Terminál HORSCH ISOBUS

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Terminál HORSCH ISOBUS"

Transkript

1 07/2014 Terminál HORSCH ISOBUS Terminál TRACK-Leader SECTION-Control ISOBUS-TC Kód: cs Návod k obsluze Před uvedením do provozu pozorně přečtěte! Návod k obsluze uschovejte!

2

3 - Originál návodu k obsluze - Identifikace stroje Při převzetí stroje vyplňte příslušné údaje do následujícího seznamu: Sériové číslo:... Typ stroje:... Rok výroby:... První uvedení do provozu:... Příslušenství: Datum vydání návodu k obsluze: 07/2014 Poslední změna: Platné k softwaru: Adresa obchodníka: Jméno:... Ulice:... Obec:... Tel.:... Zák. č.: Prodejce:... Adresa spol. HORSCH: HORSCH Maschinen GmbH Schwandorf, Sitzenhof Schwandorf, Postfach 1038 Tel.: +49 (0) 9431 / Fax: +49 (0) 9431 / info@horsch.com Zák. č.: HORSCH:...

4

5 Obsah 1 K vaší bezpečnosti Základní bezpečnostní pokyny Struktura a význam výstražných pokynů Požadavky na uživatele Určený účel použití Prohlášení o shodě ES 11 2 O tomto návodu k obsluze Cílová skupina tohoto návodu k obsluze Struktura návodů k úkonům Struktura odkazů 12 3 Popis výrobku Popis výkonu Obsah dodávky Systémové předpoklady Správná interpretace údajů na typovém štítku 14 4 Montáž a instalace Pokyny k dovybavení Montáž terminálu do kabiny traktoru Přípojky terminálu Připojení terminálu k ISOBUS Ověření kompatibility ISOBUS Připojení terminálu k ISOBUS Připojení přijímače GPS k terminálu 18 5 Základy obsluhy Seznámení se s ovládacími prvky Použití funkčních tlačítek První uvedení do provozu Pořadí konfigurace 24 5

6 5.5 Nové spuštění terminálu Zadávání dat 25 6 Vyvolání aplikací v menu voleb Struktura obrazovky v menu voleb Vyvolávání aplikací Rozdělení obrazovky 28 7 Konfigurace terminálu v aplikaci Servis Ovládací prvky v aplikaci Servis Konfigurace základních nastavení terminálu Symboly v aplikaci Servis Změna jazyka Zapnutí jasu pro denní a noční provoz Aktivace a deaktivace aplikací Aktivace licencí pro plné verze softwaru Nastavení účelu terminálu Smazání souborů z paměťové jednotky USB Smazání poolů Aktivace funkce Diagnostika Screenshoty Nastavení CanTrace Přijímač GPS Aktivace přijímače GPS Konfigurace přijímače GPS 42 8 Aplikace Tractor-ECU Přidání profilu vozidla Konfigurace parametrů profilu vozidla Zadání polohy přijímače GPS Aktivace profilu vozidla 50 9 Systém paralelní jízdy TRACK-Leader Konfigurace nastavení Obecné 52 6

7 9.2 Konfigurace TRACK-Leader První uvedení do provozu Struktura úvodní masky Struktura pracovní obrazovky Ovládací prvky Zadávání dat Použití světelné lišty obrazovky Světelná lišta obrazovky v grafickém režimu Světelná lišta obrazovky v textovém režimu Použití SECTION-View Změna zobrazení pracovní obrazovky Příprava navigace Výběr režimu řízení Spusťte navigaci Spuštění nové navigace Pokračování se spuštěnou navigaci Obsluha během práce Kalibrace DGPS GPS bez korekčního signálu DGPS s korekčním signálem Kontrola kvality signálu DGPS Použití vodicích linií k paralelnímu vedení Přímé vodicí linie Vodicí linie jako křivka Vodicí linie podle kompasu Více vodicích linií Vodicí linie jako kruhy Adaptivní vodicí linie Smazání vodicích linií Přesun vodicích linií Spuštění záznamu projíždění Změna pracovního režimu SECTION-Control 80 7

8 13.5 Hranice pole Zpracování souvrati Zjištění překážky Použití dat z paměťové jednotky USB Ukládání a načítání dat pole Uložení dat pole Načtení dat pole Zamítnutí dat pole Prohlížení zdokumentovaných průjezdů Výmaz polí z paměťové jednotky USB Výmaz projetí Spolupráce s jinými aplikacemi Spolupráce s aplikací ISOBUS-TC Spolupráce s pracovními počítači Automatické řízení dílčích záběrů SECTION Control Základy Konfigurace SECTION-Control Parametry pro SECTION-Control Kalibrace setrvačnosti při zapnutí a setrvačnosti při vypnutí Zpracování úloh ISOBUS-TC Základy O ISOBUS-TC Paměťová jednotka USB Nastavte, jak používáte ISOBUS-TC Spuštění aplikace ISOBUS-TC Ovládací prvky v aplikaci ISOBUS-TC Struktura obrazovky v aplikaci ISOBUS-TC Nastavení stroje pro export kartotéky honů Údržba kmenových dat ISO-XML Krok 1: Přenos dat z kartotéky honů do terminálu Přenos dat pomocí paměťové jednotky USB Vytvoření složky Taskdata na paměťové jednotce USB Krok 2: Výběr úlohy pro zpracování 116 8

9 Vytvoření nové úlohy na terminálu Převzetí existující úlohy Krok 3: Zadání a uložení dat úlohy Zadání dat úlohy Zobrazení dat úlohy Uložení dat úlohy Krok 4: Spuštění úlohy Výběr stroje Výběr pracovníka Krok 5: Použití aplikace ISOBUS-TC během práce Zadání střídání směn Změna požadované hodnoty Výběr fáze zpracování úlohy Vyhodnocení počítadla Zobrazení počítadla stroje Dokumentace plnění a vyprazdňování Opuštění aplikace ISOBUS-TC Krok 6: Zastavení práce Zastavení úlohy Pozastavení úlohy Krok 7: Přenos zpracovaných úloh do kartotéky honů Důležité soubory na paměťové jednotce USB Údržba a ošetřování Údržba a čištění terminálu Likvidace přístroje Ověření verze softwaru Technické údaje Technické údaje terminálu Obsazení pinů přípojky A Obsazení pinů přípojky B Obsazení pinů přípojky C Poznámky 148 9

10 1 K vaší bezpečnosti 1.1 Základní bezpečnostní pokyny Než výrobek poprvé použijete, přečtěte si pečlivě následující bezpečnostní pokyny. Než začnete provádět údržbu nebo opravu traktoru, rozpojte vždy spojení mezi traktorem a terminálem. Než budete nabíjet baterii traktoru, rozpojte vždy spojení mezi traktorem a terminálem. Před prováděním svařování na traktoru nebo na zavěšeném, resp. namontovaném přístroji vždy přerušte přívod proudu k terminálu. Neprovádějte na výrobku žádné nepřípustné změny. Nepřípustné změny nebo nepřípustné použití mohou ohrozit vaši bezpečnost a ovlivnit životnost nebo funkci výrobku. Nepřípustné jsou všechny změny, které nejsou popsané v dokumentaci výrobku. Dodržujte veškerá všeobecně uznávaná bezpečnostně technická, průmyslová a zdravotnická pravidla a pravidla silničního provozu. 1.2 Struktura a význam výstražných pokynů Všechny bezpečnostní pokyny, které naleznete v tomto návodu k obsluze, jsou tvořeny podle následujícího vzoru: VÝSTRAHA Toto signální slovo označuje ohrožení se středním rizikem, která mohou mít za následek úmrtí nebo těžká tělesná zranění, nebude-li jim zabráněno. POZOR Toto signální slovo označuje ohrožení s malým rizikem, která mohou mít za následek lehká nebo středně těžká tělesná zranění, nebude-li jim zabráněno. UPOZORNĚNÍ Toto signální slovo označuje úkony, které mohou při chybném provedení vést k poruchám provozu. Při těchto úkonech musíte být přesní a opatrní pro dosažení optimálních pracovních výsledků. Existují úkony, které se provádějí ve více krocích. Existuje-li při jednom z těchto kroků riziko, objevuje se bezpečnostní pokyny přímo v návodu k úkonu. Bezpečnostní pokyny stojí vždy přímo před riskantním krokem úkonu a vyznačují se tučným písmem a signálním slovem. Příklad 1. UPOZORNĚNÍ! Toto je upozornění. Varuje vás před rizikem, které hrozí při následujícím kroku úkonu. 2. Riskantní krok úkonu. 10

11 1.3 Požadavky na uživatele 1.4 Určený účel použití 1.5 Prohlášení o shodě ES Naučte se terminál obsluhovat podle předpisů. Nikdo nesmí terminál obsluhovat dříve, než si přečte tento návod k obsluze. Přečtěte si a pečlivě dodržujte všechny bezpečnostní pokyny a výstražné pokyny v tomto návodu k obsluze a v návodech připojených strojů a přístrojů. Terminál HORSCH je určen výhradně pro použití v zemědělství a ve vinařství, ovocnářství a chmelařství. Každá toto přesahující instalace nebo použití terminálu nespadá do rozsahu odpovědnosti výrobce. Za veškeré z toho plynoucí poškození osob nebo věcí výrobce neručí. Veškerá rizika za použití v rozporu s určením nese samotný uživatel. K použití v souladu s určením patří také dodržení výrobcem předepsaných podmínek pro provoz, údržbu a opravy. Za veškerá poškození osob nebo věcí plynoucí z nedodržení výrobce neručí. Veškerá rizika za použití v rozporu s určením nese samotný uživatel. Je nutno dodržovat příslušné platné předpisy pro prevenci úrazů a ostatní obecně uznávaná bezpečnostně technická, průmyslová a zdravotnická pravidla a pravidla silničního provozu. Svévolné změny na přístroji vylučují ručení výrobce. tento výrobek je vyroben v souladu s následujícími národními a harmonizovanými normami ve smyslu aktuální směrnice EMC 2004/108/ES: EN ISO

12 2 O tomto návodu k obsluze 2.1 Cílová skupina tohoto návodu k obsluze 2.2 Struktura návodů k úkonům Tento návod k obsluze se zaměřuje na osoby, které terminál montují a obsluhují. Návody k úkonům vám vysvětlují krok za krokem, jak lze provádět určité práce s výrobkem. V tomto návodu k obsluze jsme použili následující symboly k označení návodů k úkonům: Druhy zobrazení Význam Úkony, které se musejí provádět za sebou. Výsledek úkonu. To se stane, provedete-li úkon. Výsledek návodu k úkonu. To se stane, pokud jste se řídili všemi kroky. Předpoklady. Jsou-li uvedeny předpoklady, musíte je splnit před provedením úkonu. 2.3 Struktura odkazů Vyskytnou-li se v tomto návodu k obsluze odkazy, vypadají vždy následovně: Příklad odkazu: [ 12] Odkazy rozpoznáte podle hranatých závorek a podle šipky. Číslo za šipkou vám ukazuje, na které stránce začíná kapitola, v níž můžete dále číst. 12

13 3 Popis výrobku 3.1 Popis výkonu Komponenty Terminál je vybaven následujícími komponentami: Rozhraní pro řízení pracovních počítačů HORSCH Rozhraní pro řízení jiných pracovních počítačů ISOBUS Sériové připojení pro anténu GPS Přípojka USB Software Jsou nainstalované a lze používat následující aplikace: SERVIS - Touto aplikací nakonfigurujete terminál. ISOBUS-UT - Rozhraní pro řízení pracovních počítačů ISOBUS. Terminál odpovídá normě ISOBUS ISO Je použitelný jako univerzální terminál (UT) na všech strojích, které splňují zadání normy ISOBUS, nezávisle na výrobci jako ovládací jednotka. Tractor-ECU - S touto aplikací je například možné zadat pozici přijímače GPS. Následující aplikace můžete 50 hodin testovat: TRACK-Leader - moderní systém, který řidiči zemědělského vozidla pomáhá jezdit na poli v přesně souběžných stopách. SECTION-Control automatické spínání dílčího záběru. Přídavný modul pro TRACK-Leader (modul TRACK-Leader je předpokladem pro modul SECTION-Control). ISOBUS-TC - Toto je certifikovaná řídicí jednotka úloh ISOBUS od firmy Müller-Elektronik. S touto aplikací můžete na terminálu zpracovávat všechny úkoly, které jste naplánovali na PC (moduly TRACK-Leader a SECTION-Control jsou předpokladem pro modul ISOBUS-TC) 3.2 Obsah dodávky Když uplyne doba testování, avšak aplikace se mají nadále používat, musí se zvlášť uvolnit. Součástí dodávky je: Terminál Návod k montáži a obsluze Držák pro montáž terminálu Paměťová jednotka USB 13

14 3.3 Systémové předpoklady Aby bylo možné terminál používat na vašem traktoru, měl by traktor splňovat následující předpoklady: Traktor by měl být způsobilý pro ISOBUS. Výhodou by byla zásuvka v kabině Připojte terminál prostřednictvím dodaného připojovacího kabelu ISOBUS k zásuvce ISOBUS v kabině vašeho traktoru způsobilého pro ISOBUS. Není-li váš traktor způsobilý pro ISOBUS, můžete jej tak vybavit prostřednictvím instalační sady ISOBUS. Není-li instalační sada ISOBUS součástí vaší dodávky nebo máte-li problémy při instalaci, obraťte se na prodejce nebo na zákaznický servis HORSCH. Požadavky na kartotéku honů: Kartotéka honů musí být způsobilá pro ISO-XML (ISO 11783, část 10) 3.4 Správná interpretace údajů na typovém štítku Na zadní straně terminálu naleznete typový štítek jako nálepku. Na této nálepce můžete nalézt informace, s nimiž můžete výrobek jednoznačně identifikovat. Mějte tyto údaje připravené, kontaktujete-li zákaznický servis. Typový štítek na zadní straně terminálu Číslo zákazníka Číslo položky HORSCH Verze hardwaru Číslo položky u Müller-Elektronik Provozní napětí Výrobek se smí připojovat pouze k napětím v tomto rozsahu. Verze softwaru Zaktualizujete-li software, není tato verze již aktuální. Sériové číslo 14

15 4 Montáž a instalace Namontujte terminál a doplňkové komponenty v následujícím pořadí: 1. Montáž terminálu do kabiny traktoru. 2. Připojte terminál k zásuvce ISOBUS v kabině nebo k instalační sadě ISOBUS. 3. Připojte terminál k dalším komponentám. 4.1 Pokyny k dovybavení Pokyn k dodatečné instalaci elektrických a elektronických přístrojů anebo komponent: Dnešní zemědělské stroje jsou vybaveny elektronickými komponentami a součástmi, jejichž funkce mohou být ovlivněny vysíláním elektromagnetických vln jiných přístrojů. Taková ovlivnění mohou vést k ohrožení osob, nejsou-li dodrženy následující bezpečnostní pokyny. Výběr komponent Při výběru komponent dbejte především na to, aby dodatečně instalované elektrické a elektronické součásti odpovídaly směrnici EMC 2004/108/ES v aktuálně platném znění a nesly označení CE. Odpovědnost uživatele Při dodatečné instalaci elektrických a elektronických přístrojů anebo komponent do stroje s připojením k palubní síti musíte na vlastní odpovědnost zkontrolovat, zda instalace nezpůsobuje rušení elektroniky vozidla nebo jiných komponent. To platí zvláště pro elektronické řídicí jednotky: Doplňující požadavky EHR Předního zdvihacího mechanismu Vývodového hřídele Motor Převodovky Pro dodatečnou montáž mobilních komunikačních systémů (např. vysílačka, telefon) musí být navíc splněny následující požadavky: Smějí se montovat pouze přístroje se schválením podle platných předpisů dané země (např. schválení BZT v Německu). Přístroj se musí nainstalovat pevně. Provoz přenosných nebo mobilních přístrojů uvnitř vozidla je přípustný pouze přes pevně nainstalovanou venkovní anténu. Vysílací část musí být namontovaná prostorově oddělená od elektroniky vozidla. Při montáži antény musíte dbát na odbornou instalaci s dobrým ukostřením mezi anténou a kostrou vozidla. Pro kabeláž a instalaci a rovněž pro max. přípustný odběr proudu respektujte navíc montážní návod výrobce stroje. 15

16 4.2 Montáž terminálu do kabiny traktoru UPOZORNĚNÍ Elektromagnetická rušení Funkce terminálu může být narušena elektromagnetickými vlnami jiných přístrojů. Namontujte terminál nejméně 1m od rádiové antény nebo rádiového přístroje. 1. Našroubujte držák k terminálu. Držák 2. Terminál s držákem připevněte v kabině traktoru. Můžete k tomuto účelu použít například základní konzolu. Základní konzola není součástí dodávky terminálu. Je součástí dodávky základní výbavy ISOBUS. Základní konzola 16

17 4.3 Přípojky terminálu Zadní strana terminálu. Přípojka C Sériová přípojka RS232 pro: Přípojka USB USB přijímač GPS Přípojka A Přípojka sběrnice CAN K připojení základní výbavy ISOBUS nebo připojovacího kabelu ISOBUS v kabině Přípojka B Nepoužívá se Uzavírací víčko pro přípojku USB Chrání zásuvku USB před prachem. 4.4 Připojení terminálu k ISOBUS UPOZORNĚNÍ Riziko poškození při použití základních výbav neodpovídajících normě. Připojíte-li terminál k základní výbavě neodpovídající normě, můžete terminál a základní výbavu poškodit. Než připojíte terminál ke stávající základní výbavě, ověřte její shodu s ISO Připojujte terminál pouze k základním výbavám, které vyhovují normě ISO

18 4.4.1 Ověření kompatibility ISOBUS při použití již přítomných základních výbav Základní výbavy HORSCH kompatibilní s ISO jsou označeny následující nálepkou na zásuvce ISOBUS: Připojení terminálu k ISOBUS 1. Zapojte připojovací kabel ISOBUS (kabinový nebo instalační sady) 9pólovým konektorem Sub-D do 9pólové zásuvky A terminálu. 2. Pevně utáhněte pojistné šrouby na konektoru. 4.5 Připojení přijímače GPS k terminálu Předpoklady Každý přijímač GPS, který připojíte k terminálu, musí splňovat předpoklady uvedené v následující tabulce. Přijímače GPS, které můžete zakoupit u firmy Müller-Elektronik, tyto předpoklady splňují. Technické předpoklady pro používání přijímače DGPS Provozní napětí Příkon proudu Napájecí napětí terminálu 1,5 V Maximálně 200mA (při 70 C) bez dalšího zatížení jinými spotřebiči Standard GPS NMEA 0183 Rychlosti aktualizací a signály Přenosová rychlost 5 Hz (GPGGA, GPVTG) 1 Hz (GPGSA, GPZDA) Baud Datové bity 8 Parita Ne Závěrné bity 1 Řízení toku Žádné 18

19 POZOR Poškození přístroje zkratem Pin 4 přípojky C je pod napětím. Napětí závisí na provozním napětí terminálu a slouží k napájení přijímače DGPS A100 společnosti Müller-Elektronik. Jiné přijímače GPS se mohou při připojení poškodit. Před připojením jiného přijímače GPS: Ověřte, k jakému napětí je terminál připojen (12V nebo 24V). Zkontrolujte obsazení pinů přijímače GPS. Zkontrolujte přípustné napětí přijímače GPS. Porovnejte napětí terminálu s přípustným napětím přijímače GPS. Porovnejte obsazení pinů. Připojte přijímač GPS k terminálu pouze tehdy, pokud se rozsahy napětí a obsazení pinů obou přístrojů navzájem neliší. Při prvním spuštění může trvat cca 30 minut, než má přijímač GPS příjem. Při každém dalším spuštění to trvá pouze cca 1-2 minuty. Přijímač GPS se montuje na střechu traktoru. Aktivovali jste vhodný ovladač. [ 41] 1. - Vypněte terminál. 2. Zaveďte připojovací kabel přijímače GPS do kabiny. 3. POZOR! Ujistěte se, že kabel není položený přes ostré hrany a že se nemůže zlomit. Položte kabel na místo, kde přes něj nemůže nikdo klopýtnout. 4. Připojte připojovací kabel přijímače GPS k přípojce C terminálu. 19

20 5 Základy obsluhy 5.1 Seznámení se s ovládacími prvky Ovládací prvky terminálu Otočný ovladač Tlačítka Funkční tlačítka Ovládací prvky Otočný ovladač Otočný ovladač se nachází v pravém horním rohu terminálu. Ovládání otočným ovladačem se může v aplikacích nepatrně lišit. Otočným ovladačem můžete provádět následující funkce: Otáčení otočným ovladačem: Pohyb kurzorem nahoru a dolů. Změna hodnoty parametru. Stisknutí otočného ovladače: Kliknutí na označený řádek. Aktivace parametru. Potvrzení zadání. 20

21 Funkční tlačítka Ovládání funkčními tlačítky je u všech aplikacích stejné. Provádění funkcí zobrazených na obrazovce Tlačítka Zapínání a vypínání terminálu Bez funkce Bez funkce Opuštění masky Zrušení zadání Vypnutí výstražných hlášení a poplachů Vyvolání aplikace Menu voleb Opuštění aplikace Menu voleb 5.2 Použití funkčních tlačítek Funkčními tlačítky můžete vždy aktivovat funkci, která je zobrazená na sousedním symbolu funkce. Mějte však na paměti, že musíte aplikace TRACK-Leader, Section Control nakonfigurovat přesněji. Počet nastavení závisí na tom, kolik funkcí využíváte a jaké stroje budou terminálem ovládány. Zadejte pozici přijímače GPS [ 48.] Nastavte, jak používáte ISOBUS-TC [ 105] Provedete-li tato nastavení, je terminál připravený k provozu. 21

22 POZOR Nebezpečí při neopatrném stisknutí funkčních tlačítek Při stisknutí funkčních tlačítek se mohou části připojeného stroje pohybovat nebo aktivovat. Tím může dojít ke zranění osob a poškození věcí. Než stisknete funkční tlačítko: Přesvědčte se, co se stane, když stisknete funkční tlačítko. Přečtěte si v návodu připojeného stroje nebo zemědělského přístroje, jaká nebezpečí přitom mohou vzniknout. Učiňte všechna v návodu k obsluze stroje popsaná opatření k odvrácení nebezpečí. Stiskněte funkční tlačítka teprve tehdy, když nehrozí žádné nebezpečí osobám ani věcem. Stiskněte-li funkční tlačítko, provede se funkce / operace zobrazená na symbolu funkce. Použití funkčních tlačítek Symbol funkce Obrázek jedné z dostupných funkcí. Funkční tlačítko Provede funkci, která je zobrazená na symbolu funkce. Příklad Stisknete-li funkční tlačítko funkce., aktivuje se funkce, která je zobrazená na symbolu Nezobrazí-li se vedle funkčního tlačítka žádný symbol funkce, nemá toto funkční tlačítko v tuto chvíli žádnou funkci. 22

23 5.3 První uvedení do provozu Takto poprvé spustíte terminál: Namontovali a připojili jste terminál Zapněte terminál. 2. Vyčkejte cca 15 sekund, dokud se nenačtou všechny aplikace Vyvolejte aplikaci Menu voleb. Zobrazí se následující maska: Nacházíte se v menu voleb. Je-li terminál připojený k pracovním počítačům ISOBUS, tyto se nejprve načtou. Tento proces rozpoznáte na postupovém pruhu vedle symbolu pracovního počítače. Podle počtu pracovních počítačů může tento proces trvat různě dlouho. 4. Vyčkejte, dokud se nenačtou všechny pracovní počítače. Zobrazí se následující maska: Pracovní počítače jsou načtené tehdy, není-li vidět žádný postupový pruh. 5. V menu voleb můžete zvolit, kterou aplikaci chcete zobrazit jako následující. 23

24 6. - Označte řádek Servis. Řádek Servis se musí orámovat černým čtyřúhelníkem: 7. - Klikněte na řádek Servis. Zobrazí se následující maska: Vyvolali jste aplikaci Servis. 8. Nakonfigurujte terminál v aplikaci Servis. [ 29] 5.4 Pořadí konfigurace Podle toho, jaký máte terminál a jaké aplikace jsou uvolněné, musíte terminál a jeho příslušenství na různých místech nakonfigurovat. Tato nastavení musíte provést při prvním uvádění do provozu: Aktivujte přijímač GPS [ 41] Nakonfigurujte přijímač GPS [ 42] Zadejte pozici přijímače GPS [ 48] Nastavte, jak používáte ISOBUS-TC [ 105] Provedete-li tato nastavení, je terminál připravený k provozu. Mějte však na paměti, že musíte aplikace TRACK-Leader, Section Control nakonfigurovat přesněji. Počet nastavení závisí na tom, kolik funkcí využíváte a jaké stroje budou terminálem ovládány. 5.5 Nové spuštění terminálu Spustíte-li nově terminál, musíte dát připojeným pracovním počítačů trochu času, aby se také nově spustily. Proto vyčkejte pokaždé po vypnutí terminálu cca 30 sekund, než jej znovu zapnete. 24

25 1. - Vypněte terminál. 5.6 Zadávání dat 2. Vyčkejte 30 sekund, dokud se nevypnou i pracovní počítače Zapněte terminál. Všechna data se musí zadávat v masce zadávání dat. Maska zadávání dat Ovládací prvky Pod písmeny se nachází 5 symbolů, které vám při zadávání dat pomohou. Mazání písmen Pohyb kurzoru doleva Pohyb kurzoru doprava Potvrzení a ukončení zadávání. Žádná funkce Takto zadáte data: Je vyvolaná maska zadávání dat Označte požadovaná písmena Klikněte na označená písmena. 3. Když jsou všechna písmena zadaná, označte otočným ovladačem OK a klikněte. Zadání se převezme. 25

26 6 Vyvolání aplikací v menu voleb V menu voleb můžete zvolit, která aplikace se má zobrazit na obrazovce. Menu voleb lze vyvolat vždy. Běžící aplikace se přitom neukončí. Ovládací prvky Vyvolání menu voleb Nové stisknutí vyvolání naposledy aktivované aplikace Zobrazení aplikace v řádce záhlaví rozdělené obrazovky. Zobrazení aplikace v hlavní oblasti obrazovky. 6.1 Struktura obrazovky v menu voleb Obrazovka sestává z následujících oblastí: Symboly funkcí vlevo a vpravo Oblast aplikací uprostřed mezi symboly funkcí. Oblasti v menu voleb Označení aplikace Symboly funkcí vlevo Označují aplikaci, která se později zobrazí v řádce záhlaví. Označení Označená aplikace se zobrazí v řádce záhlaví ISO ID aplikace ISO název aplikace Označení Označená aplikace se zobrazí na hlavní obrazovce Symboly funkcí vpravo Vyvolají aplikaci na hlavní obrazovce. Kurzor Vyvolání označené aplikace otočným ovladačem. 26

27 6.2 Vyvolávání aplikací V menu voleb můžete provádět následující činnosti: Vyvolat aplikaci. Nechat aplikaci zobrazit v řádce záhlaví rozdělené obrazovky Nastavení, která aplikace se má zobrazit v řádce záhlaví rozdělené obrazovky. U zvolené aplikace je symbol funkce označený vlevo bodem: 2. Spuštění aplikace pro hlavní obrazovku. Přitom máte následující možnosti: a) Otočným ovladačem: - Označit požadovanou aplikaci - Vyvolat označenou aplikaci b) Funkčními tlačítky na pravé straně: - Zobrazení aplikace, která se objevuje vedle symbolu funkce. Obě aplikace se objeví na obrazovce. 27

28 6.3 Rozdělení obrazovky Obrazovka terminálu je rozdělena do dvou oblastí. V každé oblasti se zobrazuje jiná aplikace. Tak můžete např. řídit traktor na poli a současně sledovat polní postřikovač. Nepotřebujte k tomu žádný dodatečný terminál. Rozdělení obrazovky Řádka záhlaví informativní oblast. V řádce záhlaví můžete nechat zobrazit informace z aplikace. Hlavní obrazovka obsluhovatelná oblast. Na hlavní obrazovce se zobrazuje aktuálně spuštěná aplikace, symboly funkcí a informace, které potřebujete k ovládání spuštěné aplikace. V menu voleb můžete vidět, které aplikace mohou pracovat s rozdělenou obrazovkou. Symbol funkce Funkce Přepnutí aplikace v oblasti řádky záhlaví. Záměna aplikací mezi oblastí řádky záhlaví a hlavní oblastí obrazovky. 28

29 7 Konfigurace terminálu v aplikaci Servis V aplikaci Servis můžete konfigurovat terminál a aktivovat připojená zařízení. Po spuštění aplikace Servis se zobrazí následující maska: Úvodní maska aplikace Servis Hlavní oblast Obsah masky Číslo verze Označení terminálu a verze nainstalovaného softwaru Kurzor Označuje řádek, na který lze kliknout otočným ovladačem Oblast symbolů funkcí Symboly, které lze v této masce aktivovat. 29

30 7.1 Ovládací prvky v aplikaci Servis Aplikace Servis se ovládá otočným ovladačem a funkčními tlačítky. Ovládací prvky Část zde vysvětlovaných symbolů funkcí se zobrazí pouze tehdy, je-li aktivovaná určitá funkce. Tak se na obrazovce zobrazují pouze informace, které potřebujete pro svoji práci. Symbol funkce Význam Listy Zpět Zobrazí se pouze tehdy, když... Existuje ještě jedna stránka se symboly funkcí. Aktivace denního provozu Aktivace nočního provozu Smazaní souboru (šedá) není možné Označený objekt nelze smazat Výmaz souboru (červená) Označený objekt lze smazat Konfigurace přijímače GPS Přijímač GPS je aktivovaný Vyvolání masky Diagnostika Diagnostika je aktivovaná Obnovení standardních hodnot. Zobrazení stavu spojení DGPS 7.2 Konfigurace základních nastavení terminálu Základní nastavení terminálu můžete nastavit v masce Nastavení terminálu. 1. Přechod na masku Nastavení terminálu : Servis Nastavení terminálu 30

31 Zobrazí se následující maska: 3. - Změňte požadované parametry. Seznam parametrů Parametr Podřízený parametr Význam Jas Den Nastavení jasu pro denní provoz Noc Noční provoz Nastavení jasu pro noční provoz Zapínání a vypínání nočního provozu 0 = denní provoz je aktivovaný 1 = noční provoz je aktivovaný Hlasitost Nastavení hlasitosti Datum / čas Datum Nastavení aktuálního data Čas Časové pásmo Nastavení aktuálního času 0 = greenwichské časové pásmo (GMT) 1 = greenwichský čas +1 hodina (Německo) -1 = greenwichský čas -1 hodina Jazyk Volba jazyka Jednotky míry metrické Zobrazení všech jednotek v metrických jednotkách imperiální US Zobrazení všech jednotek v imperiálních jednotkách Zobrazení všech jednotek v jednotkách US Osvětlení klávesnice Nastavení stupně osvětlení klávesnice v procentech 31

32 7.3 Symboly v aplikaci Servis V aplikaci Servis můžete nalézt následující symboly. Symboly Funkce je aktivovaná Funkce je deaktivovaná 7.4 Změna jazyka Když zapnete terminál poprvé, může se stát, že se texty zobrazí v cizím jazyce. Změníte-li jazyk aplikace Servis, změní se tím jazyk všech aplikací a pracovních počítačů ISOBUS. Nezná-li připojený pracovní počítač ISOBUS vybraný jazyk, aktivuje se jeho standardní jazyk Zapněte terminál Stiskněte. Zobrazí se následující maska: 3. - Klikněte na Servis. Zobrazí se následující maska: Texty v této masce se mohou zobrazit v cizím jazyce Klikněte na Nastavení terminálu. 32

33 5. - Klikněte na Jazyk Vyberte zkratku svého jazyka Stiskněte. Zobrazí se následující hlášení: Spusťte znovu terminál Stiskněte. Jazyk v aplikaci Servis se změní. Jazyk v ostatních aplikacích se změní teprve po restartu terminálu Znovu spusťte terminál. Jazyk se změní v ostatních aplikacích. 7.5 Zapnutí jasu pro denní a noční provoz V této kapitole se dozvíte, jak přizpůsobíte jas obrazovky pro denní nebo noční provoz. 1. Vyvolání aplikace Servis : Servis Zobrazí se následující maska: 2. Změňte provozní režim. V závislosti na tom, jaký provozní režim je právě aktivní, můžete použít jeden ze symbolů funkcí: Aktivace denního provozu. Aktivace nočního provozu. Jas obrazovky se okamžitě přizpůsobí. 33

34 7.6 Aktivace a deaktivace aplikací V aplikaci Servis můžete aktivovat a deaktivovat, ostatní aplikace, které jsou nainstalované na terminálu. Aplikace jsou instalované v paketech, v takzvaných pluginech. Jeden plugin může obsahovat více aplikací. Deaktivovat plugin můžete například tehdy, když jej nechcete používat. Pak se nezobrazuje v menu voleb. Název pluginu Tractor-ECU ISOBUS-TC TRACK-Leader Obsahuje následující aplikace Tractor-ECU ISOBUS-TC TRACK-Leader SECTION-Control Takto aktivujete a deaktivujete pluginy: 1. Přechod na masku Pluginy : Servis Pluginy Zobrazí se následující maska: 2. - Klikněte na požadovaný plugin. Na symbolu vedle názvu pluginu můžete rozpoznat, zda je plugin aktivovaný nebo deaktivovaný Opusťte masku. Zobrazí se následující hlášení: Spusťte znovu terminál Potvrďte Znovu spusťte terminál. V menu voleb se zobrazí všechny aktivované pluginy. 34

35 7.7 Aktivace licencí pro plné verze softwaru Na terminálu je předinstalováno několik aplikací, které smíte používat k testovacím účelům 50 hodin. Poté se automaticky deaktivují. Zbývající doba bezplatného používání se zobrazuje v závorce vedle názvu aplikace. Pro aktivaci licence potřebujete aktivační číslo, které získáte po zakoupení aplikace prostřednictvím odbytu HORSCH. Vyžádáte-li si aktivační číslo telefonicky nebo e- mailem, sdělte našim pracovníkům následující informace: Kód - Nachází se pod názvem aplikace v masce Správa licencí Sériové číslo terminálu - Nachází se na typovém štítku na zadní straně terminálu Číslo položky terminálu - Nachází se na typovém štítku na zadní straně terminálu Takto zadáte aktivační číslo: 1. Přechod na masku Licence : Servis Licence Zobrazí se následující maska: 2. Klikněte na požadovanou aplikaci. Zobrazí se následující maska: 3. Zadejte aktivační číslo do pole Klíče. Aktivační číslo obdržíte při nákupu softwarové licence 4. Potvrďte V masce Licence se zobrazí vedle aplikace následující symbol: Aplikace je aktivovaná. Můžete aplikaci používat bez omezení. 35

36 7.8 Nastavení účelu terminálu Používáte-li více terminálů než jeden, můžete rozhodnout, k čemu chcete tento terminál používat. Přitom máte následující možnosti: Přihlášení jako ISOBUS-UT Aktivujte tento parametr, má-li se na terminálu zobrazovat pracovní počítač ISOBUS. Tento parametr musí být aktivovaný ve většině případů. Na několika málo zemědělských strojích s vlastním pohonem musí být tento parametr deaktivovaný. Provoz jako vedlejší terminál Na terminálech, které se přihlašují jako Vedlejší terminál, se pracovní počítače ISOBUS nepřihlašují. 1. Přechod na masku Konfigurace terminálu : Servis Konfigurace terminálu 2. Nakonfigurujte parametry. 7.9 Smazání souborů z paměťové jednotky USB UPOZORNĚNÍ Možná ztráta dat! Smazané soubory nelze obnovit! Velmi přesně si promyslete, který soubor chcete smazat. V masce Soubory můžete mazat soubory z paměťové jednotky USB. V masce Soubory se zobrazují pouze soubory, které se nacházejí na paměťové jednotce USB v jedné z následujících složek: Screencopy obsahuje všechny vámi vytvořené screenshoty Taskdata obsahuje všechna data úloh pro aplikaci ISOBUS-TC 1. Přechod na masku Soubory : Servis Soubory Zobrazí se následující maska: 2. Klikněte na USB. obrazí se složky Screencopy a Taskdata. Pokud se tyto složky nezobrazí, je to tím, že jste je na paměťové jednotce USB nezaložili. 3. Klikněte na požadovanou složku. Zobrazí se obsah složky. Složka může obsahovat buď soubory nebo další složky. Pokud se nic nezobrazí, je složka prázdná. 4. Označte soubor určený k výmazu. 36

37 7.10 Smazání poolů 5. Smažte soubor (červená) Soubor se smaže. Pro urychlení práce terminálu můžete smazat pooly. Kdy smazat? Pooly jsou dočasnou pamětí terminálu. Do poolů se dočasně ukládají grafiky nebo texty. Časem se stanou pooly příliš velkými a zpomalují práci terminálu. Po aktualizaci softwaru připojeného pracovního počítače. Když terminál pracuje pomaleji než jindy. Když jste o to požádání zákaznickým servisem. 1. Přechod na masku Soubory : Servis Soubory Zobrazí se následující maska: 2. Klikněte na Pooly. Zobrazí se několik označení složek. Je-li pool prázdný, nezobrazí se nic. 3. Klikněte na požadovanou složku. Zobrazí se obsah složky. Označeními složek jsou ISO ID aplikací, jejichž dočasná data obsahují. 4. Označte požadovaný soubor. 5. Smažte soubor. Soubor se smaže Znovu spusťte terminál. 37

38 7.11 Aktivace funkce Diagnostika Pro aktivaci funkce Diagnostika musíte aktivovat její ovladač. 1. Přechod na masku Ovladače : Servis Ovladače Zobrazí se následující maska: 2. Klikněte na Diagnostika. 3. Klikněte na ovladač DiagnostickéSlužby. Vedle ovladače se zobrazí symbol 4. - Znovu spusťte terminál. V úvodní masce aplikace Servis se zobrazí následující symbol funkce: Aktivovali jste funkci Diagnostika. Diagnostika Maska Diagnostika obsahuje mnoho informací, které jsou důležité převážně pro zákaznický servis. V této masce může zákaznický servis zjistit, jaké verze hardwaru a softwaru jsou nainstalované na vašem terminálu. Tím lze diagnostiku při příp. chybách urychlit Screenshoty Screenshot je fotografie obrazovky. Vyskytne-li se při používání terminálu chyba, může vás například zákaznický servis HORSCH požádat o zhotovení screenshotu. Ten lze pro diagnostické účely zaslat zákaznickému servisu. Konfigurace funkce screenshotů Aktivovali jste funkci Diagnostika. [ 38] 38

39 1. Spuštění aplikace Servis : Servis 2. Vyvolejte masku Diagnostika. 3. Klikněte na Nastavení screenshotů. 4. Klikněte na Aktivace screenshotů. Stav funkce se zobrazí na symbolu: - Funkce aktivovaná - Funkce deaktivovaná 5. Klikněte na Cíl uložení. Řádek se označí rámečkem. 6. Zvolte USB pro ukládání screenshotů na paměťovou jednotku USB. Vytvoření screenshotů Nakonfigurovali jste funkci Screenshoty. Chcete-li uložit screenshoty na paměťovou jednotku USB, musíte zapojit paměťovou jednotku USB do terminálu. 1. Vyvolejte libovolnou masku. 2. Stiskněte následující tlačítka v zobrazením pořadí a krátce je podržte stisknutá: Zatímco se vytváří screenshot, zobrazí se ve středu obrazovky symbol fotoaparátu: Screenshot je vytvořený teprve poté, co symbol fotoaparátu zmizí. Screenshot naleznete na místě, které jste definovali jako Cíl uložení. V paměťové jednotce USB se screenshoty ukládají do složky ScreenCopy. 39

40 7.13 Nastavení CanTrace CanTrace je funkce, která protokoluje výměnu dat mezi terminálem a připojeným pracovním počítačem. Zaprotokolovaná data slouží zákaznickému servisu pro diagnostiku při příp. chybách v systému. Vyskytne-li se při používání terminálu chyba, může vás zákaznický servis požádat o aktivaci funkce CanTrace. Aktivujte tuto funkci pouze na žádost zákaznického servisu. 1. Přechod na masku Nastavení CanTrace : Servis Nastavení CanTrace 1. Klikněte na Doba chodu (min.). 2. Nastavte dobu chodu. Zadejte, jak dlouho po novém spuštění terminálu se má komunikace protokolovat. Komunikaci lze protokolovat mezi jednou a pěti minutami. 3. Klikněte na Cíl uložení. 4. Zvolte cíl uložení. 5. Zvolte USB pro ukládání dat na paměťovou jednotku USB. Paměťová jednotka USB musí být zasunutá do terminálu. 6. Klikněte na Aktivace CanTrace. Stav funkce se zobrazí na symbolu. Vedle Aktivace CanTrace se musí zobrazit symbol Znovu spusťte terminál. Po novém spuštění protokoluje CanTrace komunikaci mezi terminálem a pracovním počítačem. 8. Nechte terminál zapnutý, dokud neuplyne nastavená doba chodu CanTrace. Funkce CanTrace se automaticky deaktivuje. 9. Pokud jste jako cíl uložení zadali USB, zkontrolujte, zda na paměťové jednotce USB existuje soubor StartupTrace.txt : 10. Chybí-li tento soubor, musíte CanTrace opakovat. 11. Zašlete soubor StartupTrace.txt em zákaznickému servisu. 40

41 7.14 Přijímač GPS Aktivace přijímače GPS Pokud jste k terminálu připojili přijímač GPS, musíte jej aktivovat a nakonfigurovat. Pro aktivaci přijímače GPS musíte aktivovat jeho ovladač. Ovladač je malý program, který řídí připojené zařízení. Ovladače pro zařízení Müller-Elektronik jsou na terminálu předinstalované. Dostupné ovladače Název ovladače deaktivovaný GPS_PSRCAN GPS_A100 GPS_STD Přijímač GPS Žádný přijímač GPS Vyberte tento ovladač, je-li k pracovním počítačům automatického řízení připojený nějaký přijímač GPS. Signály jsou do terminálu vedeny kabelem CAN. Ovladač pro přijímač GPS A100 od firmy Müller- Elektronik. Připojený k sériovému rozhraní. Ovladač pro neznámý přijímač GPS. Připojený k sériovému rozhraní. Tento ovladač je standardně aktivovaný. Připojený přijímač GPS přitom nelze konfigurovat. GPS_NovAtel Nepoužívat. POZOR Chybný ovladač Poškození přijímače GPS. Než připojíte přijímač GPS k terminálu, aktivujte vždy vhodný ovladač. 1. Přechod na masku Ovladače : Servis Ovladače 41

42 Zobrazí se následující maska: 2. Označte GPS. 3. Klikněte na GPS. Zobrazí se nainstalované ovladače. Vedle aktivního ovladače se zobrazí symbol. 4. Označte řádek se správným ovladačem. 5. Kliknutí na označený řádek. Vedle ovladače se zobrazí symbol 6. - Znovu spusťte terminál. Přijímač GPS je aktivovaný. V úvodní masce aplikace Servis se zobrazí následující symbol funkce: Aktivovali jste přijímač GPS Konfigurace přijímače GPS Parametr Použijte následující parametry pro nakonfigurování přijímače GPS (platí pouze při použití antén GPS Müller Elektronik) 42

43 Přenosová rychlost Nastavení rychlosti, kterou terminál vysílá data do přijímače DGPS. Parametr nastavuje přenosovou rychlost terminálu. Satelit 1 a satelit 2 Satelit 1 - primární satelit DGPS. Přijímač DGPS se nejprve spojí s tímto satelitem. Satelit 2 - sekundární satelit DGPS. S tímto satelitem se přijímač DGPS spojí teprve po výpadku primárního satelitu. Které satelity vyberete, závisí na tom, který má v daném okamžiku nejlepší dostupnost ve vašem regionu. Možné hodnoty: Auto Software vybere automaticky v daném okamžiku nejlepší satelit. Toto nastavení se nedoporučuje, protože se zpomalí spuštění přijímače DGPS. Název satelitu. Které satelity se zde zobrazí, závisí na tom, který ovladač a který korekční signál jste aktivovali. Korekční signál Typ korekčního signálu pro přijímač DGPS. Které korekční signály jsou dostupné, závisí na aktivovaném ovladači. Možné hodnoty: Pro ovladač GPS_A100 : WAAS/EGNOS Korekční signál pro Evropu, Severní Ameriku, Rusko a Japonsko. E-DIF Interní výpočet korekčních dat. Toto nastavení potřebujete mimo EU a USA. Pro použití e-dif potřebujete speciální provedení přijímače DGPS A100. Tento přijímač DGPS si můžete objednat u firmy Müller-Elektronik pod číslem položky Pro ovladač GPS_NovAtel EGNOS-EU WAAS-US MSAS-JP GL1DE Pro ovladač GPS_STD Tento ovladač se používá, je-li přijímač GPS jiný než nabízený firmou Müller Elektronik. V tomto případě lze nastavit toliko přenosovou rychlost. To je třeba zjistit v návodu k obsluze příslušného přijímače GPS. 43

44 Ovládací prvky Symbol funkce Funkce Resetování konfigurace přijímače DGPS na standardní hodnoty Zobrazení stavu spojení DGPS Takto nakonfigurujete parametry: Přijímač GPS je připojený k zásuvce C terminálu. Je aktivovaný vhodný ovladač. Ovladač externí světelné lišty LightBar_ME je deaktivovaný. Jinak nelze přijímač DGPS konfigurovat. 1. Přechod na masku GPS : Servis Zobrazí se následující maska: 2. - Klikněte na požadovaný parametr. Jako první nastavte parametr Korekční signál. Zobrazí se výběrový seznam Klikněte na požadovanou hodnotu. Vedle hodnoty se zobrazí symbol Zpět. U mnoha parametrů je potřebné nové spuštění terminálu. V těchto případech se zobrazí následující hlášení: Spusťte znovu terminál. Nakonfigurovali jste přijímač DGPS. 44

45 8 Aplikace Tractor-ECU V následující kapitole jsou popsána pouze nastavení relevantní pro provoz strojů HORSCH! V aplikaci Tractor-ECU můžete: Vytvořit pro každé vozidlo profil se specifickými nastaveními. Zadat polohu přijímače. Po spuštění aplikace Tractor-ECU se zobrazí následující maska: Úvodní maska aplikace Tractor-ECU Hlavní oblast Zobrazení aktuálních parametrů. Číslo verze Označení aplikace a verze nainstalovaného softwaru. Zobrazí-li se v masce pro parametr hodnota, není příslušný senzor připojený. Symbol funkce Význam Vyvolání seznamu vozidel 8.1 Přidání profilu vozidla Seznam profilů vozidel 45

46 Aktivovaný profil vozidla (symbol je označený zeleně) Seznam všech dostupných profilů vozidel Informace k označenému profilu vozidla Kurzor Symbol funkce Význam Přidání profilu vozidla Smazaní profilu vozidla není možné Smazání profilu vozidla Zpět 1. Vyvolání aplikace Tractor-ECU: Tractor-ECU 2. - Vyvolejte seznam vozidel Přidejte nový profil vozidla. V masce se zobrazí nový profil vozidla. Můžete nakonfigurovat parametry nového profilu vozidla. 8.2 Konfigurace parametrů profilu vozidla V profilu vozidla můžete nastavit, kde se například nachází anténa GPS. 46

47 Symbol funkce Význam Přechod na masku Nastavení Zadejte pozici přijímače GPS [ 48]. Aktivujte profil vozidla Zobrazí se pouze tehdy, když Vybraný profil není aktivovaný. Zpět 1. Vyvolání aplikace Tractor-ECU: Tractor-ECU 2. - Vyvolejte seznam vozidel. 3. Vyberte profil vozidla. 4. Změňte požadované parametry. Můžete rovněž změnit název profilu vozidla. Parametry profilu vozidla Zobrazují se pouze parametry, které můžete konfigurovat s hardwarovou verzí svého terminálu. Rychlost Konfigurace snímače rychlosti. Měří rychlost. Možné hodnoty: deaktivovaný Žádný snímač neměří rychlost. Přijímač GPS Rychlost vypočítává GPS. Sdělit přesazení? Tím nastavíte, zda má být předávána pozice přijímače GPS aplikaci SECTION- Control. Možné hodnoty: Ano Přesazení budou předávána. Ne Přesazení nebudou předávána. Vyberte toto nastavení pouze tehdy, je-li s terminálem spojený traktor způsobilý pro ISOBUS, který předá geometrii traktoru do ISOBUS. 47

48 8.3 Zadání polohy přijímače GPS Pokud jste přijímač GPS namontovali a připojili, musíte zadat jeho přesnou polohu. Pro přesné zadání polohy přijímače GPS musíte změřit vzdálenosti přijímače GPS od podélné osy a od takzvaného přívěsného bodu [ 49]. Při zadávání vzdáleností je rozhodující, zda se přijímač GPS nachází nalevo nebo napravo od podélné osy traktoru a zda se nachází před nebo za přívěsným bodem. Kde se nachází přijímač GPS? vpravo od podélné osy vlevo od podélné osy před přívěsným bodem za přívěsným bodem Tak se musí zadat vzdálenost y - y x - x 1. Vyvolání aplikace Tractor-ECU: Tractor-ECU 2. - Vyvolejte seznam vozidel. 3. Vyberte profil vozidla Stiskněte. Zobrazí se následující maska: 5. Změřte polohu přijímače GPS. V následujících podkapitolách zjistíte, jak to učinit. 6. Změřené vzdálenosti zadejte do polí Přesazení X a Přesazení Y Vraťte se k profilu vozidla. Zadali jste pozici přijímače GPS pro zvolený profil vozidla. 48

49 U strojů s pracovním počítačem ISOBUS Na následujícím výkresu jsou označeny vzdálenosti, které se musejí u různých strojů měřit. Přijímač GPS u strojů ISOBUS Přívěsný bod u nástavbových a přívěsných zařízení Přijímač GPS Nástavbová a přívěsná zařízení Stroj s vlastním pohonem y Vzdálenost mezi podélnou osou a přijímačem GPS pro přesazení Y x Vzdálenost pro přesazení X Tak zjistíte vzdálenosti u traktorů s pracovním počítačem ISOBUS: Pracovní počítač použitého přístroje je připojený k terminálu V pracovním počítači je nakonfigurovaná geometrie zařízení. 1. Změřte vzdálenost mezi přívěsným bodem nástavbového nebo přívěsného zařízení a přijímačem GPS. 2. Změřenou vzdálenost zadejte jako parametr Přesazení X. 3. Změřte vzdálenost mezi podélnou osou stroje a přijímačem GPS. 4. Změřenou vzdálenost zadejte jako parametr Přesazení Y. Tak zjistíte vzdálenosti u samohybných strojů s pracovním počítačem ISOBUS: Pracovní počítač použitého přístroje je připojený k terminálu V pracovním počítači je nakonfigurovaná geometrie zařízení. 1. Zadejte jako parametr Přesazení X 0cm. 2. Změřte vzdálenost mezi podélnou osou stroje a přijímačem GPS. 3. Změřenou vzdálenost zadejte jako parametr Přesazení Y. 49

50 8.4 Aktivace profilu vozidla Pro práci s nastavenými parametry musíte aktivovat profil používaného vozidla. 1. Vyvolání aplikace Tractor-ECU. Tractor-ECU 2. - Vyvolejte seznam vozidel. 3. Vyberte profil vozidla Aktivujte profil vozidla. 50

51 9 Systém paralelní jízdy TRACK-Leader Základy V následující kapitole jsou popsána pouze nastavení relevantní pro provoz strojů HORSCH! Předpoklady Funkce Pro používání tohoto modulu musíte splnit následující předpoklady: Plugin TRACK-Leader musí být aktivovaný. Licence TRACK-Leader musí být uvolněná. Po uvolnění získáte následující funkce: Zobrazení paralelních vodicích linek. Zobrazení paralelních vodicích linek na souvrati. Detekce překážek, které jsou na poli. Upozornění na zjištěné překážky. Upozornění před dosažením hranic pole. Uložení pracovních výsledků. Zobrazení SECTION-View, které dílčí záběry musí řidič zapínat a vypínat ručně, aby pracoval bez překrývání. Konfigurace V této kapitole naleznete vysvětlení všech nastavení, která musíte nakonfigurovat, abyste mohli se stroji HORSCH pracovat. Všechny parametry pro konfiguraci jsou na obrazovce "Nastavení". Jsou rozděleny do těchto skupin: Obecné - parametry, které mají vliv v každém modulu TRACK-Leader. TRACK-Leader - parametry, pomocí nichž konfigurujete paralelní jízdu. Tím jsou zapotřebí pro všechny moduly. SECTION-Control - parametry, které potřebujete pro automatické spínání dílčích záběrů. Demo - demo video. Toto musíte nakonfigurovat Modul Kapitola TRACK-Leader Nakonfigurujte nastavení Obecné [ 52] Nakonfigurujte TRACK-Leader [ 53] SECTION-Control Nakonfigurujte nastavení Obecné [ 52] Nakonfigurujte TRACK-Leader [ 53] Nakonfigurujte SECTION-Control [ 92] Takto otevřete masky pro konfiguraci: 1. Přechod na masku Nastavení : 51

52 Zobrazí se následující maska: 2. Klikněte na řádek s požadovanou aplikací. Zobrazí se lišta s parametry. V následujících podkapitolách naleznete vysvětlení parametrů. 9.1 Konfigurace nastavení Obecné V tomto menu můžete nastavit zobrazení na obrazovce a aktivovat některé funkce. SECTION-Control Tento parametr rozhoduje o tom, zda je automatické spínání dílčího záběru aktivované nebo deaktivované. Je-li v ISOBUS-TC spuštěná úloha, nelze tento parametr měnit. Možné hodnoty: Ano Aplikace SECTION-Control je aktivovaná. Data stroje, jako např. pracovní záběr, se automaticky převezmou z připojeného pracovního počítače. Předpoklad: Pracovní počítač ISOBUS musí být připojený. Ne Aplikace SECTION-Control je deaktivovaná. Je aktivované pouze paralelní vedení TRACK-Leader. Akustické výstrahy Tento parametr rozhoduje o tom, zda se má v blízkosti hranic pole a zjištěných překážek rozeznít výstražný tón. Možné hodnoty: Ano Ne Transparentnost stop Tento parametr rozhoduje o tom, zda a jak mají být na obrazovce znázorněna překrytí. 52

53 Možné hodnoty: 0 Překrytí se nezobrazí. 1 6 Intenzita barvy, kterou mají být označena překrytí. 3 Standardní hodnota Zobrazení mřížky Zapne mřížkovou síť v navigační masce. Vzdálenosti mezi liniemi mřížky odpovídají zadanému pracovnímu záběru. Linie mřížky jsou směrovány v osách sever - jih a východ - západ. Zarovnání karet Tento parametr definuje, co se má při řízení otáčet. Možné hodnoty: Vozidlo pevné Symbol vozidla na obrazovce zůstává nepohyblivý. Pole pevné Symbol vozidla na obrazovce se pohybuje. Karta pozadí zůstává nepohyblivá. Spuštění demonstračního režimu Spustí simulaci aplikace. 9.2 Konfigurace TRACK-Leader Číslování vodicích linií Tento parametr rozhoduje o tom, jakým způsobem budou založené vodicí linie číslovány. Možné hodnoty: absolutní Vodicí linie mají pevná čísla. Linie AB obdrží číslo 0. Vodicí linie nalevo a napravo od linie AB budou očíslovány. relativní Vodicí linie se pokaždé nově očíslují, jakmile vozidlo aktivuje novou vodicí linii. Aktivovaná vodicí linie má vždy číslo 0. Citlivost Nastavení citlivosti světelné lišty. Při kolika centimetrech odchylky se má LED na světelné liště sepnout? Standardní hodnota: 30cm Tato hodnota znamená citlivost 15cm doleva a 15cm doprava. 53

54 Prognóza Tento parametr rozhoduje o tom, na kolik metrů před vozidlem vypočítá zobrazení prognózy světelné lišty obrazovky budoucí polohu vozidla. Standardní hodnota: 8m Viz také: Světelná lišta obrazovky v grafickém režimu [ 64] Úhel vybočení Program od definovaného úhlu předpokládá, že chce vozidlo vybočit na vodicí linii. Pak se tato vodicí linie modře označí. Jede-li vozidlo s menší úhlovou odchylkou od vodicí linie, nebude toto rozpoznáno jako nová aktuální vodicí linie. Standardní hodnota: 30 stupňů. Vzdálenost obrysových bodů Při zaznamenávání linie AB v režimu obrysu jsou plynule ukládány body. Čím víc bodů existuje, tím přesnější nakreslené vodicí linie. Zpomaluje to však práci terminálu. Parametr určuje, v jaké vzdálenosti budou body dosazovány. Optimální hodnota může být u každého pole a u každého stroje rozdílná. Standardní hodnota: 500 cm 9.3 První uvedení do provozu 1. - Zapněte terminál. 2. Vyčkejte, dokud se nenačtou všechny aplikace a pracovní počítače Vyvolejte aplikaci Menu voleb. 4. Vyberte TRACK-Leader. Zobrazí se úvodní maska: Spustili jste TRACK-Leader. 5. Nyní si přečtěte, jak nakonfigurujete TRACK-Leader. [ 51] 54

55 9.4 Struktura úvodní masky Úvodní obrazovka se zobrazí, když spustíte aplikaci. Úvodní maska TRACK-Leader V úvodní masce můžete: Přejít na další masky. Odečíst stav signálu GPS. Vidět aktivovaný profil stroje. Vidět název aktuálně zpracovávaného pole. Ovládací prvky Symbol funkce Funkce Otevře přípravnou masku. Zde můžete: Spustit novou navigaci [ 70] Pokračování se spuštěnou navigací [ 70] Vybrat režim řízení [ 66] Zobrazí se namísto funkčního tlačítka Navigace, neníli možná navigace se SECTION-Control. Možné příčiny: Aplikace SECTION-Control je aktivovaná [ 52], avšak není připojený žádný pracovní počítač ISOBUS. Platnost testovací licence uplynula. Pracujete bez úloh ISO-XML, avšak v aplikaci ISOBUS-TC je aktivovaný parametr Práce s ISO- XML?. Přečtěte si více v kapitole: Spolupráce s aplikací ISOBUS-TC [ 91] Pracujete s úlohami ISO-XML a nemáte spuštěnou žádnou úlohu. Připojili jste k terminálu nový pracovní počítač ISOBUS bez nového spuštění terminálu. Otevře masku Paměť. [ 88] Otevře masku Nastavení. [ 51] 55

HORSCH Terminal ME. Terminal Basic Task Manager Track Leader II Section Control

HORSCH Terminal ME. Terminal Basic Task Manager Track Leader II Section Control 11/2011 HORSCH Terminal ME Terminal Basic Task Manager Track Leader II Section Control Návod k obsluze Art.: 80650901 cs Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! -

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze Návod k montáži a obsluze Přijímač DGPS/Glonass AG-STAR Stav: V5.20150602 3030247600-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu použití. Impressum

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze Návod k montáži a obsluze COMFORT-Terminal Stav: V3.20111208 30322527-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu použití. Impressum Dokument Autorská

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze Návod k montáži a obsluze Joystick III Stav: V3.20180409 3032258305-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu použití. Impressum Dokument Autorská

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze Návod k montáži a obsluze Přijímač DGPS/GLONASS AG-STAR Stav: V7.20170405 3030247600-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu použití. Impressum

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze Návod k montáži a obsluze Joystick III Stav: V2.20141208 3032258305-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu použití. Impressum Dokument Autorská

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze Návod k montáži a obsluze TRACK-Guide II Stav: V5.20130422 30302710-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu použití. Impressum Dokument Autorská

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze Návod k montáži a obsluze BASIC-Terminal TOP Stav: V5.20130422 30322521-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu použití. Impressum Dokument

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze Návod k montáži a obsluze Přijímač DGPS/GLONASS AG-STAR Stav: V9.20180409 3030247600-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu použití. Impressum

Více

Návod k montáži. Kompletní sada základního vybavení vpředu a vzadu. Stav: V

Návod k montáži. Kompletní sada základního vybavení vpředu a vzadu. Stav: V Návod k montáži Kompletní sada základního vybavení vpředu a vzadu Stav: V9.20191001 30322558-02-CS Přečtěte si a dodržujte tento návod. Uschovejte tento návod pro budoucí použití. Uvědomte si, že na domovské

Více

NÁVOD K OBSLUZE. E-MANAGER Secí technika verze 9.66 / 9.68 PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU SI JEJ PEČLIVĚ PŘEČTĚTE! NÁVOD K OBSLUZE USCHOVEJTE! ART.

NÁVOD K OBSLUZE. E-MANAGER Secí technika verze 9.66 / 9.68 PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU SI JEJ PEČLIVĚ PŘEČTĚTE! NÁVOD K OBSLUZE USCHOVEJTE! ART. NÁVOD K OBSLUZE E-MANAGER Secí technika verze 9.66 / 9.68 PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU SI JEJ PEČLIVĚ PŘEČTĚTE! NÁVOD K OBSLUZE USCHOVEJTE! ART.: VYDÁNÍ: 80660909 07/2015 - Překlad původního návodu k obsluze

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze Návod k montáži a obsluze Přijímač DGPS/Glonass SMART-6L Stav: V3.20150602 3030247606-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu použití. Impressum

Více

CCI.GPS. Nastavení GPS a geometrie traktoru. Návod k obsluze. Reference: CCI.GPS v1.0

CCI.GPS. Nastavení GPS a geometrie traktoru. Návod k obsluze. Reference: CCI.GPS v1.0 CCI.GPS Nastavení GPS a geometrie traktoru Návod k obsluze Reference: CCI.GPS v1.0 Copyright 2012 Copyright by Competence Center ISOBUS e.v. Zum Gruthügel 8 D-49134 Wallenhorst Číslo verze: v1.01 Úvod

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze Návod k montáži a obsluze Joystick III Stav: V1.20130717 3032258305-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu použití. Impressum Dokument Autorská

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze Návod k montáži a obsluze GPS TILT-Module Stav: V4.20190521 30302495-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu použití. Impressum Dokument Autorská

Více

Návod k montáži. Základní vybavení ISOBUS se zadní zásuvkou (bez ECU traktoru)

Návod k montáži. Základní vybavení ISOBUS se zadní zásuvkou (bez ECU traktoru) Návod k montáži Základní vybavení ISOBUS se zadní zásuvkou (bez ECU traktoru) Stav: V5.20161221 30322554-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu

Více

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49 (0)711 939-0500 www.eberspaecher.com

Více

Návod k montáži. Základní vybavení ISOBUS se zásuvkou ISOBUS v kabině

Návod k montáži. Základní vybavení ISOBUS se zásuvkou ISOBUS v kabině Návod k montáži Základní vybavení ISOBUS se zásuvkou ISOBUS v kabině Stav: V3.20161221 30322575-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu použití.

Více

Stav: červen 2008. TRACK-Guide

Stav: červen 2008. TRACK-Guide Stav: červen 2008 TRACK-Guide Obsah TRACK-Guide... 1 1 Úvod... 3 1.1 Rozsah funkcí...3 1.2 Zadávání číslic a písmen...3 1.3 Úvodní maska...4 2 Navigace... 5 2.1 Spuštění navigace...5 2.2 Maska navigace...6

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE DIGITÁLNÍ TERMOSTAT 230 V EKWCTRDI1V3 EKWCTRDI1V3 ENG Obsah ENG 2 1 O tomto návodu...3 1.1 Platnost, uchovávání a předávání návodu 3 1.2 Symboly 3 2 Bezpečnost...4 2.1

Více

Návod k montáži. Základní vybavení ISOBUS se zásuvkou ISOBUS v kabině a relé

Návod k montáži. Základní vybavení ISOBUS se zásuvkou ISOBUS v kabině a relé Návod k montáži Základní vybavení ISOBUS se zásuvkou ISOBUS v kabině a relé Stav: V5.20190206 30322574-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu

Více

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému

Více

Nápověda pro možnosti Fiery 1.3 (klient)

Nápověda pro možnosti Fiery 1.3 (klient) 2015 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt. 5. února 2015 Obsah 3 Obsah...5 Aktivace možnosti Fiery...6 Automatická aktivace

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ZÁSTRČKA 230V

NÁVOD K POUŽITÍ ZÁSTRČKA 230V Přijímač dálkového ovládání Orienta Receiver RTS NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností přijímače dálkového ovládání Orienta Receiver RTS, přečtěte si prosím pečlivě tento návod

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze Návod k montáži a obsluze TRACK-Guide III Stav: V4.20151217 31302713-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu použití. Impressum Dokument Autorská

Více

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............

Více

Návod k obsluze. TRACK-Leader. Stav: V4.20130412

Návod k obsluze. TRACK-Leader. Stav: V4.20130412 Návod k obsluze TRACK-Leader Stav: V4.20130412 30302432-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu použití. Impressum Dokument Autorská práva Návod

Více

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Telestart T100 HTM Česky 2 D Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Vážená zákaznice společnosti Webasto, vážený zákazníku společnosti Webasto, těší nás, že jste se rozhodli pro tento produkt společnosti

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze Návod k montáži a obsluze Přijímač DGPS A101 Stav: V3.20150602 3030246900-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu použití. Impressum Dokument

Více

PTV MAP&GUIDE INTERNET V2 USNADNĚNÝ PŘECHOD

PTV MAP&GUIDE INTERNET V2 USNADNĚNÝ PŘECHOD PTV MAP&GUIDE INTERNET V2 USNADNĚNÝ PŘECHOD Obsah Obsah 1 PTV Map&Guide internet V2 Co je nového?... 3 1.1 Změna licenčních modelů... 3 1.1.1 Kmenoví zákazníci 3 1.1.2 Noví zákazníci 4 1.2 Nástroj pro

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze Návod k montáži a obsluze TOUCH1200 Stav: V4.20151217 30322537-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu použití. Impressum Dokument Autorská

Více

NÁVOD K OBSLUZE E-MANAGER MAESTRO VERSION 9.67

NÁVOD K OBSLUZE E-MANAGER MAESTRO VERSION 9.67 NÁVOD K OBSLUZE E-MANAGER MAESTRO VERSION 9.67 PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU SI JEJ PEČLIVĚ PŘEČTĚTE! NÁVOD K OBSLUZE USCHOVEJTE! ART.: VYDÁNÍ: 80720907 CS 02/2015 - Překlad původního návodu k obsluze - Identifikace

Více

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další Autodiagnostika ROBEKO Diagnostický kabel VAG1 VAGR1 Instalace pro operační systémy Windows 1. Úvod : Před použitím kabelu je nutné nejprve nainstalovat příslušné ovladače v operačním systému Vašeho počítače.

Více

T-Mobile Internet. Manager. pro Mac OS X NÁVOD PRO UŽIVATELE

T-Mobile Internet. Manager. pro Mac OS X NÁVOD PRO UŽIVATELE T-Mobile Internet Manager pro Mac OS X NÁVOD PRO UŽIVATELE Obsah 03 Úvod 04 Podporovaná zařízení 04 Požadavky na HW a SW 05 Instalace SW a nastavení přístupu 05 Hlavní okno 06 SMS 06 Nastavení 07 Přidání

Více

Návod k montáži. Dodatečné vybavení přední zásuvkou ISOBUS. Stav: V

Návod k montáži. Dodatečné vybavení přední zásuvkou ISOBUS. Stav: V Návod k montáži Dodatečné vybavení přední zásuvkou ISOBUS Stav: V8.20161221 30322559-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu použití. Impressum

Více

EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů.

EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Obsah Úvod Nejdříve si přečtěte... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Všeobecné pokyny... 3 Účel použití... 3 Přehled Spínací

Více

F-FREEQALL SKYPE. Brána pro Skype a telefonní linku

F-FREEQALL SKYPE. Brána pro Skype a telefonní linku F-FREEQALL SKYPE Brána pro Skype a telefonní linku Nainstalujte si software Skype verze 1.3 nebo vyšší pro IBM kompatibilní PC s Windows. (viz obr. v originálním návodu str. 2-4) Stáhněte si Skype ze stránek

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

Postup přechodu na podporované prostředí. Přechod aplikace BankKlient na nový operační systém formou reinstalace ze zálohy

Postup přechodu na podporované prostředí. Přechod aplikace BankKlient na nový operační systém formou reinstalace ze zálohy Postup přechodu na podporované prostředí Přechod aplikace BankKlient na nový operační systém formou reinstalace ze zálohy Obsah Zálohování BankKlienta... 3 Přihlášení do BankKlienta... 3 Kontrola verze

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.

Více

4.2. Odhlásit se Šifrování hesla Sepnutí výstupních relé Antipassback Zobrazení všech dat...

4.2. Odhlásit se Šifrování hesla Sepnutí výstupních relé Antipassback Zobrazení všech dat... Obsah 1. ÚVOD...3 2. EDITOVÁNÍ DAT V PAMĚTI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY...3 3. PRVNÍ SPUŠTĚNÍ PROGRAMU...3 4. POPIS MENU PŘIHLÁŠENÍ...5 4.1. Přihlásit se...6 4.2. Odhlásit se...6 4.3. Změna hesla...6 4.4. Šifrování

Více

Návod k obsluze. TRACK-Leader. pro klávesové terminály. Stav: V6.20141016. Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej.

Návod k obsluze. TRACK-Leader. pro klávesové terminály. Stav: V6.20141016. Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Návod k obsluze pro klávesové terminály TRACK-Leader Stav: V6.20141016 30302432-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu použití. Impressum Dokument

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113 NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113 EDERA Group a. s. tel.: 775 212 034 e-mail: porucha@edera.cz web: www.edera.cz Vážení klienti, jsme rádi, že jste si za svého poskytovatele televizních služeb

Více

Aktualizace softwaru Basis a firmwaru ústředny Lares. Ksenia: Bezpečnost on-line

Aktualizace softwaru Basis a firmwaru ústředny Lares. Ksenia: Bezpečnost on-line 0201600010-0201600015 - 0201600020-0201600025 0201600035 Aktualizace softwaru Basis a firmwaru ústředny Lares Ksenia: Bezpečnost on-line Aktualizace softwaru Basis na novější verzi Pro aktualizaci softwaru

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při

Více

Správa licencí pro možnosti Fiery v klientském počítači

Správa licencí pro možnosti Fiery v klientském počítači Správa licencí pro možnosti Fiery v klientském počítači Chcete-li využít možnost Fiery, která je nainstalována v klientském počítači, musíte aktivovat její licenci. Možnost Fiery vyžaduje jedinečný aktivační

Více

RTS-005 1500. Terminál RTS s připojením k PC pro bezkontaktní čipové karty a přívěsky. autorizovaný prodejce

RTS-005 1500. Terminál RTS s připojením k PC pro bezkontaktní čipové karty a přívěsky. autorizovaný prodejce RTS-005 1500 Terminál RTS s připojením k PC pro bezkontaktní čipové karty a přívěsky. autorizovaný prodejce Varianta se zálohovaným zdrojem 12V Varianta se samostatným napájením a zálohováním každé jednotky

Více

Projektory Acer s technologií 3D. Stručný návod

Projektory Acer s technologií 3D. Stručný návod Projektory Acer s technologií 3D Stručný návod 2014 Všechna práva vyhrazena. Řada projektorů Acer - stručný návod Původní vydání: 10/2014 Číslo modelu: Sériové číslo: Datum zakoupení: Místo zakoupení:

Více

Návod na instalaci ERIE CONNECT TM APP erie water treatment Add-OM/TM-IQ-CS-Rev

Návod na instalaci ERIE CONNECT TM APP erie water treatment Add-OM/TM-IQ-CS-Rev CZ Návod na instalaci ERIE CONNECT TM APP Models: IQ-CS- 2018 erie water treatment Add-OM/TM-IQ-CS-Rev2018.08 OBSAH Obsah...Strana 2 Provozní podmínky & požadavky...strana 3 Elektronický ovládací panel...strana

Více

GPS NAVIGAC NÍ SYSTÉM

GPS NAVIGAC NÍ SYSTÉM GPS NAVIGAC NÍ SYSTÉM PRU VODCE RYCHLÝM SPUŠTE NÍM NAVIGACE ÚVODNÍ STRANA C ESKY Začínáme Při prvním použití navigace se automaticky spustí počáteční nastavení. Postupujte následovně: Vyberte jazyk programu.

Více

MCS-13. Montážní příručka

MCS-13. Montážní příručka MCS-13 Montážní příručka Obsah Instrukce k montáži a bezpečnému používání... 2 Obsah balení... 3 Seznam vozidel... 3 Popis vodičů... 3 Montáž adaptéru s MULTI10... 4 Popis pro vozidla Mercedes W169, W245,

Více

Průvodce instalací softwaru

Průvodce instalací softwaru Průvodce instalací softwaru Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Postup instalace

Více

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 62 20 14

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 62 20 14 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 62 20 14 Pomocí této sady bezdrátově (rádiově) ovládaných síťových zásuvek zapnete a vypnete pohodlně osvětlení, ventilátory a ostatní elektrické spotřebiče z křesla, ze židle

Více

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému

Více

Průvodce pro přenos dat

Průvodce pro přenos dat Průvodce pro přenos dat (pro tonometr OMRON M6 Comfort IT a OMRON M3 IT) 1)Před prvním použití se musíte nejdříve zaregistrovat. 2)Přejděte na webovou stránku: http://bi-link.omron.com/home/landing 3)Zde

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

Rozhraní c.logic. mi107new. umožňuje připojení 3 zdrojů AV signálu k navigačním systémům Porsche PCM 3.0 a 3.1

Rozhraní c.logic. mi107new. umožňuje připojení 3 zdrojů AV signálu k navigačním systémům Porsche PCM 3.0 a 3.1 Rozhraní c.logic mi107new umožňuje připojení 3 zdrojů AV signálu k navigačním systémům Porsche PCM 3.0 a 3.1 Funkce adaptéru Multimediální rozhraní typu plug-and-play 3 AV vstupy Ovládání připojeného DVB-T

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty

Více

Chytrý palubní displej OBD

Chytrý palubní displej OBD Chytrý palubní displej OBD Model: SE162 Děkujeme vám za nákup chytrého palubního displeje. Tento displej lze pomocí kabelu propojit s diagnostickým konektorem vozidla OBD2 a zobrazit jízdní data jako např.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky)

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky) NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 20 19 (FM-MASTER 1) Obj. č.: 57 20 20 (FM-MASTER 2) Obj. č.: 57 20 30 (FM-MASTER 3) Obj. č.: 57 20 21 (4 zásuvky) 2 Úvod Spolehlivé a pohodlné řešení připojení různých spotřebičů

Více

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje vozidel Technická dokumentace Návod k obsluze EasyStart Timer CS Návod k obsluze stručný návod Montážní pokyny Ovládací prvek pro nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze Návod k montáži a obsluze Přijímač DGPS/GLONASS SMART-6L Stav: V5.20170221 3030247606-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu použití. Impressum

Více

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah

Více

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70

Více

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí MLE2 a MLE8 Datalogery událostí Zapisovač počtu pulsů a událostí Návod k obsluze modelů MLE2 MLE8 Doporučujeme vytisknout tento soubor, abyste jej mohli používat, když se budete učit zacházet se zapisovačem.

Více

DALI EASY RMC verze 1.0. Návod k použití III/2004

DALI EASY RMC verze 1.0. Návod k použití III/2004 Návod k použití III/2004 DALI EASY RMC verze 1.0 OSRAM GmbH Costumer-Service-Center (CSC) Steinerne Furt 6286167 Augsburg, Německo Tel. : (+49) 1803 / 677-200 (placená linka) Fax.: (+49) 1803 / 677-202

Více

PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH. Návod k obsluze. www.soehnle-professional.com

PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH. Návod k obsluze. www.soehnle-professional.com PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH 3020 Návod k obsluze www.soehnle-professional.com Obsah 1.............................................Úvod.................Strana 3 2.....................................Základní funkce.................strana

Více

ČESKÁ VERZE. CITO CounterControl. Návod pro uživatele. CITO ProcessLine

ČESKÁ VERZE. CITO CounterControl. Návod pro uživatele. CITO ProcessLine ČESKÁ VERZE CITO CounterControl Návod pro uživatele CITO ProcessLine 1 Obsah Obsah Úvod 3 Varování 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Přístroj CITO CounterControl 4 Instalace softwaru a ovladače 4 Instalace

Více

NÁVOD. Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5" TFT displejem. ACI - Auto Components International, s.r.o

NÁVOD. Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5 TFT displejem. ACI - Auto Components International, s.r.o NÁVOD 9901010 5. 12. 2011 Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5" TFT displejem Popis tlačítek: Zdířka na SD/MMC karty Pracovní kontrolka (modrá) / nabíjecí kontrolka (červená) Mikrofon Nahrávání / zachycení

Více

Návod na použití portálu 802

Návod na použití portálu 802 Návod na použití portálu 802 Použití nápovědy Nápovědu aktivujete stiskem zeleného tlačítka v dolní části ovladače (Aplikace) a zeleného tlačítka (Help). Rolování v textu provedete pomocí rolovacích tlačítek.

Více

Video adaptér MI1257

Video adaptér MI1257 Video adaptér MI1257 Umožnuje připojení 2 zdrojů video signálu + RGB signálu + kamery při couvání do vozidel Mercedes Benz vybavených NTG4.5-204 s Comand Online, Audio50 APS nebo Audio 20 s 4-pinovým konektorem

Více

Rychlý referenční průvodce

Rychlý referenční průvodce Rychlý referenční průvodce VT55 & OBDII 1-888-621-TPMS 1-888-621-8767 Sekce A Všeobecný popis Sekce B Spuštění Senzoru / Popis Výsledků Sekce C Použití OBDII Funkce / Update Proces Sekce D Instalace USB

Více

Doplněk k návodu k obsluze pro myčku nádobí s dovybaveným WiFi modulem

Doplněk k návodu k obsluze pro myčku nádobí s dovybaveným WiFi modulem Doplněk k návodu k obsluze pro myčku nádobí s dovybaveným WiFi modulem Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte tento návod k obsluze a montážní plán. Ochráníte

Více

Průvodce nastavením Wi-Fi

Průvodce nastavením Wi-Fi Průvodce nastavením Wi-Fi uu Úvod Existují dva režimy bezdrátové sítě LAN: režim infrastruktura pro připojení přes přístupový bod a režim ad-hoc pro vytvoření přímého propojení se zařízením podporujícím

Více

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze SENCOR SDF 1260 Digitální fotorámeček Návod k obsluze 0 Bezpečnostní informace: Udržujte přístroj mimo působení vody, vlhkosti a prachu. Provozní teplota je 0-40 0 C. Nikdy neumísťujte přístroj do míst

Více

ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103

ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103 ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103 Popis Systém elektronického klíče umožňuje odemykání elektrického zámku pouze přiložením plastového elektronického klíče k jednotce. Do paměti jednotky může být uloženo až 2000 elektronických

Více

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios) IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (ios) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Air 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem a

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

Uživatelský manuál. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví.

Uživatelský manuál. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Uživatelský manuál Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. 1 Osobní diagnostika Značka Veroval prezentuje nejucelenější

Více

Instalační návod a Návod k obsluze

Instalační návod a Návod k obsluze Instalační návod a Návod k obsluze EKRUCBS Instalační návod a Návod k obsluze čeština Obsah Obsah Pro uživatele 2 1 Tlačítka 2 2 Stavové ikony 2 Pro instalačního technika 3 3 Přehled: Instalace a konfigurace

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Nikobus PC link - Software Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 3. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt

Více

Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF

Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF P/N 501-405120-2-20 REV 2.0 ISS 31MAY11 Copyright Obchodní známky a patenty Výrobce Verze Certifikace Směrnice Evropské unie Kontaktní informace

Více

Nápověda pro možnosti Fiery 1.3 (server)

Nápověda pro možnosti Fiery 1.3 (server) 2015 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt. 5. února 2015 Obsah 3 Obsah...5 Aktivace možnosti Fiery...5 Automatická aktivace

Více

Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon. Dveřní kamerová jednotka. Montáž: Videotelefon

Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon. Dveřní kamerová jednotka. Montáž: Videotelefon Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon 1. Obrazovka 2. Tlačítko pro příjem hovoru 3. Tlačítko vyvolání obrazu z dveřní jednotky 4. Tlačítko pro uvolnění dveřního zámku 5. Tlačítko Interkomu

Více

G5701cz. Návod k instalaci OZW Web-Server. Siemens Building Technologies e G5701cz /8

G5701cz. Návod k instalaci OZW Web-Server. Siemens Building Technologies e G5701cz /8 s cs Návod k instalaci 74 319 0664 0 G5701cz OZW772... 7 4 3 1 9 0 6 6 4 0 cs Web-Server Siemens Building Technologies 74 319 0664 0 e G5701cz 2018-05-10 1/8 Montáž 1 2 3 4a 4b 9 10 2/8 2018-05-10 G5701cz

Více

Návod na Lync webinář

Návod na Lync webinář Návod na Lync webinář 1. Po úspěšné registraci na náš webinář obdržíte do své schránky mail s instrukcemi a přístupovým odkazem k přístupu do webináře. Pro otevření jeho internetové aplikace klikněte na

Více

NiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 -

NiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 - Litvínovská 609/3, 190 21 Praha 9 Prosek, IČO: 25351851, DIČ: CZ25351851 tel.: 284 810 498, fax: 284 818 196, e-mail: obchod@olymps-door.cz, www.olymps-door.cz NiceWay Návod k montáži a důležitá upozornění

Více

2. Rozbalení Laser Interceptor Bluetooth modulu (LI BTM)

2. Rozbalení Laser Interceptor Bluetooth modulu (LI BTM) LASER INTERCEPTOR - BLUETOOTH MODUL - LI BTM OBSAH: 1. Laser Interceptor Bluetooth modul - Co dokáže? 2. Rozbalení Laser Interceptor Bluetooth modulu (LI BTM) 2.1 Vlastnosti a požadavky na LI BTM 3. Jak

Více

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač s funkcí Memory Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP BOXU MOTOROLA VIP 1003

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP BOXU MOTOROLA VIP 1003 NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP BOXU MOTOROLA VIP 1003 EDERA Group a. s. tel.: 775 212 034 e-mail: porucha@edera.cz web: www.edera.cz Vážení klienti, jsme rádi, že jste si za svého poskytovatele televizních služeb

Více

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1 Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) port zadního

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze Návod k montáži a obsluze TRACK-Guide II Stav: V7.20160121_rev.1 30302710-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu použití. Impressum Dokument

Více

Přídavná sada osvětlení

Přídavná sada osvětlení Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana Strana Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E

Více

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL Úvod Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si zvolili služby naší digitální MAZANÉ TELEVIZE od firmy BACKER COMPUTER s. r. o. Android TV box je moderní zařízení, které

Více