USNESENÍ: Boj proti chudobě v rámci cílů udržitelného rozvoje Agendy pro udržitelný rozvoj 2030
|
|
- Vladimíra Bártová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 EVROPSKO-LATINSKOAMERICKÉ PARLAMENTNÍ SHROMÁŽDĚNÍ USNESENÍ: Boj proti chudobě v rámci cílů udržitelného rozvoje Agendy pro udržitelný rozvoj 2030 na základě zprávy Výboru pro sociální věci, mládež a děti, pohyb osob, vzdělávání a kulturu Spoluzpravodajky: Silvia Salgado (Parlandino) Jude Kirton-Darling (Evropský parlament) Čtvrtek 22. září 2016 Montevideo AT\ docx
2 EUROLAT Usnesení ze dne 22. září 2016 Montevideo [na základě zprávy Výboru pro sociální věci, mládež a děti, mezilidské výměny, vzdělávání a kulturu] Boj proti chudobě v rámci cílů udržitelného rozvoje Agendy pro udržitelný rozvoj 2030 Evropsko-latinskoamerické parlamentní shromáždění, s ohledem na Deklaraci tisíciletí Organizace spojených národů ze dne 8. září 2000, s ohledem na zprávu z července 2014, kterou vypracovala otevřená pracovní skupina OSN pro cíle udržitelného rozvoje, s ohledem na zprávu Organizace spojených národů o rozvojových cílech tisíciletí za rok 2014, s ohledem na zprávu ze dne 30. května 2013 o rozvojovém programu na období po roce 2015 vypracovanou panelem na vysoké úrovni pod názvem Nové globální partnerství: vymýcení chudoby a orientace hospodářství na udržitelný rozvoj, s ohledem na dokument Rady OSN pro lidská práva nazvaný Konečný návrh hlavních zásad pro extrémní chudobu a lidská práva, který předložila zvláštní zpravodajka o extrémní chudobě a lidských právech Magdalena Sepúlveda Carmona, s ohledem na rezoluci Valného shromáždění OSN č. 70/1 z roku 2001 nazvanou Přeměna našeho světa: Agenda pro udržitelný rozvoj 2030, s ohledem na rezoluci o závěrech 60. schůzky Komise pro postavení žen nazvané Lepší postavení žen a jeho souvislost s udržitelným rozvojem, přijaté OSN v březnu 2016, s ohledem na IV. mezinárodní konferenci OSN o populaci a rozvoji konanou v Káhiře v roce 1994 a na výsledky jejích revizí: Káhira+5, Káhira+10, Káhira+15 a Káhira+20, s ohledem na IV. konferenci OSN o ženách konanou v Pekingu v roce 1995 a na výsledky následných revizí Peking+5, Peking+10, Peking+15 a Peking+20, s ohledem na Úmluvu o odstranění všech forem diskriminace žen přijatou Valným shromážděním OSN v roce 1979, s ohledem na Mezinárodní úmluvu o právech dítěte přijatou Valným shromážděním OSN v listopadu 1989, s ohledem na XXI. Konferenci OSN o změně klimatu konanou v Paříži v prosinci 2015, s ohledem na Santiagskou deklaraci přijatou na I. summitu hlav států a vlád Společenství latinskoamerických a karibských států (CELAC) konaném ve dnech 27. a 28. ledna 2013 v Chile, 2/12 AT\ docx
3 s ohledem na Bruselskou deklaraci přijatou na II. summitu hlav států a vlád EU a CELAC konaném ve dnech 10. a 11. června 2015, s ohledem na sdělení Komise ze dne 5. února 2015 nazvané Globální partnerství pro vymýcení chudoby a udržitelný rozvoj po roce 2015, s ohledem na sdělení Komise ze dne 2. června 2014 nazvané Důstojný život pro všechny: od vize ke společným opatřením (COM(2014)0335), s ohledem na sdělení Komise ze dne 31. října 2011 nazvané Zvýšení dopadu rozvojové politiky EU: Agenda pro změnu (COM(2011)637), s ohledem na sdělení Komise ze dne 21. dubna 2010 nazvané Dvanáctibodový akční plán EU na podporu rozvojových cílů tisíciletí (COM(2010)159), s ohledem na sdělení Komise ze dne 3. března 2010 nazvané Evropa 2020: Strategie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění, s ohledem na usnesení Evropského parlamentu ze dne 13. června 2013 o rozvojových cílech tisíciletí stanovení rámce pro období po roce 2015, s ohledem na zprávu Evropského parlamentu ze dne 25. listopadu 2014 o EU a globálním rámci pro rozvoj po roce 2015, s ohledem na regionální víceletý orientační program pro Latinskou Ameriku, s ohledem na politickou deklaraci z Belénu, III. summit hlav států a vlád Společenství latinskoamerických a karibských států (CELAC) konaný ve dnech 28. a 29. ledna 2015 v Belénu (Kostarika), s ohledem na politickou deklaraci z Quita přijatou na IV. summitu hlav států a vlád CELAC dne 27. ledna 2016, s ohledem na zvláštní deklaraci o agendě pro rozvoj po roce 2015 přijatou na II. summitu hlav států a vlád Společenství latinskoamerických a karibských států (CELAC) konaném ve dnech 28. a 29. ledna 2014 na Kubě, s ohledem na ujednání z Montevidea přijaté v srpnu 2013 ve městě Montevideo (Uruguay) v rámci I. regionální konference o obyvatelstvu a rozvoji LAK, kterou uspořádal CEPAL, A. vzhledem k tomu, že stanovení rozvojových cílů tisíciletí, z nichž první měl odstranit extrémní chudobu a hlad, patří mezi nejzdařilejší iniciativy prosazované mezinárodním společenstvím v posledním půlstoletí, neboť se podařilo vzbudit mezi obyvateli povědomí o nezbytnosti snížení chudoby, vytvořit společnou agendu na globální úrovni s konkrétními cíli, identifikovat chudobu jakožto jeden z nejnaléhavějších problémů vyžadujících řešení na celosvětové úrovni a přimět mezinárodní orgány a národní vlády k tomu, aby podávaly zprávu o tom, jak přispívají ke splnění těchto cílů, a aby prokázaly svou odpovědnost za odstranění AT\ docx 3/12
4 chudoby; B. vzhledem k tomu, že prvním z cílů udržitelného rozvoje obsažených v Agendě pro udržitelný rozvoj 2030, která je dokumentem zhmotňujícím představy našich zemí o dosažení spravedlivějšího světa žijícího v míru a rovnosti, je odstranit chudobu ve všech jejích podobách a ve všech částech světa, a to mimo jiné zaváděním širokých vnitrostátních systémů sociální ochrany, zárukou práv na hospodářské zdroje a přístup k základním službám, posilováním odolnosti chudých a zranitelných osob, získáváním prostředků z různých zdrojů, mezinárodní spoluprací a vytvářením pevných normativních rámců, v nichž je kladen důraz na genderové otázky a které podporují urychlené investice ve prospěch opatření zaměřených na odstranění chudoby; C. vzhledem k tomu, že jedním z prostředků k odstranění chudoby je zaujetí postoje zaměřeného na lidská práva, který uzná, že chudoba je otázkou související s lidskými právy a příčinou i následkem jejich porušování; D. vzhledem k tomu, že podle zvláštní zpravodajky OSN je chudoba jevem, který nelze omezit pouze na zkušenost s nedostatečnými prostředky k zajištění existence, neboť svědčí o hlubších problémech v oblasti rozvoje a zachovávání sociálního vyloučení ve všech společenstvích, což znamená, že budoucí strategie odstranění chudoby musí být zaměřena na nápravu nerovností s cílem dlouhodobě vytvářet a posilovat udržitelný rozvoj; E. vzhledem k tomu, že chudobu může vyřešit taková politika, která bude lépe odpovídat představám obyvatel a jejich oprávněným požadavkům, tj. požadavku práva na pracovní místa, kde budou pracovníkům zaručena jejich práva, a na spravedlivou mzdu, a která bude prosazovat sociální politiky, v nichž je věnována pozornost právu na zdraví, vzdělání, kulturu, sport, sociální zabezpečení a důstojný život; F. vzhledem k výraznému pokroku, jehož bylo dosaženo při celosvětovém odstraňování extrémní chudoby: v roce 2010, tj. o pět let dříve, než se očekávalo, se počet obyvatel rozvojových regionů žijících v situaci extrémní chudoby snížil na polovinu, a to ze 47 % v roce 1990 na 22 % v roce 2010; G. vzhledem k tomu, že se doporučuje, aby všechny politiky a programy zaměřené na odstranění chudoby prosazovaly, chránily a dodržovaly lidská práva a základní svobody všech osob včetně práva na rozvoj, neboť tato práva a tyto svobody jsou univerzální, nedělitelné a vzájemně provázané, a že je rovněž nutné přijímat opatření, jimiž bude všem osobám zaručeno právo podílet se na hospodářském, sociálním, kulturním a politickém rozvoji, přispívat k němu a mít z něj prospěch, přičemž se stejnou pozorností a stejnou naléhavostí musí být přistupováno také k prosazování, ochraně a plnému vykonávání občanských, politických, hospodářských, sociálních a kulturních práv; H. vzhledem k tomu, že 1,2 miliardy osob nadále žijí v podmínkách extrémní chudoby a spotřebovávají pouze 1 % zboží a služeb na celém světě, v porovnání se 72 %, které spotřebovává miliarda nejbohatších osob; I. vzhledem k tomu, že ženy a dívky představují nepřiměřeně početnou, konkrétně přibližně 70%, skupinu chudého obyvatelstva, takže se často stávají oběťmi násilí 4/12 AT\ docx
5 a nejrůznějších forem diskriminace, například pokud jde o přístup k zaměstnání, pracovní a mzdové podmínky, vyloučení a materiální deprivaci; vzhledem k tomu, že u chudých dívek je pravděpodobnost uzavření sňatku již v dětství 2,5násobně vyšší než u dívek spadajících do bohatšího kvintilu; že ženy a dívky žijící v chudobě jsou vice ohroženy sexuálním vykořisťováním včetně obchodování s lidmi a ty z nich, které se stanou oběťmi sexuálního násilí, mají méně možností, jak uniknout z násilných vztahů, neboť mají nedostatečné příjmy a prostředky; J. vzhledem k tomu, že je nezbytné vyvinout větší úsilí o snížení počtu osob trpících hladem a podvýživou, a to i navzdory dobrým výsledkům dosaženým v posledních desetiletích, během nichž podvýživa či nedostatečná výživa poklesly z 23,2 % v roce 1990 na 14,9 % v roce 2012; K. vzhledem k tomu, že pokrokům při plnění druhého cíle tj. dosažení plné a produktivní zaměstnanosti a důstojné práce pro všechny bránilo zpomalení hospodářského růstu, což se dotklo zejména mladých osob; vzhledem k tomu, že v roce 2012 bylo podle MOP (Mezinárodní organizace práce) navzdory hospodářské krizi více než 200 milionů pracovníků nezaměstnáno a jevy související s chudobou se týkaly dokonce i osob, kterým se podařilo si své pracovní místo udržet; L. vzhledem k tomu, že na základě summitu Rio + 20, jehož cílem bylo zhodnotit pokroky dosažené při plnění rozvojových cílů tisíciletí, bylo považováno za nezbytné stanovit nové cíle vycházející z pokroků, jichž bylo zatím dosaženo s cílem lépe sladit změnu klimatu a obecně ochranu životního prostředí s udržitelnou výrobou a posílit začlenění hospodářských, sociálních a environmentálních hledisek udržitelného rozvoje; M. vzhledem k Agendě pro udržitelný rozvoj 2030, která zahrnuje 17 cílů, mezi něž patří kromě jiného odstranění chudoby, vymýcení hladu, zajištění přístupu k čisté vodě a k sanačním zařízením a odstranění nerovností; N. vzhledem k tomu, že přiměřená výživa je nezbytná pro zajištění zdraví a tělesného i duševního rozvoje a že osoby žijící v chudobě mívají zpravidla omezený přístup ke vhodným a dostupným potravinám nebo k prostředkům, které potřebují k jejich výrobě nebo pořízení; O. vzhledem k tomu, že přístup všech chlapců, dívek, dospívajících, mládeže a dospělých k veřejnému, bezplatnému a vysoce kvalitnímu vzdělávání a k vysoce kvalitní odborné přípravě musí zaujímat významné místo ve všech strategiích zaměřených na odstranění chudoby a musí být účinným nástrojem k rozbití mezigeneračních cyklů chudoby a k výraznému snížení nerovností; P. vzhledem k tomu, že vytvoření nových důstojných a kvalitních pracovních míst, u nichž jsou plně dodržována práva pracovníků i příslušné kolektivní smlouvy a mezinárodní pracovně právní ustanovení, představuje nezbytnou podmínku odstranění chudoby a snížení nerovností; vzhledem k tomu, že hlavním zdrojem pracovních míst je soukromý sektor, zvláště pak malé a střední podniky, je nutné, aby státní orgány braly náležitě v potaz jejich potenciál v okamžiku, kdy připravují a uplatňují strategie zaměřené na boj proti chudobě, a aby současně dbaly také na to, aby nedocházelo k omezování práv pracovníků; AT\ docx 5/12
6 Q. vzhledem k tomu, že významnou úlohu v boji proti chudobě a při snižování nerovností hraje získávání prostředků na úrovni jednotlivých států; R. vzhledem k tomu, že změna klimatu, zhoršování životního prostředí a přírodní pohromy přispívají k dalšímu rozšiřování současných situací zranitelnosti, což má velmi závažný dopad na boj proti chudobě, zejména v zemích a regionech, které nemají nezbytné kapacity k tomu, aby tomuto jevu zabránily a aby se mu přizpůsobily; S. vzhledem k tomu, že spolupráce a pomoc se zaměřením na udržitelný rozvoj představují i nadále velmi cenný nástroj v boji proti chudobě a že veškerá takto orientovaná rozvojová pomoc by měla vycházet z důrazu na lidská práva, v němž hrají klíčovou úlohu zásady, jimiž se řídí rovnost spolu s rovností žen a mužů, solidarita, vzájemný respekt a nediskriminace; T. vzhledem k tomu, že v posledním desetiletí byla extrémní chudoba v zemích Latinské Ameriky a Karibiku (LAK) snížena na polovinu, což umožnilo 56 milionům osob vymanit se z takovýchto podmínek; vzhledem k tomu, že ukazatele nerovnosti v Latinské Americe a Karibiku jsou i přesto stále ještě velmi vysoké a že přibližně 200 milionů osob, tj. více než třetina obyvatel, je v těchto zemích i nadále zranitelných i při přechodu od extrémní chudoby k lepším životním podmínkám a jsou vystaveni značnému riziku, že se znovu ocitnou pod prahem chudoby; U. vzhledem k tomu, že v Santiagské deklaraci přijaté na I. summitu hlav států a vlád Společenství latinskoamerických a karibských států (CELAC) konaném ve dnech 27. a 28. ledna 2013 v Chile potvrdily země tohoto regionu znovu svůj závazek splnit mezinárodně smluvené cíle včetně rozvojových cílů tisíciletí a cílů udržitelného rozvoje, jež byly definovány na základě konference Rio+20; a vyjádřily, že je důležité, aby cíle vytčené v rámci agendy pro rozvoj po roce 2015 byly dobrovolné, univerzální, jednoznačné, měřitelné a přizpůsobitelné skutečnému stavu v jednotlivých státech, zaměřené na odstranění chudoby a na podporu udržitelného rozvoje; a vyjádřily, že je důležité, aby cíle v rámci agendy pro rozvoj po roce 2015 byly dobrovolné, univerzální, jednoznačné, měřitelné a přizpůsobitelné skutečnému stavu v jednotlivých státech, zaměřené na odstranění chudoby a na podporu udržitelného rozvoje; V. vzhledem k tomu, že ve zvláštní deklaraci o agendě pro rozvoj po roce 2015 přijaté na II. summitu hlav států a vlád Společenství latinskoamerických a karibských států (CELAC) konaném ve dnech 28. a 29. ledna 2014 na Kubě zdůraznily země tohoto regionu, že je naprosto nezbytné, aby nová agenda navrhla způsob, jak vyřešit strukturální problémy, jimž čelí rozvojové země, a odstranit překážek existujících na mezinárodní a regionální úrovni, jakož i uvnitř jednotlivých společností, s cílem pomoci jednotlivým zemím dosáhnout co nejlepších možných životních podmínek všech jejich obyvatel a ručit za jejich lidská práva, zvláště pak právo na rozvoj; W. vzhledem k tomu, že v politické deklaraci přijaté na III. summitu hlav států a vlád CELAC konaném ve dnech 28. a 29. ledna 2015 v Belénu (Kostarika) potvrdily země LAK znovu své pevné odhodlání pokračovat na mnoha úrovních v boji proti extrémní chudobě, hladu a nerovnosti, a řešit přímo jejich příčiny, což je nezbytným předpokladem pro dosažení udržitelného rozvoje v regionu; 6/12 AT\ docx
7 X. vzhledem k tomu, že latinskoamerické země a EU navázaly v posledních letech silné politické vazby a že EU je hlavním dárcem v oblasti rozvojové spolupráce, největším zahraničním investorem a třetím největším obchodním partnerem regionu LAK; Y. vzhledem k tomu, že po dvou desetiletích, v nichž bylo uspokojivě prováděno několik programů zaměřených na spolupráci v rámci finančního nástroje pro rozvojovou spolupráci (ICD), zařazuje Světová banka v současné době většinu latinskoamerických zemí mezi země se středními příjmy, což znamená, že kromě ICD musí být vypracovány a prováděny další dvoustranné a biregionální programy, aby byly zohledněny nové politické a hospodářské podmínky obou regionů; Z. vzhledem k tomu, že v nedávné době zavedla EU nový balíček regionální spolupráce pro země LAK na období let , na který mají být v průběhu sedmi let přiděleny prostředky ve výši 925 milionů EUR a který je zaměřen na čtyři prioritní oblasti, a sice: souvislost mezi bezpečností a rozvojem; řádná správa, informovanost a sociální rovnost; udržitelný růst podporující začlenění pro lidský rozvoj; environmentální udržitelnost a změna klimatu; vysokoškolské vzdělávání. AA. vzhledem k tomu, že v témže období přidělila EU 40,35 milionů EUR na program EUROsociAL, mezi jehož cíle patří snížení chudoby, nerovností a sociálního vyloučení a podpora obchodu a investic, jejichž důsledkem by mělo být posílení sociální a územní soudržnosti; AB. vzhledem k tomu, že prostřednictvím ALFA III a Erasmus Mundus Akce 2 vytvořila EU programy mobility pro studenty i vyučující, v nichž je zajištěna účast zranitelných skupin a méně rozvinutých regionů, a zavedla projekty zaměřené na podporu akademické spolupráce mezi evropskými a latinskoamerickými institucemi; AC. vzhledem k tomu, že s cílem posílit vztahy s regionem LAK a s přihlédnutím ke stupni hospodářského a sociálního rozvoje latinskoamerických a karibských zemí zřídila EU v roce 2010 nový nástroj, a to latinskoamerickou investiční facilitu, která by měla podpořit rozvoj soukromého sektoru a investice do projektů veřejných infrastruktur v oblastech, jako je doprava, energetika a životní prostředí, poskytováním podpory finančním subjektům v zúčastněných zemích; AD. vzhledem k tomu, že uznávaným klíčovým faktorem růstu podporujícího začlenění a udržitelného rozvoje je obchod, který představuje významný nástroj, jímž lze přispět k odstranění chudoby; vzhledem k tomu, že z tohoto důvodu zlepšila EU začlenění udržitelného rozvoje do své obchodní politiky, a to tak, že do všech svých obchodních dohod uzavíraných se třetími zeměmi systematicky vkládá ustanovení týkající se udržitelného rozvoje, která se mimo jiné zabývají také pracovními a environmentálními hledisky; AE. vzhledem k tomu, že v oblasti obchodu uplatňují EU a země Latinské Ameriky a Karibiku jednostranné nástroje, jejichž cílem je podpořit udržitelný rozvoj ve zranitelných hospodářských systémech poskytováním jednostranných obchodních koncesí, především všeobecný systém preferencí (GSP) a zvláštní pobídkový režim pro udržitelný rozvoj a řádnou správu věcí veřejných (GSP+); AT\ docx 7/12
8 AF. vzhledem k tomu, že 24 % celkového obyvatelstva EU (120 milionů osob), což zahrnuje 27 % všech chlapců a dívek v Evropě, je vystaveno nebezpečí chudoby nebo sociálního vyloučení; vzhledem k tomu, že 9 % obyvatel Evropy čelí závažné materiální deprivaci a 17 % má k zajištění své existence méně než 60 % průměrného příjmu domácností ve své zemi; že tento stav je důsledkem politik rozpočtových omezení, které uplatňují jednotlivé vlády členských států; AG. vzhledem k tomu, že v Evropské unii žije v chudobě o 12 milionů více žen než mužů; vzhledem k tomu, že ženy mají nižší mzdy, nižší důchody a delší pracovní dobu, musí častěji čelit nejistým pracovním podmínkám, jsou vystaveny diskriminaci na pracovišti a nemají podporu v mateřství, přičemž všechny tyto formy diskriminace souvisí s chudobou, která těmto ženám hrozí; AH. vzhledem k tomu, že boj proti chudobě a sociálnímu vyloučení je ústředním bodem strategie Evropa 2020, přičemž jednou ze stěžejních iniciativ, z nichž vychází společný závazek přijatý národními vládami, orgány EU a hlavními zúčastněnými stranami, např. nevládními organizacemi, sociálními partnery, podniky, subjekty v rámci sociálního hospodářství a akademickými organizacemi, je Evropská platforma pro boj proti chudobě a sociálnímu vyloučení; 1. vítá výsledky, jichž bylo dosaženo v oblasti celosvětového snižování extrémní chudoby, avšak současně připomíná, že je zapotřebí vyvinout větší úsilí v rámci Agendy pro udržitelný rozvoj 2030, a to vytvořením pevných vazeb mezi odstraňováním chudoby a udržitelným rozvojem, s cílem snížit nerovnosti jak uvnitř jednotlivých zemí, tak i mezi nimi; 2. znovu zdůrazňuje, že k chudobě je nutné přistupovat jako k problému, který má více rozměrů a který není omezen pouze na nedostatečné příjmy, ale zahrnuje také důležitý sociální rozměr, což znamená, že při analýze tohoto jevu a mapování jeho vývoje musí být používány ukazatele dobrých životních podmínek a lidského rozvoje; 3. domnívá se, že v rámci veškerých opatření přijímaných s cílem odstranit příčiny podmiňující chudobu, sociální vyloučení a nerovnosti, musí být kladen důraz na dodržování lidských práv s cílem zabránit veškerým formám diskriminace a věnovat zvláštní pozornost právům žen a dívek, jakož i právům starších osob; uznává, že existuje souvislost mezi rovností žen a mužů, zlepšením postavení žen a dívek a odstraněním chudoby, a že je nezbytné, aby byla ženám a dívkám zaručena přiměřená životní úroveň ve všech oblastech a ve všech etapách jejich života a aby bylo zaručeno dodržování práv zranitelných skupin, zvláště pak migrantů, dětí a dospívajících, LGBT osob, menšin, původních obyvatel, potomků afrických národů a rovněž zdravotně postižených osob; 4. odstranění extrémní hmotné, sociální a duchovní chudoby je součástí cesty ke komplexní lidské bytosti. Je to podmíněno zajištěním základních služeb obecně dostupných všem obyvatelům země a také příjmů dostatečných pro jejich celkový rozvoj; 5. žádá vlády, aby zintenzivnily boj proti korupci a beztrestnosti, aby zaručily rovný přístup k nezávislému a nestrannému soudnímu systému a aby podpořily plné dodržování 8/12 AT\ docx
9 rovnováhy moci, což je zcela nezbytné pro posílení demokracie, řádné správy a právního státu a pro dosažení udržitelného rozvoje; znovu potvrzuje, že má-li být boj proti chudobě veden komplexním způsobem, je nezbytné plně respektovat demokracii, právní stát i veškerá lidská práva včetně práva na udržitelný rozvoj, díky němuž má lidská bytost možnost se zapojit do veřejných politik, přičemž je však nutné zajistit soulad a respekt ve vztahu k matce Zemi a k ekosystému, a uznat, že je důležité, aby byla posilována plná účast občanů, s důrazem na pluralismus, co nejširší zastoupení a rozmanitost; 6. zdůrazňuje, že existují důležité vazby mezi řádnou správou, udržitelným užíváním zdrojů, růstem rozvoje a spravedlivým a rovným přerozdělováním zdrojů, na straně jedné, a snižováním nerovností, na straně druhé; domnívá se, že udržitelný rozvoj lze zajistit pouze pod podmínkou, že bude zaručen rovný přístup a že bude brán ohled na všechny skupiny, se zvláštním důrazem na zranitelné sektory; 7. připomíná, že vlády nesou největší díl odpovědnosti za přípravu a provádění udržitelných hospodářských politik i za zhodnocení a účinné a udržitelné užívání veřejných zdrojů, zejména pak v případě, jsou-li výsledkem udržitelného a rozumného nakládání s přírodními zdroji, neboť bohatství přírody musí sloužit obyvatelstvu a rozvoji jednotlivých zemí; domnívá se, že významnou úlohu při zajišťování dalších prostředků na podporu rozvoje hrají partnerství veřejného a soukromého sektoru, a podporuje výměnu zkušeností a poznatků mezi těmito partnerstvími, k níž by mělo docházet v pevně stanoveném rámci pro informovanost a sociální odpovědnost a která je chápána jako zajištění rovnováhy ve společnosti, jež povede i k přerozdělení bohatství a přispěje tak ke splnění sociální agendy v rámci národních rozvojových plánů příslušných vlád; 8. zdůrazňuje zásadní úlohu, kterou hraje v hospodářském a sociálním rozvoji zemí občanská společnost; slibuje proto větší začlenění všech skupin, zejména co se týče zastoupení skupin, jimž hrozí pokles pod práh chudoby, v rozhodovacích procesech, s cílem umožnit jim, aby přispěly k růstu podporujícímu začlenění; 9. zdůrazňuje, že je zapotřebí zaručit všeobecný přístup k veřejnému, bezplatnému a vysoce kvalitnímu vzdělávání a věnovat přitom zvláštní pozornost osobám se zvláštními vzdělávacími potřebami, migrantům, původním obyvatelům, potomkům afrických národů a zdravotně postiženým osobám, a rovněž vypracovávat strategie zaměřené na boj proti sociální nerovnosti ve školách, které by měly sloužit jako nástroj k řešení nedostatku znalostí a k podpoře udržitelného rozvoje, odstraňování chudoby a zajištění rovnosti žen a mužů; 10. připomíná, že k zaručení udržitelného rozvoje je nezbytné mít k dispozici kvalifikovanou pracovní sílu; za tímto účelem vybízí vlády, aby zaváděly programy vzdělávání a odborné přípravy pro všechny věkové skupiny, zaměřené zvláště na zranitelné skupiny, na oběti sociálního vyloučení a na ostatní osoby ohrožené chudobou; 11. vyzývá vlády, aby přijaly veškerá opatření nezbytná k podpoře vytváření důstojných a stabilních pracovních míst, neboť uznává, že nejisté pracovní smlouvy oslabují trh práce a u nejzranitelnějších skupin zvyšují riziko chudoby; konkrétně žádá, aby byly přijímány nástroje, které zamezí tomu, že se budou i nadále vyskytovat osoby pracující v nejistých podmínkách a s nedostatečnými prostředky, s cílem zajistit, aby zaměstnané osoby nezůstávaly zachycené v osidlech chudoby; AT\ docx 9/12
10 12. vybízí vlády, aby vytvářely veřejné politiky a nástroje začlenění, s cílem poskytnout mladým pracovníkům stabilní a důstojnou práci; 13. žádá vlády, aby zaručily rovný přístup k všeobecné, veřejné, bezplatné a vysoce kvalitní zdravotní péči, což je nezbytnou podmínkou odstranění chudoby a dosažení udržitelného pokroku, přičemž klade zvláštní důraz na prevenci a vymýcení všech forem diskriminace a na odstraňování překážek, jež brání přístupu ke zdravotní péči; 14. zdůrazňuje, že vlády jsou povinny zaručit ženám dodržování týchž politických, sociálních a hospodářských práv, včetně zákonem stanoveného práva vlastnit soukromý majetek a nakládat s ním, přiznat ženám skutečně rovný přístup k hospodářským příležitostem, zvláště pak v pracovní a podnikatelské oblasti, a také k týmž veřejným službám včetně zdravotnictví, ke službám zaměřeným na sexuální a reprodukční zdraví, ke vzdělávání a k dávkám sociálního zabezpečení; domnívá se rovněž, že jednotlivé státy by měly rozvíjet nástroje, jimiž zaručí všem ženám možnost zapojit se do rozhodovacích procesů, což posílí jejich úlohu ve společnosti; 15. uznává, že malé rodinné zemědělské podniky, které využívají půdu tradičním způsobem a uplatňují zažité zemědělské metody, se přímo podílejí na zajištění potravin, na rozvoji místních hospodářství, udržitelném růstu a zajištění rozmanitosti zemědělských odrůd; zvláště upozorňuje na úlohu, kterou hrají malé zemědělské podniky v boji proti chudobě, skrytému hladu, a podvýživě; 16. znovu poukazuje na význam zavádění integrovaných systémů řízení vodních zdrojů s cílem zaručit rovný a všeobecný přístup k pitné vodě, sanačním zařízením a vhodným systémům pro zpracování odpadních vod, se zvláštním přihlédnutím k zemím a regionům ohroženým suchem; vybízí vlády, aby přijaly veškerá opatření nezbytná k tomu, aby bylo zabráněno znečišťování vody nebezpečnými chemickými výrobky a dalšími znečišťujícími látkami, které mají dopad na životní prostředí a na lidské zdraví; žádá, aby voda i přístup k ní zůstaly i nadále veřejným majetkem jakožto nezcizitelné právo, které má zásadní význam pro přežití lidí; 17. zdůrazňuje úlohu, kterou v boji proti chudobě a nerovnosti a rovněž v podpoře začlenění a jako nástroj sociální integrace hrají v mnoha zemích sport, tělesná kultura a rekreace; žádá vlády, aby nabízely více sportovních příležitostí zvláště dětem a mladým osobám; 18. zdůrazňuje, že v posledních letech dosáhly latinskoamerické a karibské země významných hospodářských a sociálních pokroků, které na celosvětové úrovni přispěly k mnohým politickým a hospodářským změnám; konstatuje, že i když Latinská Amerika a Karibik zaznamenaly rychlý hospodářský růst, i nadále čelí značným problémům v oblasti sociální nerovnosti; domnívá se proto, že budoucí biregionální spolupráce by se měla do značné míry soustředit na soudržnou politiku udržitelného rozvoje; 19. vyzdvihuje úlohu, kterou v boji proti chudobě hraje kultura, neboť přístup ke kultuře a možnost jejího vytváření a užívání přispívají k sebeurčení a k rozvoji národů; 20. zdůrazňuje, že je důležité, aby státy z daných regionů podporovaly veřejné politiky a normativní rámce zaměřené na zmírnění sociálních nerovností a rozdílů a na zavádění 10/12 AT\ docx
11 strategií a programů umožňujících zaručit spravedlivé a rovné přerozdělování bohatství v rámci národů a zvýšit sociální investice, které jsou nevyhnutelné ke snížení míry chudoby existující v Latinské Americe a Karibiku; 21. připomíná, že změna klimatu, přírodní pohromy a poškozování životního prostředí představují pro lidstvo významné výzvy, jednu z příčin způsobujících chudobu a hlad a také jev, který oslabuje snahu o dosažení udržitelného rozvoje našich zemí a regionů; v této souvislosti naléhavě doporučuje posílit biregionální spolupráci v oblasti prevence a zmírnění změny klimatu a přírodních pohrom a přizpůsobení se těmto jevům, a to prostřednictvím programů biregionální spolupráce; uvádí, že oba regiony musí posílit rovněž synergie a koordinaci společných postojů na vícestranných fórech, aby bylo možné tyto problémy řešit na celosvětové úrovni; 22. zdůrazňuje rozmach rozvíjejících se ekonomik, které se staly hlavní hnací silou celosvětového hospodářského růstu; poprvé v historii se rozvojové země jako celek podílejí na více než polovině světového obchodu, což výrazným způsobem přispělo k tomu, že se stovky milionů osob vymanily z chudoby; 23. zdůrazňuje klíčovou úlohu, kterou hraje soukromý sektor v podpoře hospodářského růstu, vytváření bohatství a snižování míry chudoby vytvářením nových důstojných a stabilních pracovních příležitostí; v tomto smyslu vítá iniciativy zaměřené na podporu spolupráce mezi malými a středními podniky v EU a v zemích LAK; připomíná v této souvislosti, že soukromý sektor musí působit v rámci transparentního a předvídatelného právního rámce a při plném dodržování vnitrostátních a mezinárodních ustanovení týkajících se sociálně právní oblasti; 24. významnou úlohu při plnění cílů udržitelného rozvoje hraje soukromý sektor; vzhledem k tomu, že soukromý sektor je motorem vytváření bohatství a hospodářského růstu ve všech tržních ekonomikách a vytváří 90% pracovních míst a příjmů v rozvojových zemích; vzhledem k tomu, že podle OSN představuje soukromý sektor 84 % HDP v rozvojových zemích a má potenciál k tomu, aby poskytl trvalý základ k mobilizaci domácích zdrojů, což přinese menší závislost na pomoci, pokud bude řádně regulován, bude respektovat lidská práva a právní předpisy v oblasti životního prostředí a bude spojen s konkrétními dlouhodobými zlepšeními v oblasti domácí ekonomiky, udržitelného rozvoje a zmenšování nerovnosti; 25. Malé a střední podniky a mikropodniky, které jsou páteří všech tržních hospodářství, čelí mnohem větší regulační zátěži v rozvojových zemích než v EU a většina z nich funguje v neformální ekonomice, v níž jsou vydány na pospas nahodilým procesům a nemají možnost využít právní ochrany, pracovních práv a přístupu k financování; vzhledem k tomu, že podle zprávy Světové banky Doing Business z roku 2014 jsou nejchudšími zeměmi v podstatě ty země, které podléhají největší regulační zátěži; 26. zdůrazňuje, že obchod se může stát významným podnětem pro rozvoj a užitečným nástrojem v boji proti chudobě, neboť umožňuje zemím začlenit se do regionálních a světových hodnotových řetězců, zajistit rozmanitost své výroby a dosáhnout co nejvyšších hospodářských a sociálních zisků; žádá proto EU a země LAK, aby pracovaly na vytvoření zóny světového obchodu EU-CELAC, v níž bude podporován udržitelný rozvoj na základě plného dodržování lidských práv a ustanovení týkajících se sociálně právní oblasti a budou AT\ docx 11/12
12 zohledňována veškerá relevantní environmentální hlediska; 27. vybízí vlády, aby se zabývaly možnostmi, jež nabízí věda, technologie a inovace a jež mohou představovat nástroje sloužící k podpoře udržitelného růstu podporujícího začlenění a pomáhající občanům vymanit se z chudoby, získat samostatnost, zlepšit své životní podmínky, vytvářet kvalitní pracovní příležitosti, podporovat udržitelnou výrobu a udržitelné spotřební zvyklosti, snížit zranitelnost vůči přírodním pohromám a prosazovat účelné užívání vzácných zdrojů; domnívá se, že přenos technologií, jakož i spolupráce v oblasti vědy, inovací a technologií musejí být rozvíjeny v transparentním rámci, do něhož aktivně vstupuje občanská společnost, a musejí představovat klíčový prvek budoucích programů biregionální a dvoustranné spolupráce EU-LAK; 28. vybízí EU a země Latinské Ameriky a Karibiku, aby za účelem odstranění chudoby sdílely vědecké, technické a technologické poznatky; *** 29. pověřuje své spolupředsedy, aby předali toto usnesení Radě Evropské unie a Evropské komisi, parlamentům členských států Evropské unie a všech zemí Latinské Ameriky a Karibiku, Latinskoamerickému parlamentu, Středoamerickému parlamentu, Andskému parlamentu a Parlamentu zemí Mercosur, sekretariátu Andského společenství, výboru stálých zástupců zemí Mercosur, Společenství latinskoamerických a karibských států, stálému sekretariátu Latinskoamerického hospodářského systému a generálním tajemníkům Organizace amerických států, Unie států Jižní Ameriky a OSN. 12/12 AT\ docx
8361/17 mp/kno 1 DG B 2B
Rada Evropské unie Brusel 25. dubna 2017 (OR. en) 8361/17 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 25. dubna 2017 Příjemce: Delegace Č. předchozího dokumentu: 7783/17 + ADD 1 Předmět:
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 25.5.2005 KOM(2005) 218 v konečném znění SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj CS CS SDĚLENÍ
2. Dne 22. listopadu 2016 přijala Komise sdělení nazvané Další kroky k udržitelné evropské budoucnosti: evropské úsilí v oblasti udržitelnosti.
Rada Evropské unie Brusel 25. září 2017 (OR. en) 12255/17 AGRI 481 DEVGEN 199 ENV 752 ONU 115 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Zvláštní výbor pro zemědělství / Rada Provádění
15410/16 lr/kno 1 DG B 1C
Rada Evropské unie Brusel 8. prosince 2016 (OR. en) 15410/16 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 8. prosince 2016 Příjemce: Delegace SOC 790 EMPL 533 ECOFIN 1173 EDUC 425 JEUN
1. Komise přijala dne 8. dubna 2014 sdělení o rámci pro činnost z Hjógo na období po roce 2015: Řízením rizik k dosažení odolnosti 1
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 16. května 2014 (19.05) (OR. en) 9884/14 PROCIV 44 COHAFA 52 DEVGEN 127 ENV 452 ONU 59 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Generální sekretariát Příjemce: Výbor stálých zástupců /
12950/17 eh/lk 1 DG B 2B
Rada Evropské unie Brusel 9. října 2017 (OR. en) 12950/17 AGRI 530 FAO 41 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Datum: 9. října 2017 Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Generální sekretariát Rady Delegace
10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B
Rada Evropské unie Brusel 20. června 2016 (OR. en) 10254/16 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 20. června 2016 Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Delegace COHOM 78
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro zaměstnanost a sociální věci 15.4.2015 2014/2236(INI) NÁVRH ZPRÁVY o úloze sociálního podnikání a sociálních inovací v boji proti nezaměstnanosti (2014/2236(INI))
Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en) 15831/14 PROCIV 100 COHAFA 120 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých
Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení Rady a Komise. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu
Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání B8-0587/2016 9.5.2016 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení Rady a Komise v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu o hodnocení Agendy 2030
13844/2/14 REV 2 aj/jhu 1 DGG 1A
Rada Evropské unie Brusel 7. listopadu 2014 (OR. en) 13844/2/14 REV 2 ECOFIN 873 ENV 845 ENER 434 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Delegace Závěry Rady o financování opatření
8831/16 mp/lk 1 DG C 1
Rada Evropské unie Brusel 12. května 2016 (OR. en) 8831/16 DEVGEN 89 ACP 67 RELEX 378 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 12. května 2016 Příjemce: Č. předchozího dokumentu:
CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0360/1. Pozměňovací návrh. Paolo De Castro, Ulrike Rodust, Isabelle Thomas za skupinu S&D
27.4.2015 B8-0360/1 1 Bod odůvodnění C a (nový) Ca. vzhledem k tomu, že téma milánského Expa 2015, které je zaměřeno především na potraviny, zahrnuje rovněž rybolov, jenž stejně jako zemědělství s problematikou
Shrnutí dohody o partnerství s Českou republikou, 2014 2020
EVROPSKÁ KOMISE Brusel, 26. srpna Shrnutí dohody o partnerství s Českou republikou, 2014 2020 Obecné informace Dohoda o partnerství (DP) s Českou republikou se týká pěti fondů: Evropského fondu pro regionální
13157/16 dhr/mo 1 DGG 1A
Rada Evropské unie Brusel 11. října 2016 (OR. en) 13157/16 ECOFIN 893 ENV 653 CLIMA 139 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Delegace Předmět: Financování opatření v oblasti
7495/17 ls/jhu 1 DGG 1A
Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) 7495/17 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Delegace ECOFIN 223 ENV 276 CLIMA 67 FIN 205 Zvláštní zpráva Evropského
DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne o výzkumné iniciativě společného plánování Zdravá a produktivní moře a oceány (2011/EU)
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.9.2011 K(2011) 6362 v konečném znění DOPORUČENÍ KOMISE ze dne 16.9.2011 o výzkumné iniciativě společného plánování Zdravá a produktivní moře a oceány (2011/EU) DOPORUČENÍ
9251/08 dhr/zc/mji 1 DG E II
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 15. května 2008 (20.05) (OR. en) 9251/08 PROBA 18 DEVGEN 65 AGRI 126 WTO 87 COAFR 141 RELEX 298 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Pracovní skupina pro komodity Datum: 14. května
Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o hlavních směrech politik zaměstnanosti členských států
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 2.3.2015 COM(2015) 98 final 2015/0051 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o hlavních směrech politik zaměstnanosti členských států CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA Smlouva o fungování Evropské
Delegace v příloze naleznou závěry Rady o strategii Evropa 2020, na nichž se dne 8. června 2010 dohodla Rada pro hospodářské a finanční věci.
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 9. června 2010 (10.06) (OR. en) 10881/10 CO EUR-PREP 37 ECOFIN 359 COMPET 195 ENV 404 EDUC 113 RECH 226 SOC 411 POLGEN 93 POZNÁMKA Odesílatel: Rada pro hospodářské a finanční
12473/17 eh/el/rk 1 DG B 2B
Rada Evropské unie Brusel 26. září 2017 (OR. en) 12473/17 AGRI 495 FAO 36 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců / Rada Návrh závěrů Rady pro
11346/16 gr/kno 1 DG E 1A
Rada Evropské unie Brusel 18. července 2016 (OR. en) 11346/16 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 18. července 2016 Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Delegace ENV
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-24
Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro rozvoj 2015/2104(INI) 3.9.2015 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-24 Anna Záborská (PE564.990v01-00) Úloha EU v rámci OSN jak lépe dosáhnout cílů EU v oblasti zahraniční politiky
9381/17 vho/mb 1 DG C 1
Rada Evropské unie Brusel 19. května 2017 (OR. en) 9381/17 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 19. května 2017 Příjemce: Delegace Č. předchozího dokumentu: 9002/17 Předmět: DEVGEN
Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 5. 9. 2013 2013/2061(INI) NÁVRH ZPRÁVY o akčním plánu pro elektronické zdravotnictví na období 2012 2020 inovativní
(Usnesení, doporučení a stanoviska) USNESENÍ RADA
27.5.2010 Úřední věstník Evropské unie C 137/1 I (Usnesení, doporučení a stanoviska) USNESENÍ RADA Usnesení Rady a zástupců vlád členských států zasedajících v Radě o aktivním začleňování mladých lidí:
Delegace naleznou v příloze závěry Rady o energetice a rozvoji, které Rada přijala na zasedání konaném dne 28. listopadu 2016.
Rada Evropské unie Brusel 28. listopadu 2016 (OR. en) 14839/16 DEVGEN 264 ACP 173 RELEX 990 ENER 402 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Generální sekretariát Rady
EVROPSKO-LATINSKOAMERICKÉ PARLAMENTNÍ SHROMÁŽDĚNÍ. Záležitosti týkající se vodních zdrojů ve vztazích EU-LAK
EVROPSKO-LATINSKOAMERICKÉ PARLAMENTNÍ SHROMÁŽDĚNÍ USNESENÍ: Záležitosti týkající se vodních zdrojů ve vztazích EU-LAK na základě zprávy Výboru pro sociální věci, pohyb osob, životní prostředí, vzdělávání
CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0023/1. Pozměňovací návrh. Igor Šoltes za skupinu Verts/ALE
8.2.2017 A8-0023/1 1 o Albánii za rok 2016 Bod 23 a (nový) 23a. upozorňuje na to, že právo na život, včetně práva řady dětí navštěvovat školu a žít běžný společenský život, podrývají v Albánii stále existující
10679/17 dhr/hm 1 DG C 1
Rada Evropské unie Brusel 26. června 2017 (OR. en) 10679/17 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 26. června 2017 Příjemce: Delegace Č. předchozího dokumentu: 10457/17 Předmět:
CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0360/37. Pozměňovací návrh
27.4.2015 B8-0360/37 37 Expo 2015 v Miláně: Potrava pro planetu, energie pro život Bod odůvodnění A A. vzhledem k tomu, že tématem výstavy Expo 2015 v Miláně je Potrava pro planetu, energie pro život a
EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ 2004/2189(INI)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 ««««««««««««2009 Výbor pro zaměstnanost a sociální věci PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ 2004/2189(INI) 7. 1. 2005 NÁVRH ZPRÁVY o sdělení Komise Radě, Evropskému parlamentu, Evropskému hospodářskému
NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0000/2015
Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání 7.7.2015 B8-0000/2015 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B8-0000/2015 v souladu s čl. 128 odst. 5 jednacího řádu o obnovení
9383/17 el/kno 1 DG C 1
Rada Evropské unie Brusel 19. května 2017 (OR. en) 9383/17 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 19. května 2017 Příjemce: Delegace Č. předchozího dokumentu: 9417/17 Předmět: DEVGEN
NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2321(INI) o přispění družstev k překonání krize (2012/2321(INI))
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku 27.2.2013 2012/2321(INI) NÁVRH ZPRÁVY o přispění družstev k překonání krize (2012/2321(INI)) Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku Zpravodajka:
7370/11 eh/eh/mo 1 DG G 2B
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 8. března 2011 (OR. en) 7370/11 SOC 205 POZNÁMKA Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Delegace Č. předchozího dokumentu: 7166/11 SOC 184 Předmět: Evropský pakt pro
Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody o založení mezinárodní nadace EU-LAC
EVROPSKÁ KOMISE VYSOKÁ PŘEDSTAVITELKA UNIE PRO ZAHRANIČNÍ VĚCI A BEZPEČNOSTNÍ POLITIKU V Bruselu dne 14.7.2016 JOIN(2016) 34 final 2016/0217 (NLE) Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Dohody o založení
PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ
Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání 1.9.2015 B8-0000/2015 PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení Komise v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu o aktuální situaci, pokud
Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.
Evropská rada Brusel 14. prosince 2017 (OR. en) EUCO 19/17 CO EUR 24 CONCL 7 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Delegace Předmět: Zasedání Evropské rady (14. prosince 2017)
Deklarace MOP o sociální spravedlnosti pro spravedlivou globalizaci
Deklarace MOP o sociální spravedlnosti pro spravedlivou globalizaci Mezinárodní konference práce, která se sešla v Ženevě na svém 97. zasedání, s ohledem na to, že současné podmínky globalizace, jež se
Financování politických stran v Evropské unii a Latinské Americe
EVROPSKO-LATINSKOAMERICKÉ PARLAMENTNÍ SHROMÁŽDĚNÍ USNESENÍ: Financování politických stran v Evropské unii a Latinské Americe na základě zprávy Výboru pro politické záležitosti, bezpečnost a lidská práva
Rada Evropské unie Brusel 24. září 2014 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 24. září 2014 (OR. en) 13375/14 PROCIV 77 JAI 688 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: 13013/14 Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých
Závěry Rady Kořeny demokracie a udržitelný rozvoj: spolupráce Evropské unie s občanskou společností v oblasti vnějších vztahů
RADA EVROPSKÉ UNIE Lucemburk 15. října 2012 (OR. en) 14535/12 DEVGEN 264 RELEX 890 ACP 188 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Delegace Závěry Rady Kořeny demokracie a udržitelný
NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2226(INI)
Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro mezinárodní obchod 2016/2226(INI) 20.9.2016 NÁVRH ZPRÁVY obsahující návrh nelegislativního usnesení o návrhu rozhodnutí Rady o uzavření protokolu k Dohodě o partnerství
CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0286/23. Pozměňovací návrh. Julia Reda, Michel Reimon za skupinu Verts/ALE
25.11.2014 B8-0286/23 23 Bod odůvodnění I I. vzhledem k tomu, že neomezená hospodářská soutěž a rovné podmínky pro společnosti, které podpoří investice, jsou pro toto hospodářské odvětví klíčové, protože
CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0371/12. Pozměňovací návrh. Mylène Troszczynski za skupinu ENF
13. 1. 2016 A8-0371/12 12 Bod odůvodnění D D. vzhledem k tomu, že budování ekonomiky založené na datech silně závisí na právním rámci, který podporuje rozvoj, zpracování, udržování a zlepšování databází,
Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro práva žen a rovnost pohlaví. pro Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova
Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví 2018/0216(COD) 13.11.2018 NÁVRH STANOVISKA Výboru pro práva žen a rovnost pohlaví pro Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova k návrhu
Dokument ze zasedání B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Dokument ze zasedání 22. 4. 2013 B7-0000/2013 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013 v souladu s čl. 115 odst. 5 jednacího řádu o mikrogeneraci
EVROPSKÝ PARLAMENT. Hospodářský a měnový výbor. 11. 1. 2008 PE400.384v01-00
EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 Hospodářský a měnový výbor 2009 11. 1. 2008 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1 28 Návrh stanoviska Cristobal Montoro Romero Strategie spotřebitelské politiky EU 2007 2013 (2007/2189(INI)) (PE398.541v01-00)
Delegace naleznou v příloze závěry Rady o strategii EU pro Střední Asii, které dne 19. června 2017 přijala Rada pro zahraniční věci.
Rada Evropské unie Brusel 19. června 2017 (OR. en) 10387/17 COEST 142 CFSP/PESC 556 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 19. června 2017 Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět:
NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2174(INI)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 25. 9. 2013 2013/2174(INI) NÁVRH ZPRÁVY o pojištění pro případ přírodních a člověkem způsobených katastrof (2013/2174(INI)) Hospodářský a měnový
10454/17 tj/mb 1 DG C 1
Rada Evropské unie Brusel 19. června 2017 (OR. en) 10454/17 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 19. června 2017 Příjemce: Delegace Č. předchozího dokumentu: 10135/17 Předmět:
Evropská unie Ing. Jaroslava Syrovátková Lisabonská smlouva
Evropská unie Ing. Jaroslava Syrovátková Lisabonská smlouva Smlouvy v EU Evropská unie (tedy EU, dříve Evropská společenství, ES, původně Evropské hospodářské společenství, EHS) je definována smlouvami
NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 25. 10. 2012 2012/2104(INI) NÁVRH ZPRÁVY o větším využití potenciálu opatření EU v oblasti životního prostředí:
LIMITE CS RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 18. října 2013 (21.10) (OR. en) 14986/13 SOC 821 ECOFIN 906 EDUC 393 JEUN 93. POZNÁMKA Generální sekretariát Rady
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 18. října 2013 (21.10) (OR. en) 14986/13 SOC 821 ECOFIN 906 EDUC 393 JEUN 93 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Delegace Evropská aliance pro učňovskou
10642/16 gr,zs/zs,gr/ds 1 DG E 1A
Rada Evropské unie Brusel 24. června 2016 (OR. en) 10642/16 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců / Rada ENV 454 FIN 403
Výbor pro zaměstnanost a sociální věci NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro zaměstnanost a sociální věci
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro zaměstnanost a sociální věci 19. 6. 2012 2011/0177(APP) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro zaměstnanost a sociální věci pro Rozpočtový výbor k návrhu nařízení Rady, kterým
CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0461/169. Pozměňovací návrh
9.1.2019 A8-0461/169 169 Bod odůvodnění 2 (2) Na úrovni Unie je rámcem pro určování priorit reforem jednotlivých států a sledování jejich provádění evropský semestr pro koordinaci hospodářských politik.
9851/14 ESPACE 46 COMPET 277 IND 160 TRANS 274 RECH 190
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 27. května 2014 (OR. en) 10289/14 ESPACE 50 COMPET 305 IND 172 TRANS 288 RECH 204 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Rada Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Delegace 9851/14
NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2038(INI) 8. 5. 2013
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro regionální rozvoj 8. 5. 2013 2013/2038(INI) NÁVRH ZPRÁVY o provádění a dopadu opatření na zvýšení energetické účinnosti v rámci politiky soudržnosti (2013/2038(INI))
NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2221(INI)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Hospodářský a měnový výbor 15.12.2014 2014/2221(INI) NÁVRH ZPRÁVY o evropském semestru pro koordinaci hospodářských politik: roční analýza růstu na rok 2015 (2014/2221(INI))
L 77/44 CS Úřední věstník Evropské unie 15.3.2014
L 77/44 CS Úřední věstník Evropské unie 15.3.2014 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 233/2014 ze dne 11. března 2014, kterým se zřizuje finanční nástroj pro rozvojovou spolupráci na období 2014
Rada Evropské unie Brusel 5. dubna 2017 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 5. dubna 2017 (OR. en) 7935/17 CULT 34 RELEX 290 DEVGEN 54 COMPET 236 ENFOCUSTOM 92 EDUC 131 COHOM 46 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Generální
8035/17 jpe/aj/kno 1 DG E - 1C
Rada Evropské unie Brusel 2. května 2017 (OR. en) 8035/17 JEUN 48 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců / Rada Č. předchozího dokumentu: 7679/17 JEUN 39 Předmět:
CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0043/4. Pozměňovací návrh. Laura Agea, Rolandas Paksas, Tiziana Beghin za skupinu EFDD
9. 3. 2015 A8-0043/4 4 Bod 78 78. vítá výzvu předsedy Komise určenou členským státům EU, aby v zájmu snížení chudoby v EU zavedly minimální mzdu; žádá Komisi, aby navrhla iniciativu na podporu zavedení
Návrh závěrů uvedených v příloze připravil v průběhu řady zasedání Výbor pro kulturní otázky. Na tomto znění se dohodly všechny delegace.
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 19. dubna 2011 (27.04) (OR. en) 9057/11 CULT 27 EDUC 80 SOC 347 COMPET 149 POZNÁMKA Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Výbor stálých zástupců (část I) / Rada Č.
DEKLARACE PŘEDSEDNICKÉHO TRIA: ROVNOST ŽEN A MUŽŮ. Neformální setkání ministrů odpovědných za rovnost mezi muži a ženami 14. listopadu 2008 Lille
DEKLARACE PŘEDSEDNICKÉHO TRIA: ROVNOST ŽEN A MUŽŮ Neformální setkání ministrů odpovědných za rovnost mezi muži a ženami 14. listopadu 2008 Lille 1 Neformální setkání ministrů odpovědných za rovnost mezi
11978/11 ph/in/vmu 1 DG I 1A
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 23. června 2011 (24.06) (OR. en) 11978/11 ENV 577 AGRI 475 DEVGEN 203 PI 75 FORETS 57 PECHE 169 RECH 249 ONU 96 INFORMATIVNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Generální sekretariát Příjemce:
Předsednictví předložilo návrh závěrů Rady s názvem Odpověď na strategický závazek Komise ohledně rovnosti žen a mužů.
Conseil UE Rada Evropské unie PUBLIC Brusel 19. února 2016 (OR. en) 6229/16 LIMITE SOC 76 GENDER 10 ANTIDISCRIM 10 FREMP 30 POZNÁMKA Odesílatel: Předsednictví Příjemce: Výbor stálých zástupců Č. předchozího
Příloha č. 3. Souhrnný přehled strategických dokumentů a. Incidenční matice průkaz uplatňování hlavních témat Evropa 2020 v IROP
Příloha č. 3 Souhrnný přehled strategických dokumentů a koncepcí k IROP Incidenční matice průkaz uplatňování hlavních témat Evropa 2020 v IROP Průřezové strategie dotýkající se více tematických cílů TC
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-27
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 25. 2. 2010 2009/2228(INI) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-27 (PE439.100v01-00) o mobilizaci informačních a komunikačních
ZPRÁVA KOMISE. Druhá dvouletá zpráva Evropské unie podle Rámcové úmluvy Organizace spojených národů o změně klimatu
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.12.2015 COM(2015) 642 final ZPRÁVA KOMISE Druhá dvouletá zpráva Evropské unie podle Rámcové úmluvy Organizace spojených národů o změně klimatu (požadovaná podle čl. 18
Rada se tedy vyzývá, aby přijala tyto závěry na základě znění v příloze této poznámky.
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 29. dubna 2010 (30.04) (OR. en) 8800/10 CULT 34 SOC 277 REGIO 34 FSTR 25 POZNÁMKA Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Rada Č. předchozího dokumentu: 8263/10 CULT
Vážený pane ministře, dámy a pánové,
Vážený pane ministře, dámy a pánové, Jsem skutečně velmi rád, že mám možnost zúčastnit se spolu s Vámi tady v Praze dnešní konference o sociálních službách. Už z toho důvodu, že bychom asi těžko hledali
10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 21. května 2014 (02.06) (OR. en) 10116/14 FREMP 100 JAI 352 POLGEN 72 ASILE 16 COHOM 88 COPEN 157 CULT 85 DATAPROTECT 78 DROIPEN 78 ECOFIN 501 INF 206 JUSTCIV 130 MI 448 SOC 389
11841/11 jpe/jpe/ps 1 DG G 2B
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 20. června 2011 (22.06) (OR. en) 11841/11 SOC 584 POZNÁMKA Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Delegace Č. předchozího dokumentu: 10324/11 SOC 413 Předmět: Soulad
NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2134(INI) 19. 9. 2012. o zlepšení přístupu malých a středních podniků k financování (2012/2134(INI))
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 19. 9. 2012 2012/2134(INI) NÁVRH ZPRÁVY o zlepšení přístupu malých a středních podniků k financování (2012/2134(INI)) Hospodářský a měnový výbor
CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0286/7. Pozměňovací návrh. Vicky Ford za skupinu ECR
25.11.2014 B8-0286/7 7 Bod 1 1. vyzývá členské státy a Komisi, aby se prostřednictvím trvalé snahy o provádění a vymáhání stávajících předpisů, jakožto součásti zastřešující strategie, zaměřily na existující
Světový den výživy
Světový den výživy 16. 10. 2017 Změňme budoucnost migrace investujme do potravinového zabezpečení a rozvoje venkova Co je Světový den výživy? Organizace FAO každoročně vždy 16. října slaví Světový den
Soukromý sektor v rozvojovém rámci po roce 2015
Soukromý sektor v rozvojovém rámci po roce 2015 Ivan Voleš, poradce prezidenta HK ČR pro mezinárodní vztahy a člen Evropského hospodářského a sociálního výboru Praha, 23. dubna 2014 Zapojení soukromého
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.4.2016 COM(2016) 183 final 2016/0094 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie, pokud jde o mezinárodní nástroj, jejž mají vypracovat
ASAMBLEA PARLAMENTARIA EURO LATINOAMERICANA EVROPSKO-LATINSKOAMERICKÉ PARLAMENTNÍ SHROMÁŽDĚNÍ
ASAMBLEA PARLAMENTARIA EURO LATINOAMERICANA EVROPSKO-LATINSKOAMERICKÉ PARLAMENTNÍ SHROMÁŽDĚNÍ USNESENÍ: Chudoba a sociální vyloučení vycházející ze zprávy Výboru pro sociální věci, pohyb osob, životní
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-19
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro dopravu a cestovní ruch 10. 12. 2010 2010/2139(INI) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-19 Jaromír Kohlíček (PE450.650v01-00) o zprávě za rok 2010 o provádění programů politiky
9645/17 dhr/vmu 1 DG E 1A
Rada Evropské unie Brusel 24. května 2017 (OR. en) 9645/17 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 23. května 2017 Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Delegace ENV 540 FIN
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019. Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví. o posílení postavení dívek v EU prostřednictvím vzdělávání (2014/2250(INI))
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví 15.4.2015 2014/2250(INI) NÁVRH ZPRÁVY o posílení postavení dívek v EU prostřednictvím vzdělávání (2014/2250(INI)) Výbor pro práva žen
14690/1/07 RECH 325 ATO 145 COMPET 348 REGIO 43
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 23. listopadu 2007 (19.11) (OR. en) 15362/07 RECH 378 ATO 155 COMPET 388 REGIO 52 TELECOM 147 POZNÁMKA Odesílatel: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Generální sekretariát 14690/1/07
9635/17 jh/vc/lk 1 DGE 1C
Rada Evropské unie Brusel 24. května 2017 (OR. en) 9635/17 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 24. května 2017 Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Delegace CULT 76 RELEX
5601/19 ds/rk 1 ECOMP 1A
Rada Evropské unie Brusel 22. ledna 2019 (OR. en) 5601/19 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Generální sekretariát Rady Delegace 5095/19 ECOFIN 51 UEM 16 SOC 33 EMPL
5122/11 el/ho/hm 1 DG B II
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 11. ledna 2011 (18.01) (OR. en) 5122/11 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Výbor stálých zástupců / Rada Předmět: Deváté zasedání Fóra OSN pro
Hospodářský a měnový výbor. Navrhovatelé (*): Sofia Ribeiro, Výbor pro zaměstnanost a sociální záležitosti Jean Arthuis, Rozpočtový výbor
Evropský parlament 2014-2019 Hospodářský a měnový výbor 2016/2101(INI) 21.6.2016 NÁVRH ZPRÁVY o evropském semestru pro koordinaci hospodářských politik: provádění priorit na rok 2016 (2016/2101(INI)) Hospodářský
NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0000(INI)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 5. 2. 2013 2013/0000(INI) NÁVRH ZPRÁVY o výroční zprávě o daních: jak uvolnit potenciál EU k hospodářskému růstu (2013/0000(INI)) Hospodářský a měnový
Evropská unie. Ing. Jaroslava Syrovátková, Ph.D. Fondy Evropské unie
Evropská unie Ing. Jaroslava Syrovátková, Ph.D. Fondy Evropské unie Fondy Evropské unie Fondy EU představují hlavní nástroj realizace evropské politiky hospodářské a sociální soudržnosti. Jejich prostřednictvím
9707/19 lw/kno 1 ECOMP.3.C
Rada Evropské unie Brusel 27. května 2019 (OR. en) 9707/19 TOUR 10 IND 186 COMPET 434 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 27. května 2019 Příjemce: Delegace Č. předchozího dokumentu:
9803/05 IH/rl 1 DG I
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel, 6. června 2005 9803/05 SAN 99 INFORMATIVNÍ POZNÁMKA Odesílatel : Generální sekretariát Příjemce : Delegace Č. předchozího dokumentu : 9181/05 SAN 67 Předmět : Závěry Rady o obezitě,
Úvodní konference k tvorbě Programu rozvoje Libereckého kraje Liberec
Úvodní konference k tvorbě Programu rozvoje Libereckého kraje 2014 2020 3.6.2013 Liberec Plánovací období 2014-2020 na evropské, národní a krajské úrovni Odbor regionálního rozvoje a evropských projektů
EVROPSKÝ PARLAMENT POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-10. Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů 2007/2285(INI) 4. 3. 2008
EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 2009 Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů 2007/2285(INI) 4. 3. 2008 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-10 Małgorzata Handzlik (PE400.607v01-00) Bílá kniha o zdravotních problémech souvisejících
Rada Evropské unie Brusel 16. dubna 2015 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 16. dubna 2015 (OR. en) 7529/1/15 REV 1 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců / Rada FORETS 8 ENV 187 RELEX 258 PROBA 10 DEVGEN 38 CONUN
EURO-LATINSKOAMERICKÉ PARLAMENTNÍ SHROMÁŽDĚNÍ. Výbor pro sociální věci, migraci, životní prostředí, vzdělávání a kulturu
Euro-Latin American Parliamentary Assembly Assemblée Parlementaire Euro-Latino Américaine Asamblea Parlamentaria Euro-Latinoamericana Assembleia Parlamentar Euro-Latino-Americana EURO-LATINSKOAMERICKÉ
Evropský Habitat Praha, 16.-18. března 2016. Pražská deklarace
Evropský Habitat Praha, 16.-18. března 2016 Pražská deklarace My, delegace národních vlád členských států regionu Evropské hospodářské komise Organizace spojených národů (EHK OSN), dále jen region, jakož
Dokument ze zasedání 18. 9. 2009 B7-0000/2009. předložený na základě otázek k ústnímu zodpovězení B7-0000/2009 a B7-0000/2009
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Dokument ze zasedání 18. 9. 2009 B7-0000/2009 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě otázek k ústnímu zodpovězení B7-0000/2009 a B7-0000/2009 v souladu s čl. 115 odst. 5 jednacího