UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
|
|
- Irena Vávrová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1
2 BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 1. Přečtěte si tyto instrukce. 2. Dodržujte tyto instrukce. 3. Dbejte na všechna varování. 4. Řiďte se instrukcemi. 5. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 6. Čistěte pouze čistou a suchou tkaninou. 7. Neblokujte žádný z ventilačních otvorů. Instalujte v souladu s instrukcemi od výrobce. 8. Neinstalujte v blízkosti žádných tepelných zdrojů jako jsou radiátory, sporáky nebo jiná zařízení, (včetně zesilovačů) které produkují teplo. 9. Nepřerušujte bezpečnostní funkci polarizovaného nebo zemnícího typu zástrčky. Polarizovaný typ zástrčky má dvě čepele s jednou širší než druhou. Zemnící typ zástrčky má dvě čepele a třetí zemnící vidli. Široká čepel nebo třetí zemnící vidle plní bezpečnostní funkci. V případě, že poskytnutá zástrčka nezapadá do zásuvky se obraťte na elektrikáře a zvažte předěláni nevyhovující zásuvky. 10. Zabraňte chůzi po silovém kabelu nebo propíchnutí, zejména v místech zástrčky. 11. Používejte příslušenství, které je přesně specifikováno výrobcem. 12. Používejte pouze s vozíkem, stojanem, stativem, držákem nebo stolem přesně specifikovaným výrobcem nebo který byl prodán s přístrojem. V případě použití vozíku dbejte na bezpečnost a předcházejte zraněním způsobeným převrhnutím. 13. Odpojte zařízení z elektriky během bouřek nebo když se zařízení po delší dobu nepoužívá. 14. Přenechte všechny opravy kvalifikované osobě. Oprava je potřebná v případě, že se zařízení jakkoli poškodí jako např. závada silového kabelu, zařízení je polito tekutinou, objekty spadly na zařízeni, zařízení bylo vystaveno dešti či jiné vlhkosti, nepracuje správně nebo bylo upuštěno. 15. Zařízení by nemělo být vystaveno jakémukoli kontaktu s vodou a žádné nádoby s tekutinami by se neměly pokládat na zařízení. 16. Zařízení bylo navrhnuto s Class-I konstrukcí a musí být připojeno do síťové zásuvky s ochranným zemnícím připojením (třetí zemnící kolík). 17. Zařízení je vybaveno jednopólovým hlavním vypínačem. Tento vypínač je umístěn na předním panelu a měl by vždy zůstat přístupný uživateli. 18. Zařízení nepřekračuje Class A/Class B limity pro emise radiového šumu, stanovené v Kanadském ministerstvu komunikací. ATTENTION Le présent appareil numérique n émet pas de bruits radioélectriques dépassant las limites applicables aux appareils numériques de class A/de class B (selon le cas) prescrites dans le rčglement sur le brouillage radioélectrique édicté par les ministere des communications du Canada. 18. Vystavení se extrémnímu hluku může způsobit permanentní ztrátu sluchu. Jednotlivci se značně liší v náchylnosti na hlukově vyvolanou ztrátu sluchu. Téměř každý ztratí část svého sluchu při vystavení se dostatečně intenzivnímu zdroji hluku po určitou dobu. Zdravotní a bezpečnostní úřad vlády Spojených Států (OSHA) stanovil přípustné hodnoty a dobu trvání pobytu v hlučném prostředí v následující tabulce. Podle OSHA, jakýkoli pobyt v extrémním hluku, který překračuje tyto limity může způsobit poškození sluchu. Pro vlastní bezpečí užívejte špunty do uší při pobytu v extrémně hlučném prostředí. 2
3 OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 2 ZAČÍNÁME 4 ÚVOD 6 SCHÉMA ZAPOJENÍ 7 VLASTNOSTI MIX FX SÉRIE 8 KANÁLOVÉ VSTUPY 8 OVLÁDÁNÍ KANÁLŮ 9 AUXILIARY 9 CONTROL ROOM SEKCE 11 AUXILIARY SEKCE 13 VESTAVĚNÉ EFEKTY 14 MAIN MIX, SUBS a POWER LED diody 14 KONEKTORY PŘEDNÍHO PANELU 15 VLASTNOSTI ZADNÍHO PANELU 16 PŘÍLOHA A: SERVISNÍ INFORMACE 18 PŘÍLOHA B: ZAPOJENÍ 20 PŘÍLOHA C: SPECIFIKACE MIX FX SÉRIE 21 Blokové schéma Mix.220 FX 23 Blokové schéma Mix.260 FX 24 TAPCO LIMITOVANÁ ZÁRUKA 27 Toto je překlad anglické verze manuálu k mixpultům TAPCO Mix série. Čísla stránek odpovídají anglické verzi, stejně jako čísla odkazů k obrázkům. Při čtení mějte anglický originál po ruce. Nezapomeňte navštívit naše webové stránky na adrese: pro více informací o tomto a dalších TAPCO výrobcích Pro informace v češtině navštivte: Co? Já a číst manuál? Předtím než začnete, se prosím ujistěte, že máte přečtené bezpečnostní instrukce na str.2 a začínáme na str.4. Váš nový TAPCO MIX Series mixážní pult je navržen tak aby byl zapojen a používán jednoduše. Víme, že čtení manuálu je spolu s dotazováním se na rady považováno za slabost, ale možná si můžete přečíst zbytek až se nikdo nebude dívat. Je důležité uschovat si účet na bezpečném místě a není špatný nápad si sem napsat informace o produktu pro pozdější použití. 3
4 ZAČÍNÁME Následující kroky vám pomůžou připravit váš mixážní pult a srovnat všechna nastavení tak aby byla správná. VYNULUJTE NASTAVENÍ : 1. Vypojte silový kabel z mixážního pultu. 2. Zeslabte GAIN, AUX SEND a LEVEL (hlasitost) 3. EQ a PAN/BAL otočte do střední polohy 4. Zeslabte hlavní AUX SEND a CTRL ROOM/PHONES 5. Všechny vypínače nechte v horní poloze 6. Zeslabte MAIN MIX. ZAPOJENÍ: 1. Zapojte vaše reproduktory do výstupů zesilovače (Pokud samozřejmě nepoužíváte reproduktory aktivní) 3. Použijte TR nebo TRS kabely pro připojení vašeho MAIN OUT výstupu do vstupu libovolné zesilovací jednotky. 4. Zapojení mikrofonu a nástrojů do mix pultu: Zapojte mikrofon do mono MIC INPUT jacku. (U kondenzátorových mikrofonů přepněte PHANTOM POWER vypínač není možné u MIX.50.) Zapojte linkové signály do linkových vstupů. Poznámka: Normálně by měl být zapojen pouze jeden mikrofon nebo nástroj do každého mono kanálu. 5. Vynulujte nastavení tak jak je popsáno výše. 6. Zapojte napájecí kabel do POWER konektoru na zadním panelu vašeho mix pultu a poté do zásuvky vyhovující pro váš model. 7.Všechna ostatní zvuková zařízení zapojte do vyhovujících zásuvek, správně uzemněných a schopných dodávat adekvátní proud. 8. Zapněte všechna zařízení kromě reproduktorových zesilovačů, které zapněte až jako poslední. Poznámka: Na MIX Series pultech není vypínač. Zapnou se hned jak je připojíte do elektrické sítě. 9. Zesilte MAIN MIX hlasitost na pozici, která odpovídá devíti hodinám na vašich ručičkových hodinkách (pro Mix.50 and Mix.60) nebo na -10 značku (pro Mix.100 a Mix.120) ale pouze prozatím. Ohulíme to až později. 10. Nyní jste připraven nastavit úrovně hlasitosti NASTAVENÍ HLASITOSTI (Mic/Line kanály): 1. Vyberte jeden z mikrofonů nebo nástrojů, které jste zapojili do mono mikrofonního nebo linkového vstupu. Vytvořte nějaký hluk. V případě mikrofonu zpívejte obvyklou úrovní vašeho hlasu. V případě nástroje hrajte na jeho normální úroveň hlasitosti výstupního signálu. 2. U příslušného kanálu zesilte GAIN dokud nezačne blikat PEAK (přebuzení) LED dioda 3. U tohoto kanálu zesilte hlasitost na Unity gain (U značka). Nyní byste měli slyšet co je do mix pultu puštěno. 4. V případě nutnosti můžete upravit EQ u příslušného kanálu. 5. Pro další Mic/Line kanály opakujte kroky 1 až Přestaňte dělat hluk. Začněte dělat hudbu. 7. Nyní zesilte MAIN MIX hlasitost na příjemnou poslechovou úroveň NASTAVENÍ HLASITOSTI (Stereo Linkové kanály): 1. Vytvořte hluk pomocí mono nebo stereo nástroje zapojeného do LINE IN jacku na kanálu stereo linkového vstupu. 2. Upravte hlasitost linkového vstupu tak, aby začala blikat PEAK LED dioda. Poznámka: Mix.50 nemá PEAK LED diody na jeho dvou stereo kanálech. V tomto případě upravte vstupní signál na jeho normální hodnotu. Dávejte však pozor na jakýkoli příznak zkreslení. Pokud signál zní zkresleně (a není to schválně) zeslabte zdroj vstupního signálu. 3. U tohoto kanálu zesilte hlasitost dokud není na přibližně stejné hodnotě jako mikrofony a nástroje zapojené do kanálu 1 a V případě nutnosti můžete upravit EQ u příslušného kanálu. 5. Pro zbylé stereo kanály opakujte kroky 1 až 4 4
5 PÁR OPATŘENÍ: Nikdy neposlouchejte hlasitou hudbu po dlouhou dobu. Přečtěte si prosím bezpečnostní instrukce na straně 2 pro informace o ochraně sluchu. Nikdy nezapojujte reproduktorové výstupy zesilovače do ničeho kromě reproduktorů Nikdy nepoužívejte kytarové kabely pro zapojováni reproduktorů do zesilovače. Předtím než začnete zapojovat externí zesilovač nebo měnit jeho routing, zeslabte u něj hlasitost, vypněte, proveďte změny, zapněte a poté zpátky zvedněte hlasitost. V případě, že vypínáte vaše zařízení, vypněte všechny externí zesilovače jako první. V případě, že zařízení zapínáte, zesilovače přijdou na řadu jako poslední. Uschovejte si krabici a balící materiál! Krabice může být totiž přeměněna v unikátní čepici, exkluzivní nádobu na oběd nebo příruční batoh jako výbava vašeho mix pultu. 5
6 ÚVOD Děkujeme vám, že jste si vybrali TAPCO MIX sérii mixážních pultů. Rodina TAPCO mix pultů spadá pod korporaci TAPCO, první firmu Grega Mackieho. Revoluci audio průmyslu přineslo TAPCO v roce 1969 s jejich úplně prvním 6-ti kanálovým mixážním pultem specificky navrženým pro klávesy a rock N roll PA. První TAPCO mix pult, ačkoliv by se zdál podle dnešních standard primitivní byl opravdu inovativní. Měl dostatečně vysoké špičky aby zvládl i ječící zpěváky a byl velice odolný proti opotřebení a všemu zatížení, kterému byl vystaven na dlouhých cestách po legendárních koncertech. TAPCO v podstatě předefinoval poměr cena / výkon a vytvořil vysoce kvalitní profesionální audio mix pulty dostupné prakticky každému. TAPCO je dnes znovuzrozeno se stejnými ideály a opírá se o světovou úroveň zpracování a výroby v LOUD Technologies. Tyto kompaktní mix pulty jsou perfektní pro malé až středně velké zvukové aplikace, klávesy, syntezátory, video a malé studiové projekty. ZDE JE RYCHLÝ PŘEHLED VŠECH FUNKCÍ A VLASTNOSTÍ ZABALENÝCH V TAPCO MIX MIXPULTECH: Mono mic/line kanály: XLR mikrofonní vstup 6,3mm TRS linkový vstupní jack Phantom power, společné spínání Variabilní vstupní citlivost (0 to +50 db) LED indikátor přebuzení (OL) Monitor AUX/SEND s Pre/Post přepínačem Post-fader aux send 3-pásmové korekce 75 Hz low-cut filter Level Set/PEAK indikační LED Pan ovládání vyvážení Mute přepínač (Mute/Alt 3-4 přepínač na Mix2220FX) Solo přepínač Sub 1-2 a L-R assign přepínače (Pouze Mix.220FX) 60mm fader Stereo linkové kanály: Levý a pravý 6,3mm TRS linkový vstupní jack +4/ 10 přepínač vstupní úrovně Monitor Aux Send s Pre/Post přepínačem Post-fader aux send 3-pásmové korekce Balance ovládání Mute přepínač (Mute/Alt 3-4 přepínač na Mix2220FX) Solo přepínač Sub 1-2 a L-R assign přepínače (Pouze Mix.220FX) 60mm fader Master sekce: 60mm Main Mix fader ovladač 60mm Alt 3-4 fader ovladač (pouze 220FX) 60mm Sub 1-2 fader ovladač s přiřazením do Main Mix přepínače (pouze 260FX) Symetrické 6,3mm TRS stereo výstupy 12ti segmentový stereo LED VU Meter 6,3mmTRS Aux Send výstupy s otočným ovladačem úrovně Stereo RCA (cinch) tape výstup a tape vstup Stereo 6,3mm TRS sluchátkový výstup Vestavěná efektová sekce s ovladačem variací a vstupní úrovně, LED dioda pro FX přebuzení a FX bypass přepínač 6,3mm jack nožní spínač pro bypass vestavěných efektů, duplikaci FX bypass přepínače Přepínač pro Control Room/Phones zdroj Otočný Ctrl Room/Phones ovladač Tape to Main přepínač Solo mode přepínač (PFL/AFL) Aux Return 1 ovladač úrovně s Main/Sub 1-2 přepínačem Aux Return 2 (FX) ovladač úrovně s Return to Aux 1 ovladačem úrovně Zadní panel Hlavní vypínač Hlavní +48V Phantom power vypínač s LED indikátorem Levé a Pravé XLR hlavní výstupy Levé a Pravé 6,3mm Alt ¾ výstupy (220FX) nebo Sub 1-2 výstupy (260FX) Levé a Pravé 6,3mm TRS Control room výstupy 6,3mm jacky pro kanály 1-4 (pouze 260FX) 6
7 SCHÉMA ZAPOJENÍ 7
8 VLASTNOSTI MIX FX SERIES KANÁLOVÉ VSTUPY 1. MIC (MIKROFONNÍ) VSTUPY Mixpulty Mix série jsou vybaveny jedním nebo více kvalitními mikrofonními předzesilovači, s nízkými hodnotami šumu, fantomovým napájením, které nabízí až 50 db křišťálově čistého zesílení. Jejich symetrický obvod vyřadí všechny rušivé okolní vlivy. Profesionální kondenzátorové, dynamické a páskové mikrofony znějí perfektně při zapojení přes XLR vstupy. Zapojit jdou skoro všechny symetrické mikrofony se standardním XLR samec konektorem. Přečtěte si Dodatek B pro víc informací o XLR konektorech. MIX Series poskytuje +48 VDC fantomové napájení pinu 2 a 3 u mono mikrofonního XLR vstupu. Toto může být vypnuto a zapnuto pomocí phantom(58) vypínače. UPOZORNĚNÍ: NEZAPOJUJTE linkové zařízení do Mikrofonního vstupu se zapnutým PHANTOM vypínačem. Toto by mohlo zařízení poškodit. Místo toho použijte LINE IN jacky. Nepoužívejte fantomové napájení s lampovými nebo páskovými mikrofony. 2. LINKOVÉ VSTUPY Tyto vstupy přijmou 3,5cm symetrický i nesymetrický velký jack z kteréhokoli linkového zařízení, efektu nebo kazetového přehrávače. Mohou být obsazeny prakticky každým linkovým signálem od -45dBu až po +18dBu. Pro každý stereo kanál jsou dva linkové vstupy, A levá a A pravá. Při zapojování stereo zařízení (dva kabely) použijte levý i pravý vstup. Při zapojování mono zařízeni (pouze jeden kabel) použijte vždycky levý (mono) vstup a pravý nechte volný. Trik zvaný Jack normalling způsobuje, že se signál objeví na obou stranách. 3. OVLÁDÁNÍ GAIN (pouze monokanály) Přečtěte si prosím Nastavení Hlasitosti na str.4 pokud jste tak již neučinili. Ovládání GAIN upravuje vstupní citlivost mikrofonních a linkových vstupů. To umožňuje přizpůsobit signál z okolního světa na optimální operační hlasitost. Ovládání GAIN poskytuje nárůst o 50dB v jeho nejvyšší poloze /-10 PŘEPÍNAČ Stereo kanály mají Gain přepínač namísto otočného ovladače. Toto mění vstupní citlivost kanálového vstupu aby vyhověl -10dBv výstupům spotřební elektroniky ale též +4dBu profesionálním výrobkům. Většina spotřební elektroniky je vybavena RCA výstupy (cinch) které operují na úrovni -10dBv, ale přitom většina skutečně profesionálních výrobků používá 6,3mm TRS jacky a XLR konektory operující na +4dBu. Jak se dá předpokládat, je +4dBu hlasitější než -10dBv. Pokud máte problém dostat dostatečnou úroveň hlasitosti signálu připojeného do RCA stereo vstupů, stiskněte přepínač +4/-10 pro přidání úrovně. 5. OL LED Tato užitečná LED dioda vám dá vědět, že signály vcházející do mix pultu jsou upraveny na správnou hlasitost. Ne moc nahlas, aby způsobily přebuzení a ne moc slabě, aby se ztratily v šumu. Po zapojení mikrofonu nebo linkového zařízení do mix pultu proveďte zvukový test a upravte GAIN dokud LED dioda občas problikne. Pokud dioda konstantně svítí, GAIN zeslabte, pokud dioda nedělá skoro nic, GAIN zesilte. 8
9 OVLÁDÁNÍ KANÁLŮ Kanálové pruhy ( šavle ) mají různé ovládání, které závisí na modelu a rozdělení mikrofonní/linkový (mono) nebo stereo kanál. Výstup z každého kanálu prochází na levý a pravý hlavní mix. Pomocný (AUX) signál může být nahrán na kazetu, poslán do monitorů nebo efektových procesorů. Blokové diagramy na straně ukazují signálovou cestu skrz každý mix pult UNITY GAIN U symbol u většiny ovládacích prvků značí Unity gain. To znamená, že nejsou provedeny žádné změny v signálu. Upravte vstupní signál na vyhovující hlasitost a poté můžete nastavit ovládací prvky na symbol U. Signál bude putovat skrz mix pult v optimálních hodnotách. EKVALIZACE Každý EQ ovladač poskytuje až 15dB navýšení i utnutí. Signál je beze změny pokud je ovladač v jeho střední poloze. Mix.220FX má tří pásmový ekvalizér na všech kanálech. Mix.260FX má tří pásmové korekce na mono kanálech a čtyř pásmové korekce na jeho stereo kanálech. Ačkoliv můžete pomocí EQ zvuk oživit, dá se taky pokazit. Vytáhnutí EQ do maxima má neblahý vliv na výsledný zvuk proto korekce vytahujte stejně tak jako zeslabujte s rozvahou. 6.75Hz Low-Cut Switch (pouze monokanály) Vypínač oddělí basové frekvence pod 75Hz. Doporučujeme použít nízkofrekvenční vypínač na každém mikrofonu kromě bubnu, basové kytary, nabasovaného syntezátoru nebo nahrávání zemětřesení. Kromě těchto případů není moc, co byste chtěli pod touto hranicí slyšet. Filtrování udělá zvuk mnohem šťavnatější a jiskřivější. 7. HI EQ Otáčením po směru hodinových ručiček zesílíme všechny frekvence nad 12kHz. Otáčením proti směru frekvence zeslabujeme. Používejte toto s rozvahou pro zlepšení zvuku cimbálů nebo pro ohraničení zvuku kláves, vokálů či kytary. 8. MID EQ Otáčením po směru hodinových ručiček zesílíme všechny frekvence na a kolem 2,5kHz na 220FX. Otáčením proti směru frekvence zeslabujeme. 260FX má plovoucí MID EQ na mono kanálech (shlédněte další 9. kapitolu) a dva oddělené MID EQ ovladače na stereo kanálech s centrální frekvencí na 3kHz a 500Hz [8a]. Středové frekvence zahrnují vyšší mužskou, hlubší ženskou tóninu hlasu a také nezbytné harmonické kmity u většiny nástrojů. 9.MID FREQ (Pouze monokanály na Mix.260FX) Toto vám umožňuje měnit centrální frekvenci pro MID EQ filter tak, že můžete zacílit přesněji na úzkou škálu frekvencí, kterou chcete zesílit nebo zeslabit. Rozpětí je od 100Hz do 8kHz. 10. LOW EQ Otáčením po směru hodinových ručiček zesílíme všechny frekvence pod 80Hz. Otáčením proti směru frekvence zeslabujeme. Frekvence o a pod hodnotou 80Hz představují úder bubnu, basovou kytaru a mužské zpěváky s vysokým obsahem testosteronu. AUXILIARY Kromě main mix výstupu poskytují ještě aux mix, který můžete poslat do efektového procesoru nebo pódiových monitorů. AUX SET knoflík udává, jak velký podíl zvuku daného kanálu bude přidán do AUX MIX který je poslán ven skrz AUX SEND jack (45). Na stereo kanálech ovládá AUX knoflík mono signál vzniklý spojením L+R částí kanálu. 9
10 11.AUX SEND 1 (MON) AUX SEND může být použit buď jako monitor send (pre-fader) nebo jako effect send (postfader). Stiskněte [12] přepínač pro použití AUX SEND 1 [45] jako výstupu pro pódiové monitory. (kabel zapojte do mono vstupu zesilovače) V pre-fader modu je signál posílán po úpravách EQ, ale před manipulací s fadery. Monitor send pak není ovlivněn změnami v Main Mixu. Pokud chcete použít AUX SEND 1 jako effect send, nechte PRE switch nahoře a použijte jak je popsáno pro AUX SEND 2 [13]. 12. PRE Tento přepínač určuje kdy je AUX SEND 1 použit jako pre-fader (stisknutý) nebo jako postfader (nestisknutý). Stiskněte přepínač pokud používáte AUX SEND 1 jako monitor send a nechte nestisklý pro použití jako effect send. 13. AUX SEND 2 (FX) AUX SEND 2 je používán pro připojení mono vstupu paralelního efektu pomocí AUX SEND 2 [45] výstupního jacku. Všechny kanálové ovládací prvky (kromě PAN nebo BAL) ovlivní AUX signal. Signál je posílán po změnách kanálových faderů. Výstup z externího procesoru může být poslán zpět skrz stereo FX RETURN [47] vstupy a může být přidán buď do main mixu nebo ALT 3-4 (u 220FX) nebo SUB 1-2 (u 260FX). 14. PAN/BAL Toto upravuje jak moc hraje kanál na levé a pravé straně main mixu. Pro mono mic/line kanály bude signál vyvážený pokud je PAN ve střední poloze. Pokud je PAN ovladač vlevo, více signálu se objeví na levé straně. Pokud je ovladač vpravo, více signálu se objeví na pravé straně main mixu. Pro stereo kanály, BAL control pracuje jako ovladač vyvážení u domácích hifi (stereo) soustav zmírňováním jedné nebo druhé strany. Signál prochází beze změn pokud je BAL ve střední poloze. Otočením doleva je zmírněn pravý kanál, otočením doprava levý kanál. 15. MUTE/ALT 3-4 Mix.260.FX má jednoduchý MUTE přepínač. Zapojením kanálového MUTE přepínače dosáhnete (skoro) stejného efektu jako úplným stažením faderu (pre-aux send není ovlivněn kanálovým faderem, je ale ovlivněn MUTE přepínačem). Všechna kanálová přiřazení do L-R MAIN MIX a SUB 1-2 budou přerušena, všechny AUX sendy budou ztišeny (oba pre-fader a post-fader) stejně jako AFL SOLO. PFL SOLO bude pokračovat v poskytování signálu i když je na kanálu MUTE. LED dioda vedle MUTE přepínače signalizuje kdy je funkce MUTE aktivní. Mix.220.FX má víceúčelový MUTE/ALT 3-4 přepínač. Toto je MACKIE znamení a nyní i TAPCO znamení. Když Greg navrhoval jeden z jeho prvních Mackie produktů, musel zahrnout mute přepínač pro každý kanál. MUTE/ALT 3-4 poskytuje dvě funkce muting (používán často během mixdownu nebo živých vystoupení) a signal routing, (pro multitrack a živou práci) kde se chová jako extra stereo bus. Pro použití jako MUTE přepínač nepoužívejte ALT 3-4 výstupy [53]. Kdykoli poté přiřadíte kanál do těchto nepoužívaných výstupů, budete ho také odpojovat z main mixu a efektivně mutovat. MUTE přepínač také odpojuje kanál z AUX SEND 2 bus (a AUX SEND 1 bus když je přepínač PRE [12] v horní poloze). Signál je stále přítomen na AUX SEND 1 bus pokud je přepínač PRE používán. Pro použití jako ALT 3-4 přepínač zapojte ALT 3-4 výstupy [53] do kteréhokoli vámi vybraného cíle. Dva populární příklady: Pokud děláte multitrack nahrávání, můžete použít ALT 3-4 výstupy jako stereo nebo dual-mono do vašeho multitracku.pokud děláte živý zvuk nebo mixdown, je často užitečné ovládat úrovně různých kanálu jedním knobem (ovladačem). Toto se nazývá subgrouping. Jednoduše přiřaďte tyto kanály do ALT 3-4 mixu, použitím ALT 3-4 [22] v CONTROL ROOM/PHONES SOURCE matrix a signály se objeví v CONTROL ROOM [55] a PHONES [50] výstupech. Pokud chcete aby ALT 3-4 signály šly zpátky do MAIN MIXu, pošlete ALT 3-4 OUT [53] zpátky do nepoužívaného stereo kanálu (5-6 nebo 7-8). Jestli je toto vaše volba tak nikdy nepoužívejte MUTE/ALT 3-4 přepínač na tomto stereo kanálu kvůli zpětné vazbě. Další výhoda ALT 3-4 funkce je, že se může chovat jako AFL (After Fader Listen). Pouze použijte kanálový MUTE/ALT 3-4 přepínač a ALT 3-4 [22] přepínač v CONTROL ROOM SOURCE matrix a dostanete tento kanál samostatně v CONTROL ROOM [55] a PHONES [50]. MUTE/ALT 3-4 je jedna z těch funkcí, která může zamotat hlavu začátečníkům. Proto si dejte na čas a pohrajte si s ní. Jakmile si s ní začnete rozumět tak pro ní pravděpodobně najdete stovky využití. 10
11 16.FADER Toto je hlavní ovladač úrovně pro kanálový signál. Chytré upravení kanálových faderů je klíčem k dobrému finálnímu mixu. Obvykle (se správně nastaveným GAIN ovladačem) to bude někde kolem 0dB (U). Jestli máte fader v jeho nejvyšší poloze, je to většinou znamení, že váš GAIN je nastaven moc nízko. Pokud je fader v dolní poloze, GAIN může být nastaven moc vysoko. 17.SOLO Tento užitečný přepínač vám umožňuje slyšet signál skrz sluchátka nebo control room výstupy bez toho abyste je museli přesměrovat do MAIN nebo ALT 3-4 mixu. Lidé používají solo v živé práci jako náslech kanálu před puštěním do hlavního mixu nebo pouze pro zkontrolování co příslušný kanál dělá kdykoliv během práce se zvukem. Můžete také naráz solovat tolik kanálů, kolik potřebujete. OL LED [5] svítí nepřetržitě jako indikátor kdy je SOLO funkce aktivní (také jako RUDE SOLO LED umístěný nad ukazateli vybuzení). Vaše MIX FX serie má Dual-Mode Solo. Přepínač v master sekci SOLO MODE [25] rozhoduje, který mód uslyšíte. S přepínačem v jeho horní poloze dostanete PFL (Pre-Fader Listen), který je po úpravách v GAIN a EQ ovladačích před kanálovým faderem. S přepínačem v dolní poloze jste v AFL (After- Fader Listen) módu, který je post-fader a post-pan/bal, ideální pro mixdown solování. Sólované kanály jsou poslány do CONTROL ROOM, PHONES a ukazatelů vybuzení. Kdykoli je použito SOLO, všechny CONTROL ROOM SOURCE, MAIN MIX, CD/TAPE, ALT 3-4 (pouze Mix.220FX) a SUB 1-2 (pouze Mix.260FX) jsou poraženi, aby umožnili sólovanému signálu dělat co má - solo. 18. Sub 1-2 Assign Switch (přepínač přiřazení sběrnic Sub 1/Sub 2) (pouze Mix.260FX) Tento přepínač přiřazuje kanál do Sub 1 a 2 sběrnic. PAN/BAL [14] ovladač upravuje kolik signálu je posláno do každé sběrnice. Když je PAN/BAL v jeho střední poloze, Sub 1 a 2 přijímají vyrovnaný signál. Ovladač plně vlevo je pouze Sub 1 a plně vpravo pouze Sub L-R Assign Switch (přepínač přiřazení kanálu do Levé/Pravé Main Mix sběrnice) (pouze Mix.260FX) Tento přepínač přiřazuje kanál do levé a pravé Main Mix sběrnice. Přepínač musí být stisknutý abyste dostali kanálový signál do hlavních výstupů. Stiskněte SUB 1-2 přiřazovací přepínač a SUB ASSIGN TO MAIN MIX [41] přepínače jako alternativní routing. CONTROL ROOM SEKCE 20. MAIN MIX přepínač Použijte tento přepínač pro nasměrování Main Mix signálu do CONTROL ROOM výstupů, PHONES a ukazatelů vybuzení - METER. 21. CD/TAPE přepínač Stiskněte tento přepínač pro nasměrování CD/TAPE vstupu do CONTROL ROOM výstupů, PHONES a ukazatelů vybuzení - METER. 22. ALT 3-4 (Mix.220FX) nebo SUB 1-2 (Mix.260FX) přepínač Stiskněte tento přepínač pro nasměrování ALT 3-4 signálu nebo SUB 1-2 signálu do CONTROL ROOM výstupů, PHONES nebo ukazatelů vybuzení METER. 11
12 23. CTRL ROOM/PHONES otočný ovladač Nastavuje úroveň signálu odcházejícího do CONTROL ROOM (25) a PHONES (28) výstupů Nemá žádný vliv na výstup MAIN MIX. Poznámka: Buďte velmi opatrní, jelikož zdířka PHONES může vybudit jakákoliv standardní sluchátka na velmi vysokou úroveň hlasitosti. Neděláme si legraci! Můžete si trvale poškodit sluch. Proto buďte opatrní a vždy začínejte s knoflíkem CTRL ROOM/PHONE na minimu! 24. TAPE TO MAIN Přepínač Pokud máte do CD/TAPE vstupů připojený kazetový nebo CD přehrávač, stiskněte tento přepínač pro přidání CD/TAPE signálu do hlavního mixu. To je užitečné, když si kapela dává pauzu a chcete vyplnit časový úsek nějakou nahrávkou. Použije MAIN MIX ovladač úrovně (VOLUME) pro upravení hlasitosti. 25. SOLO MODE PFL/AFL Použití kanálového SOLO přepínače způsobí dramatické změny událostí: Všechny existující CONTROL ROOM SOURCE výběry jsou nahrazeny SOLO signálem, který se objeví v CONTROL ROOM výstupech, PHONES a pravém ukazateli vybuzení RIGHT METER (levý a pravý ukazatel pokud jste v AFL SOLO MODE). Slyšitelné SOLO úrovně jsou poté ovládány CTRL ROOM/PHONES otočným ovladačem [23]. SOLO úrovně na ukazateli vybuzení nejsou ovládány CTRL ROOM/PHONES otočným ovladačem to byste nechtěli. Vy chcete vidět vlastní úroveň kanálu na ukazateli vybuzení nehledě na to, jak hlasitě zrovna posloucháte. Se SOLO MODE přepínačem v jeho horní poloze jste v PFL módu, což znamená Pre-Fader Listen (post-eq). Tento mód je vyžadován v proceduře Nastavení Hlasitosti a je užitečný pro rychlé zkontrolování kanálů, zejména těch se ztlumenými fadery. S přepínačem v jeho dolní poloze jste v AFL módu, což znamená After-Fader Listen. Uslyšíte výstupní signál sólovaného kanálu se změnami v GAIN, EQ, FADER a PAN nastavení. Je to stejné jako dát Mute na všechny ostatní kanály, pouze to není tak pracné. Poznámka: Buďte opatrní při přepínání z AFL do PFL módu. Pokud máte kanálový fader stažen výrazně pod symbolem unity gain (U), přepnutí do PFL módu způsobí náhlý nárůst hlasitosti. 26. RUDE SOLO LED Tato velká LED dioda svítí pokud je sólo kanálu aktivní. Funguje jako přídavné upozornění k indikačním LED diodám u každého kanálu. Pokud pracujete na mix pultu se sólo funkcí a bez žádného indikátoru, můžete lehce zapomenout, že jste v sólo módu a dostat se tak do potíží. Z tohoto důvodu je zde RUDE SOLO světlo. Poznámka: V PFL Sólo módu svítí RUDE SOLO LED zeleně. V AFL módu červeně. 27. Ukazatele vybuzení - Meters Ukazatele jsou rozděleny do dvou sloupců LED diod, s třemi barvami k indikaci rozdílné úrovně v rozsahu signálu (způsob semaforu). Rozsah mají od -30 ve spodu (-20 u Mix.220FX) k 0 veprostřed až do CLIPu (+18) na vrchu. 0 LED dioda veprostřed je označena LEVEL SET a ukazuje, kde by měla být správně nastavená úroveň signálu jak je tomu popsáno v Nastavení Hlasitosti na straně 4. Pokud není nic vybráno v CONTROL ROOM SOURCE SELECT a žádný kanál není v sólo módu, ukazatel pak nebude zobrazovat nic. Zdroj musí být zvolen v CONTROL ROOM SOURCE SELECT, který poskytuje signál pro CONTROL ROOM [55] a PHONES [50] výstupy, aby byl ukazatel aktivní. Ukazatele odráží úroveň vybraného zdroje přednostně k CTRL ROOM/PHONES otočnému ovladači úrovně. Poslechové úrovně jsou ovládány CONTROL ROOM nebo PHONES otočným ovladačem. Ukazatel vybuzení indikuje signál od zdroje ještě před těmito ovladači a poskytuje tak reálné hodnoty signálu. Pokud je kanál sólován, ukazatel odráží hodnoty tohoto kanálu, pre- nebo post-fader, který záleží na nastavení sólo módu [25]. Můžete být expert ve světě +4 (+4 dbu=1.23 V) a 10 ( 10 dbv=0.32 V) operačních úrovní. Co odlišuje jeden mix pult od druhého je relativní hodnota 0dB VU (nebo 0 VU) zvolená pro ukazatele vybuzení. Kdy je tedy 0 VU právě 0dBu? Právě teď! Tapco mix pulty ukazují jak se věci opravdu mají. Když je 0 dbu (0,775 V) na výstupech, pak je na ukazateli vybuzení 0 db VU. Díky širokému dynamickému rozsahu MIX FX série můžete dostat dobrý mix pult s blikajícími špičkami kdekoliv mezi -20 a +10dB na ukazatelích vybuzení. Pro nejlepší výsledky zkuste udržet špičky mezi 0 a +7 ( +5 u 220.FX). 12
13 28. MASTER AUX SEND otočné ovladače Master AUX SEND otočné ovladače poskytují kontrolu celkové úrovně aux send, těsně předtím, než je dopraven Aux Send výstupu. Rozsah je od vypnuto (plně proti směru hodinových ručiček) přes Unity gain uprostřed, k +15 db když je vytočen po směru hodinových ručiček. 29. MASTER AUX SEND SOLO přepínačem Umožňují monitorovat aux send signály v CONTROL ROOM a PHONES výstupech. Toto je obzvlášť užitečné pro poslouchání aux sendu, který je posílán do stage monitorů. 30. Master AUX RETURN ovladač úrovně Upravuje množství Aux Return signálu který je přidán do Levých a Pravých Main Mix sběrnic před MAIN MIX [42] fadery. (Poznámka: Pro přídavné routing nastavení AUX RETURN signálu shlédněte další kapitolu Assign Switch ) 31. MAIN/ALT 3-4 Assign Switch (Mix.220FX) MAIN/SUB 1-2 Assign Switch (Mix.260FX) Pokud je tento přepínač v jeho horní poloze, Aux Return signál je nasměrován do levé a pravé Main Mix sběrnice. Pokud je přepínač v dolní poloze, signál je nasměrován do Alt 3-4 (Mix.220FX) nebo Sub 1-2 (Mix.260FX) sběrnic namísto Main Mix sběrnice. 32. Master FX RETURN ovladač úrovně Upravuje množství FX Return signálu, který je přidán do levých a pravých Main Mix sběrnic ještě před MAIN MIX [42] fadery. Pokud není nic zapojeno do FX RETURN vstupů tak jde FX return signál z vestavěného efektového modulu. Pokud je výstup z externího efektového procesoru zapojen do FX RETURN vstupů tak je vestavěný efektor vyřazen. Pouze externí efektový signál je nasměrován do FX RETURN ovladače úrovně. 33. RTRN TO AUX 1 Ovladač úrovně Posílá FX RETURN signál do AUX 1 SEND. Toto není ovlivněno FX RETURN ovladačem úrovně takže můžete přidat FX RETURN nezávisle do odposlechového mixu. Stereo efekt return signály jsou sečteny do mono a poslány do AUX SEND 1 (MON) sběrnice skrz tento ovladač, kde se sdružuje s ostatními signály v AUX SEND 1 (MON) sběrnici, přednostně k MASTER AUX SEND 1 ovladači [28]. 13
14 VESTAVĚNÉ EFEKTY Vestavěný efektový okruh přijímá mono signál z AUX 2 FX sběrnice a vysílá stereo signál na main mix sběrnice. Vstupní signál je ovládán MASTER AUX SEND 2 [28] a FX INPUT LEVEL [36] otočnými ovladači. Výstupní signál je ovládán FX RETURN [32] otočným ovladačem. Uvnitř efektového procesoru je analogový zvuk převáděn na digitální pomocí interní DSP efektové jednotky. Výsledný zvuk je poté převeden do analogového stereo signálu. 34. Otočný ovladač pro výběr efektů Vestavěný efektový procesor má 16 skvělých přednastavených efektů pro obohacení vašeho zvuku. Každý z nich byl pečlivě vymodelován aby reprezentoval standardní efekty. Všimněte si, že efektový výstup se chvilkově zeslabí při změně efektu. 35. VARIATIONS Otáčením tohoto ovladače z pozice 1 do pozice 16 roste síla daného efektu. Například při použití reverbu, nízké číslo vytváří krátký reverb a vyšší číslo reverb delší. 36. FX INPUT LEVEL Tento otočný ovladač upravuje kolik signálu vstupuje do vestavěného efektového procesoru. Nastavte FX INPUT LEVEL ovladač tak abyste viděli blikat FX OL LED [37] diodu pouze zřídka. Tímto dostanete nejlepší poměr signál šum pro váš efekt. 37. FX OL led dioda Tato dioda signalizuje přiblížení k hranici přebuzení digitálního efektového procesoru. Pokud uvidíte LED diodu blikat často, zeslabte FX INPUT LEVEL otočný ovladač. 38. FX BYPASS Stisknutím tohoto přepínače docílíte Bypassu (vynechání) vestavěných efektů. LED dioda vedle BYPASS přepínače signalizuje zapnutou funkci Bypass. MAIN MIX, SUBS, a POWER LED diody 39. ALT 3-4 Master Fadery (Mix.220FX) Tyto fadery ovládají úroveň signálu poslaného do ALT 3-4 výstupů [53]. Pamatujte, že kanály jsou nasměrovány do ALT 3-4 výstupů [53] pokud je stisknutý MUTE/ALT 3-4 přepínač (pouze Mix.220FX) 40. SUB 1-2 Master Fadery (Mix.260FX) Tyto fadery ovládají úroveň signálu poslaného do SUB OUTS výstupů [54]. Všechny kanály se stisknutým Sub 1-2 [18] přepínačem jsou poslány do SUB OUTS výstupů (pouze Mix.260FX). ALT 3-4 a SUB 1-2 signál je vypnut pokud jsou fadery v jejich nejspodnější poloze. Pokud používáte ALT a SUB jako stereo pár, ujistěte se, že oba fadery jezdí spolu pro zachování vyvážení levá/pravá. 41. SUB ASSIGN TO MAIN MIX přepínače (pouze Mix.260FX) Subgrouping vám umožňuje ovládat skupinu kanálů jedním faderem. Řekněme, že máte bicí sadu na několika kanálech a chcete ovládat jejich hlasitost pouze dvěma master fadery. Kanály pouze oddělte z MAIN MIXu a přiřaďte je do subgroups (podskupiny) 1-2 pomocí SUB ASSIGN TO MAIN MIX LEFT na subgroup 1 a SUB ASSIGN TO MAIN MIX RIGHT na subgroup 2. Nyní ovládáte celou bicí sadu dvěma fadery subgroup 1 a 2. Pokud použijete pouze jedno SUB ASSIGN TO MAIN MIX tlačítko na podskupinu (Levá nebo Pravá) bude signál posílaný do MAIN MIXu o stejné hlasitosti jako SUB OUTS výstupy. Pokud chcete vyvážený signál podskupin, použijte oba SUB ASSIGN TO MAIN MIX LEFT a RIGHT tlačítka. 14
15 42. MAIN MIX Ovládá konečnou úroveň signálů hlavního mixu připojených k MAIN [52] výstupu, TAPE [49] výstupu,control ROOM [55], PHONES [50] a LED ukazatelům [27]. Takže všechno co děláte se nakonec točí okolo tohoto ovladače. Typicky, bude v poloze mezi 0 db (U) a +5 db. Všechny aktivní mono i stereo kanály které nejsou ztlumeny se objeví v hlavním mixu. Další signály které mohou být připojeny jsou STEREO AUX a FX RETURNS [46/47] a CD/TAPE IN [49] když je zapnutý TAPE TO MAIN [24]. 43. POWER LED Tato LED kontrolka se rozsvítí když zapojíte přívodní kabel do zásuvky a stiskněte POWER [57] tlačítko na zadním panelu. 44. PHANTOM 48V LED Tato LED kontrolka se rozsvítí když je stisknutý vypínač PHANTOM Power [58] na zadním panelu. KONEKTORY PŘEDNÍHO PANELU 45. AUX SEND OUT 1 a 2 Zapojte tyto 6,3mm TRS výstupy do vstupu externího efektového procesoru nebo zesilovače pro pódiové monitory. Každý kanál má vlastní AUX SEND 1 MON [11] a AUX SEND 2 FX [13] ovladač který určuje kolik ze signálu daného kanálu se objeví na výstupu. Tento výstupní konektor je sumou všech těchto aktivních kanálů, které mají AUX SEND knoflík na jiné než minimální pozici. 15
16 46. STEREO AUX RETURN Vstupy Pokud zapojujete mono zařízení (pouze jeden konektor) vždy používejte levou zdířku, a nic nezapojujte vpravo. Signál se objeví na obou stranách. Signál je přidán přímo do hlavního mixu (nebo Sub 1-2 sběrnice u Mix.260FX když je stisknut MAIN/SUB 1-2 [31] přepínač) pomocí Master AUX RETURN [30] ovladače úrovně. 47. STEREO FX RETURN Vstupy Zapojte výstup externí efektové jednotky do tohoto vstupu. Zapojení 6,3mm Jacků do těchto zdířek vyřadí vestavěný efektový procesor. Všimněte si, že pokud zapojíte konektor pouze do levé zdířky, pravý vestavěný efekt je stále aktivní a naopak. Toto vám poskytuje flexibilitu ve vytváření velmi neobvyklých efektů. Signál je přidán do hlavního mixu pomocí Master FX RETURN [32] ovladače úrovně ,3mm MAIN OUT (pouze Mix.260FX) Tyto 6,3mm TRS jacky poskytují symetrický nebo nesymetrický linkový signál tam, kde váš hotový signál vstupuje do reálného světa. Stejný signál se objeví také na XLR MAIN OUTS [52] výstupech na zadním panelu. Zapojte tyto výstupy do vstupu vašeho zesilovače, aktivních reproduktorů nebo sériového efektového procesoru (např. grafický ekvalizér). 49. CD/TAPE IN/OUT KAZETOVÉ VÝSTUPY Použijte tyto výstupní cinch konektory pro zachycení celého vystoupení na záznamové zařízení. Signál na těchto konektorech je identickým vzorkem signálu MAIN [52]. TAPE OUT úroveň je ovlivněna úrovní MAIN MIX [42] faderů. KAZETOVÉ VSTUPY Tady připojujete výstupy vašeho dalšího vybavení. Může být použit jakýkoliv linkový mono nebo stereo signál. Připojit tak můžete přístroje jako kazetový přehrávač, DVD/CD přehrávač, televize atd. Signály připojené do těchto vstupů jsou nasměrovány přímo do hlavního mixu, pokud je přepínač TAPE TO MAIN [24] stisknut. Signály můžou být též připojeny do CONTROL ROOM [55] a PHONES [50] výstupů pokud je stisknut CD/TAPE [21] přepínač v CONTROL ROOM SOURCE sekci.pokud připojujete mono přístroj jen jeden kabel, potřebujete Y RCA rozbočku. Ta rozdělí jeden mono signál do dvou konektorů. Tento adaptér je běžně v prodeji. Poznámka: Je zde možnost vzniku zpětné vazby pokud máte tape in i out připojeny k jednomu rekordéru, který je zároveň v nahrávacím režimu. 50. PHONES Stereo signál na tomto výstupu je stejný jako na výstupu CTRL ROOM [55], a je ovládán stejným ovladačem úrovně CTRL ROOM/PHONES [23]. Můžete poslouchat hlavní mix, CD/TAPE, ALT 3-4 (Mix.220FX) nebo SUB 1-2 (Mix.260FX) v závislosti na poloze přepínače CONTROL ROOM SOURCE SELECT. Poznámka: Buďte velmi opatrní, jelikož zdířka PHONES může vybudit jakákoliv standardní sluchátka na velmi vysokou úroveň hlasitosti. Podívejte se na stranu 2, informace o ochraně sluchu. 51. FOOTSWITCH Tento 6,3mm TS jack vám umožňuje připojit standardní nožní přepínač pro zapnutí a vypnutí funkce FX BYPASS [38]. Všimněte si, že indikátor vedle FX BYPASS přepínače se rozsvíti pokud je funkce zapnuta. VLASTNOSTI ZADNÍHO PANELU 52. XLR HLAVNÍ VÝSTUPY Tyto XLR samec konektory poskytují symetrický linkový signál tam, kde váš hotový signál vstupuje do reálného světa. Zapojte je do vstupu vašeho zesilovače, aktivních reproduktorů nebo sériového efektového procesoru (např. grafický ekvalizér). 53. ALT 3/4 VÝSTUPY (Mix.220FX) Tyto 6,3mm TRS jacky poskytují výstup pro ALT 3 a 4 signály. Mohou být připojeny do vstupu nahrávacího zařízení nebo druhotných zesilovačů. 16
17 54. SUB OUTS (Mix.260FX) Tyto 6,3mm TRS jacky poskytují výstup pro SUB 1 a 2 signály. Mohou být připojeny do vstupu nahrávacího zařízení nebo druhotných zesilovačů. 55. CTRL RM OUT Tyto 6,3mm TRS jacky mohou být použity pro připojení dalšího výstupu hlavního mixu, k odposlechu CD/Tape vstupů (stisknutý CD/TAPE přepínač), ALT 3 4 (pouze Mix.220FX) nebo SUB 1 2 výstupu (pouze Mix.260FX). Připojte je do vstupu zesilovače, aktivních reproduktorů nebo nahrávacího zařízení. 56. CHANNEL INSERTS 1-4 (pouze Mix.260FX) Tyto 6,3mm TRS jacky poskytují send a return bod pro kanály 1 4. Použijte CHANNEL INSERT jacky pro připojení sériových zařízení jako jsou kompresory, ekvalizéry nebo filtry do každého samostatného kanálu. INSERT body jsou po GAIN a Low Cut ovladačích ale před ovladačích EQ a faderech. Kromě připojování externích zařízení mohou být tyto jacky použity jako přímé výstupy kanálů. 57. POWER ON MIX FX Series mixážní pult je zapnut pokud je vypínač stisknut a LED kontrolka na předním panelu se rozsvítí. 58. PHANTOM ON Stiskněte tento přepínač pro připojení fantomového napájení ke všem čtyřem MIC INPUT (1) vstupním XLR konektorům. Fantomové napájení je nutné pro provoz většiny kondenzátorových mikrofonů (některé jsou napájeny baterií). Když je tento přepínač stisknutý, mixpult poskytuje +48VDC fantomové napájení na XLR konektoru, pinech 2 a 3. Pokud nemáte kondenzátorový mikrofon, pravděpodobně nepotřebujete fantomové napájení, proto nechte přepínač PHANTOM POWER vypnutý. Pokud používáte více typů mikrofonů, nebojte se, většinu dynamických mikrofonů nepoškodí fantomové napájení. Podívejte se do uživatelských manuálů vašich mikrofonů. Výstraha: Ztlumte všechny výstupní úrovně před zapnutím tohoto přepínače, abyste zabránili možnému vzniku lupnutí ve vašich reproduktorech. Nepoužívejte fantomové napájení u lampových nebo páskových mikrofonů, jelikož to může způsobit jejich poškození. 59. Power Receptacle and Fuse Toto je standardní tří vidlicový IEC (euro) silový konektor. Připojte kabel (zahrnut v krabici od vašeho MIX FX Series mix pultu) do zdířky na mixážním pultu a druhý konec do zásuvky s vyhovující voltáží pro váš model ( VAC nebo VAC). Pojistka je umístěna za jejím krytem pod IEC konektorem. Shlédněte Troubleshooting sekci na str. 12 pro více informací o výměně pojistky. 60. Kensington bezpečností slot Pro lepší ochranu před odcizením je mixpult vybaven slotem určeným pro použití s populárními Kensington bezpečnostními zámky. Celá škála modelů je na 17
18 PŘÍLOHA A: SERVISNÍ INFORMACE Troubleshooting Zapnuto? Naše oblíbená otázka: Je to zapojené do zásuvky? Ujistěte se, že zásuvka kterou používáte je funkční. Naše další oblíbená otázka: Je zapnutý hlavní vypínač? Pokud ne, učiňte tak. Svítí červená POWER LED kontrolka? Pokud ne, ujistěte, že máte funkční zásuvku Je poškozená pojistka? Pokud nesvítí POWER LED kontrolka a jste si jistí, že zásuvka dodává správný proud, je možné, že je pojistka poškozena. Vyjmutí a výměna pojistky: 1. Odpojte silový kabel z IEC (euro) konektoru. 2. Vysuňte šuplík s pojistkou pomocí malého šroubováku. 3. Vyjměte pojistku a vyměňte za odpovídající typ: 1.6 amp slo-blo (T1.6 A/250V) 4. Šuplík s pojistkou zasuňte zpět. 5. Silový kabel zapojte zpět do mix pultu a zapněte hlavní vypínač. Pokud selžou dvě pojistky za sebou, je závada někde jinde. Shlédněte sekci Opravy na další straně Něco je špatně na kanálu je kanálový ovladač GAIN vybuzen? je kanálový ovladač LEVEL vybuzen? Vyzkoušejte zapojení stejného signálového řetězce do jiného kanálu na mixu Něco je špatně na výstupu Je MAIN MIX ovladač vybuzen? Pokud se jedná o stereo pár, zkuste je prohodit. Například pokud máte dojem, že levý výstup odešel, prohoďte výstupní kanály levého a pravého mezi sebou, pokud levý reproduktor ale potom nehraje, není problém v mixpultu. Šum Postupně ztlumujte ovladače úrovní jednotlivých kanálů jeden po druhém. Pokud šum zmizí s jedním z nich, je zřejmé, že šum způsobuje to co je zapojeno do tohoto kanálu. 18
19 Opravy Servis pro TAPCO mixpulty je poskytován autorizovaným dovozcem V ČR je to PRODANCE: Pokud váš mix nefunguje správně, podívejte se na sekci troubleshooting. Pokud tam nenajdete řešení, reklamujte mix u vašeho prodejce. Pokud již uplynula záruční doba, kontaktujte dovozce. 19
20 PŘÍLOHA B: KONEKTORY XLR Konektory Mic/Line kanály používají 3-pinové XLR [samice] konektory na mikrofoních vstupech Jsou zapojeny následujícím způsobem (podle AES standartu (Audio Engineering Society)). XLR Symetrické zapojení: Pin 1 = Stínění (zem) Pin 2 = Horký (+) Pin 3 = Studený ( ) 6,3mm TRS Jacky TRS znamená Tip-Ring-Sleeve, tedy špička, kroužek, objímka. A odkazuje popořadě na jednotlivé kontakty na symetrickém nebo sluchátkovém jack konektoru. TRS jacky jsou používány pro připojení symetrického signálu nebo signálu stereo sluchátek. Symetrický Mono 6,3mm TRS Symetrické zapojení: Sleeve = Stínění (zem) Tip = Horký (+) Ring = Studený ( ) Stereo Sluchátka 6,3mm TRS Stereo nesymetrické zapojení: Sleeve = Stínění (zem) Tip = Levý Ring = Praný 6,3mm TS Jacky TS znamená Tip-Sleeve, tedy špička, objímka a odkazuje popořadě na jednotlivé kontakty na mono 6,3mm jacky. Jsou používány pro nesymetrická signálová vedení 6,3mm TS nesymetrické zapojení: Sleeve = Stínění (zem) Tip = Horký (+) RCA - cinch konektory RCA konektory, známe také jako phono konektory jsou často používány ve spotřební elektronice a video zařízeních. Jsou nesymetrické a elektricky ekvivalentní k 6,3mm TS jackům. RCA nesymetrické zapojení: Sleeve = Stínění (zem) Tip = Horký 20
21 PŘÍLOHA C: MIX SÉRIE SPECIFIKACE Frekvenční odezva Mic vstup na jakýkoliv výstup (Trim na 0 db): +0, 1 db, 10 Hz až 150 khz 3 db, 10 Hz až 200 khz Zkreslení THD a SMPTE IMD; 20Hz až 20kHz Mic vstup do Main výstupu: < +4 dbu výstup Šum 20 Hz až 20 khz BW (150Ů impedance zdroje) Ekvivalent Vstupního Šumu (EIN): 129 dbu Residuální výstupní šum: Kanály a Main Mix úrovně na minimu Main, Ctrl Room, Phones: 106 dbu Common Mode Rejection Ratio (CMRR) Mic In: 60 1 khz maximum Přeslech 90 1 khz Rozsah vstupní citlivosti 0 db až +50 db Fantomové napájení +48 VDC Korekce Mix.220FX High ±15 12 khz Mid ± khz Low ±15 80 Hz Mix.260FX (Mono kanál): High ±15 12 khz Mid ±15 db, sweepable from 100 Hz to 8 khz Low ±15 80 Hz Mix.260FX (Stereo kanály): High ±15 12 khz Mid ±15 3 khz Mid ± Hz Low ±15 80 Hz Hodnoty výstupního signálu Main, Aux, Control Room: +4 dbu Maximální výstup: +22 dbu Maximální vstupní úrovně Mic Input: +12 dbu, +10 db Line Input: +30 dbu, +10 db Tape In a Aux Return: +22 dbu Vstupní impedance Mic: 2.6 ků, symetricky Line Input: 20 ků, symetricky Stereo Aux Returns: 20 ků, symetricky CD/Tape In: 24 ků, nesymetricky Výstupní Impedance Main 240 Ů, symetricky 120 Ů, nesymetricky Ctrl Room, Aux Send: 120 Ů Tape Out: 1 ků Phones výstup: 25 Ů Ukazatele vybuzení Hlavní mix, levý a pravý: Mix.220FX 8 segmentů: Clip (+18), +10, +5, +2, 0, 2, 5, 20 0 LED = 0 dbu Mix.260FX 12 segmentů: Clip (+18), +10, +7, +4, +2, 0, 2, 4, 7, 10, 20, 30 0 LED = 0 dbu Nároky na elektrickou síť Spotřeba el. proudu: 40 watts Evropa 240 VAC, 50 Hz AC konektor: 3-pin IEC 250 VAC 21
22 Fyzické rozměry a hmotnost Mix.220FX Výška: 3.8 in/96 mm Šířka: 11.5 in/292 mm Hloubka: 14.2 in/360 mm Hmotnost: 8.8 lb/4.0 kg Mix.260FX Výška: 3.8 in/96 mm Šířka: 13.7 in/348 mm Hloubka: 15.1 in/384 mm Hmotnost: 9.8 lb/4.4 kg Závěrečná ustanovení Jelikož neustále zdokonalujeme naše produkty používáním zdokonalených materiálů, komponent a výrobních metod, vyhrazujeme si právo na změny specifikací kdykoliv, bez předchozího upozornění. TAPCO je registrovaná ochranná známka LOUD Technologies Inc. Všechny ostatní zmíněné názvy jsou ochrannými známkami příslušných vlastníků LOUD Technologies Inc. Výhradní dovozce a autorizovaný servis produktů TAPCO do ČR a SR je: PRODANCE, Osadní 799/26, Praha 7, 22
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
1 BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 1. Přečtěte si tyto instrukce. 2. Dodržujte tyto instrukce. 3. Dbejte na všechna varování. 4. Řiďte se instrukcemi. 5. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 6. Čistěte pouze čistou
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1 BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 1. Přečtěte si tyto instrukce. 2. Dodržujte tyto instrukce. 3. Dbejte na všechna varování. 4. Řiďte se instrukcemi. 5. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 6.
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 1. Přečtěte si tyto instrukce. 2. Dodržujte tyto instrukce. 3. Dbejte na všechna varování. 4. Řiďte se instrukcemi. 5. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 6. Čistěte pouze čistou
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 1. Přečtěte si tyto instrukce. 2. Dodržujte tyto instrukce. 3. Dbejte na všechna varování. 4. Řiďte se instrukcemi. 5. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 6. Čistěte pouze čistou
MX-1400 DSP. Uživatelská příručka a návod k obsluze. Výhradní dovozce. Showmarket s. r. o., Na Javorce 179, Davle, 252 06 www.showmarket.
MX-1400 DSP Uživatelská příručka a návod k obsluze Výhradní dovozce. Showmarket s. r. o., Na Javorce 179, Davle, 252 06 www.showmarket.cz Bezpečnostní pokyny: Mixážní pult MX 1400/MX 1400 DSP jsou elektrická
Profesionální mixážní pult KAIFAT série ME
Profesionální mixážní pult KAIFAT série ME ME502/ME502FP/ME602/ME802/ME1002/ME1202 Uživatelský manuál 1. Ovládací prvky a konektory Tato kapitola popisuje různé ovládací elementy mixážního pultu. Funkce
DB-1A / DB-1P. Aktivní a Pasivní Direct box Návod k použití. Vlastnosti:
DB-1A / DB-1P Aktivní a Pasivní Direct box Návod k použití Vlastnosti: Převádí nesymetrický linkový signál na symetrický výstupní signál mikrofonní úrovně. Umožňuje přímé připojení hudebních nástrojů do
UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o.
UŽIVATELSKÝ MANUÁL DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ELEKTRICKÉHO ŠOKU, NEOTVÍREJTE SYMBOL BLESKU SE ŠIPKOU V ROVNOSTRANNÉM TROJÚHELNÍKU SLOUŽÍ K UPOZORNĚNÍ UŽIVATELE NA PŘÍTOMNOST NEIZOLOVANÉHO
LEEM CS 1204/N, 1604/N mixážní pulty
LEEM CS 1204/N, 1604/N mixážní pulty Úvodem : Mixážní pulty LEEM CS-1604/N a 1204/N jsou elektronická zařízení, která umožňují směšovat 8 (4) monofonních a 4 (4) stereofonní vstupy. Z toho monofonní signály
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE:
Důležité informace BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE: 01. Přečtěte si tyto instrukce. 02. Dodržujte tyto instrukce. 03. Dbejte na všechna varování. 04. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 05. Čistěte pouze čistou
uživatelská příručka
uživatelská příručka BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 1. Přečtěte si tyto instrukce. 2. Dodržujte tyto instrukce. 3. Dbejte na všechna varování. 4. Řiďte se instrukcemi. 5. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 6.
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 1. Přečtěte si tyto instrukce. 2. Dodržujte tyto instrukce. 3. Dbejte na všechna varování. 4. Řiďte se instrukcemi. 5. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 6. Čistěte pouze čistou
UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO KOMBA RB2 a RB3. Richter Bass
UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO KOMBA RB a RB Richter Bass Děkujeme Vám, že jste se rozhodli zakoupit výrobek britské firmy Laney. Jedná se o výrobce s dlouholetou tradicí a bohatou historií, jejíž kořeny spadají
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 1. Přečtěte si tyto instrukce. 2. Dodržujte tyto instrukce. 3. Dbejte na všechna varování. 4. Řiďte se instrukcemi. 5. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 6. Čistěte pouze čistou
Pokud je váš zesilovač máprovozní napětí 120V, zapojte dodaný síťový kabel
www.fishman.cz Začínáme Zde jsou některé základní tipy pro nastavení, které vám pomohou dostat jdeš. Chcete-li ovládat Loudbox Mini bezpečně, přečtěte si prosím celý návod k použití, a to zejména Důležité
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 1. Přečtěte si tyto instrukce. 2. Dodržujte tyto instrukce. 3. Dbejte na všechna varování. 4. Řiďte se instrukcemi. 5. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 6. Čistěte pouze čistou
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině
ŘADA DFX DFX 6 a DFX 12 6 A 12-KANÁLOVÉ MIXÁŽNÍ PULTY VYBAVENÉ DIGITÁLNÍM EFEKTOVÝM PROCESOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
ŘADA DFX DFX 6 a DFX 12 6 A 12-KANÁLOVÉ MIXÁŽNÍ PULTY VYBAVENÉ DIGITÁLNÍM EFEKTOVÝM PROCESOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM PŘÍSTROJ NEOTVÍREJTE UPOZORNĚNÍ: Z DŮVODU SNÍŽENÍ
CZ UŽIVATELSKÝ MANUÁL Sekce 1 SYSTÉM AKTIVNÍCH 2CESTNÝCH REPRODUKTORŮ R E D F I R E 1 0 R E D F I R E 1 2 R E D F I R E 1 5
SYSTÉM AKTIVNÍCH 2CESTNÝCH REPRODUKTORŮ R E D F I R E 1 0 R E D F I R E 1 2 R E D F I R E 1 5 CZ UŽIVATELSKÝ MANUÁL Sekce 1 OBSAH 1 Úvod 3 2 Instalace 3 3 Popis 4 3.1 Vstupy a ovládací prvky 4 3.2 Napájecí
UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Profesionální ozvučovací. Dvoupásmový reprobox s reproduktorem o průměru 6, 8, 10, 12 nebo 15
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Profesionální ozvučovací systém KAIFAT Dvoupásmový reprobox s reproduktorem o průměru 6, 8, 10, 12 nebo 15 Prosím čtěte tento manuál pečlivě a uložte jej na bezpečném místě. 1. Pasivní
KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití
KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj
Mixážní pult Xenyx 1002B. Obj. č. 30 41 17
Vlastnosti Pult je vybaven mnoha funkcemi jako například ultra nízkou hladinou hlučnosti u mikrofonu předzesilovače, neo-classic Britský 3-pásmový ekvalizér a stereo kanály, které umožňují současné použití
CZ UŽIVATELSKÝ MANUÁL Sekce 1 2CESTNÉ REPRODUKTOROVÉ SYSTÉMY S AKTIVNÍMI SUBWOOFERY
2CESTNÉ REPRODUKTOROVÉ SYSTÉMY S AKTIVNÍMI SUBWOOFERY CZ UŽIVATELSKÝ MANUÁL Sekce 1 OBSAH 1 Úvod 3 2 Instalace 3 3 Popis 4 3.1 Ovládací prvky a zapojení reproduktorů 4 3.2 Ovládací prvky a zapojení subwooferu
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 30 13 99
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 30 13 99 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali
XM-6D mixážní pult. Stránka č. 1
XM-6D mixážní pult Stránka č. 1 Úvodem: Dostává se vám do rukou mixážní pult XM-6D. Obsahuje 2 mono a 2 stereo vstupy. Mono vstupy jsou jak nesymetrické tak i symetrické přes konektory Jack 6,3 a XLR.
PROFESIONALNÍ MIXÁŽNÍ PULT. Uživatelská příručka pro rychlé spuštění
PROFESIONALNÍ MIXÁŽNÍ PULT Uživatelská příručka pro rychlé spuštění Balení obsahuje: Mixážní pult Napájecí kabel Diagram propojení Rychlé nastavení mixážního pultu 1. Zkontrolujte, zda balení obsahuje
Uživatelský manuál pro Hartke Kilo 1000
Uživatelský manuál pro Hartke Kilo 1000 Popis zesilovače-přední panel: 1 3 5 8 11 13 15 17 19 20 22 24 26 2 4 6 7 9 10 12 14 16 18 21 23 25 1. INPUT: Zde připojte Vaši basovou kytaru. K propojení použijte
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE:
Důležité informace BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE: 01. Přečtěte si tyto instrukce. 02. Dodržujte tyto instrukce. 03. Dbejte na všechna varování. 04. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 05. Čistěte pouze čistou
PROFESIONÁLNÍ AKTIVNÍ REPROBOXY ŘADY ART 7
PROFESIONÁLNÍ AKTIVNÍ REPROBOXY ŘADY ART 7 STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Přečtěte si tyto pokyny. 2. Uschovejte si tyto pokyny. 3 Dbejte všech varování. 4 Dodržujte všechny pokyny. 5.
PROFESIONÁLNÍ AKTIVNÍ REPROBOXY NX M22-A STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ
PROFESIONÁLNÍ AKTIVNÍ REPROBOXY NX M22-A STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Přečtěte si tyto pokyny. 2. Uschovejte si tyto pokyny. 3 Dbejte všech varování. 4 Dodržujte všechny pokyny. 5. Nepoužívejte
PMS 410 výkonový mix. pult
PMS 410 výkonový mix. pult Stránka č. 1 Úvodem: Výkonový mixážní pult PMS 410 je elektronické zařízení, které umožňuje směšovat 4 monofonní signály a 2 stereofonní signály. Z toho monofonní signály můžete
Q-2422 MKII. American DJ. Příručka pro rychlé spuštění
American DJ Q-2422 MKII Příručka pro rychlé spuštění Feather Fader Q-Start Vstupy: 2x phono, 4x line, 3x univerzální a 2x mikrofon Vyvážené výstupy Korekce pro každý kanál 3 kanalový mixér On/Off Fader
Uživatelská příručka 1
Uživatelská příručka 1 OBSAH OBSAH...2 DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ...2 ČELNÍ PANEL...3 ZADNÍ PANEL (V1000plus)...3 ZADNÍ PANEL (V2000plus)...4 ZADNÍ PANEL (V3000plus)...5 ZAPOJENÍ...6 PRACOVNÍ REŽIMY...8 TECHNICKÉ
STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1
STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 ZÁKLADNÍ PŘIPOJENÍ: SPL 400-2 - Blahopřejeme k nákupu tohoto SPL zesilovače. Před použitím výrobku si přečtěte instrukce. CZ Bezpečnostní pokyny
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině
RTT21. str. GB-2. str. GB-3 SOUČÁSTKY / TLAČÍTKA
RTT21 str. GB2 SOUČÁSTKY / TLAČÍTKA 1. talíř gramofonu 2. osa gramofonu 3. adaptér 45rpm 4. páčka pro zdvihání ramínka 5. ramínko 6. zdířka pro sluchátka 7. ovládání rychlosti 8. kontrolka zapojení ke
uživatelská příručka
uživatelská příručka BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 1. Přečtěte si tyto instrukce. 2. Dodržujte tyto instrukce. 3. Dbejte na všechna varování. 4. Řiďte se instrukcemi. 5. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 6.
Uživatelský manuál MEI 100. Bezdrátový In Ear odposlechový systém Audio Partner s.r.o.
Uživatelský manuál MEI 100 Bezdrátový In Ear odposlechový systém Součásti balení: Funkce vysílače MEI-100: Přední panel: 1) Zdířka pro sluchátka 2) Ovladání hlasitosti odposlechu (otočením doleva snížení
ŘADA CFX 12, 16, A 20-KANÁLOVÉ MIXÁŽNÍ PULTY VYBAVENÉ DIGITÁLNÍM EFEKTOVÝM PROCESOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
ŘADA CFX 12, 16, A 20-KANÁLOVÉ MIXÁŽNÍ PULTY VYBAVENÉ DIGITÁLNÍM EFEKTOVÝM PROCESOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM PŘÍSTROJ NEOTVÍREJTE UPOZORNĚNÍ: Z DŮVODU SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 1. Přečtěte si tyto instrukce. 2. Dodržujte tyto instrukce. 3. Dbejte na všechna varování. 4. Řiďte se instrukcemi. 5. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 6. Čistěte pouze čistou
NÁVOD K POUŽITÍ. Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny
NÁVOD K POUŽITÍ Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny Uchovejte pro další použiti! Kopírování zakázáno 25900405 Medeli AP50 1 / 6 Návod k obsluze ÚVOD Děkujeme, že jste se rozhodli pro koupi
PROFESIONÁLNÍ MIXÁŽNÍ PULTY KAIFAT PMX
PROFESIONÁLNÍ MIXÁŽNÍ PULTY KAIFAT PMX UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1. Úvod Gratulujeme vám ke koupi mixážního pultu Kaifat série PMX! Tato série obsahuje nové mikrofonní předzesilovače včetně fantomového napájení,
PMS 206 výkonový mix. pult
PMS 206 výkonový mix. pult Stránka č. 1 Úvodem: Výkonový mixážní pult PMS 206 je elektronické zařízení, které umožňuje směšovat 2 monofonní signály a 2 stereofonní signály. Z toho monofonní signály můžete
resident dj 4-kanálový mixážní pult
resident dj 4-kanálový mixážní pult 10028788 10028789 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině
UŽIVATELSKÝ MANUÁL PROFESIONÁLNÍ REPRODUKTORY KAIFAT SÉRIE HP
UŽIVATELSKÝ MANUÁL PROFESIONÁLNÍ REPRODUKTORY KAIFAT SÉRIE HP POZOR! RIZIKO ELEKTRICKÉHO ŠOKU! NEOTVÍREJTE! VAROVÁNÍ: NEODSTRAŇUJTE ŠROUBY, ZABRÁNÍTE TAK VZNIKU POŽÁRU NEBO ELEKTRICKÉHO ŠOKU. UVNITŘ NEJSOU
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 1. Přečtěte si tyto instrukce. 2. Dodržujte tyto instrukce. 3. Dbejte na všechna varování. 4. Řiďte se instrukcemi. 5. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 6. Čistěte pouze čistou
STAGEPAS 300 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 2 PŘED ZAPNUTÍM MIXU... 3 VYJMUTÍ MIXU...3 PŘIPOJENÍ NAPÁJENÍ...4 ZAPÍNÁNÍ/VYPÍNÁNÍ...
STAGEPAS 300 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 2 PŘED ZAPNUTÍM MIXU... 3 VYJMUTÍ MIXU...3 PŘIPOJENÍ NAPÁJENÍ...4 ZAPÍNÁNÍ/VYPÍNÁNÍ...4 OŽIVENÍ... 5 APLIKACE ECHA NEBO REVERB EFEKTU...6 OVLADAČE
Tříkanálový kytarový zesilovač s digitálním signálovým procesorem a funkcí Channel Tracking. Uživatelský manuál. 2011 Audio Partner s.r.o.
Tříkanálový kytarový zesilovač s digitálním signálovým procesorem a funkcí Channel Tracking Uživatelský manuál Shrnutí některých funkcí zesilovače FlexWave 65: - 65 W zesilovač - jeden 12 reproduktor -
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 1. Přečtěte si tyto instrukce. 2. Dodržujte tyto instrukce. 3. Dbejte na všechna varování. 4. Řiďte se instrukcemi. 5. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 6. Čistěte pouze čistou
NÁVOD K POUŽITÍ. PM-222 DJ Mixer
NÁVOD K POUŽITÍ PM-222 DJ Mixer Uchovejte pro další použiti! Kopírování zakázáno 10006819 Omnitronic PM-222, 2-kanálový DJ mixpult 1 / 8 Návod k obsluze VAROVÁNÍ! Chraňte tento přístroj před deštěm a vlhkem!
PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor
PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor 10007199 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu.prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
Celolampový kytarový zesilovač. Uživatelský manuál. Nejprve si prosím pečlivě přečtěte tento manuál! 2012 Audio Partner s.r.o.
Celolampový kytarový zesilovač Uživatelský manuál Nejprve si prosím pečlivě přečtěte tento manuál! Přední panel 1 Input (Vstup) Nesymetrický vstup jack 6,3 mm. Sem zapojte kabel z kytary. 2 Gain (Zesílení)
INTEGROVANÝ ZESILOVAČ - MANUÁL
9100 INTEGROVANÝ ZESILOVAČ - MANUÁL 1 Gratulujeme k rozhodnutí stát se hrdým majitelem integrovaného zesilovače Plinius 9100. Tento manuál Vám pomůže lépe porozumět ovládání Vašeho zesilovače a poskytne
Uživatelský manuál pro bezdrátový systém Concert 88
Uživatelský manuál pro bezdrátový systém Concert 88 Přijímač CR88- vysvětlení ovládacích prvků na předním panelu Popis přijímače CR88 1/ Antennas (A a B)- Otočné připevnění antén umožňuje plnou rotaci
GQX-3102 GQX-1502. Grafické Ekvalizéry. Návod k obsluze
GQX-3102 GQX-1502 Grafické Ekvalizéry Návod k obsluze NEOTEVÍRAT RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Symbol blesku v trojúhelníku upozorňuje na přítomnost neizolovaného "nebezpečného napětí" uvnitř přístroje,
SERIES MIXÁŽNÍ PULT S EFEKTY
MIXÁŽNÍ PULT S EFEKTY CZ UŽIVATELSKÝ MANUÁL Sekce 1 OBSAH Úvod 3 Instalace 3 Popis 4 3.1 Ovládání mixážního pultu & zapojení 4 3.1.1 Mono vstupy 4 3.1. Mono/stereo vstupy 6 3.1.3 Stereo vstupy 9 3.1.4
Připojovací a obslužné prvky viz obrázek na výklopné straně
Mobilní mixážní pult MC CRYPT MCB-1002 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 30 17 52 Připojovací a obslužné prvky viz obrázek na výklopné straně Mono sekce (kanál 1 a 2) (1) MIC- vstup K tomuto souměrnému XLR- vstupu
DJ Mixážní pult XENYX 502/802/1002/1202. Obj. č.:
DJ Mixážní pult XENYX 502/802/1002/1202 Obecné vlastnosti mixážního pultu Mixážní pult splňuje 3 podstatné funkce: Zpracování signálu: předzesílení, úprava úrovní, míchání efektů, vyrovnávání frekvencí.
AKTIVNÍ REPRODUKTOROVÁ SOUSTAVA ES 120A - NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ - GRAFICKÉ SYMBOLY
AKTIVNÍ REPRODUKTOROVÁ SOUSTAVA ES 120A - NÁVOD K OBSLUZE Verze 2.0 Září 2004 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ - GRAFICKÉ SYMBOLY Symbol blesku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost neodizolovaného
DISCO 300. Disko sada s BLUETOOTH, Bezdrátovým mikrofonem a mixážním pultem
DISCO 300 Disko sada s BLUETOOTH, Bezdrátovým mikrofonem a mixážním pultem VAROVÁNÍ! VAROVÁNÍ: PRO SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEODNÍMEJTE KRYTY TOHOTO PŘÍSTROJE. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU
JAM W, BIAMP. 1È92' 1$ 328ä,7Ë %(=3(ý12671Ë 32.<1< $ 7(&+1,&.e Ò'$-( 9é52%.8
JAM 100 100 W, BIAMP 1È92' 1$ 328ä,7Ë %(=3(ý12671Ë 32.
Q-SPAND MKII. American Audio. Příručka pro rychlé spuštění
American Audio Q-SPAND MKII Příručka pro rychlé spuštění Feather Fader Q-Start Vstupy: 3x phono, 4x line, 4x univerzální a 3x mikrofon Vyvážené výstupy Korekce pro každý kanál 3 kanalový mixér On/Off Fader
VAROVÁNÍ: Snížení rizika požáru nebo úrazu dosáhnete, nebudete-li tento produkt vystavovat dešti a vlhkosti.
Uživatelský manuál DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si instrukce. Řiďte se těmito instrukcemi. Dbejte všech varování. Sledujte veškeré instrukce. Nepoužívejte přístroj tam, kde hrozí kontakt s vodou.
Výrobce nemůže být zodpovědný za škodu, která byla způsobena používáním Crescendo 50 v rozporu s níže uvedenými bezpečnostními pokyny.
Poskytovatel služeb pro sluchově postižené Palackého tř.114, vchod z ulice Kollárova 9, 612 00 Brno Telefon: 541245321, sms 775576120 nebo 725605216 Email: polacek@pomuckyproneslysici.cz, unb@cmjn.cz Návod
STRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE
PROFESIONÁLNÍ VÝKONOVÉ MIXÁŽNÍ PULTY SÉRIE PPM STRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE Důležité bezpečnostní pokyny 1. Přečtěte si tyto pokyny. 2. Uschovejte si tyto pokyny. 3 Dbejte všech varování. 4 Dodržujte všechny
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
UŽIVATELSKÝ MANUÁL DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si instrukce. Řiďte se těmito instrukcemi. Dbejte všech varování. Sledujte veškeré instrukce. Nepoužívejte přístroj tam, kde hrozí kontakt s vodou.
Mixážní pult XENYX 1204 USB. Obj. č.:
Mixážní pult XENYX 1204 USB Obj. č.: 30 25 58 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup mixážního pultu Behringer XENYX 1204 USB. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité
Duální 15pásmový grafický ekvalizér Návod k obsluze
Duální 15pásmový grafický ekvalizér Návod k obsluze A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.adj.eu 1 Obecné Dvoukanálový 15pásmový grafický ekvalizér s odstupem 2/3 oktávy
MIXÁŽNÍ PULT PRO LIVE ÚČELY VYBAVENÝ EFEKTY A USB CZ UŽIVATELSKÝ MANUÁL - SEKCE 1
MIXÁŽNÍ PULT PRO LIVE ÚČELY VYBAVENÝ EFEKTY A USB CZ UŽIVATELSKÝ MANUÁL - SEKCE OBSAH Úvod Instalace 3 Popis 3 3. Ovládání a zapojení mixpultu 3 3.. Mono/stereo vstupy 3 3.. Stereo vstupy 5 3..3 Napájení
Přenosný PA systém Europort EPA900. Obj. č.:
Obecně Zajistěte, aby byl kolem přístroje dostatek volného místa pro větrání. Aby se zabránilo přehřátí přístroje, nepokládejte EPA900 do blízkosti zařízení, která vyzařují teplo, jako jsou např. radiátory
Výrobce nemůže být zodpovědný za škodu, která byla způsobena používáním Crescenda 60 v rozporu s níže uvedenými bezpečnostními pokyny.
1 Úvod Děkujeme vám, že jste si vybrali osobní zesilovací zařízení Crescendo 60. Před jeho prvním použitím si prosím přečtěte tento návod, abyste se seznámili se všemi možnostmi tohoto zařízení. Crescendo
Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér
Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka
SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka
SCC124 Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na
USB. Návod k obsluze. Balení obsahuje: PT 01. Přenosný gramofon Napájecí adaptér USB kabel Instalační CD se softwarem PŘENOSNÝ GRAMOFON
USB PŘENOSNÝ GRAMOFON Návod k obsluze Balení obsahuje: Přenosný gramofon Napájecí adaptér USB kabel Instalační CD se softwarem Diagram propojení 1 Rychlé nastavení gramofonu 1. Zkontrolujte, zda balení
PH 1 LN 1 PH 2 LN 2 MP 3 LN 3 POWER USB
Resident dj Mixážní pult Mikr PH 1 LN 1 PH 2 LN 2 MP 3 LN 3 POWER USB L 15 0 4 10 4 Digitální displej MP3 Přehrávač R 10 10032076 10032077 Chal-Tec Wallstr.16 10179 Berlín Německo. www.chal-tec.com www.electronic-star.de
Uživatelský manuál DB-100 DB-100B. Indikátor úrovně
Uživatelský manuál DB-100 DB-100B Indikátor úrovně Uchovejte tento manuál pro pozdější použití! Copyright Zákaz reprodukce! Tento manuál je platný pro čísla výrobků: 10453010, 10453010. Nejnovější verzi
P10 VÝKONOVÝ ZESILOVAČ MANUÁL
P10 VÝKONOVÝ ZESILOVAČ MANUÁL 1 Gratulujeme k rozhodnutí stát se hrdým majitelem integrovaného zesilovače Plinius P10. Tento manuál Vám pomůže lépe porozumět ovládání Vašeho zesilovače a poskytne Vám veškeré
KOMPAKTNÍ MIXY AM 120 MKIII, AM 220, AM 220P. Uživatelský manuál
KOMPAKTNÍ MIXY AM 120 MKIII, AM 220, AM 220P Uživatelský manuál AM 120 MKIII AM 220 AM 220P OBSAH ÚVOD... 1 ZAČÍNÁME... 1 NASTAVENÍ KANÁLU... 1 ZAPOJENÍ... 2 OVLÁDÁNÍ A NASTAVENÍ... 4 SPECIFIKACE... 7
L-PAD 12CX KOMPAKTNÍ MIXÁŽNÍ PULT PRO ŽIVÉ OZVUČOVÁNÍ
L-PAD 12CX KOMPAKTNÍ MIXÁŽNÍ PULT PRO ŽIVÉ OZVUČOVÁNÍ NÁVOD K OBSLUZE RCF VOLITELNÉ KARTY - Instalace a použití Pomocí malého plochého šroubováku opatrně sejměte plastový kryt na pravé straně pultu (viz
T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor
T-400X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému
STEREOMAN ISI. Bezdrátová sluchátka pro televizory a hudební přehrávače. Návod k obsluze
STEREOMAN ISI Bezdrátová sluchátka pro televizory a hudební přehrávače Návod k obsluze Úvod Tyto 2.4 GHz digitální bezdrátová sluchátka/naslouchadla, využívají nejnovější bezdrátové technologie a umožňují
Výhradním dovozcem značky Renegade do České Republiky je Ahifi - Ing. Karel Šudák (
Před započetím instalace nebo prvním spuštěním tohoto zařízení si prosím přečtěte uživatelský manuál. SPECIFIKACE Výstupní výkon RMS REN1000S Mk3 1 x 225 W @ 4 Ohmech 1 x 425 W @ 2 Ohmech Maximální výstupní
Výhradním dovozcem značky Mac Audio do České Republiky je Ahifi s.r.o. (
Vážený zákazníku MAC AUDIA, Před používáním zesilovače si prosím pečlivě přečtěte celý instalační manuál. 1. TECHNICKÁ DATA Maximální výstupní výkon (1kHz sinus. imp. šum 2:8, B+=14,4V) Nominální výstupní
INTEGROVANÝ ZESILOVAČ - MANUÁL
9200 INTEGROVANÝ ZESILOVAČ - MANUÁL 1 Gratulujeme k rozhodnutí stát se hrdým majitelem integrovaného zesilovače Plinius 9200. Tento manuál Vám pomůže lépe porozumět ovládání Vašeho zesilovače a poskytne
Výhradním dovozcem značky Renegade do České Republiky je Ahifi - Ing. Karel Šudák (
Před započetím instalace nebo prvním spuštěním tohoto zařízení si prosím přečtěte uživatelský manuál. SPECIFIKACE Výstupní výkon RMS RXA 1000D 1 x 250 W @ 4 Ohmech 1 x 500 W @ 2 Ohmech Maximální výstupní
NÁVOD K POUŽITÍ. Sada bezdrátových mikrofonů s UHF přijímačem
NÁVOD K POUŽITÍ Sada bezdrátových mikrofonů s UHF přijímačem Uchovejte pro další použiti! 13063216 Omnitronic UHF-204 bezdrátový mikr. 4 kanálový 863.01 až 864.99MHz Kopírování zakázáno 1 / 8 Návod k obsluze
Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í
Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í 2 VLASTNOSTI 9 Tlačítek přímých pamětí s piktogramy 3 Tlačítka nouzové volby Nastavení hlasitosti zvuku (20dB) Nastavení hlasitosti
Upozornění ohledně bezpečného používání a údržby zařízení.
Popis Digitální TV sluchátka Geemarc jsou zesilovacím systémem speciálně vyvinutým a určeným pro osoby s poruchou sluchu. Můžete je používat se všemi druhy audio systémů včetně napojení na televizi. S
Mobilní ozvučovací sestava s výkonem W UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o.
Mobilní ozvučovací sestava s výkonem 2 100 W UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1 2014 AUDIO PARTNER s.r.o. Drahý zákazníku, nejprve nám dovolte vám poděkovat za to, že jste zakoupili výrobek společnosti Soundsation.
DJ Mixážní pult Mc Crypt DJ-40. Obj. č.: 30 36 37. Účel použití. Popis přístroje. Vysvětlení symbolů
Účel použití DJ Mixážní pult Mc Crypt DJ-40 Mixážní pult Mc Crypt SA 100/2 je určen ve spojení se stereo zařízením jak pro domácí, tak i poloprofesionální použití. Slouží pro míchání a regulaci nízko úrovňových
Bezdrátová sluchátka TV Chin Guard TX-99
Technaxx * Návod k obsluze Bezdrátová sluchátka TV Chin Guard TX-99 Díky této pohodlné a dobře padnoucím sluchátkům můžete vychutnávat sledování televize a hudby na vaší oblíbené hlasitosti, aniž byste
!!!! UŽIVATELSKÝ MANUÁL! 2014 AUDIO PARTNER s.r.o.
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Blahopřejeme vám ke koupi nového aparátu RANDALL SATAN z kolekce aparátů Oly Eglunda My ve společnosti Randall máme radost, že jste se rozhodli pro náš výrobek a přejeme vám tuny gainu,
Digitální bezdrátová poslechová souprava na TV CL7310
Digitální bezdrátová poslechová souprava na TV CL7310 NÁVOD K OBSLUZE POPIS Digitální bezdrátová souprava Geemarc CL7310 je zesilovací zařízení speciálně navržené pro sluchově postižené. Umožňuje zesílený
Vítejte. Přehled. Obsah balení
Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte Děkujeme Vám za nákup přenosné video lupy. Prosíme o přečtení tohoto návodu. Jeho obsah Vám pomůže, abyste mohli lupu používat, jak nejlépe je to možné.
Výhradním dovozcem značky Mac Audio do České Republiky je Ahifi - Ing. Karel Šudák (
Výhradním dovozcem značky Mac Audio do České Republiky je Ahifi - Ing. Karel Šudák (www.ahifi.cz) Při sestavování instalačních manuálů jsme závislí na poskytnutých informacích výrobců určitých typů automobilů.
BLUETOOTH AKTIVNÍ REPRODUKTORY
BLUETOOTH AKTIVNÍ REPRODUKTORY UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-BTS50.B M-BTS50.W cz Obsah Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled o produktu 4 Instalace produktu 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a
PMS 106, 310 výkonové mix. pulty
PMS 106, 310 výkonové mix. pulty Stránka č. 1 Úvodem: Výkonový mixážní pult PMS 106 a 310 jsou elektronická zařízení, která umožňují směšovat 3(4) monofonní signály a 1(2) stereofonní signály. Z toho monofonní
Cokoliv může být váš reproduktor
Uživatelský manuál Cokoliv může být váš reproduktor X-Vibe je revoluční reproduktor, který díky své technologii vytváří nepředvídatelné zvukové efekty. Můžete ho přilepit na různé objekty jako je například
MĚŘIČ ÚROVNĚ SIGNÁLU TC 402 D
MANUÁL MĚŘIČ ÚROVNĚ SIGNÁLU TC 402 D OBSAH 1. OBECNÝ POPIS 2. TECHNICKÉ ÚDAJE 3. ŘÍZENÍ A POPIS KLÁVES 3.1. Přední panel 3.2. Zadní panel 4. PROVOZNÍ INSTRUKCE 4.1. Napájecí zdroj a výměna baterie 4.2.