KONTROLNÍ SEZNAMY A-10C CHECK LISTS

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "KONTROLNÍ SEZNAMY A-10C CHECK LISTS"

Transkript

1 KONTROLNÍ SEZNAMY A-10C CHECK LISTS

2 Příprava letounu k letu... 3 Spouštění... 9 Zapnutí elektrických systémů... 9 Spouštění APU... 9 Spouštění motorů Předletová kontrola a nastavení Příprava k pojíždění a pojíždění Motorová zkouška Vzlet Navigace s vestavěným systémem navigace GPS INS (EGI) Navigace podle automatického radiokompasu (ADF) Nastavení systému protiopatření Zaměřovací kontejner (TGP) Výběr a příprava zbraňového systému Zablokovaný podvěs s IAM (bomby s inerciálním navedením) Použití výzbroje Doplnění paliva ve vzduchu Příprava na přistání Přiblížení na přistání Vypnutí systémů letounu

3 KONTROLNÍ SEZNAMY CHECK LISTS Příprava letounu k letu panel ovládací prvek činnost klávesa úroveň hlasitosti na panelu pootočit potenciometry podle potřeby interkomu výběr předladěného kanálu u VKV (VHF) radiostanice č.1 zkontrolovat nastavený kanál předvoleného kmitočtu v okně PRESET podle pokynů z brífinku panel EFC panel EFC panel EFC panel EFC panel EFC panel EFC výběr předladěného kanálu u VKV (VHF) radiostanice č.2 výběr předladěného kanálu u UKV (UHF) radiostanice nastavení rádiového výškoměru na panelu LASTE nouzové vysunutí klapek (FLAP EMER RETR) režim ovládání letu (FLT CONT) nouzové odpojení křidélka (AILERON EMER DISENGAGE) nouzové odpojení výškovky (ELEVATOR EMER DISENGAGE) nouzové vysunutí brzdících štítů (SPD BK EMER RETR) nouzové vyvažování sklonu/náklonu (PITCH/ROLL TRIM) spínač HARS/SAS regulátor jasu podsvícení ukazatele úhlu náběhu a ukazatele zbytku paliva (REFUEL STATUS & INDEXER LTS) spínač světel pro noční vidění (NVIS LTS) hlavní spínač vnějšího osvětlení (umístěn na levé páce ovládání motorů) páky ovládání motorů - POM zkontrolovat nastavený kanál předvoleného kmitočtu v okně PRESET podle pokynů z brífinku zkontrolovat nastavený kanál předvoleného kmitočtu v okně PRESET podle pokynů z brífinku přepnout do polohy NRM přepnout dozadu přepnout do polohy NORM přepnout do středové polohy přepnout do středové polohy přepnout dozadu přepnout do polohy NORM přepnout do polohy NORM potočit pro požadovaný jas přepnout dozadu posunout do polohy OFF (dozadu nadoraz) PŘÍPRAVA LETOUNU K LETU 3

4 páčka ovládání klapek na panelu ovládání podvozku a klapek přepnout do polohy UP 4

5 brzdící štíty úplně zatáhnout spínač APU přepínače režimu chodu motorů (ENG OPER) oba přepnout do polohy NORM přepínače režimu ovládání průtoku paliva (ENG FUEL FLOW) oba přepnout do polohy NORM panel palivového systému spínače čerpadel hlavních palivových nádrží (BOOST PUMPS MAIN) oba přepnout do polohy MAIN panel palivového systému spínače čerpadel křídelních palivových nádrží (BOOST PUMPS WINGS) oba přepnout do polohy WING PŘÍPRAVA LETOUNU K LETU panel palivového systému panel palivového systému panel palivového systému panel palivového systému panel palivového systému panel ovládání podvozku tlačítka vypnutí plnění hlavních palivových nádrží (FILL DISABLE MAIN) tlačítka vypnutí plnění křídelních palivových nádrží (FILL DISABLE WINGS) páka ovládání doplňování paliva ve vzduchu vypínač přepouštěcího ventilu (TK GATE) spínač nouzového obtokového ventilu (CROSS FEED) páka ovládání podvozku nestlačené nestlačené úplně dopředu do polohy CLOSE přepnout do polohy CLOSE přesunout do dolní polohy panel ovládání podvozku přepínač ovládání přistávacích/pojížděcích světlometů (LIGHTS) hlavní spínač zbraňových systémů (MASTER) přepnout do polohy SAFE přepínač kanónu (GUN/PAC) přepnout do polohy SAFE přepínač laseru (LASER) přepnout do polohy SAFE spínač zaměřovacího kontejneru (TGP) spínač centrálního bloku ovládání (CICU) 5

6 6

7 spínač společného taktického systému rádiového spojení (JTRS) spínač komplexního systému ovládání letu a zbraňových systémů (IFFCC) spínače multifunkčních displejů oba ukazatel přetížení vynulovat ručičky T-páčky protipožárního systému všechny tři zatlačeny (levý motor, APU, pravý motor) přepínač vypuštění hasících lahví přepnout do střední polohy záložní magnetický kompas zkontrolovat provozuschopnost páka nouzového otevření v zasunuté poloze podvozku (AUX LG EXT) spínač generátoru na APU (APU panel ovládání energ. systémů GEN) přepínač měniče (INVERTER) panel ovládání energ. systémů spínač baterií (BATTERY) panel ovládání energ. systémů otočný přepínač režimů (MODE) panel ovládání systému protiopatření přepínače systémů (SYSTEM) všechny panel ovládání systému protiopatření spínač napájení ovládací panel ILS spínač AAP spínač EGI AAP přepínač PAGE přepnout do polohy OTHER AAP přepínač STEER PT přepnout do polohy MISSION AAP přepínač režimů ovládací panel TACAN ovládací prvky osvětlení nastavit podle potřeby ovládací panel osvětlení vystřelovací sedačka zajišťovadlo odjistit PŘÍPRAVA LETOUNU K LETU 7

8 8

9 Spouštění Zapnutí elektrických systémů SPOUŠTĚNÍ panel ovládací prvek činnost klávesa spínač baterií (BATTERY) přepnout do polohy ON panel ovládání energ. systémů přepínač měniče (INVERTER) přepnout do polohy STBY panel ovládání energ. systémů panel ovládání energ. systémů spínače levého a pravého generátoru (AC GEN) přepnout do polohy PWR panel ovládání energ. systémů panel ovládání pomocným osvětlením palivoměr spínač nouzového osvětlení (EMER FLOOD) skupina motorových přístrojů, ukazatele teploty mezi turbínami (ITT) tlačítko kontroly signalizačních žárovek (SIGNAL LIGHTS LAMP TEST) ukazatel množství paliva v noci přepnout do polohy ON ukazatele pod hodnotou 150 C stisknout tlačítko a zkontrolovat rozsvícení všech žárovek indikátor celkového množství paliva musí být na hodnotě 6000 při zcela naplněných nádržích digitální hodinky seřídit hodinky, pokud je potřeba panel podpory života přepínač dodávky kyslíku přepnout do polohy ON (OXYGEN SUPPLY) VKV(VHF)/AM přepínač režimu přepnout do polohy TR radiostanice UKV(UHF) přepínač funkcí přepnout do polohy MAIN radiostanice VKV(VHF)/FM přepínač režimu přepnout do polohy TR radiostanice VKV(VHF) a UKV(UHF) voliče kmitočtu nastavit kmitočet podle potřeby radiostanice panel interkomu spínače hlasitosti stisknout HM, IM, FM, VHF, UHF upravit hlasitost podle potřeby Spouštění APU panel ovládací prvek činnost klávesa spínač APU přepnout do polohy START skupina motorových přístrojů, sledovat stabilizaci teploty výstupních 9

10 ukazatele APU plynů EGT mezi C a otáčky APU RPM na 100% panel ovládání energ. systémů ovládací panel osvětlení ovládací panel osvětlení páky ovládání motorů POM ovládací panel osvětlení spínač generátoru na APU (APU GEN) regulátor skupinových světel (FORMATION) spínač polohových světel (POSITION) malíkový přepínač (hlavní spínač vnějšího osvětlení) ovládací prvky osvětlení v kabině po stabilizaci otáček APU RPM na 100% přepnout do polohy PWR nastavit podle potřeby přepnout do polohy FLASH přepnout dozadu nastavit podle potřeby rádiová komunikace řídící letového provozu - ATC požádat o povolení spouštět motory Spouštění motorů panel ovládací prvek činnost klávesa spouštění levého motoru přepínače omezení otáček přepnout do polohy NORM motorů (ENGINE OPERATE) levá POM přesunout z polohy OFF do polohy IDLE skupina motorových přístrojů sledovat stabilizaci otáček volnoběžné turbíny levého motoru na 56% panel ovládání energ. systémů panel palivoměru a indikace stavu hydraulických systémů spínače levého a pravého generátoru (AC GEN) ukazatel tlaku v levém hydraulickém systému ujistit se o přepnutí do polohy PWR sledovat navýšení tlaku na provozní hodnotu 2,800 až 3,350 psi spouštění pravého motoru pravá POM přesunout z polohy OFF do polohy IDLE skupina motorových přístrojů sledovat stabilizaci otáček volnoběžné turbíny pravého motoru na 56% panel palivoměru a indikace stavu ukazatel tlaku v pravém hydraulickém systému sledovat navýšení tlaku na provozní hodnotu 2,800 až 3,350 psi SPOUŠTĚNÍ 10

11 hydraulických systémů brzdící štíty brzdící štíty sledovat tlak v hydraulickém systému při opakovaném vysunutí a zasunutí brzdících štítů panel ovládání energ. systémů spínač generátoru na APU (APU GEN) spínač APU 11

12 Předletová kontrola a nastavení PŘEDLETOVÁ KONTROLA panel ovládací prvek, kontroly kontrola, činnost, zpráva klávesa spínač přepnout do polohy ON AAP spínač EGI přepnout do polohy ON AAP vnitřní test (BIT) a sesouhlasení nechat proběhnout a dokončit vnitřní test (BIT) a sesouhlasení stránka sesouhlasení po ukončení sesouhlasení vybrat NAV nahrání letového plánu spínač zaměřovacího kontejneru (TGP) spínač centrálního bloku ovládání (CICU) spínač společného taktického systému rádiového spojení (JTRS) spínač komplexního systému ovládání letu a zbraňových systémů (IFFCC) spínače multifunkčních displejů, konfigurace datalinku, TAD nahrát letový plán funkčním tlačítkem FPM přepnout do polohy ON přepnout do polohy ON přepnout do polohy ON přepnout do polohy TEST oba přepnout do polohy DAY (den) nebo NIGHT (noc) na stránce TAD NET (Network) nastavit identifikaci skupiny (GROUP) a vlastní identifikaci (OWN ID), stránka STAT zkontrolovat stav systémů letounu a nastavit rychlost pohybu kurzoru panel systému zlepšení stability SAS panel systému zlepšení stability SAS panelu systému nouzového ovládání letounu EFC tlačítko nastavení vyvážení do pozice pro vzlet (T/O TRIM) spínače kanálů systému SAS spínač nouzového vyvažování (PITCH/ROLL TRIM) stisknout zkontrolovat kanály systému SAS zapnutím a vypnutím spínačů přepnout přepínač PITCH/ROLL TRIM do polohy EMER OVERRIDE a pomocí kloboučku napravo od přepínače zkontrolovat funkčnost trimerů, po skončení kontroly přepnout přepínač zpět do polohy NORM 12

13 Příprava k pojíždění a pojíždění panel ovládací prvek činnost klávesa přepínač překrytu kabiny (CANOPY) přepnout a držet přepínač překrytu kabiny (CANOPY) v dolní poloze až do úplného zavření kabiny POM páka řízení tlačítko řízení předního kola zapnout panel podpory života ovládací panel osvětlení páčka ovládání klapek na panelu ovládání podvozku a klapek přepínač dodávky kyslíku ovládací prvky osvětlení pojíždění přesunout z polohy IDLE do polohy MAX a zpět do polohy IDLE v průběhu 2 sekund, otáčky VT nesmí překročit 70% vysunout klapky do polohy DN 20 stupňů poloha NORMAL zábleskové světlo (ANTI-COLLISION) nastavit do OFF, navigační světla (POSITION) nastavit do FLASH POM pojíždět rychlostí 15 až 25 uzlů směrové řízení pedály směrového řízení použít pedály pro zatáčení zastavení POM přesunout do polohy IDLE směrové řízení pedály směrového řízení stlačit brzdy na pedálech Motorová zkouška panel ovládací prvek činnost klávesa ovládací panel osvětlení ovládací prvky osvětlení ve dne: zábleskové světlo (ANTI- COLLISION) nastavit do ON, navigační světla (POSITION) nastavit do STEADY panel podpory života spínač ohřevu pitot-statické trubice (PITOT HEAT) v noci: zábleskové světlo (ANTI- COLLISION) nastavit do ON, navigační světla (POSITION) nastavit do STEADY, přepínač LIGHTS na panelu ovládání podvozku a klapek přepnout do TAXI přepnout do polohy ON směrové řízení pedály směrového řízení držet stlačené brzdy na pedálech POM přesunout dopředu pro dosažení 90% 13 POJÍŽDĚNÍ MOTOROVÁ ZKOUŠKA

14 otáček VT skupina motorových přístrojů sledovat provozní hodnoty chodu motorů Vzlet VZLET panel ovládací prvek činnost klávesa směrové řízení pedály směrového řízení uvolnit stlačené brzdy na pedálech skupina motorových přístrojů sledovat provozní hodnoty chodu motorů páka řízení tlačítko řízení předního kola vypnout po dosažení rychlosti 70 uzlů páka řízení osa řízení sklonu přibližně 10 uzlů před dosažením vzletové rychlosti přitáhnout páku řízení k sobě a nastavit úhel sklonu na 10 stupňů Navigace s vestavěným systémem navigace GPS INS (EGI) NAVIGACE EGI panel ovládací prvek činnost klávesa výběr traťového bodu přepínač PAGE přepnout do polohy WAYPT panel AAP stránka traťového bodu vložit název traťového bodu na klávesnici a stisknout pravé horní LSK stránka traťového bodu vytvoření nového traťového bodu přepínač PAGE panel AAP displej PAGE stránka s informacemi o traťovém bodu (WP INFO) stránka s informacemi o traťovém bodu (WP INFO) stránka s informacemi o traťovém bodu (WP INFO) stránka s informacemi o traťovém bodu (WP INFO) 14 vložit identifikační číslo traťového bodu na klávesnici a stisknout levé horní LSK přepnout do polohy WAYPT vybrat WAYPOINT na stránce WP INFO vybrat funkci Copy (?xx) pro vytvoření nového traťového bodu zadat výšku nového traťového bodu pomocí klávesnice a stisknout LSK vedle pole zadání výšky (EL) zadat zeměpisnou šířku nového traťového bodu pomocí klávesnice a stisknout LSK vedle pole zeměpisné šířky (N nebo S) zadat zeměpisnou délku nového traťového bodu pomocí klávesnice a

15 stránka s informacemi o traťovém bodu (WP INFO) stisknout LSK vedle pole zeměpisné délky (E nebo W) zadat unikátní název nového traťového bodu pomocí klávesnice a stisknout LSK vedle pole názvu 15

16 nastavení aktuálního traťového bodu (steerpoint) panel AAP přepínač PAGE přepnout do polohy STEER stránka s informacemi o aktuálním traťovém bodu (STR INFO) použít přepínač ± na pro cyklické přepínání mezi traťovými body letového plánu průhledový displej průhledový displej jako SOI krátkodobým stisknutím DMS nahoru a dolů přepínat mezi traťovými body vytvoření nového opěrného bodu (anchor point) přepínač PAGE přepnout do polohy WAYPT panel AAP displej PAGE vybrat ANCHOR PT na stránce WP INFO stránka s informacemi o opěrném bodu (ANCHOR) stránka s informacemi o opěrném bodu (ANCHOR) vložit název traťového bodu na klávesnici a stisknout pravé horní LSK vložit identifikační číslo traťového bodu na klávesnici a stisknout levé horní LSK vytvoření nového operačního bodu (mark point) a výběr operačního bodu tlačítko MK stisknout pro vytvoření nového operačního bod se souřadnicemi totožnými se souřadnicemi letounu v okamžiku stisknutí tlačítka TDC na průhledovém displeji, zaměřovací kontejner, zaměřovací hlavice v raketě Maverick nebo kurzor TAD panel AAP určení bodu přepínač STEER PT přepínač ± krátce stlačit TMS doprava na páce řízení přepnout do polohy MARK použít pro výběr potřebného operačního bodu průhledový displej průhledový displej jako SOI krátkodobým stisknutím DMS nahoru a dolů přepínat mezi operačními body vytvoření letového plánu přepínač PAGE přepnout do polohy OTHER panel AAP přepínač STEER PT přepnout do polohy FLT PLAN panel AAP funkční klávesa FPM stisknout stránka s informacemi o FPM (FPMENU) stránka s informacemi o FPM (FPMENU) vložit název nového letového plánu na klávesnici a stisknout LSK NEW FP stisknout LSK nového letového plánu NAVIGACE EGI 16

17 17

18 NAVIGACE ADF NAVIGACE EGI stránka s informacemi o FPM (FPMENU) stránka pro vytváření letového plánu (FPBUILD) stránka pro vytváření letového plánu (FPBUILD) stisknout LSK FPBUILD pomocí klávesnice vložit číslo traťového bodu, který je potřeba doplnit a stisknout LSK na levé straně opakovat předchozí bod pro zavedení všech traťových bodů, které tvoří letový plán nastavení požadovaného času příletu k cíli (DTOT) přepínač PAGE přepnout do polohy WAYPT panel AAP stránka traťového bodu vložit název traťového bodu na klávesnici a stisknout pravé horní LSK stránka traťového bodu stránka traťového bodu Navigace podle automatického radiokompasu (ADF) vložit identifikační číslo traťového bodu na klávesnici a stisknout levé horní LSK pomocí klávesnice vložit požadovaný čas ve formátu hodiny/minuty/sekundy (xx-xx-xx) a stisknout LSK napravo od nápisu DTOT panel ovládací prvek činnost klávesa radiostanice VKV/VHF tlačítka ILS a TCN nenavoleno panel volby navigačního režimu přepínač výběru režimu přepnout do polohy DN ovládací skříňka radiostanice VKV voliče kmitočtu nastavit kmitočet ADF ovládací skříňka radiostanice VKV indikační žárovka VHF zkontrolovat rozsvícení panel volby navigačního režimu umělý horizont ADI naletět vertikální ráhno (musí být ve středu) a sledovat horizontální ráhno odpovídající úrovni signálu ADF radiostanice UKV/UHF přepínač funkcí přepnout do polohy ADF ovládací skříňka radiostanice UKV ovládací skříňka voliče kmitočtu nastavit kmitočet ADF 18

19 radiostanice UKV 19

20 indikační žárovka UHF zkontrolovat rozsvícení panel volby navigačního režimu navigační přístroj HSI následovat střelku č.1, vyznačující kurzový úhel k radiomajáku Nastavení systému protiopatření panel ovládací prvek činnost klávesa přepínač volby režimu přepnout do polohy STBY panel CMSP spínač DISP přepnout do polohy MENU panel CMSP tlačítka nastavení SET CHAFF, stisknout pro vložení hodnoty panel CMSP FLAR, INTV, CYCL spínač další (NXT) stisknout pro nastavení hodnoty panel CMSP tlačítko pro návrat (RTN) uložení údajů panel CMSP spínač DISP přepnout do polohy ON panel CMSP spínač RWR přepnout do polohy ON panel CMSP spínač JMR přepnout do polohy ON panel CMSP panel CMSP spínač MWS přepnout do polohy ON Zaměřovací kontejner (TGP) panel ovládací prvek činnost klávesa základní operace se zaměřovacím kontejnerem TGP spínač TGP přepnout do polohy ON OSB TGP stisknout POM POM stránka TGP STBY stisknout A-G OSB 2 nebo A-A OSB 3 pro režim vzduch-země (A-G) nebo vzduch-vzduch (A-A) klobouček pohybu kurzoru nasměrovat optickou osu TGP (SLEW CONTROL) klobouček CHINA HAT krátce změnit zorné pole dopředu NAVIGACE ADF CMSP TGP 20

21 21

22 TGP POM kolébkový přepínač (BOAT SWITCH) nastavit infračervenou kameru BHOT nebo WHOT nebo kameru CCD řídící páka přepínač DMS dopředu a dozadu nastavit zorné pole řídící páka přepínač TMS krátce dopředu vybrat režim sledování řídící páka přepínač TMS dlouze dopředu nastavit SPI režim vyhledávání laserového paprsku LSS (Laser Spot Search) spínač TGP přepnout do polohy ON OSB TGP stisknout POM stránka TGP STBY stránka TGP A-G stránka TGP A-G CNTL stránka TGP A-G CNTL klobouček pohybu kurzoru (SLEW CONTROL) stisknout A-G OSB 2 pro režim vzduchzemě (A-G) stisknout CNTL OSB 1 pro vstup na stránku ovládání nastavit kód laseru pro režim LSS stisknout RTN OSB1 pro návrat na stránku A-G nasměrovat optickou osu TGP do stanovené oblasti řídící páka přepínač DMS dlouze doprava držet pro zahájení vyhledávání LSS řídící páka přepínač TMS krátce dopředu zahájit sledování laserového paprsku LST Výběr a příprava zbraňového systému PŘÍPRAVA ZBRAŇOVÉHO SYSTÉMU panel ovládací prvek činnost klávesa spínač MASTER ARM přepnout do polohy ARM spínač GUN/PAC přepnout do polohy ARM spínač LASER přepnout do polohy ARM stránka stavu DSMS prohlédnout podvěšenou výzbroj a vyřešit problémy výběr profilu výzbroje stránka profilu DSMS stránka profilu DSMS stránka ovládání profilu DSMS 22 vybrat požadovaný profil tlačítkem OSB 19 nebo 20 nastavit vybraný profil jako aktivní stisknutím ACT PRO OSB 17 nastavit požadované ovládání odhozu, vložit hodnoty pomocí klávesnice a stisknout OSB vedle nastavení

23 23

24 stránka nastavení DSMS Black Eagles nastavit požadované nastavení odhozu, vložit hodnoty pomocí klávesnice a stisknout OSB vedle nastavení manuální výběr profilu stránka stavu DSMS stisknout OSB vedle podvěsu cyklický výběr profilu na průhledovém displeji průhledový displej průhledový displej jako SOI stisknout krátce tlačítko DMS doleva a doprava pro přepínání mezi profily na průhledovém displeji Zablokovaný podvěs s IAM (bomby s inerciálním navedením) panel ovládací prvek činnost klávesa stránka INV DSMS znovu zavést (reload) zablokovaný (červený) podvěs Použití výzbroje STAT stránka 1 stránka DTS vypnout napájení podvěsu a znovu zapnout znovu zavést všechno (reload ALL) panel ovládací prvek činnost klávesa kanón spínač MASTER přepnout do polohy ARM spínač GUN/PAC přepnout do polohy ARM řídící páka tlačítko volby hlavního režimu stisknutím nastavit režim GUNS (MMSB) tlačítko DMS krátce doleva nebo vybrat zaměřovací značku pro kanón POM doprava řídící páka tlačítko pro střelbu z kanónu stlačit do první polohy (zapne se PAC), stlačit do druhé polohy (střelba z kanónu) neřízené rakety spínač MASTER přepnout do polohy ARM OSB DSMS stisknout 24 PŘÍPRAVA ZBRAŇOVÉHO SYSTÉMU ZABLOKOVANÁ IAM KANÓN NEŘÍZENÉ RAKETY

25 25

26 NEŘÍZENÉ RAKETY NEŘÍZENÉ OSVĚTLOVACÍ RAKETY řídící páka průhledový displej stránka stavu DSMS stisknout PROF OSB 1 hlavní stránka profilu DSMS stisknout OSB 19 a 20 pro výběr profilu hlavní stránka profilu DSMS stisknout ACT PRO OSB 17 hlavní stránka profilu DSMS stisknout VIEW PRO OSB 3 stránka ovládání profilu DSMS nastavit nastavení odhozu stránka ovládání profilu DSMS stisknout CHG SET OSB 16 stránka nastavení DSMS tlačítko volby hlavního režimu (MMSB) zobrazení na průhledovém displeji nastavit nastavení odhozu stisknutím nastavit režim CCIP nebo CCRP v režimu CCIP: umístit bod zaměření na cíl a stisknout a držet bojové tlačítko. v režimu CCRP: umístit bod zaměření na azimutální linii směru a stisknout bojové tlačítko. osvětlovací neřízené rakety spínač MASTER přepnout do polohy ARM OSB DSMS stisknout stránka stavu DSMS stisknout PROF OSB 1 hlavní stránka profilu DSMS stisknout OSB 19 a 20 pro výběr profilu hlavní stránka profilu DSMS stisknout ACT PRO OSB 17 hlavní stránka profilu DSMS stisknout VIEW PRO OSB 3 stránka ovládání profilu DSMS nastavit nastavení odhozu stránka ovládání profilu DSMS stisknout CHG SET OSB 16 stránka nastavení DSMS nastavit nastavení odhozu řídící páka tlačítko volby hlavního režimu stisknutím nastavit režim CCRP (MMSB) průhledový displej zobrazení na průhledovém displeji umístit bod zaměření na azimutální linii směru a stisknout bojové tlačítko. 26

27 27

28 odhození neřízených bomb v režimu CCIP, podrežim CR spínač IFFCC přepnout do polohy TEST průhledový displej nabídka testu IFFCC nastavit nabídku CR na 5 MIL nebo 3/9 spínač IFFCC přepnout do polohy ON spínač MASTER přepnout do polohy ARM OSB DSMS stisknout stránka stavu DSMS stisknout PROF OSB 1 hlavní stránka profilu DSMS stisknout OSB 19 a 20 pro výběr profilu hlavní stránka profilu DSMS stisknout ACT PRO OSB 17 hlavní stránka profilu DSMS stisknout VIEW PRO OSB 3 stránka ovládání profilu DSMS nastavit nastavení odhozu stránka ovládání profilu DSMS stisknout CHG SET OSB 16 stránka nastavení DSMS nastavit nastavení odhozu řídící páka tlačítko volby hlavního režimu stisknutím nastavit režim CCIP (MMSB) průhledový displej zobrazení na průhledovém displeji umístit bod zaměření na cíl a stisknout a držet bojové tlačítko průhledový displej zobrazení na průhledovém displeji laserem naváděné bomby LGB spínač TGP spínač LASER tlačítko OSB TGP POM manévrovat letounem tak, aby ukazatel bodu rozhodnutí přešel přes bod zaměření přepnout do polohy ON přepnout do polohy ARM stisknout stránka TGP STBY stisknout A-G OSB 2 nebo A-A OSB 3 pro režim vzduch-země (A-G) nebo vzduch-vzduch (A-A) klobouček pohybu kurzoru nasměrovat optickou osu TGP na cíl (SLEW CONTROL) řídící páka přepínač TMS dlouze dopředu nastavit SPI BOMBY REŽIM CCIP, PODREŽIM CR LGB 28

29 spínač MASTER přepnout do polohy ARM 29

30 LGB IAM řídící páka průhledový displej OSB DSMS stisknout stránka stavu DSMS stisknout PROF OSB 1 hlavní stránka profilu DSMS stisknout OSB 19 a 20 pro výběr profilu hlavní stránka profilu DSMS stisknout ACT PRO OSB 17 hlavní stránka profilu DSMS stisknout VIEW PRO OSB 3 stránka ovládání profilu DSMS nastavit nastavení odhozu stránka ovládání profilu DSMS stisknout CHG SET OSB 16 stránka nastavení DSMS tlačítko volby hlavního režimu (MMSB) zobrazení na průhledovém displeji řídící páka spínač laseru (tlačítko ovládání přední podvozkové nohy) stránka TGP bomby s inerciálním navedením IAM TDC na průhledovém zařízení pro označování displeji, zaměřovací kontejner, zaměřovací hlavice v raketě Maverick nebo kurzor TAD spínač MASTER OSB DSMS hlavní stránka profilu DSMS řídící páka tlačítko volby hlavního režimu (MMSB) nastavit nastavení odhozu stisknutím nastavit režim CCRP umístit bod zaměření na azimutální linii směru a stisknout a držet bojové tlačítko. stisknout po odhození bomby směrovat optickou osu TGP na cíl po celou dobu pádu bomby krátce stlačit TMS doprava na páce řízení pro určení SPI přepnout do polohy ARM stisknout stránka stavu DSMS stisknout PROF OSB 1 stisknout OSB 19 a 20 pro výběr profilu hlavní stránka profilu DSMS stisknout ACT PRO OSB 17 stisknutím nastavit režim CCRP 30

31 31

32 průhledový displej průhledový displej rakety Maverick řídící páka průhledový displej,, POM zobrazení na průhledovém displeji zobrazení na průhledovém displeji spínač MASTER ARM OSB MAV stránka MAV OSB DSMS umístit bod zaměření na azimutální linii směru a stisknout a držet bojové tlačítko. k odhozu bomb dojde, když se značka odhozu bude nacházet mezi značkou maximální a minimální povolené vzdálenosti na zaměřovací značce přepnout do polohy ARM stisknout stisknout OSB 6 pro připojení napájení k raketě Maverick 3 minuty se bude sesouhlasovat stisknout stránka stavu DSMS stisknout PROF OSB 1 hlavní stránka profilu DSMS stisknout OSB 19 a 20 pro výběr profilu hlavní stránka profilu DSMS stisknout ACT PRO OSB 17 tlačítko volby hlavního režimu (MMSB) zobrazení na průhledovém displeji a na obrazovce stránka MAV, klobouček pohybu kurzoru (SLEW CONTROL) stisknutím nastavit režim CCIP kloboučkem pohybu kurzoru umístit rámeček sledování na cíl a uvolnit klobouček pro zahájení sledování řídící páka bojové tlačítko až se rámeček stane spojitý a záměrný kříž přestane blikat, tak stisknout bojové tlačítko pro odpálení rakety Maverick IAM MAVERICK 32

33 Doplnění paliva ve vzduchu DOPLNĚNÍ PALIVA ZA LETU panel ovládací prvek činnost klávesa navolit kmitočet tankovacího informovat o záměru doplnit palivo radiostanice letounu spínač MASTER přepnout do polohy SAVE spínač GUN/PAC přepnout do polohy SAVE spínač LASER přepnout do polohy SAVE stránka MAV stisknout OSB 4 pro přepnutí EO do OFF panel palivového systému panel palivového systému panel palivového systému rám kabiny radiostanice panel IFF panel CMSP panel palivového systému radiostanice páka řízení POM rám kabiny páka řízení POM rám kabiny tlačítka vypnutí doplnění nádrží (FILL DISABLE) přepínač TK GATE páčka otevírání krytu zařízení pro připojení doplňovací trubice tabla systému doplňování paliva ve vzduchu navolit kmitočet pro spojení v roji a nařídit provést změnu formace roje na stupňovitě vpravo (Echelon). přepínač režimů (MASTER) přepínač režimů (MODE) přepínač vnějšího osvětlení (RCVR LT) navolit kmitočet tankovacího letounu páka řízení a POM tabla systému doplňování paliva ve vzduchu páka řízení a POM tabla systému doplňování paliva ve vzduchu 33 stisknout, pokud je potřeba přepnout do polohy CLOSE přepnout do polohy OPEN ověřit rozsvícení indikátoru READY naveďte roj do východní pozice za tankovacím letounem přepnout do polohy STBY přepnout do polohy STBY nastavit jak je požadováno zažádat o povolení ke kontaktu provést sbližování s tankerem na sbližovací rychlosti 2-3 uzly (knot) až do dosažení polohy pro kontakt ověřit rozsvícení indikátoru LATCHED po provedení kontaktu po doplnění paliva snížit výkon a stáhnout se za a pod tankovací letoun ověřit rozsvícení indikátoru DISCONNECT

34 34

35 panel palivového systému páka řízení POM Příprava na přistání páčka otevírání krytu zařízení pro připojení doplňovací trubice páka řízení a POM přepnout do polohy CLOSE přemístit se za levé křídlo tankovacího letounu panel ovládací prvek činnost klávesa výškoměr ověřit si správnost údajů panel ovládání podvozku a klapek spínač ANTI-SKID přepnout do polohy ANTI-SKID panel ovládání podvozku a klapek palivoměr průhledový displej Přiblížení na přistání přepínač přistávacích světel (LIGHTS) palivoměr nabídka možností zobrazení IFFCC přepnout do polohy LAND ověřit potřebné množství paliva nastavit na IAS panel ovládací prvek činnost klávesa Přiblížení s použitím TACAN tlačítko TCN stisknout panel volby navigačního režimu voliče kmitočtu nastavit kmitočet požadovaného letiště ovládací skříňka systému TACAN přepínač výběru režimu přepnout do polohy T/R ovládací skříňka systému TACAN umělý horizont ADI povelové ráhno pro kurzovou rovinu umístit vertikální ráhno na střed navigační přístroj HSI číselný ukazatel vzdálenosti sledovat vzdálenost k radiomajáku TACAN přiblížení ke stanici TACAN klesat vertikální rychlostí asi stop/min a letět přístrojovou rychlostí uzlů vyrovnání na osu začít vyrovnávat ve výšce 400 stop a snížit přístrojovou rychlost na 150 uzlů vizuální nalezení přistávací dráhy přestavit letoun do přistávací 35 DOPLNĚNÍ PALIVA PŘÍPRAVA NA PŘISTÁNÍ PŘISTÁNÍ TACAN

36 a přistání konfigurace 36

37 PŘISTÁNÍ ILS GCA PŘISTÁNÍ Z OKRUHU Přiblížení s použitím ILS tlačítko ILS panel volby navigačního režimu voliče kmitočtu ovládací skříňka systému ILS umělý horizont ADI navigační přístroj HSI povelové ráhna pro kurzovou a sestupovou rovinu indikátor odklonění od kurzu CDI přiblížení vnější polohové návěstidlo vnitřní polohové návěstidlo přistání Přiblížení s pomocí vektorování (GCA) radiostanice radiostanice řídícího letového provozu (ATC) přiblížení Přiblížení na přistání z okruhu úsek mezi druhou a třetí zatáčkou (Downwind Leg) úsek mezi třetí a čtvrtou zatáčkou (Base Leg) finální přiblížení přistání 37 stisknout nastavit kmitočet požadovaného letiště umístit vertikální a horizontální ráhno na střed udržovat indikátor ve středu zahájit ve výšce 2000 stop n při přístrojové rychlosti 150 uzlů, udržovat ráhna ve středu přístroje ADI vysunout brzdící štíty na 40%, vysunout podvozek a klapky do přistávací polohy (DN) a udržovat úhel náběhu pro přistání krátké finále a připravit se na přistání po sestupové ose provést přistání požádat o vektorování na finální přiblížení provést přiblížení na přistání buď z přímého směru a nebo z okruhu letět ve výšce 2000 stop (rovnoběžně s osou dráhy), přístrojovou rychlostí 250 uzlů, klesat vertikální rychlostí -300 stop na jednu míli až se práh dráhy srovná s koncem křídla, tak začít provádět zatáčku na přistávací kurz s náklonem 60 stupňů, výška 1500 stop, přístrojová rychlost 150 uzlů srovnat se na sestupovou osu, přestavit letoun do přistávací konfigurace a udržovat úhel náběhu a vertikální rychlost -500 stop/min provést přistání

38 Vypnutí systémů letounu panel ovládací prvek činnost klávesa spínač ohřevu pitot-statické panel podpory života trubice (PITOT HEAT) ovládací panel osvětlení ovládací prvky osvětlení brzdící štíty navigační světla (POSITION) nastavit do FLASH, zábleskové světlo (ANTI- COLLISION) nastavit do OFF, skupinová světla (FORMATION) do BRT úplně zatáhnout páka brzd podvozkových kol zabrzdit spínač ANTI-SKID panel ovládání podvozku a klapek přepínač překrytu kabiny otevřít (CANOPY) přepínač výběru režimu ovládací skříňka systému TACAN spínač napájení ovládací skříňka systému ILS spínač komplexního systému ovládání letu a zbraňových systémů (IFFCC) panel ovládání podvozku a klapek panel CMSP AAP AAP panel TISL spínač centrálního bloku ovládání (CICU) spínače multifunkčních displejů přepínač LIGHTS přepínač volby režimu páčka ovládání klapek na panelu ovládání podvozku a klapek spínač EGI spínač přepínač režimu levá POM oba přepnout do polohy UP po 5 minutách v poloze IDLE přesunout do polohy OFF VYPNUTÍ SYSTÉMŮ LETOUNU 38

39 39

40 panel ovládání energ. systémů panel ovládání energ. systémů ovládací panely radiostanic pravá POM přepínač měniče (INVERTER) spínač baterií (BATTERY) radiostanice VKV/VHF 1, VKV/VHF 2 a UKV/UHF po 5 minutách v poloze IDLE přesunout do polohy OFF VYPNUTÍ SYSTÉMŮ LETOUNU 40

Příprava A-10C k letu

Příprava A-10C k letu Příprava A-10C k letu PŘEDLETOVÉ POSTUPY... 4 Příprava před letem... 4 Levá konzole... 5 Komunikační systémy:... 5 Panel autopilota (LASTE)... 6 Panel systému nouzového ovládání letounu:... 6 Panel palivového

Více

PROVÁDĚNÍ LETŮ S A-10C

PROVÁDĚNÍ LETŮ S A-10C PROVÁDĚNÍ LETŮ S A-10C Všeobecné požadavky... 4 Příprava k pojíždění a pojíždění... 4 Kontrola na čáře startu... 5 Vzlet za normálních podmínek... 5 Vzlet s bočním větrem... 5 Stoupání... 6 Základní manévry...

Více

L-200 MORAVA NORMÁLNÍ ÚKONY

L-200 MORAVA NORMÁLNÍ ÚKONY L-200 MORAVA NORMÁLNÍ ÚKONY 1. Při vstupu do kabiny před spuštěním motorů Hlavní ovládání podvozku - neutrál, zajištěno nouzové vysunutí podvozku neutrál parkovací brzda zabržděno, zajištěno seřídit sedadlo

Více

NAVIGACE Panel volby navigačních režimů (NMSP) Navigace s využitím záložní kurzovertikály (Heading Attitude Reference System - HARS)...

NAVIGACE Panel volby navigačních režimů (NMSP) Navigace s využitím záložní kurzovertikály (Heading Attitude Reference System - HARS)... Navigace A-10C NAVIGACE... 4 Panel volby navigačních režimů (NMSP)... 4 Navigace s využitím záložní kurzovertikály (Heading Attitude Reference System - HARS)... 5 Rychlá korekce HARS... 6 Režimy práce

Více

dcs-uvp.cz Rychlý průvodce

dcs-uvp.cz Rychlý průvodce Rychlý průvodce 1 Vzlet... 3 Horizontální let... 4 Přistání... 4 Přistání... 5 Rozmístění tlačítek systému HOTAS... 6 Multifunkční displeje... 7 Příprava k boji... 9 Použití kanónu... 10 Režimy použití

Více

Vzlet Horizontální let Přistání Přistání Rozmístění tlačítek systému HOTAS Multifunkční displeje...

Vzlet Horizontální let Přistání Přistání Rozmístění tlačítek systému HOTAS Multifunkční displeje... Rychlý Vzlet... 3 Horizontální let... 4 Přistání... 5 Přistání... 6 Rozmístění tlačítek systému HOTAS... 7 Multifunkční displeje... 9 Příprava k boji... 11 Použití kanónu... 13 Režimy použití výzbroje...

Více

0. Předletová kontrola : postupovat jako u ostatních letounů této kategorie +

0. Předletová kontrola : postupovat jako u ostatních letounů této kategorie + LETOVÉ POSTUPY PRO VL-3 NORMÁLNÍ ÚKONY 0. Předletová kontrola : postupovat jako u ostatních letounů této kategorie + - stav a uchycení kompozitových krytů kol hlavního podvozku - stav a uchycení hydraulických

Více

NOUZOVÉ POSTUPY A-10C

NOUZOVÉ POSTUPY A-10C NOUZOVÉ POSTUPY A-10C NOUZOVÉ POSTUPY... 4 Tabla na panelu varovných signálů (Caution Light Panel)... 4 Nouzové stavy při letu a ovládání letu... 13 Nesouměrně vysunuté/zasunuté klapky... 13 Nesouměrné

Více

BOJOVÉ POUŽITÍ A-10C 1. část

BOJOVÉ POUŽITÍ A-10C 1. část BOJOVÉ POUŽITÍ A-10C 1. část BOJOVÉ POUŽITÍ... 4 Příprava k vniknutí do zóny bojového kontaktu... 4 Nastavení systému protiopatření... 4 Vypnutí vnějšího osvětlení... 5 Nastavení panelu systému ovládání

Více

NOUZOVÉ POSTUPY A-10C

NOUZOVÉ POSTUPY A-10C NOUZOVÉ POSTUPY A-10C NOUZOVÉ POSTUPY... 4 Tabla na panelu varovných signálů (Caution Light Panel)... 4 Nouzové stavy při letu a ovládání letu...12 Nesouměrně vysunuté/zasunuté klapky...12 Nesouměrné vysunování

Více

Checklist Guimbal Cabri G2

Checklist Guimbal Cabri G2 Checklist Guimbal Cabri G2 Před startem Upínací pásy Oboje zapnuté Kokpit Všechny objekty zabezpečeny Pedály Volný chod Kolektiv Odaretovat, volný chod Cyklika Volný chod Pojistky Zatlačeny Motohodiny

Více

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní funkce 5.

Více

Technické závady vozu 14 T. Tůma Marek 222 938 Kos Jan 1726 (spolupráce na voze)

Technické závady vozu 14 T. Tůma Marek 222 938 Kos Jan 1726 (spolupráce na voze) Technické závady vozu 14 T Zpracovali: 1 Tomášek Tomáš 225023 Tůma Marek 222 938 Kos Jan 1726 (spolupráce na voze) Obsah: Seznam jističů 3 Manipulace s vozem 4 ČERVENÉ ZÁVADY Porucha pohonu (porucha tachografu)

Více

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Renault Poloha ON (poloha dole)

MI Video rozhraní pro vozidla Renault Poloha ON (poloha dole) MI-1262 Video rozhraní pro vozidla Renault 2014 Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery

Více

5 úrovní pomoci pedálového asistenta (PAS): Volitelné rozmezí dle potřeby (3, 5, 6, 9úrovňový). POW indikátor napájení.

5 úrovní pomoci pedálového asistenta (PAS): Volitelné rozmezí dle potřeby (3, 5, 6, 9úrovňový). POW indikátor napájení. Popis LCD Displeje: 5. 5 Km/h Inteligentní indikátor stavu baterie: Zobrazení rychlosti. AVG Speed (průměrná rychlost), MAX Speed (maximální rychlost), RT Speed (okamžitá rychlost). Kilometry/míle. Lze

Více

Schémata elektrických obvodů

Schémata elektrických obvodů Schémata elektrických obvodů Schémata elektrických obvodů Číslo linie napájení Elektrický obvod 30 Propojení s kladným pólem akumulátorové baterie 31 Kostra 15, 15a Propojení s kladným pólem akumulátorové

Více

Aktualizace JETI REX Assist verze 1.10 (září 2018)

Aktualizace JETI REX Assist verze 1.10 (září 2018) Aktualizace JETI REX Assist verze 1.10 (září 2018) Varování: Po aktualizaci na verzi 1.10 si prosím zkontrolujte veškeré výchylky a zisky ve všech letových režimech. Algoritmus stabilizace byl upraven

Více

SEZNAM UDRŽOVANÝCH LETADLOVÝCH CELKŮ

SEZNAM UDRŽOVANÝCH LETADLOVÝCH CELKŮ SEZNAM UDRŽOVANÝCH LETADLOVÝCH CELKŮ Typové označení Předřadný odpor spouštěče 321-S20D1 Kompenzační vedení KV-L410(8) Ukazovatel otáček LUN 1301.01 Ukazovatel otáček LUN 1301.02 Ukazovatel otáček LUN

Více

SEZNAM UDRŽOVANÝCH LETADLOVÝCH CELKŮ

SEZNAM UDRŽOVANÝCH LETADLOVÝCH CELKŮ SEZNAM UDRŽOVANÝCH LETADLOVÝCH CELKŮ Předřadný odpor spouštěče 321-S20D1 Ukazovatel teploty hlav válců LUN 1380-8 Kompenzační vedení KV-L410(8) Ukazovatel teploty plynu mezi turbínami LUN 1382 Ukazovatel

Více

Elektrický palivový ventil

Elektrický palivový ventil Předmluva pro uživatele tohoto manuálu Vyobrazení ukazuje pohon Jumo 004B-1 v Me 262. Provozní stavy jsou rozděleny do jednotlivých fází, takže obrázky zobrazují pohon od rozběhu po zastavení. Na levé

Více

Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk

Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 22.1 C DAY ESC OK www.geminox.cz www.geminox.sk strana 2 Návod k obsluze QAA73.210 www.geminox.cz 1. Ovládání 1.1 Obsluha 2 1 7 06:02 22.1 DAY C 5 ESC

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při

Více

Technické závady vozu KT8 RN2P Zpracovali: Tůma Marek 222 938 Tomášek Tomáš 225023 Kos Jan 1726

Technické závady vozu KT8 RN2P Zpracovali: Tůma Marek 222 938 Tomášek Tomáš 225023 Kos Jan 1726 Technické závady vozu KT8 RN2P Zpracovali: Tůma Marek 222 938 Tomášek Tomáš 225023 Kos Jan 1726 Obsah: Seznam pojistek 600V v odpojovači OTZ 3 Seznam jističů 4 DIAGNOSTIKA ZÁVAD NA VOZE Popis a foto panelů

Více

NÁVOD K OBSLUZE AUDIOVIZUÁLNÍHO VYBAVENÍ V POSLUCHÁRNĚ EP130 ELEKTROTECHNICKÁ FAKULTA ZČU, PLZEŇ - BORY

NÁVOD K OBSLUZE AUDIOVIZUÁLNÍHO VYBAVENÍ V POSLUCHÁRNĚ EP130 ELEKTROTECHNICKÁ FAKULTA ZČU, PLZEŇ - BORY NÁVOD K OBSLUZE AUDIOVIZUÁLNÍHO VYBAVENÍ V POSLUCHÁRNĚ EP130 ELEKTROTECHNICKÁ FAKULTA ZČU, PLZEŇ - BORY V PŘÍPADĚ PROBLÉMŮ VOLEJTE AV ASISTENCI 724 444 111 AV Media s.r.o. 2003 Stránka 1. z 6 ZÁKLADNÍ

Více

Příručka k zařízení Sebury K3-3

Příručka k zařízení Sebury K3-3 Příručka k zařízení Sebury K3-3 Určeno k odborné montáži. Jednotlivé obrázky a překlad se může drobně lišit. Obsah 1 Úvod... 2 1.1 Úvod... 2 1.2 Funkce... 2 1.3 Specifikace... 2 2 Instalace - schéma...

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

Set Top Box Motorola VIP 1003

Set Top Box Motorola VIP 1003 Set Top Box Motorola VIP 1003 1. Set Top Box Balení Set Top Boxu obsahuje: Set Top Box VIP 1003, dálkové ovládání, baterie do dálkového ovládání, napájecí zdroj, kabel pro připojení zdroje do napájecí

Více

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)

Více

Nouzový polohový radiomaják. ELT Ameri King AK- 451

Nouzový polohový radiomaják. ELT Ameri King AK- 451 Doplněk č. 13.3 Nouzový polohový radiomaják ELT Ameri King AK- 451 Poznávací značka OK - PLH Výrobní číslo 170722 Tento doplněk musí být připojen ke schválené Letové příručce letounu, jestliže je na něm

Více

Lokomotiva. verze 1.0

Lokomotiva. verze 1.0 Lokomotiva 708 verze 1.0 Rekonstrukce lokomotivy 708.001 3 přehled hlavních změn a odchylných postupů při obsluze Hlavní změny: remotorizace, dosazen motor Caterpillar C13 nezávislé teplovzdušné vytápění

Více

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa

Více

MI1249. Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508

MI1249. Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508 MI1249 Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508 Toto rozhraní (adaptér) umožňuje zobrazit RGB signál, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při couvání

Více

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD OBSAH 1,Úvod...3 2, Vzhled a velikosti....3 2.1, materiál a barvy.. 3 2.2, rozměry displeje. 3 3, funkce a definice tlačítek...3 3.1, přednastavení a standardní

Více

NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ. Set Top Box Motorola VIP 1003 Portálu IPTV

NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ. Set Top Box Motorola VIP 1003 Portálu IPTV NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ Set Top Box Motorola VIP 1003 Portálu IPTV Set Top Box Motorola VIP1003 Set Top Box Balení Set Top Boxu obsahuje: Set Top Box VIP 1003 Dálkové ovládání Baterie do dálkového ovládání Napájecí

Více

Uživatelská příručka Set-top Boxu

Uživatelská příručka Set-top Boxu ITonis IPTV and VoD Platform Uživatelská příručka Set-top Boxu 10. října 2007 i Obsah 1 Motorola Set-top Box VIP1500/VIP1700 1 1.1 Vybalení Set-top Boxu... 1 1.2 Zapojení Set-top Boxu...

Více

RYCHLÝ NÁVOD PRO MĚNIČE VACON NX

RYCHLÝ NÁVOD PRO MĚNIČE VACON NX RYCHLÝ NÁVOD PRO MĚNIČE VACON NX Průvodce spuštěním Průvodce spuštěním je automaticky aktivován při prvním připojení měniče na napájecí síť nebo ho lze aktivovat v systémovém menu (P6.5.3) a následném

Více

Mi Light Uživatelská příručka

Mi Light Uživatelská příručka Mi Light Uživatelská příručka 8-zónové chytré panelové dálkové ovládání Model č. B8 Vlastnosti produktu Toto 8-zónové chytré panelové ovládání se skládá z jemného a elegantního panelu z tvrzeného skla

Více

MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač

MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB Návod k používání 10004933/1008980 = HiFi zesilovač 10005063/1008983 = CD přehrávač Vážený zákazníku, V první řadě se Vám chceme poděkovat za nákup tohoto

Více

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226. pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226. pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226 pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem Adaptér umožňuje připojení 2 externích zdrojů video signálu, RGB signálu a kamery

Více

SEZNAM UDRŽOVANÝCH LETADLOVÝCH CELKŮ

SEZNAM UDRŽOVANÝCH LETADLOVÝCH CELKŮ SEZNAM UDRŽOVANÝCH LETADLOVÝCH CELKŮ Datum vydání: 1. 10. 2016 Název Typové označení revize Předřadný odpor spouštěče 321-S20D1 - - - - - - Kompenzační vedení KV-L410(8) - - - - - - Ukazovatel otáček LUN

Více

Multimediální systém s dotykovým displejem pro vozy VOLVO XC60

Multimediální systém s dotykovým displejem pro vozy VOLVO XC60 Multimediální systém s dotykovým displejem pro vozy VOLVO XC60 Uživatelská příručka Obsah 1. Instrukce k bezpečnému užívání... 2 2. Dotykový displej... 3 2.1 Ovládání dotykového displeje... 3 2.2 Hlavní

Více

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu VL2-MMI2G. pro vozidla Audi s navigačním systémem MMI2G

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu VL2-MMI2G. pro vozidla Audi s navigačním systémem MMI2G Adaptér pro připojení zdrojů video signálu pro vozidla Audi s navigačním systémem MMI2G Adaptér umožňuje připojení 2 externích zdrojů video signálu, RGB signálu a kamery při couvání Obsah 1. Před zahájením

Více

NÁVOD KE SLUŽBĚ IPTV

NÁVOD KE SLUŽBĚ IPTV NÁVOD KE SLUŽBĚ IPTV 1 Obsah Popis dálkového ovladače...3 Ovládání TV služby...4 1. Informace o pořadu...4 2. Seznam TV kanálů...5 3. Možnosti kanálu...5 4. Programový průvodce...6 5. Změna pořadí TV kanálů...7

Více

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem P. 1 Popis obrázku: Figure 1: ENGLISH ČESKY Front View LED DISPLAY SET / MEMORY DIMMER DOWN MODE SNOOZE / LIGHT UP / NAP VOLUME SLEEP Pohled zepředu

Více

Letiště RUZYNĚ PRAHA 6

Letiště RUZYNĚ PRAHA 6 Letiště RUZYNĚ 160 08 RAHA 6 FORULÁŘ ŽÁDOSTI a ZRÁVY ČÁST 1 ATL, L, TYOVÉ KVALIFIKACE, VÝCVIK, ZKOUŠKA DOVEDNOSTI a ŘEZKOUŠENÍ ODBORNÉ ZŮSOBILOSTI - LETOUNY (A) a VRTULNÍKY (H) DLE ART-FCL říjmení žadatele

Více

NÁVOD K OBSLUZE ASO-2 SOUMRAKOVÝ SPÍNAČ

NÁVOD K OBSLUZE ASO-2 SOUMRAKOVÝ SPÍNAČ NÁVOD K OBSLUZE ASO-2 SOUMRAKOVÝ SPÍNAČ -1- Obsah 1. Obecná charakteristika... 2 1.1. Použití... 2 2. Technické údaje... 3 3. Popis činnosti a programování... 3 3.1. Čas... 4 3.2. Rok... 5 3.3. Měsíc...

Více

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota

Více

Vybavení poslucháren UP

Vybavení poslucháren UP Vybavení poslucháren UP Dataprojektor a zpětný projektor je ve všech posluchárnách UP Ozvučeno: UP104, UP108 (obr.6-16) Vizualizér: UP104, UP108, UP112, UP115 (obr.4 a 5) Všechny posluchárny mají shodné

Více

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku

Více

Pomocí jednotky ZYX-OSD je možno přenášet v reálném čase během letu na pozemní stanici různé údaje, které jsou pro řízení dronu velmi užitečené.

Pomocí jednotky ZYX-OSD je možno přenášet v reálném čase během letu na pozemní stanici různé údaje, které jsou pro řízení dronu velmi užitečené. ZYX-OSD Základní vlastnosti Pomocí jednotky ZYX-OSD je možno přenášet v reálném čase během letu na pozemní stanici různé údaje, které jsou pro řízení dronu velmi užitečené. Data je možno zaznamenávat na

Více

TECHNICKÉ ZÁVADY VOZU T6A5

TECHNICKÉ ZÁVADY VOZU T6A5 TECHNICKÉ ZÁVADY VOZU T5 Zpracovali: Tůma Marek 222 938 Kos Jan 1726 Tomášek Tomáš 225023 Obsah: Seznam pojistek 600V v odpojovači OTZ 3 Seznam jističů a pojistek 24V u vozů ev. č. 8601-8680 4 Seznam jističů

Více

Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV

Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV 1/11 Obsah Popis dálkového ovladače...3 Ovládání TV služby...4 Informace o pořadu...4 Seznam TV kanálů...5 Možnosti kanálu...5 Programový průvodce...6 Změna pořadí

Více

AM 12 LM 12. Ovládací modul domácí automatizace - stmívač. automatizace - spínač. Technická data. Technická data

AM 12 LM 12. Ovládací modul domácí automatizace - stmívač. automatizace - spínač. Technická data. Technická data LM 12 Ovládací modul domácí automatizace - stmívač Modul domácí automatizace LM-12 je určen pro zapínání a vypínání osvětlení i jako stmívač pro žárovky o příkonu 60-250 W. Připojení: Do zásuvky modulu

Více

Barevný nákres lokomotivy

Barevný nákres lokomotivy Lokomotiva řady 799 Barevný nákres lokomotivy Technický nákres Popis lokomotivy Mechanická část Lokomotiva je koncipována jako kapotová, se dvěma sníženými a zúženými představky a centrální věžovou kabinou

Více

MĚŘIČ ÚROVNĚ SIGNÁLU TC 402 D

MĚŘIČ ÚROVNĚ SIGNÁLU TC 402 D MANUÁL MĚŘIČ ÚROVNĚ SIGNÁLU TC 402 D OBSAH 1. OBECNÝ POPIS 2. TECHNICKÉ ÚDAJE 3. ŘÍZENÍ A POPIS KLÁVES 3.1. Přední panel 3.2. Zadní panel 4. PROVOZNÍ INSTRUKCE 4.1. Napájecí zdroj a výměna baterie 4.2.

Více

Návod na použití portálu 802

Návod na použití portálu 802 Návod na použití portálu 802 Použití nápovědy Nápovědu aktivujete stiskem zeleného tlačítka v dolní části ovladače (Aplikace) a zeleného tlačítka (Help). Rolování v textu provedete pomocí rolovacích tlačítek.

Více

CLASSE 100 V12E Handsfree video telefon s indukční smyčkou

CLASSE 100 V12E Handsfree video telefon s indukční smyčkou J J N P CLASSE 00 VE 5 Popis Přední pohled vodičový handsfree video telefon s indukční smyčkou je přednastaven na různé typy instalace v závislosti na použité příslušenství: instalace na zeď, zapuštěná

Více

CNC frézování pro začátečníky

CNC frézování pro začátečníky Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Šumperk, Gen. Krátkého 30 CNC frézování pro začátečníky s popisným dialogem HEIDENHAIN TNC 310 Šumperk, duben 2007 Název projektu: Registrační číslo: Tvorba

Více

Tématické okruhy teoretických zkoušek Part 66 1 Modul 11B Aerodynamika, konstrukce a systémy pístových letounů

Tématické okruhy teoretických zkoušek Part 66 1 Modul 11B Aerodynamika, konstrukce a systémy pístových letounů Tématické okruhy teoretických zkoušek Part 66 1 11.1 Teorie letu 11.1.1 Aerodynamika letounu a řízení letu 1 2 - Činnost a účinek: - řízení příčného náklonu: křidélka a spoilery; - řízení podélného sklonu:

Více

Stránky multifunkčního barevného displeje (MFCD)

Stránky multifunkčního barevného displeje (MFCD) DCS [A-10C WARTHOG] Stránky multifunkčního barevného displeje (MFCD) Významným posunem mezi starší A-10A a A-10C je začlenění dvou 5x5 palcových MFCD. Zefektivňují přenos informací mezi systémy letounu

Více

Adresa: Lomená 446, Chvaletice, Česká Republika, Tel: UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Adresa: Lomená 446, Chvaletice, Česká Republika, Tel: UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Adresa: Lomená 446, 533 12 Chvaletice, Česká Republika, Tel: +420 724 274 164 www.iqzarovka.cz UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Obsah manuálu Obsah manuálu 2 Specifikace 3 Seznam funkcí 4 Stažení aplikace 5 Aplikace

Více

OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ

OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ - 1 / 9 - NÁVOD K OBSLUZE 6/2005 OBSAH: 1. Zapnutí ovládacího panelu a podsvětlení displeje 2. Volba režimu 3. Funkce tlačítek 4. Zobrazení údajů 5. Trestné minuty 6. Změna hracího

Více

Z hlediska ONLINE létání tento postup platí, pokud je na letišti přítomen lokální AFIS, například LKSZ_I_TWR.

Z hlediska ONLINE létání tento postup platí, pokud je na letišti přítomen lokální AFIS, například LKSZ_I_TWR. Letištní okruh je typicky podlouhlý obdélník, ve středu jehož delší strany je umístěna vzletová a přistávácí dráha. Přesný tvar okruhu stanovuje mapa letiště, směr okruhu je dán dráhou v používání, což

Více

Dodatek k uživatelském manuálu Adash 4202 Revize 040528MK

Dodatek k uživatelském manuálu Adash 4202 Revize 040528MK Vyvažovací analyzátory Adash 4200 Dodatek k uživatelském manuálu Adash 4202 Revize 040528MK Email: info@adash.cz Obsah: Popis základních funkcí... 3 On Line Měření... 3 On Line Metr... 3 Časový záznam...

Více

Spínací hodiny SHT15. Návod k použití AUDIC

Spínací hodiny SHT15. Návod k použití AUDIC Spínací hodiny SHT15 Návod k použití AUDIC Návod k použití pro uživatele 1 Ovládání Spínací hodiny ovládáme pomocí rezistivního dotykového displeje K obsluze můžeme použít přibalený stylus (dotykové pero)

Více

Návod k obsluze terminálu MST 730

Návod k obsluze terminálu MST 730 Návod k obsluze terminálu MST 730 v aplikaci pro řízení vzduchotechniky WILKOP, spol. s r.o. 75654 Zubří, Hlavní 823 tel. / fax : 571 627324 e mail : wilkop@wilkop.cz OBSAH 1. ÚVOD 2 2. POPIS PRVKŮ OVLÁDACÍHO

Více

BUGINA V-TWIN 4X4. Návod k sestavení.

BUGINA V-TWIN 4X4. Návod k sestavení. BUGINA V-TWIN 4X4 Návod k sestavení www.bezvazbozi.cz Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. Nasaďte a přišroubujte přední nápravu, osa zatáčení musí

Více

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F www.regulus.cz CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CZ CSE MIX G 5/4F 1. Úvod Čerpadlová skupina CSE MIX G 5/4F je určena pro montáž do otopných

Více

Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod

Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod Verze 01, vydáno 9/2016 Stránka 1 z 8 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1. Nepoužívejte zařízení před prostudováním tohoto uživatelského manuálu.

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Rover a Jaguar (od roku 2011)

MI Video rozhraní pro vozidla Rover a Jaguar (od roku 2011) MI-1255 Video rozhraní pro vozidla Rover a Jaguar (od roku 2011) Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video

Více

Max. nabíjecí čas: cca 3 hodiny Nabíjení: LED bliká v intervalu cca 2 sekundy Konec nabíjení: LED bliká cca 2x za sekundu

Max. nabíjecí čas: cca 3 hodiny Nabíjení: LED bliká v intervalu cca 2 sekundy Konec nabíjení: LED bliká cca 2x za sekundu 6. Rychlý úvod Nabití baterie přijímače Pomocí propojky USB propojte nabíječ a přijímač. Max. nabíjecí čas: cca 3 hodiny Nabíjení: LED bliká v intervalu cca 2 sekundy Konec nabíjení: LED bliká cca 2x za

Více

LA GARD 66E AUDIT. Klávesnice 3125 Zámky: 6040, 4300, 6441M. (V1.02 a od 2004 V1.10) Všeobecně

LA GARD 66E AUDIT. Klávesnice 3125 Zámky: 6040, 4300, 6441M. (V1.02 a od 2004 V1.10) Všeobecně NÁVOD K OBSLUZE MULTICODE LA GARD 66E AUDIT Klávesnice 3125 Zámky: 6040, 4300, 6441M (V1.02 a od 2004 V1.10) LED Snímač protokolu Všeobecně Každé zmáčknutí klávesy je potvrzeno signálem (tón a bliknutí

Více

EICAS Engine Indicating and Crew Alerting System

EICAS Engine Indicating and Crew Alerting System EICAS EICAS Engine Indicating and Crew Alerting System Systém m indikace motorových parametrů a varovných signálů EICAS systém je systémem shromažďujícím a vyhodnocujícím informace o stavech motorů, které

Více

NÁVOD K OBSLUZE AUDIOVIZUÁLNÍHO VYBAVENÍ V POSLUCHÁRNÁCH EP110 A EP120 ELEKTROTECHNICKÁ FAKULTA ZČU, PLZEŇ - BORY

NÁVOD K OBSLUZE AUDIOVIZUÁLNÍHO VYBAVENÍ V POSLUCHÁRNÁCH EP110 A EP120 ELEKTROTECHNICKÁ FAKULTA ZČU, PLZEŇ - BORY NÁVOD K OBSLUZE AUDIOVIZUÁLNÍHO VYBAVENÍ V POSLUCHÁRNÁCH EP110 A EP120 ELEKTROTECHNICKÁ FAKULTA ZČU, PLZEŇ - BORY V PŘÍPADĚ PROBLÉMŮ VOLEJTE AV ASISTENCI 724 444 111 AV Media s.r.o. 2003 Stránka 1. z 6

Více

Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků.

Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. Obr. 1: Sejměte lepící pásku. Obr. 2: Přišroubujte spodní rám. 1 2 Obr. 3: Odstraňte plastové pásky. Obr. 4 a 5:

Více

ESII Roletová jednotka

ESII Roletová jednotka Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.

Více

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) REGULÁTORY SMART GATE Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Smart Gate je bezdrátová komunikační brána mezi vzduchotechnickými jednotkami SAVE a bezdrátovými

Více

Obrázkovým průvodce s popisem lokomotivy REKO

Obrázkovým průvodce s popisem lokomotivy REKO České dráhy provedly několik rekonstrukcí lokomotiv řady 754. Hlavním zásahem bylo dosazení nového řídícího systému MSV. Stroje mají schopnost dálkového řízení přes UIC kabel. Prvním pokusem o rekonstrukci

Více

Video adaptér MI1232

Video adaptér MI1232 Video adaptér MI1232 Umožnuje připojení 2 zdrojů video signálu + RGB signálu + kamery při couvání do vozidel Mercedes Benz vybavených navigačním systémem Comand APS NTG1 a NTG2 Montážní příručka Informace

Více

Synco living. Ovládání Periferní přístroje. Srpen 2008 Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008

Synco living. Ovládání Periferní přístroje. Srpen 2008 Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 Synco living Ovládání Periferní přístroje Srpen 2008 Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 QAW910 SIEMENS Ovládací prvky Funkce 3 4 QAW910 Mode 2703Z02 1 2 1 Tlačítko pro výběr Volba druhu provozu místnosti

Více

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1 SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení

Více

NÁVOD PRO OBSLUHU UČEBNY NC 517

NÁVOD PRO OBSLUHU UČEBNY NC 517 NÁVOD PRO OBSLUHU UČEBNY NC 517 Obsah 1 Ovládání světel... 3 2 Klimatizace... 4 3 Otevírání oken... 5 4 Zapnutí audiovizuální techniky... 6 5 Režim Bílá tabule... 7 6 Připojovací panel... 9 7 Zvuk... 10

Více

Manuál k pracovní stanici SR500

Manuál k pracovní stanici SR500 Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů 1.0 Obecný popis... 1 1.1 Popis programu... 1 1.2 Popis zobrazení... 2 1.3

Více

Návod na obsluhu a údržbu vzduchové zbraně MORINI

Návod na obsluhu a údržbu vzduchové zbraně MORINI Návod na obsluhu a údržbu vzduchové zbraně MORINI Model: CM 162 EI CM 162 EI SHORT CM 162 MI CM 162 MI SHORT 1.1 Zapnutí elektroniky (Fig.1) Zapnout spínací páčku (1 ) nahoru. Kontrola napětí baterie (akumulátoru)

Více

Multimediální 8 LCD TV s DVB-T tunerem. Relax. Uživatelský manuál

Multimediální 8 LCD TV s DVB-T tunerem. Relax. Uživatelský manuál Multimediální 8 LCD TV s DVB-T tunerem Relax Uživatelský manuál 1 Dálkové ovládání Popis symbolů Zapnutí/vypnutí TV/RADIO Přepínání mezi TV/rádiem INFO Zobrazení informací Ztišit 1-9, 0 Volba kanálů Přetáčení

Více

00: Produktové informace pro záchranné složky. cs-cz. Nákladní vozidlo Vozidla řady P, G, R a S. Vydání 1. Scania CV AB 2016, Sweden

00: Produktové informace pro záchranné složky. cs-cz. Nákladní vozidlo Vozidla řady P, G, R a S. Vydání 1. Scania CV AB 2016, Sweden 00:01-08 Vydání 1 cs-cz Produktové informace pro záchranné složky Nákladní vozidlo Vozidla řady P, G, R a S Scania CV AB 2016, Sweden Před prostudováním informací... 3 Kapaliny ve vozidle... 4 Elektrický

Více

Joystick pro PC a PS3

Joystick pro PC a PS3 Uživatelský manuál Joystick pro PC a PS3 1) Škrticí klapka (plyn) 2) USB konektor 3) Přepínač USB režimu PC/PS3 4) Kormidlo (rotací páky) 5) Šroub zajištění kormidla 6) tlačítko PRESET (volba naprogramování)

Více

Ohřev TUV - Uvedení do provozu

Ohřev TUV - Uvedení do provozu Ohřev TUV - Uvedení do provozu Michal Bassy Strana 1 Ohřev TUV Uvedení do provozu Postup ohřevu TUV Pro uvedení do provozu ohřevu TUV nakonfigurujte části systému požadované pro regulaci TUV. Uvedení do

Více

P96 Golf 100. Rozměry výška - 2.30 m délka - 6.40 m rozpětí - 8.4 m vzdálenost konců vrtule od povrchu země cca 32 cm

P96 Golf 100. Rozměry výška - 2.30 m délka - 6.40 m rozpětí - 8.4 m vzdálenost konců vrtule od povrchu země cca 32 cm P96 Golf 100 Rozměry výška - 2.30 m délka - 6.40 m rozpětí - 8.4 m vzdálenost konců vrtule od povrchu země cca 32 cm Palivo - používat pouze - NATURAL 95,98 - SUPER 96 pouze při používání minerálního motorového

Více

Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky) Smartphone Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei Smart Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje

Více

Dynon Avionics Flight DEK-D180

Dynon Avionics Flight DEK-D180 Dynon Avionics Flight DEK-D180 Systém Dynon Avionics FlightDEK-D180 představuje novou třídu avioniky, který kombinuje elektronický letový informační systém (EFIS-Electronic Flight Information System) a

Více

NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD

NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD Vážený zákazníku, rádi bychom Vám touto cestou poděkovali za důvěru a náklonnost společnosti HANSCRAFT. Osobně můžeme garantovat nejvyšší úroveň přístupu, péče

Více

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: EVO - HYDRAULICKÉ MODULY

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: EVO - HYDRAULICKÉ MODULY Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: EVO - HYDRAULICKÉ MODULY VERZE: V 27.4.22 Změny a doplňky VERZE DATUM NÁZEV POPIS Pag. 2 di 32 ZÁKLADNÍ INFORMACE. ROZMĚRY MULTI MONO Pag.

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

LA GARD 66E AUDIT MULTICODE

LA GARD 66E AUDIT MULTICODE NÁVOD K OBSLUZE Klávesnice 3125 LA GARD & MECHATRONIC s.r.o. LA GARD 66E AUDIT MULTICODE Zámky: 6040, 4300, 6441M (V1.02 a od 2004 V1.10) LED Snímač protokolu Všeobecně Každé zmáčknutí klávesy je potvrzeno

Více

DALI EASY RMC verze 1.0. Návod k použití III/2004

DALI EASY RMC verze 1.0. Návod k použití III/2004 Návod k použití III/2004 DALI EASY RMC verze 1.0 OSRAM GmbH Costumer-Service-Center (CSC) Steinerne Furt 6286167 Augsburg, Německo Tel. : (+49) 1803 / 677-200 (placená linka) Fax.: (+49) 1803 / 677-202

Více

ZR24 ŘÍDICÍ KARTA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA. Obsah. Popis. Bezpečnost. Nastavení. Další funkce

ZR24 ŘÍDICÍ KARTA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA. Obsah. Popis. Bezpečnost. Nastavení. Další funkce ŘÍDICÍ KARTA ZR24 ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA Popis Řídicí karta ZR24 je vhodná pro ovládání jednofázových převodových motorů s napájecím napětím 230 V s výkonem až 500 W. Frekvence 50 60 Hz. Karta byla kompletně

Více

NÁVOD K POUŽITÍ VÝSÍLAČE

NÁVOD K POUŽITÍ VÝSÍLAČE NÁVOD K POUŽITÍ VÝSÍLAČE Rádio pracuje na frekvenci 2.405-2.475GHz. Tento rozsah je rozdělen 142 různých kanálů. Každý vysílač používá 16 různých kanálů 160 různých typů přeskakujících algoritmů. Vysílač

Více