UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
|
|
- Vítězslav Janda
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Injektorová tryskací kabina Řada BNP (BNP 65, 220, 601 a 721) SURFIN Technology s.r.o. Lány Brno Česká republika Tel , Fax surfin@surfin.cz
2 OBSAH 1. ZKRATKY, DEFINICE, SYMBOLY A IKONY 2. POPIS PRODUKTU 2.1 Běžné užívání a omezení 2.2 Neobvyklé užívání, varování v souvislosti se špatným používáním 2.3 Provozní režim celého systému 2.4 Popis Systém rekuperace média (cyklón) Patrona prachového sběrače Ovládací prvky 2.5 Spotřeba energie 2.6 Emise 3. PŘÍPRAVA PRO PRVNÍ INSTALACI 3.1 Přeprava a Manipulace BNP 65 a BNP BNP 601 a BNP Cyklón 3.2 Vybalení a likvidace obalového materiálu 3.3 Požadavky Požadovaný prostor pro: BNP 65 a Požadovaný prostor pro BNP Požadovaný prostor pro BNP Instalace, seřízení a kontrola k provozu 4. PROVOZNÍ PŘÍRUČKA 4.1 Nastavení a provoz, vypnutí 4.2 Nouzové vypnutí 4.3 Vypnutí/odstavení mimo provoz při delší době nečinnosti nebo při stěhování kabiny 4.4 Speciální postupy Regulace směsi médium/vzduch Seřízení pistole BNP Kontrola a spotřeba média Vyprázdnění Čištění prachového sběrače/výměna patrony/likvidace odpadů Výměna okna Nastavení bezpečnostní západky dveří 5. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 5.1 Předmluva 5.2 Je-li požadováno 5.3 Po max. 8 hodinách tryskání 5.4 Po max. 50 hodinách tryskání 5.5 Po max. 150 hodinách tryskání 5.6 Po dalších časových intervalech 6. ODHALOVÁNÍ A ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD 7. PŘÍPUSTNÉ ÚPRAVY PRO UŽIVATELE 2
3 8. NÁHRADNÍ DÍLY 8.1 Náhradní díly BNP 65 a BNP Náhradní díly BNP 601 a Pneumatický okruh 8.4 Sací pistole a suport Pistole BNP Automatická pistole Držák trysky/opce 8.5 Nožní pedál 8.6 Sání cyklónu 8.7 Regulační ventil pro 1 tryskací pistoli 8.8 Jednotka regulačního ventilu se Sputnik 8.9 Prachový sběrač a ventilátor 8.10 Ovládací skříň 8.11 Na přání: jiné hodnoty napětí a výkonu 8.12 Schéma zapojení 8.13 Uzemnění 8.14 Volitelné položky, příslušenství Další volitelné položky 3
4 1. ZKRATKY, DEFINICE, SYMBOLY A IKONY Riziko úrazu! Zapojení elektrických obvodů smí provádět pouze oprávněný elektrikář. Hlučnost převyšuje hodnotu 85 db(a)! Používejte ochrany sluchu. Riziko výbuchu! Použijte pouze max. přípustný tlak. Elektrostatické výboje! Uzemnit! Riziko výbuchu v důsledku prachu! Uzemnit! Riziko úrazu! Před zahájením operací údržby úplně vypusťte tlak. 2. POPIS PRODUKTU Kabina Cyklón Prachový sběrač Poznámky: žádné žádné Věnujte pozornost uživatelské příručce pro používaný typ 2.1 Běžné užívání a omezení BNP 65 BNP 220 BNP 601 BNP 721 Max.míra zatížení roštů/podlahy 1000 N 100 kp 1000 N 100 kp 2500 N 250 kp 2500 N 250 kp Max. míra zatížení skříně 2000 N 200 kp 2000 N 200 kp N 1000 kp N 1000 kp Max. míra zatížení s konzolou (standard) 2000 N 200 kp 2000 N 200 kp 2500 N 250 kp 2500 N 250 kp Doba provozu Základní parametry Nepřetržitý cyklus Viz přiložený žlutý obal 4
5 2.2 Neobvyklé užívání, varování v souvislosti se špatným používáním Používání je zakázáno: jako profukovací kabina při užívání explozivních a/nebo škodlivých rozpouštědel - v zónách s nebezpečím výbuchu - pro tryskání dílců, ze kterých se uvolňují nebezpečné materiály - z hlediska nebezpečí výbuchu - které nejsou dostatečně zadrženy prachovým sběračem - které způsobují škody s následkem poškození zdraví během použití vadného prachového sběrače. 2.3 Provozní režim celého systému Základní princip okruh toku abraziva Pneumatické průtokové schéma (barvy vzduchových hadic nejsou závazné) Tabulka Čistý vzduch 6 Tryskací pistole Abrazivo, prach a vzduch 7 3/2-cestný solenoidový ventil Abrazivo a vzduch 8 Nožní pedál; 3/2-cestný ventil Prach a vzduch 9 Sputnik + regulační ventil Prach 10 Membránový ventil/čištění 1 Odlučovač vlhkosti, prachový sběrač X1 Tryskací kabina 2 Kulový ventil X2 Cyklón/Rekuperační jednotka 5
6 3 ¼ regulátor (pilot) X3 Patronový prachový sběrač 4 Regulátor tlaku (hlavní) X4 Tlumič výfuku 5 Pneumatická západka dveří 3/2- cestný ventil X5 E-box 2.4 Popis BNP 65 nebo BNP 220 BNP 601 nebo Systém rekuperace média (cyklón) - Princip cyklónu - Ukládání: - prach v prachovém sběrači - dobré médium v okruhu - hrubé nečistoty v sítu Patrona prachového sběrače Standard: patronový prachový sběrač MBX Automatické čištění pomocí impulzů po provozním cyklu Doporučení pro filtr MBX: Vyměnitelná patrona Zásobník na prach interval impulzů: cca s doba trvání impulsu: cca 500 ms čištění následuje: cca 5 minut Ovládací prvky Kde: Poznámky/funkce: Tryskání s regulací tlaku Ovládací skříň 2 až 7 bar Odprašnění patrony filtru Tlakový regulátor na vzduchové Doporučený tlak: 5 bar vyrovnávací nádobě zadní strana tryskací kabiny. ON/OFF Ovládací skříň Aktivace: - řídicího okruhu - ventilátoru - světla - odprašňovací funkce filtrační patrony po rozběhu) Nouzový STOP Ovládací skříň Deaktivace elektrického napájení 6
7 2.5 Spotřeba energie Spotřeba vzduchu: viz žlutý obal. Elektrické zapojení: viz štít zařízení. 2.6 Emise Viz žlutý obal. 3. PŘÍPRAVA PRO PRVNÍ INSTALACI 3.1 Přeprava a manipulace BNP 65 a BNP 220 BNP G (hmotnost) A (mm) N 250 kg N 280 kg BNP 601 a BNP 721 BNP G (hmotnost) A (mm) N 800 kg N 1000 kg
8 3.1.3 Cyklón Typ G (hmotnost) A (mm) N 50 kg 1200 mm *) N 70 kg 1200 mm *) 3.2 Vybalení a likvidace obalového materiálu Palety: dřevěné palety o rozměrech 800 x 1200 Plastová fólie. 3.3 Požadavky základní údaje: viz žlutý list Požadovaný prostor pro: BNP 65 a 220 Pos. 1 Pos. 2 Pos. 3 Požadovaný prostor pro BNP-65 a 220 se samostatným cyklónem a filtrem MBX. BNP 65 (vlevo) a BNP 220 (vpravo) Cyklón (900 nebo 1200 CFM) + tryskací kotel Filtr MBX 1500 CFM 8
9 3.3.2 Požadovaný prostor pro BNP 601 Pos. 1 = Kabina BNP 601 Pos. 2 = Vozík s otočným stolem Pos. 3 = Filtr MBX (1500; 2000) Pos. 4 = 900 CFM Cyklón a tryskací zařízení Požadovaný prostor pro BNP Požadovaný prostor pro BNP 721 Pos. 1 = Kabina BNP 721 Pos. 2 = Vozík s otočným stolem Pos. 3 = Filtr MBX 1500 Pos. 4 = 900 CFM Cyklón a tryskací zařízení Požadovaný prostor pro BNP-721 9
10 3.4 Instalace, seřízení a kontrola k provozu Příprava kabiny Požadavky: údaje viz žlutý obal Ukotvení do podlahy, je-li nutné. Výstraha! Nebezpečí výbuchu! Připojovat pouze max. přípustný tlak Přívod vzduchu Odprašnění filtrační patrony Max. 7 bar Pro vyšší hodnoty tlaku instalovat tlakový regulátor a pojistný ventil mezi kabinu a přívod vzduchu Vzduchová hadice mezi přívodním vedením vzduchu a kabinou: vnitřní průměr min. 19 mm, délka max. 10 m. Seřídit regulátor tlaku pro odprašnění na 5 bar. Výstraha! Riziko úrazu! Elektrické zapojení smí provádět pouze zkušený elektrikář. Výstraha! Nebezpečí výbuchu v důsledku prachu! Uzemnit! Pozor! Riziko úrazu! Uzemnit! Elektrické zapojení a uzemnění 16 A EURO zástrčkový konektor Uzemnění kabiny, cyklónu a prachového sběrače min. 10 mm2 zemnicí šroub, zemnicí vodič atd Pozor! Hlučnost přesahuje hodnotu 80 db(a). Použijte ochrany sluchu! Provozní zkouška bez média Zavřít dveře. Zapnout elektrické napájení (zelené tlačítko). Zkontrolovat následující: Je osvětlení zapnuto? Uvede se do chodu motor ventilátoru? Otáčí se motor ve směru šipky? Pokud ne, přehoďte polaritu. Je aktivní impulz odprašnění filtrační patrony? (interval cca 40 sekund) 10
11 Plnění médiem Vezměte si trysku do ruky a stlačte nožní pedál. Je zahájen tryskací cyklus? Šlápněte na nožní pedál a otevřete levá, respektive pravá dvířka (2. osoba). Dojde k zastavení tryskacího cyklu? Pokud nejsou zjištěny žádné problémy, vyzkoušejte kabinu s médiem. V opačném případě závady opravte. Viz kapitola 6. Odsavač vypnutý. a médium pomalu vsypávejte do zásobníku přes příslušná dvířka. Kapacita média (první náplň): min. 10 l média, max. po okraj dvířek. Pozor! Hlučnost přesahuje hodnotu 80 db(a). Použijte ochrany sluchu! Provozní zkouška s médiem Zavřít dveře. Seřídit tlak tryskání. Podržet trysku směrem k roštu. Sešlápnutím pedálu je zahájen tryskací cyklus. Druhá osoba zkontroluje, jestli odchází prach. Kritická místa: - dveře - spojky sací hadice - spojení mezi prachovým sběračem a zásobníkem na prach. Netěsnost lze pozorovat jen během odprašňování. 4. PROVOZNÍ PŘÍRUČKA 4.1 Nastavení a provoz, vypnutí Zapnout přívod vzduchu Seřídit tlak tryskání Zapnout elektrické napájení Do kabiny naložit dílce, které mají být otryskány Tryskání Ofuk média Vypnout přívod elektrického napájení Odpojit přívod vzduchu Hlavní vypínač a zelené tlačítko Zavřít dveře Uchopte pistoli/trysku a nohou sešlápněte pedál Čištění dílů ofukem z pistole Hlavní vypínač Červené tlačítko Odprašňovací proces dále probíhá cca 5 minut 11
12 4.2 Nouzové vypnutí Nouzové tlačítko stop Zavřít přívod vnějšího vzduchu Elektrické napájení je vypnuto, odprašňování také. uvést do podtlaku odlučovač vlhkosti nad vypouštěcím šroubem Objasnění příčiny viz bod Vypnutí/odstavení mimo provoz při delší době nečinnosti nebo při stěhování kabiny Odstranění média viz bod Odpojit elektrické napájení. Zkušený elektrikář Zavřít přívod vnějšího vzduchu 4.4 Speciální postupy uvést do podtlaku odlučovač vlhkosti nad vypouštěcím šroubem Regulace směsi médium/vzduch Regulační ventil média Pos. Popis 1 Seřizovací šroub 2 Pojistná matice 3 Těleso Směr A: menší množství média Směr B: větší množství média 12
13 4.4.2 Seřízení pistole BNP Věnujte pozornost údajům ohledně množství vzduchu a trysky. Otočte otvor do tryskací pistole BNP Viz tabulka spotřeba vzduchu na žlutém krytu. Za pojistnou maticí by měly být vidět 3,5 4 stoupání závitu šroubu (vzdálenost a ) Kontrola a spotřeba média Šoupátko Podtlak Zorné Odvod Sání média pole/přehled média/spotřeba 1 nižší lepší vyšší lepší 2 vyšší horší nižší horší Vyprázdnění Zapnout kabinu Ofoukání kabiny Odstranění média z cyklónu Zelené tlačítko Zavřené dveře Funkce odsavače/ventilátoru S ofukovací tryskou Vypnout ventilátoru Umístit prázdný zásobník pod cyklón Vyšroubovat plastovou zátku (klíč č. 22) Nechat médium proudit do zásobníku, pak rukou lehce poklepat na cyklón a nechat vysypat zbytek média. 13
14 4.4.5 Čištění prachového sběrače/výměna patrony/likvidace odpadů Viz uživatelská příručka Filtr Výměna okna Těsnicí lišta se závitem Pos. Popis 1 těsnicí lišta 2 těsnění 3 drážka pro těsnicí lištu 4 stěna kabiny (zapadá do úzké drážky) 5 okenní nástroj 6 těsnicí lišta 7 okno (zapadá do rozšířené drážky) Vytáhnout těsnicí lištu z okenní lišty Odstranit okno Nainstalovat nové těsnění Namontovat okno Nasadit těsnicí lištu Vytlačit okno zevnitř kabiny Drážka je otočena směrem dopředu kabiny Zatlačit do drážky Pomocí montážního nástroje Nastavení bezpečnostní západky dveří Připojení bezpečnostní západky dveří Pos. Popis: 1 Bezpečnostní západka dveří 2 Matice pro seřízení šroubu 3 Ovládací šroub pro bezpečnostní západku 4 Dvířka kabiny 14
15 5. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 5.1 Předmluva Během provozu jsou kabiny vystaveny opotřebovávání. Aby byla zajištěna bezpečnost provozu a vysoká účinnost tryskání, je nutno dodržovat pravidelné intervaly řádné údržby. Výstraha! Nebezpečí úrazu! Před zahájením operací údržby je nutné vždy vypustit tlak! (viz bod 4.4.1) 5.2 Je-li požadováno Průzorové okno Rukavice 5.3 Po max. 8 hodinách tryskání Bezpečnostní západka dveří Zkontrolovat a dle potřeby vyměnit/vyčistit krycí fólie dle potřeby sklo okna (viz 4.4.6) Zkontrolovat a dle potřeby vyměnit/vyčistit Otevřít dveře Stlačit kolík (1). Musí se sám od sebe vrátit. Vyprázdnit prachový zásobník (filtr) Rekuperační systém média Tryska a držák trysky Může být nutné už po 1 hodině. Vyprázdnit síto/mřížku, vypnout odsavač. Tato operace může být nutná častěji magnet Zkontrolovat míru opotřebení těsnění a v případě nutnosti provést výměnu. 5.4 Po max. 50 hodinách tryskání Zkontrolovat a dle potřeby vyměnit/vyčistit (1) Tryskací pistole a tryska Těsnění trysky (2) Odlučovač vlhkosti Vyčistit filtr a průzorové sklo mýdlem a teplou vodou. (3) Vzduchové hadice a tryskací hadice Kontrola opotřebení těsnění, spojů. Kontrola tryskací hadice rukou, zjistit měkká místa. 5.5 Po max. 150 hodinách tryskání (1) Těsnění dveří kabiny (2) Filtrační patrona Viz příručka Filtr 5.6 Po dalších časových intervalech Tryskací hadice Hadice dálkového ovládání Vzduchové hadice přívod vnějšího vzduchu O-kroužky Těsnění Vyměnit (i bez opotřebení) po maximální době: 6 let 6 let 6 let 5 let 5 let 15
16 6. ODHALOVÁNÍ A ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Problém Pravděpodobná příčina Nápravné opatření (1) Špatná viditelnost Motor odsavače se neotáčí Posuvné šoupátko ve špatné Viz poloze Znečištěná filtrační patrona Ofoukat filtrační patronu Vyměnit (viz 4.4.5) Motor odsavače se otáčí špatným směrem Obrátit polaritu (smí provádět jen zkušený elektrikář) Tryskací médium se rychle Snížit tlak tryskání (2) Abnormálně vysoká spotřeba média (3) Nízká rychlost čištění rozpadá a vytváří prach Ucpaná hadice mezi tryskací kabinou a rekuperační jednotkou/cyklónem V sacím cyklu uniká vzduch Použít jiný typ média Zkontrolujte, zda je nutné demontovat hadici a odstranit prach a médium Ucpání není skutečnou příčinou. Zkontrolujte následující komponenty: dvířka rekuperační jednotky jsou otevřená nebo netěsná; zkontrolujte případné úniky ze spojů hadic; zkontrolujte stav opotřebení sacích hadic; zkontrolujte úniky prachu z prachového zásobníku. Otevřená nebo netěsná dvířka Vyměnit těsnění. cyklónu Příliš jemné nebo lehké Nainstalovat a seřídit přídavný Vortex válec médium Příliš velký podtlak Viz Nedostatečné množství média Zkontrolovat a případně doplnit médium. v okruhu Špatné nastavení regulačního Dle potřeby proveďte nové nastavení (viz ventilu média 4.4.2) Nízký tlak vzduchu Zkontrolovat přívodní vedení vzduchu. Pokud se statický tlak snižuje během tryskání, je nutno zkontrolovat tyto komponenty: odlučovač vlhkosti regulátor tlaku tryska Ucpaná tryskací hadice nebo pistole/tryska Opotřebená tryska Vlhké tryskací médium Zatlačte trysku proti pružnému předmětu (například gumová deska) a sešlápněte nožní pedál. Demontujte hadici nebo pistoli a vyčistěte. Vyhledejte příčinu ucpání: chybějící nebo přeplněné síto rekuperační jednotky; špatně seřízený regulační ventil; příliš těžké tryskací médium. Odstranit trysku a namontovat novou Časté váznutí nebo blokování v regulačním ventilu média může být způsobeno vlhkým médiem. Možné jsou následující příčiny: Médium bylo při plnění použito vlhké 16
17 (4) Z výtlačného ventilátoru vychází prach odstranit. Vlhkost přichází k přívodního vedení vzduchu propojit zvlhčovač Odpařování vody/vlhkost způsobeno kapáním při nevhodné teplotě prostředí ujistěte se, že v oblasti tryskání nejsou příliš velké výkyvy teplot Špatné seřízení pistole BNP Provést nové seřízení pistole viz Vadné těsnění prachového Viz uživatelská příručka Filtr filtru Vadná patrona Viz uživatelská příručka Filtr (5) Statické otřesy Zlepšit uzemnění kabiny Ve výjimečných případech použít přídavný zemnicí vodič mezi tryskací pistoli a stěnu kabiny (6) Z trysky nevychází žádný vzduch ani médium (7) Z trysky vychází pouze vzduch (žádné médium) (8) Nedojde k žádnému přerušení tryskacího procesu, když je uvolněn nožní pedál (9) Nepravidelný tok z trysky nebo z trysky vychází nadměrné množství média (10) Médium zůstává v sací hadici Dveřní západky nejsou ovládány Chybné připojení pneumatických hadic k nožnímu pedálu permanent air blow off Znečištěný/ucpaný odlučovač vlhkosti V tryskacím okruhu není žádné médium Vlhké médium Ventil nožního pedálu je blokován Seřídit kolík, respektive upevnění dvířek (viz 4.4.7) Jen když je nožní pedál nově instalován Provést správné zapojení Vyčistit odlučovač vlhkosti Naplnit abrazivem Odstranit vlhké médium Odstranit příčinu vlhkosti v přívodním vedení vzduchu Snížit tlak v instalaci (viz 4.4.1) Vyměnit ventil nožního pedálu Špatně seřízený průtok média Znovu správně seřídit (viz 4.4.1) Špatně seřízený viz Příliš těžké médium Použít jiné médium 7. PŘÍPUSTNÉ ÚPRAVY PRO UŽIVATELE Pouze s písemným svolením výrobce! Jinak propadá záruka a certifikát CE pozbývá platnosti. 17
18 8. NÁHRADNÍ DÍLY 8.1 Náhradní díly BNP 65 a BNP 220 Pos. Popis BNP 65 BNP 220 (1) Těsnění dveří (v metráži) 12434Z 12434Z (2) Levé dveře kompletní (modré) (3) Pravé dveře kompletní (modré) (4) Vrátka (průchod) 11811Z 11810Z (5) Výměnná okenní fólie/mylar -malý Malý výměnný rám okna Řetěz / v metráži (potřeba je 0,5 m) 24273Z 24273Z - Těsnění dveří (2 m) 12434Z 12434Z - Hvězdicovitá rukojeť IG M (6) Okenní sklo malé (bezpečnostní sklo) 12212Z 12212Z (7) Těsnění 12435Z 12435Z (8) Těsnicí lišta/páska 12436Z 12436Z (9) Páka otvírání dveří, speciální pro kabinu 99585Z 99585Z (10) Adaptér Ø 100 mm / Z - Adaptér Ø 125 mm / Z (11) Těsnění Ø 100 mm / 4 pro adaptér 11776Z - Těsnění Ø 125 mm / 5 pro adaptér Z (12) Izolační průchodka pro vzduchovou hadici 11798Z 11798Z (13) Gumové rukavice, pár 99159Z 99159Z (14) Gumová rukavice, levá 12710Z 12710Z (15) Gumová rukavice, pravá 12711Z 12711Z (16) Spona (pro rukavice) 11576Z 11576Z (19) Izolační průchodka (pro tryskací hadici 6 mm) 12762Z 12762Z (21) Pneumatický pojistný ventil dveří 12202Z 12202Z (23) Pouzdro pojistného ventilu dveří 15042Z 15042Z (26) Spona Ø 100 mm/ 4 (drát) 90241Z - Spona Ø 125 mm/ 5 (drát) Z (29) Sací hadice PU Ø 100 mm/4 na m 12447Z - 18
19 Sací hadice PU Ø 125 mm/5 na m Z (31) Kompletní lampa (bez regulátoru) 19574Z 19574Z (-) Držák lampy 11843Z 11843Z (-) Lampa 11872Z 11872Z 8.2 Náhradní díly BNP 601 a 721 Pos. Popis BNP 601 BNP 721 (1) Kompletní lampa (2) Přilnavé fólie(malé okenní sklo) 06190Z 06190Z (6) Přilnavé fólie (velké okenní sklo) 5 kusů (3) (7) Těsnicí lišty/pásky pro: - okenní sklo malé (1,85 m) - okenní sklo velké (2,80 m) Těsnění okenního skla pro: - okenní sklo malé (1,85 m) - okenní sklo velké (2,80 m) 12436Z Z (4) (8) 12212Z Z (5) Okenní sklo malé 12212Z 12212Z (9) Okenní sklo velké 12213Z 12213Z Výměnný rám kompletní Těsnění 3 m 12434Z 12434Z Hvězdicovitá rukojeť Výměnný malý rám pro sklo (10) Spona pro rukavice 11576Z 11576Z (11) Gumová rukavice, levá 12710Z 12710Z (12) Gumová rukavice, pravá 12711Z 12711Z Gumové rukavice, pár 99159Z 99159Z (13) Páka otvírání dveří, speciální pro kabinu 11879Z 11879Z (14) Těsnění dveří 90233Z 90233Z (15) Rošty (4 kusy/kabina) Ovládací skříň kompletní
20 Náhradní díly pro BNP-601 a 721 Pos. Popis (1) Sací hadice Ø 100 mm/4 PUR 12447Z 12447Z (2) Spona Ø 150 / 6 drát 90261Z 90261Z (3) Spona Ø 100 mm / 4 drát 90241Z 90241Z (4) Sací hadice Ø 150 / Z 12452Z (5) Y-kus Z 19998Z 8.3 Pneumatický okruh Pos. Popis Číslo dílu 1 Odlučovač vody 90545D 3 Regulátor tlaku ¼ (pilotní regulátor) Manometr (montáž na přední stranu) Z 4 Regulátor tlaku 1 ½ 10711Z 5 Pneumatický pojistný ventil dveří 12202Z 20
21 - Pouzdro pojistného ventilu dveří 15042Z 6 Tryskací pistole viz Solenoidový ventil 1/ Nožní pedál Pulsar 20194Z 9 Regulační ventil média viz Membránový ventil viz doplňková Uživatelská příručka Prachový sběrač - Vzduchová hadice 1/8 (metráž), hnědá 12475Z Jiná tryskací zařízení jsou možná. Viz kapitola Tryskací zařízení v doplňkovém manuálu. 8.4 Sací pistole a suport Pistole BNP Náhradní díly pro pistoli BNP Pos. Popis Číslo dílu Sací pistole s 6 mm borkarbidovou tryskou Sací pistole s 8 mm borkarbidovou tryskou Sací pistole s 9,5 mm borkarbidovou tryskou Sací pistole s 8 mm borkarbidovou tryskou plochý paprsek Pistole včetně borkarbidové trysky 9,5 mm (široká tryska) 11934Z (2) Matice pro krátké trysky (mosaz) 11914Z (2) Matice pro dlouhé trysky (mosaz) 11916Z (2) Matice pro krátké trysky (nerez ocel) 24229Z (2) Matice pro dlouhé trysky (nerez ocel) (3) Borkarbidová tryska č. 4 /6 mm) rovná 99643Z (3) Borkarbidová tryska č. 5 /8 mm) rovná 11935Z (3) Borkarbidová tryska č. 6 /9,5 mm) rovná 11936Z (3) Borkarbidová tryska č. 7 /11 mm) rovná 11937Z (3) Úhlová tryska 6, 8 mm opce 12374Z (3) Úhlová tryska 9, 8 mm opce 12373Z (3) Tryska (dlouhá) 3, 8 mm opce 11921Z 21
22 (3) Tryska (dlouhá) 3, 9,5 mm opce 11922Z (3) Tryska (dlouhá) 3, 11 mm opce 11923Z (3) Tryska (dlouhá) 6, 8 mm opce 11927Z (3) Tryska (dlouhá) 6, 9,5 mm opce 11928Z (3) Tryska (dlouhá) 6, 11 mm opce 11929Z (3) Tryska (dlouhá) 9, 8 mm opce 11924Z (3) Tryska (dlouhá) 9, 9,5 mm opce 11925Z (3) Tryska (dlouhá) 9, 11 mm opce 11926Z (4) O-kroužek 12031Z (5) Plášť/kryt pistole 11802Z (6) Matice 11918Z (7) Gumové pouzdro 12097Z (8) Tryska č. 4 (s otvorem 3,2 mm) pro trysku 6 mm 12342Z Tryska č. 5 (s otvorem 4,0 mm) pro trysku 6 mm 12343Z Tryska č. 6 (s otvorem 4,8 mm) pro trysku 8 mm 12344Z Tryska č. 7 (s otvorem 5,6 mm) pro trysku 9,5 mm 12345Z Tryska č. 8 (s otvorem 5,6 mm) pro trysku 11 mm 12346Z (9) Šroubení Z (10) Fitting 3/ (mosaz) 11724Z (10) Fitting pro automatickou pistoli (nerez ocel) (11) Vzduchová hadice ½ v metráži 12472Z (12) Tryskací hadice PU ½ v metráži 12476Z Upínací objímka pro dlouhé trysky se závitem pro připevnění na konzolu; O = bez; M = centrický; R = pravý; L = levý Automatická pistole Použitelná pouze se suportem (viz 8.4.3) 22
23 Pos. Popis Opce pro automatickou pistoli Souprava automatické pistole s 6 mm tryskou 90807Z M* Souprava automatické pistole s 8 mm tryskou M* Souprava automatické pistole s 9,5 mm tryskou - Souprava automatické pistole s 9,5 mm tryskou 99551Z L* Souprava automatické pistole s 9,5 mm tryskou 99552Z M* Souprava automatické pistole s 9,5 mm tryskou 99553Z R* (2) Matice pro krátké trysky (mosaz) 11914Z (2) Matice pro dlouhé trysky (mosaz) 11916Z (2) Matice pro krátké trysky (nerez ocel) 24229Z (2) Matice pro dlouhé trysky (nerez ocel) (3) Tryska č. 4 (6 mm) rovná (borkarbid) 99643Z (3) Tryska č. 5 (8 mm) rovná (borkarbid) 11935Z (3) Tryska č. 6 (9,5 mm) rovná (borkarbid) 11936Z (3) Tryska č. 7 (11 mm) rovná (borkarbid) 11937Z (3) Úhlová tryska 6, 8 mm opce 12374Z (3) Úhlová tryska 9, 8 mm opce 12373Z (3) Úhlová tryska 3, 8 mm opce 11921Z (3) Úhlová tryska 3, 9,5 mm opce 11922Z (3) Úhlová tryska 3, 11 mm opce 11923Z (3) Úhlová tryska 6, 8 mm opce 11927Z (3) Úhlová tryska 6, 9,5 mm opce 11928Z (3) Dlouhá tryska 6, 11 mm opce 11929Z (3) Úhlová tryska, 8 mm opce 11924Z (3) Úhlová tryska, 9,5 mm opce 11925Z (3) Úhlová tryska 9, 11 mm opce 11926Z (4) O-kroužek 12031Z (5) Plášť/kryt pistole 11844Z O* 12276Z M* 12275Z L* 12277Z R* (6) Seřizovací matice trysky 11918Z (7) Gumová objímka - (8) Tryska č. 4 (s otvorem 3,2 mm) pro trysku 6 mm 11959Z Tryska č. 5 (s otvorem 4,0 mm) pro trysku 6 mm 11960Z Tryska č. 6 (s otvorem 4,8 mm) pro trysku 8 mm 11961Z Tryska č. 7 (s otvorem 5,6 mm) pro trysku 9,5 mm 11962Z Tryska č. 8 (s otvorem 5,6 mm) pro trysku 11 mm 11963Z (9) Šroubení Z (10) Fitting 3/ (mosaz) 11724Z (10) Fitting pro automatickou pistoli (nerez ocel) (11) Vzduchová hadice ½ v metráži 12472Z (12) Tryskací hadice PU ½ v metráži 12476Z Upínací objímka pro dlouhé trysky 12038Z se závitem pro připevnění na konzolu; O = bez; M = centrický; R = pravý; L = levý 23
24 8.4.3 Držák trysky/opce Pos. Popis pro pistoli BNP Pro automatickou pistoli Základní rám držáku trysky Svorka ZERO 12 mm 99868Z 99868Z Držák trysky Nožní pedál Pos. Popis Číslo dílu (-) 3-cestný spodní ventil kompletní 06266Z (-) Tlumič ¼ 90941D (-) Zástrčka trubice ¼ 01950D 8.6 Sání cyklónu 24
25 Pos. Číslo dílu Typ Popis (-) 16,8 m3/min Cyklon, sání (-) 16,8 m3/min Cyklon, sání s PU nátěrem (-) 25,4 m3/min Cyklon, sání (-) 25,4 m3/min Cyklon, sání s PU nátěrem (-) 34 m3/min Cyklon, sání (-) 34 m3/min Cyklon, sání s PU- nátěrem (1) 12361Z Adaptér 125 mm Ø / 5 (1) 12363Z Adaptér 150 mm Ø / 6 (1) 17277Z Adaptér 180 mm Ø / 7 (2) 11779Z Těsnění pro adaptér 125 mm Ø / 5 (2) 11759Z Těsnění pro adaptér 150 mm Ø / 6 (2) Těsnění pro adaptér 180 mm Ø / 7 (3) 99970Z Trubka pro cyklón Ø 150 mm (adaptér výstupu) (3) 16832Z Trubka pro cyklón Ø 180 mm (adaptér výstupu) (3) 99610Z Trubka pro cyklón Ø 200 mm (adaptér výstupu) (4) 99751Z Těsnění (m) (5) 90241Z Spona Ø 100 mm / 4 (5) 90260Z Spona Ø 125 mm / 5 (5) 90261Z Spona Ø 150 mm / 6 (5) 90265Z Spona Ø 180 mm / 7 (5) 90277Z Spona Ø 200 mm / 8 (5) 90279Z Spona Ø 225 mm / 9 (6) 12449Z Sací hadice 100 mm / 4 v metráži (6) 12452Z Sací hadice 125 mm / 5 v metráži (6) 12452Z Sací hadice 150 mm / 6 v metráži (6) 12448Z Sací hadice 180 mm / 7 v metráži (6) 12470Z Sací hadice 200 mm / 8 v metráži (7) 11745Z Těsnění dvířek cyklónu (8) 21265Z Jemné síto 2-3 mm (8) 21275Z Hrubé síto 5 mm (8) 15580Z Magnet pro síto (9) 14271Z Dveře (10) 12263Z Zajišťovací systém dveří (západka) (11) 11985Z 16,8 m3/min Gumová opotřebitelná deska (11) 11982Z 25,4 m3/min Gumová opotřebitelná deska (11) 11980Z 34 m3/min Gumová opotřebitelná deska (12) - Trubka VORTEX (opce) (-) 19080Z 16,8 m3/min Válec VORTEX pro cyklón Ø 150 mm opce (-) 19084Z 25,4 m3/min Válec VORTEX pro cyklón Ø 180 mm opce (-) 19087Z 34 m3/min Válec VORTEX pro cyklón Ø 225 mm opce 25
26 8.7 Regulační ventil pro 1 tryskací pistoli Pos. Číslo dílu Popis (-) 12417Z Kompletní regulační/dávkovací ventil Seřizovací šroub Matice seřizování blokování dříku Dřík - regulace dávkování 12011Z Plastová zástrčka 8.8 Jednotka regulačního ventilu se Sputnik Pos. Číslo dílu Popis (-) 12322Z Sputnik pro max. 6 pistolí (-) 16202Z Sputnik pro max. 12 pistolí 26
27 Pos. Číslo dílu Popis Seřizovací šroub Matice seřizování blokování dříku Dřík - regulace dávkování Těleso regul./dávkovacího ventilu Tlumič Objímka trubky Nippel Kompletní sestava 8.9 Prachový sběrač a ventilátor Viz doplňková uživatelská příručka Ovládací skříň Pos. Popis Číslo dílu - Nouzové tlačítko STOP Solenoidový ventil 1/ Modul Pulsar viz tabulka 8.10 pro jiné hodnoty napětí a výkonu - Tlačítko zelené Tlačítko červené Manometr 11831Z - Regulátor tlaku Pojistky F1 az F5 kusově viz samostatná tabulka - Zemnicí šroub Opce na přání: jiné hodnoty napětí a výkonu 1,5 kw 2,2 kw 4,0 kw 1 x 230 V X X X 3 x 230 V X X X 3 x 400 V X X X Žlutě označené = standard 27
28 8.12 Schéma zapojení 28
29 29
30 30
31 31
32 32
33 33
34 34
35 8.13 Uzemnění Pos. Popis Číslo dílu (-) Zemnicí šroub M8 včetně matice, oka a podložky (-) Zemnicí vodič 10 mm2 / m Volitelné položky, příslušenství Tabulka: Sestava: podvozek, násypka/zásobník, pracovní vůz s otočným stolem Pos. Popis BNP 65 BNP 220 BNP 601 BNP 701 Požadavky pro úpravu (-) Otočný stůl, podvozek, 13530Z 12835Z 12524Z 12523Z otvor pro kolejnice zásobník + pracovní vůz (-) Otočný stůl, pouze Ø 760 mm 90881Z 90881Z (-) Kolo pro pracovní vůz bez 21400Z 21400Z ložiska (-) Stacionární otočný stůl Ø Z 90987Z žádné mm, kompletní (-) Vrátka/vstup 300x300 mm 99840Z 99840Z otvory ve dveřích (pro dílce) (-) Vrátka/vstup 400x400 mm (pro dílce) otvory ve dveřích (-) Dvířka 300 x 300 včetně 1) otvory ve dveřích kování (-) Dvířka 400 x 400 včetně kování 90681Z 90681Z 90681Z 90681Z otvory ve dveřích (-) Tumble 4,5 l včetně e-motoru 1) otvory ve dveřích 230 V (montáž na dveře možná) Tumble 30 l včetně e-motoru 230 V (montáž na dveře možná) otvory ve dveřích; elektrické zapojení (-) Nástroj pro instalaci okna nedoporuč uje se není možné otvory ve dveřích; elektrické zapojení Další volitelné položky Posílení pro zátěž do 5000 N Posílení pro zátěž do N Horizontální, vertikální oscilátor Gumový povlak PU nátěr Uzemnění trysky Možnosti úprav zákazníkem podmíněné ne ne ano ne ano 35
TRYSKÁNÍ S VODNÍ CLONOU KOTEL SOFT KING
TRYSKÁNÍ S VODNÍ CLONOU KOTEL SOFT KING (-) 99982D Soft King 40L kotel s kuželem 60 a s míchací jednotkou na vozíku, dávkovací ventil abraziva SA-½, separační síto, krycí dekl, potrubí 1¼, pneumatické
VíceAPPLIED TLAKOVÁ TRYSKACÍ KABINA MODEL: PBCM-30-1
APPLIED TLAKOVÁ TRYSKACÍ KABINA MODEL: PBCM-30-1 Představujeme špičkovou kabinu pro tlakové tryskání. Více síly a přesnosti Vylepšená konstrukce Klíčové vlastnosti Konkávní vršek pro rychlé naplnění tlakové
VíceN O R M F I N I S H NP 12
Kabina pro mokré tryskání NP 12 nevyžaduje základy ani sběrnou jámu. Je ergonomicky konstruována pro snadnou obsluhu vsedě nebo ve stoje, pro čištění, odstraňování rzi, odhrotování, zdrsňování povrchů
VíceInstalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte
VíceKATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M
KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M7742190014 Důležité poznámky Náhradní díly smí instalovat pouze servisní pracovník s platným oprávněním! Ceník náhradních dílů
VíceN O R M F I N I S H LP-2500
- Vysoce účinný cyklon. Vyložen gumovými pásy. Na zakázku lze zvolit material linatex nebo PU for extrémně abrazivní materiály. - ventilátor o výkonu 2500 m3/h a 2500 Pa. - 3 membránové ventily elektronicky
Vícetel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení
www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...
VícePro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití
- 1 - - 2 - Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití 1. Motorová hlava. 1400 W, jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz, délka kabelu 4,0 m 2. spínač ON / OFF 3. Vypouštěcí hadice.
Více570A, konfigurovatelný
Vysoce výkonná filtrační jednotka pro odsávání na velké horizontální i vertikální vzdálenosti. Konfigurace modulů je podobná jako u 570A, které jsou určeny pro nejtěžší aplikace, například manipulaci s
VíceDávkovací čerpadla - INVIKTA
Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA
VíceNÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ LARIUS 4. KÓD: 8300 verze hliník 8301 verze nerez
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ LARIUS 4 KÓD: 8300 verze hliník 8301 verze nerez V příručce jsou používány následující symboly: Před prvním použitím zařízení si pečlivě prostudujte tuto příručku. Upozornění riziko
VíceKabinová pískovačka 220 L. Geko. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Kabinová pískovačka 220 L Geko Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Každý pracovník by si měl před zahájením práce pečlivě přečíst tento návod k použití, aby mohl správně
VíceCentrálne odsávače : ZVÁRACIA TECHNIKA
ZVÁRACIA TECHNIKA Centrálne odsávače : Odsávání všech 5 ti pracovišť je navrženo pomocí jednoho stacionárního blokového odsavače typu SOS FB 10000.S/RO/PTFs plně automatickou regenerací patronových filtrů
VíceTECHNICKÉ INFORMACE. podvozek se zavážecí plošinou a otočným stolem
TECHNICKÉ INFORMACE UŽITEČNÁ HMOTNOST KABIN A PŘÍSLUŠENSTVÍ Typ kabiny / příslušenství DCM-161 Kit-Cab BNP-601 / 721 podvozek se zavážecí plošinou a otočným stolem UŽITEČNÁ HMOTNOST 8 kg (objem cca 7,5
VíceČERPADLA ALVEST PROX POKYNY PRO PROVOZ A ÚDRŽBU
ČERPADLA ALVEST PROX POKYNY PRO PROVOZ A ÚDRŽBU ÚVODEM Před uvedením do provozu si prosím pečlivě přečtěte tento návod a máte-li jakékoli dotazy, obraťte se prosím na našeho distributora, který Vám podá
VíceHydraulické válce V350CBR. Kompaktní hydraulické válce s průchozí oboustranou pístnicí 350 bar V350CBR
Hydraulické válce Kompaktní hydraulické válce s průchozí oboustranou pístnicí 350 bar V350CBR V350CBR V350CBRcat.CZ01-2007 Kompaktní hydraulické válce s průc 1 Příslušenství: Uzaviratelný zpětný ventil
VíceBazénová filtrace My Pool návod k sestavení a použití 390-70
Bazénová filtrace My Pool návod k sestavení a použití 250 35 330 40 330 60 390-70 1.1 Vícecestný ventil Popis poloh ovládacího ventilu: Filtration Filtrace Backwash Zpětný proplach filtrace Rinse Dopírání
Vícedvě zóny tři zóny. Soupravy pro přímé zóny
3.011672 3.011672 - dvě zóny 3.011673 3.011673 - tři zóny Soupravy pro přímé (radiátorové) zóny Návod k montáži a použití s kotli Immergas HERCULES 24 HERCULES 27 Soupravy pro přímé zóny - 3.011672-3.011673
VíceVysoce přesné dávkovací ventily abraziva zajišťují přesnost u všech typů tryskacích zařízení
Airblast tryskací kotle (modré) Řada vysoce odolných jedno- a dvou komorových tryskacích nádob vyrobených v Evropě, s certifikací TÜV, jež potvrzuje soulad s požadavky antikorozních průmyslových použití.
VíceOdvzdušňovač brzd. Vydání 1/
Odvzdušňovač brzd Vydání 1/02-13.2.02 CZ Návod k použití 09-000-8071 1 Obsah 1. Bezpečnost 2 1.1 Úvod 2 1.2 Rizika/bezpečnostní pokyny 2 2. Instalace 3 2.1 Popis (Obr. 1) 3 2.2 Příprava 3 3. Obsluha 3
VíceAirblast tryskací kotle (modré)
Airblast tryskací kotle (modré) Řada vysoce odolných jedno- a dvou komorových tryskacích nádob vyrobených v Evropě, s certifikací TÜV, jež potvrzuje soulad s požadavky antikorozních průmyslových použití.
VíceCLEMCO OCHRANNÁ PŘILBA APOLLO-50 (žlutá)
CLEMCO OCHRANNÁ PŘILBA APOLLO-50 (žlutá) (-) 10518D PAKET A-50 Včetně APOLLO-50, 50 ks náhradních trhacích fólií, ochranný oblek vel. 52, rukavice, vzduchový filtr CPF-20R včetně 20m vzduchové hadice (-)
VíceUživatelská příručka. Pneumatická odsávačka oleje
Uživatelská příručka CZ Pneumatická odsávačka oleje 90 l Č. výrobku: 30655 Aby bylo zajištěno bezpečné a efektivní používání tohoto zařízení, pečlivě si prosím přečtěte tuto uživatelskou příručku. Návody
VíceFlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu
FlowCon S Instalace Provoz Uvedení do provozu Obsah: Technické údaje a přehled funkcí 2 1. Instalace 3 2. Propláchnutí a naplnění systému 4 3. Vypuštění systému 5 4. Zpětný ventil 5 5. Bezpečnostní zařízení
VícePŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II
PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II 2 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi,
VíceMyčky na nádobí Návod k instalaci CDI 45 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel
VíceBazén Feeling kruh 4,6 x 1,2 m
Bazén Feeling kruh 4,6 x 1,2 m Návod k instalaci bazénu Návod na filtrace pro akční sady bazénu Feeling 1.1 Vícecestný ventil Popis poloh ovládacího ventilu: Filtration Filtrace Backwash
VíceFiltry Samočisticí filtrační hlavice Průmyslové odsavače prachu a pilin
2015 TABLE OF CONTENT Filtry Samočisticí filtrační hlavice Průmyslové odsavače prachu a pilin EUROmilling a/s OBSAH OBSAH OBSAH... Samočistící filtrační hlavice Euroflow 300...3 Samočistící filtrační hlavice
VíceMontážní návod "KARES".
Montážní návod "KARES". Obsah montážního balíčku KARES 1 3 ks hmoždinek 3 ks šroubů 1 ks menšího vodícího pouzdra 1 ks většího vodícího pouzdra 1 ks těsnícího kroužku 1 ks těsnící membrány 2 ks zajišťovacího
Víceair INDUCTair ODSÁVACÍ ZÁKRYTY se vstřikovým vzduchem - OZV bez vstřikového vzduchu - OZO NÁVOD NA INSTALACI, PROVOZ A ÚDRŽBU
air air INDUCTair ODSÁVACÍ ZÁKRYTY se vstřikovým vzduchem - OZV bez vstřikového vzduchu - OZO NÁVOD NA INSTALACI, PROVOZ A ÚDRŽBU 1. Popis zákrytů: 1 - Odsávaný prostor zákrytu 2 - Podtlaková komora 3
VíceINSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ
INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte návod k obsluze a servisní dokumentaci. Ochráníte tak sebe a zabráníte
VíceMyčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E
Myčky na nádobí Návod k montáži MI61010E Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a
VíceNávod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon
Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 pro zvýšený pneumatický výkon Obr. 1: Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS Vydání: březen 2010 Obsah Obsah 1 Konstrukce
VíceTriton SLA. Obsah. Dok.-č. 85593/04 platné pro přístroje od č. 273.00001. Strana
Dok.-č. 85593/04 platné pro přístroje od č. 273.00001 Triton SLA Obsah Strana Pro přístroj Rozsah dodávky, příslušenství... 2 Popis přístroje...... 3 Technické údaje...... 3 Provoz Bezpečnostní pokyny......
VícePneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení
VíceTechnológie pre pieskovanie, lakovanie a metalizáciu S45 Pumpa (20-45; 30-45; 56-45), L70 Pumpa (30-70; 56-70) Pořadové číslo Počet kusů Staré Nové S
ČERPADLA Technológie pre pieskovanie, lakovanie a metalizáciu Specifikace označení Typ čerpadla 20 45 30 45 56 45 30 70 56 70 15 90 28 90 15 135 28 135 Převodový poměr 20 : 1 30 : 1 56 : 1 30 : 1 56 :
VíceBAZÉNOVÉ A LÁZEŇSKÉ ČERPADLO FXP
BAZÉNOVÉ A LÁZEŇSKÉ ČERPADLO FXP zlatá černá PANTONE 871 U PANTONE 426 U NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE i www.bazenyprodej.cz Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek, a že důvěřujete naší společnosti. Aby
VíceTechnická data. Bezpečnostní instrukce
10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
VíceBATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY
IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ
VíceNÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.
str. 1 kompletní ventil kompletní ruční ovládání kompletní pneumatické ovládání Rozbalení: zkontrolujte obsah balení vyjměte veškerý balící materiál vyčistěte ventil, všechny jeho části a odstraňte veškerý
VíceKAMEROVÝ KRYT S VZDUCHOVOU CLONOU
KAMEROVÝ KRYT S VZDUCHOVOU CLONOU 07/2018 ATEsystem s.r.o. Studentská 6202/17 708 00 Ostrava-Poruba Česká republika M +420 595 172 720 E produkty@atesystem.cz W www.atesystem.cz INFORMACE O DOKUMENTU Č.
VíceNávod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf
Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf Výrobek Dodavatel název: Topná jednotka Ermaf typ: ERA 33 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 26032163 DIČ: CZ26032163 1 Obsah:
VíceRozpad dílů. rotační kypřič K-60
Rozpad dílů rotační kypřič K-60 Hlava válce 1 380020070-0001 šroub s límcem 4 2 120230083-0001 víčko ventilové 1 3 120250032-0001 těsnění ventilového víčka 1 4 270960014-0001 svíčka zapalovací F7TC 1 5
VíceV40/V41 SÉRIE ventilů Mini ISO 2 x 3/2, 5/2 a 5/3 ventily ovládané elektromagneticky a tlakovým vzduchem - ISO /VDMA mm
V40/V4 SÉRIE ventilů Mini ISO 2 x /2, /2 a / ventily ovládané elektromagneticky a tlakovým vzduchem - ISO 407-/VDMA 24 6-8 mm Alternativní modely připojovací závity NPTF Velký výkon, kompaktní provedení
VíceTECHNICKÝ LIST ULTIMA RD2
TECHNICKÝ LIST ULTIMA RD2 Filtr Ultima RD2 je separační magnetický filtr, který je určen pro ochranu oběhových čerpadel a výměníků kotlů před nečistotami z topných systémů. Filtr Ultima RD2 je určen k
VíceUniversal Pneumatica
POUŽITÍ Ventil se servopohonem nachází specifi cké použití při zavírání okruhu a regulaci: zařízení, která používají alternativní energie všeobecných průmyslových zařízení s horkými a chladnými kapalinami
VícePneumatické řídicí prvky
Pneumatické řídicí prvky 6.0 blok dvouručního ovládání kompaktní systém M5 2006/10 změny vyhrazeny výrobky 2007 4/6.0-1 hlavní údaje Quickstepper Commander pneumaticko-mechanický krokovací automat s 12
VíceNožové šoupátko LUCAVAL
Nožové šoupátko LUCAVAL MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: M08 Obsah Strana 0. Popis.. 2 1. Manipulace 2 2. Instalace. 2 3. Pohony... 4 4. Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3
Více481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP
Goetze KG Armaturen DIN 4109 481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Geprüft nach DIN EN 1567 a) b) c) d) e) g) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz
VíceObsah Copyright ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2017 (3)
01-2017 CZ-PL-RUS Obsah MS 650 4 Kliková skříň 6 Válec, tlumič výfuku 8 Olejové čerpado, zařízení pro napínání řetězu 10 Spojka, řetězka 12 Systém AV 14 Víko řetězky 17 Zapalování 19 Startovací zařízení
VíceTechnické informace pro montáž a provoz
Platí od 1. 2. 2017 Technické změny vyhrazeny Technické informace pro montáž a provoz Hydraulický stabilizátor otopné soustavy CZ Meibes s.r.o. K Bílému vrchu 2978/5, 193 00 Praha 9 Tel. + 420 284 001
VíceInstalační návod. Souprava 2-cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Souprava -cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného Souprava -cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného Před instalací si tuto příručku pozorně přečtěte. Nezahazujte ji. Uložte si ji
VíceStacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1
Základní informace Stacionární kondenzační plynové kotle Vaillant ecovit plus odpovídají nejnovějším technickým požadavkům a jsou konstruované na základě uznaných bezpečnostních a technických pravidel.
VíceKonzola řazení s pákou, táhlem a kloubem
Konzola řazení s pákou, táhlem a kloubem 1 Konzola řazení s pákou, táhlem a kloubem 1. 10-143-7296 Úplná konzola páky do 13. série 1 110-512420 1. 10-207-7296 Úplná konzola páky s pouzdry od 14. série
VíceKatalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy
Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu
VíceGROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP
Návod k použití GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP/ST/50/BSP VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS s garantovaným výkonem a bezproblémovým provozem. Čerpadlo dávkuje mazivo při tlacích více než 50x než je tlak přívodu vzduchu.
VíceJednotky HY 7005 HY 7100
Návod HYPPO 7005 Typy pohonů a jejich charakteristika HY 7005 HY 7100 S kloubovým ramenem, ireversibilní s odjištěním. Se zabudovanými koncovými spínači. S teleskopickým ramenem, ireversibilní s odjištěním.
VícePneum.-hydraulické nářadí na trhací nýty
TAUUS -4 Explozní výkres zakládající se na TAUUS 2. Specifikace jiných modelů v políčkách. 2 4 5 6 7 8 9 0 2 4 5 6 7 8 9 20 2 TAUUS -2 2a* 4a* 5 6a/6b* 40 9 7 22 2 24 25 26 27 28 *Do měsíce výroby září
VíceNávod na obsluhu a údržbu
1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění
VíceVENTIL ŘADA 400 JAR TOP
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 400 JAR TOP pro automatické zavlažovací systémy Modely: 57461, 57471 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní
VícePRAČKY. Pračky ŠABLONA PLNĚ INTEGROVANÝ MODEL. Nerezová dvířka ITX (dvířka řady nerez)
Pračky PRAČKY PLNĚ INTEGROVANÝ MODEL Vestavná pračka FE-7212 IT FE-6210 IT FE-6212 IT Nerezová dvířka ITX (dvířka řady nerez) 6 regulačních lišt dělených po 10 mm (Max. regulace do výšky 60 mm) MONTÁŽ
VíceČerpadlo MINI DELFINO. Typ: M33, M50, M80, M100 MICRO DELFINO - M25. Uživatelský návod
Čerpadlo MINI DELFINO Typ: M33, M50, M80, M100 MICRO DELFINO - M25 Uživatelský návod Použití: Pouze pro cirkulaci vody v bazénech. Návod pro instalaci: z praktických důvodů nainstalujte čerpadlo co nejblíže
VíceBA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití
VíceMontážní návod Skupina solárního čerpadla 10 /
CZ Skupina solárního čerpadla 1 / 2 26-28 Wolf GmbH Postfach 138 8448 Mainburg Tel. +498751/74- Fax +498751/7416 Internet: www.wolf-heiztechnik.de 36472_2162 Änderungen vorbehalten Bezpečnostní pokyny
VíceBazénové čerpadlo FXP
Bazénové čerpadlo FXP INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VERZE 31. 8. 2017 / REVIZE: 31. 8. 2017 CZ Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek a že důvěřujete naší společnosti. Aby vám používání tohoto výrobku
VíceCharlie Závesný ovladač
Charlie Závěsný ovladač Charlie najde uplatnění při ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC) jejich silových
VícePásový dopravník. model C (Návod k obsluze)
Pásový dopravník model C 6000 (Návod k obsluze) Použití: Dopravníky společnosti Baron byly vytvořeny za účelem přemístění velkého množství rozmanitých materiálů, které se používají ve stavebnictví. Pásy
Více55.008/1. VUL: Malý regulační ventil přímý, PN16. Sauter Components
55.008/1 VU: Malý regulační ventil přímý, PN1 Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Vysoká těsnost - minimalizace energetické spotřeby. Oblasti použití V kombinaci s termickým XT 11, spojitým
VíceNávod k údržbě a montáži
Návod k údržbě a montáži Redukční ventily Typ 481/481 HP/481 LP 482/482 HP/482 LP 681 682/682 HP/682 LP CZ 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Redukční ventil používejte jen: - v souladu s určením, - v
VíceDávkovač ledu Uživatelská příručka
Dávkovač ledu Uživatelská příručka -Rozbalení -Instalace -Spuštění a kontrola funkcí -Ošetření -Diagnostika závad Rozbalení Přístroj je zabalen v papírovém kartonu.zajištěn pásky.nejprve zkontrolujte neporušenost
VícePÍSKOVÉ FILTRACE KIT 300 KIT 380 KIT 480 KIT 560
PÍSKOVÉ FILTRACE KIT 300 KIT 380 KIT 480 KIT 560 Návod k používání a údržbě Návod k zapojení a obsluze Zařízení KIT je kompletní písková filtrační stanice pro čištění vody. Skládá se z filtrační nádoby
VíceStřední třída IVR 40/30 Pf. Vybavení: Příslušenství v objemu dodávky No Nádrž v dodávce Yes Očištění filtru manuální.
Střední třída IVR 40/30 Pf Průmyslový vysavač Kärcher IVR 40/30 Pf: s vysoce kvalitním kompresorem bočního kanálu a kapesním filtrem. Ideální pro dlouhé pracovní cykly a jemné prachy v oblasti výroby a
VíceDustex master/dustex master plus č. 2626-xxxx
Dustex master/dustex master plus č. 2626-xxxx "Překlad z originálního dokumentu výrobce jako služba firmy DT&SHOP" Návod k obsluze ČESKY Dustex master/dustex master plus č. 2626-xxxx 1. Návod Těší nás,
VíceObsah. Systém AV, trubka rukojeti Systém AV, Přední trubková rukojeť Záchranářská pila Nástroje, zvláštní příslušenství Číslo stroje Utahovací momenty
0-08-CZ-PL-RUS Obsah MS 6, MS 6 C Kliková skříň Válec, tlumič výfuku Olejové čerpado, spojka Řetězová brzda, Zařízení pro napínání řetězu Víko řetězky Zapalování Zapalování M-Tronic Startovací zařízení
VíceNávod k používání pistole Kombi typ UHW 2000
Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Obj.-č. D 040 052 Stav k 06/00 G 880 355 Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám a našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete s
VíceStropní ventilátor Sulion Handair
Stropní ventilátor Sulion Handair 072643 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Před montáží ventilátoru a příslušenství odpojte přívod elektřiny, aby nedošlo k poranění elektrickým proudem. 2. Před montáží ventilátoru
VíceÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA
ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA 1.1 Název a adresa výrobce SEA-LAND S.R.L. Via E. Mattei, 25 I-35038 TORREGLIA (PD) Itálie 1.2 Identifikace čerpadla a) popis: čerpadla pro čerpání nafty
VíceKDR 802 odsavač pilin a třísek
odsavač pilin a třísek Návod k používání aktualizace 7/ 2010 objednávky elektronicky, telefonem a písemně na kontaktu www.kdr.cz ROJEK dřevoobráběcí stroje a.s. Masarykova 16 517 50 Častolovice Czech Republic
VíceSouprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 Číslo modelu 23171 Form No. 3413-122 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65
VíceNávod na obsluhu a údržbu stříkací pistole typ W 200. Obj. č. D 030 405 1,2
Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole typ W 200 Obj. č. D 030 405 1,2 Květen 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé
VíceOBSAH. Profily - Modul 45. Spojovací prvky - drážka 6. Zaslepovací doplňky - drážka 6. Spojovací doplňky - drážka 6. Profily - Modul 40
OBSAH Profily - Modul 45 101832 Profil 18.5x32 1/1 101845 Profil 18.5x45 1/1 101803 Profil 18.5x45 třídrážkový 1/1 101890 Profil 18.5x90 1/1 101180 Profil 18.5x180 1/1 103232 Profil 32x32 1/2 103232L Profil
VíceNávod k instalaci. Myčka nádobí
Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít
VíceCYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO
Návod k použití CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
VíceFilterMax F. Modulární víceučelová filtrační jednotka s integoravným předseparátorem
Modulární víceučelová filtrační jednotka s integoravným předseparátorem je kompletní filtrační řešení pro celou dílnu. Díky integrovanému předseparátoru je filtr ideální pro použití s kouřem a hrubými
VíceBAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P100 (12V/8W)
BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P100 (12V/8W) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití 1. Přípravné kroky, které musí provést elektrikář před instalací světla: viz obrázek 1. 120 CM MIN. K NAPÁJECÍMU
VíceKATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ ŠKODA 1000/1100MB, 1000MBG, 1000/1100MBX 6. část: BRZDY. Hydraulická brzda
Hydraulická brzda 1 Hydraulická brzda 1. 10-138-5374 Rozvodka 1 110-595461 03-4065.13 2. 10-139-5374 Zadní pevná rozvodka do 6. série (7/65) 1 110-595462 03-4065.14 2. 10-138-5374 Rozvodka od 6. série
VíceLumination LED světla
GE Lighting Solutions Montážní příručka Lumination LED světla Zavěšené LED světlo (Řada EP14) Vlastnosti Životnost (jmenovitá životnost 50000 hodin) 5 let záruka IP30 Určeno pro suché prostředí PŘEDTÍM
VíceVentilátor» Nehlučný, jiskrám odolný» Odvětrávání
Ventilátory Ventilátor» Nehlučný, jiskrám odolný» Odvětrávání» Pro odsávací ramena, teleskopická ramena a odsávací hadice» Velké množství kouře a prachu» Nepřetržité používání Přednosti» Vzhledem k plášti
VíceSTAVEBNÍ MÍCHAČKY PRO SVÉPOMOCNÉ STAVEBNÍKY I PROFESIONÁLY CHP-80
PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU STAVEBNÍ MÍCHAČKY PRO SVÉPOMOCNÉ STAVEBNÍKY I PROFESIONÁLY CHP-80 Příručka pro obsluhu a údržbu TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ STROJE Důležité upozornění: Před spuštěním
VíceNávod na montáž napáječky H10 vyhřívaná s trubkovým ventilem, smaltovaná
Návod na montáž napáječky H10 vyhřívaná s trubkovým ventilem, smaltovaná Obj. č: 4416 Obecná upozornění: Napáječka je určena pouze k napájení hospodářských zvířat. Jiné použití napáječky je zakázáno. Na
VíceRotační čistící stroj
Návod k instalaci a uvádění do provozu Rotační čistící stroj Zařízení je ve shodě s předpisy Výrobek Dodavatel název: Rotační čistící stroj typ: 200 / 300 / 400 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671,
VíceVÝROBEK: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV IVAR.C 520. Nastavení teploty 1/2 1/2 3/4 3/ C C C C C C
VÝROBEK: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV IVAR.C 50 Funkce Směšovací ventil série IVAR.C 50 se používá v systémech, které vytváří horkou vodu pro sanitární účely pomocí ohřívačů vody se zásobníkem.
VícePŘÍRUČKA K ČERPADLU S PÍSKOVÝM FILTREM XX / XX
PŘÍRUČKA K ČERPADLU S PÍSKOVÝM FILTREM 290729XX / 290730XX Technické údaje o výrobku Model 290729XX 290730XX Max. provozní tlak
VíceNávod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 50, 50 B, 50 TC SPRCHOVÉ VENTILY
Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 50, 50 B, 50 TC 6/2007 PRESTO 50 PRESTO 50 B PRESTO 50 TC Tlačítkové ventily PRESTO jsou určeny především pro spouštění sprchových souprav připojených na smíchanou
VíceZÁVĚSNÝ SYSTÉM GTN II
Designový hliníkový nosný systém. Uzavřený profil, nebo konstrukce profilu s volně přístupným kabelovým kanálem. Lze kombinovat se všemi skříněmi systému. Technické údaje Materiál: Nosný profil - DIN EN
VíceProvozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné
VíceMO ceník náhradní díly drtiče platný od 1.7. do 31.12.2015
MO ceník náhradní díly drtiče platný od 1.7. do 31.12.2015 Kód 001010094 001010095 001010096 001010097 001010098 001010099 001010100 001010101 001010102 Název /06 - Mísa oplachová (vč. 2 otvoru pro trysky)
VíceZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C
ZÁSOBNÍK Návod k instalaci Zásobník HydroComfort EAS 120-200 C EAS-T 150-200 C Obsah Obsah 1. K tomuto návodu.................................................... 3 1.1 Obsahem tohoto návodu....................................................
VícePoznámka: Zkontrolujte přiložené montážní příslušenství (háček pro krycí desku dvířek, šroub)
Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a zvolíte optimální polohu pro umístění myčky.
VícePŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU FUTURA II ECO LED
PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU FUTURA II ECO LED BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Informace obsažené v tomto návodu jsou připraveny tak, aby vám pomohly bezproblémově zprovoznit stropní ventilátor. 1. Tento produkt
Více