I-769D-CZE Záplavový ventil FireLock NXT Deluge
|
|
- Jindřich Liška
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 PNEUMATICKÉ SPUŠTĚNÍ (SUCHÝ SPOUŠTĚCÍ SYSTÉM) S NÍZKOTLAKÝM AKTIVAČNÍM VENTILEM ŘADY 776 HYDRAULICKÉ SPUŠTĚNÍ (MOKRÝ SPOUŠTĚCÍ SYSTÉM) ELEKTRICKÉ SPUŠTĚNÍ SE SOLENOIDOVÝM VENTILEM ŘADY 753-E TYTO POKYNY UMÍSTĚTE NA NAMONTOVANÝ VENTIL PRO BUDOUCÍ POTŘEBU VÝSTRAHA VÝSTRAHA Nedodržení zde uvedených pokynů a výstrah může způsobit poruchu výrobku a v důsledku toho těžké zranění osob nebo poškození majetku. Před instalováním jakýchkoliv výrobků společnosti Victaulic si prostudujte veškeré pokyny a seznamte se s nimi. Používejte ochranné brýle, přilbu a ochrannou pracovní obuv. Uschovejte si tuto příručku pro montáž, a budoucí potřebu. Pokud budete potřebovat další kopie jakékoliv dokumentace, nebo pokud máte otázky týkající se bezpečné instalace a provozu tohoto výrobku, kontaktujte společnost Victaulic, P.O. Box 31, Easton, PA , USA; telefon: PICK VIC; pickvic@victaulic.com.
2
3 OBSAH Identifikace nebezpečí...1 Bezpečnostní pokyny pro montážního technika...2 Obecně...2 Údržba a testování...2 Úvod...3 Rozměry montážní sestavy....3 Výkres v rozloženém pohledu Součásti montážní sestavy (sestava pro trh USA)...4 Výkres v rozloženém pohledu Součásti montážní sestavy (sestava pro trh USA)...5 Výkres v rozloženém pohledu Součásti montážní sestavy (sestava pro trh USA)...6 Výkres v rozloženém pohledu Součásti montážní sestavy (sestava pro evropský trh)...7 Výkres v rozloženém pohledu Součásti montážní sestavy (sestava pro evropský trh)...8 Výkres v rozloženém pohledu Součásti montážní sestavy (sestava pro evropský trh)...9 Výkres v rozloženém pohledu vnitřní součásti ventilu...10 Výkres pohledu v řezu a popis Nízkotlaký aktivační ventil řady Požadavky na přívod stlačeného vzduchu...12 Výkon kompresoru...12 Vzduchové kompresory montované na podstavci nebo na potrubí...12 Kompresory připojené k podnikovému rozvodu stlačeného vzduchu nebo k zásobníku stl. vzduchu Řada Victaulic 757, montážní sestava s regulátorem tlaku vzduchu (AMTA), volitelná možnost...12 Řada Victaulic 757P, montážní sestava s regulátorem tlaku vzduchu (AMTA) a s tlakovým spínačem, volitelná možnost...13 Nastavení pro vzduchem ovládané tlakové spínače a tlakové spínače alarmu...13 Důležité informace pro montáž Montáž ventilové sestavy...14 Montáž lisovaných spojek a trubek...14 Hydrostatické testování...14 Grafy mokrého řídicího systému...15 Uvedení systému do provozu...18 Vnější kontrola...23 Týdenní kontrola...23 Měsíční kontrola...23 Požadované testy...24 Test hlavního odtoku Test alarmu průtoku vody...25 Testy alarmu hladiny vody a nedostatku vzduchu...27 Požadované provozní testy (sepnutí) Částečný provozní test (sepnutí)...30 Úplný provozní test (sepnutí)...32 Požadovaná vnitřní kontrola...34 Údržba...37 Demontáž a výměna těsnění klapky Demontáž a výměna sestavy klapky...39 Montáž těsnění krycí desky a vlastní krycí desky Demontáž a výměna sestavy membrány Výměna sítka filtru pro nízkotlaké aktivační ventily řady Odstraňování poruch Nízkotlaký aktivační ventil řady Odstraňování poruch Solenoidový ventil řady 753-E...44 Odstraňování poruch Systém...44 IDENTIFIKACE NEBEZPEČÍ Definice pro identifikování různých úrovní nebezpečí jsou uvedeny níže. Když uvidíte tento symbol, mějte se na pozoru před možností zranění. Pečlivě si prostudujte sdělení, která jsou uvedena níže, a dokonale se s nimi seznamte. VÝSTRAHA Použití slova VÝSTRAHA identifikuje přítomnost nebezpečí nebo nebezpečných postupů, které by mohly vést k úmrtí nebo těžkému zranění osob, pokud nebudou dodrženy uvedené pokyny, včetně doporučených bezpečnostních opatření. UPOZORNĚNÍ Použití slova UPOZORNĚNÍ identifikuje přítomnost možného nebezpečí nebo nebezpečných postupů, které by mohly vést ke zranění osob a poškození výrobku nebo majetku, pokud nebudou dodrženy uvedené pokyny, včetně doporučených bezpečnostních opatření. POZNÁMKA Použití slova POZNÁMKA označuje pokyny, které jsou důležité, ale nijak nesouvisí s nebezpečím. _1
4 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO MONTÁŽNÍHO TECHNIKA VÝSTRAHA Zkušený a vyškolený montážní technik musí tento výrobek namontovat v souladu s veškerými pokyny. Tyto pokyny obsahují důležité informace. Před započetím montáže, demontáže, seřízení nebo údržby veškerých potrubních armatur společnosti Victaulic odtlakujte a vypusťte potrubní systém. Nedodržení těchto pokynů může způsobit poruchu výrobku a v důsledku toho těžké zranění osob a/nebo poškození majetku. OBECNĚ 1. Prostudujte si všechny pokyny a seznamte se s nimi, informujte se také na schématech montážních sestav a až poté pokračujte s montáží, údržbou a testováním tohoto suchého ventilu Victaulic řady 769 FireLock NXT Deluge Záplavový. 2. Zkontrolujte dodávku. Ujistěte se, že všechny potřebné součásti byly skutečně dodány a že máte pro montáž k dispozici všechny potřebné nástroje. 3. Používejte pouze doporučené příslušenství. Příslušenství a zařízení, které není schváleno pro použití s tímto ventilem, může způsobit nesprávnou funkci systému. 4. Používejte ochranné brýle, přilbu, ochrannou pracovní obuv a ochranu sluchu. Pokud budete dlouhodobě vystaveni působení zvýšené hlučnosti během práce na hlučných pracovištích, používejte chrániče sluchu. 5. Zabraňte zranění zad. Větší ventily a ventily vybavené montážními sestavami jsou těžké a vyžadují pro umístění a montáž celé sestavy více než jednu osobu nebo mechanické zvedací zařízení. Vždy využívejte správných postupů zvedání. 6. Nepoužívejte elektricky poháněné nástroje v nebezpečném prostředí. Pokud používáte elektricky poháněné nástroje pro montáž, ujistěte se, že prostor je zbaven vlhkosti. Udržujte pracoviště dostatečně osvětlené a ponechte dostatečný prostor pro řádnou montáž ventilu, montážní sestavy a příslušenství. 7. Mějte se na pozoru před místy, kde by mohlo dojít k přiskřípnutí. Nevkládejte prsty pod tělo ventilu, kde by mohly být přiskřípnuty hmotností ventilu. Buďte opatrní při práci se součástmi zatíženými napětím pružiny (například sestava klapky). 8. Udržujte pracoviště v čistotě. Nepořádek na pracovišti, na pracovním stole, nebo kluzká podlaha mohou při práci vytvářet nebezpečné situace. 9. CHRAŇTE SYSTÉM PŘED ZAMRZNUTÍM. VENTIL A PŘÍVODNÍ POTRUBÍ MUSÍ BÝT CHRÁNĚNY PŘED TEPLOTAMI POD BODEM MRAZU A MECHANICKÝM POŠKOZENÍM. 10. POKUD JE VSTUPNÍ PŘÍVOD VODY Z JAKÉHOKOLIV DŮVODU PŘERUŠEN A SNÍŽÍ SE SYSTÉMOVÝ VSTUPNÍ TLAK PŘIVÁDĚNÝ DO VENTILU TAK SE UJISTĚTE, ŽE PLNICÍ POTRUBÍ MEMBRÁNY JE PLNĚ POD TLAKEM A AŽ POTÉ UVEĎTE SYSTÉM ZPĚT DO PROVOZU. ÚDRŽBA A TESTOVÁNÍ 1. Informujte odpovědné orgány v dané jurisdikci. Před prováděním jakékoliv údržby, která eliminuje funkci protipožární ochrany zajištěné systémem, vždy informujte odpovědné orgány v dané jurisdikci. 2. Dodržujte časový plán testování a kontroly systému podle požadavků NFPA. Majitel budovy nebo jeho zástupci jsou odpovědní za kontrolu systému v souladu se stávajícími požadavky NFPA-25 nebo v souladu s požadavky místních odpovědných orgánů v dané jurisdikci (cokoliv co klade přísnější požadavky). 3. Před prováděním jakékoliv údržby uvolněte tlak ze systému a úplně jej vypusťte. Voda pod tlakem může způsobit odlétnutí krycí desky během demontáže, pokud ze systému není uvolněn tlak a systém není zcela vypuštěn. 4. Chraňte ventil před teplotami pod bodem mrazu, před cizími látkami a korozivním ovzduším. Je nutné se vyhnout jakýmkoliv podmínkám, které by mohly zhoršit stav systému nebo ovlivnit jeho výkonnost. _2
5 ÚVOD Následující pokyny jsou vodítkem pro správnou montáž suchých ventilů řady Victaulic 769 FireLock NXT Záplavový. Tyto pokyny se týkají potrubí, které je řádně připraveno a opatřeno drážkami v souladu se stávajícími technickými specifikacemi společnosti Victaulic. POZNÁMKA Výkresy nebo obrázky v této příručce mohou být z důvodů větší přehlednosti zveličené. Tento výrobek a tato příručka pro montáž, údržbu a testování obsahují obchodní známky, autorská práva anebo patentované funkce, které jsou výhradním vlastnictvím společnosti Victaulic. ROZMĚRY MONTÁŽNÍ SESTAVY NÍŽE JE ZOBRAZENA KONFIGURACE 4 PALCE/114,3 mm. KONFIGURACE 1 1/2 2 PALCE/48,3 60,3 mm OBSAHUJÍ VYPOUŠTĚCÍ VENTILY 3/4 PALCE/19 mm. 2 KONFIGURACE 1/2 3 PALCE/73,0 88,9 mm OBSAHUJÍ VYPOUŠTĚCÍ VENTILY 1 1/4 PALCE/31 mm. 4 KONFIGURACE 8 PALCŮ/114,3 219,1 mm OBSAHUJÍ VYPOUŠTĚCÍ VENTILY 2 PALCE/50 mm. E A *A1 B F D *D1 J H K C Zcela Full otevřeno Open *E1 POZNÁMKA: Pro provedení VdS přidejte 3.75 palce/ 95 mm k rozměrům D, D1 a F v důsledku použití uzavírací ventil alarmu vodního motoru. Jmenovitý rozměr, palce mm Velikost Rozměry palce/mm Skutečný vnější rozměr palce mm A A1* B C D D1* E E1* F H J K Přibližná hmotnost, jednotlivě lb/kg Bez Montážní sestava S Montážní sestava 1 ½ ,3 228,60 417, ,21 232,91 177,29 7,6 19, ,3 228,60 417, ,21 232,91 177,29 7,7 19,5 2 ½ ,0 320,29 419, ,06 266,70 176,02 18,7 29,5 76,1 mm ,1 320,29 419, ,06 266,70 176,02 18,7 29, ,9 320,29 419, ,06 266,70 176,02 18,7 29, ,3 381,76 502, ,75 244,34 214,88 26,7 43,0 165,1 mm ,1 406,40 558, ,48 244,34 224,53 36,2 52, ,3 406,40 558, ,48 244,34 224,53 36,2 52, ,1 444,50 582, ,67 238,76 259,33 55,3 71,6 POZNÁMKY: Výše uvedené výkresy se týkají montážní sestavy s nízkotlakým aktivačním ventilem řady 776. Kromě toho lze tyto rozměry použít na hydraulické spuštění (mokrý řídicí systém) a elektrické spouštění. Spojka rozměru A a volitelné spínací čidlo nejsou zobrazeny pro větší názornost. Součásti zobrazené tečkovanou čarou označují volitelné součásti. * Míry označené hvězdičkou berou v úvahu také volitelné vybavení. Volitelná souprava pro připojení odtoku je zobrazena jako reference a pro stanovení rozměrů. _3
6 VÝKRES V ROZLOŽENÉM POHLEDU SOUČÁSTI MONTÁŽNÍ SESTAVY VENTIL ŘADY 769 FIRELOCK NXT DELUGE ZÁPLAVOVÝ PNEUMATICKÉ SPUŠTĚNÍ (SUCHÝ SPOUŠTĚCÍ SYSTÉM) (ZOBRAZENO JE TAKÉ VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ) Kusovník 1 Ventil řady 769 FireLock NXT zaplavovací 2 Pevná spojka FireLock (volitelná/prodává se samostatně standardně se dodává při objednání sestavy VQR) 3 Uzavírací ventil (klapka) hlavního přívodu vody (volitelně/prodává se samostatně standardně se dodává při objednání sestavy VQR) 4 Zpětný ventil vypouštěcího potrubí 5 Odkapová miska s krytkou 6 Tlakový spínač alarmu (volitelně/prodává se samostatně standardně se dodává při objednání sestavy VQR) 7 Zpětná odkapová klapka řady Kulový ventil plnicího potrubí membrány (normálně otevřený) 9 3-v-1 Sestava filtračního sítka/zpětné klapky/kalibrační clony 10 Alarm vodního motoru 760 (volitelně/prodává se samostatně) 11 Kulový ventil testu alarmu 12 Tlakoměr plnicího potrubí membrány (0 300 psi/ kpa/0 20,7 bar) 13 Automatický odtok řady Nízkotlaký servoovladač řady Sběrné rozváděcí potrubí 16 Dohledový tlakový spínač vzduchu (volitelně/prodává se samostatně standardně se dodává při objednání sestavy VQR) 17 Vypouštěcí ventil hlavního přívodu vody Test průtoku 18 Tlakoměr přívodu vody (0 300 psi/ kpa/0 20,7 bar) 19 Souprava pro připojení odtoku (volitelně/prodává se samostatně standardně se dodává při objednání sestavy VQR) 20 Hlavní vypouštěcí ventil systému 21 Ruční stanice řady 755 Manual Pull Station 22 Ventil tlakoměru Přívod tlakového vzduchu z rozvodu Do hlavního potrubí Poznámka Umístění A Do odkapové misky A 13 Do systému 14 Do odkapové misky 22 A 12 7 Do odkapové misky A Přívod vody POZNÁMKA 1: Připojovací bod pro soupravu zařízení vodního sloupce řady 75D Informace týkající se montáže sestavy s úpravou vzduchu/kompresorem řady 7C7 (není zobrazeno) se odkazují na pokyny dodané s výrobkem. _4
7 VÝKRES V ROZLOŽENÉM POHLEDU SOUČÁSTI MONTÁŽNÍ SESTAVY VENTIL ŘADY 769 FIRELOCK NXT DELUGE ZÁPLAVOVÝ HYDRAULICKÉ SPUŠTĚNÍ (MOKRÝ SPOUŠTĚCÍ SYSTÉM) (ZOBRAZENO JE TAKÉ VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ) Kusovník 1 Záplavový ventil řady 769 FireLock NXT Deluge 2 Pevná spojka FireLock (volitelná/prodává se samostatně standardně se dodává při objednání sestavy VQR) 3 Ventil hlavního přívodu vody (volitelný/ prodává se samostatně standardně se dodává při objednání sestavy VQR) 4 Zpětný ventil vypouštěcího potrubí 5 Odkapová miska s krytkou 6 Tlakový spínač alarmu (volitelný/prodává se samostatně standardně se dodává při objednání sestavy VQR) 7 Zpětná odkapová klapka řady Kulový ventil plnicího potrubí membrány (normálně otevřený) v-1 Sestava filtračního sítka/zpětné klapky/kalibrační clony 10 Alarm vodního motoru (volitelně/prodává se samostatně) 11 Kulový ventil testu alarmu 12 Tlakoměr plnicího potrubí membrány (0 300 psi/ kpa/0 20,7 bar) 13 Vypouštěcí ventil řady 749 AutoDrain 14 Vypouštěcí ventil hlavního přívodu vody Test průtoku 15 Tlakoměr přívodu vody (0 300 psi/ kpa/0 20,7 bar) 16 Souprava pro připojení odtoku (volitelně/ prodává se samostatně standardně se dodává při objednání sestavy VQR) 17 Hlavní vypouštěcí ventil systému 18 Ruční stanice řady 755 Manual Pull Station 19 Ventil tlakoměru 17 Poznámka Umístění 1 13 Do systému Pro mokrý spouštěcí systém A Do odkapové misky A 12 7 Do odkapové misky A Přívod vody POZNÁMKA 1: Připojovací bod pro soupravu zařízení vodního sloupce řady 75D _5
8 VÝKRES V ROZLOŽENÉM POHLEDU SOUČÁSTI MONTÁŽNÍ SESTAVY VENTIL ŘADY 769 FIRELOCK NXT DELUGE ZÁPLAVOVÝ ELEKTRICKÉ SPUŠTĚNÍ (ZOBRAZENO JE TAKÉ VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ) Kusovník 1 Ventil řady 769 FireLock NXT zaplavovací 2 Pevná spojka FireLock (volitelná/prodává se samostatně standardně se dodává při objednání sestavy VQR) 3 Uzavírací ventil (klapka) hlavního přívodu vody (volitelně/prodává se samostatně standardně se dodává při objednání sestavy VQR) 4 Zpětný ventil vypouštěcího potrubí 5 Odkapová miska s krytkou 6 Tlakový spínač alarmu (volitelně/prodává se samostatně standardně se dodává při objednání sestavy VQR) 7 Zpětná odkapová klapka řady Kulový ventil plnicího potrubí membrány 15 (normálně otevřený) 9 3-v-1 Sestava filtračního sítka/zpětné klapky/kalibrační clony Alarm vodního motoru 760 (volitelně/prodává se samostatně) 11 Kulový ventil testu alarmu 12 Tlakoměr plnicího potrubí membrány (0 300 psi/ kpa/0 20,7 bar) 13 Vypouštěcí ventil řady 749 AutoDrain 14 Vypouštěcí ventil hlavního přívodu vody Test průtoku 15 Tlakoměr přívodu vody (0 300 psi/ kpa/0 20,7 bar) 16 Souprava pro připojení odtoku (volitelně/ prodává se samostatně standardně se dodává při objednání sestavy VQR) 17 Ventil tlakoměru 18 Hlavní vypouštěcí ventil systému 19 Ruční stanice řady 755 Manual Pull Station 20 Solenoidový ventil řady 753-E Poznámka Umístění 4 A 1 Do odkapové misky A Do systému Do odkapové misky 17 A 12 7 Do odkapové misky A Přívod vody POZNÁMKA 1: Připojovací bod pro soupravu zařízení vodního sloupce řady 75D _6
9 VÝKRES V ROZLOŽENÉM POHLEDU SOUČÁSTI MONTÁŽNÍ SESTAVY EVROPSKÁ VENTILOVÁ STANICE ŘADY 769 FIRELOCK NXT DELUGE ZÁPLAVOVÝ PNEUMATICKÉ SPUŠTĚNÍ (SUCHÝ SPOUŠTĚCÍ SYSTÉM) (ZOBRAZENO JE TAKÉ VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ) POZNÁMKA: Schválení VdS má pouze konfigurace podstavce VicQuick. VNIIPO Kusovník 1 Záplavový ventil řady 769 FireLock NXT Deluge 2 Pevná spojka FireLock (volitelná/prodává se samostatně standardně se dodává při objednání sestavy VQR) 3 Ventil hlavního přívodu vody (volitelný/prodává se samostatně standardně se dodává při objednání sestavy VQR) 4 Zpětný ventil vypouštěcího potrubí 5 Odkapová miska s krytkou 6 Tlakový spínač alarmu (volitelný/prodává se samostatně standardně se dodává při objednání sestavy VQR) 20 7 Zpětná odkapová klapka řady Kulový ventil plnicího potrubí membrány (normálně otevřený uzamykatelný) 9 3-v-1 Sestava filtračního sítka/zpětné klapky/kalibrační clony 10 Alarm vodního motoru 760 (volitelně/prodává se samostatně) 11 Kulový ventil testu alarmu (normálně uzavřený uzamykatelný) 12 Tlakoměr plnicího potrubí membrány (0 300 psi/ kpa/0 20,7 bar) 13 Automatický odtok řady Nízkotlaký servoovladač řady Sběrné rozváděcí potrubí 16 Dohledový tlakový spínač vzduchu (volitelně/prodává se samostatně standardně se dodává při objednání sestavy VQR) 17 Vypouštěcí ventil hlavního přívodu vody Test průtoku 18 Tlakoměr přívodu vody (0 300 psi/ kpa/0 20,7 bar) 19 Souprava pro připojení odtoku (volitelně/prodává se samostatně standardně se dodává při objednání sestavy VQR) 20 Hlavní vypouštěcí ventil systému 21 Ruční stanice řady 755 Manual Pull Station 22 Ventil tlakoměru 23 Kulový ventil potrubí alarmu (normálně otevřený uzamykatelný) 24 Uzavírací ventil alarmu vodního motoru (normálně otevřený uzamykatelný)* 23 Přívod tlakového vzduchu z rozvodu Do hlavního potrubí Do odkapové misky Poznámka 1 Do systému A Umístění 4 B B B Umístění A Do odkapové misky B Přívod vody *Položka 24, uzavírací ventil alarmu vodního motoru, může být uzavřen tak, aby bránil průtoku vody do alarmu vodního motoru řady 760 během stavu, když není vhodné, aby alarm vydával zvukový signál (tj. během testu sepnutí). POZNÁMKA 1: Připojovací bod pro soupravu zařízení vodního sloupce řady 75D Informace týkající se montáže sestavy s úpravou vzduchu/kompresorem řady 7C7 (není zobrazeno) se odkazují na pokyny dodané s výrobkem. _7
10 VÝKRES V ROZLOŽENÉM POHLEDU SOUČÁSTI MONTÁŽNÍ SESTAVY EVROPSKÁ VENTILOVÁ STANICE ŘADY 769 FIRELOCK NXT DELUGE ZÁPLAVOVÝ HYDRAULICKÉ SPUŠTĚNÍ (MOKRÝ SPOUŠTĚCÍ SYSTÉM) (ZOBRAZENO JE TAKÉ VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ) VNIIPO POZNÁMKA: Schválení VdS má pouze konfigurace podstavce VicQuick. Kusovník 1 Ventil řady 769 FireLock NXT zaplavovací 2 Pevná spojka FireLock (volitelná/prodává se samostatně standardně se dodává při objednání sestavy VQR) 3 Uzavírací ventil (klapka) hlavního přívodu vody (volitelně/prodává se samostatně standardně se dodává při objednání sestavy VQR) 4 Zpětný ventil vypouštěcího potrubí 5 Odkapová miska s krytkou 6 Tlakový spínač alarmu (volitelně/ 17 prodává se samostatně standardně se dodává při objednání sestavy VQR) 7 Zpětná odkapová klapka řady Kulový ventil plnicího potrubí membrány (normálně otevřený uzamykatelný) 9 3-v-1 Sestava filtračního sítka/zpětné klapky/kalibrační clony 10 Alarm vodního motoru 760 (volitelně/prodává se samostatně) 11 Kulový ventil testu alarmu (normálně uzavřený uzamykatelný) 12 Tlakoměr plnicího potrubí membrány (0 300 psi/ kpa/0 20,7 bar) 13 Vypouštěcí ventil řady 749 AutoDrain 14 Vypouštěcí ventil hlavního přívodu vody Test průtoku 15 Tlakoměr přívodu vody (0 300 psi/ kpa/0 20,7 bar) 16 Souprava pro připojení odtoku (volitelně/prodává se samostatně standardně se dodává při objednání sestavy VQR) 17 Hlavní vypouštěcí ventil systému 18 Ruční stanice řady 755 Manual Pull Station 19 Ventil tlakoměru 20 Kulový ventil potrubí alarmu (normálně otevřený uzamykatelný) 21 Uzavírací ventil alarmu vodního motoru (normálně otevřený uzamykatelný)* Do umístění A 20 Poznámka Umístění B Do systému 1 11 B Do mokrého řídicího systému - rozvodu Umístění A Do odkapové misky B Přívod vody *Položka 21, uzavírací ventil alarmu vodního motoru, může být uzavřen tak, aby bránil průtoku vody do alarmu vodního motoru řady 760 během stavu, když není vhodné, aby alarm vydával zvukový signál (tj. během testu sepnutí). POZNÁMKA 1: Připojovací bod pro soupravu zařízení vodního sloupce řady 75D _8
11 VÝKRES V ROZLOŽENÉM POHLEDU SOUČÁSTI MONTÁŽNÍ SESTAVY EVROPSKÁ VENTILOVÁ STANICE ŘADY 769 FIRELOCK NXT DELUGE ZÁPLAVOVÝ ELEKTRICKÉ SPUŠTĚNÍ (ZOBRAZENO JE TAKÉ VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ) POZNÁMKA: Schválení VdS má pouze konfigurace podstavce VicQuick. VNIIPO Kusovník 1 Záplavový ventil řady 769 FireLock NXT Deluge 2 Pevná spojka FireLock (volitelná/prodává se samostatně standardně se dodává při objednání sestavy VQR) 3 Ventil hlavního přívodu vody (volitelný/prodává se samostatně standardně se dodává při objednání sestavy VQR) 4 Zpětný ventil vypouštěcího potrubí 5 Odkapová miska s krytkou 18 6 Tlakový spínač alarmu (volitelný/ prodává se samostatně standardně se dodává při objednání sestavy VQR) 7 Zpětná odkapová klapka řady Kulový ventil plnicího potrubí membrány (normálně otevřený uzamykatelný) 9 3-v-1 Sestava filtračního sítka/zpětné klapky/kalibrační clony 10 Alarm vodního motoru 760 (volitelně/prodává se samostatně) 11 Kulový ventil testu alarmu (normálně uzavřený uzamykatelný) 12 Tlakoměr plnicího potrubí membrány (0 300 psi/ kpa/0 20,7 bar) 13 Vypouštěcí ventil řady 749 AutoDrain 14 Vypouštěcí ventil hlavního přívodu vody Test průtoku 15 Tlakoměr přívodu vody (0 300 psi/ kpa/0 20,7 bar) 16 Souprava pro připojení odtoku (volitelně/prodává se samostatně standardně se dodává při objednání sestavy VQR) 17 Ventil tlakoměru 18 Hlavní vypouštěcí ventil systému 19 Ruční stanice řady 755 Manual Pull Station 20 Solenoidový ventil řady 753-E 21 Kulový ventil potrubí alarmu (normálně otevřený uzamykatelný) 22 Uzavírací ventil alarmu vodního motoru (normálně otevřený uzamykatelný)* 21 Poznámka 1 17 Do umístění A Umístění B Do systému 1 11 Přívod vody B Umístění 20 Do odkapové misky A B Do odkapové misky B *Položka 22, uzavírací ventil alarmu vodního motoru, může být uzavřen tak, aby bránil průtoku vody do alarmu vodního motoru řady 760 během stavu, když není vhodné, aby alarm vydával zvukový signál (tj. během testu sepnutí). POZNÁMKA 1: Připojovací bod pro soupravu zařízení vodního sloupce řady 75D _9
12 VÝKRES V ROZLOŽENÉM POHLEDU VNITŘNÍ SOUČÁSTI VENTILU Klapka Západka Sestava membrány Sedlo Těsnění klapky POZNÁMKA: VÝŠE ZOBRAZENÝ VENTIL JE V POLOZE NASTAVENO Upraveno z důvodů větší přehlednosti Kusovník 1 Tělo ventilu 2 Klapka 3 Těsnění klapky 4 Těsnicí kroužek 5 Těsnicí podložka 6 Těsnicí pojistný kroužek 7 Šroub sestavy těsnění 8 Těsnění šroubu 9 Pružina klapky 10 Hřídel klapky 11 Ložiskové pouzdro klapky a o-kroužek (počet: 2) 12 Krycí deska 13 Těsnění krycí desky 14 Šrouby krycí desky* 15 Západka 16 Pružina západky 17 Ložiskové pouzdro západky a o-kroužek (počet: 2) 18 Membrána 19 Kryt membrány 20 Šrouby krytu membrány (počet: 8) 21 Hřídel západky * POZNÁMKA: Ventily rozměrů 1 1/2 palce/48,3 mm a 2 palce/60,3 mm mají také podložky pod hlavami šroubů krycí desky. _10
13 VÝKRES POHLEDU V ŘEZU A POPIS NÍZKOTLAKÝ AKTIVAČNÍ VENTIL ŘADY 776 Nízkotlaký aktivační ventil řady 776 je umístěn v montážní sestavě ventilů řady 769 FireLock NXT Deluge Záplavový a plní funkci aktivačních prvku těchto systémů. Membrány rozdělují nízkotlaký aktivační ventil do tří komor. Horní vzduchová komora ovládá aktivaci, zatímco střední a dolní komora plní funkci vodního ventilu. Během nastavení je systémový vzduch přiveden do horní komory nízkotlakého aktivačního ventilu. Když je vytaženo automatické odvzdušňovací pouzdro nízkotlakého aktivačního ventilu, horní komora je nastavena ručně. Tlak vzduchu v horní komoře udržuje automatické odvzdušňovací pouzdro v uzavřené poloze a také působí silou na vodní těsnění střední komory. Když je plnicí potrubí membrány otevřeno, voda vstoupí do dolní komory nízkotlakého aktivačního ventilu. Voda vstupující do nízkotlakého aktivačního ventilu protéká do střední komory přes vstupní otvor, který je natlakován systémovým vzduchem v horní komoře. Kusovník 1 Automatické odvzdušňovací pouzdro 2 Automatický odvzdušňovací šroub 3 Automatická odvzdušňovací sestava 4 Horní komora 5 Vlnitá pružina horní membrány 6 Vlnitá pružina dolní membrány 7 Závěsné oko výstupu 8 Dolní komora Protože plocha dolní membrány (která je vystavena působení tlaku vody ve střední komoře) je větší, než plocha dolní komory, dolní komora se uzavře. Voda neprotéká do výstupu nízkotlakého aktivačního ventilu a tlak přívodní vody vytvoří vodní těsnění. Když se systémový tlak vzduchu sníží na 7 psi/48 kpa/0,5 Bar, síla vyvolaná tlačnou pružinou v automatickém odvzdušňovacím pouzdru je vyšší, než síla vyvolaná vzduchem v horní komoře. Automatické odvzdušňovací pouzdro se otevře a veškerý tlak vzduchu v horní komoře se uvolní. Horní membrána uvolní tlak vody ve střední komoře nízkotlakého aktivátoru, který umožní zvednutí dolní membrány a průtok vody ze vstupu do výstupu. Tento tok vody uvolní tlak z plnicího potrubí membrány ventilu řady 769 FireLock NXT Deluge a umožní tlak přitažení membrány. Klapka se otevře a voda proudí do požárního sprinklerového systému. 9 Sestava dolní membrány 10 Sítko (výměnné) 11 Těsnicí o-kroužek sítka 12 Sestava sítka 13 Závěsné oko vstupu 14 Střední komora 15 Sestava horní membrány VSTUP VZDUCHU ODVZDUŠNĚNÍ DO ATMOSFÉRY VSTUP VÝSTUP Změněno z důvodů větší přehlednosti _11
14 POŽADAVKY NA PŘÍVOD STLAČENÉHO VZDUCHU Požadovaný tlak vzduchu pro ventily řady 769 FireLock NXT Záplavový se suchým řídicím systémem je minimálně 13 psi/90 kpa/0,9 Bar, bez ohledu na tlak přívodu vody do systému. Jmenovitý tlak vzduchu by neměl překročit 18 psi/124 kpa/1,2 bar. Nedodržení tlaku vzduchu v rozsahu 13 psi/90 kpa/0,9 bar až 18 psi/124 kpa/1,2 bar může snížit dobu odezvy funkce systému. POUZE PRO VENTILY SCHVÁLENÉ VdS: Minimální tlak vzduchu pro ventily řady 769 FireLock NXT Záplavový se suchým řídicím systémem by měl být 16 psi/110 kpa/1,1 bar. Maximální tlak vzduchu by měl být 19 psi/130 kpa/1,3 bar. Pokud je namontováno několik ventilů řady 769 FireLock NXT Záplavový se suchým řídicím systémem se společným přívodem vzduchu, oddělte systém pružinovým kulovým zpětným ventilem s měkkým sedlem, aby byla zajištěna integrita vzduchu každého systému. Vhodnou volbou je namontovat kulový ventil pro oddělení a obsluhu každého individuálního systému. Nastavte tlak na požadovaný systémový tlak. Tlak vzduchu lišící se od požadovaného tlaku systému může narušit časy odezvy systému. Projektant systému je odpovědný za stanovení výkonu kompresoru tak, aby celý systém mohl být plněn vyžadovaným tlakem vzduchu po dobu 30 minut. NESTANOVUJTE výkon kompresoru tak, aby poskytoval vyšší průtok. Kompresor s nadměrným výkonem zpomalí nebo zabrání funkci ventilu. Pokud kompresor naplní systém příliš rychle, může být nutné omezit přívod vzduchu. Omezení přívodu vzduchu zajistí, aby odváděný vzduch z otevřeného požárního sprinklerového systému nebo ručních uvolňovacích ventilů nebyl nahrazen systémem přívodu vzduchu stejnou rychlostí, jakou je odvzdušňován. Výkon kompresoru Požadovaný průtok (CFM) psi/138 kpa 13 psi/90 kpa POŽADAVKY NA KOMPRESOR Kapacita systému - objem (v galonech) VZDUCHOVÉ KOMPRESORY MONTOVANÉ NA PODSTAVCI NEBO POTRUBÍ Pro kompresory montované na potrubí nebo podstavci je doporučený tlak vzduchu 13 psi/90 kpa/0,9 bar, což představuje nastavení zapnutí nebo dolního tlaku kompresoru. Nastavení vypnutí nebo horního tlaku by mělo být 18 psi/124 kpa/1,2 bar. Když vzduchový kompresor montovaný na potrubí nebo podstavci dodává vzduch do ventilu řady 769 FireLock NXT Záplavový se suchým řídicím systémem, není nutné montovat montážní sestavu s regulovanou úpravou vzduchu Victaulic řady 757 (AMTA). V takovém případě je vzduchové potrubí kompresoru připojeno k montážní sestavě v armatuře, kde je normálně namontována reguloční sestava řady 757 AMTA (viz také příslušný výkres montážní sestavy). Pokud kompresor není vybaven tlakovým spínačem, měla by být namontována montážní sestava s úpravou vzduchu řady 757P s volitelným tlakovým spínačem. KOMPRESORY PŘIPOJENÉ K PODNIKOVÉMU ROZVODU STLAČENÉHO VZDUCHU NEBO K ZÁSOBNNÍKU STL. VZDUCHU V případě, že by kompresor byl nefunkční, je nejlepší ochranou systémů řádně dimenzovaný vzduchový kompresor se zásobníkem. Pokud je použit kompresor připojený k podnikovému rozvodu stlačeného vzduchu nebo k zásobníku, musí být nainstalována regulační sestava řady 757 AMTA. Regulační sestava řady 757 AMTA umožňuje regulaci vzduchu ze zásobníku do požárního sprinklerového systému. V případě vzduchových kompresorů připojených k zásobníku by měl být použit doporučený tlak vzduchu 13 psi/90 kpa/0,9 bar jako hodnota nastavení pro regulátor vzduchu. Tlak zapnutí kompresoru by měl být minimálně 5 psi/34 kpa/0,3 bar nad hodnotou nastavení regulátoru vzduchu. ŘADA VICTAULIC 757, MONTÁŽNÍ SESTAVA S REGULOVANOU ÚPRAVOU VZDUCHU (AMTA), VOLITELNÁ MOŽNOST POZNÁMKA Společnost Victaulic doporučuje použít maximálně dva ventily řady 769 FireLock NXT Záplavový se suchým řídicím systémem na jednu regulační sestavu řady 757 AMTA. Kusovník 1 Kalibrační clona 1 8 /3,2 mm 2 Kulový ventil pro pomalé plnění (normálně otevřený) 3 Regulátor vzduchu 4 Filtr (velikost ok sítka 100) 5 Pružinový kulový zpětný ventil, s měkkým sedlem 6 Kulový ventil pro rychlé plnění (normálně zavřený)t _12
15 ŘADA VICTAULIC 757P, MONTÁŽNÍ SESTAVA S ÚPRAVOU VZDUCHU (AMTA), S VOLITELNÝM TLAKOVÝM SPÍNAČEM POZNÁMKA Společnost Victaulic doporučuje použít maximálně dva ventily řady 769 FireLock NXT Záplavový se suchým řídicím systémem na jednu regulační sestavu řady 757 AMTA s tlakovým spínačem. Viz také Pokyny pro montáž sestavy s úpravou vzduchu řady I-757P s volitelným tlakovým spínačem, které se dodávají s výrobkem, kde jsou uvedeny vyčerpávající informace pro montáž, elektrickou instalaci a nastavení tlakového spínače. Kusovník 8 Položka Množství Popis 1 1 Kalibrační clona (½ palce NPT) 2 1 Filtr (½ palce NPT) 3 1 Zpětný ventil (½ palce NPT) Kulový ventil pro pomalé plnění (normálně otevřený) 5 1 Odpružený zpětný ventil, s měkkým sedlem 6 1 Tlakový spínač 7 2 Kompresní spojka, přímá (¼ palce NPT x ¼ palce, trubka) Měděná trubka (vnější průměr ¼ palce) 9 11 Zavírací spojka (½ palce NPT x 1,13) 10 1 Spojka (½ palce NPT x 4,00) 11 1 Koleno 90 s vnitřním závitem (½ palce NPT) 12 4 Rozdvojka T, vnitřní závit (½ palce NPT) 13 3 Spojka (½ palce NPT) Redukční pouzdro (½ in NPT x ¼ palce NPT) 15 1 Kulový ventil s rychlým OD KOMPRESORU plněním (normálně uzavřený) 16 1 Odpojovací kulový ventil s tlakovým spínačem (normálně otevřený - uzamykatelný) NASTAVENÍ PRO VZDUCHEM OVLÁDANÉ TLAKOVÉ SPÍNAČE A TLAKOVÉ SPÍNAČE ALARMU DO SYSTÉMU 1. Pro všechny suché systémy se vyžadují vzduchem ovládané tlakové spínače a tyto musí být nastaveny podle následujících poznámek. POZNÁMKA: Spínače pro zařízení Vic-Quick Risers jsou přednastaveny z výrobního závodu. 1a. Připojte vzduchem ovládané tlakové spínače tak, aby aktivovaly nízkotlaký alarmový signál. POZNÁMKA: Kromě toho může vyžadovat místní odpovědný orgán v dané jurisdikci použití vysokotlakého alarmu. S ohledem na tento požadavek kontaktujte místní odpovědný orgán v dané jurisdikci. 1b. Nastavte vzduchem ovládané tlakové spínače tak, aby se aktivovaly při tlaku 2 4 psi/14 28 kpa/0,1 0,3 bar pod minimálním požadovaným tlakem vzduchu (avšak nikoliv níže, než 10 psi/69 kpa/0,7 bar). 1c. Připojte tlakový spínač alarmu tak, aby aktivoval alarm průtoku vody. 1d. Nastavte tlakový spínač alarmu tak, aby se aktivoval při zvýšení tlaku 4 8 psi/28 55 kpa/0,3 0,6 bar. INFORMACE DŮLEŽITÉ PRO MONTÁŽ 1. Pro správnou činnost a schválení musí být ventil řady 769 FireLock NXT Záplavový nainstalován v souladu se schématy specifických montážních sestav, které jsou součástí dodávky. 2. Před namontováním ventilu řady 769 FireLock NXT Záplavový propláchněte důkladně přívodní potrubí vody a odstraňte veškerý cizí materiál. 3. Ventily řady 769 FireLock NXT Záplavový NESMÍ BÝT umístěny v prostorách, kde by ventil mohl být vystaven působení teplot pod bodem mrazu. Kromě toho ventil řady 769 FireLock NXT Záplavový NESMÍ BÝT umístěn v prostorách, kde by mohlo dojít k jeho fyzickému poškození. 4. V odpovědnosti projektanta systému je ověřit si slučitelnost materiálů suchého ventilu řady 769 FireLock NXT Záplavový, montážní sestavy a souvisejícího příslušenství, když je instalace prováděna v korozivním prostředí nebo v prostředí se znečištěnou vodou. 5. VENTILY ŘADY 769 FIRELOCK NXT ZÁPLAVOVÝ MUSÍ BÝT NAMONTOVÁNY POUZE VE SVISLÉ POLOZE, ŠIPKOU NA TĚLE SMĚŘUJÍCÍ NAHORU. 6. Vzduch nebo dusík přiváděný do suchého potrubního systému musí být čistý, suchý a bez obsahu oleje. 7. Přívod vzduchu musí být regulovaný a plynulý, omezený kalibrační clonou. 8. Když je ventil 769 FireLock NXT Záplavový použit s vodním motorovým alarmem, společnost Victaulic doporučuje používat nízkotlaký alarm namontovaný na plnicím potrubí membrány, směrem po proudu od filtru/kalibrační clony. 9. Podle požadavků standardů NFPA 13 musí být potrubí opatřeno takovým spádem, aby se mohl systém řádně vypouštět. Pro oblasti, kde se vyskytuje vysoký stupeň kondenzace, nebo kde potrubí není řádně vyspádováno, je k dispozici volitelná souprava zařízení vodního sloupce řady 75D, která napomáhá automatickému odtoku vody ze stoupačky. _13
16 MONTÁŽ VENTILU/MONTÁŽNÍ SESTAVY 1. Zkontrolujte, zda výkresy montážních sestav odpovídají požadavkům systému. UPOZORNĚNÍ Před montáží ventilu zkontrolujte, zda byla z vnitřku těla ventilu odstraněna pěnová vložka. Nedodržení tohoto pokynu může způsobit nesprávnou funkci ventilu a v důsledku toho zranění osob a/nebo poškození majetku. 2. Sejměte z ventilu všechny plastové krytky a pěnové vložky. 3. Naneste malé množství těsnicího tmelu nebo Teflonové* pásky na vnější závity veškerých trubkových závitových spojů. ZABRAŇTE proniknutí pásky, těsnicího tmelu nebo jiného cizího materiálu do těla ventilu, spojek potrubí nebo otvorů ventilu. MONTÁŽ LISOVANÝCH SPOJEK A TRUBEK Sestava kompresních spojek a trubek pro automatický odtok a zpětnou odkapovou klapkou Sestava kompresních spojek a trubek pro aktivační ventil UPOZORNĚNÍ Zkontrolujte, zda se do těla ventilu, spojek potrubí nebo do otvorů ventilu nedostal žádný cizí materiál. Pokud používáte jiný materiál, než Teflonovou pásku, buď velmi opatrní, aby se materiál nedostal do montážní sestavy. Nedodržení těchto pokynů může způsobit nesprávnou funkci ventilu a v důsledku toho zranění osob a/nebo poškození majetku. 4. Namontujte ventil, montážní sestavu a příslušenství podle výkresu montážní sestavy. 5. Přiveďte tlak do plnicího potrubí membrány a to připojením nepřerušitelného zdroje vody z hlavního řídicího ventilu. Lisované spojky a trubky jsou použity ve spojích výstupů z automatického odtoku, zpětné odkapové klapky a aktivačního ventilu ústících do odkapové misky nebo odtoku. Tyto lisované spojky a trubky musí být namontovány v souladu s dodaným výkresem montážní sestavy. NIKDY nezasouvejte záslepku do výstupu automatického odtoku, zpětné odkapové klapky nebo aktivačního ventilu namísto lisované spojky/trubky. HYDROSTATICKÉ TESTOVÁNÍ VÝSTRAHA Pokud se vyžaduje testování vzduchem, NEPŘEKRAČUJTE tlak vzduchu 50 psi/ 345 kpa/3,4 bar. Nedodržení tohoto pokynu může způsobit těžké zranění osob a/nebo poškození majetku. Ventil Victaulic řady 769 FireLock NXT Záplavový je ventilem certifikovaným podle UL nebo schválený podle FM pro maximální provozní tlak 300 psi/ 2065 kpa/20,7 bar a z výrobního závodu testován na tlak 600 psi/4135 kpa/ 41,4 bar pro všechny velikosti. Ventil může být hydrostaticky testován na těsnost klapky na tlak 200 psi/1380 kpa/13,8 bar nebo 50 psi/345 kpa/3,4 bar nad normálním tlakem přívodu vody (omezený časový interval 2 hodiny) formou přejímacího testu odpovědných orgánů dané jurisdikce. * Teflon je registrovaná obchodní známka společnosti DuPont Company _14
17 GRAFY MOKRÉHO ŘÍDICÍHO SYSTÉMU Maximální výška mokrého řídicího vedení pro specifické ekvivalentní výšky. Výšky jsou založeny na potrubí ½ palce/21,3 mm Schedule 40 a sprinkleru ½ palce/21,3 mm. 1 ½ 2 palce/48,3 60,3 mm MAXIMÁLNÍ VÝŠKA HLAVNÍHO POTRUBNÍHO VEDENÍ (ft.) psi 280 psi 260 psi 240 psi 220 psi 200 psi 180 psi 160 psi 140 psi 120 psi 100 psi 80 psi 60 psi 20 psi 40 psi DÉLKA TRUBKY (ft.) 2 ½ 3 palce/73,0 88,9 mm (včetně 76,1 mm) MAXIMÁLNÍ VÝŠKA HLAVNÍHO POTRUBNÍHO VEDENÍ (ft.) psi 280 psi 260 psi 240 psi 220 psi 200 psi 160 psi 140 psi 120 psi 100 psi 80 psi 60 psi 40 psi 20 psi 180 psi DÉLKA TRUBKY (ft.) _15
18 GRAFY MOKRÉHO ŘÍDICÍHO SYSTÉMU Maximální výška mokrého řídicího vedení pro specifické ekvivalentní výšky. Výšky jsou založeny na potrubí ½ palce/21,3 mm Schedule 40 a sprinkleru ½ palce/21,3 mm. 4 palce/114,3 mm Maximální výška hlavního potrubního vedení (ft.) psi 280 psi 260 psi 240 psi 220 psi 200 psi 180 psi 160 psi 140 psi 120 psi 100 psi 80 psi 60 psi 40 psi 20 psi Délka potrubí (ft.) 6 palce/168,3 mm (včetně 165,1 mm) MAXIMÁLNÍ VÝŠKA HLAVNÍHO POTRUBNÍHO VEDENÍ (ft.) psi 280 psi 260 psi 240 psi 220 psi 200 psi 180 psi 160 psi 140 psi 120 psi 100 psi 80 psi 60 psi psi 20 psi DÉLKA TRUBKY (ft.) _16
19 GRAFY MOKRÉHO ŘÍDICÍHO SYSTÉMU Maximální výška mokrého řídicího vedení pro specifické ekvivalentní výšky. Výšky jsou založeny na potrubí ½ palce/21,3 mm Schedule 40 a sprinkleru ½ palce/21,3 mm. 8 palce/219,1 mm psi Maximální výška hlavního potrubního vedení (ft.) psi 180 psi 160 psi 140 psi 120 psi 100 psi 80 psi 60 psi 40 psi 20 psi Délka potrubí (ft.) _17
20 UVEDENÍ SYSTÉMU DO PROVOZU SYSTÉMY S PNEUMATICKÝM SPUŠTĚNÍM (SUCHÝ SPOUŠTĚCÍ SYSTÉM) SYSTÉMY S HYDRAULICKÝM SPUŠTĚNÍM (MOKRÝ SPOUŠTĚCÍ SYSTÉM) SYSTÉMY S ELEKTRICKÝM SPUŠTĚNÍM UPOZORNĚNÍ Zkontrolujte, zda je ventil řady 769 FireLock NXT Záplavový řádně vyhříván a chráněn před teplotami pod bodem mrazu a fyzickým poškozením. Nedodržení tohoto pokynu může způsobit nesprávnou funkci ventilu a v důsledku toho zranění osob a/nebo poškození majetku. 4. Otevřete kulový ventil plnicího potrubí membrány. 1. Otevřete hlavní vypouštěcí ventil systému. Zkontrolujte, zda je systém vypuštěn. Šroub (je v poloze NENASTAV ENO ) Pouzdro Šroub (je v poloze NASTAVENO ) Tělo Pružina Vypouštěcí hadice Lisovaná spojka Dřík Těsnění 2. Uzavřete hlavní vypouštěcí ventil systému. 3. Zkontrolujte, zda jsou všechny odtoky systému uzavřeny a zda je systém řádně utěsněn. 3a. Zkontrolujte, zda byl systém řádně odtlakován. Měřicí tlakoměry by měly ukazovat nulový tlak. 5. Zkontrolujte, zda voda z automatického odtoku proudí plynule. Vytáhněte automatické odtokové pouzdro. 5a. PRO SYSTÉMY S PNEUMATICKÝM SPUŠTĚNÍM (SUCHÝ SPOUŠTĚCÍ SYSTÉM): Ověřte, zda voda protéká skrze nízkotlaký aktivační ventil řady 776 po otevření kulového ventilu plnicího potrubí membrány a vytažení automatického odtokového pouzdra. _18
21 8a. PRO SYSTÉMY S PNEUMATICKÝM SPUŠTĚNÍM (SUCHÝ SPOUŠTĚCÍ SYSTÉM): Sledováním tlakoměru suchého spouštěcího systému zkontrolujte, zda se systém plní. Pokud tlakoměr nezobrazuje zvýšení tlaku vzduchu, dochází k netěsnostem anebo je systém otevřený. Opravte netěsnosti nebo uzavřete otevřené potrubí a opakujte postup nastavení znovu. 8b. PRO SYSTÉMY S PNEUMATICKÝM SPUŠTĚNÍM (SUCHÝ SPOUŠTĚCÍ SYSTÉM): Zkontrolujte, zda z automatického odvzdušnění nízkotlakého aktivačního ventilu řady 776 neuniká žádná voda. Pokud z automatického odvzdušnění uniká voda, pokračujte v pouštění vzduchu do systému a odstraňte tak veškerou vlhkost z horní komory nízkotlakého aktivátoru řady Uzavřete kulový ventil plnicího potrubí membrány. 6a. PRO SYSTÉMY S ELEKTRICKÝM SPUŠTĚNÍM: Ověřte si, zda je solenoid uzavřen. 9. PRO SYSTÉMY S PNEUMATICKÝM SPUŠTĚNÍM (SUCHÝ SPOUŠTĚCÍ SYSTÉM): Když systém dosáhne přibližně tlaku 10 psi/69 kpa/0,7 bar a z automatického odvzdušnění neuniká již žádná vlhkost, vytáhněte automatické odvzdušňovací pouzdro na nízkotlakém aktivačním ventilu řady 776. POZNÁMKA: Šroub automatického odvzdušnění by měl těsnit a setrvat v nastavené ( HORNÍ ) poloze. 7. Zkontrolujte, zda je uzavřen kulový ventil testu alarmu. 8. PRO SYSTÉMY S PNEUMATICKÝM SPUŠTĚNÍM (SUCHÝ SPOUŠTĚCÍ SYSTÉM): Naplňte systém vzduchem zapnutím kompresoru nebo otevřením rychloplnicího kulového ventilu na AMTA (rychloplnicí kulový ventil je zobrazen výše). Naplňte systém na tlak 13 psi/90 kpa/ 0,9 bar minimálně. Viz také kapitola Požadavky na přívod stlačeného vzduchu. 10. PRO SYSTÉMY S PNEUMATICKÝM SPUŠTĚNÍM (SUCHÝ SPOUŠTĚCÍ SYSTÉM): Jakmile je dosažen tlak vzduchu v systému, uzavřete rychloplnicí kulový ventil na AMTA. _19
22 11. PRO SYSTÉMY S PNEUMATICKÝM SPUŠTĚNÍM (SUCHÝ SPOUŠTĚCÍ SYSTÉM): Otevřete pomaluplnicí kulový ventil na AMTA. POZNÁMKA: Pokud neponecháte pomaluplnicí ventil otevřený, může dojít k poklesu systémového tlaku a v důsledku toho k aktivaci ventilu v případě netěsnosti systému. 14. Uzavřete ruční stanici. 12. Otevřete kulový ventil plnicího potrubí membrány. Ponechte vodu vytékat z trubky automatického odtoku. 12a. PRO SYSTÉMY S ELEKTRICKÝM SPUŠTĚNÍM: Zkontrolujte, zda solenoidem neproudí žádná voda. 15. Vytáhněte automatické odtokové pouzdro, dokud šroub nebude v nastavené ( HORNÍ ) poloze. Zkontrolujte, zda je na tlakoměru plnicího potrubí membrány zobrazován tlak. 13. Otevřete ruční stanici a odvzdušněte ji. 16. Když je plnicí potrubí membrány natlakováno, dočasně uzavřete kulový ventil plnicího potrubí membrány. Zkontrolujte, zda plnicí potrubí membrány udržuje tlak a to podle hodnoty signalizované na tlakoměru plnicího potrubí membrány. _20
23 16a. Pokud tlak v plnicím potrubí membrány poklesne, membrána musí být vyměněna, nebo musí být odstraněny veškeré netěsnosti v plnicím potrubí membrány. Viz také kapitola Demontáž a výměna sestavy membrány. Uzavírací ventil (klapka) hlavního přívodu vody 19. Otevřete hlavní ventilpřívodu vody, dokud voda nezačne plynule vytékat z otevřeného vypouštěcího ventilu hlavního přívodu vody. 16b. Pokud tlak v plnicím potrubí membrány neklesne, otevřete kulový ventil plnicího potrubí membrány a postupujte podle následujících kroků. 17. PRO SYSTÉMY S PNEUMATICKÝM SPUŠTĚNÍM (SUCHÝ SPOUŠTĚCÍ SYSTÉM): Sledujte systémový tlak vzduchu po dobu 24 hodin a ověřte tak integritu systému. Pokud dochází k poklesu systémového tlaku vzduchu, vyhledejte a opravte všechny netěsnosti. POZNÁMKA: NFPA vyžaduje netěsnost menší než 1 ½ psi/10 kpa/0,1 bar za 24 hodin. 20. Jakmile je dosaženo plynulého proudu vody, uzavřete vypouštěcí ventil hlavního přívodu vody. 18. Otevřete vypouštěcí ventil hlavního přívodu vody. UPOZORNĚNÍ Při otevírání hlavního ventilu přívodu vody buďte opatrní, protože voda bude vytékat ze všech otevřených ventilů systému. Pokud nebudete dodržovat tento pokyn, může dojít k poškození majetku. 21. Zkontrolujte, zda nedochází k žádnému úniku z komory mezilehlého ventilu. Ze zpětné odkapové klapky v potrubí alarmu by neměla unikat žádná voda ani vzduch. _21
24 24. Zaznamenejte systémový tlak vzduchu (pro systémy s pneumatickým spouštěním (suchý spouštěcí systém)) a tlak přívodu vody. 25. Zkontrolujte, zda jsou všechny ventily v normální provozní poloze (viz také tabulka níže). Uzavírací ventil (klapka) hlavního přívodu vody 22. Pokud ze zpětné odkapové klapky uniká voda, uzavřete ventil hlavního přívodu vody a začněte znovu krokem 1. Viz také kapitola Odstraňování poruch. Ventil Kulový ventil plnicího potrubí membrány Kulový ventil testu alarmu Uzavírací ventil (klapka) hlavního přívodu vody Vypouštěcí ventil hlavního přívodu vody Hlavní vypouštěcí ventil systému Kulový ventil potrubí alarmu (pouze provedení VdS) Kulový ventil pro pomalé plnění Victaulic AMTA (je-li použit) Kulový ventil pro rychlé plnění Victaulic AMTA (je-li použit) Uzavírací ventil vodního motorového alarmu (pouze provedení VdS) Normální provozní poloha Otevřeno Uzavřeno Otevřeno Uzavřeno Uzavřeno Otevřeno Otevřeno Uzavřeno Otevřeno 26. O uvedení systému do provozu informujte veškeré odpovědné orgány v dané jurisdikci, monitorovací vzdálené stanice a všechny ostatní subjekty, kterých se provoz systému týká. KAŽDÝ TÝDEN, KDYŽ JE VENTIL RESETOVÁN PO PROVOZNÍM TESTU (NEBO PO JAKÉKOLIV AKTIVACI SYSTÉMU): Nejnižší vypouštěcí ventil a všechny vypouštěcí ventily v dolních místech systému by měly být částečně otevřeny a pak uzavřeny, aby se vypustila voda, která by mohla být ve stoupacím potrubí zkondenzována. Pokračujte v tomto postupu, dokud není vypuštěna veškerá voda. Uzavírací ventil (klapka) hlavního přívodu vody 23. Otevřete ventil hlavního přívodu vody. _22
25 VNĚJŠÍ KONTROLA VÝSTRAHA Majitel budovy nebo jeho zástupce je odpovědný za udržování protipožárního systému ve správném funkčním stavu. Pro zajištění správné funkce systému musí být ventily kontrolovány v souladu se stávajícími požadavky NFPA-25 nebo v souladu s požadavky místních odpovědných orgánů v dané jurisdikci (cokoliv klade přísnější požadavky). O dodatečných požadavcích na kontrolu a testování se vždy informujte v této příručce. Četnost kontrol musí být zvýšena v přítomnosti znečištěných vodních zdrojů, zdrojů vody způsobujících korozi/vznik usazenin a v korozivním prostředí Před započetím montáže, demontáže, seřízení nebo údržby veškerých výrobků společnosti Victaulic odtlakujte a vypusťte potrubní systém. Nedodržení těchto pokynů může způsobit poruchu výrobku a v důsledku toho úmrtí nebo těžké zranění osob a/nebo poškození majetku. MĚSÍČNÍ KONTROLA 1. Zaznamenejte systémový tlak vzduchu a tlak přívodu vody. Zkontrolujte, zda je tlak přívodu vody v rozsahu normálních tlaku pro danou oblast. Výrazný pokles tlaku zdroje vody může signalizovat nepříznivý stav přívodu vodu. Zkontrolujte, zda je udržován správný poměr vody a vzduchu. POZNÁMKA Všechny činnosti, které vyžadují odstavení ventilu z provozu, mohou eliminovat zajištěnou požární ochranu. V dotčených oblastech je vhodné zvážit nasazení požárních hlídek. Před údržbou nebo testováním systému informujte odpovědné orgány v dané jurisdikci. TÝDENNÍ KONTROLA 2. Zkontrolujte, zda nedochází k žádnému úniku z komory mezilehlého ventilu. Ze zpětné odkapové klapky v potrubí alarmu by neměla unikat žádná voda ani vzduch. 3. Zkontrolujte ventil a montážní sestavu, zda není poškozen mechanicky nebo korozí. Všechny poškozené nebo zkorodované součásti vyměňte. 4. Zkontrolujte, zda jsou Záplavový ventil a montážní sestava umístěny v prostoru, kde se nevyskytují teploty pod bodem mrazu. 5. Zkontrolujte, zda jsou všechny ventily v normální provozní poloze (viz také tabula níže). 1. Každý týden proveďte vizuální kontrolu ventilu a montážní sestavy. POZNÁMKA: Pokud je systém Deluge - Záplavový vybaven nízkotlakým alarmem, mohou postačovat měsíční kontroly. S ohledem na specifické požadavky kontaktujte místní odpovědný orgán v dané jurisdikci. Ventil Kulový ventil plnicího potrubí membrány Kulový ventil testu alarmu Uzavírací ventil (klapka) hlavního přívodu vody Vypouštěcí ventil hlavního přívodu vody Hlavní vypouštěcí ventil systému Kulový ventil potrubí alarmu (pouze provedení VdS) Kulový ventil pro pomalé plnění Victaulic AMTA (je-li použit) Kulový ventil rpo rychlé plnění Victaulic AMTA (je-li použit) Uzavírací ventil vodního motorového alarmu (pouze provedení VdS) Normální provozní poloha Otevřeno Uzavřeno Otevřeno Uzavřeno Uzavřeno Otevřeno Otevřeno Uzavřeno Otevřeno _23
26 POŽADOVANÉ TESTY VÝSTRAHA Majitel budovy nebo jeho zástupce je odpovědný za udržování protipožárního systému ve správném funkčním stavu. Pro zajištění správné funkce systému musí být ventily kontrolovány v souladu se stávajícími požadavky NFPA-25 nebo v souladu s požadavky místních odpovědných orgánů v dané jurisdikci (cokoliv klade přísnější požadavky). O dodatečných požadavcích na kontrolu a testování se vždy informujte v této příručce. Četnost kontrol musí být zvýšena v přítomnosti znečištěných vodních zdrojů, zdrojů vody způsobujících korozi/vznik usazenin a v korozivním prostředí Před započetím montáže, demontáže, seřízení nebo údržby veškerých výrobků společnosti Victaulic odtlakujte a vypusťte potrubní systém. Nedodržení těchto pokynů může způsobit poruchu výrobku a v důsledku toho úmrtí nebo těžké zranění osob a/nebo poškození majetku. POZNÁMKA Všechny činnosti, které vyžadují odstavení ventilu z provozu, mohou eliminovat zajištěnou požární ochranu. V dotčených oblastech je vhodné zvážit nasazení požárních hlídek. Před údržbou nebo testováním systému informujte odpovědné orgány v dané jurisdikci. 4. Zkontrolujte, zda nedochází k žádnému úniku z komory mezilehlého ventilu. Ze zpětné odkapové klapky v potrubí alarmu by neměla unikat žádná voda ani vzduch. 5. PRO SYSTÉMY S PNEUMATICKÝM SPUŠTĚNÍM (SUCHÝ SPOUŠTĚCÍ SYSTÉM): Zkontrolujte, zda systém dosahuje správného tlaku vzduchu pro tlak místního přívodu vody. UPOZORNĚNÍ Pracujte opatrně, aby nedošlo k náhodnému otevření hlavního vypouštěcího ventilu systému. Otevřením hlavního vypouštěcího ventilu systému dojde k aktivaci ventilu a poškození majetku. TEST HLAVNÍHO ODTOKU Proveďte test hlavního odtoku v intervalech vyžadovaných platným zněním předpisu NFPA-25. Odpovědné orgány v dané jurisdikci mohou vyžadovat častější provádění těchto testů. Ověřte si tyto požadavky kontaktováním odpovědného orgánu v dané jurisdikci. 1. O provedení testu hlavního odtoku informujte veškeré odpovědné orgány v dané jurisdikci, monitorovací vzdálené stanice a všechny ostatní subjekty, kterých se provedení testu týká. 2. Zkontrolujte, zda je k dispozici dostatečný odtok. 3. Zaznamenejte tlak přívodu vody a systémový tlak vzduchu. 6. Otevřete úplně vypouštěcí ventil hlavního přívodu vody, vypláchněte přívod vody a zbavte jej tak všech znečišťujících látek. 7. Se zcela otevřeným vypouštěcím ventilem hlavního přívodu vody zaznamenejte tlak přívodu vody (podle tlakoměru přívodu vody) jako zbytkový tlak. _24
27 14. V případě potřeby poskytněte výsledky odpovědným orgánům. TEST ALARMU PRŮTOKU VODY Proveďte test alarmu průtoku vody v intervalech vyžadovaných platným zněním předpisu NFPA-25. Odpovědné orgány v dané jurisdikci mohou vyžadovat častější provádění těchto testů. Ověřte si tyto požadavky kontaktováním odpovědného orgánu v dané jurisdikci. 1. O provedení testu alarmu průtoku vody informujte veškeré odpovědné orgány v dané jurisdikci, monitorovací vzdálené stanice a všechny ostatní subjekty, kterých se provedení testu týká. UPOZORNĚNÍ Pracujte opatrně, aby nedošlo k náhodnému otevření hlavního vypouštěcího ventilu systému. 8. Uzavřete pomalu vypouštěcí ventil hlavního přívodu vody. 9. Zaznamenejte tlak vody vytvořený po uzavření vypouštěcího ventilu hlavního přívodu vody. 10. Porovnejte odečet zbytkového tlaku, zjištěný výše, a odečet zbytkového tlaku zjištěný v předchozích testech hlavního odtoku. Pokud je možné pozorovat klesání hodnoty zbytkového tlaku přívodu vody, obnovte tlak přívodu vody tak, aby vykazoval správnou hodnotu. 11. Zkontrolujte, zda jsou všechny ventily v normální provozní poloze (viz také tabula níže). Otevřením hlavního vypouštěcího ventilu systému dojde k aktivaci ventilu a poškození majetku. Ventil Kulový ventil plnicího potrubí membrány Kulový ventil testu alarmu Uzavírací ventil (klapka) hlavního přívodu vody Vypouštěcí ventil hlavního přívodu vody Hlavní vypouštěcí ventil systému Kulový ventil potrubí alarmu (pouze provedení VdS) Kulový ventil pro pomalé plnění Victaulic AMTA (je-li použit) Kulový ventil rpo rychlé plnění Victaulic AMTA (je-li použit) Uzavírací ventil vodního motorového alarmu (pouze provedení VdS) Normální provozní poloha Otevřeno Uzavřeno Otevřeno Uzavřeno Uzavřeno Otevřeno Otevřeno Uzavřeno Otevřeno 2. Otevřete úplně vypouštěcí ventil hlavního přívodu vody, vypláchněte přívod vody a zbavte jej tak všech znečišťujících látek. 12. Zkontrolujte, zda nedochází k žádnému úniku z komory mezilehlého ventilu. Ze zpětné odkapové klapky v potrubí alarmu by neměla unikat žádná voda ani vzduch. 13. O uvedení ventilu zpět do provozu informujte veškeré odpovědné orgány v dané jurisdikci, monitorovací vzdálené stanice a všechny ostatní subjekty, kterých se provoz systému týká. 3. Uzavřete vypouštěcí ventil hlavního přívodu vody. 4. Pouze pro provedení VdS: Uzavřete kulový ventil potrubí alarmu. _25
28 9. Zkontrolujte, zda všechny alarmy přestaly vydávat zvukový signál, zda je potrubí alarmu řádně vypuštěno a zda jsou alarmy vzdálených stanic řádně resetovány. 10. Zkontrolujte, zda nedochází k žádnému úniku z komory mezilehlého ventilu. Ze zpětné odkapové klapky v potrubí alarmu by neměla unikat žádná voda ani vzduch. 11. O uvedení ventilu zpět do provozu informujte veškeré odpovědné orgány v dané jurisdikci, monitorovací vzdálené stanice a všechny ostatní subjekty, kterých se provoz systému týká. 12. V případě potřeby poskytněte výsledky odpovědným orgánům. 5. Otevřete kulový ventil testu alarmu. Zkontrolujte, zda se aktivují mechanické a elektrické alarmy a zda monitorovací vzdálené stanice (jsou-li použity) přijímají signál alarmu. 6. Po ověřené správného funkčního stavu všech alarmů uzavřete kulový ventil testu alarmu. 7. Pouze pro provedení VdS: Otevřete kulový ventil alarmu potrubí. 8. Zatlačte na píst zpětné odkapové klapky a ověřte, zda v potrubí alarmu není žádný tlak. _26
29 TESTY ALARMU HLADINY VODY A NEDOSTATKU VZDUCHU Proveďte test alarmu hladiny vody a nedostatku vzduchu v intervalech vyžadovaných platným zněním předpisu NFPA-25. Odpovědné orgány v dané jurisdikci mohou vyžadovat častější provádění těchto testů. Ověřte si tyto požadavky kontaktováním odpovědného orgánu v dané jurisdikci. 1. O provedení testu alarmu hladiny vody a nedostatku vzduchu informujte veškeré odpovědné orgány v dané jurisdikci, monitorovací vzdálené stanice a všechny ostatní subjekty, kterých se provedení testu týká. Uzavírací ventil (klapka) hlavního přívodu vody 4. Uzavřete ventil hlavního přívodu vody. 2. Pokud je namontován suchý akcelerátor řady 746-LPA, uzavřete odpojovací kulový ventil vedoucí do akcelerátoru. 5. Pomalu částečně otevřete hlavní vypouštěcí ventil systému. Zkontrolujte, zda z odtoku neodtéká voda. POZNÁMKA: Pokud z odtoku proudí voda, systém může být nesprávně odvodněn. V takovém případě postupujte podle kroků uvedených v kapitole Uvedení systému do provozu. 6. PRO SYSTÉMY S PNEUMATICKÝM SPUŠTĚNÍM (SUCHÝ SPOUŠTĚCÍ SYSTÉM): Zaznamenejte systémový tlak vzduchu, při kterém se aktivuje alarm nedostatku vzduchu. 3. Otevřete úplně vypouštěcí ventil hlavního přívodu vody, vypláchněte přívod vody a zbavte jej tak všech znečišťujících látek. 7. Uzavřete hlavní vypouštěcí ventil systému. _27
30 8. PRO SYSTÉMY S PNEUMATICKÝM SPUŠTĚNÍM (SUCHÝ SPOUŠTĚCÍ SYSTÉM): Uzavřete kulový ventil pro pomalé plnění na AMTA. 11. PRO SYSTÉMY S PNEUMATICKÝM SPUŠTĚNÍM (SUCHÝ SPOUŠTĚCÍ SYSTÉM): Otevřete kulový ventil pro pomalé plnění na AMTA. 9. PRO SYSTÉMY S PNEUMATICKÝM SPUŠTĚNÍM (SUCHÝ SPOUŠTĚCÍ SYSTÉM): Otevřete kulový ventil pro rychlé plnění na AMTA. Zvyšte tlak zpět na normální systémový tlak. 12. Otevřete vypouštěcí ventil hlavního přívodu vody. UPOZORNĚNÍ Při otevírání hlavního ventilu přívodu vody buďte opatrní, protože voda bude vytékat ze všech otevřených ventilů systému. Pokud nebudete dodržovat tento pokyn, může dojít k poškození majetku. 10. PRO SYSTÉMY S PNEUMATICKÝM SPUŠTĚNÍM (SUCHÝ SPOUŠTĚCÍ SYSTÉM): Když je dosažen normální tlak vzduchu v systému, uzavřete kulový ventil pro rychlé plnění na AMTA. _28
31 16. Zkontrolujte, zda jsou všechny ventily v normální provozní poloze (viz také tabula níže). Uzavírací ventil (klapka) hlavního přívodu vody 13. Pomalu otevřete ventil hlavního přívodu vody, dokud voda nezačne plynule vytékat z otevřeného vypouštěcího ventilu hlavního přívodu vody. Ventil Kulový ventil plnicího potrubí membrány Kulový ventil testu alarmu Uzavírací ventil (klapka) hlavního přívodu vody Vypouštěcí ventil hlavního přívodu vody Hlavní vypouštěcí ventil systému Kulový ventil potrubí alarmu (pouze provedení VdS) Kulový ventil pro pomalé plnění Victaulic AMTA (je-li použit) Kulový ventil rpo rychlé plnění Victaulic AMTA (je-li použit) Uzavírací ventil vodního motorového alarmu (pouze provedení VdS) Normální provozní poloha Otevřeno Uzavřeno Otevřeno Uzavřeno Uzavřeno Otevřeno Otevřeno Uzavřeno Otevřeno 17. O uvedení ventilu zpět do provozu informujte veškeré odpovědné orgány v dané jurisdikci, monitorovací vzdálené stanice a všechny ostatní subjekty, kterých se provoz systému týká. 18. V případě potřeby poskytněte výsledky odpovědným orgánům. 14. Jakmile je dosaženo plynulého proudu vody, uzavřete vypouštěcí ventil hlavního přívodu vody. 15. Zcela otevřete ventil hlavního přívodu vody. Uzavírací ventil (klapka) hlavního přívodu vody _29
32 POŽADOVANÉ PROVOZNÍ TESTY (SEPNUTÍ) ČÁSTEČNÝ PROVOZNÍ TEST (SEPNUTÍ) VÝSTRAHA Majitel budovy nebo jeho zástupce je odpovědný za udržování protipožárního systému ve správném funkčním stavu. Pro zajištění správné funkce systému musí být ventily kontrolovány v souladu se stávajícími požadavky NFPA-25 nebo v souladu s požadavky místních odpovědných orgánů v dané jurisdikci (cokoliv klade přísnější požadavky). O dodatečných požadavcích na kontrolu a testování se vždy informujte v této příručce. Četnost kontrol musí být zvýšena v přítomnosti znečištěných vodních zdrojů, zdrojů vody způsobujících korozi/vznik usazenin a v korozivním prostředí Před započetím montáže, demontáže, seřízení nebo údržby veškerých výrobků společnosti Victaulic odtlakujte a vypusťte potrubní systém. Nedodržení těchto pokynů může způsobit poruchu výrobku a v důsledku toho úmrtí nebo těžké zranění osob a/nebo poškození majetku. Částečné provozní testy (sepnutí) se vyžadují k ověření správné funkce ventilu; takové testy však neověřují úplnou funkčnost systému. Společnost Victaulic doporučuje provádět částečný provozní test (sepnutí) každý rok (minimálně). POZNÁMKA: Četnost částečného provozního testu (sepnutí) musí být zvýšena v přítomnosti znečištěných vodních zdrojů, zdrojů vody způsobujících korozi/vznik usazenin a korozivního prostředí. Kromě toho mohou odpovědné orgány v dané jurisdikci vyžadovat častější provádění těchto částečných provozních testů (sepnutí). Ověřte si tyto požadavky kontaktováním odpovědného orgánu v dané jurisdikci. 1. O provedení částečných provozních testů (sepnutí) informujte veškeré odpovědné orgány v dané jurisdikci, monitorovací vzdálené stanice a všechny ostatní subjekty, kterých se provedení testu týká. 2. Zaznamenejte tlak přívodu vody a systémový tlak vzduchu. Uzavírací ventil (klapka) hlavního přívodu vody 4. Uzavřete ventil hlavního přívodu vody do polohy, kde další uzavření nepovede k průtoku skrze vypouštěcí ventil hlavního přívodu vody. Uzavírací ventil (klapka) hlavního přívodu vody 5. Otevřete ventil hlavního přívodu vody, dokud malé množství vody nezačne plynule vytékat z vypouštěcího ventilu hlavního přívodu vody. 3. Otevřete úplně vypouštěcí ventil hlavního přívodu vody, vypláchněte přívod vody a zbavte jej tak všech znečišťujících látek. 6. Uzavřete vypouštěcí ventil hlavního přívodu vody. _30
33 7. Spusťte ventil jedním z následujících kroků: a. Připojte napětí k solenoidovému ventilu b. Uvolněte tlak vzduchu z řídicího vedení c. Otevřete ruční stanici 8. Zkontrolujte, zda tlak plnicího potrubí membrány klesne na nulu a zda voda protéká přes automatický odtok do odkapové misky. 12. Uzavřete kulový ventil plnicího potrubí membrány. 13. Postupujte podle všech kroků uvedených v kapitole Uvedení systému do provozu. 9. Zcela uzavřete ventil hlavního přívodu vody. Uzavírací ventil (klapka) hlavního přívodu vody 10. Uzavřete testovací ventil vzdáleného systému (kontrolní testovací přípojka) nebo hlavní vypouštěcí ventil systému. POZNÁMKA: Hlavní vypouštěcí ventil systému je zobrazen výše 11. PRO SYSTÉMY S PNEUMATICKÝM SPUŠTĚNÍM (SUCHÝ SPOUŠTĚCÍ SYSTÉM): UZAVŘETE PŘÍVOD VZDUCHU. _31
34 ÚPLNÝ PROVOZNÍ TEST (SEPNUTÍ) VÝSTRAHA Majitel budovy nebo jeho zástupce je odpovědný za udržování protipožárního systému ve správném funkčním stavu. Pro zajištění správné funkce systému musí být ventily kontrolovány v souladu se stávajícími požadavky NFPA-25 nebo v souladu s požadavky místních odpovědných orgánů v dané jurisdikci (cokoliv klade přísnější požadavky). O dodatečných požadavcích na kontrolu a testování se vždy informujte v této příručce. Četnost kontrol musí být zvýšena v přítomnosti znečištěných vodních zdrojů, zdrojů vody způsobujících korozi/vznik usazenin a v korozivním prostředí Před započetím montáže, demontáže, seřízení nebo údržby veškerých výrobků společnosti Victaulic odtlakujte a vypusťte potrubní systém. Nedodržení těchto pokynů může způsobit poruchu výrobku a v důsledku toho úmrtí nebo těžké zranění osob a/nebo poškození majetku. Společnost Victaulic doporučuje provádět úplný provozní test (sepnutí) každé 3 roky (minimálně). POZNÁMKA: Četnost úplného provozního testu (sepnutí) musí být zvýšena v přítomnosti znečištěných vodních zdrojů, zdrojů vody způsobujících korozi/vznik usazenin a korozivního prostředí. Tento test umožňuje úplný přítok vody do požárního sprinklerového systému; proto musí být systém proveden v době, kdy nehrozí pokles teplot pod bod mrazu. Kromě toho mohou odpovědné orgány v dané jurisdikci vyžadovat častější provádění těchto úplných provozních testů (sepnutí). Ověřte si tyto požadavky kontaktováním odpovědného orgánu v dané jurisdikci. 1. O provedení úplných provozních testů (sepnutí) informujte veškeré odpovědné orgány v dané jurisdikci, monitorovací vzdálené stanice a všechny ostatní subjekty, kterých se provedení testu týká. 2. Zaznamenejte tlak přívodu vody a systémový tlak vzduchu. 4. Uzavřete vypouštěcí ventil hlavního přívodu vody. 5. Odpojte ventil jedním z následujících kroků: a. Připojte napětí k solenoidovému ventilu b. Uvolněte tlak vzduchu z řídicího vedení c. Otevřete ruční stanici 6. Zaznamenejte následující informace: a. Čas mezi otevřením testovacího ventilu vzdáleného systému (kontrolní testovací přípojka) a aktivujte tak ventil. b. PRO SYSTÉMY S PNEUMATICKÝM SPUŠTĚNÍM (SUCHÝ SPOUŠTĚCÍ SYSTÉM): Systémový tlak vzduchu při aktivaci ventilu c. Čas od otevření testovacího ventilu vzdáleného systému (kontrolní testovací přípojka) do započetí průtoku vody z výstupu testovací přípojky d. Všechny informace vyžadované odpovědným orgánem v dané jurisdikci 7. Zkontrolujte, zda všechny alarmy řádně pracují. 8. Pokračujte v odpouštění vody, dokud není čistá. 3. Otevřete úplně vypouštěcí ventil hlavního přívodu vody, vypláchněte přívod vody a zbavte jej tak všech znečišťujících látek. 9. Uzavřete ventil hlavního přívodu vody. Uzavírací ventil (klapka) hlavního přívodu vody _32
35 10. Uzavřete kulový ventil plnicího potrubí membrány. 11. PRO SYSTÉMY S PNEUMATICKÝM SPUŠTĚNÍM (SUCHÝ SPOUŠTĚCÍ SYSTÉM): UZAVŘETE PŘÍVOD VZDUCHU. 14. Uzavřete hlavní vypouštěcí ventil systému. 15. Postupujte podle všech kroků uvedených v kapitole Uvedení systému do provozu. 12. Otevřete hlavní vypouštěcí ventil systému a vypusťte systém. 13. Po řádném vypuštění systému uzavřete testovací ventil vzdáleného systému (kontrolní testovací přípojka). _33
36 POŽADOVANÁ VNITŘNÍ KONTROLA Kontrolujte vnitřní součásti systému v intervalech vyžadovaných platným zněním předpisu NFPA-25. Odpovědné orgány v dané jurisdikci mohou vyžadovat častější provádění těchto kontrol. Ověřte si tyto požadavky kontaktováním odpovědného orgánu v dané jurisdikci. VÝSTRAHA Před sejmutím krycí desky z ventilu odtlakujte a vypusťte potrubní systém. Nedodržení tohoto pokynu může způsobit těžké zranění osob a/nebo poškození majetku. UPOZORNĚNÍ Všechny činnosti, které vyžadují odstavení ventilu z provozu, mohou eliminovat zajištěnou požární ochranu. Před údržbou nebo testováním systému informujte odpovědné orgány v dané jurisdikci. V dotčených oblastech je vhodné zvážit nasazení požárních hlídek. Nedodržení těchto pokynů může způsobit těžké zranění osob a/nebo poškození majetku. 1. O odstavení systému z provozu informujte veškeré odpovědné orgány v dané jurisdikci, monitorovací vzdálené stanice a všechny ostatní subjekty, kterých se provoz systému týká. 3. Uzavřete vypouštěcí ventil hlavního přívodu vody. Uzavírací ventil (klapka) hlavního přívodu vody 4. Uzavřete ventil hlavního přívodu vody a odstavte systém z provozu. 2. Otevřete úplně vypouštěcí ventil hlavního přívodu vody, vypláchněte přívod vody a zbavte jej tak všech znečišťujících látek. 5. Otevřete vypouštěcí ventil hlavního přívodu vody. 6. Zkontrolujte, zda z vypouštěcího ventilu hlavního přívodu vody neodtéká voda. _34
37 VÝSTRAHA Před demontováním šroubů krycí desky zkontrolujte, zda je ventil odtlakován a řádně vypuštěn. Krycí deska by mohla být tlakem vzduchu odfouknuta, pokud budou její šrouby povoleny v době, kdy je ventil stále pod tlakem; to může vést k těžkému zranění osob nebo poškození majetku. 10. OTEVŘETE RUČNÍ STANICI. 7. Uzavřete kulový ventil plnicího potrubí membrány. 8. Otevřete hlavní vypouštěcí ventil systému a vypusťte ze systému vodu, která se zde nashromáždila, a uvolněte tlak vzduchu ze systému. POZNÁMKA: Pokud se systém aktivoval, otevřete testovací ventil vzdáleného systému (kontrolní testovací přípojka) a všechny pomocné vypouštěcí ventily. 11. Po uvolnění veškerého tlaku ze systému pomalu povolte šrouby krycí desky. POZNÁMKA: NEDEMONTUJTE žádné šrouby krycí desky, dokud nejsou povoleny. 11a. Sejměte všechny šrouby krycí desky, společně s krycí deskou a příslušným těsněním. POZNÁMKA: Ventily rozměrů 1 ½ palce/ 48,3 mm a 2 palce/60,3 mm mají pod hlavami šroubů krycí desky také podložky. Uschovejte si tyto podložky pro pozdější montáž. 9. PRO SYSTÉMY S PNEUMATICKÝM SPUŠTĚNÍM (SUCHÝ SPOUŠTĚCÍ SYSTÉM): Uzavřete kulový ventil pro pomalé plnění na AMTA. 12. Zatlačte západku dozadu (směrem k membráně). _35
38 UPOZORNĚNÍ NEPOUŽÍVEJTE rozpouštědla nebo abraziva na těsnicí kroužek těla ventilu, nebo v jeho blízkosti. Pokud nedodržíte tento pokyn, může dojít k tomu, že klapka nebude těsnit a v důsledku toho nebude ventil řádně pracovat nebo dojde k jeho netěsnosti. 15. Zkontrolujte klapku, zda se může volně pohybovat a zda není fyzicky poškozena. Vyměňte všechny poškozené nebo opotřebované součásti a to podle příslušných pokynů v kapitole Údržba. 16. Nasaďte krycí desku podle pokynů v kapitole Montáž těsnění krycí desky a vlastní krycí desky. 17. Postupujte podle kroků uvedených v kapitole Uvedení systému do provozu a uveďte systém zpět do provozu. 13. Otočte klapkou ven z těla ventilu. Zkontrolujte těsnění klapky a přídržný kroužek těsnění. Otřete všechny znečišťující látky, nečistoty a minerální nánosy. Vyčistěte všechny otvory v těsnicím kroužku těla ventilu, které jsou ucpané. NEPOUŽÍVEJTE ROZPOUŠTĚDLA ANI ABRAZIVA. 14. S klapkou otočenou ven z těla ventilu zatáhněte za západku směrem dopředu a zkontrolujte membránu. Pokud membrána vykazuje stopy opotřebování nebo poškození, vyměňte ji za novou, dodanou společností Victaulic. Viz také kapitola Demontáž a výměna sestavy membrány. _36
39 ÚDRŽBA Následující kapitola poskytuje pokyny pro demontáž a výměnu vnitřních součástí ventilu. Je nutné pracovat opatrně a vyhnout se během demontáže a montáže poškození součástí. VÝSTRAHA Před sejmutím krycí desky z ventilu odtlakujte a vypusťte potrubní systém. Nedodržení tohoto pokynu může způsobit těžké zranění osob a/nebo poškození majetku. UPOZORNĚNÍ Všechny činnosti, které vyžadují odstavení ventilu z provozu, mohou eliminovat zajištěnou požární ochranu. Před údržbou nebo testováním systému informujte odpovědné orgány v dané jurisdikci. V dotčených oblastech je vhodné zvážit nasazení požárních hlídek. Nedodržení těchto pokynů může způsobit těžké zranění osob a/nebo poškození majetku. 3. Demontujte pojistný kroužek těsnění. UPOZORNĚNÍ NESNÍMEJTE těsnicí podložku z těsnění klapky páčením ve vnitřním otvoru. Pokud nedodržíte tento pokyn, mohlo by to vést k poškození těsnicí podložky a v důsledku toho k nesprávnému utěsnění klapky a netěsnosti ventilu. DEMONTÁŽ A VÝMĚNA TĚSNĚNÍ KLAPKY 1. Proveďte kroky 1 12 v kapitole Požadovaná vnitřní kontrola. 2. Demontujte těsnící šroub sestavy těsnění klapky. 4. Při páčení nasaďte nástroj na hranu těsnicí podložky zevnitř těsnění klapky, jak je vidět výše. NEPÁČTE TĚSNICÍ PODLOŽKU Z VNITŘNÍHO OTVORU. 5. Demontujte těsnicí podložku z těsnění klapky. Vysušte veškerou vlhkost pod těsnicí podložkou a na těsnění klapky. UPOZORNĚNÍ Používejte pouze náhradní součásti dodané společností Victaulic. Nedodržení tohoto pokynu může způsobit nesprávnou funkci ventilu a v důsledku toho poškození majetku. _37
40 6. Páčením podél těsnícího kroužku vysuňte těsnění klapky ven. Zkontrolujte těsnění klapky. Pokud je těsnění klapky opotřebované, vyměňte jej za nové, dodané společností Victaulic. Pokud vyměňujete sestavu těsnění klapky za novou sestavu, přejděte ke kroku Opatrně nasaďte těsnění klapky do klapky. Zkontrolujte, zda těsnicí kroužek zapadne úplně do klapky. 6a. Pokud používáte stejnou sestavu těsnění klapky a v předchozím kroku jste z těsnění klapky sejmuli těsnicí kroužek: Vložte těsnicí kroužek opatrně pod vnější břit těsnění klapky. Zkontrolujte, zda malý průměr těsnicího kroužku směřuje k těsnicímu povrchu těsnění klapky. 10. Položte pojistný kroužek těsnění na těsnicí podložku těsnění klapky. Namontujte těsnění mezi šroubem sestavy těsnění/šroubem skrze pojistný kroužek těsnění a klapku. 7. Vložte těsnicí podložku opatrně pod těsnicí břit plochého těsnění. 8. Odstraňte z klapky všechny znečišťující látky, nečistoty a minerální usazeniny. _38
41 DEMONTÁŽ A VÝMĚNA SESTAVY KLAPKY 1. Proveďte kroky 1 12 v kapitole Požadovaná vnitřní kontrola. 11. Dotáhněte těsnění mezi šroubem sestavy těsnění/šroubem na moment, uvedený v tabulce níže a zajistěte tak správné utěsnění. POŽADOVANÉ DOTAHOVACÍ MOMENTY TĚSNĚNÍ MEZI ŠROUBEM SESTAVY TĚSNĚNÍ/ŠROUBEM 2. Demontujte ložisková pouzdra hřídele klapky z těla ventilu. Velikost Dotahovací moment Jmenovitý rozměr palce 1 ½ 2 2 ½ 76,1 mm ,1 mm 6 8 Skutečný vnější průměr palce mm ft-lb N m , , , , , , , , , Nasaďte krycí desku podle pokynů v kapitole Montáž těsnění krycí desky a vlastní krycí desky. 13. Postupujte podle kroků uvedených v kapitole Uvedení systému do provozu a uveďte systém zpět do provozu. 3. Demontujte hřídel klapky. POZNÁMKA: Při demontování ventilu pružina klapky vypadne z dané polohy. Uschovejte si tuto pružinu klapky pro pozdější montáž. 4. Demontujte klapku z těla ventilu. _39
42 5. Nasaďte těsnicí kroužek těla ventilu na novou sestavu klapky. Zkontrolujte, zda jsou otvory v ramenech klapky vyrovnány s otvory v těle ventilu. 9. Naneste těsnivo na závity do ložiskových pouzder hřídele klapky. Namontujte ložisková pouzdra hřídele klapky do těla ventilu a dotáhněte rukou. 10. Dotáhněte ložisková pouzdra hřídele klapky, až dosedne na kov těla ventilu. 6. Vložte hřídel klapky napůl do těla ventilu. 7. Opatrně nasaďte pružinu klapky na hřídel klapky. Zkontrolujte, zda smyčka pružiny klapky směřuje ke klapce, jak je znázorněno výše. 8. Dokončete vsunutí hřídele klapky skrze rameno a tělo ventilu. 11. Zkontrolujte, zda se klapka může volně otáčet. 12. Nasaďte krycí desku podle pokynů v kapitole Montáž těsnění krycí desky a vlastní krycí desky. 13. Postupujte podle kroků uvedených v kapitole Uvedení systému do provozu a uveďte systém zpět do provozu. _40
43 MONTÁŽ TĚSNĚNÍ KRYCÍ DESKY A VLASTNÍ KRYCÍ DESKY UPOZORNĚNÍ Používejte pouze náhradní součásti dodané společností Victaulic. Nedodržení tohoto pokynu může způsobit nesprávnou funkci ventilu a v důsledku toho poškození majetku. 1. Zkontrolujte, zda je těsnění krycí desky v dobrém stavu. Pokud je těsnění roztrhané nebo opotřebované, vyměňte jej za nové, dodané společností Victaulic. 4. Vyrovnejte krycí desku/těsnění krycí desky s ventilem. Zkontrolujte, zda jsou ramena pružiny klapky natočena do montážních poloh. Dotáhněte všechny šrouby krycí desky ke krycí desce/tělu ventilu. 5. Dotahujte všechny šrouby krycí desky rovnoměrně, křížem. Viz také tabulka Požadované dotahovací momenty šroubů krycí desky, kde jsou uvedeny potřebné hodnoty. NEDOTAHUJTE šrouby krycí desky nadměrně. POŽADOVANÉ DOTAHOVACÍ MOMENTY ŠROUBŮ KRYCÍ DESKY Velikost Dotahovací moment 2. Vyrovnejte otvory těsnění krycí desky s otvory v desce. 3. Vložte jeden šroub krycí desky do desky a těsnění a usnadněte si tak vyrovnání. POZNÁMKA: Ventily rozměrů 1 ½ palce /48,3 mm a 2 palce/60,3 mm mají také podložky pod hlavami šroubů krycí desky. Jmenovitý rozměr palce 1 ½ 2 2 ½ 76,1 mm ,1 mm 6 8 Skutečný vnější průměr palce mm ft-lb N m , , , , , , , , , Postupujte podle kroků uvedených v kapitole Uvedení systému do provozu a uveďte systém zpět do provozu. UPOZORNĚNÍ NEDOTAHUJTE šrouby krycí desky nadměrně. Pokud nebudete dodržovat tento pokyn, může dojít k poškození těsnění krycí desky, což povede k netěsnosti ventilu. _41
44 DEMONTÁŽ A VÝMĚNA SESTAVY MEMBRÁNY 1. Odstavte systém z provozu podle kroků 1 10 kapitoly Požadovaná vnitřní kontrola. 2. Rozpojte spojky, které spojují montážní sestavu s krytem membrány. Podrobnosti viz také příslušný výkres montážní sestavy. 5. Vyčistěte zadní stranu těla ventilu a odstraňte všechny nečistoty, které by mohly bránit správnému usazení membrány. 3. Demontujte šrouby z krytu membrány a stáhněte kryt membrány/ montážní sestavu z ventilu. 5a. Vyčistěte vnitřek krytu membrány a odstraňte veškerý cizí materiál. UPOZORNĚNÍ 4. Demontujte membránu z těla ventilu. Při montáži nové membrány do těla ventilu postupujte velmi opatrně. Pokud nedodržíte tento pokyn, může dojít k poškození membrány a v důsledku toho nebude ventil řádně pracovat nebo dojde k jeho netěsnosti. 6. Vyměňte membránu za novou, dodanou společností Victaulic. Vyrovnejte otvory v membráně s otvory v těle ventilu. Buďte opatrní, abyste během montáže membránu nepoškodili. _42
45 VÝMĚNA FILTRAČNÍHO SÍTKA PRO NÍZKOTLAKÉ AKTIVAČNÍ VENTILYŘADY Odstavte systém z provozu podle kroků 1 10 kapitoly Požadovaná vnitřní kontrola. 2. Demontujte nízkotlaký aktivační ventil řady 776 z montážní sestavy. Podrobnosti viz také příslušný výkres montážní sestavy. 7. Vyrovnejte otvory v krytu membrány s otvory v membráně/těle ventilu. Dotáhněte všechny šrouby v krytu membrány/těle ventilu. 8. Upevněte montážní sestavy v místě spojek, které byly povoleny v kroku 2. Podrobnosti viz také příslušný výkres montážní sestavy. ZKONTROLUJTE, ZDA VŠECHNY SPOJKY, KTERÉ BYLY POVOLENY A UMOŽŇUJÍ PŘÍSTUP KE KRYTU MEMBRÁNY, BYLY DOTAŽENY PŘED POKUSEM O UVEDENÍ SYSTÉMU ZPĚT DO PROVOZU. 9. Postupujte podle kroků uvedených v kapitole Uvedení systému do provozu a uveďte systém zpět do provozu. 3. Demontujte sestavu sítka z nízkotlakého aktivačního ventilu řady 776, jak je znázorněno výše. Vyřaďte pouze filtrační vložku sítka. UPOZORNĚNÍ Filtrační vložky sítka NEPOUŽÍVEJTE OPAKOVANĚ. Po demontáži musí být staré sítko vyměněno za nové, dodané společností Victaulic. Nedodržení tohoto pokynu může způsobit nesprávnou funkci ventilu a v důsledku toho poškození majetku. 4. Používejte pouze nové filtrační sítko, dodané společností Victaulic. Vložte filtrační sítko do sestavy sítka. 5. Namontujte opatrně sestavu sítka do nízkotlakého aktivačního ventilu řady 776. Vyhněte se poškození těsnicích o-kroužků. 6. Namontujte nízkotlaký aktivační ventil řady 776 do montážní sestavy. Podrobnosti viz také příslušný výkres montážní sestavy. 7. Postupujte podle kroků uvedených v kapitole Uvedení systému do provozu a uveďte systém zpět do provozu. _43
I-768-CZE. Suchý ventil FireLock NXT VÝSTRAHA PŘÍRUČKA PRO MONTÁŽ, ÚDRŽBU A TESTOVÁNÍ ŘADA 768
TYTO POKYNY UMÍSTĚTE NA NAMONTOVANÝ VENTIL PRO BUDOUCÍ POTŘEBU VÝSTRAHA VÝSTRAHA Nedodržení zde uvedených pokynů a výstrah může způsobit poruchu výrobku a v důsledku toho těžké zranění osob nebo poškození
Přímočinné regulátory tlaku Přepouštěcí ventil Typ M 44-7 Obr. 1 Typ M 44-7 Přepouštěcí ventil, připojení G1, Kvs = 3.6 1. Konstrukce a funkční princip Tlakový regulační ventil, typ M 44-7, se skládá z
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití
D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!
D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které
HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK
Návod k obsluze HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK VAROVÁNÍ: Před použitím tohoto zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a provozní pokyny. VAROVÁNÍ 1. Před použitím
FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu
FlowCon S Instalace Provoz Uvedení do provozu Obsah: Technické údaje a přehled funkcí 2 1. Instalace 3 2. Propláchnutí a naplnění systému 4 3. Vypuštění systému 5 4. Zpětný ventil 5 5. Bezpečnostní zařízení
Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon
Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 pro zvýšený pneumatický výkon Obr. 1: Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS Vydání: březen 2010 Obsah Obsah 1 Konstrukce
Automatický regulační ventil vody DV-5a Protipožární systémy DN40 až DN200 (1 1/2" až 8") Obecný popis
Seznam kontaktů www.tyco-fire.com Automatický regulační ventil vody DV-5a Protipožární systémy DN40 až DN200 (1 1/2" až ") Obecný popis Automatické regulační ventily vody TYCO DV-5a jsou membránové ventily,
I-152A-CZE Expanzní kloubový spoj
VÝSTRAHA Přečtete si pozorně všechny pokyny. Je třeba, abyste je správně pochopili ještě před montáží libovolné armatury společnosti Victaulic. Vyškolený instalační technik musí tyto produkty instalovat
Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE
Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE Ustavovací kus součástí Viz obr. 1 a Tabulka 1. P/N 7179410_01 - Czech - ZOBRAZENO V POLOZE OPEN 1 3 8 4 7 6 5 Obr. 1 Položka Ustavovací kus součástí
VENTIL ŘADA 400 JAR TOP
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 400 JAR TOP pro automatické zavlažovací systémy Modely: 57461, 57471 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní
BA295 Potrubní oddělovač
srpen 2009 BA295 Potrubní oddělovač NÁVOD K INSTALACI 1. Bezpečnostní instrukce 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu. Výrobní nastavení polohy kulových ventilů nesmí být změněno. Změna
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 160 pro automatické zavlažovací systémy
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 160 pro automatické zavlažovací systémy Modely: 94086, 57086 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní modely
Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO. Příručka pro uživatele. Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO.
Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO Příručka pro uživatele Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO. Obsah Specifikace. 1 Čísla modelů...1 Instalace.. 2
OBSLUHA. Obr. 1. Obr. 2
Návod k obsluze Přístroj pro výměnu brzdové kapaliny ITI 1788001-1 - ÚVOD Pneumatický přístroj pro snadné, rychlé a čisté provádění výměny brzdové kapaliny, odvzdušňování brzdových soustav a hydraulického
Montážní návod pro dílenský jeřáb
Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,
Automatický regulační ventil vody DV-5a Protipožární systémy s předakčním systémem s jednoduchým uzamčením DN40 až DN200 (1 1/2" až 8")
Seznam kontaktů www.tyco-fire.com Automatický regulační ventil vody DV-5a Protipožární systémy s předakčním systémem s jednoduchým uzamčením DN40 až DN200 (1 1/2" až ") Obecný popis Automatické regulační
Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní,
Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/
Odvzdušňovač brzd Vydání 1/02-13.2.02 CZ Návod k použití 09-000-8071 1 Obsah 1. Bezpečnost 2 1.1 Úvod 2 1.2 Rizika/bezpečnostní pokyny 2 2. Instalace 3 2.1 Popis (Obr. 1) 3 2.2 Příprava 3 3. Obsluha 3
HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK PROVOZNÍ NÁVOD
HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK PROVOZNÍ NÁVOD VAROVÁNÍ Tento zvedák je určen pouze pro účely zvedání. Zvedák by měl být umístěn na pevné rovné zemi. Vždy je nutné zablokovat nebo zaklínovat kola a použít
pokyny informace provozu 5.Provoz 7. Náhradní díly CA44, CA44S, CA46 a CA46S Odvaděče kondenzátu z tlakového vzduchu a technických plynů IM-P148-37
148445/2 IM-P148-37 ST Vydání 2 CA44, CA44S, CA46 a CA46S Odvaděče kondenzátu z tlakového vzduchu a technických plynů Návod k montáži a údržbě 1.Bezpečnostní pokyny 2.Všeobecné informace 3.Montáž 4. Uvádění
1. Vybavení a funkce zařízení. 2. Technické údaje. 3. Práce se zařízením
NÁVOD K OBSLUZE KOMPRESOR AS 18-3 Děkujeme Vám za nákup kompresoru. Seznamte se důkladně s následujícím návodem k obsluze a řiďte se všemi v něm uvedenými pokyny. Nedodržování pokynů v návodu může mít
Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. Comfort-E 100-130 - 160-210 - 240 1/2013
cz Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu Comfort-E 100-10 - 10-210 - 20 1/201 OSAH cz ÚVOD Poznámky Certifikace normy Obsah dodávky EZPEČNOSTNÍ INFORMACE Použité symboly Doporučení POPIS ZAŘÍZENÍ Provoz
481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP
Goetze KG Armaturen DIN 4109 481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Geprüft nach DIN EN 1567 a) b) c) d) e) g) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz
Návod na obsluhu a údržbu
1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění
Návod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ
Návod k montáži Kaskádová jednotka 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Pro odbornou firmu Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ Konstrukční uspořádání Konstrukční uspořádání 9
Návod k údržbě a montáži
Návod k údržbě a montáži Redukční ventily Typ 481/481 HP/481 LP 482/482 HP/482 LP 681 682/682 HP/682 LP CZ 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Redukční ventil používejte jen: - v souladu s určením, - v
Nožové šoupátko LUCAVAL
Nožové šoupátko LUCAVAL MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: M08 Obsah Strana 0. Popis.. 2 1. Manipulace 2 2. Instalace. 2 3. Pohony... 4 4. Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3
3TUNOVÝ HYDRAULICKÝ GARÁŽOVÝ ZVEDÁK
Příručka pro obsluhu a kusovník dílů 3TUNOVÝ HYDRAULICKÝ GARÁŽOVÝ ZVEDÁK Model: T830025 TATO PROVOZNÍ PŘÍRUČKA OBSAHUJE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE. PEČLIVĚ SI JI PŘEČTĚTE A POCHOPTE VŠECHNY INFORMACE
08.08-CZE Ventily Vic-Check
Zpětné ventily řady 716H/716 jsou výrobkem pro inovativní technická řešení založená na počítačovém návrhu s kvalitními vlastnostmi, včetně nového hydrodynamicky účinného profilu. Ventil Vic-Check využívá
Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití
- 1 - - 2 - Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití 1. Motorová hlava. 1400 W, jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz, délka kabelu 4,0 m 2. spínač ON / OFF 3. Vypouštěcí hadice.
Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení
P - 150. Příručka pro uživatele. Elektormagnetické ventily Toro Řady P 150
Elektormagnetické ventily Toro Řady P 150 P - 150 Příručka pro uživatele Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady P 150. Obsah Specifikace Instalace Práce s ventilem Vnitřní
Demontáž těsnicí ucpávky
Výměna těsnicí ucpávky Rhino SD3/XD3 Provozní pokyn 7580852_01 VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících
FK06 Jemný proplachovatelný filtr s vestavěným redukčním ventilem
únor 2005 FK06 Jemný proplachovatelný filtr s vestavěným redukčním ventilem KATALOGOVÝ LIST Použití Jemné proplachovatelné filtry FK06 zajišťují nepřetržitou dodávku filtrované vody. Jemný filtr redukuje
Mobilní sifonová pískovačka 38 L. Návod k obsluze. Profigaraz
Mobilní sifonová pískovačka 38 L Návod k obsluze 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní a zda pracuje správně. Změny zavedené výrobcem, které způsobují zlepšení
Rotační čistící stroj
Návod k instalaci a uvádění do provozu Rotační čistící stroj Zařízení je ve shodě s předpisy Výrobek Dodavatel název: Rotační čistící stroj typ: 200 / 300 / 400 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671,
Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení
Obecné Obecné Chladicí kapalina může být využita pro vnější topení. Například kabiny jeřábů, skříňové nástavby, atd. Teplo se odebírá z proudění v bloku motoru a vrací se přepadovou trubkou za chladičem.
VYPOUŠTĚCÍ VOZÍK WOD-68
Návod k použití VYPOUŠTĚCÍ VOZÍK WOD-68 Vypouštěcí nádrž na kolečkách určená k pojímání všech provozních kapalin na olejové bázi Mísa je výškově nastavitelná a může být umístěna v optimální poloze. Umožňuje
AQUACALK AQ 250. Návod k zařízení s výměnnými patronami. AQUA PLUS s.r.o.
AQUACALK AQ 250 Návod k zařízení s výměnnými patronami AQUA PLUS s.r.o. 1 Poznámky k instalaci: - Tento návod dobře uschovejte, obsahuje důležité provozní, informace a rady pro bezporuchový chod zařízení.
D06F. Honeywell. Redukční ventily REGULÁTOR TLAKU S VYVÁŽENOU REGULAČNÍ KUŽELKOU A SE STUPNICÍ NASTAVENÍ. Použití. Hlavní rysy.
srpen 2007 D06F Redukční ventily REGULÁTOR TLAKU S VYVÁŽENOU REGULAČNÍ KUŽELKOU A SE STUPNICÍ NASTAVENÍ KATALOGOVÝ LIST Použití Redukční ventily D06F chrání vodovodní potrubí a připojené spotřebiče před
KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA
KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA.02.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.02.622 Technický nákres a rozměry: KÓD ROZMĚR PØ A H H1 B C F (PN n x M ISO 5211 E S Krouticí moment Hmotnost
Ventil Vic-Ball Řada 726
Ventil Vic-Ball 08.23-CE ateriálové specifikace: Tělo a koncová krytka: Tvárná litina podle normy AST A-395. Pákový ovladač Popis výrobku: Ovladač převodu přestavuje vysokotlaký kulový ventil se standardním
Montované deskové výměníky tepla HCGP Montáž a provoz
Strana č. 1 Montované deskové výměníky tepla HCGP Montáž a provoz Tento dokument je průvodcem pro montáž, provoz a údržbu deskových výměníků tepla HCGP a obsahuje základní informace o zachování bezpečnosti
TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500. samostatný tlakovací modul. Provozní pokyny HTG 500 samostatné tlakovací zařízení
1 TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500 samostatný tlakovací modul 2 OBECNÉ INFORMACE S hydraulickým testovacím zařízením HTG 500 mohou být provedeny tlakové zkoušky ocelových tlakových láhví maximálním tlakem 450
Automatický regulační ventil vody DV-5A Protipožární zaplavovací systémy se vzdáleným resetováním DN40 až DN200 (1 1/2" až 8") Obecný popis
Seznam kontaktů www.tyco-fire.com Automatický regulační ventil vody DV-5A Protipožární zaplavovací systémy se vzdáleným resetováním DN40 až DN200 (1 1/2" až ") Obecný popis Automatické regulační ventily
PRUŽINOVÉ ZPĚTNÉ KLAPKY, SÉRIE 05
PRUŽINOVÉ ZPĚTNÉ KLAPKY, SÉRIE 05 Tato série 05 obsahuje přírubové a závitové pružinové zpětné klapky s litinovými těly, které jsou vyrobeny v souladu s těmi nejpřísnějšími výrobními standardy a normami,
Doplněk návodu k montáži a obsluze
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby Doplněk návodu k montáži a obsluze *22867007_0416* SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251
Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte
ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET
ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET Návod na instalaci Zvyšuje dopravní výšku mezi kolektory a zásobníkem až na 6 m CZ v e r z e OBSAH ÚVOD Návod...2. Základní dokumentace...2.2 Vysvětlivky symbolů...2
Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 Číslo modelu 23171 Form No. 3413-122 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65
Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E
Myčky na nádobí Návod k montáži MI61010E Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a
UBP32 Termický kapslový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory PC_
IM-P127-02 ST Vydání 7 UBP32 Termický kapslový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory PC_ Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Popis 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz
AE36 a AE36A Odvzdušňovací nerezové ventily pro kapaliny
IM-P017-03 ST Vydání 5 AE36 a AE36A Odvzdušňovací nerezové ventily pro kapaliny Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz
pneumatický jímač oleje sací www.elit.cz
pneumatický jímač oleje sací www.elit.cz CELKOVÝ OBJEM: 90L KAPACITA OLEJE:
Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. Comfort 100-130 - 160-210 - 240
CZ Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu Comfort 00-0 - 60-20 - 240 4/202 Certified quality system ISO 900-2008 OBSAH cz ÚVOD 2 Poznámky 2 Certifikace normy CE 2 Obsah dodávky 2 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
BRG 15/6 15/7 BWS COMPACT CW COMPACT HYGIENE MONIER GROUP
ČERPADLOVÁ SKUPINA BRG 15/6 A 15/7 ČERPADLOVÁ SKUPINA SOLÁR. ZÁSOBNÍKU BWS COMPACT A CW COMPACT HYGIENE Technické informace, návod k instalaci a obsluze Člen MONIER GROUP Obsah / Obecné pokyny / Technické
PŘÍRUČKA K ČERPADLU S PÍSKOVÝM FILTREM XX / XX
PŘÍRUČKA K ČERPADLU S PÍSKOVÝM FILTREM 290729XX / 290730XX Technické údaje o výrobku Model 290729XX 290730XX Max. provozní tlak
HYDRAULICKÝ VYROVNAVAČ DYNAMICKÉHO TLAKU, série 548
HYDRAULICKÝ VYROVNAVAČ DYNAMICKÉHO TLAKU, série 548 Popis: Toto zařízení se skládá z několika různých funkčních komponent, z nichž každý splňuje jisté specifické požadavky, typické pro okruhy použité v
Návod na montáž, obsluhu a údržbu P 4000 S BN, P 4000 S BC UMYVADLOVÁ SMĚŠOVACÍ BATERIE
Návod na montáž, obsluhu a údržbu P 4000 S BN, P 4000 S BC 11/2002 P 4000 S BN, P 4000 S BC Dodávka obsahuje - směšovací baterii 1x, - připojovací hadičky opředené nerezovým pletivem s převlečnými maticemi
Systém Venturiho trubice. BALLOREX Venturi. Tlaková ztráta. Signál. Měřící jednotka s tradiční clonou. Tlaková ztráta
BALLOREX Venturi BALLOREX Venturi - regulační ventily pro přesné vyvažování BALLOREX Venturi je statický ventil pro měření průtoku, regulaci a uzavírání. Ventil se používá pro vyvažování otopných a chladicích
Technické informace pro montáž a provoz
Technické informace pro montáž a provoz -MIX čerpadlová sestava pro ochranu proti kondenzaci Změny vyhrazeny. ezpečnostní upozornění: Než začnete zařízení používat, pročtěte si pozorně návod k montáži
Návod k montáži a ovládání EB Pneumatický servopohon Typ Typ Typ 3271 s ručním přestavením. Typ
Pneumatický servopohon Typ 3271 Typ 3271 Typ 3271 s ručním přestavením Typ 3271-5 Typ 3271-52 Obr. 1 Servopohony 3271 Návod k montáži a ovládání EB 8310 Vydání květen 2002 Bezpečnostní pokyny Přístroj
IM-P ST Vydání 3 Copyright ABL. 1.Bezpečnost. informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu 5.Provoz. 7. Náhradní díly 8. Identifikace poruch
ABL Bimetalový odvaděč kondenzátu Návod k montáži a údržbě IM-P623-05 ST Vydání 3 1.Bezpečnost 2.Všeobecné informace o výrobku 3.Montáž 4. Uvedení do provozu 5.Provoz 6. Údržba 7. Náhradní díly 8. Identifikace
Automatický regulační ventil vody DV-5a Protipožární systémy s předakčním systémem s dvojitým uzamčením DN40 až DN200 (1 1/2" až 8") Koncová přípojka
Seznam kontaktů www.tyco-fire.com Automatický regulační ventil vody DV-5a Protipožární systémy s předakčním systémem s dvojitým uzamčením DN40 až DN200 (1 1/2" až ") Obecný popis Automatické regulační
Montážní a provozní návod
Kostečka Group spol. s r.o. Borského 1011/1 CZ 152 00 Praha 5 IČ: 14501899 DIČ: CZ14501899 Montážní a provozní návod JUDO SPEEDY Longlife JSY-LF ¾ 2 Uschovejte pro další použití 1. Pokyny před montáží
D15P. Honeywell. Redukční ventily PŘÍRUBOVÉ PROVEDENÍ. Použití. Hlavní rysy. Rozsah aplikací. Konstrukce. Technické parametry.
D15P Redukční ventily PŘÍRUBOVÉ PROVEDENÍ KATALOGOVÝ LIST Použití Redukční ventily D15P chrání vodovodní potrubí a připojené spotřebiče před nadměrným mechanickým namáháním. V rozsahu jejich parametrů
NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.
str. 1 kompletní ventil kompletní ruční ovládání kompletní pneumatické ovládání Rozbalení: zkontrolujte obsah balení vyjměte veškerý balící materiál vyčistěte ventil, všechny jeho části a odstraňte veškerý
Úvod. Technické parametry SB 750
TECHNICKÁ INFORMACE Úvod Bezpečnostní rychlouzávěr SB 750 je bezpečnostní zařízení určené zejména pro montáž do regulačních stanic tlaku zemního plynu. Použit může být I pro jiné neagresivní plyny. SB
Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla O udržování lisu by se měla starat kvalifikovaná
Elektromagnetické ventily RAIN BIRD DV, DV-F
Elektromagnetické ventily RAIN BIRD DV, DV-F ITTEC spol. s r.o. zastoupení RAIN BIRD pro ČR a SR Areál obchodu a služeb, Modletice 106, 251 01 Říčany tel : +420 323 616 222 fax: +420 323 616 223, info@ittec.cz
Návod k obsluze SEPREMIUM 10. Separátor kondenzátu 06/14
Návod k obsluze SEPREMIUM 10 Separátor kondenzátu 06/14 OBECNÁ FUNKCE Zařízení SEPREMIUM 10 slouží k odlučování oleje z kondenzátu, který je extrahován ze systémů na stlačený vzduch. Polypropylen má na
Montážní a provozní návod
Kostečka Group spol. s r.o. Borského 1011/1 CZ 152 00 Praha 5 IČ: 14501899 DIČ: CZ14501899 Montážní a provozní návod JUDO JRSF DN65-DN100 -filtr pro studenou vodu JUDO JRSF-HW DN65-DN100 -filtr pro horkou
POJISTNÉ VENTILY SÉRIE V
POJISTNÉ VENTILY SÉRIE V Pružinou řízené pojistné ventily Série V/50 a V/60 Pružinové pojistné ventily jsou navrženy tak, aby udržovaly tlak v potrubí pod nastavenou hodnotou. Umísťují se za regulační
Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 /
CZ Skupina solárního čerpadla 1 / 2 26-28 Wolf GmbH Postfach 138 8448 Mainburg Tel. +498751/74- Fax +498751/7416 Internet: www.wolf-heiztechnik.de 36472_2162 Änderungen vorbehalten Bezpečnostní pokyny
Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02
tlakové expanzní nádoby pro topné, solární a chladicí systémy Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02 Všeobecně Obecné bezpečnostní pokyny Reflex jsou membránové tlakové expanzní nádoby podle EU
Plnění chladicí kapaliny
Práce na systému chlazení vozidla Práce na systému chlazení vozidla UPOZORNĚNÍ Při provádění úprav chladicího systému se tento systém musí vyprázdnit, znovu naplnit a projít tlakovou zkouškou. Chladicí
PM 512. Regulátory tlakové diference
PM 512 Regulátory tlakové diference IMI TA / / PM 512 PM 512 Přepouštěcí regulátor tlakové diference pro použití ve vytápěcích a chladících vodních soustavách. Předností PM 512 je měkká NBR membrána s
HV3 Uzavírací ventil
IM-P060-04 ST vydání 1 HV3 Uzavírací ventil Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba 7. Náhradní díly Místní
Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ
Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,
GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP
Návod k použití GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP/ST/50/BSP VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS s garantovaným výkonem a bezproblémovým provozem. Čerpadlo dávkuje mazivo při tlacích více než 50x než je tlak přívodu vzduchu.
PÍSKOVÝ FILTR NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ
PÍSKOVÝ FILTR NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ DŮLEŽITÉ: Tento návod obsahuje důležité informace o bezpečnostních opatřeních, která je nutno provést před instalací a uvedením do provozu. Proto si instalatér
BA300. Potrubní oddělovač. Montážní návod. Uschovejte návod pro pozdější potřebu!
BA300 Montážní návod Uschovejte návod pro pozdější potřebu! Potrubní oddělovač CZ 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle montážního návodu 2. Používejte oddělovač v souladu s jeho určením pouze pokud
KULOVÝ UZÁVĚR ZÁVITOVÝ SÉRIE C3 NEREZ 2DÍLNÝ BRA.C3.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.C3.622
KULOVÝ UZÁVĚR ZÁVITOVÝ SÉRIE C3 NEREZ 2DÍLNÝ BRA.C3.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.C3.622 Technický nákres, rozměry a materiálové provedení: KÓD ROZMĚR PØ mm A mm B mm H mm S mm ISO 5211
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ LARIUS 4. KÓD: 8300 verze hliník 8301 verze nerez
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ LARIUS 4 KÓD: 8300 verze hliník 8301 verze nerez V příručce jsou používány následující symboly: Před prvním použitím zařízení si pečlivě prostudujte tuto příručku. Upozornění riziko
Compressed Air Treatment. Vodou chlazené dochlazovače s pevnou trubkovnicí. Hypercool. Návod na obsluhu, údržbu a provoz
Compressed Air Treatment Vodou chlazené dochlazovače s pevnou trubkovnicí Hypercool řady WFN/WFC/WFS/WFA Návod na obsluhu, údržbu a provoz Kód: 271584 Vydání ze dne 15.7.2002 - Rev. 0 Bezpečnostní upozornění
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5
1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou
NÍZKOPRůtočný VENTIL TYP 3000 TYP 3003
NÍZKOPRůtočný VENTIL TYP 3000 TYP 3003 verze 09/2011 www.polnacorp.eu Funkce: 2 - cestný 3 - cestný, rozdělující/směšovací Jmenovité světlosti DN4-25 (1/4-1 ) Jmenovité hodnoty tlaku (1) PN16/40/63 ANSI150/300
ZEPHYR SENSOR Průvodce instalací a údržbou Automatický splachovací ventil pro pisoáry
www.ferro.pl ZEPHYR SENSOR Průvodce instalací a údržbou Automatický splachovací ventil pro pisoáry CZ CZ TECHNICKÉ ÚDAJE Ø50 Ø58 136 104 G 1/2 49 74 Napájení Doporučený tlak vody Předem nastavený dosah
Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty
Nadzemní pohon Bezpečnost Tato příručka slouží k podpoře instalace vašeho pohonu. Dále jsou uvedeny nejen funkce pohonu, ale i bezpečnostní normy, které musí být při bezvadném provozu dodrženy. Pozorně
tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení
www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...
D15S Membránový redukční ventil přírubové provedení
D15S Membránový redukční ventil přírubové provedení Katalogový list Použití Redukční ventily D15S chrání vodovodní potrubí a připojené spotřebiče před nadměrným mechanickým namáháním. V rozsahu jejich
ELEKTRICKÝ PRŮTOKOVÝ OHŘÍVAČ VODY LIDER
ELEKTRICKÝ PRŮTOKOVÝ OHŘÍVAČ VODY LIDER NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE LIDER Elektrický průtokový ohřívač vody s kovovou baterií. Před přistoupením k montáži ohřívače se důkladně seznamte s návodem k použití
Provozní návod Klapky 14b,c
Provozní návod Klapky 14b,c Obsah 0 Úvod 1 Použití 2 Bezpečnostní zásady 2.1 Všeobecné bezpečnostní zásady 2.2 Bezpečnostní zásady pro provozovatele 2.3 Případná rizika 2.4 Označení klapek 3 Přeprava a
VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N
Návod k použití VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N Světová průmyslová dávkovací čerpadlo se zaručenou výkonností a bezproblémovým ovládáním. Čerpadlo je navrženo pro práci v náročných podmínkách a
PEB & PESB ELEKTROMAGNETICKÉ VENTILY MANUÁL PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU
PEB & PESB ELEKTROMAGNETICKÉ VENTILY MANUÁL PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU MANUÁL PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Před instalací pečlivě propláchněte celý trubní systém. 2. Namontujte ventil na přívodní potrubí. Ujistěte
Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:
Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Solární stanice SolaVentec má místo jinak obvyklých zpětných ventilů nastavovací ventil. Ten se otvírá a uzavírá termickým nastavovacím
Návod na použití vyhřívané napáječky HP 20 H/RBH s trubkovým
Návod na použití vyhřívané napáječky HP 20 H/RBH s trubkovým Obj. č: 40040 - HP 20 H 230 V / ca. 31 W, vyhřívaná miska 40045 - HP 20 H 24 V / ca. 31 W, vyhřívaná miska 40050 - HP 20 RBH 230 V / ca. 73
SRV461S a SRV463S Přímočinné celonerezové redukční ventily
IM-P186-02 CH Vydání 5 SRV461S a SRV463S Přímočinné celonerezové redukční ventily Návod k montáži a údržbě 1. ezpečnostní pokyny 2. Informace o výrobku 3. Montáž 4. Nastavení a uvedení do provozu 5. Údržba
Návod k obsluze a údržbě
Návod k obsluze a údržbě vyklápěče nádob Obsah: 1) Důležité upozornění bezpečnostní opatření 2) Obsluha 3) Použití 4) Provedení 5) Hydraulický systém 6) Seřizování 7) Údržba 8) Mazání 9) Náplně 10) Likvidace