ECKOLD Kraftformer KF 665 / KF 460
|
|
- Jaroslava Benešová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 ECKOLD Kraftformer KF 665 / KF 460 Univerzální stroje určené ke tváření plechu, trubek a profilů za studena Universal machines for chipless coldforming of sheet metal and profile sections
2 Tvářecí technika ECKOLD / The ECKOLD Forming Technique Tváření stroji ECKOLD znamená formovat profily, trubky, tvářet plechy, vyrábět nové díly, opravovat a jemně s citem dotvářet. Pracuje se zastudena, přesně, potichu a beztřískově. Na jednom jediném stroji je možno ohýbat profily, tvářet plechy, vyrábět nové díly, provádět opravárenské práce a velmi jemné korekce tvaru. Ke strojům patří široká škála nástrojů. Ty je možno měnit podle potřeby a účelu. Výměna trvá pár sekund. Tím je zaručenoplné a optimální využití stroje. Tato technika je ve svém oboru ve světě jedinečná. ECKOLD technology means precise and chipless cold forming of sheet metal, tubes and profiles with minimum noise. The same machine is used for bending profiles and forming sheet metal, for making new parts as well as for repairs and the precise correcting of parts. Available for the machines are a wide range of tools which can be mounted and changed in a matter of seconds to suit the work in hand with the machine. This intelligent technology is unique throughout the world. ECKOLD Kraftformer KF 460 / KF 665 KF 665 a KF 460 se vyznačují enormní robustností, dlouhou životností a současně vysokou tlakovou silou s jemně dávkovatelnou kontrolou. Nejvyšší stupeň variability dosahují stroje díky množství nástrojů. Ty jsou lehce vyměnitelné a zaručují optimální využití stroje. KF 460 a KF 665 mají následující základní parametry : KF 460 má 460 mm horizontální vyložení a maximální tvářitelnou sílu plech 3 mm v kvalitě 400 N/mm 2. KF 665 má 665 mm horizontální vyložení a maximální tvářitelnou sílu plechu 6 mm v kvalitě 400 N/mm 2. ECKOLD Kraftformer type KF 460 and type KF 665 are extremely sturdy and durable. They can deliver great pressure combined with a very sensitive control. Their high degree of versatility is due to the wide range of tools which are easy to change thus guaranteeing the best possible use of the machine. Two versions are available: type KF 460 with a horizontal throat of 460 mm and for forming sheet metal up to 3 mm mild steel quality (400 N/mm 2 ) as well as type KF 665 with horizontal throat of 675 mm and for forming sheet metal up to 6 mm mild steel quality (400 N/mm 2 ). Varianty Types KF 665 KF 460 2
3 Speciální vlastnosti Special Features Optimální tvar stroje pro různé obrobky. An optimum design for handling the most diverse of workpieces. Nastavení polohy beranu pomocí pedálu. Foot pedal for adjusting working ram (pressure). Nastavitelná poloha beranu. Working ram adjustment. Rychlá výměna nástrojů. Quick tool change. Tváření plechu, trubek a profilů. Mnoho možností pouze s jediným strojem. Cold forming of sheet metal, tubes and profiles. A large variety of applications which can be handled by only one machine. 3
4 Použití Applications Stvaba letadel, jejich opravy na příkladu boční části-kryt motoru. Aircraft Maintenance. Cover of an aircraft engine. Zhotovení karoserií, například restaurování veteránů a prototypová výroba. Restoration of vintage cars and making of prototypes. Stavba lodí na příkladu stavby jachet. Making yachts hull. Speciální výroba, například stavba vagónů a lokomotiv. Making of railway locomotives and carriages. 4
5 Nástroje / Tools Vyměnitelné tvářecí nástroje ECKOLD jsou univerzálně použitelné nezávisle na různém materiálu a tvaru dílu. Požadovaného tvaru se dociluje postupně, každý zdvih je jedním pracovním taktem a jsou jich stovky za minutu. Stále rychle a čistě. Přítlakem a posouváním tvářeného dílu řídíte tváření, precizně a bez rušivého hluku. Různé tvary jsou možné docílit stejným nástrojem, případně s pomocí dalšího nástroje. Tento jedinečný princip dělá nástrojeuniversálními. Výměna nástrojů je rychlá, jsou upevněny rychloupínáky. Tím téměř zcela odpadají prostoje kvůli výměně nástrojů. nástroje s označením S a T na konci (např. FWA 60 S) se dají používat na strojích KF 460 i KF 665. Nástroje s označením X pouze ke stroji KF 665. nástroje typu LFA, LFR, LFS a KSL mají plastové pracovní destičky. Těmi je pak možno tvářet plech bez poškození povrchu. ECKOLD forming tools do not depend on shape and material of the component. The desired shape is reached step by step, each stroke one working cycle. Hundreds of them in a minute. Always fast and clean. Pressure and feed control the forming process precisely and with a minimum of noise. Forming different parts is possible with the same tools or in combination with others. This principle is unique. All forming tools are of a quick change design which eliminates down time to a minimum. Tools that are identified with S or T at the end (e.g. FWA 602 S) can be used with the machines type KF 665 and KF 460. Tools with the identification X can be used with the KF 665 only. Tools type LFA, LFR, LFS and KSL are designed with synthetic jaw plates. Working with these tools means forming of sheets and profiles without surface roughing. Adaptér Adaptors X KF 665 KF 460 Rychlá a flexibilní výměna nástrojů díky adaptéru. Quick and flexible changing of tools with the aid of adaptors. T S 5
6 Pěchování Shrinking FWA 60 S LFA 155 T FWA 802/3 T KS 50 S Ohýbání profilů, rovnání plechů a vyrovnávání vrásek přesně kontrolovatelným stahováním v oblasti tváření. Bending profiles, forming sheets and removing wrinkles by precisely controlled shrinking of the area worked on. Typ Rozměr Sada Obj.č Ident.č. kg Síla plechu / Sheet thickness max. [mm] Type Dim. Set Order no. Ident-Nr. Ocel / Steel Nerez / Inox Hliník / Alu FWA 402 S Ø FWA 502 S Ø FWA 60 S Ø FWA 802 T Ø FWA 1002 T Ø FWA 802/3 T Ø FWA 602/4 X Ø 80/ FWA 802/4 X Ø FWA 1002/4 X Ø FWA 1306 X Ø LFA 70 S 40 x LFA 90 S 55 x LFA 120 S 70 x LFA 155 T 80 x KS 50 S KSL 60 S KSA 80 T KSL 80 T KSA 80 T KSL 80 T 6
7 Vytahování Stretching FWR 60 S SW 2 S FWR 803/3 T SW 4 T Formujte přesně kontrolovaným vytahováním v pracovní zóně. Také možno: ohýbání profilů do různých úhlů. Forming through precisely controlled stretching of the working area. Also possible: bending of profiles to various radii and curves. Typ Rozměr Sada Obj.č Ident.č. kg Síla plechu / Sheet thickness max. [mm] Type Dim. Set Order no. Ident-Nr. Ocel / Steel Nerez / Inox Hliník / Alu FWR 403 S Ø FWR 60 S Ø FWR 803 T Ø FWR 1003 T Ø FWR 803/3 T Ø FWR 803/4 X Ø FWR 1003/4 X Ø FWR 1307 X Ø LFR 70 S 40 x LFR 90 S 55 x LFR 155 T 80 x KSLR 80 T SW 2 S SW 4 T LFR 90 S LFR 155 T 7
8 Bombírování Doming PFW 80 S PFW 100 T Ke klenutí ( bombírování) plechu. Postupné rozklepávání z plochého plechu. Pracovní tlak ovlivňuje poloměr vytvářeného tvaru. For doming sheet metal. Successive hollowing starting with a flat sheet. The pressure applied controls the doming radius. Typ Rozměr Sada Obj.č Ident.č. kg Síla plechu / Sheet thickness max. [mm] Type Dim. Set Order no. Ident-Nr. Ocel / Steel Nerez / Inox Hliník / Alu PFW 60 S Ø PFW 80 S Ø PFW 100 T Ø PFW 150 X Ø Vyhlazování Planishing TP 25 S Hlazení a leštění vytvářeného nebo rovného dílu z plechu. V gumě uložená kladiva zaručují nízkou hlučnost. Planishing and polishing of preformed metal parts. These tools guarantee a particularly low noise level and centrical working due to rubber supported inserts. Typ Rozměr Sada Obj.č Ident.č. kg Síla plechu / Sheet thickness max. [mm] Type Dim. Set Order no. Ident-Nr. Ocel / Steel Nerez / Inox Hliník / Alu TP 25 S Ø
9 Dotváření Finish forming WT 80 S / NFW 101 WT 80 S / NFW 102 Dotvářecí nástroj k vyhlazení a kalibraci předtvářeného dílu. Skládá se z držáku nástroje WT (poz.1) a formovacích vložek NFW 101 (poz.2) nebo NFW 102 (poz.3) Reforming tool for finish forming and calibrating of pre-formed components. It consists of a tool carrier WT (pos. 1) and forming inserts NFW 101 (pos. 2) or NFW 102 (pos. 3). Formovací vložky NFW 101 Forming insert NFW Formovací vložky NFW 102 Forming insert NFW Typ Rozměr Sada Obj.č Ident.č. kg Type Dim. Set Order no. Ident-Nr. [mm] WT 80 S Ø WT 100 T Ø WT 150 X Ø NFW 101* Sada R Set [mm] WT 80 S/T/X WT 100 T/X WT 150 X NFW 102* Sada R Set [mm] WT 80 S/T/X WT 100 T/X WT 150 X *Objednací čísla na poptávku / Order numbers on request 9
10 Natahování Flattening FWS 80 T LFS 60 S Pěchování do středu odstraňuje pnutí materiálu a boule na plechu a výliscích. Rychle a přesně bez působení teplem. Concentric or spot shrinking removes buckles and dents from sheets and pressed components. This is done quickly and precisely without applying heat. Typ Rozměr Sada Obj.č Ident.č. kg Síla plechu / Sheet thickness max. [mm] Type Dim. Set Order no. Ident-Nr. Ocel / Steel Nerez / Inox Hliník / Alu FWS 60 S Ø FWS 80 T Ø LFS 60 S Ø Rovnání Straightening RW-TP 25 S. RW-WT 80 S. Rovnací nástroj nahrazuje únavnou ruční práci při rovnání ohnutých dílů. The straightening tool is used for straightening distorted and deformed parts. It replaces tiring manual labour and works quietly in comparison. Typ Označení Rozměr Kus Obj.č. Ident.č. kg Sila plechu max. Type Description Dim. pce. Order no. Ident-No. Sheet thickness [mm] max. [mm] RW-S Spodní díl / Lower part 150 x RW-TP 25 S Horní díl / Upper part RW-S Spodní díl / Lower part 150 x RW-WT 80 S Horní díl / Upper part
11 Speciální nástroje Special Tools Kombinovaný nástroj k pěchování i vytahování. Combined tool set for shrinking and stretching. FWK 62 T Typ Rozměr Kus Obj.č Ident.č. kg Síla plechu / Sheet thickness max. [mm] Type Dim. pce. Order no. Ident-Nr. Ocel / Steel Nerez / Inox Hliník / Alu FWK 62 T Příslušenství Accessories Nastavitený doraz / Adjustable Stop K jistému a přesnému vedení dílu při tváření na okrajích dílu. For safe and precise guiding of workpieces when forming edges. Typ Kraftformer-Typ Rozměr Kus Obj.č Ident.č. kg Type Dim. [mm] pce Order no. Ident-No. VAS 4 KF x 220 x VAS 6 KF x 220 x Vytloukací trn / Ejector Punch Na opravy a údržbu tvářecích nástrojů FWA, FWR a FWS. 1 For repair and maintenance of tools type FWA, FWR and FWS. 2 3 Typ Označení Pozice Kus Obj.č. Ident.č. kg Type Description No. pce. Order no. Ident-Nr. ASD 1 Trn / Punch ASD 2 Podložná destička / Base plate ASD 3 Náhradní kolík / Replacement pin
12 Technická data Technical Data KF 665 KF 460 KF 665 KF 460 Horizontální hloubka Throat horizontal 675 mm 460 mm Vertikální výška krku Throat vertical 450 mm 475 mm Pracovní tlak Working stroke 8 mm 8 mm Pracovní takty za minutu Working strokes per minute 150 / 300 / / 600 Výkon motoru Drive by electric motor 4,1 / 3,0 / 3,5 kw 2,4 / 3,0 kw Tvářecí síla pro: Forming capacity: - ocel 400 N/mm 2 - steel 400 N/mm 2 max. 6.0 mm max. 3.0 mm - hliník 250 N/mm 2 - al. 250 N/mm 2 max. 8.0 mm max. 4.0 mm - nerez 600 N/mm 2 - s.s. 600 N/mm 2 max. 4.0 mm max. 2.0 mm Nastavení polohy beranu Ram adjustment 80 mm 80 mm Hmotnost netto Net weight ~ 2150 kg ~ 1200 kg Váha brutto Gross weight ~ 2500 kg ~ 1440 kg (bez nástrojů) (without tooling) Rozměry obalu ca. Packing dimensions, approx. 225 x 115 x 225 cm 170 x 95 x 225 cm (bedna) (wooden case) Všechny údaje k tloušťkám plechu se vztahují na materiály těchto vlastností: ocel (Rm~400 N/mm 2 ), netvrzený, formovatelný hliník (Rm~250 N/mm 2 ),nerezová ocel (Rm~600 N/mm 2 ). All sheet thickness data are based on material in deep drawing quality: mild steel (Rm~400 N/mm 2, ~ lbf/in 2 ), aluminium not hardened, formable (Rm~250 N/mm 2, ~ lbf/in 2 ) and stainless steel (Rm~600 N/mm 2, ~ lbf/in 2 ).... Swiss precision ECKOLD AG Rheinstrasse 8 CH-7203 Trimmis Switzerland Tel.: Fax: machines@eckold.ch ECKOLD GmbH & Co. KG D St. Andreasberg Germany Tel.: Fax: info@eckold.de ECKOLD Limited 15 Lifford Way Binley Industrial Estate GB-Coventry CV3 2RN Great Britain Tel.: Fax: sales@eckold.co.uk ECKOLD France 16, rue de la Noue Guimante Z.I. de la Courtillière F St. Thibault-des-Vignes France Tel.: Fax: info@eckold.fr ECKOLD & VAVROUCH, spol. s r.o. Jilemnického 8 CZ Brno Czech republic Tel.: Fax: eckold@volny.cz ECKOLD Japan Co. Ltd , Maihara Higashi Chiba Pref. JP Funabashi-City Japan Tel.: Fax: info@eckold.co.jp Printed in Switzerland CH10/ PP KF 665/460 Cs/En Zobrazení a rozměry nezávazné, technické změny vyhrazeny. / Illustrations and technical data are not binding, technical modifications kept under reserve.
ECKOLD Kraftformer KF 340 Piccolo KF 330 KF 324
ECKOLD Kraftformer KF 340 Piccolo KF 330 KF 324 Univerzální stroje určené ke tváření plechu, trubek a profilů za studena Universal machines for chipless coldforming of sheet metal and profile sections...
ECKOLD Kraftformer KF 170 PD
ECKOLD Kraftformer KF 170 PD Univerzální stroje určené ke tváření plechu, trubek a profilů za studena Universal machines for chipless coldforming of sheet metal and profile sections... Swiss precision
ECKOLD Handformer HF 100
ECKOLD Handformer Univerzální stroje určené ke tváření plechů, trubek a profilů za studena Universal machines for chipless coldforming of sheet metal, pipes and profiles Nutná koupě pro každého, kdo pracuje
Standardní řada lisů Standard range of presses: 1000 600 340 14-85 280 2000 x 1200 900. 260 2000 x 1200 900. 630 500 89 10 80 500 x 500 560
ZS ZS ydraulické čtyřsloupové lisy ZS jsou produkční lisy určené pro tažení, stříhání a jiné tvářecí práce. Standardní a zvláštní příslušenství je obdobné jako u lisů typu Z. Rám a rozměry lisu jsou přizpůsobovány
www.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5
5.1 CZ LATNÍKY A EDNY NA NÁŘADÍ 5.1 latníky 5.2 edny na nářadí 5.3 Kanystry na vodu a schránky na hasící přístroje 5.4 Zakládací klíny 5.5 Držáky rezervy a navijáky EN 5.1 Mudguards 5.2 Toolboxes 5.3 Plastic
Together H A N D B O O K
Together HANDBOOK Konferenční stůl Together Úvod TOGETHER je rámový konferenční stůl vhodný do jednacích a zasedacích místností. Jeho výhodou je dlouhá životnost a použité materiály nezatěžující životní
Citis SN h a n d b o o k
handbook Kancelářský systém Úvod Pevná varianta stolového systému CITIS je vhodná do běžného administrativního provozu pro vybavování všech druhů kanceláří, call center, zasedacích či školicích místností
Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost
Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních
PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I
E L E C T R O N I C C O N N E C T O R S 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49 (0) 88 61 / 55 07 I E-Mail sales@ept.de I www.ept.de Contents Introduction 198 Overview 199 The Standard 200
MAIN APPLICATIONS AIRCRAFT INDUSTRY POWER INDUSTRY TRANSPORTATION INDUSTRY MINING AND CHEMICAL INDUSTRY GENERAL INDUSTRY
MAIN APPLICATIONS AIRCRAFT INDUSTRY POWER INDUSTRY TRANSPORTATION INDUSTRY MINING AND CHEMICAL INDUSTRY GENERAL INDUSTRY 2 ISO 9001 BASIC TECHNICAL PARAMETERS 4 TABLE DIAMETER [MM] 800 1000 1250 1600 2000
Řada MS Nářadí / MS Nářadí series
Řada MS Nářadí / MS Nářadí series Charakteristika / Features Řada produktů MS Nářadí je profesionální ruční nýtovací nářadí určené pro instalici trhacích, maticových a šroubových nýtů, vyvinuté s ohledem
CENÍK Kancelářské stoly NEW EASY (k cenám se připočítává 21 % DPH) platný od 28.4.2015
CENÍK Kancelářské stoly NEW EASY (k cenám se připočítává 21 % DPH) platný od 28.4.2015 Dodací lhůty a podmínky: * 4-5 týdnů po objednání * zabezpečujeme dopravu na místo určení na náklady zákazníka * při
The tension belt serves as a tension unit. After emptying the belt is cleaned with a scraper.
Second School Year BELT AND WORM CONVEYORS They are machines for transporting piece or loose materials even for great distances. In loaders and unloaders it is not necessary to stop the conveyor. The transport
OZUBENÍ 1 OZUBENÍ 2 OZUBENÍ 3 OZUBENÍ 4 OZUBENÍ 5 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1
Technické frézy pro pohon ohebným hřídelem Technical Cutters from High-speed Steel Technické frézy jsou nástroje sloužící k ručnímu opracování lehkých slitin barevných kovů, různých druhů umělých hmot,
Elektroinstalační lišty a tvarovky. Elektroinstalační lišty / Cable trunkings
Elektroinstalační lišty a tvarovky Elektroinstalační lišty / Cable trunkings Z důvodu jednodušší instalace jsou lišty na spodní straně opatřeny montážními otvory. Délka 2m. Na přání lze vyrobit v různých
Kancelářský systém ICE
ICE HANDBOOK Kancelářský systém ICE Úvod ICE ( Inspiring Contemporary Environments v překladu inspirující současné prostředí ) je jedním z nejnovějších přírůstků do našeho portfolia TECHO. Díky hliníkovým
KBN1. KBN1- nerezová vlnovcová hadice, paralelní vlnění jednostěnná, střední tloušťka stěny, střední vlnění
KBN1 DN 8 - DN 300 DN 8 - DN 300 KBN1- nerezová vlnovcová hadice, paralelní vlnění jednostěnná, střední tloušťka stěny, střední vlnění KBN1 - stainless steel hose, parallel corrugations Single-wall, medium
TM Tools s.r.o. 3 v 1. Jedinečný W-upínací systém zaručuje vysokou stabilitu zapichovacích operací.
Nr. 300/2014-CZ/TM TM Tools s.r.o 3 v 1 Tři možnosti použití s jedním typem d estičky radiální vnitřní radiální vnější axialní vnitřní G.T.S. Zapichovací systém Zapichování s větší jistotou GP 2120 GM
MODUS SPMA. Podhledová vestavná svítidla / Recessed downlight SPMA
MODUS SPMA SPMA Celoplastová předřadníková skříň, plastový bílý krycí rámeček Metalizovaný polykarbonátový reflektor EPSA EP analogově stmívatelný 1 10 V vestavné asvítidlo do minerálního nebo sádrokartonového
TECHNOLOGIE A EFEKTIVITA. Specialista na prádelenskou technologii od roku1922 Specialists in industrial laundry since 1922
TECHNOLOGIE A EFEKTIVITA Specialista na prádelenskou technologii od roku1922 Specialists in industrial laundry since 1922 II PROFESSIONAL EQUIPMENT II 201 PROFESSIONAL EQUIPMENT Nová řada vysokoobrátkových
TechoLED H A N D B O O K
TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových
TM Tools s.r.o. JDSD Vrtáky s vyměnitelnými. břitovými destičkami Short Hole Drills SP103/2014-CZ/GB/TM SPMX SPKX
TM Tools s.r.o SP103/2014-CZ/GB/TM JDSD vyměnitelnými břitovými destičkami Short Hole Drills SPMX SPKX K dispozici od pr.12,5 do pr.50,0 mm Available from Diameter 12,5 to 50mm Speciální povrchová úprava
FS990. Samozavírací závěsy Hydraulic bottom hinges
3 FS0 Samozavírací závěsy Hydraulic bottom hinges FS0 Samozavírací dolní závěs s aretací 0 Hydraulic bottom hinge, hold in 0 0 0 4 57 ± 3 8 7 48 28 0 ±4 24 ± 3 0 4 0 ɸ,5 48 Montážní podlahová základna
SPECIAL FORMING METHODS. Use: It is used for the production of cylindrical and conical parts of exact shapes, which needn t be further machined.
Third School Year 1) Rotary die SPECIAL FORMING METHODS Use: It is used for the production of cylindrical and conical parts of exact shapes, which needn t be further machined. Basics: Hammers with hardened
Lisování nerozebíratelných spojů rámových konstrukcí
Abstract Lisování nerozebíratelných spojů rámových konstrukcí Zbyšek Nový 1, Miroslav Urbánek 1 1 Comtes FTH Lobezská E981, 326 00 Plzeň, Česká republika, znovy@comtesfht.cz, murbanek@comtesfht.cz The
4Ever H A N D B O O K
4Ever HANDBOOK Kancelářský systém 4Ever Úvod Základními stavebními komponenty podnoží jsou bočnice a podélné nosníky. Bočnice je tvořena nohami čtvercového průřezu 45 x 45 mm, spojovacím vodorovným bočním
BERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges
3 BERGAMO FIRENZE RIMINI Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146
The Over-Head Cam (OHC) Valve Train Computer Model
The Over-Head Cam (OHC) Valve Train Computer Model Radek Tichanek, David Fremut Robert Cihak Josef Bozek Research Center of Engine and Content Introduction Work Objectives Model Description Cam Design
Accessories HANDBOOK. Alfa Rexite. Novum. Alva Collection
Accessories HANDBOOK Rexite Alfa 1100 Kancelářské doplňky Rexite Rexite Přední zásobník 270x345x65 mm Front letter tray for desktop and wall 270x345x65 mm bílá white 309580999 černá black 309581999 Boční
Pramet Tools, s.r.o., Uničovská 2, CZ-787 53 Šumperk, CZECH REPUBLIC BRAZIL GERMANY CHINA HUNGARY INDIA ITALY POLAND RUSSIA SLOVAKIA www.pramet.
VRTÁNÍ / DRILLING PR rev. 04/2011 ZNAČENÍ, POPIS A PŘEHLED VRTÁKŮ MARKING, DESCRIPTION AND OVERVIEW OF DRILLS Strana/Page: 2 Strana/Page: 8 Strana/Page: 28 VYMĚNITELNÉ BŘITOVÉ DESTIČKY (VBD) INDEXABLE
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk
Acqua. ROZVODNICE PRO NÁSTĚNNOU MONTÁŽ - Acqua IP65 WALL MOUNTED ENCLOSURES IP65 - Acqua
2 Od 4 do 42 modulů Dostatek prostoru pro kabeláž Předlisované vstupy Ihned připraveno k instalaci, PE/N svorkovnice součástí Plastové plombovatelné rychlošrouby Otvor pro kovový zámek From 4 to 42 modules
SEMI-PRODUCTS. 2. The basic classification of semi-products is: standardized semi-products non-standardized semi-products
Second School Year SEMI-PRODUCTS 1. Semi-products are materials used for further processing. We produce them from incoming materials, for example from ingots, powders and other materials. We most often
Esprit h a n d b o o k
handbook Kancelářský systém Úvod Kovové podnoží Základními stavebními komponenty podnoží jsou bočnice a čelní příčky. Noha je svařencem ve tvaru obráceného hranatého písmene U. Použitý materiál je dutý
Accessories HANDBOOK. Alfa 1100. Rexite. Novum. Alva Collection
Accessories HANDBOOK Rexite Alfa 1100 Kancelářské doplňky Rexite Rexite Přední zásobník 270x345x65 mm Front letter tray for desktop and wall 270x345x65 mm bílá white 309580999 černá black 309581999 transparentní
ALFRA PRESS Doporučené příslušenství za příplatek: Laserpointer podpěrná ramena materiálu
ALFRA PRESS 600-2 Doporučené příslušenství za příplatek: Laserpointer podpěrná ramena materiálu 2 ALFRA PRESS 600-2 AP 600-2 Vyložení 600 mm Hydraulický lis ALFRA AP 600-2 umožňuje rychlé a snadné děrování
Topdvířka Katalog Hliníková dvířka
Topdvířka Katalog Hliníková dvířka www.topdvirka.cz HLINÍKOVÁ DVÍŘKA / ALUMINIUM FRAMES S 2 3 4 PROFILE: M005 5 6 AG0 Z3 PROFILE: M0003 AG S4 2 3 4 PROFILE: M0054 5 6 AG0 Z5 PROFILE: M000 AG0 HLINÍKOVÁ
Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost
Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních
GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM
KATALOG CATALOGUE RUČNÍ POHONY PRO VENKOVNÍ PŘÍSTROJE, MONTÁŽ NA BETONOVÉ SLOUPY MANUAL DRIVE MECHANISM FOR THE ACTUATION OF OUTDOOR TYPE SWITCHING DEVICES MOUNTED ON THE CONCRETE POLES TYP RPV ISO 9001:2009
Uzavírací lahvové ventily
Uzavírací lahvové ventily Cylinder Valves - lahvové a rozvodové uzavírací ventily (s nerotační a rotační konstrukcí dolního vřetena) - pracovní tlak 200 nebo 300 bar - uzavírací ventily s nízkým otevíracím
Injection Valve EV 14
Bosch Injection Valve EV 14 Injection Valve EV 14 Conical spray or 2-spray Flow rate at 3 bar: up to 1,462 cm 3 /min Spray angle 15 to 85 With or without extension EV 14 injection valves are the latest
Přivařovací šrouby Zdvihový zážeh - DIN 32 500
Přivařovací šrouby Zdvihový zážeh - DIN 32 500 SIMAF CZ s.r.o. V Aleji 113/20 Brno 620 00 Tel./fax: 547 211 044 SIMAF CZ s.r.o.; V Aleji 113/20; Brno 620 00; Tel./fax: 547 211 044 Přivařovací šrouby DIN
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk
ALFA UP H A N D B O O K
ALFA UP HANDBOOK Kancelářský systém ALFA UP Úvod Flexibilní výškově stavitelný stolový systém ALFA UP Výškově stavitelné nohy jsou konstrukčně řešeny jako 3stupňové umožňující změnu výšky v rozsahu od
( =>)8":(6&0?2&@"6*9:+& (?)(:5(%5&+)$(9&(>>68(:@$&
Děličky těsta BONGARD PANEOTRAD PF9 C3/@= 73X 1// F2: S=F201 V:U0 F/: 293 20 :F =2: 93/0Q F91F?@289:X :2; 9 @CC89 :F3/@1F/@: @==97V2Y901D 0A@B:;$%&*:8) C"#&"'&;*))$%+& D")&8%&'"#& je proces výroby pečiva,
TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN
Popis: Nádoba s mechanickým plovákem k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, prachu oddělených separátory KING AIR se systémem stlačeného vzduchu. Rozdělení dle využití instalace:
Al A. tu Bu e. g o. Bazénové žebříky Pool ladders Madla Handrails Bazénové žebříky, příslušenství...
Žebříky, schodiště Pool ladders, staircase azénové žebříky.................................. 108 Pool ladders...................................... 108 Madla...........................................
Ruční řezáky trubek z neželezných kovů a plastů. Řezáky trubek z neželezných kovů, oceli i nerezu
Dělení a odhrotování trubek Ruční řezáky trubek z neželezných kovů a plastů Ruční řezáky trubek z neželezných kovů a plastů Řezáky trubek z neželezných kovů a plastů RIDGID jsou určeny pro čisté řezy po
Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost
Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních
8018/8020 Mini rýpadlo s konvenční zádí nástavby
NEW 8018/ MINI RÝPADLO 8018/8020 Mini rýpadlo s konvenční zádí nástavby Provozní hmotnost: 1822kg / 2067kg Výkon motoru: 14.2kW 8018/ MINI RÝPADLO SPECIFIKACE STATICKÉ ROZMĚRY Podvozek E D Počet spodních
Svařovací soupravy / Gas Welding Sets
Svařovací soupravy Gas Welding Sets Hořáky a soupravy hořáků pro plamenové průmyslové technologie - plamenové svařování - pájení - práškové navařování - čištění a rovnání plamenem - tepelné zpracování
W3500, W3600. Parts Catalogue Seznam dílù
PØEDNÍ ZÁVÌS FORE HANGINGS W3500, W3600 Parts Catalogue Seznam dílù 10-2009 WISCONSIN Engineering CZ s.r.o. Vrahovická 41, 796 01 PROSTÌJOV CZECH REPUBLIC Tel: +420 582 401 915 Fax: +420 582 401 919 E-mail:
e l y s Série ELYS je dostupná v těchto povrchových úpravách: ELYS range is available in the following finishes:
elys Série ELYS je dostupná v těchto povrchových úpravách: ELYS range is available in the following finishes: chrom chrome plated T chrom / tattoo chrome / tattoo kartáčovaná ocel steel - chrom / chrome
Ventil zpětný uzavíratelný Z25 DN 300, PN 400 Check valve with closing option Z25 DN 300, PN 400
Ventil zpětný uzavíratelný Z25 DN 300, PN 400 Check valve with closing option Z25 DN 300, PN 400 Použití Ventil, který slouží k automatizaci a provozu energetického bloku, zejména při poruše trubkového
Ref. no. 4030800454 4030800455 4030800456. Ruční oklep filtru. Nerezový kontejner. Ochrana motoru. Měřič podtlaku. Kontejner 100 l
ATEX The great suction power of model T40Plus is given by the vacuum it creates: it can collect very heavy materials or wet dust, it is ideal to solve any waste problem that were unsolvable till today.
Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013
Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY Servisní Informace Datum vydání: 20.2.2013 Určeno pro : AMS, registrované subj.pro montáž st.měř. Na základě SI VDO č./datum: Není Mechanika
GRADO AJ51. Posuvný systém Sliding system
6 Posuvný systém Sliding system Posuvný systém Sliding system Sestava na jedno křídlo obsahuje: One panel set includes: Produkt / Product kolejnice / top track tube kryt / track cover vozík - spona /
spa díly spa components jedineèná relaxace Swimmingpool Technology unique relaxation
spa díly spa components jedineèná relaxace unique relaxation Swimmingpool Technology Masážní èerpadlo "Sta-Rite" -"Sta-Rite" massage pump 0,7 0,55 Výkon m/h Capacity m/h 2 6 2-250 -25-252 0,75,0 27-25
EXACT DS OFFICE. The best lens for office work
EXACT DS The best lens for office work EXACT DS When Your Glasses Are Not Enough Lenses with only a reading area provide clear vision of objects located close up, while progressive lenses only provide
GN 807 GN 708. Přítlačné upínací šrouby. Přítlačné upínací šrouby. Rychloupínače
GN 807 Přítlačné upínací šrouby Pozinkovaný ocelový šroub DIN 933, třída 8.8 (pevnost v tahu 800 N/mm 2 ) s ochrannou krytkou DIN 806 (typ B pouze pro d mm) nebo bez ochranné krytky (typ A). Pozinkované
SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO
MG136-1 PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je
SIENA. Kování pro zábradlí Balustrades fittings
9 SIENA Kování pro zábradlí Balustrades fittings EB01 Nastavitelný držák madla, montáž do zdi Elbow adjustable connector, wall montage 60 6.3x3 97 67 14 R20 14 68 75 60 2 38-0 R25.5 16 13.6 2.8 kruhové
RYCHLÁ A LEVNÁ VÝROBA NÁSTROJŮ PRO TVÁŘENÍ MALÝCH SÉRIÍ PLECHOVÝCH DÍLŮ METODOU HYDROFORMING
RYCHLÁ A LEVNÁ VÝROBA NÁSTROJŮ PRO TVÁŘENÍ MALÝCH SÉRIÍ PLECHOVÝCH DÍLŮ METODOU HYDROFORMING Pavel Šuchmann 1, Michal Duchek 1 Abstract 1 COMTES FHT s.r.o., Plzeň, Česká republika psuchmann@comtesfht.cz,
Litosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
YOUR CRYSTAL HARMONY EXCLUSIVE JEWELLERY. PRECIOSA Jewellery & Decoration
YOUR CRYSTAL HARMONY EXCLUSIVE JEWELLERY PRECIOSA Jewellery & Decoration 2 SILVER ELEGANCE YOUR CRYSTAL HARMONY PRECIOSA Jewellery & Decoration 3 SILVER ELEGANCE GENTLE PASSION 5213 69 Rosa Earrings Ag
Technická část Technical section
Technická část POSUV NA ZUB PRO FRÉZY STOPKOVÉ VÁLCOVÉ ČELNĺ A DRÁŽKOVACĺ FEED PER TOOTH FOR END MILLS AND SLOT DRILLS Průměr Posuv na zub fz Posuv na zub fz Posuv na zub fz Diameter Feed/tooth Feed/tooth
PROJEKČNÍ PODKLADY MONTÁŽNÍ NÁVOD
N I V O L A I R Výrobek odpovídá normám EN a je označen značkou CE PROJEKČNÍ PODKLADY MONTÁŽNÍ NÁVOD SPIRÁLA hmotnost 26 kg NIVOLAIR - projekční podklady NIVOLAIR - výměník Spirála: Cu-trubka (žebrovaná)
1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal
výrobce VOSS Fluid GmbH + Co. KG
HYDRAULICKÉ SPOJKY - ŠROUBENÍ výrobce VOSS Fluid GmbH + Co. KG Ing. Aleš Veselý Bosch Rexroth spol. s r.o. 29. listopad 2011, Novotného Lávka 5, Praha strategický partner zajištění dodávek flexibilita
MODELOVÁNÍ A MĚŘENÍ DEFORMACE V TAHOKOVU
. 5. 9. 007, Podbanské MODELOVÁNÍ A MĚŘENÍ DEFORMACE V TAHOKOVU Zbyšek Nový, Michal Duchek, Ján Džugan, Václav Mentl, Josef Voldřich, Bohuslav Tikal, Bohuslav Mašek 4 COMTES FHT s.r.o., Lobezská E98, 00
SIENA BALUSTRADO. Kování pro zábradlí Balustrades fittings
SIENA BALUSTRADO Kování pro zábradlí Balustrades fittings 9 Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ BALUSTRADO-D
Rotační šroubové kompresory MSA 4-5,5-7,5-11 - 15 kw
Rotační šroubové kompresory MSA 4-5,5-7,5-11 - 15 kw SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE Technologie a provedení Kvalita provedení, nízká hlučnost při chodu, jednoduchá instalace a snadná údržba činí z kompresorů MSA
CNC řízený vrtací a frézovací stroj pro výrobce oken a dveří CNC drilling machine for windows and doors manufacturers
CNC řízený vrtací a frézovací stroj pro výrobce oken a dveří CNC drilling machine for windows and doors manufacturers CNC vrtací a frézovací stroj se 6 pracovními jednotkami, se dvěma pohyblivými a jedním
TUNGSTEN CARBIDE BURS TVRDOKOVOVÉ VRTÁČKY
TUNGSTEN CARBIDE BURS TVRDOKOVOVÉ VRTÁČKY Tungsten Carbide Burs The first products enlisted in our company product portfolio were dental burs. Manufacture of dental burs thus started more than 60 years
Rotační šroubové kompresory MSA 4-5,5-7,5-11 - 15 kw
Rotační šroubové kompresory MSA 4-5,5-7,5-11 - 15 kw SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE Technologie a provedení Kvalita provedení, nízká hlučnost při chodu, jednoduchá instalace a snadná údržba činí z kompresorů MSA
ALFA UP H A N D B O O K
ALFA UP HANDBOOK Kancelářský systém ALFA UP Úvod Flexibilní výškově stavitelný stolový systém ALFA UP Výškově stavitelné nohy jsou konstrukčně řešeny jako 3stupňové umožňující změnu výšky v rozsahu od
NOVINKA. [Řada System 2] Dynamic Electronic Control
MADE IN ITALY NOVÝ elektrický lineární hřebenový pohon s technologií DEC NEW Electrical linear rack actuator DEC technology: Technology DEC Dynamic Electronic Control Vyšší životnost pohonu a okna Automatické
RIMINI. Samozavírací hydraulické závěsy Self-closing hydraulic hinges
3 RIMINI Samozavírací hydraulické závěsy Self-closing hydraulic hinges Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ
Accessories. handbook
Accessories handbook Kancelářské doplňky Novum Novum Kalíšek velký Novum Pen pot Novum RAL9022 stříbrná silver 005210 RAL9010 bílá white 005227 RAL9006 chrom chrome finish 005211* RAL9004 černá black 005209*
MC Tlumiče (řízení pohybu) MC Damper
MC Tlumiče (řízení pohybu) MC Damper Fitness a volný čas Leisure and Training equipment Strojírenství Machinery Automobilový průmysl Vehicle Industry MC Tlumiče (pro řízení pohybu) se používají jako bezpečnostní
ECKOLD & VAVROUCH, spol. s r.o. - nabídka TUBOBEND 30
Ohýbačka trubek TUBOBEND 30 je poloautomatická ohýbačka trubek pro ocelové trubky do Ø 30 mm, pro měď žíhanou do měkka do Ø 35 mm. Tato kompaktní a mobilní ohýbačka trubek s volně umístěnou ohýbací hlavou
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk
Nástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU 50000 / BU 50000 Series
ada BU 50000 / BU 50000 Series Technické údaje / Technical data: Rozsah tlaku / Pressure range 0,099 1,5 MPa Rozsah teplot / Temperature range -20 C +80 C Pracovní poloha / Working position libovolná/any
Samozavírače Floor springs BERGAMO
Samozavírače Floor springs BERGAMO TD800 Podlahový samozavírač BERGAMO TD800 Floor spring BERGAMO TD800 Nastavitelné ventily 108 307 64 40 54 54 319 61 129 25 Samozavírač - bez aretace / Floor spring
Pneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43
Pneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43 PouÏití / Use Konstrukce Construction Konstrukãní materiály Construction
CASTING HAND PRODUCTION USING MOULDS
Second School Year CASTING HAND PRODUCTION USING MOULDS 1. Casting Casting is a production method for complicated components. A melted metal or other material is casted into a mould. There are two basic
Presentation of company AMEKAN s.r.o.
Presentation of company AMEKAN s.r.o. AMEKAN s.r.o. is a manufacturing and trading company that provides supplies of mechanical engineering products and services. We are able to flexibly respond to customer
UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9
www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM
NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120 Tel: Česká Skalice fax: Česká republika
Pokyny pro objednávání náhradních dílů Tento katalog obsahuje seznam náhradních dílů a jejich sestavení do montážních skupin. Katalog je uspořádán tak, že vždy za textovou stranou následuje strana s obrazem,
DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA. finger jointing / linka délkového napojení. Maschinenart / Druh stroje: KEILZINKENANLAGE /
PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA Maschinenart / Druh stroje: KEILZINKENANLAGE / finger jointing / linka délkového napojení Marke und Typ / Značka a typ: FX160 LNV6000 Baujahr / Rok výroby: 2008 Hersteller
Nové rohové frézy WIDIA M6800S, M, LX
ředstavujeme ové rohové frézy WIDIA 6800,, LX OVIA!...navržené speciálně pro urychlení operací při frézování čelní válcovou frézou! Hloubka řezu 7-17 mm! Široký rozsah nájezdových úhlů při sestupném frézování!
glass radiators GLASS RADIATORS skleněné radiátory
glass radiators GLASS RADIATORS skleněné radiátory ABOUT JOY / O PRODUKTU JOY ISAN JOY has its own style and is intended for all people wanting to change the look of their interiors. ISAN JOY is characterized
Údaje o stroji PWO UNITOOLS 1250T-1
Transferový lis Weingarten Datum vypracování: 12/10/06 Změněno kým: Nákladové středisko Vypracoval: Herman P. Datum změny: Inv. č. Údaje o stroji PWO UNITOOLS 1250T-1 Změnový index: Technické údaje o stroji
KNOFLÍKY STISKACÍ SNAP FASTENERS
SNAP FASTENERS 1 12 NÝTOVACÍ NA SILNÉ LÁTKY FOR THICK MATERIAL Art. Velikost / Size D (mm) Materiál / Material 12115135 5 13,5 12116150 6 15 nikl, černý nikl, staromosaz, barevný lak karty: velikost 5,
dream. 111/B. 121/B. 110.
dream. dream. Židle série Dream jsou jedinečné svou širokou paletou jednotlivých modelů a vysokou estetickou a užitnou hodnotou. Tato série zahrnuje židle s čalouněným sedákem a opěradlem s barevným plastovým
Svařování Welding 24
Svařování Welding 24 OBSAH CONTENT Rukojeti Shanks Svařovací soupravy Welding sets Svařovací hořáky Welding torches Soupravy na rovnání plechu Metal sheet flame straightening sets Navařovací soupravy Depositing
METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL METAL MOSAIC
METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC 2015 METAL METAL MOSAIC 2015 METAL Chladná elegance, nadčasovost a čistota to jsou charakteristické znaky ne
Element h A N D B o o K
handbook Skříňový program Úvod Kancelářský systém je skladebný, modulový, skříňový systém, který je určen pro doplnění stolových sestav Horizont nebo pro vytváření modulových stěn. Tento systém pak vytváří
Horizont h a n d b o o k
handbook Kancelářský systém Úvod Stolový systém je určen pro vybavování pracovišť administrativy. Základní stolová jednotka, která tvoří hlavní prvek tohoto systému je základním stavebním kamenem pro vytváření