SLOVENSKO. Jana Pronská Verenica Slovenský spisovateľ
|
|
- Iva Tesařová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 DVOJTÝŽDENNÍK O NOVÝCH KNIHÁCH XXV. ROČNÍK ČÍSLO Najpredávanejšie knihy revue Sieť kníhkupectiev Martinus.sk M. R. Štefánika 58, Martin 043/ , info@martinus.sk, Jana Pronská Verenica Slovenský spisovateľ Lars Kepler Stalker Ikar CENA 0,90 MODERNÁ MOZAIKA Radoslav Matejov:...vidíte obal, v ktorom sú ako samostatné zošity uložené jednotlivé drámy ide o peknú knihársku symboliku integračného usporiadania štátov EÚ... strana 7 Milan Vároš: Chcel som osloviť širokú verejnosť... strana 22 VYŠE 280KNÍH ČÍSELNÍK slovenskej literatúry s vročením 2014 nájdete v prehľadových štúdiách 8 autorov píšu o poézii, próze, populárnej literatúre, literatúre pre deti a mládež, literatúre faktu a literárnej vede. Ide tradične o jediný a najobsiahlejší prehľad podobného druhu u nás. Viac v prílohe tohto čísla! ISSN (tlač. verzia) ISSN X (online)
2 AKTUALITY Aktuality sledujte aj na našom Facebooku! Z POHODY Literárny stan Martinus.sk na festivale Bažant Pohoda 2015 sa v mnohom podobá samému festivalu. Program je zakaždým bohatší, rozmanitejší, lepšie organizovaný; niektorí obľúbení interpreti sa objavujú opakovane, iní sa predstavujú prvýkrát; pomer medzi novinkami (napr. scénické prevedenie komiksu Rudo) a vyskúšanými formátmi (slam poetry) je správne vyvážený. A hlavne v priebehu dvoch dní (10. a ) ste mohli stretnúť Dušana Mitanu (fotil Jerguš Kováčik), Jaromíra Typlta, Jana Němca a svojím spôsobom aj Ruda Slobodu. Do toho James Cole recitoval rapové texty, Robo Roth čítal Ivana Štrpku a Andy Hryc Agdu Bavi Paina, Martin M. Šimečka diskutoval s Karlom Schwarzenbergom. Literárny stan bol vždy o osobnostiach, o možnosti stretnúť ich v nečakaných konšteláciách a výnimočnej atmosfére. Ísť na Pohodu a nevidieť aspoň niečo z jej literárneho života už dávno nedáva zmysel. Peter Hanuš Beseda o knihe na festivale Bažant Pohoda mala svoju predohru: Takmer presne po roku uviedli 7. júla na nádvorí Zichyho paláca v Bratislave medzi čitateľov reedíciu ďalšej poviedkovej zbierky Dušana Mitanu Slovenský poker (KK Bagala), ktorá po prvýkrát vyšla v roku 1993 vlani v rovnakom vydavateľstve vyšli Nočné správy z roku Autor v rozhovore s Petrom Michalíkom prezradil, že poviedky nevznikali ľahko niektoré mali aj šesť-sedem verzií a tvoril ich niekoľko rokov. Nevie totiž tvoriť nasilu, pri písaní musí cítiť eufóriu. Aj výsledné texty však vníma ako otvorené rôznym interpretáciám: Každá kniha sa dotvára v mysli čitateľa, preto čitateľov považujem za svojich spolupracovníkov. Mitana prečítal medziiným i kultovú poviedku Viki a Kiki. Hudobným hosťom bol Marián Varga. -kz- ROMÁN ŽIVOTA V rámci festivalu Dni literatúry 2015, ktorý organizuje Literárne informačné centrum, sa 1. júla v Letnej čitárni U červeného raka v Bratislave konala prezentácia publikácie Vyniesť na svetlo dňa príbehy dlhej noci (LIC). Tá formou rozhovoru približuje osud spisovateľa Rudolfa Dobiáša, ktorý v 50. rokoch strávil na základe vykonštruovaného obvinenia z protištátnej činnosti sedem rokov v pracovných táboroch v mestách Jáchymov a Příbram. Otázky mu kládol ďalší spisovateľ Anton Baláž spolupráca bola spočiatku komplikovaná, Dobiáš totiž nechcel veľmi spomínať na neradostné obdobie. Nakoniec sa nechal prehovoriť a výsledkom je román jeho života. V diskusii s Jánom Bábikom si však Dobiáš zaspomínal aj na príjemnejšie chvíle. Recenziu knihy aj rozhovor s Antonom Balážom ste si mohli prečítať v minulom čísle (fotil Peter Procházka). V deň vydania Knižnej revue sa v rovnakých priestoroch koná prezentácia literárnovednej publikácie Hľadanie súčasnosti (LIC). -kz- BRAK V ZÁHRADE Medická záhrada v Bratislave aj toto leto ponúka sériu besied so spisovateľmi organizuje ich už tradične Staromestská knižnica. Neformálne zoskupenie literárnych tvorcov BRAK (Bratislavský literárny klub) dostalo slovo 1. júla. BRAK momentálne združuje asi 15 ľudí a na jeseň sa dožije 3 rokov. Zakladajúci členovia boli Oľga Gluštíková, Martin Chudík (na foto) a Roman Beňo všetci už majú svoju prvú knižku: Uložená do stromov, Ukryté v dotykoch, Vrstvenie (poradie podľa mien) a všetci z knižiek aj čo-to prečítali a prípadne siahli aj po novších textoch Martin Chudík napríklad chystá tento rok knižku Cestovný neporiadok. Najmladšou členkou je Anna Puchovská len nedávno zmaturovala, ďalšia členka BRAKu Lenka Roskošová sa venuje próze... Najnovším členom je Michal Baláž. Atmosféru dopĺňal spevom a hudbou Matej Kubriczký. -rm- OBRAZ DOBY Prelom júna a júla patril básnikovi, prekladateľovi a textárovi Jánovi Štrasserovi 1. júla v bratislavskom kníhkupectve Panta Rhei na Poštovej predstavil novinku Zavadzajme tu! (Petrus), čo je zbierka všetkých 70 fejtónov uverejnených v denníku SME v rokoch Vydavateľ knižky Peter Chalupa podotkol, že Štrasser svojím humorom nastavuje ľuďom zrkadlo, pričom aj sám autor verí, že fejtóny takto pokope dávajú určitý obraz o súčasnej dobe. Prekladateľ mnohých ruských autorov vyzdvihol dystopie Vladimira Sorokina, ktoré sa podľa jeho slov, žiaľ, začínajú napĺňať. Vo vydavateľstve Petrus mu čoskoro vyjde už šiesty preklad tohto autora, bizarný román Rad (fotil Peter Procházka). Deň predtým rozprával spoločne s Emíliou Vášáryovou o knihe rozhovorov Pr(a)vá dáma (Forza Music) v Letnej čitárni U červeného raka. -bb- AKTIVITY SPOLKU Spolok slovenských spisovateľov pripravil 3. júna pod názvom Literárne mosty Slovensko Srbsko podujatia venované dolnozemskej tvorbe a literárnym vzťahom. Dopoludnia v Klube spisovateľov revue2 revue / 2015www.litcentrum.sk Naši partneri
3 AKTUALITY v Bratislave prebehlo kolokvium za účasti veľvyslanca Srbskej republiky Šaniho Dermaku, ktorý ocenil vzájomné preklady kníh a označil ich za obohacujúce. Predseda Združenia spisovateľov Srbska Radomir Andrić uviedol, že toto stretnutie je napĺňaním zmluvy o spolupráci, ktorú na návšteve Srbska podpísal predseda Spolku slovenských spisovateľov Miroslav Bielik. Ten následne odovzdal Andrićovi doklad o mimoriadnom členstve v Spolku slovenských spisovateľov (na foto). Na kolokviu vystúpil aj profesor Michal Harpáň, Dragan J. Danilov, Jeremija Lazarević, Martin Prebudila, Miroslav Demák či Vladimír Valentík, ktorý vedie Slovenské vydavateľské centrum v Báčskom Petrovci. Stretnutie sa zavŕšilo dvomi knihami poézie Miroslava Dudková hovorila o debute Pokrčené verše a novinkou je výber z tvorby Viery Benkovej Herbár zeme, ktorý zostavila Etela Farkašová. Večer znela súčasná srbská poézia v čitárni U červeného raka. V tomto prostredí boli zároveň odovzdané aj výročné ceny Spolku slovenských spisovateľov: Ján Tazberík a Spodný bod svetla (poézia), Július Balco a Kliatba žltých ruží (próza), Alexander Halvoník a Mátoha, neboj sa! (lit. pre deti), Ján Kačala a Jazyk majstrov (odborná lit.), Vincent Šabík a Národná kultúra ako rezonančný priestor (výnimočná cena). -rm- Skoro tisíc strán a vyše 5500 fotografií to je reprezentatívna publikácia Slovensko Ilustrovaná encyklopédia pamiatok. Jej autor, historik umenia a pedagóg na katedre architektúry Peter Kresánek, na nej pracoval štyri a pol roka a v jeho vlastnom vydavateľstve Simplicissimus práve vyšla už vo štvrtom, aktualizovanom vydaní. V rozhovore s Dadom Nagyom v bratislavskom kníhkupectve Panta Rhei na Poštovej 8. júla uviedol, že v knihe nie sú zahrnuté všetky pamätihodnosti Slovenska, ale najmä tie, ktoré majú európsky rozmer. -kz- Z MINNESOTY Eva R. Hudecová-Copeland, rodená Bratislavčanka, pôsobí ako odborná asistentka na katedre Cultural Studies and Comparative Literature na University of Minnesota v USA, kde prednáša o literatúre strednej a východnej Európy. Na Slovensko pricestovala na pozvanie OZ Femina Klub slovenských spisovateliek. V Klube spisovateľov v Bratislave 7. júla hovorila o svojich snahách šíriť na pôde univerzity slovenskú literatúru a kultúru, konštatovala však, že v USA prevláda nevedomosť o Slovensku. Hudecová-Copeland prekladá pre svojich študentov slovenských autorov (Krasko, Pišťanek a i.), Hvoreckého Dunaj v Amerike prekladala 2 roky, napokon sa tomuto autorovi podarilo univerzitu v Minnesote aj navštíviť. -bb- V TRETEJ OSOBE Hneď ako som ponuku dostal, začal som knihu v hlave písať, povedal Rasťo Piško 7. júla v Letnej čitárni U červeného raka, hoci sprvu pochyboval o tom, že by to mal byť práve on, kto spracuje životopis Stana Radiča napokon tak urobil v titule Stano Radič majster nenápadnej pointy (Ikar). Žijeme veľmi rýchlo, a tak si ani Piško neuvedomil, že je to už desať rokov od Radičovej smrti, hoci boli veľmi dobrí priatelia. V knihe zvolil osobný úvod aj záver, ostatné príhody napísal v tretej osobe, aby tak zvýraznil hlavnú postavu Stana Radiča, známeho scenáristu, humoristu či moderátora, alebo aj sociológa, ktorý sa rád vyjadroval k spoločenským aj politickým otázkam. Množstvo materiálu získal od Radičovej dcéry Evy. -bb- NAPOSLEDY... revue súťaž...uverejňujeme kupón LETNÁ SÚŤAŽ. Aj tento rok nám slovenskí vydavatelia venovali knihy do Letnej súťaže. Výber je pestrý a predstavuje niečo ako rodinný balíček. Bude možno váš, ak pošlete kupón zo strany 24. Výherca bude zverejnený 12. augusta v dvojčísle 16/17 v ten deň mu výhru aj odošleme. Zoznam kníh: Jozef Banáš Velestúr (Ikar), Kristine Barnett Iskra (Equilibria), Alica Bartková Kniha nepokoja (Vyd. Tatran), Thomas C. Brezina Šialene šialené prázdniny (Vyd. Fragment), Martin Jurík Projekt Zenta (Marenčin PT), Renato Magát Múčniky a iné dobroty (Príroda), Kamil Peteraj Milujte sa s láskou (Ikar), Alexandra Potterová Čo je nové kočka? (Noxi), Kathy Reichs Holé kosti (Vyd. Slovart), Martin Notbúk Šóš (Yu)konský zápisník (Slovenský spisovateľ), Ján Štrasser Emília Vášáryová Pr(a)vá dáma (Forza Music), Tomáš Ulej Bodaj bi! (literarnyklub.sk a KK Bagala). DIÁR Letná čitáreň U červeného raka v Bratislave 21. júl o Anton Heretik a Zlo; 22. júl o Rok jubilantov: Alexander Halvoník, Tamara Heribanová; 23. júl o Viliam Klimáček a GUnaGU; 28. júl o Peter Balko a Vtedy v Lošonci. Via Lošonc; 29. júl o Slovenská literatúra vo svete prezentácia tvorby členov SC PEN Zichyho palác v Bratislave 21. júl o Balla a Veľká láska; 4. august o Tomáš Ulej, Bene a Lyrik Kníhkupectvo Panta Rhei na Poštovej v Bratislave 15. júl o Daniel Kollár a Najkrajšie cyklotrasy (Záhorie a Podunajsko); 22. júl o Jaro Rihák a Pentcho; 29. júl o Pavol Boroš: Osem mesiacov pred tým, Zuska Kepplová: 57 kilometrov od Taškentu Letná čitáreň v Medickej záhrade v Bratislave 4. august o Marek Zákopčan a Zachovajte paniku!; 11. august o Silvia Antalíková a Čo môžu muži môžem aj ja, Racioláska Univerzitná knižnica v Bratislave, Lisztova záhrada cyklus Letné literárne láskanie: 24. júl o čítanie z tvorby Stanislava Rakúsa; 25. júl o čítanie z tvorby Jana Skácela; 26. júl o poetický večer k jubileu Daniela Heviera 15. JÚL o KC Dunaj v Bratislave ukrajinský spisovateľ Taras Prochasko 16. JÚL o Kníhkupectvo Artforum v Žiline autorské čítanie: Márius Kopcsay a Richard Pupala AUGUST Mesto Michalovce spomienkové oslavy pri príležitosti 20. výročia úmrtia Gorazda Zvonického 5. AUGUST o Magio pláž, Tyršovo nábrežie v Bratislave Andrea Rimová a Erik Šimšík Výhercovia z KR č. 12: V. Heinrichová, E. Kováčiková, E. Chovanová, M. Lehotský, K. Macková, J. Hučka, A. Kubašková, I. Tomčíková, M / 2015 revue 3 Beličák revue
4 AKTUALITY ŽIVOT V KNIHÁCH, KNIHY V ŽIVOTE Petra Nagyová Džerengová Deti potrebujú hranice, Nechajte deťom slobodu, Tvoje dieťa ako šanca pre teba, Malý tyran, Mama má čas, Zlá matka... Že čo to je? Nuž, názvy kníh o výchove. Aj vám sa zdá, že si trochu protirečia? Ako si má človek vybrať? Jeden sa z toho môže aj zrútiť. Voľakedy na správnu výchovu postačilo: Ohýbaj ma, mamko, pokiaľ som ja Janko. A ohýbalo sa biblickým prútom a palicou... Dnes je to inak. Ja mám štyri povahovo rozdielne deti a svojho času som si povedala, že po toľkých skúsenostiach už nepotrebujem čítať žiadnu literatúru... To som ešte ale nič netušila o prerode vcelku milých detí na tri tínedžerské potvory. Jeden pojedol absolútne všetku múdrosť sveta a pohrdlivým pohľadom dáva najavo, čo si myslí o vašich názoroch, druhý by najradšej vyskúšal všetky možné i nemožné omamné látky a pre dcéru ste zrazu vzduch, nedostanete z nej ani slovo. K nejakej reakcii ju dokáže vyprovokovať iba môj výzor: Musíš sa tak maľovať? Si otrasne oblečená... Donedávna bol pre nich človek hviezda, dnes prach pod nohami. Aspoňže mám tú najmenšiu, povzdychnem si a idem za ňou po objatie. Práve ju však pristihnem pri niečom zakázanom. Nuž, výchova sa nikdy nekončí. Po mojom upozornení ma spraží pohľadom: Prepáč, mami, ale ja za to nemôžem. Taká som sa narodila a tak si ma vychovala. Je to tvoja vina. Ľudia sa môžu aj zmeniť, hovorím. Klára sa na mňa vážne pozrie: Mne tento môj detský život teraz vyhovuje, nechcem ho meniť. Ja viem najlepšie, čo je pre mňa dobré. Tak sa mi, prosím, nepleť do života. Zalapám po dychu. Žeby na to šesťročné dieťa prišla predčasná puberta? Zamierim k poličke a vytiahnem knihu 5 dní a váš tínedžer bude iný. Zrazu sa ozve roztrasený hlások: Mami, povedala som niečo zlé? Malé deti by nemali hovoriť, že nepleť sa mi do života? Hlavne sa teraz nerozplač, vzdychnem si. Kláre sa ihneď vráti reč: Veď si vravela, že je dôležité vyplakať sa a nedržať to v sebe... Radšej zavriem oči. Chcem sa predsa dožiť vnúčat. Vraj sú odmenou pre rodičov, ktorí neprizabili svoje deti. MESIAC ČÍTANIA V piatok 3. júla sa začal v Knižnici pre mládež mesta Košice už piaty ročník festivalu Mesiac autorského čítania, ktorý prebieha súčasne aj v Brne, Ostrave, Ľvove a Vroclave. Ako prvé sa na ňom predstavili česká poetka Marie Iljašenko a ukrajinská spisovateľka Oksana Zabužko. Obe naše hostky si publikum ihneď získali a nakoniec sme museli ukončiť kladenie otázok, ktorým nebolo konca, uviedla Kamila Prextová, zástupkyňa riaditeľky knižnice. Festival prebieha do 2. augusta v areáli košických Kasární/Kulturparku na Kukučínovej ulici 2, prinášame druhú časť programu (prvú sme uviedli v minulom čísle): 16. júla o Pavol Rankov (SK), o Marianna Kijanovska (UA); 17. júla o Vlado Janček (SK), o Ljubko Dereš (UA); 18. júla o Radka Denemarková (CZ), o Taras Prochasko (UA); 19. júla o Eva Turnová (CZ), o Natalka Sňadanko (UA); 20. júla o Jacek Dehnel (PL), o Oleksandr Bojčenko (UA); 21. júla o Jiří Hájíček (CZ), o Anatolij Dnistrovyj (UA); 22. júla o Kateřina Tučková (CZ), o Halyna Petrosaňak (UA); 23. júla o Agda Bavi Pain (SK), o Larysa Denysenko (UA); 24. júla o Michal Viewegh (CZ), o Artem Čapaj (UA); 25. júla o Tereza Boučková (CZ), o Maryna Hrymyč (UA); 26. júla o Ziemowit Szczerek (PL), o Volodymyr Rafijenko (UA); 27. júla o Ivana Gibová (SK), o Les Belej (UA); 28. júla o Petr Stančík (CZ), o Natalia Vorožbyt (UA); 29. júla o Daniel Pastirčák (SK), o Tymofij Havryliv (UA); 30. júla o Ivan Motýl (CZ), o Oleksandr Irvanec (UA); 31. júla o Tadeusz Dąbrowski (PL), o Andrij Kokotjucha (UA); 1. augusta o Richard Pupala (SK), o Halyna Kruk (UA); 2. augusta o Vlado Šimek (SK), o Hryhorij Semenčuk (UA). Trnavský samosprávny kraj a Knižnica Juraja Fándlyho v Trnave vyhlasujú literárnu súťaž pre začínajúcich autorov LITERÁRNY SALÓN TRNAVA Môžu sa na nej zúčastniť občania SR alebo Slováci žijúci v zahraničí s prácami v slovenskom jazyku, ktoré doteraz neboli publikované ani prihlásené do inej súťaže. Súťažiaci budú rozdelení do vekových kategórií: rokov; rokov; nad 40 rokov. Téma je ľubovoľná, zvlášť však budú ocenené práce venované Roku Ľ. Štúra. Každý autor môže zaslať práce do obidvoch kategórií (poézia, próza) najviac 5 básní, 2 prózy, každú v rozsahu maximálne 5 normostrán. Súťaž je neanonymná, každá práca musí obsahovať meno, priezvisko, kontaktné údaje a vek autora. Súťažné práce treba poslať v štyroch papierových kópiách na adresu: Knižnica Juraja Fándlyho v Trnave, Pošt. prieč. 29, Rázusova 1, Trnava a zároveň elektronicky: bjakubacova@kniznicatrnava.sk. Uzávierka súťaže je 20. augusta. Viac info: 033/ Literárny fond výbor Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti rozhlasu, divadla a zábavného umenia a výbor Sekcie pre pôvodnú literatúru a RTVS vypisujú Tvorivú súťaž na pôvodný divadelný a rozhlasový text. Súťaž sa vypisuje v troch oblastiach: 1. v oblasti divadla: a) pôvodná divadelná hra, b) hra pre deti a mládež, c) bábková hra; 2. v oblasti rozhlasu: a) pôvodná rozhlasová hra, b) rozhlasová rozprávková hra a hra pre deti a mládež, c) fíčer, esej; 3. v oblasti adaptácie: a) divadlo adaptácia epického a lyrického diela bez ohraničenia pôvodu, b) rozhlas adaptácia slovenského epického a lyrického diela. Do súťaže môžu byť prihlásené iba pôvodné práce, ktoré neboli nikde ponúknuté na zverejnenie a ani sa v príslušnom kalendárnom roku nezúčastnia na inej autorskej súťaži na Slovensku, o čom predloží autor čestné vyhlásenie. Súťaž je anonymná. Práce a prihlášku treba poslať v troch exemplároch na adresu: Literárny fond, Grösslingová 55, Bratislava. Uzávierka súťaže je 30. septembra. Viac info: revue4 revue / 2015www.litcentrum.sk
5 AKTUALITY Z POHĽADU VEDCOV Ústav slovenskej literatúry SAV Konventná Bratislava tel.: 02/ sekretariát: veronika.kubickova@savba.sk Ústav slovenskej literatúry SAV vydáva najmä monografie a zborníky z domácich a medzinárodných vedeckých konferencií. Viac o edičnej činnosti hovorí riaditeľka ústavu Dana Hučková. SVET PREKLADU Monografický rad nadväzuje na spoločný projekt s vydavateľstvom Ars Poetica, ktorý pred pár rokmi vytvoril priestor na knižné publikovanie vedeckých dizertácií (Jana Pácalová: Metamorfózy rozprávky, Ivana Taranenková: Fenomén Vajanský), ale aj reedícií (Zora Prušková: Keď si tak spomeniem na šesťdesiate roky) či koncepčných výberov z už uzavretého diela významných slovenských literárnych vedcov (Albín Bagin: Krása približnosti). Prvú monografiu vo vlastnej réžii sme vydali v roku 2010 (Timotea Vráblová: Spi v kolíske srdca môjho. Tematika narodenia Pána v cirkevných piesňach Cithary Sanctorum /1636/), v roku 2014 k nej pribudli ďalšie práce z oblasti dejín slovenskej literatúry (Lenka Rišková: Básnické umenie podľa Bohuslava Tablica, Karol Csiba: Privátne verejné autobiografické) a jedna teoreticky zameraná kolektívna práca (Literatúra v kognitívnych súvislostiach, ed. Jana Kuzmíková). Konferenčné zborníky sú orientované buď na vybrané osobnosti z dejín slovenskej literatúry (František Švantner. Život a dielo, ed. Jana Kuzmíková, Hugolín Gavlovič a jeho dielo v dobovom literárnom a kultúrnom kontexte, ed. Gizela Gáfriková), alebo na vybrané témy. Tak vznikla vďaka aktivite Ivany Taranenkovej a v spolupráci s Pedagogickou fakultou Trnavskej univerzity séria o problematike žánrov (Strach a hrôza: Podoby hororového žánru; Bude, ako nebolo: Podoby utopického žánru; Možnosti autobiografickosti) alebo literárnohistorických obdobiach (Reálna podoba realizmu). S ohľadom na cyklický ráz viacerých akcií, najmä oddelenia výskumu dejín staršej slovenskej literatúry, vznikli samostatné edície Pamäť literárnej vedy a Literárnohistorické kolokvium. V tomto roku vyjdú publikácie venované Viliamovi Turčánymu, Jozefovi Ambrušovi, otázkam interpretácie barokových diel slovenskej literatúry i žánru ľúbostného románu. V minulom čísle ste mohli súťažiť o dve novinky z vydavateľstva Dajama, pri letných vychádzkach však určite využijete aj nasledujúce knihy z edície Po Slovensku. Sprievodca Najkrajšie pútnické trasy je určený najmä milovníkom pešieho putovania. Na území Slovenska dodnes existuje množstvo pútnických miest, z ktorých najkrajšie a najvýznamnejšie pospájali autori knihy František Turanský, Daniel Kollár a Karol revue súťaž Mizla do pútnických trás. Púte či túry sú vždy jednodňové, viaceré z nich možno absolvovať i na bicykli. Kniha Najkrajšie cyklotrasy (Záhorie a Podunajsko) od Daniela Kollára mapuje slovenské regióny tak, ako ich možno vidieť zo sedla bicykla. Spoločným menovateľom 25 navrhovaných trás je voda v akejkoľvek podobe od termálnych prameňov či kúpalísk po potoky, vodné nádrže a rieky. V oboch publikáciách čitatelia nájdu mapy, výškový profil, informácie o vzdialenosti, časovom rozvrhu, stúpaní, klesaní a náročnosti. Krajská knižnica v Žiline organizuje počas letných prázdnin sériu aktivít pre deti pod názvom Cesta okolo sveta za menej ako 80 dní. Rozprávková miestnosť je pre najmenších návštevníkov otvorená počas pracovných dní od 6. júla do 28. augusta. Knihovníčky sa tvorivými aktivitami, čítaním, hádankami, súťažami a hrami budú snažiť podporiť čitateľskú gramotnosť detí a priblížiť im reálie a kultúru viacerých krajín sveta. Detské leto v knižnici je určené deťom od 6 do 12 rokov a program je pre ne pripravený vždy medzi a Aktuálny program nájdete na Júlia Žitná Venujem sa umeleckému prekladu z angličtiny a portugalčiny. Z angličtiny som preložila romány Voda pre slony od Sary Gruenovej a Príbeh Edgara Sawtella (obe Vydavateľstvo Tatran) od Davida Wroblewského. Voda pre slony bol môj prvý knižný preklad, pri ktorom som sa musela popasovať hlavne s cirkusovým žargónom. Druhá kniha patrí k najsilnejším a najkrajším príbehom, aké som čítala; pri jeho prekladaní som sa neraz nezdržala sĺz a doteraz sa k nemu rada vraciam už ako čitateľka. Naposledy som preložila román Maliar pod kuchynským drezom (Vydavateľstvo Tatran) od Afonsa Cruza, ktorý patrí k najnovším objavom mladej portugalskej literatúry. Spomínaný román, ako aj celá Cruzova tvorba sa vyznačujú lyrickým nábojom a poetickým, invenčným zobrazením sveta, na ktoré autor využíva rovnako hravý a netradičný jazyk. Preto išlo o text, ktorý sa ľahko čítal v origináli, no ťažšie prekladal. Pre slovenského čitateľa môže byť román zaujímavý aj tým, že je inšpirovaný skutočnou udalosťou autorovi starí rodičia ukrývali počas druhej svetovej vojny vo svojom dome slovenského maliara židovského pôvodu Ivana Sorsa. Umelecký preklad patrí spomedzi všetkých mojich pracovných aktivít k najobľúbenejším. Je to činnosť, ktorá si vyžaduje úplné sústredenie a človeka, ktorý sa do prekladu absolútne ponorí. Myslím si, že úroveň umeleckého prekladu na Slovensku je značne nevyvážená: prispieva k tomu nedostatok času na preklad a jazykovú revíziu, zlé finančné ohodnotenie, ale aj to, že sa k prekladu dostávajú ľudia, ktorí by radšej mali robiť niečo iné... Ako čitateľku ma nesmierne irituje, keď čítam text zmrzačený prekladom. Na druhej strane však treba povedať, že je aj dostatok kvalitne preložených kníh a sú prekladatelia, pre ktorých je prekladanie nielen prácou, ale aj vášňou. Škoda len, že o nich nevedieť. Momentálne spolu s kolegyňami pripravujeme portugalské číslo Revue svetovej literatúry, ktoré by malo vyjsť koncom roka. Dúfame, že takýmto spôsobom aspoň trochu priblížime slovenskému čitateľovi súčasnú portugalskú literatúru. O obe knihy z Dajamy môžete súťažiť, / 2015 ak pošlete do našej redakcie kupón Dajama zo strany 24 revue 5 revue
6 AKTUALITY BIENÁLE JUBILUJE Každý nepárny rok sa u nás koná medzinárodná prehliadka Bienále ilustrácií Bratislava (BIB) zameraná na ilustrácie detských kníh, zviditeľňujúca Slovensko svojou jedinečnosťou po celom svete. O tom, čo všetko ponúkne počas jubilejného 25. ročníka, prezradila kunsthistorička Viera Anoškinová, ktorá riadi Sekretariát BIB. Na jeseň si pripomenieme 50 rokov odvtedy, čo sa Bratislava stala doma i vo svete známou ilustráciami pre deti. Je už BIBIANA ako organizátor BIB na takéto významné jubileum pripravená? Medzinárodný dom umenia pre deti BI- BIANA sa na 50. výročie založenia BIB a na jeho 25. ročník pripravuje už od minulého roka. Nie sú to len tradičné činnosti spojené s prípravou každého bienále, ale aj práca na dvoch publikáciách o histórii BIB. Faktografická publikácia s názvom Príbeh BIB Polstoročie BIB vo faktoch a obrazoch bude obsahovať všetko, čo s 25 ročníkmi bienále súvisí zoznamy medzinárodných porôt, texty o ocenených ilustrátoroch, témy a účastníkov sympózií, informácie o pravidelnom medzinárodnom BIB-UNES- CO workshope Albína Brunovského. Pri druhej knihe s názvom Príbeh BIB Polstoročie BIB v spomienkach sme oslovili množstvo zahraničných spolupracovníkov, ktorí si pamätajú bienále od jeho začiatkov a boli jeho pravidelnými návštevníkmi, ocenených ilustrátorov a ďalších pamätníkov. Je doplnená množstvom archívnych fotografií. Prichystali sme aj výstavu o histórii BIB, ktorú sme prvý raz prezentovali na Medzinárodnom knižnom veľtrhu v Bologni. Predstavuje všetkých nositeľov najvyššieho ocenenia Grand Prix BIB, dokumentáciu výstav BIB v zahraničí a tiež osobnosti, ktoré sa na BIB zúčastnili v jeho päťdesiatročnej histórii. Okrem toho predstavíme na Slovensku aj v zahraničí výstavu ilustrácií nositeľov Grand Prix BIB doplnenú knihami, ktoré získali Grand Prix a Zlaté jablká. V súčasnosti vznikajú mnohé interesantné podujatia, ale po fantastickom rozbehu zanikajú. Čím je bratislavské bienále zvláštne, že dokázalo byť úspešné dodnes? Pravda je, že vo svete sa objavilo viacero pokusov zorganizovať podujatia podobné BIB, vo väčšine prípadov však zanikli predovšetkým z finančných dôvodov. Obrovskou výhodou BIB je jeho nekomerčnosť. Nevznikajú tak tlaky zo strany financovateľa na formu. Usporiadateľom BIB je Ministerstvo kultúry SR a BIBIANA, medzinárodný dom umenia pre deti, a tieto inštitúcie garantujú jeho nezávislosť. Ilustrácie posudzuje medzinárodná odborná porota zložená z teoretikov výtvarného umenia, ilustrátorov, vydavateľov a knihovníkov. Je to nezávislé zoskupenie 6 až 12 členov z rôznych krajín, kontinentov a kultúr, aby sa zaručilo objektívne hodnotenie ilustrácií. Vystavujeme len originály ilustrácií, nie reprodukcie, čím zvyšujeme celkovú kvalitatívnu úroveň podujatia. Jubilejný 25. ročník bude mať určite bohatý program. Čo nové ste doň zaradili? Ako pozvanie na bienále sme pripravili augustovú výstavu nositeľov Grand Prix BIB na Hviezdoslavovom námestí v Bratislave. Je to miesto, kadiaľ prejde cez deň množstvo ľudí, a tak verím, že výstava bude pre nich príjemným spestrením. V septembri otvoríme v galérii Západnej terasy Bratislavského hradu výstavu Ilustrácie ocenené na BIB. V Dome umenia, kde sa od 4. septembra do 25. októbra súťažná prehliadka ilustrácií uskutoční, budeme prezentovať aj nesúťažnú časť ilustrácie nositeliek Grand Prix BIB z roku 2013 Evelyny Laube a Niny Wehrle, nositeľa Ceny H. Ch. Andersena za ilustračnú tvorbu Rogera Mella z Brazílie a diela Daniely Olejníkovej, ktorá získala Plaketu BIB v roku Známe sú už mená našich ilustrátorov, ktorí budú reprezentovať Slovensko, ale vy už určite poznáte približné čísla, zúčastnené krajiny, mená hostí, členov poroty... Zatiaľ máme potvrdených 49 krajín, ale predpokladám, že magické číslo päťdesiat sa nám v tomto roku podarí dosiahnuť. Ilustrátorov bude vystavovať vyše tristo. Teší ma, že po dlhšej dobe budeme mať kolekciu ilustrácií z Veľkej Británie a po prvý raz tu máme aj ilustrácie z Guatemaly. Samozrejme, že už poznáme mená porotcov Nina Wehrle, Roger Mello a ďalšie významné osobnosti zo zahraničia. Slovensko bude tento rok v porote zastupovať renomovaný výtvarník Karol Felix, ktorý vyštudoval grafiku a knižnú ilustráciu na VŠVU v Bratislave pod vedením Albína Brunovského. BIB Počas každého ročníka bienále sa v odborných kruhoch hodnotí jeho úroveň i kvalita súťažných ilustrácií, niekedy sa uvažuje, či je to podujatie pre dospelých alebo pre deti. Koho má teda bienále osloviť? Kvalita vystavených ilustrácií je podmienená aj tým, že vo väčšine krajín, zúčastňujúcich sa na bienále, sa robí výber ilustrátorov, ktorí budú danú krajinu reprezentovať na BIB. Je to podobné ako u nás nominačná výstava. Odborná porota vyberie maximálne 15 ilustrátorov, ktorí Slovensko zastupujú. Tento rok sa robil výber až z 32 ilustrátorov. Pri výbere ocenených ilustrácií sa odborná porota snaží zohľadniť ich jedinečnosť, kvalitu a umelecký prínos. Okrem dospelej poroty máme aj detskú porotu, ktorá tiež vyberá svojho víťaza. Môžem povedať, že zatiaľ sa tieto dve poroty nezhodli, pretože deti majú iný uhol pohľadu, orientujú sa skôr na vizuálne príťažlivé ilustrácie a nehľadajú umeleckosť za každú cenu. Čo si má laik predstaviť, ak sa stretne s pojmom umenie pre deti? Umenie pre deti je veľmi široký pojem. Keďže sa zaoberám ilustráciami kníh pre deti a mládež, viem, že je nesmierne dôležité, aby ilustrácia s textom vytvárala harmonický celok, aby sa deti ku knihám neustále vracali, či už kvôli obsahu, alebo kvôli obrázkom. Ilustrácia je jeden z prvých druhov výtvarného umenia, s ktorým sa dieťa stretáva, a preto je dôležité, aby bolo čo najkvalitnejšie. A to je cieľom BIB už 50 rokov prinášať deťom to najlepšie, čo vo svete ilustrácie vzniká. BIB však navštevujú aj dospelí návštevníci a im zasa umožňuje byť aspoň na chvíľu dieťaťom. -dar- revue6 revue / 2015www.litcentrum.sk
7 ESEJ MODERNÁ MOZAIKA Na Európsku úniu smerujú dnes zraky politikov, odborníkov z rôznych oblastí, jej občanov, ako i ľudí z ďalších štátov sveta na Slovensku nasmerovala na ňu oči aj dráma. Zdá sa to však akoby redundantné, veď tých dramatických chvíľ, najmä v súvislosti s Gréckom, si užívame až-až, až sa zdá, že dnes už nepotrebujeme Shakespeara, Čechova či Karvaša. Stačí zostrihať a koncentrovať do jedného celku udalosti posledných dní a vznikne taká farbistá grécka dráma, že tá veľkolepá antická, v blahej pamäti, vyznie ako zvetrané tzatziki. Treba však zdôrazniť, že projekt Európska únia očami drámy zmysel má. Pokiaľ ide o umelecké, textové stvárnenie, je totiž Európa zoširoka obchádzaná. Literatúra u nás jednoducho nepreukazuje záujem spracovávať túto tému. Najmä preto, že tá je dennodenne prepraná a vyžmýkaná médiami, čo potom smeruje k percepčnej únave až apatii. Počin Divadelného ústavu sa ukazuje ako zaujímavá výzva na vypĺňanie prázdneho miesta v umení, lebo umenie vdychuje problémom i úspechom Únie nové myšlienkové a psychologické rozmery, ponúka nové pohľady i poznanie. Projekt EÚ očami drámy s názvom Ódy či frašky? inicioval Divadelný ústav minulý rok v súvislosti s 10. výročím vstupu Slovenska do Únie, aby podnietil divadelnú tvorbu. Svoje texty napokon odovzdalo 19 dramatikov väčšina z nich bola aj na uvedení tejto novinky v máji v rámci festivalu Nová dráma / New drama 2015, ktorú takisto organizuje Divadelný ústav. Editorsky projekt podchytili Andrea Domeová, Vladislava Fekete a Valeria Schulczová. A výsledkom je vlastne škatuľa... Na prvej strane tohto čísla Knižnej revue vidíte obal, v ktorom sú ako samostatné zošity uložené jednotlivé drámy ide o peknú knihársku symboliku integračného usporiadania štátov EÚ: sú vcelku, ale každý má svoju suverenitu. Aká je EÚ očami slovenských dramatikov? Názov to ideovo pointoval do slov ódy a frašky názorovo by tu teda malo byť čosi oslavné aj výsmešné. Óda na rozdiel od frašky nie je žánrom drámy a naozaj ani žiadnu ódu v projekte nenájdete frašku, to áno! Óda, ako som naznačil, je skôr ideovou platformou a ódickosť sa často v dielach realizuje personálne, vo vyznení konfliktov, v tom, keď sa jedna z postáv zachová čestne, nezištne a rozumne. Takéto správanie si určite, a dnes zvlášť, zaslúži obdiv a istú dávku oslavnosti! Azda najbližšie k ódickosti má dráma Ľubomíra Feldeka Popolušky, kde pracuje cez známu rozprávku s témou národného špecifika, ktoré by však malo byť rešpektované a zároveň by malo vyznievať prospešne pre všetkých členov EÚ. Pozitívne znamienko má EÚ aj v optike Ľuby Lesnej jej dielo Christa a tá mladá je citlivo vystavaná komorná tragédia matky, ktorá stratila syna pri ilegálnom prechode hraníc počas socializmu Únia tu figuruje ako príklad lepšieho stavu spoločnosti. Morálny apel má v sebe i Villa Agorafóbia Miklósa Forgácsa, je to zložitá hra s vrstevnatou obraznosťou. Vážnejší tón zväčša s tragickým vyznením možno nájsť v príspevkoch Doda Gombára Euroroom, kde je zachytená rómska problematika; Ivety Horváthovej Europédia, kde je pertraktovaná politika rodovej rovnosti; Zuzany Uličianskej Tagebuch, kde stvárňuje osud opatrovateľky v Rakúsku s ťaživými osobnými dôsledkami; Silvestra Lavríka Môže byť vodiaci pes antisemita? tu sa spracúva otázka vlastnej a náboženskej identity, je to zároveň jediná hra, kde sa Európa chápe aj ako zdieľaný náboženský priestor; Mariana Janika Posledný výstup, v ktorej to výraznejšie smeruje k tragikomédii: dominuje tu téma pôvodného a cudzieho, ale aj vzťahov umelca a Únie; Ján Papuga si v Génioch posvietil na školský systém, na jeho skostnatenosť i tvorivé možnosti. K vtipnejšiemu pólu zbierky hier Ódy či frašky? nás môže naviesť Eva Maliti Fraňová s textom Identita, čo znie trendovo a vážne, ale autorka pridala príjemný komediálny živel. A tým sa veru nešetrilo v hrách, kde Únia vyznieva predovšetkým ako organizačný a ekonomický moloch a jej možnosti (eurofondy) nedokáže normálny človek zhodnotiť bez pokrivenia svojho charakteru. Igor Bielich v texte Luigi Fux pracuje s fraškou a vtipom, kritizuje úradnícku absurdnosť priamo v bruselskej kancelárii. Štefan Timko v Lekciách správneho dýchania predostiera trpko-smiešnu epizódku z komunálnej politiky. Sliepky s právami na väčšie klietky a ľudia s takmer nijakými právami v ľudsky stiesnených kanceláriách to je Marek Godovič a Open Space. Drsnejší humor napríklad o nehorľavých pyžamkách nájdeme v texte Shiny Happy Eurokidz! Petra Scherhaufera, aj priamo v prostredí najstaršieho remesla Pavol Weiss: Eldorado, a nemá k nemu ďaleko i Vŕbový háj Dušana Poliščáka, kde rovnaká krčma v rôznych dobách ukazuje fluktuáciu charakterov. Divokosť v podnikaní a generačné rozdiely trápia Adrianu Krúpovú v hre Ešte sa to dá zachrániť, v rovnakom duchu sa dá vnímať aj príspevok Predám Slovensko Lenka Čepková tam okrem iného napísala: Prežila som zmeny režimov, majiteľov... všetky počiatočné snahy o zmenu k lepšiemu nakoniec stroskotali na egoizme a chuti po moci istých ľudí alebo skupiny ľudí. Ak text Predám Slovensko vyznieva mierne absurdne, potom čerešničkou absurdity, ale aj uštipačnosti, je hra Viliama Klimáčka Deň, keď zomrel Gagarin minimálne jedno opatrenie, totiž vystreľovanie dôchodcov na Mars, určite zaujme dôchodkových špecialistov... Dramatické texty sa nečítajú ľahko (časť z nich určite stojí za inscenovanie), ale stačí trochu scénickej predstavivosti a tento projekt pred vami odokryje modernú mozaiku, ktorá v polyfónii zobrazuje Európsku úniu ako realitu s dobrými vlastnosťami, ale aj chybami predovšetkým však s ľuďmi, skutočnými nositeľmi pozitív a negatív, či už v Únii, alebo mimo nej. Vyznenie príspevkov prezrádza istú občiansko-politickú rezervovanosť, racionálny skepticizmus, chuť prehodnocovať, kritiku administratívnej, ekonomickej mašinérie a egoizmu, má tu miesto aj rozčarovanie a skepsa. Dôležité je, že umenie dokáže takto komunikovať smerom k súčasnosti! Radoslav Matejov Projekt EÚ očami drámy má pokračovanie. Scénická verzia hier sa bude prezentovať na divadelných festivaloch, prehliadkach i v slovenských divadlách za účasti autorov. Jeho integrálnou súčasťou je aj realizácia dokumentárneho cyklu Jeden deň zo života dramatika. Ide o cyklus krátkych desaťminútových filmov a celovečerného dokumentu v réžii P. Kerekesa, K. Plančíkovej, M. Šulíka, S. Schurdákovej a M. Sľukovej. Jeho zámerom je zachytiť každodenný život autorov zapojených do projektu / 2015 revue revue 7
8 RECENZIE VODNÉ ZNAMENIA 2. Ivica Ruttkayová Perfekt 2015 Nová básnická zbierka poetky, prozaičky, dramatičky, publicistky a renomovanej dlhoročnej rozhlasovej redaktorky Ivice Ruttkayovej nesie názov Vodné znamenia 2. Ako názov napovedá, dominantnou témou poetkinej zbierky je voda vo všetkých podobách. Básne harmonicky dopĺňajú perokresby ilustrátorky Ingrid Zámečníkovej. Ruttkayovej básne sa vyznačujú koncíznosťou, bohatou metaforikou, reflexívnymi a naturistickými motívmi. Poetka vníma vodu v rôznych formách a skupenstvách ako súčasť jej vnútorného sveta a zároveň ako prúd života, v ktorom sa snaží hľadať svoje vlastné tempo plávania, aby našla vytúženú rovnováhu. Cez vodu, ako cez prizmu očisty, zbavuje dušu všetkých nečistôt a myšlienok, ktoré ju ťažia: PONORIŤ sa a odriekať modlitbu. / Očistiť sa, / pošpiniť vodu, ktorá to unesie... (MĹKVE) Vo svojich veršoch tiež vykresľuje (plodovú) vodu ako útočisko pre človeka, ktorého nemá kto ochrániť. Vracia sa k svojim koreňom, do bezpečia a nevinnosti: Jediná možnosť je / ľahnúť si do polohy skrčenca, / embryo s kolenami pri bruchu, / byť ponorená hlboko v sebe. (PLÁVAJÚCE SVETLO) Introspekciou preniká pod hladinu vlastného JA, aby spoznala, čo sa skrýva v hĺbke a dospela k poznaniu. Veď napokon tajomstvá sú ako kamene na dne jazera. Odhalí ich len ten, kto sa po ne odváži potopiť: Premiestniť kamienok mozaiky na dne jazera. / Čakať, ako sa zmení zrkadliaci sa obraz. / AKO HORE, TAK DOLU. (PÁČI SA MI TÁ HRA S BUDÚCNOSŤOU) Zbierku dopĺňajú texty z internetu, ktoré spolu s básňami vytvárajú viacvýznamovú mozaiku, poskytujúcu čitateľovi rozmanitú interpretáciu veršov. Ide napríklad o text opisujúci najväčšie povodne na území Bratislavy (s. 7), znečistenie vody patogénnymi mikroorganizmami (s. 10) či ľudové spievanky, v ktorých sa spieva o vode (s. 36), čím autorka len zvýrazňuje dôležité postavenie vody v živote človeka. V niektorých básňach badať zaujímavé experimentálne postupy, ktorými sa autorka snaží o postmoderné uchopenie verša. Báseň Pokyny k plazeniu sa cez zamrznuté jazero / Metodológia / je napríklad koncipovaná v bodoch, ako návod. V zbierke nájdeme tiež báseň venovanú pamiatke básnika Joža Urbana (STRETNUTIE ZA ZÁKRUTOU DL- HEJ CESTY / Pozdrav Jožovi /), ktorá odkazuje na jeho text Voda, čo ma drží nad vodou. Ruttkayovej básnická zbierka Vodné znamenia 2. prináša čitateľom možnosť vstúpiť do jej najosobnejších vôd a naučiť sa v nich správne dýchať, aby sa každé slovo stalo vlnou, ktorá nám vyzradí svoje tajomstvo. Martin Chudík POSLEDNÝ PRÍPAD KAPITÁNA ČONTOŠA František Kozmon Forza Music 2015 Posledný prípad kapitána Čontoša je víťaznou prácou súťaže Detektívka 2014 nie je však žánrovo čistou detektívkou. Vševediaci rozprávač v druhom dejovom pásme predbieha, variuje, mätie a zároveň vysvetlením znejasňuje priebeh vyšetrovania. Titulný hrdina sa po časovom, nadriadeným nie veľmi jasne vysvetlenom odstupe vracia do práce, aby sa ponoril do riešenia vskutku nie každodennej záležitosti. Na verejných záchodoch v blízkosti Železnej studničky nájdu mŕtvolu predávkovaného muža, dobodaného chlapca a dievča v šoku. S ranou vo vagíne. Na rozmotávaní desivej záhady sa po boku titulnej postavy zúčastní psychologička Hana Filová, ktorá na oddelenie prišla v rámci zhromažďovania materiálu na doktorandskú prácu. Jej prítomnosťou Čontošov šéf Nežný podmieni pridelenie prípadu hrdinovi. A dej sa zvrtne nečakaným smerom. Vysvitne, že v románe vystupujú smrteľne chorý vyšetrovateľ (inak úprimne koľko detektívok s detektívom takmer na smrteľnej posteli poznáte? Ja doposiaľ žiadnu. Veru, nápad ako hrom, takmer podozrivý z originality!) a pedofil, ktorý vzbudí lásku obete, dievčatka Ester nájdeného vo vyššie uvedenom stave na WC. Debutantovi sa absurdné situácie darí vykresliť psychologicky a ľudsky presvedčivo. Bez pátosu a sentimentu, dojímavo a predsa občas so štipkou humoru sa dejú veci natoľko neuveriteľné, že sotva lapáte po dychu. Labutia pieseň skúseného policajta podfarbuje desivý príbeh zneužitého dievčatka, prepletený s osudom študenta narkomana na šikmej ploche a jeho mladšieho introvertného brata. Očakávaný vzťah Čontoš-Filová na pozadí prítomnosti mozgového nádoru skôr zabliká než zaiskrí. Pôsobivo. Autorovi sa darí postavy profilovať z viacerých zorných uhlov, plasticky. Zbierku dopĺňajú texty z internetu, ktoré spolu s básňami vytvárajú viacvýznamovú mozaiku... Bez barličiek zjednodušujúcej čiernobielosti popkultúrnych pseudocharakterov. V konečnom dôsledku potom čoraz otvorenejšie bolí nie jedna, ale celý súbor otázok. Kto je obeť a kto vrah? Môže byť obeť vrahom, smie byť zločinec obeťou a vzbudiť svojím počínaním... šťastie, radosť, lásku a cit? Žiaľ, nevyhnutne len v podobe ilúzie. Ester na ceste za realitou vzťahu zlyháva, lebo omyl, akokoľvek spôsobený iným, už raz a navždy patrí jej, takže dievčinu zavedie priďaleko. Absurdnosť textu, miestami balansujúca na hranici mystifikácie, mrazí. Našťastie, čiastočne aj v dôsledku nedostatočných skúseností spisovateľa, bezpečná voči splynutiu s realitou. V budúcnosti, po zručnejšom uchopení metódy, sa máme na čo tešiť a zároveň sa obávať hrôzyplného splynutia s ilúziou skutočnej hrozby. A teraz, keďže Kozmon má v zásobe hneď niekoľko dobrých nápadov (viď vyššie), väčšina čitateľov mu iste ochotne odpustí isté medzery: niekoľkoročný pobyt muža s malým dievčaťom v záhradnom domčeku na Železnej studničke by, podľa mňa, pozornosti strážcov poriadku, prípadne prevádzkovateľov miestnych rekreačných zariadení, neušiel, avšak v záujme príbehu sa oplatí povzniesť nad detaily a venovať sa podmanivo vykreslenej tragédii vykoľajených ľudských osudov. Kulisy sa dajú prefarbiť, ľudská duša nie. František Kozmon sa vo svojom prvom prípade prejavil, prinajmenšom v kontexte špecifík žánrových schém popkultúry, ako jej talentovaný a citlivý prieskumník. Miloš Ferko STRÁŽCA JAZERA Ľudovít Petraško Vydavateľstvo Pectus 2014 Je to zaujímavá kniha, ako už knihy povestí bývajú. Najzaujímavejšia, pravdaže, pre obyvateľov oblastí, ktorým robia povesti z ich kraja ten kraj ešte príťažlivejším. V tomto prípade je to Šariš, Abov a Zemplín. Samozrejme, Petraškov Strážca jazera má čo Rozhovor s Ivicou Ruttkayovou si prečítate revue8 revue / 2015www.litcentrum.sk v nasledujúcom čísle Knižnej revue 12. augusta!
9 RECENZIE KROK OD ZMIERENIA povedať aj tým, pre ktorých je kniha iba prvým nazretím do týchto krásnych regiónov. Je ako luskáčik, ktorým sa pri čítaní drví škrupinka, a tak vylúpne nové poznanie nielen o krajoch, ale aj o časoch zahalených tajomstvom. Ozdobou knihy (našla by uplatnenie v každej školskej knižnici, keby ešte také knižnice existovali) sú aj ilustrácie Anny Hausovej. Sú tu, žiaľ, použité proti všetkým dobrým zvyklostiam knižných kompozícií. To znamená, že texty aj ilustrácie sú na seba, ba priam do seba, natlačené ako kapusta do suda ilustrácie, ktoré majú jednotlivé povesti uvádzať, sú namiesto na začiatku povestí zalomené na ich konci. Jednoducho tak, ako to vyšlo... Toto nešťastné umiestnenie takmer pri každej povesti evokuje, že obrázok patrí k povesti nasledujúcej a čitateľ sa nestačí čudovať... Okrem zrejmej snahy šetriť týmto nešťastným spôsobom papier to napovedá, že ako v primnohých súčasných vydavateľstvách, musela profesionalita pri spracovaní ustúpiť ekonomike. Na kvalite ilustrácií ani povestí to, našťastie, nič nemení. A hoci vieme, že povesti nie sú to isté, čo dejepis, vieme aj to, že hoci sa na ne veľmi podobajú, nie sú to celkom ani rozprávky. Sú teda aj kľúčom na odomykanie minulosti a môžu sa stať vítanou nevtieravou pomôckou pri vyučovaní vlastivedy, dejepisu či zemepisu, ale aj etiky a zavše aj slovenského jazyka. Dobrý slovenčinár by si v Strážcovi jazera akurát musel sem-tam opraviť zamieňanie pojmov stade a stadeto či stadiaľ, čo je podobne ako von a vonku, prípadne tu a sem pre mnohých obyvateľov z regiónov, ktoré Petraškove povesti mapujú, dosť typické. Ako celok je však kniha aj z tohto aspektu nezanedbateľným prínosom a dobrý učiteľ či pre vzdelávanie zapálený rodič by ju vedel skvele využiť. Čerešničkou na torte by z jazykového hľadiska mohol byť (no nie je) slovníček dobových či regionálnych pojmov. V každom prípade je však kniha cenná najmä zaznamenaním toho, čo čas postupne vymazáva z pamäti, a čo môže (nielen školákov) inšpirovať, aby sa vybrali na miesta opradené povesťami či siahli po literatúre faktu a pátrali po skutočnosti. Marta Moravčíková Feďo Výrostko Vydavateľstvo SSS 2014 Marián Hatala TRIO Publishing 2015 Kráľovská choroba i s týmto pomenovaním sa stretávame v súvislosti s hemofíliou, chorobou krvnej zrážanlivosti. Jej najznámejšou nositeľkou bola anglická kráľovná Viktória, ktorá ju prostredníctvom svojich dcér rozšírila na európsky kráľovský dvor, a najznámejším hemofilikom jej malý pravnuk, ruský cárovič Alexej. Za všetko môže chybný gén na chromozóme X. X je aj hlavnou postavou zbierky Krok od zmierenia a je hemofilik. Rovnako ako jej autor Marián Hatala, ktorý prostredníctvom 24 autobiografických poviedok zachytáva svoj život s touto chorobou. Veľkú časť rozprávania predstavujú epizódy z detstva. Napriek množstvu obmedzení, zákazov a akútnych hospitalizácií si hlavná postava odhodlane užíva svoje chlapčenstvo. Najmä tieto poviedky, prostredníctvom detskej autentickosti, opisom chlapčenských hier, lapajstiev a rituálov, pôsobia svojou VO VLASTNEJ SIETI Po troch rokoch od debutovej zbierky poviedok vydáva Výrostko novelu Vo vlastnej sieti. Dej sa začína in medias res, odohráva sa na Slovensku a v Londýne. Už od začiatku je čitateľ oboznámený s nekalými metódami dvoch podvodníkov zneužívajúcich dôveru zúfalých chorých žien. Okolnosti umocňuje fakt, že na svoje pôsobenie využívajú značne kontroverznú liečebnú metódu: sex. Autor udržiava napätie prostredníctvom dvoch dejových línií postupne sa spájajúcich do jednej. Na príbehu manželského páru Anny a Toma, priateľov Marka a Petra, vykresľuje stav súčasnej skorumpovanej spoločnosti plnej podvodov a bezprávia. Situácia sa vyhrocuje až do momentu, v ktorom sa liečiteľ stretáva so svojou bývalou snúbenicou a lieči ju zo smrteľného ochorenia. Výrostko nezabúda ani na kritiku cirkvi či bigotných veriacich, a neodpustí si ani ostrejšie poznámky voči správaniu nadnárodných spoločností a súdnemu systému. Novela je napísaná s nenútenou ľahkosťou, iróniu spisovateľ využíva na odľahčenie krutej reality. Dielo je dynamické, má rýchly hrejivou nostalgiou úsmevne. Oveľa ťaživejšie vyznievajú rozprávania, v ktorých si X uvedomuje dôsledky choroby pre svoj život a život svojich rodičov. Zároveň autor cez prizmu vlastných spomienok reflektuje spoločenskú situáciu vtedajšieho Československa. Autobiografia čitateľovi ponúka aj ďalší rozmer. Prirodzene a bez zdĺhavých výkladov zoznamuje čitateľa s hemofíliou a podáva obrazový prierez zdravotnej starostlivosti o pacientov s touto chorobou v našom kontexte. V autorovi sa rozhodne nezaprie rozmer básnika, ktorý cítiť najmä v širokom, pestrom výbere lexiky, detailných senzuálnych opisoch či práci s metaforou. Hatala sa autobiografickými poviedkami usiluje priniesť svedectvo bez zbytočného bolestínstva. Atmosféru zbierky dopĺňajú zastrené sépiové fotografie... Poviedky v Kroku od zmierenia podávajú život človeka s jedným z najstarších opísaných ochorení, napriek tomu ešte stále nevyliečiteľným. Hlavný hrdina chorobe statočne vzdoruje, nie svojím nepriateľstvom, ale snahou vedúcou k zmiereniu, ku ktorému chýba už len jeden krok. Jana Kičura Sokolová spád. Výrostko dokáže efektívne využiť autorskú skratku a sústrediť sa na podstatné udalosti bez zbytočných digresií, striedanie jednotlivých kapitol miestami pripomína filmový strih. Dialógy sú svieže a uveriteľné. Škoda len, že si autor neodpustil niekoľko prirovnaní vzhľadom k reáliám pomerne nesúrodých: Siréna hulákala večerným Londýnom a autá sa pred sanitkou rozostupovali ako more pred Mojžišom. Značne malá je rovnako aj pravdepodobnosť, že Slovenka Anna sa vydá práve za bohatého anglického dediča z rodu Windsorovcov a za veľmi špecifických okolností sa opätovne stretne so svojím bývalým snúbencom. Záver pôsobí trochu zjednodušene, pripomína metódu deus ex machina, pričom k náhlemu zvratu dochádza okamžite a len s minimálnym logickým prepojením predchádzajúcich udalostí. Novela Feďa Výrostka upozorňuje na nebezpečenstvá tejto doby, nastoľuje kritické zrkadlo systému nahrávajúcemu práve vypočítavým podvodníkom a zlodejom. Dielo sa ako celok stáva hyperbolou tohto sveta, kde nezáleží na tom, čo robíte, ale či si svoje konanie viete obhájiť. Tak s čím začnete podnikať vy? Martina Grmanová / 2015 revue revue 9
10 RECENZIE BLAŽENÉ ČASY, KREHKÝ SVET revue súťaž Robert Menasse Preklad Ladislav Šimon Kalligram 2015 V románe uznávaného rakúskeho prozaika je zrejmé, s kým má čitateľ do činenia. Napísať románový príbeh dokáže veľa autorov, ale podať prepracovaný obraz sveta zo 70. a 80. rokov minulého storočia, nabúrať stereotypy a zároveň pohnúť myseľ k rozmýšľaniu, vedia iba majstri. Robert Menasse vstúpil do rakúskej literatúry na prelome 80. a 90. rokov. Postupne sa stal mediálnou hviezdou, kráčajúc po stopách takých slávnych kolegov, akými sú Peter Handke, Thomas Bernhard či Elfriede Jelineková. Okrem románov sa v údernej esejistike vyjadruje k súčasnému stavu svojej vlasti. S veľkým zanietením búra národné mýty (tými disponuje každý národ), uvažuje nad Rakúskom v menej slávnych obdobiach histórie a provokuje otázkami o jeho mieste v dnešnej Európe. Menasse po štúdiu filozofie a politológie na univerzitách v Rakúsku a Taliansku pôsobil v Ústave literárnej teórie v brazílskom São Paule. Tým sa autor stáva predlohou pre hlavnú postavu románu Blažené časy, krehký svet. Leo Singer vyrastal v Brazílii ako dieťa židovských emigrantov z Nemecka. Študuje vo Viedni a všetku energiu venuje prípravám dizertačnej práce o Hegelovej filozofii. Ako skutočný intelektuál je rozorvaný raz euforicky naladený na zmenu sveta, inokedy ponorený v pasivite. Bojuje s dominantnou matkou a vlastnou neschopnosťou žiť v reálnom svete, ktorý je väzením pre duše, ako je tá jeho. Leo stretáva Judith Katzovú. Vybuchne v ňom túžba, verí v spriaznenosť s ňou a chce jej bezvýhradne patriť. Po otcovej smrti je vyslaný do Brazílie, aby sa tam pokúsil speňažiť zdedené pozemky, a tak zaistiť svoju materiálnu existenciu. Jeho život sa odohráva na trase medzi vplyvným strýkom, Judith (tiež sa vrátila do Brazílie) a pracovným stolom na ňom sa má zrodiť výklad Hegela, ktorý prevráti svet. Príbeh nespokojného intelektuála sa prelína s koncom krehkého sveta. Vo chvíli jeho nádejného vstupu na akademickú pôdu vypuknú študentské nepokoje roku Krajinu ovládne vojenská diktatúra. V plynutí času a v strate včerajších snov je ťažké nájsť logiku. Menasse nepíše o jednoduchých veciach. Podáva obraz sveta a robí to nekompromisne. Niet tých, ktorí by sa v ňom dokázali úplne vyznať. Blažené časy sa už nevrátia. Napriek všetkým pokusom nájsť v his- tórii logiku, úlohou pre človeka je (bolo a bude) obhájiť nádej a nezabiť sám seba falošnými pokusmi o svetovú revolúciu. Roztvorila sa trhlina medzi človekom a ľuďmi, medzi človekom a svetom. Indivíduum sa pokúša nájsť aspoň umelý zmysel v šírave nezmyselnosti. A potom je tu ešte ten nekončiaci boj s obyčajnosťou, povinnosťami, ktoré zabíjajú život. Menasse je náročnou literárnou výzvou pre tých, ktorí sa nechcú ráno zobúdzať so sladkým zabudnutím toho, čo večer čítali. Ľubomír Jaško AKOBY SI KAMEŇ JEDLA Wojciech L. Tochman Preklad Slavomír Bachura Absynt 2015 O najväčších vojnách sa učíme z učebníc dejepisu, no sú i také, ktoré si ľudia ešte pamätajú, lebo sú stále pomerne čerstvé. K nim patrí aj konflikt v Bosne a Hercegovine v 90. rokoch minulého storočia. Kniha Akoby si kameň jedla je zbierka reportáží z pera Wojciecha L. Tochmana, v poradí druhá z edície Prekliati reportéri. Poľský novinár nám predostiera to, čo naše oči nevideli a ani by radšej vidieť nechceli, ale vďaka mladému vydavateľstvu Absynt to môžeme čitateľsky zažiť. Dej sa odohráva v rozpätí rokov 1992 až V období, keď vojna medzi národmi a etnikami ešte prebieha, aj po jej ukončení, keď pokračuje v dušiach pozostalých. Ako autor zdôrazňuje, v Bosne sa isté otázky nemôžete spýtať: Ako sa má tvoj muž? Ako sa má syn? Nechcete predsa smútok pozostalých ešte zosilniť alebo vynášať rozsudky. Tochman je v jazyku skromný, na zobrazenie situácie mu postačia krátke, jednoduché vety. Vie, ako vygradovať napätie, či už je to len menovanie častí oblečenia alebo mien tých, ktorých telá sa nikdy nenašli. Nepotrebuje odborné výrazy a aj skratka tu nachádza svoje miesto. Podáva obraz sveta a robí to nekompromisne. Kniha je delená na kapitoly s prevažne jednoslovnými názvami, ako napríklad Mráz či Kúpeľ, no i tak nám spôsobujú zimomriavky. Obdobia v knihe sa menia. K starým postavám pribúdajú tie nové. Jednou z kľúčových je Ewa Klonowská, antropologička pomáhajúca pozostalým nájsť, poskladať pozostatky ľudských tiel a na základe DNA ich identifikovať. Aj my sa s ňou nachádzame v divadelnej sále, kam privážajú mŕtvych, cítime vodu, ktorá kvapká zo stropu. Čitateľ je jednoducho súčasťou príbehu. Autor s ním vedie pomyselný dialóg použitím opytovacích viet alebo frázou uvidíme neskôr. Opisuje nielen realitu, ale pre väčšiu autenticitu aj zdanlivo nepodstatné sny pozostalých. Odkrýva ich pocity tak, ako sa oni snažia odhaliť pravdu. Subjektívny autorský opis sa strieda s dialógom. Autor nám názory nevnucuje, ale stavia nás pred číre skutočnosti a činy. Tenkú stostranovú knihu síce zhltnete na posedenie, no zanechá vo vás trvalejšiu ozvenu a reflexiu nedávnych udalostí. Na autorovu otázk u: Načo ťaháte deti k mŕtvolám je odpoveďou: Aby si pamätali. A aby sme si aj my pomocou týchto prepracovaných reportáží pamätali tiež. Lucia Rusnáková 21. DEŇ Kass Morgan Preklad Katarína Slivková CooBoo 2015 Knižná séria autorky Kass Morgan sa stala natoľko obľúbenou, že po nej siahli americkí tvorcovia a postavy ožili v úspešnom seriálovom spracovaní. Po prvej časti Prvých 100 vyšiel v slovenskom preklade druhý diel 21. deň a tretí sa pripravuje. Hrdinami sú ľudia žijúci v budúcnosti. V časoch, keď sa Zem stala neobývateľnou a malá skupina sa uchýlila do vesmíru, kým sa situácia dolu nezmení. Po niekoľkých generáciách sa chcú ľudia vrátiť domov, no málokto sa odváži vstúpiť na za- revue10 revue / 2015www.litcentrum.sk Knihu Blažené časy... máte možnosť vyhrať v súťaži, ak pošlete na adresu našej redakcie kupón Kalligram zo strany 24
11 RECENZIE ĽAVÁ STRANA SVETA revue súťaž morenú pôdu. Preto pohlavári vyšlú na Zem sto mladých delikventov, aby preskúmali situáciu... Dej sa začína presne tam, kde skončil v úvodnej časti Prvých 100. Noví obyvatelia Zeme sa museli naučiť spolu vychádzať, aby prežili a začali budovať domov. Nešlo to ľahko, panovala medzi nimi nedôvera a konflikty, ale pomaly sa rodili aj nové priateľstvá či obnovovali staré. Na materskej lodi dochádzali zásoby kyslíka a rodičia Clarke, lekári, testovali deti, aby získali viac času. Clarke však ohrozila ich výskum a doplatila na to. Po ich smrti bola poslaná na Zem a dobrovoľne sa k nej pridal aj jej bývalý priateľ Wells. Ich odlúčenie má za následok aj to, že Clarke pociťuje čoraz väčšiu náklonnosť k Bellamymu nekorunovanému vodcovi ich skupiny. Jeho zločinom bolo, že sa snažil chrániť svoju mladšiu sestru pred systémom a vystrelil na najvyššie postaveného muža ich komunity Wellsovho otca. Na lodi panuje prísny zákaz mať viac než jedno dieťa, a preto sú Bellamy a Octavia ako súrodenci netradičným zjavom. Všetko sa skomplikuje, keď záhadní pozemšťania unesú Octaviu. Keď sa k tomu pridá ohrozenie života Clarke a všadeprítomná hrozba útoku pôvodných obyvateľov Zeme, nikto si nemôže byť istý, či prežije do príchodu ďalších posíl. Dej pokračuje aj vo vesmíre cez postavu Glass a jej priateľa Luka. Snažia sa prežiť napriek slabej zásobe kyslíka a prísť na spôsob, ako uchrániť seba i svojich blízkych... Pri porovnaní prvej časti a seriálového spracovania ma miestami zarazili výrazné odlišnosti, no uznal som, že to príbehu celkovo prospelo. Po prečítaní druhého dielu je mi jasné, že Kass Morgan si razí vlastnú cestu a nenechá sa ovplyvniť videním televíznych tvorcov. Kniha vďaka tomu nenudí, stále vás má čo prekvapiť. Postavy sa vyvíjajú, posilňujú svoje charaktery, no zároveň musia byť stále v strehu. V tomto prípade jednoznačne treba poznať dej knihy Prvých 100. Oba romány určené pre young adult však zhltnete veľmi rýchlo. Marek Zákopčan Kate DiCamillo Preklad Mária Štefánková Vydavateľstvo Slovart 2014 Lisa Genova Preklad Viera Gregorcová Vydavateľstvo Arkus 2015 Lisa Genova sa v bestselleri Strácam svoje ja zaoberala Alzheimerovou chorobou. Tentoraz sa zamerala na Neglect syndróm. Málo známe ochorenie spôsobené poranením mozgu, ktoré sa prejavuje úplnou stratou vnímania ľavej strany sveta. O skúsenosť s touto chorobou sa autorka delí v čitateľsky atraktívnom príbehu Ľavá strana sveta. Hlavná hrdinka Sarah žije obvyklým spôsobom života. Prvoradá je práca a povinnosti a popritom spolu s manželom Bobom vychovávajú tri deti. Rýchly životný štýl berie ako samozrejmosť. Za deň musí stihnúť milión vecí a pracuje dokonca aj za volantom auta. Až prudký náraz do hlavy ju presvedčí o tom, že vnútorný hlas, ktorý jej našepkával spomaľ, mala počúvnuť už skôr. V dôsledku poškodenia pravej hemisféry mozgu prestala vnímať ľavú stranu sveta, EDUARD A JEHO ZÁZRAČNÁ CESTA ktorá reprezentuje umeleckú časť. Hlavná hrdinka ju zanedbávala a začala si všímať až po nehode. Ľaváci sú vnímaní ako emocionálne založení ľudia. Autorka vytvára kontrast s pravou stranou logickou a striedmou. Príbeh je symbolický Sarah začína počúvať vlastnú intuíciu, vychutnávať si krátke a príjemné okamihy života, ktoré jej predtým len tak preleteli životom. Je to jeden z príbehov odkazujúci na zmenu životného štýlu z celodenného workoholizmu na carpe diem (užívaj dňa). Dej sa sústreďuje na Sarah, o deťoch, manželovi a práci sa dozvedáme z jej rozprávania denníkovou formou, pričom sa minulosť a súčasnosť plynulo prelínajú. Dojemný príbeh, našťastie, neskĺzava do sentimentality, je napísaný na jeden nádych a vierohodne, akoby autorka tento syndróm sama prežila alebo má veľmi dobrú schopnosť vcítiť sa do druhého. Román odpovedá na otázky ako sa cíti človek s Neglect syndrómom a o čom premýšľa, aké je to znovu sa učiť hygienickým návykom, písať a čítať. Aké je to mať dôležitú pozíciu vo firme, riadiť najväčšie mozgy sveta z Harvardu a zrazu jedného dňa nebyť schopný pustiť lyžičku z ruky. Nina Chybíková Kate DiCamillo je známou americkou autorkou detských kníh a po veselej a dobrodružnej knižke Flóra a Odyseus sa k slovenskému čitateľovi dostáva aj jej ďalší titul, smutno-krásny príbeh Eduard a jeho zázračná cesta. Eduard je porcelánový zajac s uškami a chvostíkom z pravej zajačej kožušinky, má miniatúrne naťahovacie hodinky, elegantný šatník, milujúcu majiteľku a žije s ňou, jej rodičmi a starou mamou v krásnom dome. Zhodou okolností sa však Eduard ocitne na dne oceána a, prekvapivo, práve tam sa začne jeho zázračná cesta. Príbeh je jemný a krehký ako starožitné porcelánové bábiky, a tak ako sú aj ony vzácne a večne krásne, i príbeh o Eduardovi odpovedá na otázky, ktoré nikdy neprestanú byť dôležité. Na Eduardovej ceste nie je núdza o dobrodružstvá: Eduard strávi na dne oceána 297 dní, ďalších 180 dní čaká zahrabaný na smetisku, kým ho nevyňuchá fenka Lucy, s ňou a jej pánom Bilom sa sedem rokov túla po krajine, potom sa stane strašiakom v záhrade, spríjemní posledné dni chorému dievčatku a zarobí pár drobných tancovaním na ulici. Pre Eduarda predstavujú zmeny majiteľov ťažké skúšky jeho zajačieho charakteru, vďaka ktorým sa z pohodlného nafúkanca stane zajac s veľkým láskavým srdcom. Eduardovi síce najskôr na jeho dobrodružnej ceste prekáža najmä strata pohodlia, vlastnej elegancie a pocitu bezpečia, potom sa v ňom však začne prebúdzať cit, ktorý počas svojho života v dostatku nepoznal láska. Tá spôsobí, že Eduarda zrazu neuráža, keď ho nazvú ženským menom a oblečú do ružových šiat, alebo mu malé dievčatko cmúľa ucho. Začne sa cítiť užitočný, keď vidí, že môže svojou tichou prítomnosťou pomáhať ľuďom v ich každodennom trápení. Príbeh zajačika Eduarda sprostredkúva dôležité posolstvo spôsobom zrozumiteľným pre deti, ale podmanivým aj pre dospelého čitateľa. Autorka sa pri rozprávaní nevyhýba ani vtipným či jemne ironickým komentárom zajačieho zmýšľania a ľudského konania. Eduard sa naučí, že láska nie je vlastníctvo, ktoré napĺňa naše potreby, ale spôsob, ako dať životu zmysel. Eva Palkovičová O knižku Ľavá strana sveta môžete súťažiť zaslaním kupónu Vyd. Arkus na adresu našej redakcie zo strany / 2015 revue revue 11
12 VYCHÁDZA TRBLET V OKU Kniha Trblet v oku s podtitulom Výber z publicistických textov básnika, jedného z predstaviteľov zoskupenia Osamelí bežci, Ivana Laučíka ( ), obsahuje texty napísané pomimo básní v dlhých riadkoch. Žánrovo sú pestré, a preto aj nezaraditeľné. Pohybujú sa na pomedzí poviedky či fejtónu, najbližšie však majú zrejme k žánru eseje (a ešte aj tú presahujú). Dielo práve vychádza v Knižnej edícii časopisu Fragment vo vydavateľstve F. R. & G. Sedem kníh, ktoré otriasli Ivanom Laučíkom Koncom septembra 1959 som doma našiel knihu Francouzská poesie a jiné překlady, vydanie z roku 1957, známe to preklady Karla Čapka s dôstojným predhovorom V. Nezvala. Teda v tretí deň po prepustení z nemocnice a sedem týždňov po páde z brala nad Oknom vpíjali sa mi písmená rýchlo do hlavy, ale nevydržal som dlhší text: Svou ruku podala mi zima, / mám ruku Zimy mezi svýma, / a v očích, zvolna rozžíhaný, / mne dělají se bílé stany. Na tomto mieste som musel končiť, bál som sa, že stratím schopnosť rozlišovať písme ná. V spánku som sa však neovládal a čítal som ďalej slovo za slovom, lenže prečítané slovo ihneď zmizlo z knihy, verš sa nedal postaviť. Tešil som sa na prebudenie, keď v knihe uvidím nehybné slová. Denne som sa učil do polnoci (po otrase mozgu som zabudol učivo z 1. ročníka stavebnej priemyslovky) a po polnoci som pokročil o ďalších šesť veršov. S knihou som sa dožil leta, odpracoval som si prax na stavbe a s 200 Kčs vo vrecku som odcestoval k hrobu Karla Čapka, nocoval som na železničnej stanici, druhý deň som putoval po Apollinairových stopách a v noci som cestoval domov. Potom už len ako robotník na stavbe v Jasnej býval som v baraku, večer som čítaval Francisa Jammesa skladníkovi, ukázalo sa, že je pôvodne katolícky kňaz, že poznal kedysi Karola Strmeňa. Cez deň som obkopával žulový balvan v suteréne už skoro hotovej budovy, sám, a tak som si pomáhal krikom, reval som Vildraka, Čmile Despaxa a najmä toho Maxa Elskampa: A zas se kraj ten objeví: / bez konce příkrov sněhový... / Marie Panno, kéž by s kladla / tam nad sníh měkká prostěradla, / kéž neskáčí jak zajíci / po nich mé ruce v zimnici!!! Knižka dnes nesie stopy dažďov z čias, keď bola už ponechaná v kotliskách Závratov, nakoniec som sa po ňu vrátil, ale medzitým spŕchlo. Môžem ju už aj nemať, dokážem ju stále čítať v ľahkom spánku. Knihy, ktoré už nemusím mať poruke, premenili sa na krvinky, už len pri spomienke na ne sa mi v hlave rozjasní, zacítim zamatové tlapky tvorov, čo mi náhlivo prešli po tvári, zatancovali si na očiach a prepadli sa do regálov knižníc. Keď v roku 1965 vyšla u nás knižka 23-ročného J. M. G. Le Clézia Zápis o katastrofě (Le Proces-verbal 1963), mali sme všetci 21 rokov a boli sme pripravení na zázraky (niektoré sme už mali za sebou)! Le Clézio bol len o štyri roky starší a rozumeli sme mu asi tak ako sebe. Materialistická extáza to bol nádherný námet na rozhovo ry a na experimenty: kráčať do odpadnutia, bdieť do bezvedomia, kričať po stratu hlasu, písať v tme. Všetky druhy pýchy, proste. Le Clézio kráčal s nami po protiľahlom chodníku, medzi nami bola železná opona, iba chvíľami sa v nej objavilo absurdné okienko z nepriestrelného skla. Práve pri Le Cléziovi asi vzniklo vedomie spoločného sveta, ktoré sa už nikdy nestratilo. Mal som naozaj pocit, že svet treba nanovo po menovať, Le Clézio ma presviedčal o tom, že nejde len o moje vnútroočné mraky. Kvapky novej dikcie sa už trblietali v Kerouacovi, Enzensbergovi, v Sanguinettim, popritom všetkom žil Vladimír Holan a praskal bičom v suchom vzduchu. Spozorneli sme aj voči slovenskej lite ratúre, oceňovali sme jej duende, ba aj jej utkvelé predstavy, vnímali sme vynucovanú nehybnosť. V jeseni 1966 som už stúpal hore Kvačianskou dolinou na Veľké Borové, kde som mal byť učiteľom, v ruksaku som niesol konzer vy a amatérsky zhotovené rádio. Dúfal som, že v knižnici tej ma lej školy nájdem niečo aj pre seba, nakoniec, nešiel som tam čítať. Ale bola tam beznádejná kniha P. K. Kozlova Mŕtve mesto Chara-Choto, matičné vydanie z roku 1951, správa o výprave do Mongolska, ktorú Kozlov vykonal v roku Ihneď som prešiel na slimačie čítanie ako tomu dodnes hovorí Ivan Štrpka. Spomínam si na satori pri vete: 14. marca zniesla sa za dňa na náš tábor trasorítka biela (Motacilla alba baicalensis). Celá tá ka mufláž čudných zberateľských záujmov, zemepisných súradníc, kvantitatívnych údajov o ulovených púštnych myšiach iba zakrývala pred Ruskou zemepisnou spoločnosťou nostalgiu za Przevalským a lás ku v neznámom teréne pod hviezdami. Kto ma už lepšie mohol pripra viť na stretnutie s Teilhardom de Chardinom? Keď som vtedy čítal (a pod oknom mi šramotili líšky): Aj V. A. Obručev, ktorý kedysi venoval pozornosť ostrému rozdeleniu horstva Gurbun-Sajchan vo zvislom smere, správne sa nazdáva, že zvislá vyvýšenosť podstavca nad priliehajúcimi údoliami presahuje pomernú výšku vlastného chrbta, ležiaceho na tomto podstavci, rozhodol som sa, že si niečo na čítanie napíšem aj sám, Mobilis in mobili dostali názov tieto ázijské texty. Dnes, v roku 2000, môžem vyhlásiť: I keď spôsob prijímania sa nekryje celkom s pojmom čítanie, s ním, s čítaním sú stále veľké problémy. Čo-to sa ešte dá napísať, ale čítanie stále nejde. Kopa nádherných kníh je ponechaná vetru a spiacim cestujúcim. Všetko je v čitateľovi! Áno, miloval som mnoho kníh, alebo lepšie niekoľko strán v nich. Poviedku Rieka Potudaň Andreja Platonova, Život a názory blahorodého pana Tristrama Shandyho, Majstra a Margarétu, Strukturu jazyků indoevropských Jozefa Baudiša, ale otriaslo mnou iba zopár miest v nich, iba niekoľko slov. Je mi to úplne jasné. Často tie miesta hľadám a stáva sa, že ich už nenachádzam, nenájdem ich ani pri treťom čítaní, čítam znovu a opäť ako posadnutý. Koľko ráz som prečítal Bradburyho Marťanskú kroniku? Koľko ráz Krausove Posledné dni ľudstva? Kedysi som dokázal ukázať prstom na verš, čo mnou otriasol! Teraz už prebývam v osobách myslím na Osipa Mandeľštama v podvečer, na Michauxa popoludní, na Pessou v nočnej hodine... Teraz už môžem ukázať prstom len na zlom, na prasklinu v bezvedomí, ktorou niekto vnikol... Zdá sa, že si ma vybral. revue12 revue / 2015www.litcentrum.sk
13 VYCHÁDZA MOJE PRÍBEHY Kniha Moje príbehy predstavuje kurz tvorivého písania pre deti. Prináša návod, ako správne zostrojiť príbeh (rozprávku, detektívku, sci-fi, fantasy), rady pre usmernenie a motivovanie fantázie, ale aj vysvetlenia kľúčových literárnovedných termínov. Autorky Ivana Koprdová a Ľubica Psotová chcú jej prostredníctvom dodať odvahu nádejným mladým autorom. Knihu ilustrovala Lucia Opálená a vychádza v Studiu Point A. Prinášame úryvky z úvodných kapitol ilustrácie sú v knihe farebné. Kde nabrať nápady? Mnohí z vás si možno povedia: Kde mám nabrať zaujímavé nápady? Veď mne sa nikdy nič zaujímavé nestalo! Možno máš pocit, že žiješ úplne bežným, obyčajným, priam nudným životom. Nikdy si nevidel krádež na vlastné oči, nezlomil si si žiadnu kosť za dramatických okolností, a ani si sa nestratil v tmavom lese. Nič to. Neveril by si, ale väčšina spisovateľov žije dosť nudným životom, no napriek tomu dokážu písať zaujímavé príbehy. Budeš musieť rozhýbať svoje bunky na podporu predstavivosti. Môžeš využiť radu známeho autora Dana Gutmana, ktorý radí deťom, aby si predstavili obyčajné dievča alebo chlapca a zasadili ho do neobyčajnej situácie. Čo ak by to dievča zjedlo psiu granulu a zrazu by dokázalo rozumieť reči zvierat? Alebo nejaký chlapec by jedného dňa kopol do lopty a zistil, že dokáže streliť gól z akejkoľvek vzdialenosti futbalového ihriska? Čo ak by dokázal cestovať v čase alebo by stretol mimozemšťana? Vidíš, že otázka Čo ak? má silu vytvoriť príbeh? Áno? Skvelé! Poďme na to! Čo potrebuješ vedieť, aby si napísal dobrý príbeh? Ak chceš napísať naozaj dobrý príbeh, potrebuješ mať nápady a zaujímavé postavy, ktoré budú v príbehu vystupovať. Zápletku, ktorá rozhodne, o čom príbeh bude a čo presne sa v ňom udeje. Prostredie, kde sa všetko odohrá. Pútavý jazyk, ktorý ukáže, ako tvoje postavy rozprávajú, ako rozprávač opisuje udalosti, či používa humor, rôzne pestré či nezvyčajné slová a podobne. Skutočne pútavý jazyk nedovolí čitateľom tvoj príbeh odložiť z rúk, kým ho nedočítajú. Ďalej potrebuješ atmosféru, ktorá sa bude vznášať všade naokolo a vytvárať náladu príbehu. Zaujímavý názov príbehu, ktorý nastaví tón hlasu rozprávania a čitateľov hneď zaujme. Dôležité je ujasniť si hlavnú myšlienku, ktorá bude základným kameňom dobrej poviedky. Ak chceš jednotlivé udalosti príbehu zoradiť tak, ako sa odohrali, potrebuješ rozmýšľať nad jeho kompozíciou. Predsa len, potrebuješ sa prepísať od začiatku príbehu k jeho koncu. Poďme sa pozrieť na jednotlivé súčasti príbehu postupne. Pri písaní príbehu sa vždy môžeš spoľahnúť na pomocné otázky z rukavice, ktoré vytvoria pevné základy kompozície: Kto? Samozrejme, musia tu byť postavy, ktoré sú súčasťou rôznych udalostí. Kde? Prostredie zohráva dôležitú úlohu, veď príbeh nie je príbehom, pokiaľ nemá miesto, kde sa odohráva. Kedy? Čas a obdobie, kedy sa udalosti uskutočnia. Čo? Predsa udalosti, ktoré sa odohrajú. Ich poradie. Ako? Ako všetko napíšeš, ako sa príbeh začne a najmä, ako sa príbeh skončí. Ak si zapíšeš odpovede na tieto otázky, vznikne ti mapa príbehu. Vďaka nej budeš mať plán a môžeš sa pustiť do písania! Mapa príbehu Mapa príbehu je tvoj plán, aby si sa pri písaní nestratil. Predstav si ju ako mapu cesty na výlet. Ak vieš, kam smeruješ, ľahšie sa tam dostaneš. Preto skôr, ako začneš písať príbeh, by si mal vedieť, ako sa začne aj ako sa skončí. Odpoveďami na otázky Kto? Kde? Kedy? ti vznikne úvodná predstava o postavách, ktoré budú v príbehu vystupovať, a tiež o prostredí a čase príbehu. Ďalej si premysli, ako budú udalosti v príbehu prebiehať. Na rozprúdenie predstavivosti ti poslúžia otázky Čo? a Ako? Na začiatku potrebuje postava nejaký cieľ, ktorý túži dosiahnuť, alebo problém či konflikt, ktorý musí vyriešiť. Aké prekážky bránia hlavnej postave na ceste k cieľu či vyriešeniu problému? Ako sa pri ich prekonávaní bude postava cítiť? Čo ďalšie sa udeje? Ako sa problém vyrieši? Dosiahne hlavná postava svoj cieľ? Ako sa bude cítiť v závere príbehu? Čo nové sa postava naučila? Odpovede si dobre premysli a zaznač do mapy príbehu. Potom začni písať svoj príbeh. Kniha Moje príbehy súvisí s portálom ten sa takisto venuje tvorivému písaniu pre deti, uvádza tipy na písanie, návody na zamyslenie a inšpiráciu k tvorbe. Hlavným cieľom portálu je prinášať deťom radosť z vlastnej tvorivosti. Ambíciou je popri deťoch združiť všetkých, ktorých zaujíma tvorivé písanie, čítanie s porozumením a literatúra písaná deťmi či pre deti. Pre rodičov sa pripravuje sekcia rád, článkov a tipov, ako deťom zatraktívniť písanie. Okrem prózy sa portál bude venovať i poézii. Portál vedú autorky knihy. Ivana Koprdová (1979) je zakladateľka vydavateľstva Studio Point A, redaktorka a konzultantka digitálnych vydavateľských stratégií. Verí, že každý má v sebe príbeh, ktorý stojí za to napísať. Ľubica Psotová (1978) žije v Bratislave. Pracuje ako učiteľka slovenského jazyka a literatúry, tvorivé písanie chce priblížiť deťom a mládeži ako pútavú voľnočasovú aktivitu / 2015 revue revue 13
14 ESEJ POST SCRIPTUM: OBRAZY Z DEJÍN Vydavateľstvo Post Scriptum prináša slovenským čitateľom nielen súčasné diela krásnej literatúry, ale často sa vracia aj do našej národnej minulosti a približuje jej najvýznamnejšie osobnosti, udalosti či kultúrne pamiatky. Takou publikáciou sú aj Veľkomoravské kostoly na Slovensku a odraz ich tradície v neskoršom období, ktorú prezentovali 26. júna v bratislavskom V-klube. Podujatie bolo spojené so spomienkou na výročie narodenia a výročie úmrtia svätého Metoda. Jeho osobnosť priblížil Miroslav Holečko, manažér kultúry Národného osvetového centra pre národné a kresťanské tradície. Druhá časť podujatia bola venovaná odbornej diskusii o publikácii, predstavili ju vydavateľ Pavol Stano a autor Andrej Botek (obaja na foto) ten uviedol, že kniha chce byť akýmsi sumárom, ktorý v súčasnej odbornej literatúre absentuje, čitateľovi má ponúknuť základný prehľad faktov. Botek sa pritom nezameriava len na samotnú architektúru z obdobia Veľkej Moravy, napríklad v lokalitách Bratislavský hrad, Hrad Devín, Nitra, Ducové, Kopčany, Nitrianska Blatnica, Kostoľany pod Tribečom, ale na základe zachovaných pamiatok sa snaží načrtnúť aj možnosti vývoja slovanskej architektúry po páde Veľkomoravskej ríše. Recenziu na publikáciu prinesieme v niektorom z ďalších čísel Knižnej revue. V ďalšej historickej publikácii vydavateľstvo Post Scriptum približuje jednu z najvýznamnejších osobností slovenského politického, spoločenského, ale i hospodárskeho života prvej polovice minulého storočia, Andreja Hlinku ( ). Všestrannosť jeho aktivít bola skutočne pozoruhodná. Nebol len kňazom a politikom, ale i priekopníkom hospodársko-sebaobranných snáh Slovákov a neúnavným bojovníkom za ich úplnú národnú a štátnu emancipáciu. Práve túto rozmanitosť Hlinkových aktivít a snáh obsiahla publikácia profesora Róberta Letza s názvom Andrej Hlinka vo svetle dokumentov. Ako prezrádza už samotný názov, obsahuje tematicko-chronologickú antológiu 59 dobových prameňov a dokumentov, ktoré sa priamo alebo sprostredkovane viažu k osobnosti Andreja Hlinku, jeho práci a politickému boju do roku 1918 i počas existencie prvej Československej republiky. V úvodnom slove editor objasňuje primárne dôvody a ciele, ktoré ho viedli k zostaveniu tejto antológie, ako aj postup pri výbere jednotlivých dokumentov a ich zaradenie do šiestich základných tematických okruhov. V prvej časti publikácie s názvom Ochranca slabých čitateľ nájde osem dokumentov približujúcich vznik gazdovských potravných a úverových spolkov, ktoré predstavovali na sklonku habsburskej monarchie triviálnu bázu národných finančných a hospodárskych sebaobranných inštitúcií. Nachádzajú sa tu aj dva Hlinkove prejavy objasňujúce ideové východiská takejto formy spolkového organizovania najširších vrstiev slovenského národa v poslednej dekáde 19. storočia. Dva záverečné dokumenty tejto kapitoly sú venované cirkevno-spolkovým otázkam, s prihliadnutím na osobnú angažovanosť nižšieho katolíckeho kléru v tejto oblasti. Druhou tematickou časťou knihy je prepis jedenástich dokumentov približujúcich Hlinkove obranno-aktivizačné snahy prvej dekády minulého storočia. Čitateľ je vtiahnutý do atmosféry súdnych káuz tzv. ružomberského, černovského a bratislavského tlačového procesu a dozvedá sa viacero zaujímavých faktov i zo zákulisia a pozadia týchto prípadov, ako aj o spoločensko-politických dohrách a dôsledkoch. Ďalšie texty prinášajú podrobnosti z obdobia Hlinkovho väznenia a o jeho domácich a zahraničných osobných kontaktoch, ktoré udržiaval v tomto období. Tretia časť publikácie obsahuje štrnásť chronologicky radených dokumentov o slovenskom autonomizme a Hlinkovej ideovej, ideologickej a organizačnej úlohe v tomto hnutí. Vo štvrtej kapitole čitateľ nájde sedem Hlinkových prejavov, úvah a publicistických článkov venovaných náboženským a cirkevným otázkam, ako aj niektorým aspektom konfesionálnych problémov a rozporov, ktoré sa prenášali aj do národnostných a politických konfliktov počas oboch dekád medzivojnového obdobia ( ). Predposledná časť prináša výber osobných spomienok a charakteristík Hlinkovej osobnosti z pera jeho blízkych spolupracovníkov, priaznivcov i dlhoročných politických oponentov. Logickým vyústením publikácie je jej posledná kapitola s názvom Záver životnej cesty a odkaz Andreja Hlinku, približujúca v desiatich vybraných textoch jeho posledné chvíle, pohreb a smútočné rozlúčkové prejavy (laudatio) z okruhu jeho nasledovateľov a obdivovateľov i z tábora ideových a politických odporcov. Dokumenty sú komentované v podobe klasického poznámkového aparátu, ktorý vysvetľuje dobovú a inojazyčnú terminológiu a v krátkych životopisných dátach predstavuje osobnosti spomínané v textoch. Záver knihy je vhodne doplnený o Kalendárium života Andreja Hlinku, resumé v anglickom jazyku a zoznam použitých prameňov a literatúry. Vkusnú obrazovú prílohu tvoria faksimile vybraných súvisiacich dokumentov a fotografií. Kniha Andrej Hlinka vo svetle dokumentov predstavuje mimoriadne potrebný a starostlivo zostavený súbor dokumentov, dokresľujúci a doplňujúci pestrú mozaiku života a diela jednej z najväčších osobností moderných slovenských politických a národných dejín. Vzhľadom na široký záber, charakter revue súťaž i vysokú úroveň spracovania si táto publikácia zaručene nájde svojich recipientov a čitateľov nielen v odborných a akademických kruhoch, ale zaiste osloví i širšiu slovenskú a snáď i zahraničnú (predovšetkým českú) verejnosť. Vojtech Kárpáty Knihu nám vydavateľstvo venovalo do súťaže, stačí poslať kupón Post Scriptum na adresu redakcie! revue14 revue / 2015www.litcentrum.sk Kupón Post Scriptum nájdete na strane 24
15 ESEJ AUTENTICKÉ ZÁPISKY Britského spisovateľa a novinára Georgea Orwella ( ) poznáme predovšetkým ako autora antiutopického románu 1984 a politickej satiry Zvieracia farma, v ktorých sa prejavil ako vynikajúci pozorovateľ spoločnosti. Okrem toho má však na konte aj niekoľko autobiograficky ladených diel, literárne spracoval svoje zážitky z policajnej služby v Barme, zo života v Paríži i Londýne aj zo španielskej občianskej vojny ( ), na ktorej sa zúčastnil ako dobrovoľník. Knihu Hold Katalánsku (OZ Hronka 2014), ktorá vychádza po prvýkrát v slovenskom preklade Mikuláša Šoóša, napísal krátko po návrate zo Španielska, v roku 1938, jedným dychom a v takmer horúčkovitej vášni. Ako ľavicový intelektuál bol Orwell fascinovaný myšlienkou beztriednej spoločnosti, sympatizoval s ideou zmazávania rozdielov medzi ľuďmi. Za touto inklináciou isto možno nájsť spojenie s jeho vlastným dlhoročným finančným strádaním, avšak nebolo by spravodlivé považovať to za jediný dôvod. Publicisticky ladené memoáre odkrývajú mnoho z jeho vnútorného prežívania a predstavujú ho ako praktického, čestného a logicky uvažujúceho muža činu. Pre čitateľa nie je spočiatku ľahké zorientovať sa v štruktúre milícií španielskej občianskej vojny. Zložitú atmosféru v krajine formovali viaceré znepriatelené tábory anarchistický odborový zväz CNT a kontrarevoluční komunisti PSUC, ktorí pod silnejúcou Stalinovou manipuláciou čoraz viac preberajú moc v krajine. Orwell je od začiatku súčasťou trockistickej frakcie robotnícko-roľníckeho bloku POUM, ktorá považuje za svoju morálnu povinnosť boj proti diktatúre Francisca Franca a zároveň i rozrastajúcemu sa fašizmu. Orwell s POUM prichádza na aragónsky front, kde vládne chaos. Nepripravení chlapci, ktorých vzhľadom na ich adolescentný vek len ťažko možno nazvať vojakmi, Knihu Zelené pahorky africké (Ikar 2014, preklad Marián Gazdík) napísal Ernest Hemingway ( ) v čase, keď už bol v americkej literatúre etablovaným autorom. Hľadal nové možnosti v zobrazovaní skutočnosti a iný pohľad na pravdu a lásku. Aj preto v predslove uvádza: Autor sa pokúsil napísať absolútne pravdivú knihu, aby zistil, či podoba krajiny ľudského konania v priebehu jedného mesiaca, ak sa podá pravdivo, môže súťažiť s dielom fantázie. Sprvoti Zelené pahorky africké uverejňoval v roku 1935 na pokračovanie časopis Scribner s Magazine a v tom istom roku vyšla aj podoba. Predstavuje zápisky z vyše mesačnej loveckej výpravy v severnej Afrike, na ktorej spisovateľa sprevádzali manželka, priateľ a sprievodca. Totožnosť postáv je možné odhaliť z autobiografických zdrojov, nie zo samotnej knihy. Kompozične je dielo rozdelené do troch častí, smeruje k vyvrcholeniu, ktorým je úspešný lov na jednu z najväčších a najznámejších afrických antilop kudu. Záznam z loveckého ťaženia je zbavený dejových zvratov, dominujú v ňom vecné, realistické opisy afrického prostredia, stanovania v táboroch a lovu. Autentické Hemingwayove emócie sú spojené najmä so samotným číhaním a prenikavou, neuhasínajúcou túžbou uloviť čo najlepšie stavaného samca jediným dokonalým výstrelom. Opisné pasáže sa striedajú s dialogickými. V dialógoch, odohrávajúcich sa najmä počas táborenia, sa Hemingway venuje otázkam literatúry, jej smerovania a úlohe autora v nej, pričom za najdôležitejšie považuje ostať pri písaní sa zmietajú v problémoch. Nedostatočný výcvik, absolútna núdza o zbrane, jedlo, tabak, drevo na kúrenie, sviečky. Zákopovú vojnu podáva Orwell ako pomalé, zdĺhavé, o silu pripravujúce čakanie na skutočný boj. Po istom čase strávenom na fronte sa vracia do Barcelony, aby zistil, akou prekvapivou zmenou mesto a jeho obyvatelia prešli. Stalinistická propaganda, prekrúcanie faktov, väznenie, mučenie a degradácia antikomunistických síl prepuká v plnej zbroji. Keď je spisovateľ ťažko zranený, musí sa počas zotavovania skrývať, keďže boľševický teror už nie je možné zastaviť a jeho pazúry škriabu všetkých politických odporcov. Reflexiu španielskej krvavej smršte píše Orwell už z bezpečia Londýna. Kniha Hold Katalánsku je viac ako len osobnou skúsenosťou z jednej vojny. Autorove reflexie je možné aplikovať na celú spoločnosť a záverečný apelatívny odkaz, že akýkoľvek totalitarizmus je špinavou manipuláciou so zdravým ľudským rozumom a že jedinec sotva môže byť antifašistom a zároveň komunistom, osloví každého kriticky mysliaceho človeka. Zvlášť mrazivo vyznieva Orwellova obava o Európu na začiatku druhej svetovej vojny. Kniha však nie je ani napriek desivým skúsenostiam temná a sympatie voči španielskemu národu zotrvali v autorovom vedomí aj po návrate: Mám na Španielsko veľmi veľa zlých spomienok, ale zostalo mi len veľmi málo zlých spomienok na Španielov. Nepochybne majú v sebe akúsi veľkodušnosť a šľachetnosť, aká vari do dvadsiateho storočia ani nepatrí. Iba málo Španielov má v sebe sklon k tej prekliatej výkonnosti a cieľavedomosti, akú vyžaduje mechanizmus totalitného štátu. Diana Mašlejová samým sebou. Dialogické časti text spestrujú, k čomu prispieva aj jazyková diferenciácia jednotlivých postáv. Hemingway okrem osobných vzťahov k jednotlivým účastníkom výpravy vykresľuje aj domorodých Masajov. Nefalšovane obdivuje ich krásu a čistú radosť zo života, zároveň však z jeho strany cítiť akúsi nadutosť až povýšenosť. Na seba sa pozerá so značnou dávkou irónie, neprikrášľuje sa, dokáže vypovedať o svojom hneve, závisti a posadnutosti uloviť zviera v súlade s pravidlami lovu. Zelené pahorky africké napriek svojmu dokumentárnemu charakteru nestrácajú nič z umeleckosti. Knihe možno vyčítať slabú dynamiku a málo napätia, vyzdvihnúť však treba Heming wayovu schopnosť pôsobivo literárne spracovať pravdivú skutočnosť. V edícii vydavateľstva Ikar Odeon, ktorá čitateľom sprostredkúva klasické diela svetovej literatúry, nedávno vyšla aj ďalšia kniha Ernesta Hemingwaya Komu zvonia do hrobu (preklad Alfonz Bednár) tematicky čerpajúca z čias španielskej občianskej vojny. Do Španielska, konkrétne do prostredia býčích zápasov, čitateľov zavedie aj spisovateľovo dielo Smrť popoludní, ktorá počas leta vyjde po prvýkrát v slovenskom preklade Mariána Gazdíka. Jana Kičura Sokolová / 2015 revue revue 15
16 ANOTÁCIE NOVÉ KNIHY 2 NÁBOŽENSTVO. DUCHOVNOSŤ 20 Kresťanské náboženstvá ČUŘÍK, Peter Diamanty v blate Bratislava, Slovo života international vyd. 212 s. Brož. Publikácia s podtitulom Ako Boh premieňa životy. Autor poukazuje na pravdy evanjelia. ISBN GRILLI, Massimo Zákonník, ktorý sa stal učeníkom nebeského kráľovstva. Z tal. orig. prel. I. Zmeková Ružomberok, Katolícke biblické dielo vyd. 115 s. Brož. Edícia Biblica Analýza Matúšovho evanjelia s teologickými a duchovnými reflexiami. ISBN HAJDUK, Anton Evanjelium farizejov Bratislava, OZ Hlbiny vyd. 95 s. Brož. Profesor astronómie ( ) hľadá duchovné hodnoty a kritizuje farizejstvo. ISBN HORKA, Róbert Svätá Terezka. Ilust. M. Pastoreková Doľany, ZAEX vyd. 14 s. Brož. Legenda o svätej Terezke vhodná pre deti od 7 rokov. ISBN HORKA, Róbert Svätý Dominik. Ilust. M. Pastoreková Doľany, ZAEX vyd. 14 s. Brož. Legenda o svätom Dominikovi vhodná pre deti od 7 rokov. ISBN KOVÁČ ADAMOV, Štefan Vôňa múdrosti krásnych všedností Rybník, Vl. nákl vyd. 184 s. Viaz. Spomienky a príbehy vydané pri príležitosti 33. výročia kňazstva autora. ISBN Nech zostúpi tvoj Duch Doľany, ZAEX vyd. Nestr. Viaz. Publikácia s podtitulom Pamiatka na sviatosť birmovania. ISBN PIOTROWSKI, Mieczyslaw Od neviery k plnosti pravdy. Z poľ. orig. prekl. neuvedený Doľany, ZAEX vyd. 245 s. Brož. Svedectvá židov, moslimov a iných ľudí, ktorí našli svoj domov v katolíckej cirkvi. ISBN Rodina Nepoškvrnenej v Lurdoch Vrícko, Rodina Nepoškvrnenej vyd. 123 s. Brož. 14. slovenská púť chorých do Lúrd ( ). ISBN SCOTT, Maria SCOTT, Raimondo Muža a ženu ich stvoril. Z tal. orig. prel. R. Lačná Bratislava, Nové mesto vyd. 72 s. Brož. Spôsoby prekonávania rozdielov medzi mužom a ženou a rôzne životné príbehy. ISBN SIVOŇ, Marián Moderný svätý Doľany, ZAEX vyd. 125 s. Brož. 50 rozjímaní nad kresťanskými činnosťami nielen pre mladých. ISBN Svätý Leonard. Ilust. V. Král Doľany, ZAEX vyd. 23 s. Brož. Život a modlitby svätého Leonarda, patróna väzňov a šťastného pôrodu. ISBN Svetlá pre biednych. Z poľ. orig. prel. V. Mišuth. Zost. B. Slota a kol. Bratislava, Redemptoristi Slovo medzi nami dopln. vyd. 225 s. Brož. Životopisy svätých a blahoslavených redemptoristov. ISBN TRSTENSKÝ, František Ježišove podobenstvá. Biblicko-spirituálny pohľad Ružomberok, Katolícke biblické dielo vyd. 135 s. Brož. 38 Ježišových podobenstiev, ich význam a podnety pre duchovný život. ISBN TRSTENSKÝ, František Pavlove pastorálne listy. Exegeticko-teologická analýza Ružomberok, Katolícke biblické dielo vyd. 271 s. Brož. Vedecká monografia venovaná analýze Prvého a Druhého listu Timotejovi a Listu Titovi. ISBN Učebnice CHOVANEC, Marián Antropológia (Náuka o človekovi) Banská Bystrica, Kňazský seminár sv. Františka Xaverského vyd. 152 s. Brož. Edícia Katolícka dogmatika Vysokoškolské skriptum katolíckej dogmatiky. ISBN SPOLOČENSKÉ VEDY 34 Právo. Legislatíva FILO, Alexander BRÁZDIL, Jozef VAVRÁČ, František HREŽĎO- VIČ, Ľubomír MULARČÍK, Ondrej Vyhláška o odmenách a náhradách advokátov za poskytovanie právnych služieb (advokátska tarifa) Bratislava, Nakladateľstvo C. H. Beck vyd. 207 s. Viaz. Historicky prvý komentár k Advokátskej tarife, výklad ustanovení tohto právneho predpisu. ISBN Judikatúra Súdneho dvora EÚ za rok 2014 vo veciach dane z pridanej hodnoty. Zost. Z. Šidlová, J. Škvarková Bratislava, Wolters Kluwer vyd. 163 s. Brož. Rozsudky uverejnené v Zbierke rozhodnutí Súdneho dvora a Všeobecného súdu v roku ISBN Malý Občiansky súdny poriadok Bratislava, Epos Bez vyd. 192 s. Brož. Edícia Zákony do vrecka Praktická príručka vo vreckovom formáte. Úplné znenie Občianskeho súdneho poriadku. ISBN OVEČKOVÁ, Oľga Premlčanie v obchodnom práve Bratislava, Wolters Kluwer vyd. 303 s. Viaz. Autorka v monografii rozoberá problematiku premlčania z hľadiska slovenskej právnej úpravy. ISBN SPIŠIAKOVÁ, Helena Zákon o priestupkoch Bratislava, Wolters Kluwer vyd. 811 s. Viaz. Komentár obsahuje komplexný výklad ustanovení zákona č. 372/1990 Zb. o priestupkoch. ISBN Pedagogika. Školstvo. Veda Diagnostika, vzdelávanie, hodnotenie a testovanie žiakov so zdravotným znevýhodnením. Zost. E. Polgáryová Bratislava, NÚCEM Národný ústav certifikovaných meraní vzdelávania vyd. 215 s. Brož. Príručka pre pedagógov zameraná na zvyšovanie kvality vzdelávania na ZŠ a SŠ. ISBN PEKAŘOVÁ, Lidmila Ako žiť a nezblázniť sa. Z čes. orig. prel. Ľ. Janeva Bratislava, Príroda vyd. 214 s. Viaz. Autorka radí, ako riešiť rôzne situácie pri výchove detí. ISBN PÉTIOVÁ, Marianna Šikanovanie v základných a stredných školách Bratislava, Centrum vedecko-technických informácií SR vyd. 59 s. Brož. Výsledky výskumu. ISBN Učebnice LÁTEČKOVÁ, Anna Základy účtovníctva Nitra, Slovenská poľnohospodárska univerzita vyd. 165 s. Brož. Učebnica pre vysokoškolských študentov. ISBN ŠUMICHRASTOVÁ, Zita Poštová prevádzka 4 Bratislava, SPN Mladé letá vyd. 151 s. Brož. Učebnica pre stredné odborné školy. ISBN Teória a metodológia záverečnej práce Bratislava, SPN Mladé letá vyd. 83 s. Brož. Skriptá obsahujúce návody, ako písať vysokoškolskú záverečnú prácu. ISBN APLIKOVANÉ VEDY 611 Populárna medicína BACKE, Jael REINWARTHOVÁ, Alexandra Sám sebe lekárom. Z nem. orig. prel. H. Galanová Bratislava, Príroda vyd. 190 s. Viaz. Publikácia radí, ako sa vyliečiť prostredníctvom alternatívnych metód. ISBN Adresár slovenských vydavateľstiev nájdete na: revue16 revue / 2015www.litcentrum.sk
17 ANOTÁCIE 63 Hydrológia. Pôdoznalectvo KOBZA, Jozef a kol. Komplexné zhodnotenie aktuálneho stavu senzitívneho územia Žilina a okolie s dopadom na riešenie pôdoochranných opatrení Bratislava, Národné poľnohospodárske a potravinárske centrum vyd. 77 s. Brož. Aktuálny stav poľnohospodárskych pôd v regióne Žilina. ISBN Lesníctvo. Poľnohospodárstvo. Poľovníctvo. Rybárstvo. Domáce zvieratá Hospodárenie poľnohospodárskych podnikov v SR v roku 2013 Bratislava, Národné poľnohospodárske a potravinárske centrum vyd. 66 s. Brož. Výsledky zisťovania Informačnej siete poľnohospodárskeho účtovníctva SR. ISBN LACKO-BARTOŠOVÁ, Magdaléna a kol. Triticum spelta L.: pestovanie a využitie Nitra, Slovenská poľnohospodárska univerzita vyd. 75 s. Brož. Monografia o biopotravinách vhodných pre zdravú výživu ľudí. ISBN Praktický život SPIŠIAK, Miroslav Chutí?! Príručka spotrebiteľskej sebaobrany. Osvetový románik Bratislava, Vl. nákl vyd. 171 s. Brož. Autor radí spotrebiteľom, ako správne nakupovať a čo konzumovať. ISBN Kuchyňa. Potravinárstvo LUSTIG, Robert H. Cukor náš zabijak. Z angl. orig. prel. M. Šatka Praha, CPress v Albatros media vyd. 280 s. Brož. Autor ukazuje súvislosti medzi nadmernou konzumáciou cukru a ochoreniami. ISBN PENALVA, Nuria Zo záhrady do kuchyne. Zo špan. orig. prel. L. Urbánková Bratislava, Príroda vyd. 159 s. Viaz. Sezónne recepty z ovocia a zeleniny s radami o pestovaní v záhrade. ISBN Technológia. Priemysel. Stavebníctvo NEKORANEC, Pavol Rodinné a bytové domy znižovanie energetickej náročnosti: obnova. Foto autor Pezinok, DYNAMIC SK vyd. 159 s. Brož. Obnova domu podľa jednotlivých zákonov. ISBN Učebnice ŠŤASTNÝ, Pavel ŠŤASTNÁ, Danka Všeobecná reprodukcia zvierat Nitra, Slovenská poľnohospodárska univerzita vyd. 159 s. Brož. Učebnica. ISBN UMENIE. ŠPORT. VOĽNÝ ČAS 74 Sochárstvo. Figuratívne umenie JANČÁR, Ivan Alex Mlynárčik. Foto P. Marek a i. Bratislava, Galéria mesta Bratislavy Vydavateľstvo Slovart vyd. 393 s. Viaz. Monografia o živote a tvorbe maliara (1934) s bohatým obrazovým materiálom. ISBN Hudba. Tanec. Scénické umenie. Iné múzické formy BELIŠOVÁ, Jana MOJŽIŠOVÁ, Zu zana O del dživel Boh žije. Foto D. M. Rusnoková Bratislava, Ústav hudobnej vedy SAV vyd. 203 s. Brož. Kresťanské piesne Rómov na Slovensku. ISBN LITERATÚRA. BELETRIA 80 Literárna veda. Súborné dielo a vybrané diela. Biografie a monografie o spisovateľoch Dvadsať rokov inštitucionalizovanej slavistiky v Slovenskej akadémii vied. Zostavil a predslov napísal P. Žeňuch Bratislava, Slavistický ústav Jána Stanislava SAV vyd. 253 s. Brož. Prierez činnosťou ústavu. ISBN PÁCALOVÁ, Jana Codexy tisovské. K prameňom slovenských rozprávok Bratislava, Slavistický ústav Jána Stanislava SAV Ústav slovenskej literatúry SAV vyd. 223 s. Viaz. Transkribovaná verzia rukopisov troch zbierok rozprávok A. H. Škultétyho, J. D. Čipku, Š. M. Daxnera. ISBN Poézia ONDREJKOVÁ, Anna december: Izoldine vlasy horia. Ilust. autorka Liptovský Mikuláš, Norami vyd. 43 s. Brož. Edícia Donne Desiata básnická zbierka poetky, performerky, divadelníčky a výtvarníčky (1954). ISBN ŠTRASSER, Ján Až Ivanka pri Dunaji, F. R. & G vyd. 113 s. Brož. Knižná edícia časopisu Fragment Básnická zbierka básnika a prekladateľa (1946). Časť Až obsahuje básne z už vydaných zbierok a piesňových textov. Časť Slimačo je novou zbierkou. ISBN Román. Novely. Poviedky BENKOVIČOVÁ, Linda Krásne, sexi, nezadané Bratislava, Marenčin PT vyd. 190 s. Brož. Debut autorky (1984) o štyroch ženách, ktoré sa rozhodli nenadväzovať vzťahy s mužmi. ISBN BLŠÁKOVÁ, Mária Skrátka mi preplo Bratislava, Marenčin PT vyd. 253 s. Brož. Druhá kniha autorky (1967) prináša príbeh Emy, ktorá sa po návrate z psychiatrie snaží začleniť do normálneho života. ISBN BONDY, Egon Agónie/Epizóda. Foto J. Fišer, M. Marenčin, L. Teren, Ľ. Zupko Bratislava, Marenčin PT vyd. 201 s. Viaz. Dve novely básnika a filozofa ( ), v ktorých objavuje ducha Bratislavy a popisuje fiktívne stretnutie F. X. Messerschmidta s rabi Meierom. ISBN Pokračovanie na strane 18 Hlasovaním sa dostávate do žrebovania o balík kníh. KNIHA ROKA DEBUT ROKA KNIHA ROKA 2015 STAV K 8. JÚLU Miro Hrubjak: Chobotnička Ikar František Kozmon: Posledný prípad kapitána Čontoša Forza Music Marko Thelen: Dlhé tiene Karibiku Vydavateľstvo Slovart 8 4. Silvia Gelvanicsová: Anam Cara Spolok slovenských spisovateľov 6 VYDAVATEĽSTVO ROKA POČET HLASOV 1. Juraj Červenák: Železný polmesiac Vydavateľstvo Slovart Milan Vranka: Poprava pod Nanga Parbatom OZ Devínske Karpaty Peter Holka: Láska prebýva na Kilimandžáre Ikar Rút Lichnerová: Hostina Marenčin PT 7 5. Jozef Karika: Tma Ikar 6 >> ANKETOVÝ LÍSTOK Na knihu roka navrhujem: Za debut roka navrhujem: Za vydavateľstvo roka navrhujem: Meno a adresa odosielateľa: Som predplatiteľ Knižnej revue Svoje hlasy do ankety KNIHA ROKA 2015 posielajte na anketových lístkoch, NIE NA XEROXOVÝCH KÓPIÁCH. 1. Vydavateľstvo Slovart 16 Platné sú anketové lístky obsahujúce aspoň jeden návrh, ktoré majú čitateľnú adresu 2. Dajama 13 odosielateľa s PSČ a vlastnoručným podpisom. Hlasy posielajte len knihám 3. Slovenský spisovateľ 11 s vročením Uzávierka ankety je 15. marca Štatút čitateľskej ankety Kniha roka 4. Ikar Matica slovenská 7 nájdete na / 2015 revue revue 17 ÁNO (autor, názov, vydavateľstvo) (autor, názov, vydavateľstvo) NIE (podpis) revue Anketu sledujte aj na našom Facebooku.
18 ANOTÁCIE ČIČMANEC, Ivan Bratislavský satyr Dunajská Lužná, MilaniuM vyd. 159 s. Brož. Próza básnika a prozaika (1942) o Stanovi, ktorý je nespokojný so životom a problém vidí v okolitom svete. ISBN DAVEOVÁ, Laura Posledné vinobranie. Z angl. orig. prel. M. Holečková Bratislava, Fortuna Libri vyd. 288 s. Viaz. Edícia Fortuna Litera Román o Georgii, ktorá krátko pred svadbou zisťuje tajomstvá svojho snúbenca. ISBN ELLISONOVÁ, Jan Malá nerozvážnosť. Z angl. orig. prel. K. Slivková Bratislava, Fortuna Libri vyd. 352 s. Viaz. Edícia Fortuna Litera Román o Annie, ktorú dostihnú dôsledky ľahkomyseľného správania sa spred 20 rokov. ISBN GLUKHOVSKY, Dmitry Budúcnosť. Z rus. orig. prel. M. Sliz Bratislava, Ikar vyd. 526 s. Viaz. Tretí sci-fi román ruského autora (1979). Ľudstvo bojuje o právo na nesmrteľnosť a na pokračovanie rodu. ISBN GRATEROVÁ, Jana Hodinový manžel bez záruky Bratislava, Marenčin PT vyd. 190 s. Brož. Román o mužovi, ktorý vie opraviť pokazené veci, ale medziľudské vzťahy zanedbáva. ISBN HOLKA, Peter Láska prebýva na Kilimandžáre Bratislava, Ikar vyd. 205 s. Viaz. Spisovateľ (1950) sa v románe zaoberá vzťahom otca a syna a rôznymi podobami lásky. ISBN CHAMBERLAINOVÁ, Mary Krajčírka z Dachau. Z angl. orig. prel. R. Hrebíček Bratislava, Fortuna Libri vyd. 336 s. Viaz. Edícia Fortuna Litera Román o krajčírke Ade, ktorá bojuje o život v dome veliteľa koncentračného tábora v Dachau. ISBN JANČOK, Ľubomír Iná ale stále blízka Bratislava, Marenčin PT vyd. 189 s. Brož. Tretia kniha autora (1982) zachytáva búrlivého Francúza Jeana na návšteve Slovenska a jeho vzťah s Hankou. ISBN KEFFORTS, Iva N. Mafia udrela Bratislava, Marenčin PT vyd. 190 s. Viaz. Druhá kniha autorky o mafii, ktorá znepríjemňuje život Ondrejovi, majiteľovi hotela. Debut: Mafiánske pipiny. ISBN KRISTENSEN, Monica Hľadanie. Zo švéd. orig. prel. E. Lavríková Bratislava, Marenčin PT vyd. 256 s. Viaz. Kriminálka polárnej vedkyne a spisovateľky (1950) o sérii vrážd v arktickej oblasti Špicbergy. ISBN LICHNEROVÁ, Rút Hostina Bratislava, Marenčin PT vyd. 190 s. Viaz. Próza spisovateľky a teoretičky umenia (1951) prináša rodinný príbeh, ktorý nastoľuje otázky o zmysle vlastnenia a bytia. ISBN LOVASOVÁ, Kristína Kamaráta nebozkávaj face-bookoviny Svoje facebookové stránky majú kníhkupectvá, vydavateľstvá, literárne kaviarne, podujatia a iné objekty a subjekty knihu milujúce, podporujúce, prípadne z nej aspoň ťažiace zisk (aj keď to posledné spomenuté vyznieva občas takmer ako oxymoron). Facebookovú stránku má aj literárna súťaž Poviedka, ktorú vyhlasuje vydavateľ Koloman Kertész Bagala. Jedna z najrenomovanejších súťaží je už tradíciou a jej výsledkom je každoročný zborník vybraných textov. Poviedka na facebooku nemá bohvieaké množstvo fanúšikov (694), na druhej strane sa môže pýšiť veľkou obľubou malého ostrova píšucich ľudí. Podľa spravovateľov stránky sa ľudia s ambíciou písať prózu od internetových komentátorov líšia aspoň akým-takým záujmom o gramatiku. Uzávierka súťaže sa blíži, výsledky budú vyhlásené prvého septembra a premiéra zborníka ocenených textov sa uskutoční 19. októbra. O tom všetkom facebook Poviedky informuje. A teraz trocha z iného súdka. Voľakedy boli súčasťou každej stránky takzvané poznámky a skutočne sa raz za čas na sieti objavili lepšie i menej úspešné pokusy o prózu či poéziu. Facebook ich medzičasom niekde skryl alebo sa k nim možno už neviem tak jednoducho dopátrať, zato erudovaných komentátorov všadebolov pribúda každým dňom. Sociálna sieť je skrátka dvojsečná zbraň. Dovoľuje umeniu ukázať sa, no akosi mu neumožňuje žiť. Diana Mašlejová Bratislava, Motýľ vyd. 272 s. Viaz. Debut autorky o 17-ročnej Charlotte, ktorá otehotnie a bojí sa o svoju budúcnosť. ISBN MANKELL, Henning Piata žena. Zo švéd. orig. prel. S. Jánošková Bratislava, Marenčin PT vyd. 445 s. Viaz. Severský triler švédskeho autora (1948). Komisár Wallander vyšetruje vraždu dvoch starších mužov. ISBN MIŁOSZEWSKI, Zygmunt Hnev. Z poľ. orig. prel. A. Horák Bratislava, Vydavateľstvo Premedia vyd. 371 s. Viaz. Edícia Labyrint Kriminálny román poľského autora (1976) voľne nadväzuje na knihy Zapletení a Zrnko pravdy. Prokurátor Szacki rieši najťažší a posledný prípad svojej kariéry. ISBN NICHOLLS, David My. Z angl. orig. prel. T. Chovanová Bratislava, Ikar vyd. 432 s. Viaz. Román britského spisovateľa (1966) o rodinnej ceste po Európe a kríze stredného veku. ISBN PAVELKOVÁ, Alexandra Údolie ľalií Bratislava, Vydavateľstvo Slovart vyd. 294 s. Viaz. Sedem fantazijných príbehov známej spisovateľky (1966) sci-fi a fantasy. ISBN PAVELKOVÁ, Kristína Takmer dokonalý muž Bratislava, Marenčin PT vyd. 253 s. Brož. Debutová próza autorky (1985) o láske Alice k Andrejovi, ktorý je podozrivý zo zločinu. ISBN PRONSKÁ, Jana Verenica Bratislava, Slovenský spisovateľ vyd. 246 s. Viaz. Desiata próza autorky (1972). Historický ľúbostný román o šľachtičnej Juliane a jej snúbencovi, záletníkovi Imrichovi. ISBN SZABÓ, Slavomír BOLČOVÁ, Silvia ZAŤOVIČ, Jiří Krajina príbehov: Slovenský kras Košice, Vienala vyd. 362 s. Viaz. Poviedky viažuce sa k 19 dedinám Slovenského krasu. ISBN ŠÁNDOR, Ján Zo života rómskych žien Bratislava, Kultúrne združenie národností a etník SR vyd. 95 s. Brož. Zbierka poviedok z prostredia rómskeho etnika. ISBN ŠIMEČKA, Martin M. Džin. Foto Z. Knězeková Bratislava, Artforum vyd. 240 s. Viaz. Tri autobiografické novely autora (1957) zo života totalitným režimom prenasledovanej rodiny. ISBN ŠRANKOVÁ, Eva Ava Život v hriechu Žilina, Artis Omnis vyd. 243 s. Viaz. Edícia Kvety vášne Historický román autorky (1974). Príbeh o láske, zrade a vzácnej relikvii zo stredovekého Talianska. ISBN TREVI, Emanuele Niečo napísané. Z tal. orig. prel. F. Hruška Bratislava, Kalligram vyd. 198 s. Viaz. Román talianskeho autora (1964), v ktorom mladý spisovateľ študuje pozostalosť Piera P. Pasoliniho. ISBN revue18 revue / 2015www.litcentrum.sk
19 ANOTÁCIE 841 Literatúra faktu SZABÓ, Ivan Prešporsko-bratislavské historky. Foto E. Drobný, V. Fecko a i. Bratislava, Perfekt vyd. 109 s. Viaz. Zbierka príbehov prozaika a spisovateľa literatúry faktu (1939) z prostredia Bratislavy. ISBN Rozhovory DEMKO, Matúš RAJTAR, Pavel Strmé cesty pod hviezdami. Foto archív P. Rajtara Bratislava, OZ Hlbiny vyd. 117 s. Viaz. Rozhovory s horolezcom a zakladateľom skialpinizmu na Slovensku Pavlom Rajtarom. ISBN Literatúra pre deti a mládež BENTON, Jim Milý denníček (druhý rok) Zase tá škola! Fakt je to nutné? Z angl. orig. prel. E. Liptáková Bratislava, Vydavateľstvo Fragment vyd. 144 s. Brož. Príbehy Jamie Kellyovej zo školského prostredia pre čitateľky od 9 rokov. ISBN BREZINA, Thomas C. Klub záhad. Duchovia vlkov. Z nem. orig. prel. S. Stuppacherová. Ilust. N. Nowatzyková Bratislava, Vydavateľstvo Fragment vyd. (4. dotlač) 115 s. Viaz. Trojica detektívov pátra po unesených deťoch. Vhodné od 11 rokov. ISBN BREZINA, Thomas C. Klub záhad. Smrtiaca hmla. Z nem. orig. prel. S. Stuppacherová. Ilust. W. Nowatzyk Bratislava, Vydavateľstvo Fragment vyd. (4. dotlač) 119 s. Viaz. Jupiter, Vicky a Nick riešia kliatbu visiacu nad dedinou. Vhodné od 11 rokov. ISBN BREZINA, Thomas C. Mačací gén: Reštart. Z angl. orig. prel. K. Šmidtová Bratislava, Vydavateľstvo Fragment vyd. 375 s. Brož. Voľné pokračovanie románu Mačací gén pre mládež. Katie začína nový život so zmenenou identitou. ISBN BREZINA, Thomas C. Ohnivý drak. Z nem. orig. prel. M. Engelmann Bratislava, Vydavateľstvo Fragment vyd. 93 s. Viaz. Detektívka pre čitateľov od 7 rokov, v ktorej hrdinovia pátrajú po pôvode nebezpečného draka. ISBN BREZINA, Thomas C. Tigrí tím. Záhada strašidelného domu Bratislava, Vydavateľstvo Fragment vyd. (2. dotlač) 134 s. Viaz. Tigrí tím rieši prípad záhadného domu, v ktorom sa ukrýva prízrak. Vhodné od 9 rokov. ISBN MIKOLÁŠOVÁ, Katarína Bojnickí búbeli. Ilust. P. Uchnár Martin, Vydavateľstvo Matice slovenskej vyd. 77 s. Viaz. Príbehy autorky (1963) o Ivanke a bytostiach žijúcich v bojnických kúpeľoch. ISBN MONGREDIEN, Sue Zvierací záchranári Hniezdo pre sovičky. Z angl. orig. prel. I. Jankovská. Ilust. J. Davis Bratislava, Vydavateľstvo Fragment vyd. 118 s. Viaz. Príbeh pre čitateľov od 7 rokov o tom, ako sa Janko snaží zachrániť štyri sovie mláďatká. ISBN PERPLIES, Bernd HUMBERG, Christian Dračia ulička č. 13: Tajomné podzemie. Z nem. orig. prel. Z. Sadloňová Bratislava, Vydavateľstvo Fragment vyd. 198 s. Viaz. Dobrodružno-fantazijné príbehy troch kamarátov a draka. Vhodné od 9 rokov. ISBN Poník Pejko 2 Dobrodružstvá za plotom. Z angl. orig. prel. J. Farkašová Bratislava, Vydavateľstvo Fragment vyd. 55 s. Viaz. Pokračovanie príbehov poníka Pejka z prostredia Fazuľkovej farmy. Pre čitateľky od 7 rokov. ISBN Cudzojazyčná literatúra. Viacjazyčné vydania ŠÁNDOR, Ján Sar dživen o Roma Ako žijú Rómovia Bratislava, Multikultúra v nás vyd. 122 s. Brož. Dvojjazyčné príbehy zo života Rómov. ISBN GEOGRAFIA. BIOGRAFIE. DEJINY 91 Zemepis. Turistika. Cestovanie Okres Galanta Senec, Sinex vyd. 1 list Mapa okresu v mierke 1 : a mesta v mierke 1 : ISBN Pamäti. Spomienky. Autobiografie MALASCHITZ, Walter Dunajské brehy. Foto autor, P. Malaschitz, O. Macháč a i. Bratislava, Marenčin PT vyd. 299 s. Viaz. Edícia Bratislava-Pressburg Spomienky autora (1941) na časy prežité pri brehoch Dunaja, v bratislavskom Podhradí a Malých Karpatoch. ISBN Ako chlapci z Zuckermandlu sme prežívali svoju mladosť v posledných dekádach totálnej asanácie Podhradia. Preto sa chcem ešte raz vrátiť do tienistých uličiek... Dunajské brehy Marenčin PT 2015 VRANKA, Milan Poprava pod Nanga Parbatom. Foto B. Bárta, E. Bizoň, P. Breier a i. Bratislava, OZ Devínske Karpaty vyd. 168 s. Viaz. Príbehy z vysokohorských expedícií, nešťastné úmrtia a biografické črty. ISBN Dejiny sveta. Dejiny Európy Bibliotheca Alexandrina II. Zost. T. Klokner Bratislava, Stimul vyd. 208 s. Brož. Zborník štúdií a materiálov o starovekých dejinách z oblasti filológie, filozofie a i. ISBN Dejiny Slovenska a Česka Engerau: Zabudnutý príbeh Petržalky. Zost. M. Borský Bratislava, Neinvestičný fond židovského kultúrneho dedičstva Menorah vyd. 128 s. Brož. Katalóg výstavy (do ) v Židovskom komunitnom múzeu. Dokumenty, fotografie a vedecké štúdie. ISBN ŠUVADA, Martin Rómovia v slovenských mestách Bratislava, Politologický odbor Matice slovenskej vyd. 168 s. Viaz. Rómska minorita v mestách v minulosti a dnes, jej predpokladaný vývoj a navrhované riešenia. ISBN Rozličné fakty. Aktuality FRŰHAUF, Karol FRŰHAUF, Han neke AquaPhone. Štúrovo Esztergom Zost. H. Frühauf, K. Frühauf. Foto Z. Csehy, H. Frühauf a i. Bratislava, Marenčin PT vyd. 205 s. Viaz. Kniha dokumentuje performance rozhovor ľudí cez rieku Dunaj medzi Štúrovom a Ostrihomom v nemčine, maďarčine a slovenčine (preklad R. Deák, P. Esterházy, K. Frühauf a i.). ISBN STAROŇOVÁ, Katarína STAŇO- VÁ, Ľudmila SIČÁKOVÁ-BEBLA- VÁ, Emília Systémy štátnej služby. Koncepty a trendy Bratislava, Univerzita Komenského, vydavateľstvo vyd. 266 s. Brož. Monografia zameraná na riadenie ľudských zdrojov vo verejnom sektore. ISBN Súbor dokumentov a smerníc detskej organizácie Fénix, o. z. schválených na valnom zhromaždení v Snine Bratislava, Detská organizácia Fénix, o. z vyd. 79 s. Brož. Príručka. ISBN Zbrane a vojenské telesá (útvary) ŠTAIGL, Jan MINAŘÍK, Pavel Dislokácia a krycie čísla jednotiek, útvarov a zariadení čs. armády a vojsk Ministerstva vnútra na Slovensku Bratislava, Vojenský historický ústav vyd. 495 s. Brož. Prehľad dislokácie jednotiek, útvarov a zariadení Československej armády. ISBN Učebnice ČEMAN, Róbert Slovensko. História od praveku po dnešok Bratislava, MAPA Slovakia Plus Bez vyd. 49 s. Brož. Školský dejepisný atlas. ISBN Adresár slovenských vydavateľstiev nájdete na: / 2015 revue revue 19
20 ANKETA ŽENY O SEBE Andrea Novosedlíková Nikdy som nemala ambície písať. Pred rokmi sa mi ani len nesnívalo, že raz vymyslím román, a už vôbec nie, že niekedy budem držať v ruke moju knihu. Po absolvovaní liečby v nemocnici som svoje zážitky s riadnou dávkou irónie opísala kamarátke do mailu a ona to okomentovala: Ty by si sa uživila aj ako tvorca fejtónov. A to bol akýsi spúšťací impulz na to, aby som začala ťukať do klávesnice. Výsledkom bol môj prvý román Nesmiem to vzdať (Motýľ 2008), ďalší Prebúdzanie (Ikar) sa objavil na pultoch kníhkupectiev o dva roky neskôr. Námety čerpám zo života, zo svojho okolia, od ľudí, s ktorými sa stretávam, a do príbehu vkladám ich všedné aj trochu nevšedné starosti, bolesti a, samozrejme, radosti. Inšpirujú má rôzne drobné impulzy, všetko, čo sa deje, čo počujem, vidím, vnímam. Podnetom na napísanie tretej knižky Až čas ukáže (Ikar 2015) je skutočný príbeh (dotvorený fantáziou) matky strachujúcej sa o to najcennejšie, čo má o svoje dieťa. Hanka Brečtanská pracuje ako účtovníčka v súkromnej firme a spolu s manželom vychovávajú dcérku Denisku. Po piatich rokoch manželstva však zisťuje, že svojho muža nepozná. Ich názory na budúcnosť sa rozchádzajú, zo všedného života sa vytratila láska a porozumenie. Kým ona túži po ďalšom dieťati, Denis je posadnutý slepou vidinou krásneho raja a za každú cenu chce odísť do Kapského mesta. Stačí však zopár nestrážených sekúnd, krutá nehoda a Hankin svet sa revue súťaž okamžite mení na prázdnotu. Ani strach o dcéru však neupevní ich manželstvo a egoistický muž odchádza za svojím snom. Až keď sa človek ocitá vo vyhrotenej situácii, zisťuje, kam siaha jeho vnútorná sila a spoznáva hodnotu skutočného priateľstva, a tak je to aj v prípade hlavnej hrdinky. Ako motto som si zvolila slová M. Figuli: Človek môže iba raz žiť... iba raz. A nič sa nevráti. A to je aj témou celého príbehu, aby človek hľadel optimisticky vpred, hneď sa nevzdal, aj keď sa mu niektoré veci javia ako nedosiahnuteľné. Vždy je však lepšie pokúsiť sa priblížiť k svojmu snu, aj keď riskujeme neúspech, ako neskôr ľutovať premárnenú šancu. DUCHOVNÉ PRIESTORY V zhone dnešnej doby ani nemáme veľa času bilancovať svoj život a poprípade zmeniť jeho smer. Jozef Kottra st., autor niekoľkých kníh (Prečo chlapi plačú, Putovanie na začiatku 21. storočia), mnohých poviedok a reportáží, sa vybral upokojiť svoju myseľ do mestečka Medžugorie v západnej časti Bosny a Hercegoviny. Medžugorie, čo v preklade znamená Medzihorie územie medzi horami, má približne 5000 obyvateľov a do pozornosti verejnosti sa dostalo v roku júna sa šiestim mladým ľuďom, vlastne ešte deťom, zjavila na kopci Crnica Panna Mária, mladá žena s dieťaťom v náručí. Zjavenia sa opakovali. Vzbudilo to pozornosť obyvateľov. I polície. Nijaký zázrak sa tu nestal toto sa pokúšali vtĺcť ľuďom do hláv komunistické orgány. Z Medžugoria sa postupne stalo pútnické miesto, kam chodia ľudia div nie z celého sveta. Každý rok sa tu koná mládežnícky festival, kde sa schádza okolo účastníkov. Kottra o svojich zážitkoch píše: Nič mimoriadne som na tomto putovaní nezažil, necítil. Nevidel som žiaden zázrak, ani som sa nezúčastnil s vizionármi nijakého zjavenia Panny Márie. A predsa ako uvádza: domov sa vrátil zo mňa iný človek, oslobodil som sa od závislosti a neresti. Kottra dal svojej knihe názov Medžugorie ma uzdravilo a podtitul Fenomén Medžugorie žije aj na Slovensku (SB PRESS 2015). Aj iní pútnici, ktorí ho navštívili, hovoria o ňom ako o mieste, kde sa menia životy. Cirkev je opatrná a oficiálne ešte neuznala zázraky v Medžugorí, no jeho pokoj a rozjímanie v ňom iste blahodarne vplývajú na pútnikov. Kottra to vo svojej knihe hojne demonštruje na svojich osudoch i na osudoch ďalších, ktorí tam zavítali. Okrem toho opisuje aj históriu mestečka i peripetie s vládnou mocou v období komunistickej Juhoslávie. Ladislav Švihran Ivana Havranová je autorka, ktorá sa nezameriava iba na jedinú oblasť tvorby či na jeden umelecký žáner. Písala scenáre pre televíziu, poviedky pre deti a dospelých a pripravila aj viacero rozhovorov. Na tvorivom konte má dvanásť kníh, z toho päť kníh poviedok a niekoľko románov zo života žien. V minulosti pôsobila aj ako vydavateľka viacerých časopisov (Maxi super, Fiškál, Lišiak a iné). Knihou Luteráni (Marenčin PT 2014) svojím spôsobom nadväzuje na titul Slavomíry Očenášovej, ktorá pred rokom vydala knihu rozhovorov s osobnosťami, spojenými s evanjelickou cirkvou augsburského vyznania, nazvanú Život, viera, umenie. Ivana Havranová sa tematicky zamerala na okruh evanjelických osobností, to znamená na ľudí pôsobiacich zväčša v umení či príbuzných oblastiach. Posilnil ju poznatok, že v slovenskej spoločnosti žije viacero evanjelikov, ktorých myšlienky môžu obohatiť celú spoločnosť. Rozhovory s nimi na tému duchovného života však v médiách absentujú. Autorka si vytypovala dve desiatky respondentov (iba troch z nich nájdeme v oboch knihách Očenášovej i Havranovej: M. Bázlik, Ľ. Feldek a J. Sarvaš). Vo svojich otázkach sa zamerala na hľadanie koreňov ich luteránstva, na podstatu ich náboženstva. Okrem toho sa pýtala na detstvo, vplyv rodinnej výchovy na ich vieru v Boha, na cestu životom a hľadala priesečníky súvisiace s vierou. Z rozhovorov vyplynulo, že viera v Boha v prevažnej miere vyplýva z rodinnej výchovy a prenášala sa z pokolenia na pokolenie. Z viacerých odpovedí zaznelo aj čosi intímne, predstavujúce osobnosť aj inak, než ako sa javí na verejnosti (Eva Mária Chalupová: Každé ráno, keď sa zobudím, kolenačky sa modlím k Bohu a ďakujem za všetko... Moja viera v Boha. To je moja najväčšia opora. ). Ivana Havranová v knihe Luteráni zdôraznila to, čo v úvode napísal evanjelický teológ a jej syn Michal Havran: Byť luteránom predstavuje životný pocit, schopnosť premeniť stav izolácie na miesto kontemplácie, snahu dostať zo seba to najlepšie a istý perfekcionizmus. Ivan Szabó Súťažte o knihu Až čas ukáže revue20 revue / 2015www.litcentrum.sk pošlite do našej redakcie kupón Ikar zo strany 24
21 ĽUDIA A KNIHY od 28. júna do 31. júla Autorka recenzie, poetka a dramatička Veronika Dianišková (1986), sa dlhodobo venuje výskumu latinskoamerickej kultúry, momentálne si robí doktorát v odbore mayológia a absolvovala aj dva dvojmesačné výskumné pobyty v Guatemale. O svojich skúsenostiach hovorí: Guatemala je malá krajina v Strednej Amerike. Aj ľudia sú vzrastom malí, občas sa mi stalo, že som do niekoho aj narazila. Bola som suverénne najvyššia v celej mayskej dedine. Ale veľké (a veľkolepé) sú ich príbehy o stvorení sveta, o ľuďoch a zvieratách. V týchto príbehoch (a ani v živote súčasných Mayov) nič nefunguje osve. Neexistuje slnko bez mesiaca, muž bez ženy, voda bez zeme. Jedno je opak druhého, ale zároveň ho dopĺňa a podmieňuje. V súčasnom Mexiku žije niekoľko indiánskych etník. Okrem Mayov na Yucatáne, Lacandóncov v Chiapase a mnohých ďalších tu aj v dnešných dňoch nájdeme početné etnikum Nahuov. Ich kultúrne dedičstvo obsahuje rozvinutú vedu aj vysokú literatúru. A práve jednému literárnemu textu sa vo svojej najnovšej knižnej publikácii venuje etnológ Radoslav Hlúšek, ktorý do slovenčiny preložil nahuaský text z koloniálnych čias poetický príbeh o zjavení Panny Márie Guadalupskej. Kniha vyšla pod názvom Nican mopohua (2014) vo vydavateľstve Chronos. Okrem samotného prekladu v nej nájdeme vedecko-výskumnú časť, v ktorej autor objasňuje kontext a históriu tohto indiánskeho spisu. Ten síce obsahovo patrí (aj) do panteónu kresťanských zjavení, z veľkej časti ide však o synkretický text. Obsahuje mnoho priamych i nepriamych odkazov na nahuaskú kultúru či náboženstvo. Radoslav Hlúšek spracoval svoj dlhoročný výskum nahuaských tradícií z oblasti Mexika a využil aj znalosti nahuaského jazyka. Samotný text Nican mopohua je napísaný v tzv. klasickom náhuatli, čiže JUBILANTI Marta PODHRADSKÁ, poetka, prekladateľka Evelin ČERVIENKOVÁ, prozaička Ivan ŠTRPKA, básnik, esejista, prozaik, prekladateľ Boris FILAN, prozaik, textár, publicista, scenárista Juraj KUNIAK, básnik, prozaik Tina Van der HOLLAND, prozaička Jarmila REPOVSKÁ, prozaička Peter VALO, prozaik, dramatik, publicista František ROJČEK, autor kníh pre deti Katarína HRICOVÁ, poetka Dalimír HAJKO, literárny kritik, filozof, esejista Ondrej HEREC, teoretik literárnej fantastiky Eva VITÉZOVÁ, literárna teoretička a kritička Irina BOGDANOVOVÁ, slovakistka, slavistka, prekladateľka Ivan SZABÓ, autor literatúry faktu, prozaik Jozef JUNAS, básnik, prekladateľ Jozef HERIBAN, prozaik, scenárista, autor rozhlasových hier Miroslav BRÜCK, básnik, prozaik Viktória LAURENT- -ŠKRABALOVÁ, prozaička Ivan HUDEC, prozaik, dramatik, publicista Eva DEDINSKÁ, prozaička Otília DUFEKOVÁ, poetka Juraj RAÝMAN, prozaik Libor KNĚZEK, literárny historik, publicista Ján VILIKOVSKÝ, prekladateľ Vladimír OLERÍNY, prekladateľ, literárny historik v jazyku elít. Tento jazyk sa v súčasnosti už nepoužíva, môžeme sa ale stretnúť so súčasným náhuatlom, ktorým sa dodnes rozpráva na mexickom vidieku a má nespočetné množstvo dialektov. Autor si osvojil obe formy jazykov, stručne a prehľadne nás uvádza do ich problematiky a súčasťou prekladu je aj paleografický prepis nahuaského textu. Ten má v origináli formu prózy, ale nemýľme sa. Autor nás v časti venovanej štruktúre legendy o zjavení Panny Márie Guadalupskej upozorňuje na to, že text je poéziou. Nájdeme v ňom trópy a figúry typické pre báseň: obrazné vyjadrenia, metafory, epitetá, rytmus. Pôvodný, teda mexický autor tohto legendického príbehu nie je vedeckej verejnosti známy, Radoslav Hlúšek však po ňom v publikácii pátra. Uvádza niekoľko pravdepodobných hypotéz, kto zapisovateľom, a teda čiastočne aj autorom tejto legendy mohol byť, prezentuje tiež viaceré úvahy či interpretácie venované hľadaniu tohto autora. Výnimočný prínos tejto vedeckej a literárnej práce tkvie tiež v tom, že sa zoširoka venuje aj súčasnej podobe guadalupského kultu v Mexiku, jeho vývoju, analyzuje jeho vplyv na indiánsku komunitu. Zároveň je to teda aj správa o stave súčasnej indiánskej mexickej religiozity. Súčasťou publikácie je rozsiahly poznámkový aparát a fotografická príloha. Kniha je veľkým prínosom pre vedeckú verejnosť, autor však disponuje priezračným, zrozumiteľným a príťažlivým jazykom i pre laikov. Ponúka dôsledný, jazykovo čistý preklad, udržiava charakter poézie a nachádza v texte prirodzenú rytmiku, ktorá nemizne ani jazykovým prenosom z náhuatlu do slovenčiny. Zásluhou Radoslava Hlúška máme nielen možnosť čítať prvý preklad textu Nican mopohua do slovenčiny, ale preklad akéhokoľvek nahuaského textu do slovenčiny vôbec Ireney BALÁŽ, básnik Edmund HLATKÝ, prozaik Marek KUPČO, prozaik Július PAŠTEKA, literárny vedec, esejista Miloš JANOUŠEK, básnik, textár, prozaik, dramatik Václav ŠUPLATA, autor kníh pre deti, dramatik, textár Robert HAKALA, básnik Peter ANDRUŠKA, básnik, prozaik, literárny vedec Martin SOLOTRUK, básnik, literárny vedec Blanka POLIAKOVÁ, poetka, prozaička, autorka kníh pre deti Ján MAJERNÍK, básnik, prozaik, prekladateľ Andrea CODDINGTON, prozaička Ján JANKOVIČ, prekladateľ, scenárista, publicista Zlatko BENKA, básnik, prozaik Ľudovít ŠRÁMEK, prozaik Jana ŠIMULČÍKOVÁ, autorka kníh pre deti a mládež Milan RICHTER, básnik, prekladateľ Albert MARENČIN, prozaik, básnik, prekladateľ Stanislav ŠTEPKA, dramatik, scenárista Martin KASARDA, básnik, prozaik, literárny kritik Jaroslav KLUS, dramatik, básnik, prozaik Dušan HARUŠTIAK, básnik, publicista Mojmír GROLL, dramatik, scenárista Eva LUKÁČOVÁ, poetka Ondrej SLIACKY, literárny historik, autor kníh pre deti a mládež Daniela KAPITÁŇOVÁ, prozaička, publicistka Miroslav DUDOK, jazykovedec, básnik / 2015 revue revue 21
22 ROZHOVOR LÁKAJÚ MA NEZNÁME TÉMY Milan Vároš tento rok vydal reprezentatívnu, obrazovo-textovú publikáciu Velikáni výtvarného umenia s podtitulom Osudy slávnych maliarov a ich obrazov (Príroda), ktorá prináša zaujímavé fakty o živote a diele prevažne zahraničných výtvarných umelcov. O výtvarnom umení a umelcoch už vyšlo mnoho publikácií. V čom sa tá vaša od ostatných odlišuje? Usiloval som sa, aby som v tejto knihe povedal o slávnych maliaroch niečo nové, čo čitateľ nevie. Nezameral som sa na hodnotenie ich diel, ale snažil som sa vo veľmi početnej literatúre nájsť to, čo naši čitatelia nepoznajú. Sústredil som sa na ich ľudské osudy, na osudy ich diel ako to hlása podtitul knihy: Osudy slávnych maliarov a ich obrazov. Podstatným kritériom bolo teda nájsť niečo, čo nie je veľmi známe alebo sa o tom vôbec nevie. Aj názvy kapitol hovoria, že v knihe sú uvedené zaujímavé životné osudy umelcov a ich diel. Knihu som tak koncipoval preto, aby bol o ňu záujem. Pokiaľ viem, je to prvá publikácia, kde je takmer pri každom maliarovi okrem portrétu uverejnený aj jeho podpis. Pozháňať ich bolo dosť namáhavé. Mali ste nejakú cieľovú skupinu, ktorú ste chceli osloviť? Chcel som osloviť širokú verejnosť, hádam sa mi to aj podarilo. Čo zahŕňala príprava na napísanie tohto diela a ako dlho trvala? Odpoviem trochu zoširoka. Bol som medzi prvými tromi novinármi, ktorých vyhodili z redakcie Smeny na začiatku normalizácie po vstupe vojsk Varšavskej zmluvy a potom som dvadsať rokov nemohol publikovať. Počas tohto obdobia som mal veľmi veľa času. Ironicky povedané, za tento čas vďačím Ústrednému výboru Komunistickej strany a konkrétne súdruhovi Biľakovi. Tých dvadsať rokov som využil na získavanie a hľadanie materiálov o zaujímavostiach z výtvarného umenia. Robil som si poznámky a zbieral materiály nielen na túto knihu. Vôbec som si nepredstavoval, že režim padne, ale padol, chvalabohu, a ja som sa spolu s mnohými inými vrátil do spoločenského života. Nová publikácia pôvodne mala byť súčasťou knihy Osudy umeleckých diel a ich tvorcov. Výsledný titul však bol rozsiahly, tak som sa po dohode s vydavateľstvom nakoniec rozhodol, že Osudy umeleckých diel a ich tvorcov vydám ako samostatnú knihu. Jej druhá časť vyšla, ale už v inom vydavateľstve, pod názvom Velikáni výtvarného umenia s podtitulom Osudy slávnych maliarov a ich obrazov. Kniha nie je útla, no predsa: stačí jej rozsah na zachytenie komplexnejšieho obrazu osudov umelcov? Nestačí. Vyberal som len takých tvorcov, ktorí mali vo svojom súkromnom živote a v tvorbe problémy, ťažkosti, alebo ich život a tvorba boli zaujímavé v niečom inom. Preto niektorí slávni maliari chýbajú? Z množstva materiálov som musel vyčleniť niektorých slávnych umelcov. Neviem si predstaviť, čo nové možno napísať o Rembrandtovi a iných geniálnych majstroch. Ktoré obdobie alebo ktorí umelci sa vám najlepšie spracovávali? Kniha nie je rozdelená na obdobia. Nezaujímali ma štýly a smery v umení. Nedržal som sa nijakej šablóny, obdobia. A keďže sú to osudy slávnych maliarov, nebol som ničím viazaný. Dovolil som si ich vybrať ja, ale vyberal som ich pre čitateľov. V knihe sú fantastické maľby starých majstrov, neprekonateľné, krásne, viaceré z nich sú u nás prvýkrát publikované. Ja som z ich obrazov len povyberal tie najlepšie. Preto môžem povedať s hrdosťou, že je to fantastická, krásna kniha zásluhou tých starých majstrov. Ja ako autor som to len dal dohromady a povyberal som čerešničky z vrchu torty. V tom bol môj zámer a mám taký dojem, že sa mi to podarilo. A musím pochváliť aj tlačiareň Neografiu v Martine, je to vynikajúca tlačiareň, fotografie v mojej knihe vyšli veľmi dobre. Ktorí umelci z knihy sú vám najbližší? Čím vás oslovili? Tí, ktorí mali veľmi ťažký život, tvorili neraz hladní, keď strácali zrak a postihli ich aj iné rany osudu. Ich diela v galériách a múzeách obdivujú milovníci umenia a milióny jednoduchých ľudí, ich krása bude vždy priťahovať... Ako ste získavali súhlas od majiteľov na uverejnenie obrazov v knihe? Sú múzeá, ale je ich veľmi málo, ktoré mi napísali, že bude pre nich česť, keď budú ich obrazy uverejnené v knihe. Ale sú aj také inštitúcie, napríklad Kresťanské múzeum v Ostrihome alebo múzeá vo Vatikáne, ktoré za fotografie pýtajú nekresťanské peniaze. Vymyslel som preto takúto vec. Po páde komunizmu som mal možnosť prísť veľmi výhodne ku krásnym slovenským poštovým známkam, ktoré práve vychádzali. Podarilo sa mi ich nazhromaždiť po- Vydavateľstvo Príroda revue súťaž má vo svojom edičnom pláne okrem umeleckej literatúry aj pestrú paletu ďalších žánrov. Milovníkov mystiky a tajomna určite poteší publikácia Záhadné odkazy ľudstva (preklad Matej Mikula), ktorá sa vydáva po stopách pozoruhodných stavieb (Stonehenge, pyramídy, Babylonská veža), pokúša sa odhaliť tajomstvá mysle (proroctvá, hypnóza, telepatia), čitateľa zavedie do Bermudského trojuholníka, pátra po pôvode slobodomurárstva či Noemovej archy a neobchádza ani prírodné katastrofy či dodnes nevysvetlené zmiznutia lodí... Vydavateľstvo venuje veľkú pozornosť aj zdravému životnému štýlu jednou z nových publikácií v tejto oblasti je Liečenie šťavami (preklad Dagmar Turčanová) od poľskej autorky Jadwigy Górnickej. Prináša recepty na domáce liečivé tinktúry, bylinné zápary a odvary, čaje, octy, oleje, masti, šťavy, sirupy i kozmetické prípravky. Pri každom recepte autorka uvádza aj odporúčané dávkovanie a neduhy, pri ktorých daný prípravok pomáha. Dobrou pomôckou je aj záverečný prehľad byliniek proti rôznym ťažkostiam a zoznam receptúr rozdelený podľa jednotlivých ochorení. Jednou z cieľových skupín vydavateľstva sú aj deti a mládež Príroda pripravuje doplnkovú vzdelávaciu literatúru pre ZŠ a SŠ, jazykové publikácie, ale aj množstvo beletrie, najmä pre menších čitateľov. Takou je aj kniha Alice Náhlikovej Básničky z peračníka, ktorá prináša vtipné i poučné veršíky zo školského prostredia doplnené krásnymi ilustráciami Jána Vrabca. O všetky tri knihy môžete súťažiť, ak pošlete kupón Príroda do našej redakcie a napíšete, o ktorú z nich máte záujem. revue22 revue / 2015www.litcentrum.sk Kupón vydavateľstva Príroda nájdete na strane 24
23 ROZHOVOR Vyštudovaný žurnalista Milan Vároš (1937) pracoval ako redaktor denníka Smena, po Nežnej revolúcii bol šéfredaktorom týždenníka Život a mesačníka Rodina. Dlhodobo sa venuje osudom umeleckých diel, napísal niekoľko kníh z dejín výtvarného umenia: Stratené slovenské poklady 1 a 2 (2006, 2007), Osudy umeleckých diel a ich tvorcov (2011, všetky Matica slovenská). V roku 2010 mu prezident SR udelil štátne vyznamenanie Rad Ľudovíta Štúra. Za dvojzväzkové Stratené slovenské poklady získal Milan Vároš viacero ocenení, medzi nimi aj Cenu ministra kultúry SR. Za veľké ocenenie autor považuje aj list od Milana Rúfusa (obaja na foto), v ktorom básnik vyzdvihol jeho prácu pre slovenskú kultúru. List bol uverejnený v KR 9/2008. merne veľa. Viete, na svete je veľa ľudí, ktorí zbierajú známky. A výmenou za ne som získal veľa obrazov, ktoré som mohol v knihe vydať. Dá sa teda povedať, že mnoho materiálu som získal barterovým obchodom. V knihe Stratené slovenské poklady 2 na strane 100 je gotický oltár z Ľubice, ktorý sa nachádza v Maďarskej národnej galérii. Pod jeho obrázkom uvádzam, že mi pracovníci Maďarskej národnej galérie odmietli predať jeho fotografiu, a preto mi ho Pavol Pevný namaľoval, za čo som mu zaplatil slovenských korún, vydavateľstvo mi túto platbu nepreplatilo. Oltár som v knihe veľmi chcel mať, je to významný slovenský umelecký poklad. Tak som sa vyhol aj právnym problémom. Za výtvarné diela, ktorých tvorcovia nie sú 70 rokov po smrti, vydavateľstvá zaplatili LITA patričné poplatky; za čias, keď v LITA šéfoval pán docent Fifík, boli tie poplatky drastické. Pri mnohých umelcoch spomínate ich intímny život. Je to také dôležité pre tvorbu? Sexuálny život maliarov, samozrejme, nie všetkých, veľmi súvisí s tvorbou, ale nevenujem sa mu nejako zvlášť veľa. Nie je to kniha o milostnom živote veľkých maliarov. Je predovšetkým o ich ľudských osudoch. V knihe uvádzate dosť citátov... Citujem historikov umenia a ich fundované výpovede. Ak niekto, oveľa múdrejší, ako som ja, zhodnotil určité obdobie života maliara alebo jeho konkrétny obraz múdrymi slovami, prečo sa o to mám usilovať svojimi vlastnými slovami? V čom sa táto kniha líši od vašich predchádzajúcich titulov o umení? Líši sa tým, že sú tu mizivo zastúpené slovenské reálie. Táto kniha nesúvisí so Slovenskom. Uvádzam v nej ale štyri maľby, ktoré vlastní Slovák Ivan Markovič, žijúci vyše štyridsať rokov vo Viedni. Obrazy zo Slovenska sa roztratili aj v Paríži, New Yorku... Moja pripravovaná kniha Osudy umeleckých zbierok bude obsahovať množstvo slovenských reálií, mnohé z nich sú až prekvapivé. Prezraďte nám niektoré... Bude to kniha o európskych a svetových zberateľoch umeleckých diel, rozsiahla kapitola sa bude týkať amerických milionárov, ktorí najmä v prvej polovici minulého storočia pokúpili na starom kontinente desiatky malieb starých majstrov a neskôr ich darovali Národnej galérii vo Washingtone a iným galériám a múzeám. Nejedného z nich oklamali chýrni historici umenia Joseph Deveen a Bernard Berenson. Slávny bol aj zberateľ Dr. Armand Hammer z Los Angeles, so súhlasom J. V. Stalina kúpil viaceré skvosty z Ermitáže. V knihe uverejním svoju korešpondenciu s ním chcel kúpiť niektoré pamiatky na Slovensku, ale nepodarilo sa mu to, hoci mu pritom pomáhali československí komunistickí funkcionári. Veľká pozornosť bude venovaná starým slovenským zberateľom a osudom ich zbierok boli vskutku dramatické. Jeden príklad: barón Karol Kuffner, majiteľ cukrovarov na južnom Slovensku a kaštieľa v Sládkovičove, kúpil viaceré diela zo zbierky grófa Jána Pálfiho. Boli v nej európske unikáty. Jeho syn Raoul bol manželom slávnej maliarky Tamary de Lempickej, spolu pred prenasledovaním židov ušli do USA, kde žili z toho, že popredali diela zo zbierky Karola Kuffnera. Posledné obrazy si de Lempická po smrti manžela roku 1962 odniesla do Mexika a predala ich tam... Ktorá z kníh si vyžiadala najviac vašej námahy? Sú to dvojzväzkové Stratené slovenské poklady, spolu majú knižných strán, inými slovami, rukopisných strán dokumentárnych ilustrácií, hmotnosť spolu vyše štyroch kíl. Zmapoval som v nich, dovoľte, aby som poznamenal ako prvý autor osudy vzácnych slovenských umeleckých artefaktov v zahraničných múzeách a galériách. Vôbec som nečakal taký mimoriadny ohlas. Dostal som za ne viaceré ocenenia, Cenu ministra kultúry SR, hlavnú Cenu Literárneho fondu za vedeckú a odbornú činnosť v kategórii spoločenská literatúra aj dve hlavné medzinárodné Ceny E. E. Kischa. Ale to hlavné ocenenie mi dali čitatelia. Knihy vyšli vo vysokom náklade a exemplárov a boli za dva mesiace vypredané, ani jeden exemplár ešte nebol v antikvariáte. Som rád, že koncom tohto roku vyjde reedícia prvého zväzku vo vydavateľstve Príroda. Osudy zlatých pokladov, Vraky plné pokladov a iné vaše knihy vyšli aj v zahraničí. Ktorá kniha je vaša najobľúbenejšia? Najmenšia a najtenšia z nich: Záhady Nesmrteľnej milenky (Beethoven, ženy a Slovensko). Viem, že mi to neuveríte, ale takmer som ju poznal naspamäť, veď veľký a nesmrteľný hudobný génius kráčal po slovenskej zemi, tvoril tu a tu azda napísal aj svoj preslávený list Nesmrteľnej milenke. Nič som tak dlho nepísal, usiloval som sa nad každým slovom rozmýšľať... Beethoven a Slovensko klobúk dole, my Slováci sme na to hrdí a vždy s úctou budeme o týchto faktoch písať. Petra Rusňáková / 2015 revue revue 23
24 revue KUPÓNY Knižnej revue (do 12. augusta) LETNÁ SÚŤAŽ POST SCRIPTU M DAJAMA IKAR KALLIGRAM KNIŽNÁ REVUE, dvojtýždenník o nových knihách. Vydáva Literárne informačné centrum. IČO Redakcia: PhDr. Radoslav Matejov šéfredaktor, Mgr. Katarína Zitová, Mgr. Beáta Belancová. Adresa redakcie: Knižná revue, Námestie SNP 12, Bratislava, tel.: 02/ , , krevue@litcentrum.sk, facebook.kniznarevue.sk. Spolupráca: Združenie vydavateľov a kníhkupcov SR, Spolok slovenských knihovníkov. Grafika a tlač: DOLIS, s.r.o. Rozširuje: MEDIAPRINT-KAPA, PRESSEGROSSO, a.s. Objednávky na predplatné prijíma ARES, Banšelova 4, Bratislava, tel.: 02/ a L.K. PERMANENT, spol. s r.o., Poštový priečinok 4, Bratislava 34, tel.: 02/ Neobjednané rukopisy sa nevracajú. EV 2983/09, MIČ: Podávanie novinových zásielok povolené RPP Ba-Pošta 12 dňa , č.j. 129/93. PRÍRODA VYD. ARKUS
Súťaž Vráťme knihy do škôl je tu už po 5-krát!
Súťaž Vráťme knihy do škôl je tu už po 5-krát! O súťaži Internetové kníhkupectvo abcknihy.sk v spolupráci s partnermi Bratislavským samosprávnym krajom a vydavateľstvami Ikar, Raabe a vydavateľskou značkou
Súťaž Vráťme knihy do škôl je tu už po 7-krát!
Súťaž Vráťme knihy do škôl je tu už po 7-krát! O súťaži Občianske združenie Učenie s úsmevom v spolupráci s partnermi internetové kníhkupectvo abcknihy.sk Bratislavským samosprávnym krajom, vydavateľstvom
Lenka Malovcová Krajská knižnica Ľ. Štúra vo Zvolene
Lenka Malovcová Krajská knižnica Ľ. Štúra vo Zvolene Cieľ: 1500 dotazníkov Koordinátor: Krajská knižnica Ľ. Štúra vo Zvolene Termíny: apríl 2011 (odovzdanie dotazníkov) október 2011 (interpretácia výsledkov)
Partneri projektu. Otvorenie projektu
Partneri projektu Naša škola sa zapojila do nového projektu "Veda má budúcnosť", Tento projekt pripravuje občianske združenie AISIS spoločne s firmou Bayer a je pod záštitou Ministerstva hospodárstva SR.
Nepremeškajte šancu a doprajte svojmu dieťaťu, aby sa naučilo jazyk, ktorý v živote určite využije!
Máte doma šikovníčku alebo šikovníka a chcete, aby boli čo najlepšie pripravení na život? Dajte im príležitosť učiť sa jeden zo svetových jazykov, ktorým hovorí až 100 miliónov Európanov. Voľba nemčiny
Cieľ: správne vysvetlenie významu slova migrovanie, priblížiť prečo ľudia migrujú, zapájať do odpovedí účastníkov,
Práca v Európe Seminár- modul 5 Počas tohto seminára sa účastníci naučia: Čo je migrovanie Aké sú dôvody migrovania v Európe Aké sú výhody a nevýhody práce v zahraničí Ako správne písať žiadosť a životopis
Vysoké školy na Slovensku Prieskum verejnej mienky
Vysoké školy na Slovensku 201 Prieskum verejnej mienky PRIESKUM VÁCLAV FORST Marketing Research Consultant Metodológia Zber dát bol realizovaný formou internetového dotazníka (CAWI) prostredníctvom internetového
Vyhodnotenie plánu práce
Obecná knižnica v Lozorne Vyhodnotenie plánu práce Obecnej knižnice Rok 2013 Obsah: Úvod 1. Kalendár akcií v roku 2013 2. Akcie v mesiaci január 3. Akcie v mesiaci február 4. Akcie v mesiaci marec 5. Akcie
EXTERNÉ a E-LEARNINGOVÉ štúdium. úvodný materiál
EXTERNÉ a E-LEARNINGOVÉ štúdium úvodný materiál DENNÉ ŠTÚDIUM - Študenti do 23 rokov (dokedy môže byť športovým talentom) - Študenti nemôžu súčasne pracovať, pretože sú gymnazisti, pripravujúci sa na ďalšie
HODNOTENIE SPOKOJNOSTI ŽIAKA
HODNOTENIE SPOKOJNOSTI ŽIAKA TRIEDA: V súčasnosti sa zaoberáme sebahodnotením a veľmi by sme privítali vaše názory na našu školu. Prečítajte si uvedené tvrdenia a vyznačte odpoveď, ktorá najlepšie vystihuje
Kombinatorická pravdepodobnosť (opakovanie)
Kombinatorická pravdepodobnosť (opakovanie) Metódy riešenia úloh z pravdepodobnosti a štatistiky Beáta Stehlíková, FMFI UK Bratislava www.iam.fmph.uniba.sk/institute/stehlikova Príklad 1: Zhody kariet
Matematika test. Cesta trvala hodín a minút.
GJH-Prima Test-16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Súčet Matematika test Na tento papier sa nepodpisuj. Na vypracovanie tejto skúšky máš čas 20 minút. Test obsahuje 18 úloh a má 4 strany. Úlohy
Tematický výchovno-vzdelávací plán z literatúry pre 7.ročník ZŠ (spracovaný v súlade so ŠVP Slovenský jazyk a literatúra ISCED 2 príloha)
Tematický výchovno-vzdelávací plán z literatúry pre 7.ročník ZŠ (spracovaný v súlade so ŠVP Slovenský jazyk a literatúra ISCED 2 príloha) Spracovaný v rámci : E-learning vo výchovno-vzdelávacom procese
ČITATEĽSKÁ, INFORMAČNÁ A MEDIÁLNA GRAMOTNOSŤ V PROJEKTOCH VEREJNEJ KNIŽNICE
ČITATEĽSKÁ, INFORMAČNÁ A MEDIÁLNA GRAMOTNOSŤ V PROJEKTOCH VEREJNEJ KNIŽNICE Helena Mlejová Mestská knižnica v Bratislave INFOS - Stará Lesná, 16. 04. 2015 Obsah Súčasnosť verejných knižníc Východiská pre
Kombinatorická pravdepodobnosť (opakovanie)
Kombinatorická pravdepodobnosť (opakovanie) Metódy riešenia úloh z pravdepodobnosti a štatistiky Cvičenie 1 Beáta Stehlíková, FMFI UK Bratislava www.iam.fmph.uniba.sk/institute/stehlikova Príklad 1: Zhody
Ako podporiť SaS zo zahraničia vo voľbách do NR SR 5. marca 2016
... aby sa doma oplatilo pracovať, podnikať a žiť Ako podporiť SaS zo zahraničia vo voľbách do NR SR 5. marca 2016 VOĽTE 23 Strana Sloboda a Solidarita dlhodobo zastáva názor, že právo rozhodovať o smerovaní
PREDNÁŠKY PRAVDA O DROGÁCH
Občianske združenie SLOVENSKO BEZ DROG PREDNÁŠKY PRAVDA O DROGÁCH Naším želaním je, aby sa pravda o drogách dostala k deťom skôr, ako si ich pritiahnu drogoví díleri, ktorí práve, a hlavne deťom, dávajú
Hodnotenie odbornej rady
Hodnotenie odbornej rady Výzva č. 1/2018 česká odborná rada Č. žiadosti Žiadateľ Názov projektu Dagmar Čerťanská Hana Husenicová Zuzana Lisoneková Jiří Zaťovič Hana Zelinová 1 18-120-00024 Autorská výstava
P R O P O Z Í C I E štrnásteho ročníka Biblickej olympiády pre školský rok 2014/2015 v Slovenskej republike
P R O P O Z Í C I E štrnásteho ročníka Biblickej olympiády pre školský rok 2014/2015 v Slovenskej republike Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu SR a Konferencia biskupov Slovenska vyhlasujú v
Prehľad nového TwinSpace
Prehľad nového TwinSpace (Uvedený do činnosti v septembri 2014) Tento návod bol pripravený pre učiteľov-administrátorov. Nachádza sa v ňom všetko, čo potrebujete vedieť, aby ste mohli začať pracovať s
Vzdělávací karetní. Vzdělávací pomůcka. Určeno dětem od 3 do 5 let. volí libovolné otázky případně pořadí dětí, které budou na tahu.
Vzdělávací karetní BARVY hra Úkolem této hry je naučit děti rozeznávat základní barvy. Princip je založen na komunikaci rodiče nebo pedagoga s dítětem. Hry se může zúčastnit 1 až 6 dětí pod vedením dospělé
Cestovné náhrady z titulu dočasného pridelenia. Kontakty: Tel.: Web:
Cestovné náhrady z titulu dočasného pridelenia Kontakty: e-mail: profivzdelavanie@pp.sk Tel.: +421 41 70 53 888 Web: www.profivzdelavanie.sk 1 Vyslanie zamestnanca na pracovnú cestu počas dočasného pridelenia
E U R O R O Z P R Á V K Y
MATERSKÁ ŠKOLA na Obuvníckej ulici v Partizánskom SVET OKOLO NÁS Prezentácia výtvarného projektu detí materských škôl 28 slovenských miest a tretej Európskej školy v Bruseli pri príležitosti slovenského
Stretnutie lídrov slovenského stavebníctva 2012
Generálny partner Stretnutie lídrov slovenského stavebníctva 2012 Vízia a stratégia pre roky 2012-2013 29. mája 2012 Diskusia popredných predstaviteľov štátu a riaditeľov najväčších stavebných spoločností
Erasmus+ Online jazyková podpora (OLS) Využite svoj pobyt Erasmus+ naplno!
Erasmus+ Online jazyková podpora (OLS) Využite svoj pobyt Erasmus+ naplno! Erasmus+: mení životy a rozširuje obzory Cieľom programu Erasmus+ je zlepšiť zručnosti a zamestnateľnosť, ako aj modernizovať
Skákalka. Otvoríme si program Zoner Callisto, cesta je Programy Aplikácie Grafika Zoner Callisto.
Skákalka Otvoríme si program Zoner Callisto, cesta je Programy Aplikácie Grafika Zoner Callisto. Vyberieme si z ponuky tvarov kruh a nakreslíme ho (veľkosť podľa vlastného uváženia). Otvoríme si ponuku
Obsah. Ročníkový cieľ. Ročníková téma. Ročníkový symbol. Kompetencie žiaka
Obsah Ročníkový cieľ Ročníková téma Ročníkový symbol Kompetencie žiaka Ročníkový cieľ Spoznávať cestu viery v trojjediného Boha. Vnímať Božiu blízkosť prostredníctvom budovania osobného vzťahu k Ježišovi
Integrovaný prístup v efektívnom vyučovaní vybraných slov
Integrovaný prístup v efektívnom vyučovaní vybraných slov Mgr. Zuzana Hirschnerová, PhD. Nitra 9. 4. 2013 Vybrané slová Vývin slovenského pravopisu ovplyvnil pravopis slov s y/ý alebo i/í po obojakých
[JOJ, 12:00; Noviny o 12:00; 07/11/2011; Ivan Janda; Zaradenie: Z domova]
JOJ, 08.11.2011 Štúdium v Amerike [JOJ, 12:00; Noviny o 12:00; 07/11/2011; Ivan Janda; Zaradenie: Z domova] Andrea Pálffy-Belányi, moderátorka: "Ak by ste pred viac ako 20 rokmi niekomu povedali, že idete
8. Relácia usporiadania
8. Relácia usporiadania V tejto časti sa budeme venovať ďalšiemu špeciálnemu typu binárnych relácií v množine M - reláciám Najskôr si uvedieme nasledujúce štyri definície. Relácia R definovaná v množine
Diplomový projekt. Detská univerzita Žilinská univerzita v Žiline Matilda Drozdová
Diplomový projekt Detská univerzita Žilinská univerzita v Žiline 1.7.2014 Matilda Drozdová Pojem projekt Projekt je určitá časovo dlhšia práca, ktorej výsledkom je vyriešenie nejakej úlohy Kto rieši projekt?
Príjem v zahraničí. povinnosť podať daňové priznanie
Príjem v zahraničí povinnosť podať daňové priznanie KEDY SA MUSÍ PODAŤ DAŇOVÉ PRIZNANIE? Podľa 32 zákona č. 595/2003 Z.z. o dani z príjmov, občan, ktorý je daňový rezident Slovenskej republiky a mal príjmy
Formuláre PowerPoint MGR. LUCIA BUDINSKÁ,
Formuláre PowerPoint MGR. LUCIA BUDINSKÁ, 30.11.2016 Formuláre https://docs.google.com/forms/u/0/ Online formulár Správa výsledkov Google vám sám vytvorí tabuľku s odpoveďami, alebo dokonca aj grafy Možnosť
PRÍLOHY: Príloha 1 Organizačná štruktúra firmy
PRÍLOHY: Príloha 1 Organizačná štruktúra firmy Príloha 2 Dotazník pre zamestnancov MPC CESSI, a. s., Spišská Nová Ves Vážený respondent, som študentka Materiálovotechnologickej fakulty Slovenskej technickej
Otázky z literatúry na opakovanie pre 5. ročník 1.Čo je literatúra? 2. Čo je kniha? 3. Čo je knižnica? 4. Čo je tlač? 5. Čo je poézia? 6.
Otázky z literatúry na opakovanie pre 5. ročník 1.Čo je literatúra? 2. Čo je kniha? 3. Čo je knižnica? 4. Čo je tlač? 5. Čo je poézia? 6. Čo je próza? 7. Čo je verš? 8. Čo je personifikácia? 9. Čo je pieseň?
Vyučovanie vlastivedy podľa išvp
Vyučovanie vlastivedy podľa išvp Otázky môžete klásť priebežne. Čo vieme o Vlastivede išvp (Vzdelávacia oblasť: Človek a spoločnosť ISCED 1, 2015) stanovuje výkony a obsah vyučovacieho predmetu Vlastiveda.
Mám rakovinu ako to povedať svojmu dieťaťu? Prednáška zameraná na prezentáciu informačnej brožúry LPR
Mám rakovinu ako to povedať svojmu dieťaťu? Prednáška zameraná na prezentáciu informačnej brožúry LPR Mgr. Petra Oláhová, Ambulancia PLPD XXXIII. Konsolidačná výročná konferencia SSVPL SLS 11.-13. október
Škola, učiteľ/ka a mediálna výchova Výsledky prieskumu po jednotlivých položkách v tabuľkách a grafoch
Škola, učiteľ/ka a mediálna výchova Výsledky prieskumu po jednotlivých položkách v tabuľkách a grafoch Ako často robíte nasledujúce činnosti (s ohľadom na svoju prácu v škole) Čítam dennú tlač a časopisy
antistalinistická ľavica
antistalinistická ľavica kto sme Nie sme uzavretá, centralistická a hierarchická organizácia. Sme otvorení voči hocikomu, kto zdieľa náš program a ktorý chce s nami spolupracovať. Ako a kde je vo vašej
Obecná knižnica v Lozorne. Plán práce. Obecnej knižnice
Obecná knižnica v Lozorne Plán práce Obecnej knižnice Rok 2013 Obsah: Úvod 1. Kalendár akcií v roku 2013 2. Akcie v mesiaci január 3. Akcie v mesiaci február 4. Akcie v mesiaci marec 5. Akcie v mesiaci
Žiadosť o poskytnutie dotácie z FPU v roku 2016
Žiadosť o poskytnutie dotácie z FPU v roku 2016 Toto je iba vzor žiadosti, skutočnú žiadosť je potrebné vyplniť v aplikácii Registračný systém FPU na adrese http://podpora.fpu.sk 1. Základné údaje o žiadateľovi
S TN EN EUROKÓD 3: NAVRHOVANIE OCEĽOVÝCH KONŠTRUKCIÍ. ČASŤ 1-5 NOSNÉ STENOVÉ PRVKY
S TN EN 1993-1-5 EUROKÓD 3: NAVRHOVANIE OCEĽOVÝCH KONŠTRUKCIÍ. ČASŤ 1-5 NOSNÉ STENOVÉ PRVKY Dňa 21. 4. 2008 sa uskutočnila na Katedre kovových a drevených konštrukcií SvF STU vbratislave schôdza TK 4 Kovové
Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť/projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ. Grafy
Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť/projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ Grafy Graf efektívne vizuálne nástroje dáta lepšie pochopiteľné graf môže odhaliť trend alebo porovnanie zobrazujú
TEMATICKÝ OKRUH VEK DETÍ TÉMA
Aktivita: CESTUJEME OD PRAVEKU Autor: Mgr. Drahomíra Koledová, MŠ Skalka 17, Lietavská Lúčka Cesta na kurikulum: Ja som Kultúra Ľudia Príroda TEMATICKÝ OKRUH VEK DETÍ TÉMA Minutáž: 30 minút 4 5 rokov 4
užite si voľnosť a volajte za menej so Šikovnou voľbou
ponuka mobilných služieb bez viazanosti od 25. 10. 2013 užite si voľnosť a volajte za menej so Šikovnou voľbou ušetrite so Šikovnou voľbou ne Vďaka jasným pravidlám programu Šikovná voľba nikdy neminiete
Stredná odborná škola obchodu a služieb Mierová 1973/79, Humenné PLÁN PRÁCE
Stredná odborná škola obchodu a služieb Mierová 1973/79, 066 01 Humenné PLÁN PRÁCE Žiackej školskej rady v školskom roku 2018/2019 Žiacka školská rada V zmysle platnej legislatívy pracuje na našej škole
Bezdrôtová sieť s názvom EDU po novom
Bezdrôtová sieť s názvom EDU po novom V priebehu augusta 2011 bolo staré riešenie WiFi (pripojenie k školskej bezdrôtovej sieti cez certifikáty) v plnej miere nahradené novým riešením. Staré riešenie už
Konferencia Dieťa v ohrození XXII
Konferencia Dieťa v ohrození XXII OPTIMALIZAČNÉ TRENDY V ŠKOLSKOM PORADENSKOM SYSTÉME Postery Paneurópska vysoká škola Fakulta práva Tomášikova ul. 20, Bratislava 12. 12. 2013 Názov: Rozvíjanie sociálnych
Obsah 1. Bratislavský kraj 21,5 2. Trnavský kraj 13,0 3. Trenčiansky kraj 0,4 4. Nitriansky kraj 2,3 5. Žilinský kraj 21,8 6. Banskobystrický kraj 0,4 7. Prešovský kraj 38,3 8. Košický kraj 2,3
Európske voľby Európske voľby 2009
Európske voľby 2009 Európske voľby 2009 Ďalšie európske voľby nás čakajú v júni 2009. Sú veľmi dôležité pre každého človeka v Európe. Budeme voliť ľudí, ktorí za nás budú hovoriť na európskej úrovni. Títo
OCHRANA INOVÁCIÍ PROSTREDNÍCTVOM OBCHODNÝCH TAJOMSTIEV A PATENTOV: DETERMINANTY PRE FIRMY EURÓPSKEJ ÚNIE ZHRNUTIE
OCHRANA INOVÁCIÍ PROSTREDNÍCTVOM OBCHODNÝCH TAJOMSTIEV A PATENTOV: DETERMINANTY PRE FIRMY EURÓPSKEJ ÚNIE ZHRNUTIE júl 2017 OCHRANA INOVÁCIÍ PROSTREDNÍCTVOM OBCHODNÝCH TAJOMSTIEV A PATENTOV: DETERMINANTY
Ružové obrázkové slová skladanie slov z písmen
Ružové obrázkové slová skladanie slov z písmen Obrázkové slová slúžia na skladanie slov podľa začiatočných písmeniek z obrázkov. Montessori postupuje od skladania slov k ich čítaniu. Keď sa dieťa naučí
MEDZINÁRODNÁ ŠTÚDIA PISA 2012 RÁMEC, ÚLOHY A ANALÝZY
MEDZINÁRODNÁ ŠTÚDIA PISA 2012 RÁMEC, ÚLOHY A ANALÝZY Jana Ferencová, Jana Stovičková 21. 10. 2015 Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť/projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ CIEĽ KONCEPČNÝ
Zásady volieb do Akademického senátu Fakulty medzinárodných vzťahov Ekonomickej univerzity v Bratislave
Zásady volieb do Akademického senátu Fakulty medzinárodných vzťahov Ekonomickej univerzity v Bratislave Článok 1 Všeobecné ustanovenie (1) Akademický senát Fakulty medzinárodných vzťahov Ekonomickej univerzity
v y d á v a m m e t o d i c k é u s m e r n e n i e:
č. 6226/2013 V Bratislave dňa 7. augusta 2013 Metodické usmernenie k zmenám v povinnosti platiť školné v zmysle zákona č. 131/2002 Z.z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
TLAČOVÁ SPRÁVA Prieskum aktuálnych tém
Prieskum aktuálnych tém Voľby do Národnej rady SR, volebné preferencie a ich vývoj Júl 2012 METODOLÓGIA ZBERU A SPRACOVANIA DÁT Realizátor: MEDIAN SK, s.r.o. Prieskum trhu, médií a verejnej mienky, vývoj
Nadácia Volkswagen Slovakia a detské domovy
Nadácia Volkswagen Slovakia a detské domovy Projekt: Vianočné video Október 2012 Podstata a fázy projektu I. fáza - zozbierame videí s vopred zadaným scenárom - 10 najlepších z týchto videí vyhrá stavebnicu
CVTI NA PRAHU ŠTVRTEJ PRIEMYSELNEJ REVOLÚCIE
CVTI NA PRAHU ŠTVRTEJ PRIEMYSELNEJ REVOLÚCIE 1. priemyselná revolúcia Dôsledkom uvedenia technológií, ktoré poháňala para (vlak, tlačiarenské prístroje) sa objavili prvé tlačové materiály, knihy, časopisy,
Zvládanie námietok a metaprogramy
Zvládanie námietok a metaprogramy MANUÁL K ONLINE TRÉNINGU www.majsterpredaja.sk Technika 3 prstov na zvládanie námietok Štruktúra: 1. UZNAJ 2. ODKLOŇ POZORNOSŤ 3. DAJ ALTERNATÍVU Námietka - nemám čas
Ako podporiť predaj áut cez internet? - popis služby Etarget - prípadová štúdia Suzuki Slovakia
Ako podporiť predaj áut cez internet? - popis služby Etarget - prípadová štúdia Suzuki Slovakia Na čo slúži reklama Etarget? Firemná webstránka je najlepšia reklama, akú máte Viete, aká reklama sa celosvetovo
Uvedenie knihy Podzemie Malých Karpát. Marianka,
Uvedenie knihy Podzemie Malých Karpát Marianka, 1. 5. 2013 Kroky niekoľkých desiatok ľudí v popoludňajších hodinách 1. mája 2013 viedli do Marianky, kde sa pri Kaplnke sv. Barbory konalo uvedenie novej
Porovnanie dizajnu časopisu
Univerzita sv. Cyrila a Metoda v Trnave Fakulta masmediálnej komunikácie Katedra umeleckej komunikácie Porovnanie dizajnu časopisu (semestrálna práca) Meno: Martin Valdner Vyučujúci: Mgr. Dušan Blahút
Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice
Dôvodová správa S účinnosťou k 2.12.2015 došlo k zmene zákona č. 58/2014 Z. z. o výbušninách, výbušných predmetoch a munícii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, ktorý
Tematický výchovno vzdelávací plán: Výchova k manželstvu a rodičovstvu (VMR)
Tematický výchovno vzdelávací plán: Výchova k manželstvu a rodičovstvu (VMR) Ročník/Trieda: štvrtý / 4. A, 4. B, 4. C Školský rok: 203/204 Vyučujúca koordinátorka VMR: Ing. Lenka Tršová Husárová Časová
Cenník reklamy na spravodajskom portáli
Cenník reklamy na spravodajskom portáli (platný od 18.11.2014) Internetový portál www.salaonline.sk vznikol s cieľom sprostredkovať obyvateľom Šale a okolia aktuálne dianie v našom meste a to nielen formou
Základná škola s materskou školou Rabča
Základná škola s materskou školou Rabča Motto: SLUŠNOSŤ A MÚDROSŤ NECH TI OTVORIA BRÁNU DO ŽIVOTA naše motto predstavuje zámer školy postupnými zmenami v ponímaní výchovy a vzdelávania vytvoriť novú modernú
Pokyny pre písanie práce ŠVOČ. Odporúčané nastavenia. Štruktúra práce
Pokyny pre písanie práce ŠVOČ Odporúčané nastavenia použitie MS WORD 6.0 8.0 formát A4, písmo font Times New Roman veľkosť písma 12 riadkovanie 1,5 všetky okraje 2,5 cm očíslované strany vpravo medzera
Záujem o nájomné byty v Banskej Bystrici Prezentácia kľúčových výsledkov prieskumu
Záujem o nájomné byty v Banskej Bystrici Prezentácia kľúčových výsledkov prieskumu Október 2011 Charakteristika prieskumu Hlavné ciele Zistiť mieru záujmu o nájomné byty ako typ bývania Zmapovať preferencie
Propozície súťaže DANCE CITY 2017
CENTRUM VOĽNÉHO ČASU, Orgovánová 5, 040 11 Košice Propozície súťaže DANCE CITY 2017 Názov súťaže: DANCE CITY 2017 Organizátor súťaže: Miesto súťaže: Termín súťaže: Centrum voľného času, Orgovánová 5, Košice
Slovenský ornament majstra Kostelníčka vo VSM Košice Východoslovenské múzeum Košice 7.máj 2017
Slovenský ornament majstra Kostelníčka vo VSM Košice Východoslovenské múzeum Košice 7.máj 2017 Záujmový odbor regionalistiky Matice slovenskej (ZOR MS) v roku 2017 úspešne nadviazal na realizáciu podujatia
AKTUÁLNA PONUKA PRE OBDOBIE september december /2018
AKTUÁLNA PONUKA PRE OBDOBIE september december /2018 (základné, zdokonaľovacie, intenzívne, zdravotné, kondičné plávanie a športové plávanie) Bazén: ZŠ Pankúchova 4 / 25m, ZŠ Holíčska 50 / 25m, Pasienky
Historická geografia. doc. RNDr. Daniel Gurňák, PhD. B1-548 Konzultačné hodiny: utorok, streda 12:00-13:00
Historická geografia doc. RNDr. Daniel Gurňák, PhD. B1-548 Konzultačné hodiny: utorok, streda 12:00-13:00 HISTORICKÁ GEOGRAFIA (1. roč. ZRR) Vyučujúci: doc. RNDr. Daniel Gurňák, PhD. (miestnosť B1-548),
Voľby do orgánov samosprávy obcí sa uskutočnia v sobotu 10. novembra 2018
Voľby do orgánov samosprávy obcí sa uskutočnia v sobotu 10. novembra 2018 Čas konania volieb: 7.00 22.00 h Právo voliť do orgánov samosprávy obce má občan Slovenskej republiky a cudzinec (ďalej len "obyvateľ
Diamantové šperky na zákazku
Diamantové šperky na zákazku Šperkárske kamene Kúzlo diamantových šperkov je neprekonateľné. Hra svetla, ktorá sa odráža v drahých kameňoch umocňuje ich krásu a jedinečnosť. Možno ste to nevedeli, ale
Môj dom Pracovné listy na rozvoj slovnej zásoby a komunikačných schopností pre prípravný a 1. ročník ZŠ Mgr. Eva Buchelová 2013
Škola 21. storočia Dopytovo orientovaný projekt Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť/projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ Kód ITMS projektu 26110130435 Aktivita 1.1 Môj dom Pracovné listy
Program ovocie a zelenina do škôl Školské ovocie
Program ovocie a zelenina do škôl Školské ovocie Cieľom predkladanej správy je opísať výsledky monitorovania údajov o spotrebe ovocia a zeleniny u detí, žiakov a rodičov (ďalej len monitorovanie) v Slovenskej
OXICO. jazykové knihy. ponuka platí do
vianocná ponuka anglický jazyk OXICO jazykové knihy ponuka platí do 31. 12. 2017 Macmillan English Grammar in Context Essential, Intermediate, Advanced Séria troch učebníc anglickej gramatiky je rozdelená
Modré obrázkové slová skladanie slov z písmen
Modré obrázkové slová skladanie slov z písmen Obrázkové slová slúžia na skladanie slov podľa začiatočných písmeniek z obrázkov. Montessori postupuje od skladania slov k ich čítaniu. Keď sa dieťa naučí
Textový editor WORD. Práca s obrázkami a automatickými tvarmi vo Worde
Textový editor WORD Práca s obrázkami a automatickými tvarmi vo Worde WordArt WordArt je objekt, pomocou ktorého vieme vytvoriť text s rôznymi efektami. Začneme na karte Vložiť, kde použijeme ikonu WordArt.
Práca s elektronickou prihláškou SOČ
Práca s elektronickou prihláškou SOČ Mgr. Ján Benko Koordinátor KK SOČ PK http://www.siov.sk Sekcia SÚŤAŽE http://www.siov.sk Podsekcia SOČ http://www.siov.sk/clanok.aspx?articleid=124 Elektronické prihlásenie
JA APLIKOVANÁ EKONÓMIA
JA APLIKOVANÁ EKONÓMIA JA Aplikovaná ekonómia je vzdelávací program, ktorý ponúka podnikateľské, ekonomické a finančné vzdelávanie. Je založený na získavaní praktických skúseností a zručností tak, aby
Sociálne a zdravotné zabezpečenie
Sociálne a zdravotné zabezpečenie Pobyt cudzincov v SR a Slovákov v zahraničí Eva Balažovičová semináre Mobility doktorandov a výskumných pracovníkov Košice, Prešov, Banská Bystrica, Bratislava, Nitra,
Obrázok 1. Porovnanie počtu hlásení v systéme RAPEX v jednotlivých rokoch
Príloha č. 3 Výsledky RAPEX RAPEX (Rýchly informačný systém Spoločenstva, Community Rapid Information System) zabezpečuje výmenu informácií o nebezpečných výrobkoch nepotravinového charakteru medzi Európskou
CITOVANIE. Ako nebyť plagiátorom. Simona Gavalierová Kurz informačnej gramotnosti
CITOVANIE Ako nebyť plagiátorom Simona Gavalierová Kurz informačnej gramotnosti Prečo musím citovať? Prečo musím citovať? Citovaním v texte označujeme zdroje použité pri písaní práce. Prečo musím citovať?
STO INŠPÍRÁCIÍ NA OPAKOVANIE A PRECVIČOVANIE UČIVA PRE DETI V 3. A 4. ROČNÍKU ZŠ
STO INŠPÍRÁCIÍ NA OPAKOVANIE A PRECVIČOVANIE UČIVA PRE DETI V 3. A 4. ROČNÍKU ZŠ CD Vážená pani učiteľka, vážený pán učiteľ, vydavateľstvo INFRA Slovakia pre Vás pripravilo nové CD, na ktorom nájdete rozmanité
1. Otec, mama a dcéra majú spolu 69 rokov. Koľko rokov budú mať spolu o 7 rokov? a) 76 b) 90 c) 83 d) 69
Typové úlohy z matematiky - PS EGJT LM - 8-ročné bilingválne štúdium Bez použitia kalkulačky 1. Otec, mama a dcéra majú spolu 69 rokov. Koľko rokov budú mať spolu o 7 rokov? a) 76 b) 90 c) 83 d) 69 2.
Protokol o zápise dieťaťa do 1. ročníka ZŠ
Základná škola Žitavská ul. č. 1, 821 07 Bratislava Protokol o zápise dieťaťa do 1. ročníka ZŠ V zmysle 20 Zákona č. 245/2008 Z. z. o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení niektorých
Dodatok č. 4 ku Školskému vzdelávaciemu programu
Dodatok č. 4 ku Školskému vzdelávaciemu programu Ak mi niečo vysvetlíš zabudnem, ak mi to ukážeš zapamätám si, ale ak to urobím pochopím. Vzdelávací program Stupeň vzdelania : ISCED 1 ISCED 2 Dĺžka štúdia
Pre Slovenskú liturgickú komisiu vydalo Vydavateľstvo Osveta, š. p., Martin roku Autorka frontispicu akad. mal.
Pre Slovenskú liturgickú komisiu vydalo Vydavateľstvo Osveta, š. p., Martin roku 1992 Autorka frontispicu akad. mal. Viera Hložníková Slovenská liturgická komisia, 1992 Vytlačili Tlačiarne BB, š. p., Banská
bibliografický súpis
Povesti o Jurajovi Jánošíkovi bibliografický súpis 2013 Povesti o Jurajovi Jánošíkovi bibliografický súpis 2013 Úvod A doma povedz, že čo pán, stolica a hrom pokazí, že to valaška z ocele ponapráva na
Aj tento rok Vám do daru ponúkam jednoduchú hru, ktorú sa s deťmi hrávame na prelomoch rokov. (No na hranie a plnenie svojich snov nie je potrebné
Aj tento rok Vám do daru ponúkam jednoduchú hru, ktorú sa s deťmi hrávame na prelomoch rokov. (No na hranie a plnenie svojich snov nie je potrebné mať deti, hrala som ju už aj v Domove dôchodcov a ich
Záverečná hodnotiaca správa. Vyhodnotenie účinnosti súťaže. Prestaň a vyhraj (Quit and Win) 2008
ÚRAD VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY Trnavská cesta 52 P.O.BOX 45 826 45 Bratislava Záverečná hodnotiaca správa Vyhodnotenie účinnosti súťaže Prestaň a vyhraj (Quit and Win) 2008 1. Harmonogram
Pivo. Návod na použitie PIVA. PaedDr. Vlado Zlatoš
Pivo Návod na použitie PIVA. PaedDr. Vlado Zlatoš Čo je to pivo? základné suroviny: slad, chmeľ, voda fázy výroby: výroba mladiny, kvasenie, dokvasovanie, pasterizácia a stáčanie piva Existuje asi 24 druhov
Výsledky testovania žiakov 5. ročníka vybraných ZŠ v školskom roku 2014/2015 Testovanie v papierovej forme
Výsledky testovania žiakov 5. ročníka vybraných ZŠ v školskom roku 2014/2015 Testovanie 5-2014 v papierovej forme Národný ústav certifikovaných meraní vzdelávania (ďalej NÚCEM) v školskom roku 2014/2015
OBCHOD MARKETING PSYCHOLÓGIA A ETIKA PREDAJA
MAAG MAAG - Program na zvýšenie adaptability žiakov stredných škôl pri vstupe na trh práce Projekt je spolufinancovaný Európskou úniou Kód projektu 13120120211 maag.euba.sk maag@euba.sk OBCHOD MARKETING
1) Moje dieťa chodí do školy rado
VYHODNOTENIE DOTAZNÍKA NA HODNOTENIE KVALITY ZŠ RODIČMI ŽIAKOV Na triednych schôdzkach rodičovského združenia sme požiadali rodičov o vyplne dotazníka. Naším zámerom bolo zistiť názory rodičov na kvalitu
Predmetom súťaže je študentský projekt rodinného alebo bytového domu s využitím systému Ytong, ktorý je tvorený v rámci školských osnov.
Stredoškolská študentská súťaž Ytong 9. ročník Pravidlá a podmienky účasti (Zmeny v cenách celoštátneho kola) Vyhlasovateľ: Xella CZ, s. r. o., Xella Slovensko, spol. s r. o. Názov súťaže: Stredoškolská
Manuál Generovanie prístupových práv E-Recept
Manuál Generovanie prístupových práv E-Recept Obsah Čo je e-recept... 2 Online pobočka správa prístupov... 3 Aktivácia registrovaného používateľa... 4 Pridaj nového neregistrovaného používateľa... 5 Zabudnuté
Nadácia Volkswagen Slovakia a detské domovy Vianočný projekt 2016: Pohyblivé auto
Nadácia Volkswagen Slovakia a detské domovy Vianočný projekt 2016: Pohyblivé auto Už piaty krát sa Nadácia Volkswagen Slovakia rozhodla pre deti z detských domovov a náhradných rodín pripraviť zaujímavý
Situácia v chove kôz v niektorých štátoch EÚ a vo svete. E. Gyarmathy M. Gálisová A. Čopík
Situácia v chove kôz v niektorých štátoch EÚ a vo svete. E. Gyarmathy M. Gálisová A. Čopík V niektorých štátoch EÚ chov kôz zaujíma významné postavenie v rámci živočíšnej výroby. Medzi takéto štáty patrí