WA-86 LT Kolénkové násadce bez osvětlení WA-99 A, WA-66 A, WA-56 A, WA-86 A W&H symboly VAROVÁNÍ! (činnosti,
Profin zdvihový kolénkový násadec světelný WA-67/1,1 LT Profin zdvihový kolénkový násadec nesvětelný WA-67/1,1 A
str. 1 Návod k použití Profin zdvihový kolénkový násadec světelný WA-67/1,1 LT Profin zdvihový kolénkový násadec nesvětelný WA-67/1,1 A str. 2 Symboly W&H Varování! (Činnosti při nichž může dojít ke zranění)
Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-PO 1100/1 E. Originalbetriebsanleitung Polier- und Schleifmaschine Originalna navodila za uporabo
k X A Originalbetriebsanleitung Polier- und Schleifmaschine Originalna navodila za uporabo polirnega in brusilnega stroja Eredeti használati utasítás polírozó- és csiszológéphez Bf Originalne upute za
Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS
Provozní návod P1970E/CS 2010-06 Akumulátor Objednací č. 935377 Další informace o našich výrobcích najdete na internetu na adrese http://www.apexpowertools.com Obsah 1 Bezpečnost 3 1.1 Znázornění pokynů...
Návod k použití. Chirurgické odsávání SI-1500
Návod k použití Chirurgické odsávání SI-1500 Symboly W&H VAROVÁNÍ! (pokud může dojít ke zranění člověka) POZOR! (pokud může dojít k materiálním škodám) Všeobecná vysvětlení, bez rizika pro člověka a materiálních
Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T
Návod k použití Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T Obsah Symboly... 4 5 V návodu k použití (4), na násadci/kolénkovém násadci
Návod k použití. Zahnuté násadce WP-64 M / WP-64 MU / WP-68 MU / WP-68 M. Násadec HP-44 M
Návod k použití Zahnuté násadce WP-64 M / WP-64 MU / WP-68 MU / WP-68 M Násadec HP-44 M Symboly W&H 2 VAROVÁNÍ! (Činnosti, při nichž může dojít ke zranění.) POZOR! Důležité pokyny! (Při nedodržení těchto
82 437 927 A402 CZ. Obouruční mazací lis
82 437 927 A402 CZ Obouruční mazací lis CZ Návod k obsluze Obouruční mazací lis Obsah 1. Všeobecné údaje 3 1.1 Použití v souladu s určením 3 1.2 Konstrukce a popis funkce 3 1.3 Oblast použití 3 1.4 Technické
A-E E-H A B C D E E
Návod k obsluz 4-9 12 5 8 7 20 19 22 21 22 22 6 12 5 10 11 9 13 1 2 3 13 17 15 16 18 14 25 A-E E-H A 20 15 B C 14 5 23 D E 1 E 16 15 1 1 OBSAH Překlad originálních pokynů k používání weiß nichtcs Legenda
Návod k použití. Chirurgické odsávání SI-1500
Návod k použití Chirurgické odsávání SI-1500 Obsah Symboly W&H...3 1. Úvod... 4 5 2. Vybalení...6 3. Obsah balení...7 4. Bezpečnostní pokyny...8 5. Popis...9 6. Uvedení do provozu všeobecně...10 7. Výměna
Návod k instalaci a obsluze. Stolní stojan DS (2018/10) cs
Návod k instalaci a obsluze Stolní stojan DS-1 6720889396 (2018/10) cs Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny.............. 2 1 Použité symboly................................ 2 2 Bezpečnostní
NÁVOD K PŘÍPRAVĚ DE CS
CS Návod k přípravě 217695 217928 218607 2 PŘÍPRAVA (ČIŠTĚNÍ, DEZINFEKCE A STERILIZACE) KOMPONENT (SEMIKRITICKÝ KONTAKT). Zásadní hlediska ČIŠTĚNÍ A DEZINFEKCE Základy Všechny komponenty se semikritickým
Změňte čas strávený sintrováním na čas strávený usmíváním.
Rychlý průvodce Straumann n!ce Plně krystalizovaný estetický materiál pro mnoho Vašich indikací. Změňte čas strávený sintrováním na čas strávený usmíváním. Co je materiál n!ce? n!ce je lithiumaluminosilikátová
Vždy na bezpečné straně.
Návod k použití For SONICflex tips prep crown round, prep crown round A - REF 1.008.6383, 1.008.6384, prep crown plain, prep crown plain A - REF 1.008.6385, 1.008.6386 Vždy na bezpečné straně. Prodej:
Návod k použití Chirurgie
Návod k použití Chirurgie Násadce S-9, S-10, S-11, SL-11, S-12 Kolénkové násadce WS-56 E, WS-75 E/KM, WS-92 E/3 Obsah W&H symboly..............................................................................................
Návod k montáži. Kompletní sada základního vybavení vpředu a vzadu. Stav: V
Návod k montáži Kompletní sada základního vybavení vpředu a vzadu Stav: V9.20191001 30322558-02-CS Přečtěte si a dodržujte tento návod. Uschovejte tento návod pro budoucí použití. Uvědomte si, že na domovské
Návod k použití Světelné turbínky Nesvětelné turbínky
Návod k použití Světelné turbínky TA-98 LED / TA-97 LED / TA-98 C LED / TA-97 C LED TA-98 CLM / TA-97 CLM / TA-98 LM / TA-97 LM Nesvětelné turbínky TA-98 / TA-97 / TA-98 C / TA-97 C TA-98 CM / TA-97 CM
Variabilní úhlová bruska 1400 W,125 mm, pro práci v rozsahu nižších otáček
Variabilní úhlová bruska 400 W,25 mm, pro práci v rozsahu nižších otáček L 3406 VRG 406.503 Max. Ø brusného tělesa 25 mm Max. Ø leštícího nástroje 60 mm Otáčky při chodu naprázdno 200-7500 ot/min Příkon
Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D
Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310 Obj. č. D 040 137 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete
N-L-15-02. Novinky IDS 2015. V centru stomatologického dění
N-L-15-02 Novinky IDS 2015 V centru stomatologického dění BÝT LEPŠÍ A LEPŠÍM ZŮSTAT 2 Být lepší a lepším zůstat. Na cestě hledání ideálního řešení není žádný konec. Zvláště ve stomatologii. A už vůbec
VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber
VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber 2012 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 051D2028-A-07/12 1 2 cs Návod k použití pro domácí aplikaci 1 DŮLEŽITÉ INFORMACE Pozorně si přečtěte celý
má největší úběr z LAPI řady. Vhodný na odstraňování švů po lisovacích formách, hrubé práce v různých radiusech atp.
Kotouče nástroje se zabudovaným abrazivem Nástroje LAPI a POLI Nástroje jsou pojeny polyuretanovou pěnou Nástroje se chladí vodou (není nutné přimazávat brusivo) Minimalizují zápraskovou vrstvu, a tím
Sada SEG Přeměna energie 2 Obj. číslo
Sada SEG Přeměna energie 2 Obj. číslo 1008175 Strana 1 z 20 1 Pokyny pro uživatele V tomto návodu jsou pro upozornění na nebezpečí a odpovídající pokyny použity následující symboly: nebezpečná situace
Návod k použití. Rychlospojky RQ-03, RQ-04, RQ-14, RQ-24, RQ-34
Návod k použití Rychlospojky RQ-03, RQ-04, RQ-14, RQ-24, RQ-34 Symboly W&H VAROVÁNÍ! (pokud může dojít ke zranění osob) POZOR! Důležitá upozornění! (pokud může dojít k materiálním škodám) Všeobecná vysvětlení,
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu:
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu: VY_32_INOVACE_PD._07 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077
Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS
Toaletní nástavec Molett 30522 / 30532 Návod k použití Datum poslední revize: 02/208 ÚVOD Toaletní nástavec Molett je zdravotnický prostředek ve shodě se směrnicí 93/42/EHS pro zdravotnické prostředky.
Variabilní úhlová bruska 1400 W,125 mm, pro práci v rozsahu nižších otáček
Variabilní úhlová bruska 400 W,25 mm, pro práci v rozsahu nižších otáček L 3406 VRG 406.503 Max. Ø brusného tělesa 25 mm Max. Ø leštícího nástroje 60 mm Otáčky při chodu naprázdno 200-7500 ot/min Příkon
Návod k obsluze Druhý displej
Návod k obsluze Druhý displej KERN PFB-A08 Verze 1.1 01/2013 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
Návod k použití. Turbínky s osvětlením Turbínky bez osvětlení
Návod k použití Turbínky s osvětlením Turbínky bez osvětlení Turbínky s osvětlením TE-98 LED G, TE-98 LED G BC, TE-98 LED G RM, TE-98 LED G M, TE-98 LED G N, TE-98 LED G B, TE-98 LED G NQ, TE-98 LED G
Mazací lis na tuk s ruční pákou
Mazací lis na tuk s ruční pákou 00 729 A 402 CZ Podle DIN 1283-H-500 Průmyslový mazací lis na tuk ELITE K9 Průmyslový mazací lis na tuk 1 a 2 Standardní mazací lis na tuk Obsah 1. Všeobecné údaje 2 1.1
Návod k použití. MULTIflex LED coupling 465 LED - 1.007.3197. Vždy na bezpečné straně.
Návod k použití MULTIflex LED coupling 465 LED - 1.007.3197 Vždy na bezpečné straně. Prodej: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Výrobce: Kaltenbach
Návod k použití EXCO-Vzduchové motory
Návod k použití EXCO-Vzduchové motory AC-25 E, AC-25 E BC, AC-25 E RM Symboly W&H VAROVÁNÍ! (Nebezpečí úrazu) UPOZORNĚNÍ! Důležité pokyny! (Při nedodržení těhto pokynů může dojít k poškození zařízení)
První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Hoblovka s protahem ADH 200 ADH 250 ADH 305 ADH 200 ŘADA ADH ADH 250
První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze Hoblovka s protahem ADH 200 ADH 250 ADH 250 ADH 305 ADH 200 ŘADA ADH První hanácká BOW, s.r.o. Identifikace výrobku Hoblovka s protahem Objednací číslo ADH 200
Návod k použití. Turbínky s osvětlením Turbínky bez osvětlení
Návod k použití Turbínky s osvětlením Turbínky bez osvětlení Turbínky s osvětlením TE-98 LED G, TE-98 LED G BC, TE-98 LED G RM, TE-98 LED G M, TE-98 LED G N, TE-98 LED G B, TE-98 LED G NQ, TE-98 LED G
Návod k použití EXPERTmatic LUX contra-angle E25 L - REF 1.007.5550 EXPERTmatic contra-angle E25 C - REF 1.007.5551
Návod k použití EXPERTmatic LUX contra-angle E25 L - REF 1.007.5550 EXPERTmatic contra-angle E25 C - REF 1.007.5551 Prodej: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49
Návod k použití INTRA-L-MOTOR 181 H - 0.535.5200. Vždy na bezpečné straně.
Návod k použití INTRA-L-MOTOR 181 H - 0.535.5200 Vždy na bezpečné straně. Prodej: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Výrobce: Kaltenbach & Voigt GmbH
Glass Repair Polish. Obnovovací leštěnka na sklo
Glass Repair Polish Obnovovací leštěnka na sklo Návod k použití Důležité upozornění: Použijte produkt přesně podle uvedených pokynů! Můžete nalézt instruktážní video na webové stránce www.displex.com/qr/gsr.html
Návod k použití Z 01379+02549_CZ_V3
Návod k použití CZ Z 01379+02549_CZ_V3 01379+02549_CZ.indd 1 15.10.2013 15:24:44 01379+02549_CZ.indd 2 15.10.2013 15:26:16 Obsah Bezpečnostní pokyny 4 Používání v souladu s určením 4 Nebezpečí zranění
Návod k použití. Chirurgické kleště dle Netuky Nástavec Kleště. Omnimedics s.r.o. Bělohorská 2328/277a Praha Česká republika
Chirurgické kleště dle Netuky Nástavec Kleště Návod k použití Výrobce Omnimedics s.r.o. Šafránkova 1243/3 Praha 5 15500 Česká republika Kontaktní adresa: Omnimedics s.r.o. Bělohorská 2328/277a Praha 6
BRUSNÉ PRSTENCE, LAMELOVÉ KOTOUČE SE STOPKOU, ROLOC
2012 BRUSNÉ PRSTENCE, LAMELOVÉ KOTOUČE SE STOPKOU, ROLOC 101 104 COMTEK WWW.COMTEK.CZ BROUSICÍ PRSTENCE - ZIRKON Brusné prstence jsou všestranně použitelným nástrojem pro širokou škálu brusných operací,
CoCr Bio Star Ø 98,5 mm, H 20 mm REF CoCr Bio Star Ø 98,5 mm, H 10 mm REF CoCr Bio Star Ø 98,5 mm, H 12 mm REF
CAD/CAM materials CoCr BioStar CoCr BioStar je chrom-kobaltová slitina neobsahující příměsi drahých kovů. Je vhodná pro použití v dentálních frézovacích strojích (CAD/CAM technologie). Neobsahuje nikl,
Návod na použití a montáž Lapa nečistot
Návod na použití a montáž Lapa nečistot D71 118 540, D71 118 616 Všeobecné k návodu k použití Tento návod k použití platí jako instrukce pro bezpečnou montáž a údržbu armatur. Při potížích, které nelze
zení stomatologické ordinace Přístroje Nástroje Materiály Léčiva
Zařízen zení stomatologické ordinace Přístroje Nástroje Materiály Léčiva Přístroje Stomatologická souprava Stomatologické křeslo Sterilizátor Přístroje k přípravě výplňových materiálů Přístroje k přípravě
Jehla na čištění trysek 1 ks č. T SMIOIL sprej s rozprašovačem 1 ks č Koncovka KN 1 ks č
List č.: 1 Návod na obsluhu pro mikromotorické násadce Mikromotorické násadce jsou vyrobené v souladu se směrnicí MDD 93/42/EEC v systému kvality podle ISO 13485:2012. 0434 Rovný násadec 110 D č. 39 021
Návod k použití, ošetřování a montáži. POWERtorque LUX Turbine 646 B (C)
Návod k použití, ošetřování a montáži POWERtorque LUX Turbine 646 B (C) Vážený pane doktore, Vážená paní doktorko, KaVo Vám přeje mnoho úspěchů s Vaším novým kvalitním výrobkem - POWERtorque LUX Turbine
Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328
Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS 99325 a 99328 Návod k obsluze www.euronakupy.cz Strana 1 (celkem 6) Výrobník zmrzliny s kompresorem Vážený zákazníku, Před použitím přístroje si prosím přečtěte pokyny
ZAŘIZENÍ NA VÝROKU LEDU KLARSTEIN GLACE 88R, 12W ČERVENÝ. Návod na použití
ZAŘIZENÍ NA VÝROKU LEDU KLARSTEIN GLACE 88R, 12W ČERVENÝ Návod na použití 10006248 Vážený zákazníku, v první řadě Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození,
Mazací lis na tuk s ruční pákou
Mazací lis na tuk s ruční pákou Podle DIN 1283-H-500 Průmyslový mazací lis na tuk ELITE K9 Průmyslový mazací lis na tuk 1 a 2 Standardní mazací lis na tuk Návod k obsluze Obsah: 1. Všeobecné údaje 1.1
RECA Diamantová vrtací technika
RECA DRŽÍ. PŮSOBÍ. HÝBE. RECA DRŽÍ. PŮSOBÍ. HÝBE. RECA diadrill Keramik sada dílů mimořádně efektivní (od cca. 0 sek. musí být při vrtání prováděny krátké vrtací přestávky!) pro tlouštku materiálu -0 použití
Návod k montáži pro odborníky
Návod k montáži pro odborníky Stojany pro deskové kolektory 67061659.00-1.SD Logasol CKE1.0-s / CKN1.0-s Pro odbornou firmu 6 70 644 110 (03/010) CZ Prosím, před montáží a údržbou pečlivě přečíst Obsah
RAUTOol K10/K12/k14 Návod k obsluze CZ. Platný od ledna 2011 Technické změny vyhrazeny Stavebnictví Automotive Průmysl
RAUTOol K10/K12/k14 Návod k obsluze 850655 CZ Platný od ledna 2011 Technické změny vyhrazeny www.rehau.cz Stavebnictví Automotive Průmysl rautool K10/K12/K14 obsah Bezpečnostní pokyny... S. 3 Rozsah dodávky...
GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Návod k obsluze 818630-00. Průhledítko Vaposkop
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 Návod k obsluze 818630-00 Průhledítko Vaposkop VK 14, VK 16 Obsah Důležité pokyny Strana Rozsah použití...4 Bezpečnostní pokyny...4 Nebezpečí...4 DGRL (Směrnice pro tlaková
Set Basskick. Návod k použití
Set Basskick Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení tohoto setu, věříme, že Vám bude dobře sloužit. Před prvním použitím si prosím pečlivě prostudujte tento návod k použití. Děkujeme.
Bruska na stropy a stěny Vario-žirafa WST 700 VV
Bruska na stropy a stěny Vario-žirafa WST 700 VV 350.3 Bruska na stropy a stěny Vario-žirafa + VV-elektronika: s konstantním udržováním otáček, pozvolným rozběhem, ochranou proti přetížení a předvolbou
Návod na obsluhu a údržbu přístroje na huštění pneumatik RM. Obj. č. D 040 011
Návod na obsluhu a údržbu přístroje na huštění Obj. č. D 040 011 Květen 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s přístrojem na huštění pneumatik pracovat,
Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník
Pro provozovatele Návod k obsluze allstor Vyrovnávací zásobník CZ Obsah Obsah 1 Informace k dokumentaci... 3 1.1 Související dokumentace... 3 1.2 Archivace podkladů... 3 1.3 Použité symboly... 3 1.4 Platnost
TECHNICKÁ DATA
Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením instrukcí
GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Česky. Návod k obsluze 818630-01. Průhledítka Vaposkop
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 CS Česky Návod k obsluze 818630-01 Průhledítka Vaposkop VK 14, VK 16 Obsah Důležité pokyny Strana Účel použití...4 Bezpečnostní pokyny...4 Nebezpečí...4 Pozor...4 DGRL
Leštění autolaků (silně zvětralých)
Č. 503 Leštění autolaků (silně zvětralých) A Popis Vlivem stárnutí laku automobilu je povrch při nedostatečné péči stále bledší a matnější (cca 6-8 let). Souvisí to s tím, že vlivem prostředí jsou ničeny
NÁVOD K OBSLUZE Hydraulické lisovací kleště na kabely 18t Typ: G00901, Model: EC-300
Překlad návodu NÁVOD K OBSLUZE Hydraulické lisovací kleště na kabely 18t Typ: G00901, Model: EC-300 Vyrobeno pro F.H. GEKO Kietlin, ul. Spacerowa 3 97-500 Radomsko, Polsko www.geko.pl Před prvním použitím
Profi S # 40140. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany. Čeština English Français.
Profi S Čeština English Français Dansk Čeština Slovenčina Nederlands Italiano Norsk Svenska Magyar Hrvatski Slovenščina Româneşte Български Bosanski Srpski # 40140 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse
Návod k použití INTRA Endo head L53 - REF 1.008.1826
Návod k použití INTRA Endo head L53 - REF 1.008.1826 Prodej: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Výrobce: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400
Schmid Rhyner AG SWISS BRILLIANCE IN COATING
1 SWISS BRILLIANCE IN COATING l Soodring 29 l 8134 Adliswil-Zürich l Switzerland l phone +41 (0)44 712 64 00 l fax +41 (0)44 709 08 04 l www.schmid-rhyner.ch 2 2 UV-laky / nebezpečné látky l Soodring 29