I-768-CZE. Suchý ventil FireLock NXT VÝSTRAHA PŘÍRUČKA PRO MONTÁŽ, ÚDRŽBU A TESTOVÁNÍ ŘADA 768
|
|
- Radek Blažek
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 TYTO POKYNY UMÍSTĚTE NA NAMONTOVANÝ VENTIL PRO BUDOUCÍ POTŘEBU VÝSTRAHA VÝSTRAHA Nedodržení zde uvedených pokynů a výstrah může způsobit poruchu výrobku a v důsledku toho těžké zranění osob nebo poškození majetku. Před instalováním jakýchkoliv potrubních armatur společnosti Victaulic si prostudujte veškeré pokyny a porozumějte jim. Používejte ochranné brýle, přilbu a ochrannou pracovní obuv. Uschovejte si tuto příručku pro montáž, údržbu a testování pro budoucí potřebu. Pokud budete potřebovat další kopie jakékoliv dokumentace, nebo pokud máte otázky týkající se bezpečné instalace a provozu tohoto výrobku, kontaktujte společnost Victaulic, P.O. Box 31, Easton, PA , USA; telefon: PICK VIC; pickvic@victaulic.com.
2 OBSAH Identifikace nebezpečí...1 Bezpečnostní pokyny pro montážního technika...2 Obecně...2 Údržba a testování...2 Úvod 3 Rozměry montážní sestavy....3 Výkres v rozloženém pohledu součásti montážní sestavy... 4 Výkres v rozloženém pohledu součásti montážní sestavy... 5 Výkres v rozloženém pohledu vnitřní součásti ventilu... 6 Výkres pohledu v řezu a popis Nízkotlaký aktivátor řady Výkres pohledu v řezu a popis Suchý akcelerátor řady 746-LPA....8 Požadavky na přívod stlačeného vzduchu...9 Výkon kompresoru...9 Vzduchové kompresory montované na základně nebo podstavci...9 Kompresory připojené k dílenskému stlačenému vzduchu nebo ke vzdušníku...9 Řada Victaulic 757, montážní sestava s regulovanou úpravou vzduchu (AMTA), volitelná možnost Řada Victaulic 757P, montážní sestava s úpravou vzduchu (AMTA), s volitelným tlakovým spínačem Požadavky na kompresory a nastavení pro suché ventily řady 768 FireLock NXT, montované se suchými akcelerátory řady 746-LPA...10 Nastavení pro dohledové tlakové spínače vzduchu a tlakové spínače alarmu...10 Požadavky na testovací ventil vzdáleného systému...10 Informace důležité pro montáž...11 Montáž ventilu/montážní sestavy...11 Montáž lisovaných spojek a trubek...12 Hydrostatické testování...12 Uvedení systému do provozu...13 Vnější kontrola...18 Týdenní kontrola...18 Měsíční kontrola...18 Požadované testy...19 Test hlavního odtoku Test alarmu průtoku vody...20 Testy alarmu hladiny vody a nedostatku vzduchu...22 Požadované provozní testy (vypnutí)...25 Částečný provozní test (vypnutí)...25 Úplný provozní test (vypnutí)...27 Požadovaná vnitřní kontrola...29 Údržba...32 Demontáž a výměna těsnění klapky Demontáž a výměna sestavy klapky...34 Montáž těsnění krycí desky a vlastní krycí desky...36 Demontáž a výměna sestavy membrány Výměna filtračního sítka pro nízkotlaké aktivátory řady Odstraňování poruch Nízkotlaký aktivátor řady Odstraňování poruch Suchý akcelerátor řady 746-LPA...39 Odstraňování poruch Systém...39 IDENTIFIKACE NEBEZPEČÍ Definice pro identifikování různých úrovní nebezpečí jsou uvedeny níže. Když uvidíte tento symbol, mějte se na pozoru před možností zranění. Pečlivě si prostudujte sdělení, která jsou uvedena níže, a dokonale jim porozumějte. VÝSTRAHA Použití slova VÝSTRAHA identifikuje přítomnost nebezpečí nebo nebezpečných postupů, které by mohly vést k úmrtí nebo těžkému zranění osob, pokud nebudou dodrženy uvedené pokyny, včetně doporučených bezpečnostních opatření. UPOZORNĚNÍ Použití slova UPOZORNĚNÍ identifikuje přítomnost možného nebezpečí nebo nebezpečných postupů, které by mohly vést ke zranění osob a poškození výrobku nebo majetku, pokud nebudou dodrženy uvedené pokyny, včetně doporučených bezpečnostních opatření. POZNÁMKA Použití slova POZNÁMKA označuje pokyny, které jsou důležité, ale nijak nesouvisí s nebezpečím. _1
3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO MONTÁŽNÍHO TECHNIKA VÝSTRAHA Zkušení a vyškolený montážní technik musí tento výrobek namontovat v souladu s veškerými pokyny. Tyto pokyny obsahují důležité informace. Před započetím montáže, demontáže, seřízení nebo údržby veškerých potrubních armatur společnosti Victaulic odtlakujte a vypusťte potrubní systém. Nedodržení těchto pokynů může způsobit poruchu výrobku a v důsledku toho těžké zranění osob a/nebo poškození majetku. OBECNĚ 1. Prostudujte si všechny pokyny a porozumějte jim, informujte se také na schématech montážních sestav a až poté pokračujte s montáží, údržbou a testováním tohoto suchého ventilu Victaulic řady 768 FireLock NXT. 2. Zkontrolujte dodávku. Ujistěte se, že všechny potřebné součásti byly skutečně dodány a že máte pro montáž k dispozici všechny potřebné nástroje. 3. Používejte pouze doporučené příslušenství. Příslušenství a zařízení, které není schváleno pro použití s tímto suchým ventilem může způsobit nesprávnou funkci systému. 4. Používejte ochranné brýle, přilbu, ochrannou pracovní obuv a ochranu sluchu. Pokud budete dlouhodobě vystaveni působení zvýšené hlučnosti během práce na hlučných pracovištích, požívejte chrániče sluchu. 5. Zabraňte zranění zad. Větší ventily a ventily vybavené montážními sestavami jsou těžké a vyžadují pro umístění a montáž celé sestavy více než jednu osobu nebo mechanické zvedací zařízení. Vždy využívejte správných postupů zvedání. 6. Nepoužívejte elektricky poháněné nástroje v nebezpečném prostředí. Pokud používáte elektricky poháněné nástroje pro montáž, ujistěte se, že prostor je zbaven vlhkosti. Udržujte pracoviště dostatečně osvětlené a ponechte dostatečný prostor pro řádnou montáž ventilu, montážní sestavy a příslušenství. 7. Mějte se na pozoru před místy, kde by mohlo dojít k přiskřípnutí. Nevkládejte prsty pod tělo ventilu, kde by mohly být přiskřípnuty hmotností ventilu. Buďte opatrní při práci se součástmi zatíženými napětím pružiny (například sestava klapky). 8. Udržujte pracoviště v čistotě. Nepořádek na pracovišti, na pracovním stole, nebo kluzká podlaha mohou při práci vytvářet nebezpečné situace. 9. CHRAŇTE SYSTÉM PŘED ZAMRZNUTÍM. VENTIL A PŘÍVODNÍ POTRUBÍ MUSÍ BÝT CHRÁNĚNY PŘED TEPLOTAMI POD BODEM MRAZU A MECHANICKÝM POŠKOZENÍM. 10. POKUD JE VSTUPNÍ PŘÍVOD VODY Z JAKÉHOKOLIV DŮVODU PŘERUŠEN A SNÍŽÍ SE SYSTÉMOVÝ VSTUPNÍ TLAK PŘIVÁDĚNÝ DO VENTILU, UJISTĚTE SE, ŽE PLNICÍ POTRUBÍ MEMBRÁNY JE PLNĚ POD TLAKEM A AŽ POTÉ UVEĎTE SYSTÉM ZPĚT DO PROVOZU. ÚDRŽBA A TESTOVÁNÍ 1. Informujte odpovědné orgány v dané jurisdikci. Před prováděním jakékoliv údržby, která eliminuje funkci protipožární ochrany zajištěné systémem, vždy informujte odpovědné orgány v dané jurisdikci. 2. Dodržujte časový plán testování a kontroly systému podle požadavků NFPA. Majitel budovy nebo jeho zástupci jsou odpovědní za kontrolu systému v souladu se stávajícími požadavky NFPA-25 nebo v souladu s požadavky místních odpovědných orgánů v dané jurisdikci (cokoliv co klade přísnější požadavky). 3. Před prováděním jakékoliv údržby uvolněte tlak ze systému a úplně jej vypusťte. Voda pod tlakem může způsobit odlétnutí krycí desky během demontáže, pokud ze systému není uvolněn tlak a systém není zcela vypuštěn. 4. Chraňte ventil před teplotami pod bodem mrazu, před cizími látkami a korozivním ovzduším. Je nutné se vyhnout jakýmkoliv podmínkám, které by mohly zhoršit stav systému nebo ovlivnit jeho výkonnost. _2
4 ÚVOD Následující pokyny jsou vodítkem pro správnou montáž suchých ventilů řady Victaulic 768 FireLock NXT. Tyto pokyny se týkají potrubí, které je řádně připraveno a opatřeno drážkami v souladu se stávajícími technickými specifikacemi společnosti Victaulic. POZNÁMKA Výkresy nebo obrázky v této příručce mohou být z důvodů větší přehlednosti zveličené. Tento výrobek a tato příručka pro montáž, údržbu a testování obsahují obchodní známky, autorská práva anebo patentované funkce, které jsou výhradním vlastnictvím společnosti Victaulic. ROZMĚRY MONTÁŽNÍ SESTAVY NÍŽE JE ZOBRAZENA KONFIGURACE 4 PALCE /114,3 MM. KONFIGURACE 1 1/2 2 PALCE/48,3 60,3 MM OBSAHUJÍ VYPOUŠTĚCÍ VENTILY 3/4 PALCE/19 MM. KONFIGURACE 2 1/2 3 PALCE/73,0 88,9 MM OBSAHUJÍ VYPOUŠTĚCÍ VENTILY 1 1/4 PALCE/31 MM. 4 KONFIGURACE 8 PALCŮ/114,3 219,1 MM OBSAHUJÍ VYPOUŠTĚCÍ VENTILY 2 PALCE/50 MM. G E F D *D1 *B1 H Velikost Jmenovitý rozměr Palce Mm A J *A1 B K C Zcela Full otevřeno Open *E1 Rozměry palce/mm Skutečný vnější průměr Palce Mm A A1* B B1* C D D1* E E1* F G H J K Přibližná hmotnost, každý lb/kg Bez S montážní montážní sestavy sestavou 1 ½ ,3 228,60 417, ,21 232,91 177,29 7,6 19, ,3 228,60 417, ,21 232,91 177,29 7,7 19,5 2 ½ ,0 320,29 419, ,06 266,70 176,02 18,7 29,5 76,1 mm ,1 320,29 419, ,06 266,70 176,02 18,7 29, ,9 320,29 419, ,06 266,70 176,02 18,7 29, ,3 381,76 502, ,75 244,34 214,88 26,7 43,0 165,1 mm POZNÁMKY PRO EVROPSKOU MONTÁŽNÍ SESTAVU Pro evropskou montážní sestavu přidejte 3.75 palce/95 mm k rozměrům D, D1 a F v důsledku použití uzavíracího ventil alarmu vodního motoru. Pro evropskou montážní sestavu 1 ½ palce/48,3 mm přidejte palců/ 358,14 mm k rozměru A, kvůli použití dvou pevných spojek Victaulic, řídicího ventilu hlavního přívodu vody a drážkované x drážkované spojky s výstupním otvorem. Pro evropskou montážní sestavu 2 palce/60,3 mm přidejte palců/ 360,93 mm k rozměru A, kvůli použití dvou pevných spojek Victaulic, řídicího ventilu hlavního přívodu vody a drážkované x drážkované spojky s výstupním otvorem ,1 406,40 558, ,48 244,34 224,53 36,2 52, ,3 406,40 558, ,48 244,34 224,53 36,2 52, ,1 444,50 582, ,67 238,76 259,33 55,3 71,6 POZNÁMKY: Spojka rozměru A není zobrazena, aby byly rozměrové odkazy zřetelnější. Součásti zobrazené tečkovanou čarou označují volitelné součásti. * Míry označené hvězdičkou berou v úvahu také volitelné vybavení. Volitelná souprava pro připojení odtoku je zobrazena jako reference a pro stanovení rozměrů. _3
5 VÝKRES V ROZLOŽENÉM POHLEDU SOUČÁSTI MONTÁŽNÍ SESTAVY MONTÁŽNÍ SESTAVA SUCHÉHO VENTILU ŘADY 768 FIRELOCK NXT (ZOBRAZENO TAKÉ VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ) Seznam materiálu 1 Suchý ventil řady 768 FireLock NXT 2 Pevná spojka FireLock (volitelně/prodává se samostatně standardně se dodává při objednání sestavy VQR) 3 Řídicí ventil hlavního přívodu vody (volitelně/prodává se samostatně standardně se dodává při objednání sestavy VQR) 4 Zpětná výkyvná vypouštěcí klapka 5 Odkapová miska s krytkou 6 Tlakový spínač alarmu (volitelně/prodává se samostatně standardně se dodává při objednání sestavy VQR) 7 Zpětná odkapová klapka řady Kulový ventil plnicího potrubí membrány (normálně otevřený) 9 3-v-1 Sestava filtračního sítka/ zpětné klapky/kalibrační clony 10 Alarm vodního motoru 760 (volitelně/prodává se samostatně) 11 Kulový ventil testu alarmu Tlakoměr plnicího potrubí membrány (0 300 psi/ kpa/0 20,7 bar) 13 Automatický odtok řady Sestava suchého akcelerátoru řady 746-LPA (volitelně/prodává se samostatně) 15 Nízkotlaký aktivátor řady Sběrné rozváděcí potrubí vzduchu 17 Dohledový tlakový spínač vzduchu (volitelně/ prodává se samostatně standardně se dodává při objednání sestavy VQR) Tlakoměr systémového tlaku (0 80 psi/ kpa/0 5,5 bar, se zpožďovačem) 19 Vypouštěcí ventil hlavního přívodu vody 22 Test průtoku 20 Tlakoměr přívodu vody (0 300 psi/ kpa/0 20,7 bar) 21 Souprava pro připojení odtoku (volitelně/ prodává se samostatně standardně se dodává při objednání sestavy VQR) 22 Ventil tlakoměru 23 Hlavní vypouštěcí ventil systému 24 Zpětný kulový ventil řady Z přívodu vzduchu do systému Poznámka a 14b Umístění A 1 Do umístění odkapové misky A Do systému Do umístění odkapové misky A Do umístění odkapové misky 8 A Z přívodu vody POZNÁMKA 1: Bod připojení pro soupravu zařízení vodního sloupce řady 75D Informace týkající se montáže doplňkového alarmového zařízení řady 75B nebo sestavy s s úpravou vzduchu/kompresorem řady 7C7 (není zobrazeno) se odkazují na pokyny dodané s výrobkem. _4
6 VÝKRES V ROZLOŽENÉM POHLEDU SOUČÁSTI MONTÁŽNÍ SESTAVY MONTÁŽNÍ SESTAVA SUCHÉHO VENTILU ŘADY 768 FIRELOCK NXT, EVROPSKÉ PROVEDENÍ (ZOBRAZENO TAKÉ VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ) VNIIPO Seznam materiálu 1 Suchý ventil řady 768 FireLock NXT 2 Pevná spojka FireLock (volitelně/prodává se samostatně standardně se dodává při objednání sestavy VQR) 3 Řídicí ventil hlavního přívodu vody (volitelně/prodává se samostatně standardně se dodává při objednání sestavy VQR) 4 Zpětná výkyvná vypouštěcí klapka 5 Odkapová miska s krytkou 6 Tlakový spínač alarmu (volitelně/prodává se samostatně standardně se dodává 17 při objednání sestavy VQR) 7 Zpětná odkapová klapka řady Kulový ventil plnicího potrubí membrány (normálně otevřený) 9 3-v-1 Sestava filtračního sítka/zpětné klapky/kalibrační clony Alarm vodního motoru 760 (volitelně/prodává se samostatně) 11 Kulový ventil testu alarmu Tlakoměr plnicího potrubí membrány (0 300 psi/ kpa/0 20,7 bar) 13 Automatický odtok řady Sestava suchého akcelerátoru řady 746-LPA (volitelně/prodává se samostatně) 15 Nízkotlaký aktivátor řady Sběrné rozváděcí potrubí vzduchu 17 Dohledový tlakový spínač vzduchu (volitelně/ prodává se samostatně standardně se dodává 22 při objednání sestavy VQR) 18 Tlakoměr systémového tlaku (0 80 psi/0 552 kpa/0 5,5 bar, se zpožďovačem) 19 Vypouštěcí ventil hlavního přívodu vody Test průtoku 20 Tlakoměr přívodu vody (0 300 psi/ kpa/0 20,7 bar) 21 Souprava pro připojení odtoku (volitelně/prodává se samostatně standardně se dodává při objednání sestavy VQR) 22 Ventil tlakoměru 23 Hlavní vypouštěcí ventil systému 24 Zpětný kulový ventil řady Uzavírací ventil alarmu vodního motoru (normálně otevřený)* Z přívodu vzduchu do systému Poznámka a 14b Umístění A 1 Do umístění odkapové misky A Do systému 13 Do umístění odkapové misky 22 A Do umístění odkapové 8 misky A *Položka 25, uzavírací ventil alarmu vodního motoru, může být uzavřen tak, aby bránil průtoku vody do alarmu vodního motoru řady 760 během stavu, když není vhodné, aby alarm vydával zvukový signál (tj. během testu vypnutí) Z přívodu vody POZNÁMKA 1: Bod připojení pro soupravu zařízení vodního sloupce řady 75D Informace týkající se montáže doplňkového alarmového zařízení řady 75B nebo sestavy s s úpravou vzduchu/kompresorem řady 7C7 (není zobrazeno) se odkazují na pokyny dodané s výrobkem. _5
7 VÝKRES V ROZLOŽENÉM POHLEDU VNITŘNÍ SOUČÁSTI VENTILU Klapka Západka Sestava membrány Těsnění klapky Sedlo Zveličené z důvodů větší přehlednosti POZNÁMKA: VENTIL JE VÝŠE ZOBRAZEN V NASTAVENÉ POLOZE Seznam materiálu 1 Tělo ventilu 12 Krycí deska 2 Klapka 13 Těsnění krycí desky 3 Těsnění klapky 14 Šrouby krycí desky* 4 Těsnicí kroužek 15 Západka 5 Těsnicí podložka 16 Pružina západky 6 Pojistný kroužek těsnění 17 Ložiskové pouzdro pružiny západky a o-kroužek (počet 2) 7 Šroub sestavy těsnění 18 Membrána 8 Těsnění šroubu 19 Kryt membrány 9 Pružina klapky 20 Šrouby krytu membrány (počet 8) 10 Hřídel klapky 21 Hřídel západky 11 Ložiskové pouzdro klapky a o-kroužek (počet 2) * POZNÁMKA: Ventily rozměrů 1½ palce/48,3 mm a 2 palce/60,3 mm mají pod hlavami šroubů krycí desky také podložky. _6
8 VÝKRES POHLEDU V ŘEZU A POPIS NÍZKOTLAKÝ AKTIVÁTOR ŘADY 776 Nízkotlaký aktivátor řady 776 je umístěn v montážní sestavě suchých ventilů řady 768 FireLock NXT a plní funkci aktivačních prvku těchto systémů. Membrány oddělují nízkotlaký aktivátor do tří komor. Horní vzduchová komora ovládá aktivaci, zatímco střední a dolní komora plní funkci vodního ventilu. Během nastavení je systémový vzduch přiveden do horní komory nízkotlakého aktivátora. Když je vytaženo automatické odvzdušňovací pouzdro nízkotlakého aktivátora, horní komora je nastavena ručně. Tlak vzduchu v horní komoře udržuje automatické odvzdušňovací pouzdro v uzavřené poloze, dokud působí silou na vodní těsnění střední komory. Když je plnicí potrubí membrány otevřeno, voda vstoupí do dolní komory nízkotlakého aktivátora. Voda vstupující do nízkotlakého aktivátora protéká do střední komory skrze vstupní otvor, který je natlakován systémovým vzduchem v horní komoře. Protože plocha dolní membrány (která je vystavena působení tlaku vody ve střední komoře) je větší, než plocha dolní komory, dolní komora se uzavře. Voda neprotéká do výstupu nízkotlakého aktivátora a tlak přívodní vody vytvoří vodní těsnění. Když se systémový tlak vzduchu sníží na 7 psi/48 kpa/0,5 Bar, síla vyvolaná tlačnou pružinou v automatickém odvzdušňovacím pouzdru je vyšší, než síla vyvolaná vzduchem v horní komoře. Automatické odvzdušňovací pouzdro se otevře a veškerý tlak vzduchu v horní komoře se uvolní. Horní membrána uvolní tlak vody ve střední komoře nízkotlakého aktivátora, který umožní zvednutí dolní membrány a průtok vody ze vstupu do výstupu. Tento tok vody uvolní tlak z plnicího potrubí membrány suchého ventilu řady 768 FireLock NXT a umožní tlak přitažení membrány. Klapka se otevře a voda proudí do požárního systému sprinklerů. Seznam materiálu 1 Automatické odvzdušňovací pouzdro 9 Sestava dolní membrány 2 Automatický odvzdušňovací šroub 10 Filtrační sítko (výměnné) 3 Automatická odvzdušňovací sestava 11 Těsnicí kroužek filtračního sítka 4 Horní komora 12 Sestava filtračního sítka 5 Vlnová pružina horní membrány 13 Vstupní oko 6 Vlnová pružina dolní membrány 14 Střední komora 7 Výstupní oko 15 Sestava horní membrány 8 Dolní komora VSTUP VZDUCHU ODVZDUŠNĚNÍ DO ATMOSFÉRY VSTUP VÝSTUP Zveličené z důvodů větší přehlednosti _7
9 SVÝKRES POHLEDU V ŘEZU A POPIS SUCHÝ AKCELERÁTOR ŘADY 746-LPA (VOLITELNĚ) Suchý akcelerátor řady 746-LPA je rychle se otevírající zařízení, které uvolňuje vzduch z nízkotlakého aktivátora řady 776 a urychluje funkci ventilu. Membrána rozděluje suchý akcelerátor řady 746-LPA do dvou komor. Uzavírací komora obsahuje tlačnou pružinu, která udržuje komoru v uzavřené poloze. Uzavřená poloha je udržena do doby, než bude diferenční tlak mezi otevírací a uzavírací komorou nižší než 3 psi/21 kpa/0,2 bar. Když systém přivede tlak do suchého akcelerátoru, vzduch pronikne do uzavírací komory a projde zpětným ventilem do otevírací komory. Zpětný ventil, který umožňuje průtok do otevírací komory, zabraňuje unikání tlaku z otevírací komory. Proto může vzduch unikat pouze přes kalibrační clonu. Když dojde k rychlé ztrátě systémového tlaku vzduchu, například při otevření sprinklera, vzduch unikne z uzavírací komory rychleji, než uniká z otevírací komory. Jak pokračuje snižování tlaku v požárním sprchovém systému, vznikne na membráne diferenční tlak. Když hodnota tohoto diferenčního tlaku dosáhne 3 5 psi/21 34 kpa/0,2 0,3 bar, tlak v otevírací komoře překoná uzavírací sílu tlačné pružiny a způsobí otevření uzavírací komory do atmosféry. Uzavírací komora se ihned otevře a uvolní tlak z aktivátora a otevře tak ventil. POZNÁMKA: Suchý akcelerátor řady 746-LPA musí být použit pouze u systému pracující s tlakem vzduchu nižším než 30 psi/206 kpa/2,1 bar. Pokud se vyžaduje tlak vzduchu vyšší než 30 psi/206 kpa/2,1 bar, měl by být použit suchý akcelerátor řady 746. Seznam materiálu 1 Otvor/Vzduchová komora 9 O-kroužek 2 Kalibrační clona 10 Těsnicí podpěra 3 Píst 11 Těsnění zavírací komory 4 O-kroužek 12 Šroub s půlkulatou hlavou 5 Membrána 13 Podložka 6 Hřídel aktivátora 14 Stavitelné sedlo 7 Zavírací komora 15 Zpětný ventil 8 Tlačná pružina Do tlakoměru Vstup vzduchu ŘEZ S HORNÍ KOMOROU OTOČENOU O 45 A ŠROUBEM DEMONTOVANÝM, PRO VĚTŠÍ PŘEHLEDNOST Zveličené z důvodů větší přehlednosti _8
10 POŽADAVKY NA PŘÍVOD STLAČENÉHO VZDUCHU Požadovaný tlak vzduchu pro suché ventily řady 768 FireLock NXT je minimálně 13 psi/90 kpa/0,9 Bar, bez ohledu na tlak přívodu vody do systému. Jmenovitý tlak vzduchu by neměl překročit 18 psi/124 kpa/1,2 bar. Nedodržení tlaku vzduchu v rozsahu 13 psi/90 kpa/0,9 bar až 18 psi/124 kpa/1,2 bar může snížit dobu odezvy funkce systému. Systémy s tlakem vzduchu vyšším než 18 psi/124 kpa/1,2 bar mohou vyžadovat přidání suchého akcelerátoru řady 746-LPA. POZNÁMKA: Suchý akcelerátor řady 746-LPA musí být použit pouze u systému pracující s tlakem vzduchu nižším než 30 psi/206 kpa/2,1 bar. Pokud se vyžaduje tlak vzduchu vyšší než 30 psi/206 kpa/2,1 bar, měl by být použit suchý akcelerátor řady 746. POUZE PRO VENTILY SCHVÁLENÉ VdS: Minimální tlak vzduchu pro suché ventily řady 768 FireLock NXT s namontovanými suchými akcelerátory řady 746-LPA by měl být 16 psi/110 kpa/1,1 bar. Maximální tlak vzduchu by měl být 19 psi/130 kpa/1,3 bar. Pokud je namontováno několik suchých ventilů řady 768 FireLock NXT se společným přívodem vzduchu, oddělte systém odpruženým kulovým zpětným ventilem s měkkým sedlem, aby byla zajištěna integrita vzduchu každého systému. Dobrou volbou je namontovat kulový ventil pro oddělení a obsluhu každého individuálního systému. Technik/konstruktér systému je odpovědný za stanovení výkonu kompresoru tak, aby celý systém mohl být plněn vyžadovaným tlakem vzduchu po dobu 30 minut. NESTANOVUJTE VÝKON KOMPRESORU tak, aby poskytoval vyšší průtok. Kompresor s nadměrným výkonem zpomalí nebo zabrání funkci ventilu. Pokud kompresor naplní systém příliš rychle, může být nutné omezit přívod vzduchu. Omezení přívodu vzduchu zajistí, aby odváděný vzduch z otevřeného sprinklera nebo ručních uvolňovacích ventilů nebyl nahrazen systémem přívodu vzduchu stejnou rychlostí, jakou je odvzdušňován. VÝKON KOMPRESORU COMPRESSOR REQUIREMENTS psi/138 kpa 13 psi/90 kpa VZDUCHOVÉ KOMPRESORY MONTOVANÉ NA ZÁKLADNĚ NEBO PODSTAVCI Pro vzduchové kompresory montované na základně nebo podstavci je doporučený tlak vzduchu 13 psi/90 kpa/0,9 bar, což představuje nastavení zapnutí nebo dolního tlaku kompresoru. Nastavení vypnutí nebo horního tlaku by mělo být 18 psi/124 kpa/1,2 bar. Když vzduchový kompresor montovaný na základně nebo podstavci dodává vzduch do suchého ventilu řady 768 FireLock NXT, není nutné montovat montážní sestavu s regulovanou úpravou vzduchu Victaulic řady 757 (AMTA). V takovém případě je vzduchové potrubí kompresoru připojeno k montážní sestavě v armatuře, kde je normálně namontována regulovaná sestava řady 757 AMTA (viz také příslušný výkres montážní sestavy). Pokud kompresor není vybaven tlakovým spínačem, měla by být namontována montážní sestava s úpravou vzduchu řady 757P s volitelným tlakovým spínačem. KOMPRESORY PŘIPOJENÉ K DÍLENSKÉMU STLAČENÉMU VZDUCHU NEBO KE VZDUŠNÍKU V případě, že by kompresor byl nefunkční, je nejlepší ochranou systémů řádně dimenzovaný vzduchový kompresor se vzdušníkem. Pokud je použit kompresor připojený k dílenskému stlačenému vzduchu nebo ke vzdušníku, musí být nainstalována regulovaná sestava řady 757 AMTA. Regulovaná sestava řady 757 AMTA umožňuje regulaci vzduchu ze vzdušníku do požárního systému sprinklerů. V případě vzduchových kompresorů připojených ke vzdušníku by měl být použit doporučený tlak vzduchu 13 psi/90 kpa/0,9 bar jako hodnota nastavení pro regulátor vzduchu. Tlak zapnutí kompresoru by měl být minimálně 5 psi/34 kpa/0.3 bar nad hodnotou nastavení regulátoru vzduchu. ŘADA VICTAULIC 757, MONTÁŽNÍ SESTAVA S REGULOVANOU ÚPRAVOU VZDUCHU (AMTA), VOLITELNÁ MOŽNOST POZNÁMKA Společnost Victaulic doporučuje použít maximálně dva suché ventily řady 768 FireLock NXT na jednu regulovanou sestavu řady 757 AMTA. Požadovaný průtok (CFM) Seznam materiálu 1 Kalibrační clona 1 8"/3,2 mm 2 Pomaluplnicí kulový ventil (normálně otevřený) 3 Regulátor vzduchu 4 Filtrační sítko (velikost oka 100) 5 Odpružené měkké sedlo Kulový zpětný ventil 6 Rychleplnicí kulový ventil (normálně zavřený) Kapacita systému (v galonech) _9
11 ŘADA VICTAULIC 757P, MONTÁŽNÍ SESTAVA S ÚPRAVOU VZDUCHU (AMTA), S VOLITELNÝM TLAKOVÝM SPÍNAČEM POZNÁMKA Společnost Victaulic doporučuje použít maximálně dva suché ventily řady 768 FireLock NXT na jednu sestavu řady Series 757P AMTA s tlakovým spínačem. Viz také Pokyny pro montáž sestavy s úpravou vzduchu řady I-757P s volitelným tlakovým spínačem, které se dodávají s výrobkem, kde jsou uvedeny vyčerpávající informace pro montáž, elektrickou instalaci a nastavení tlakového spínače. Seznam materiálu Položka Počet Popis 1 1 Kalibrační clona (½ palce NPT) 2 1 Filtrační sítko (½ palce NPT 3 1 Zpětná výkyvná klapka (½ palce NPT) 4 1 Pomaluplnicí kulový ventil (normálně otevřený) 5 1 Zpětný ventil s odpruženým měkkým sedlem 6 1 Tlakový spínač 7 2 Lisovaná spojka, přímá (¼ palce NPT x ¼ palce, trubka) 8 1 Měděná trubka (vnější průměr ¼ palce) 9 11 Zavírací spojka (½ palce NPT x 1,13) 10 1 Spojka (½ palce NPT x 4,00) 11 1 Koleno 90 s vnitřním závitem (½ palce NPT) 12 4 Rozdvojka T s vnitřním závitem (½ palce NPT) 13 3 Spojka (½ palce NPT) 14 2 Redukční ložiskové pouzdro (½ palce NPT x ¼ palce NPT ) 15 1 Rychleplnicí kulový ventil (normálně zavřený) OD KOMPRESORU 16 1 Odpojovací kulový ventil tlakového spínače (normálně otevřený - zamykatelný) DO SYSTÉMU POŽADAVKY NA KOMPRESORY A NASTAVENÍ PRO SUCHÉ VENTILY ŘADY 768 FIRELOCK NXT, MONTOVANÉ SE SUCHÝMI AKCELERÁTORY ŘADY 746-LPA Nastavte regulátor vzduchu regulované montážní sestavy řady 757 AMTA na minimální hodnotu 13 psi/90 kpa/0,9 bar. POUZE PRO VENTILY SCHVÁLENÉ VdS: Minimální tlak vzduchu pro suché ventily řady 768 FireLock NXT s namontovanými suchými akcelerátory řady 746-LPA by měl být 16 psi/110 kpa/1,1 bar. Maximální tlak vzduchu by měl být 19 psi/130 kpa/1,3 bar. Montážní sestava s úpravou vzduchu řady 757P s volitelným tlakovým spínačem NESMÍ BÝT použita na suchém ventilu řady 768 FireLock NXT opatřeném suchým akcelerátorem řady 746-LPA, pokud není přidán vzdušník a regulátor vzduchu. V případě, že by kompresor byl nefunkční, je nejlepší ochranou systémů opatřených suchým akcelerátorem řady 746-LPA řádně dimenzovaný vzduchový kompresor se vzdušníkem. Za této situace může být vzduch dodáván plynule do požárního sprchového systému po prodlouženou dobu. POZNÁMKA: Regulovaná montážní sestava řady 757 AMTA by měla být použita se vzduchovým kompresorem připojeným ke vzdušníku pro přívod vzduchu do suchého ventilu řady 768 FireLock NXT, když je použit suchý akcelerátor řady 746-LPA. Použití regulátoru vzduchu se vzduchovým kompresorem montovaným na základně nebo podstavci může způsobit chod v krátkém cyklu, což povede k předčasnému opotřebování kompresoru. Regulátor vzduchu regulované montážní sestavy 757 AMTA má konstrukci s tlakovým jištěním. Jakýkoliv tlak v systému, který je nad hodnotou nastavení regulátoru vzduchu, bude uvolněn. Proto plnění regulátoru vzduchu nad hodnotou nastavení může způsobit předčasnou aktivaci ventilu opatřeného suchým akcelerátorem řady 746-LPA. NASTAVENÍ PRO DOHLEDOVÉ TLAKOVÉ SPÍNAČE VZDUCHU A TLAKOVÉ SPÍNAČE ALARMU 1. Pro všechny suché systémy se vyžadují dohledové tlakové spínače vzduchu a tyto musí být nastaveny podle následujících poznámek. POZNÁMKA: Spínače pro zařízení Vic Quick Risers jsou přednastaveny z výrobního závodu. 1a. Připojte dohledové tlakové spínače vzduchu tak, aby aktivovaly nízkotlaký alarmový signál. POZNÁMKA: Kromě toho může vyžadovat místní odpovědný orgán v dané jurisdikci použití vysokotlakého alarmu. S ohledem na tento požadavek kontaktujte místní odpovědný orgán v dané jurisdikci. 1b. Nastavte dohledové tlakové spínače vzduchu tak, aby se aktivovaly při tlaku 2 4 psi/14 28 kpa/0,1 0,3 bar pod minimálním požadovaným tlakem vzduchu (avšak nikoliv níže, než 10 psi/69 kpa/0,7 bar). 1c. Připojte tlakový spínač alarmu tak, aby aktivoval alarm průtoku vody. 1d. Nastavte tlakový spínač alarmu tak, aby se aktivoval při zvýšení tlaku 4 8 psi/28 55 kpa/0,3 0,6 bar. POŽADAVKY NA TESTOVACÍ VENTIL VZDÁLENÉHO SYSTÉMU Testovací ventil vzdáleného systému (kontrolní testovací přípojka) by měl být tvořen ventilem certifikovaným podle UL nebo schválený podle FM (normálně uzavřený ventil), který lze otevřít a simulovat tak činnosti sprinklera. Testovací ventil vzdáleného systému (kontrolní testovací přípojka) by měl být umístěn na hydraulicky nejnáročnějším místě, v uvolňovacím systému. POZNÁMKA: Několik omezení v testovacím ventilu vzdáleného systému (kontrolní testovací přípojka) by mohlo zpomalit rychlost úniku vzduchu a způsobit pomalejší reakce systému, než se požaduje. Testovací ventil vzdáleného systému (kontrolní testovací přípojka) by měl být zakončen kalibrační clonou, rovnající se svým průměrem nejmenší kalibrační cloně v uvolňovacím systému. Testovací ventil vzdáleného systému (kontrolní testovací přípojka) se používá pro zajištění, aby voda dosáhla i do nejvzdálenější části systému do 60 sekund. _10
12 INFORMACE DŮLEŽITÉ PRO MONTÁŽ 1. Pro správnou činnost a schválení musí být suchý ventil řady 768 FireLock NXT nainstalován v souladu se schématy specifických montážních sestav, které jsou součástí dodávky. POZNÁMKA: Společnost Victaulic poskytuje schémata specifických montážních sestav pro instalace zahrnující suchý akcelerátor řady 746-LPA. 2. Před namontováním suchého ventilu řady 768 FireLock NXT propláchněte důkladně přívodní potrubí vody a odstraňte veškerý cizí materiál. 3. Suché ventily řady 768 FireLock NXT NESMÍ BÝT umístěny v prostorách, kde by ventil mohl být vystaven působení teplot pod bodem mrazu> Kromě toho suchý ventil řady 768 FireLock NXT NESMÍ BÝT umístěn v prostorách, kde by mohlo dojít k jeho fyzickému poškození. 4. V odpovědnosti konstruktéra systému je ověřit si slučitelnost materiálů suchého ventilu řady 768 FireLock NXT, montážní sestavy a souvisejícího příslušenství, když je instalace prováděna v korozivním prostředím nebo v prostředí se znečištěnou vodou. 5. SUCHÉ VENTILY ŘADY 768 FIRELOCK NXT MUSÍ BÝT NAMONTOVÁNY POUZE VE SVISLÉ POLOZE, ŠIPKOU NA TĚLE SMĚŘUJÍCÍ NAHORU. 6. Vzduch nebo dusík přiváděný do suchého potrubního systému musí být čistý, suchý a bez obsahu oleje. 7. Přívod vzduchu musí být regulovaný a plynulý, omezený kalibrační clonou. 8. Pokud se vyžaduje nepřerušitelný alarm průtoku vody, společnost Victaulic doporučuje používat nízkotlaký alarm namontovaný na plnicím potrubí membrány, směrem po proudu od sítka/kalibrační clony. Další možností je namontovat doplňkové alarmové zařízení řady 75B. 9. Podle požadavků standardů NFPA 13 musí být potrubí opatřeno takovým spádem, aby se mohl systém řádně vypouštět. Pro oblasti, kde se vyskytuje vysoký stupeň kondenzace, nebo kde potrubí není řádně vyspádováno, je k dispozici volitelná souprava zařízení vodního sloupce řady 75D, která napomáhá automatickému odtoku vody ze stoupačky. MONTÁŽ VENTILU/MONTÁŽNÍ SESTAVY 1. Zkontrolujte, zda výkresy montážních sestav odpovídají požadavkům systému. UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ Zkontrolujte, zda se do těla ventilu, spojek potrubí nebo do otvorů ventilu nedostal žádný cizí materiál. Pokud používáte jiný materiál, než Teflonovou pásku, buď velmi opatrní, aby se materiál nedostal do montážní sestavy. Nedodržení těchto pokynů může způsobit nesprávnou funkci ventilu a v důsledku toho zranění osob a/nebo poškození majetku. 4. Namontujte ventil, montážní sestavu a příslušenství podle výkresu montážní sestavy. DO MONTÁŽNÍ TO ACTUATOR SESTAVY AKTIVÁTORA TRIM 5. PRO VENTILY MONTOVANÉ SE SUCHÝM AKCELERÁTOREM ŘADY 746-LPA: Zkontrolujte, zda je suchý akcelerátor řady 746-LPA namontován v souladu s dodanými výkresy montážní sestavy. Konec s tlačítkem odvzdušňovacího těsnění musí být namontován směrem dolů (směrem k montážní sestavě, jak je zobrazeno výše). 6. Přiveďte tlak do plnicího potrubí membrány a to připojením nepřerušitelného zdroje vody z hlavního řídicího ventilu směrem proti proudu. Před montáží ventilu zkontrolujte, zda byla z vnitřku těla ventilu odstraněna pěnová vložka. Nedodržení tohoto pokynu může způsobit nesprávnou funkci ventilu a v důsledku toho zranění osob a/nebo poškození majetku. 2. Sejměte z ventilu všechny plastové krytky a pěnové vložky. 3. Naneste malé množství těsnicího tmelu na trubku nebo Teflonové* pásky na vnější závity veškerých trubkových závitových spojů. ZABRAŇTE proniknutí pásky, těsnicího tmelu nebo jiného cizího materiálu do těla ventilu, spojek potrubí nebo otvorů ventilu. * Teflon je registrovaná obchodní známka společnosti DuPont Company _11
13 MONTÁŽ LISOVANÝCH SPOJEK A TRUBEK Lisované spojky a konfigurace trubky pro automatický odtok a zpětnou odkapovou klapkou HYDROSTATICKÉ TESTOVÁNÍ VÝSTRAHA Pokud se vyžaduje testování vzduchem, NEPŘEKRAČUJTE tlak vzduchu 50 psi/ 345 kpa/3,4 bar. Nedodržení tohoto pokynu může způsobit těžké zranění osob a/nebo poškození majetku. Lisované spojky a konfigurace trubky pro automatický odtok a zpětnou odkapovou klapkou Suchý ventil Victaulic řady 768 FireLock NXT je ventilem certifikovaným podle UL nebo schválený podle FM pro maximální provozní tlak 300 psi/ 2065 kpa/20,7 bar a z výrobního závodu testován na tlak 600 psi/4135 kpa/ 4,1 bar pro všechny velikosti. Ventil může být hydrostaticky testován na těsnost klapky na tlak 200 psi/1380 kpa/13,8 bar nebo 50 psi/345 kpa/3,4 bar nad normálním tlakem přívodu vody (omezený časový interval 2 hodiny) formou přejímacího testu odpovědných orgánů dané jurisdikce. Lisované spojky a trubky jsou použity ve spojích výstupu automatického odtoku, zpětné odkapové klapky a aktivátora ústícího do odkapové misky nebo odtoku. Tyto lisované spojky a trubky musí být namontovány v souladu s dodaným výkresem montážní sestavy. NIKDY nezasouvejte záslepku do výstupu automatického odtoku, zpětné odkapové klapky nebo aktivátora namísto lisované spojky/trubky. _12
14 UVEDENÍ SYSTÉMU DO PROVOZU UPOZORNĚNÍ Zkontrolujte, zda je suchý ventil řady 768 FireLock NXT řádně vyhříván a chráněn před teplotami pod bodem mrazu a fyzickým poškozením. Nedodržení tohoto pokynu může způsobit nesprávnou funkci ventilu a v důsledku toho zranění osob a/nebo poškození majetku. 4. Pokud je namontován suchý akcelerátor řady 746-LPA, zkontrolujte, zda je uzavřen odpojovací kulový ventil. 1. Otevřete hlavní vypouštěcí ventil systému. Zkontrolujte, zda je systém vypuštěn. 4a. Pokud je namontován suchý akcelerátor řady 746-LPA, otevřete 1/4otáčkový odvzdušňovací kulový ventil. 2. Uzavřete hlavní vypouštěcí ventil systému. 3. Zkontrolujte, zda jsou všechny odtoky systému uzavřeny a zda je systém řádně utěsněn. 3a. Zkontrolujte, zda byl systém řádně odtlakován. Měřicí tlakoměry by měly ukazovat nulový tlak. 5. Otevřete kulový ventil plnicího potrubí membrány. _13
15 Šroub (není v nastavené poloze) Pouzdro Šroub (je v nastavené poloze) Tělo 8. Zkontrolujte, zda je uzavřen kulový ventil testu alarmu. Vypouštěcí hadice Lisovaná spojka Pružina Dřík Těsnění 6. Zkontrolujte, zda voda z automatického odtoku proudí plynule. Vytáhněte automatické odtokové pouzdro a ověřte, zda voda protéká skrze nízkotlaký servoovladač řady Uzavřete kulový ventil plnicího potrubí membrány. 9. Naplňte systém vzduchem zapnutím kompresoru nebo otevřením rychloplnicího kulového ventilu na AMTA (rychloplnicí kulový ventil je zobrazen výše). Naplňte systém na tlak 13 psi/90 kpa/0,9 Bar minimálně. Viz také kapitola Požadavky na přívod stlačeného vzduchu. 9a. Sledováním tlakoměru vzduchu zkontrolujte, zda se systém plní. Pokud tlakoměr nezobrazuje zvýšení tlaku vzduchu, dochází k netěsnostem anebo je potrubí otevřené. Opravte netěsnosti nebo uzavřete otevřené potrubí a opakujte postup nastavení znovu. 10. Zkontrolujte, zda z automatického odvzdušněni nízkotlakého aktivátora řady 776 neuniká žádný voda. Pokud z automatického odvzdušnění uniká voda, pokračujte v pouštění vzduchu do systému a odstraňte tak veškerou vlhkost z horní komory nízkotlakého aktivátora řady 776. Pokud je namontován suchý akcelerátor řady 746-LPA, zkontrolujte, zda akcelerátor není zaplaven. _14
16 11. Když systém dosáhne přibližně tlaku 10 psi/69 kpa/0,7 bar a z automatického odvzdušnění neuniká již žádná vlhkosti, vytáhněte automatické odvzdušňovací pouzdro na nízkotlakém aktivátoru řady 776. POZNÁMKA: Šroub automatického odvzdušnění by měl těsnit a setrvat v nastavené ( HORNÍ ) poloze. 14. Otevřete kulový ventil plnicího potrubí membrány. Ponechte vodu vytékat z trubky automatického odtoku. 15. Vytáhněte automatické odtokové pouzdro, dokud šroub nebude v nastavené ( HORNÍ ) poloze. Zkontrolujte, zda je na tlakoměru plnicího potrubí membrány zobrazován tlak. 12. Když je vytvořen tlak vzduchu v systému, uzavřete rychloplnicí kulový ventil na AMTA. 13. Otevřete pomaluplnicí ventil na AMTA. POZNÁMKA: Pokud neponecháte pomaluplnicí ventil otevřený, může dojít k poklesu systémového tlaku a v důsledku toho k aktivaci ventilu v případě netěsnosti systému. 16. Když je plnicí potrubí membrány natlakováno, dočasně uzavřete kulový ventil plnicího potrubí membrány. Zkontrolujte, zda plnicí potrubí membrány udržuje tlak a to podle hodnoty signalizované na tlakoměru plnicího potrubí membrány. 16a. Pokud tlak v plnicím potrubí membrány poklesne, membrána musí být vyměněna, nebo musí být odstraněny veškeré netěsnosti v plnicím potrubí membrány. Viz také kapitola Demontáž a výměna sestavy membrány. _15
17 19. Sledujte systémový tlak vzduchu po dobu 24 hodin a ověřte tak integritu systému. Pokud dochází k poklesu systémového tlaku vzduchu, vyhledejte a opravte všechny netěsnosti. POZNÁMKA: NFPA vyžaduje netěsnost menší než 1½ psi/10 kpa/0,1 bar za 24 hodin. 16b. Pokud tlak v plnicím potrubí membrány neklesne, otevřete kulový ventil plnicího potrubí membrány a postupujte podle následujících kroků. 20. Otevřete vypouštěcí ventil hlavního přívodu vody. UPOZORNĚNÍ Při otevírání řídicího ventilu hlavního přívodu vody, protože voda bude vytékat ze všech otevřených ventilů systému. Pokud nebudete dodržovat tento pokyn, může dojít k poškození majetku. 17. Pokud je namontován suchý akcelerátor řady 746-LPA, uzavřete 1/4otáčkový odvzdušňovací kulový ventil. Řídicí ventil hlavního přívodu vody 21. Otevřete řídicí ventil hlavního přívodu vody, dokud voda nezačne plynule vytékat z otevřeného vypouštěcího ventilu hlavního přívodu vody. 18. Pokud je namontován suchý akcelerátor řady 746-LPA, otevřete odpojovací kulový ventil. Tím se nastaví akcelerátor. _16
18 Řídicí ventil hlavního přívodu vody 25. Otevřete řídicí ventil hlavního přívodu vody. 22. Jakmile je dosaženo plynulého proudu vody, uzavřete vypouštěcí ventil hlavního přívodu vody. 26. Zaznamenejte systémový tlak vzduchu a tlak přívodu vody. 27. Zkontrolujte, zda jsou všechny ventily v normální provozní poloze (viz také tabula níže). Ventil Kulový ventil plnicího potrubí membrány Kulový ventil testu alarmu Řídicí ventil hlavního přívodu vody Vypouštěcí ventil hlavního přívodu vody Hlavní vypouštěcí ventil systému Odpojovací kulový ventil pro suchý akcelerátor řady 746-LPA (je-li použit) 1/4otáčkový odvzdušňovací kulový ventil pro suchý akcelerátor řady 746-LPA (je-li použit) Normální provozní poloha Otevřeno Uzavřeno Otevřeno Uzavřeno Uzavřeno Otevřeno Uzavřeno 23. Zkontrolujte, zda nedochází k žádnému úniku z komory mezilehlého ventilu. Ze zpětné odkapové klapky v potrubí alarmu by neměla unikat žádná voda ani vzduch. Pomaluplnicí kulový ventil Victaulic AMTA (je-li použit) Rychleplnicí kulový ventil Victaulic AMTA (je-li použit) Uzavírací ventil alarmu vodního motoru (pouze evropská montážní sestava) Otevřeno Uzavřeno Otevřeno 28. O uvedení systému do provozu informujte veškeré odpovědné orgány v dané jurisdikci, monitorovací vzdálené stanice a všechny ostatní subjekty, kterých se provoz systému týká. KAŽDÝ TÝDEN, KDYŽ JE VENTIL RESETOVÁN PO PROVOZNÍM TESTU (NEBO PO JAKÉKOLIV AKTIVACI SYSTÉMU): Hlavní vypouštěcí ventil a všechny vypouštěcí ventily v dolních místech systému by měly být částečně otevřeny a pak uzavřeny, aby se vypustila voda, která by mohla být ve stoupacím potrubí zkondenzována. Pokračujte v tomto postupu, dokud není vypuštěna veškerá voda. POZNÁMKA: K automatizaci tohoto kroku může být namontována volitelná souprava vodního sloupce řady 75D. Řídicí ventil hlavního přívodu vody 24. Pokud ze zpětné odkapové klapky uniká voda, uzavřete řídicí ventil hlavního přívodu vody a začněte znovu krokem 1. Viz také kapitola Odstraňování poruch. _17
19 VNĚJŠÍ KONTROLA VÝSTRAHA Majitel budovy nebo jeho zástupce je odpovědný za udržováníprotipožárního systému ve správném funkčnímstavu. Pro zajištění správné funkce systému musí být ventily kontrolovány v souladu se stávajícími požadavky NFPA-25 nebo v souladu s požadavky místních odpovědných orgánů v dané jurisdikci (cokoliv klade přísnější požadavky). O dodatečných požadavcích na kontrolu a testování se vždy informujte v této příručce. Četnost kontrol musí být zvýšena v přítomnosti znečištěných vodních zdrojů, zdrojů vody způsobujících korozi/vznik usazenin a žíravé atmosféry. Před započetím montáže, demontáže, seřízení nebo údržby veškerých potrubních armatur společnosti Victaulic odtlakujte a vypusťte potrubní systém. Nedodržení těchto pokynů může způsobit poruchu výrobku a v důsledku toho úmrtí nebo těžké zranění osob a/nebo poškození majetku. TÝDENNÍ KONTROLA 1. Každý týden proveďte vizuální kontrolu ventilu a montážní sestavy. POZNÁMKA: Pokud je systém vybaven nízkotlakým alarmem, mohou postačovat měsíční kontroly. S ohledem na specifické požadavky kontaktujte místní odpovědný orgán v dané jurisdikci. MĚSÍČNÍ KONTROLA 1. Zaznamenejte systémový tlak vzduchu a tlak přívodu vody. Zkontrolujte, zda je tlak přívodu vody v rozsahu normálních tlaku pro danou oblast. Výrazný pokles tlaku zdroje vody může signalizovat nepříznivý stav přívodu vodu. Zkontrolujte, zda je udržován správný poměr vody a vzduchu. POZNÁMKA Všechny činnosti, které vyžadují odstavení ventilu z provozu mohou eliminovat zajištěnou požární ochranu. V dotyčných oblastech je vhodné zvážit nasazení požárních hlídek. Před údržbou nebo testováním systému informujte odpovědné orgány v dané jurisdikci. 2. Zkontrolujte, zda nedochází k žádnému úniku z komory mezilehlého ventilu. Ze zpětné odkapové klapky v potrubí alarmu by neměla unikat žádná voda ani vzduch. 3. Zkontrolujte ventil a montážní sestavu, zda není poškozen mechanicky nebo korozí. Všechny poškozené nebo zkorodované součásti vyměňte. 4. Zkontrolujte, zda jsou suchý ventil a montážní sestava umístěny v prostoru, kde se nevyskytují teploty pod bodem mrazu. 5. Zkontrolujte, zda jsou všechny ventily v normální provozní poloze (viz také tabula níže). Ventil Kulový ventil plnicího potrubí membrány Kulový ventil testu alarmu Řídicí ventil hlavního přívodu vody Vypouštěcí ventil hlavního přívodu vody Hlavní vypouštěcí ventil systému Odpojovací kulový ventil pro suchý akcelerátor řady 746-LPA (je-li použit) 1/4otáčkový odvzdušňovací kulový ventil pro suchý akcelerátor řady 746-LPA (je-li použit) Pomaluplnicí kulový ventil Victaulic AMTA (je-li použit) Rychleplnicí kulový ventil Victaulic AMTA (je-li použit) Uzavírací ventil alarmu vodního motoru (pouze evropská montážní sestava) Normální provozní poloha Otevřeno Uzavřeno Otevřeno Uzavřeno Uzavřeno Otevřeno Uzavřeno Otevřeno Uzavřeno Otevřeno 6. Pokud je namontován suchý akcelerátor řady 746-LPA, zaznamenejte tlak ve vzduchové komoře suchého akcelerátoru. Tlak ve vzduchové komoře by se měl rovnat systémovému tlaku vzduchu v povolených tolerancích přesnosti tlakoměrů. Pokud je tlak vzduchové komory pod hodnotou systémového tlaku vzduchu, postupujte podle pokynů v kapitole Odstraňování poruch. _18
20 Zpětná odkapová klapka POŽADOVANÉ TESTY VÝSTRAHA Majitel budovy nebo jeho zástupce je odpovědný za udržováníprotipožárního systému ve správném funkčnímstavu. Pro zajištění správné funkce systému musí být ventily kontrolovány v souladu se stávajícími požadavky NFPA-25 nebo v souladu s požadavky místních odpovědných orgánů v dané jurisdikci (cokoliv klade přísnější požadavky). O dodatečných požadavcích na kontrolu a testování se vždy informujte v této příručce. Četnost kontrol musí být zvýšena v přítomnosti znečištěných vodních zdrojů, zdrojů vody způsobujících korozi/vznik usazenin a žíravé atmosféry. Před započetím montáže, demontáže, seřízení nebo údržby veškerých potrubních armatur společnosti Victaulic odtlakujte a vypusťte potrubní systém. Nedodržení těchto pokynů může způsobit poruchu výrobku a v důsledku toho úmrtí nebo těžké zranění osob a/nebo poškození majetku. POZNÁMKA Všechny činnosti, které vyžadují odstavení ventilu z provozu mohou eliminovat zajištěnou požární ochranu. V dotyčných oblastech je vhodné zvážit nasazení požárních hlídek. Před údržbou nebo testováním systému informujte odpovědné orgány v dané jurisdikci. 4. Zkontrolujte, zda nedochází k žádnému úniku z komory mezilehlého ventilu. Ze zpětné odkapové klapky v potrubí alarmu by neměla unikat žádná voda ani vzduch. 5. Zkontrolujte, zda systém dosahuje správného tlaku vzduchu pro tlak místního přívodu vody. UPOZORNĚNÍ Pracujte opatrně, aby nedošlo k náhodnému otevření hlavního vypouštěcího ventilu systému. Otevřením hlavního vypouštěcího ventilu systému dojde k aktivaci ventilu a poškození majetku. TEST HLAVNÍHO ODTOKU Proveďte test hlavního odtoku v intervalech vyžadovaných platným zněním předpisu NFPA-25. Odpovědné orgány v dané jurisdikci mohou vyžadovat častější provádění těchto testů. Ověřte si tyto požadavky kontaktováním odpovědného orgánu v dané jurisdikci. 1. O provedení testu hlavního odtoku informujte veškeré odpovědné orgány v dané jurisdikci, monitorovací vzdálené stanice a všechny ostatní subjekty, kterých se provedení testu týká. 2. Zkontrolujte, zda je k dispozici dostatečný odtok. 3. Zaznamenejte tlak přívodu vody a systémový tlak vzduchu. 6. Otevřete úplně vypouštěcí ventil hlavního přívodu vody, vypláchněte přívod vody a zbavte jej tak všech znečišťujících látek. 7. Se zcela otevřeným vypouštěcím ventilem hlavního přívodu vody zaznamenejte tlak přívodu vody (podle tlakoměru přívodu vody) jako zbytkový tlak. _19
21 8 Uzavřete pomalu vypouštěcí ventil hlavního přívodu vody. 9. Zaznamenejte tlak vody vytvořený po uzavření vypouštěcího ventilu hlavního přívodu vody. 10. Porovnejte odečet zbytkového tlaku, zjištěný výše, a odečet zbytkového tlaku zjištěný v předchozích testech hlavního odtoku. Pokud je možné pozorovat klesání hodnoty zbytkového tlaku přívodu vody, obnovte tlak přívodu vody tak, aby vykazoval správnou hodnotu. 11. Zkontrolujte, zda jsou všechny ventily v normální provozní poloze (viz také tabula níže). Ventil Kulový ventil plnicího potrubí membrány Kulový ventil testu alarmu Řídicí ventil hlavního přívodu vody Vypouštěcí ventil hlavního přívodu vody Hlavní vypouštěcí ventil systému Odpojovací kulový ventil pro suchý akcelerátor řady 746-LPA (je-li použit) 1/4otáčkový odvzdušňovací kulový ventil pro suchý akcelerátor řady 746-LPA (je-li použit) Pomaluplnicí kulový ventil Victaulic AMTA (je-li použit) Rychleplnicí kulový ventil Victaulic AMTA (je-li použit) Uzavírací ventil alarmu vodního motoru (pouze evropská montážní sestava) Normální provozní poloha Otevřeno Uzavřeno Otevřeno Uzavřeno Uzavřeno Otevřeno Uzavřeno Otevřeno Uzavřeno Otevřeno 12. Zkontrolujte, zda nedochází k žádnému úniku z komory mezilehlého ventilu. Ze zpětné odkapové klapky v potrubí alarmu by neměla unikat žádná voda ani vzduch. 13. O uvedení ventilu zpět do provozu informujte veškeré odpovědné orgány v dané jurisdikci, monitorovací vzdálené stanice a všechny ostatní subjekty, kterých se provoz systému týká. 14. V případě potřeby poskytněte výsledky odpovědným orgánům. TEST ALARMU PRŮTOKU VODY Proveďte test alarmu průtoku vody v intervalech vyžadovaných platným zněním předpisu NFPA-25. Odpovědné orgány v dané jurisdikci mohou vyžadovat častější provádění těchto testů. Ověřte si tyto požadavky kontaktováním odpovědného orgánu v dané jurisdikci. 1. O provedení testu alarmu průtoku vody informujte veškeré odpovědné orgány v dané jurisdikci, monitorovací vzdálené stanice a všechny ostatní subjekty, kterých se provedení testu týká. UPOZORNĚNÍ Pracujte opatrně, aby nedošlo k náhodnému otevření hlavního vypouštěcího ventilu systému. Otevřením hlavního vypouštěcího ventilu systému dojde k aktivaci ventilu a poškození majetku. 2. Otevřete úplně vypouštěcí ventil hlavního přívodu vody, vypláchněte přívod vody a zbavte jej tak všech znečišťujících látek. _20
22 3. Uzavřete vypouštěcí ventil hlavního přívodu vody. 6. Zatlačte na píst zpětné odkapové klapky a ověřte, zda v potrubí alarmu není žádný tlak. 7. Zkontrolujte, zda všechny alarmy přestaly vydávat zvukový signál, zda je potrubí alarmu řádně vypuštěno a zda jsou alarmy vzdálených stanic řádně resetovány. 8. Zkontrolujte, zda nedochází k žádnému úniku z komory mezilehlého ventilu. Ze zpětné odkapové klapky v potrubí alarmu by neměla unikat žádná voda ani vzduch. 9. O uvedení ventilu zpět do provozu informujte veškeré odpovědné orgány v dané jurisdikci, monitorovací vzdálené stanice a všechny ostatní subjekty, kterých se provoz systému týká. 10. V případě potřeby poskytněte výsledky odpovědným orgánům. 4. Otevřete kulový ventil testu alarmu. Zkontrolujte, zda se aktivují mechanické a elektrické alarmy a zda monitorovací vzdálené stanice (jsou-li použity) přijímají signál alarmu. 5. Po ověřené správného funkčního stavu všech alarmů uzavřete kulový ventil testu alarmu. _21
I-769D-CZE Záplavový ventil FireLock NXT Deluge
PNEUMATICKÉ SPUŠTĚNÍ (SUCHÝ SPOUŠTĚCÍ SYSTÉM) S NÍZKOTLAKÝM AKTIVAČNÍM VENTILEM ŘADY 776 HYDRAULICKÉ SPUŠTĚNÍ (MOKRÝ SPOUŠTĚCÍ SYSTÉM) ELEKTRICKÉ SPUŠTĚNÍ SE SOLENOIDOVÝM VENTILEM ŘADY 753-E TYTO POKYNY
Přímočinné regulátory tlaku Přepouštěcí ventil Typ M 44-7 Obr. 1 Typ M 44-7 Přepouštěcí ventil, připojení G1, Kvs = 3.6 1. Konstrukce a funkční princip Tlakový regulační ventil, typ M 44-7, se skládá z
HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK
Návod k obsluze HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK VAROVÁNÍ: Před použitím tohoto zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a provozní pokyny. VAROVÁNÍ 1. Před použitím
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití
Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE
Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE Ustavovací kus součástí Viz obr. 1 a Tabulka 1. P/N 7179410_01 - Czech - ZOBRAZENO V POLOZE OPEN 1 3 8 4 7 6 5 Obr. 1 Položka Ustavovací kus součástí
HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK PROVOZNÍ NÁVOD
HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK PROVOZNÍ NÁVOD VAROVÁNÍ Tento zvedák je určen pouze pro účely zvedání. Zvedák by měl být umístěn na pevné rovné zemi. Vždy je nutné zablokovat nebo zaklínovat kola a použít
D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!
D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které
Návod na obsluhu a údržbu
1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění
BA295 Potrubní oddělovač
srpen 2009 BA295 Potrubní oddělovač NÁVOD K INSTALACI 1. Bezpečnostní instrukce 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu. Výrobní nastavení polohy kulových ventilů nesmí být změněno. Změna
Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO. Příručka pro uživatele. Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO.
Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO Příručka pro uživatele Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO. Obsah Specifikace. 1 Čísla modelů...1 Instalace.. 2
I-152A-CZE Expanzní kloubový spoj
VÝSTRAHA Přečtete si pozorně všechny pokyny. Je třeba, abyste je správně pochopili ještě před montáží libovolné armatury společnosti Victaulic. Vyškolený instalační technik musí tyto produkty instalovat
Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní,
Demontáž těsnicí ucpávky
Výměna těsnicí ucpávky Rhino SD3/XD3 Provozní pokyn 7580852_01 VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících
Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/
Odvzdušňovač brzd Vydání 1/02-13.2.02 CZ Návod k použití 09-000-8071 1 Obsah 1. Bezpečnost 2 1.1 Úvod 2 1.2 Rizika/bezpečnostní pokyny 2 2. Instalace 3 2.1 Popis (Obr. 1) 3 2.2 Příprava 3 3. Obsluha 3
FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu
FlowCon S Instalace Provoz Uvedení do provozu Obsah: Technické údaje a přehled funkcí 2 1. Instalace 3 2. Propláchnutí a naplnění systému 4 3. Vypuštění systému 5 4. Zpětný ventil 5 5. Bezpečnostní zařízení
P - 150. Příručka pro uživatele. Elektormagnetické ventily Toro Řady P 150
Elektormagnetické ventily Toro Řady P 150 P - 150 Příručka pro uživatele Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady P 150. Obsah Specifikace Instalace Práce s ventilem Vnitřní
Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití
- 1 - - 2 - Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití 1. Motorová hlava. 1400 W, jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz, délka kabelu 4,0 m 2. spínač ON / OFF 3. Vypouštěcí hadice.
pokyny informace provozu 5.Provoz 7. Náhradní díly CA44, CA44S, CA46 a CA46S Odvaděče kondenzátu z tlakového vzduchu a technických plynů IM-P148-37
148445/2 IM-P148-37 ST Vydání 2 CA44, CA44S, CA46 a CA46S Odvaděče kondenzátu z tlakového vzduchu a technických plynů Návod k montáži a údržbě 1.Bezpečnostní pokyny 2.Všeobecné informace 3.Montáž 4. Uvádění
08.08-CZE Ventily Vic-Check
Zpětné ventily řady 716H/716 jsou výrobkem pro inovativní technická řešení založená na počítačovém návrhu s kvalitními vlastnostmi, včetně nového hydrodynamicky účinného profilu. Ventil Vic-Check využívá
481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP
Goetze KG Armaturen DIN 4109 481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Geprüft nach DIN EN 1567 a) b) c) d) e) g) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz
Montážní návod pro dílenský jeřáb
Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,
Návod k obsluze SEPREMIUM 10. Separátor kondenzátu 06/14
Návod k obsluze SEPREMIUM 10 Separátor kondenzátu 06/14 OBECNÁ FUNKCE Zařízení SEPREMIUM 10 slouží k odlučování oleje z kondenzátu, který je extrahován ze systémů na stlačený vzduch. Polypropylen má na
Návod k údržbě a montáži
Návod k údržbě a montáži Redukční ventily Typ 481/481 HP/481 LP 482/482 HP/482 LP 681 682/682 HP/682 LP CZ 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Redukční ventil používejte jen: - v souladu s určením, - v
TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500. samostatný tlakovací modul. Provozní pokyny HTG 500 samostatné tlakovací zařízení
1 TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500 samostatný tlakovací modul 2 OBECNÉ INFORMACE S hydraulickým testovacím zařízením HTG 500 mohou být provedeny tlakové zkoušky ocelových tlakových láhví maximálním tlakem 450
Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty
Nadzemní pohon Bezpečnost Tato příručka slouží k podpoře instalace vašeho pohonu. Dále jsou uvedeny nejen funkce pohonu, ale i bezpečnostní normy, které musí být při bezvadném provozu dodrženy. Pozorně
1. Vybavení a funkce zařízení. 2. Technické údaje. 3. Práce se zařízením
NÁVOD K OBSLUZE KOMPRESOR AS 18-3 Děkujeme Vám za nákup kompresoru. Seznamte se důkladně s následujícím návodem k obsluze a řiďte se všemi v něm uvedenými pokyny. Nedodržování pokynů v návodu může mít
Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte
BA300. Potrubní oddělovač. Montážní návod. Uschovejte návod pro pozdější potřebu!
BA300 Montážní návod Uschovejte návod pro pozdější potřebu! Potrubní oddělovač CZ 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle montážního návodu 2. Používejte oddělovač v souladu s jeho určením pouze pokud
Automatický regulační ventil vody DV-5a Protipožární systémy s předakčním systémem s jednoduchým uzamčením DN40 až DN200 (1 1/2" až 8")
Seznam kontaktů www.tyco-fire.com Automatický regulační ventil vody DV-5a Protipožární systémy s předakčním systémem s jednoduchým uzamčením DN40 až DN200 (1 1/2" až ") Obecný popis Automatické regulační
Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon
Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 pro zvýšený pneumatický výkon Obr. 1: Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS Vydání: březen 2010 Obsah Obsah 1 Konstrukce
Mobilní sifonová pískovačka 38 L. Návod k obsluze. Profigaraz
Mobilní sifonová pískovačka 38 L Návod k obsluze 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní a zda pracuje správně. Změny zavedené výrobcem, které způsobují zlepšení
VENTIL ŘADA 400 JAR TOP
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 400 JAR TOP pro automatické zavlažovací systémy Modely: 57461, 57471 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní
Systém Venturiho trubice. BALLOREX Venturi. Tlaková ztráta. Signál. Měřící jednotka s tradiční clonou. Tlaková ztráta
BALLOREX Venturi BALLOREX Venturi - regulační ventily pro přesné vyvažování BALLOREX Venturi je statický ventil pro měření průtoku, regulaci a uzavírání. Ventil se používá pro vyvažování otopných a chladicích
VYPOUŠTĚCÍ VOZÍK WOD-68
Návod k použití VYPOUŠTĚCÍ VOZÍK WOD-68 Vypouštěcí nádrž na kolečkách určená k pojímání všech provozních kapalin na olejové bázi Mísa je výškově nastavitelná a může být umístěna v optimální poloze. Umožňuje
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 160 pro automatické zavlažovací systémy
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 160 pro automatické zavlažovací systémy Modely: 94086, 57086 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní modely
OBSLUHA. Obr. 1. Obr. 2
Návod k obsluze Přístroj pro výměnu brzdové kapaliny ITI 1788001-1 - ÚVOD Pneumatický přístroj pro snadné, rychlé a čisté provádění výměny brzdové kapaliny, odvzdušňování brzdových soustav a hydraulického
Automatický regulační ventil vody DV-5a Protipožární systémy DN40 až DN200 (1 1/2" až 8") Obecný popis
Seznam kontaktů www.tyco-fire.com Automatický regulační ventil vody DV-5a Protipožární systémy DN40 až DN200 (1 1/2" až ") Obecný popis Automatické regulační ventily vody TYCO DV-5a jsou membránové ventily,
Doplněk návodu k montáži a obsluze
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby Doplněk návodu k montáži a obsluze *22867007_0416* SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251
Montážní a provozní návod
Kostečka Group spol. s r.o. Borského 1011/1 CZ 152 00 Praha 5 IČ: 14501899 DIČ: CZ14501899 Montážní a provozní návod JUDO SPEEDY Longlife JSY-LF ¾ 2 Uschovejte pro další použití 1. Pokyny před montáží
pneumatický jímač oleje sací www.elit.cz
pneumatický jímač oleje sací www.elit.cz CELKOVÝ OBJEM: 90L KAPACITA OLEJE:
Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz
484 / 684 a) b) c) d) e) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz Tlakové redukční ventily 484 / 684 1 Všeobecná bezpečnost Ventil používejte pouze: -- jak je zamýšleno -- v perfektním stavu -- bezpečně
Návod na montáž, obsluhu a údržbu P 4000 S BN, P 4000 S BC UMYVADLOVÁ SMĚŠOVACÍ BATERIE
Návod na montáž, obsluhu a údržbu P 4000 S BN, P 4000 S BC 11/2002 P 4000 S BN, P 4000 S BC Dodávka obsahuje - směšovací baterii 1x, - připojovací hadičky opředené nerezovým pletivem s převlečnými maticemi
AE36 a AE36A Odvzdušňovací nerezové ventily pro kapaliny
IM-P017-03 ST Vydání 5 AE36 a AE36A Odvzdušňovací nerezové ventily pro kapaliny Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz
Návod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ
Návod k montáži Kaskádová jednotka 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Pro odbornou firmu Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ Konstrukční uspořádání Konstrukční uspořádání 9
GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP
Návod k použití GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP/ST/50/BSP VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS s garantovaným výkonem a bezproblémovým provozem. Čerpadlo dávkuje mazivo při tlacích více než 50x než je tlak přívodu vzduchu.
Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení
Obecné Obecné Chladicí kapalina může být využita pro vnější topení. Například kabiny jeřábů, skříňové nástavby, atd. Teplo se odebírá z proudění v bloku motoru a vrací se přepadovou trubkou za chladičem.
Nožové šoupátko LUCAVAL
Nožové šoupátko LUCAVAL MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: M08 Obsah Strana 0. Popis.. 2 1. Manipulace 2 2. Instalace. 2 3. Pohony... 4 4. Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3
Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 Číslo modelu 23171 Form No. 3413-122 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65
Úvod. Technické parametry SB 750
TECHNICKÁ INFORMACE Úvod Bezpečnostní rychlouzávěr SB 750 je bezpečnostní zařízení určené zejména pro montáž do regulačních stanic tlaku zemního plynu. Použit může být I pro jiné neagresivní plyny. SB
FK06 Jemný proplachovatelný filtr s vestavěným redukčním ventilem
únor 2005 FK06 Jemný proplachovatelný filtr s vestavěným redukčním ventilem KATALOGOVÝ LIST Použití Jemné proplachovatelné filtry FK06 zajišťují nepřetržitou dodávku filtrované vody. Jemný filtr redukuje
NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.
str. 1 kompletní ventil kompletní ruční ovládání kompletní pneumatické ovládání Rozbalení: zkontrolujte obsah balení vyjměte veškerý balící materiál vyčistěte ventil, všechny jeho části a odstraňte veškerý
UBP32 Termický kapslový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory PC_
IM-P127-02 ST Vydání 7 UBP32 Termický kapslový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory PC_ Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Popis 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz
ELEKTRICKÝ PRŮTOKOVÝ OHŘÍVAČ VODY LIDER
ELEKTRICKÝ PRŮTOKOVÝ OHŘÍVAČ VODY LIDER NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE LIDER Elektrický průtokový ohřívač vody s kovovou baterií. Před přistoupením k montáži ohřívače se důkladně seznamte s návodem k použití
D06F. Honeywell. Redukční ventily REGULÁTOR TLAKU S VYVÁŽENOU REGULAČNÍ KUŽELKOU A SE STUPNICÍ NASTAVENÍ. Použití. Hlavní rysy.
srpen 2007 D06F Redukční ventily REGULÁTOR TLAKU S VYVÁŽENOU REGULAČNÍ KUŽELKOU A SE STUPNICÍ NASTAVENÍ KATALOGOVÝ LIST Použití Redukční ventily D06F chrání vodovodní potrubí a připojené spotřebiče před
Montované deskové výměníky tepla HCGP Montáž a provoz
Strana č. 1 Montované deskové výměníky tepla HCGP Montáž a provoz Tento dokument je průvodcem pro montáž, provoz a údržbu deskových výměníků tepla HCGP a obsahuje základní informace o zachování bezpečnosti
POJISTNÉ VENTILY SÉRIE V
POJISTNÉ VENTILY SÉRIE V Pružinou řízené pojistné ventily Série V/50 a V/60 Pružinové pojistné ventily jsou navrženy tak, aby udržovaly tlak v potrubí pod nastavenou hodnotou. Umísťují se za regulační
HYDRAULICKÝ VYROVNAVAČ DYNAMICKÉHO TLAKU, série 548
HYDRAULICKÝ VYROVNAVAČ DYNAMICKÉHO TLAKU, série 548 Popis: Toto zařízení se skládá z několika různých funkčních komponent, z nichž každý splňuje jisté specifické požadavky, typické pro okruhy použité v
FLD 100 Série. Průmyslový průtokoměr Uživatelská příručka
FLD 100 Série Průmyslový průtokoměr Uživatelská příručka OBSAH: A. VYBALENÍ PRŮTOKOMĚRU 1.1 Kontrola balení a případného vnějšího poškození 1.2 Navrácení zboží do opravy B. POKYNY K INSTALACI PŘÍLOHA:
VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N
Návod k použití VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N Světová průmyslová dávkovací čerpadlo se zaručenou výkonností a bezproblémovým ovládáním. Čerpadlo je navrženo pro práci v náročných podmínkách a
KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA
KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA.02.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.02.622 Technický nákres a rozměry: KÓD ROZMĚR PØ A H H1 B C F (PN n x M ISO 5211 E S Krouticí moment Hmotnost
PF6 Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright TI-P7- CH Vydání 9 PF Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem Popis PF jsou dvoucestné ventily
Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02
tlakové expanzní nádoby pro topné, solární a chladicí systémy Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02 Všeobecně Obecné bezpečnostní pokyny Reflex jsou membránové tlakové expanzní nádoby podle EU
Rotační čistící stroj
Návod k instalaci a uvádění do provozu Rotační čistící stroj Zařízení je ve shodě s předpisy Výrobek Dodavatel název: Rotační čistící stroj typ: 200 / 300 / 400 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671,
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ LARIUS 4. KÓD: 8300 verze hliník 8301 verze nerez
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ LARIUS 4 KÓD: 8300 verze hliník 8301 verze nerez V příručce jsou používány následující symboly: Před prvním použitím zařízení si pečlivě prostudujte tuto příručku. Upozornění riziko
Technické informace pro montáž a provoz
Technické informace pro montáž a provoz -MIX čerpadlová sestava pro ochranu proti kondenzaci Změny vyhrazeny. ezpečnostní upozornění: Než začnete zařízení používat, pročtěte si pozorně návod k montáži
TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže
TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální
Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 /
CZ Skupina solárního čerpadla 1 / 2 26-28 Wolf GmbH Postfach 138 8448 Mainburg Tel. +498751/74- Fax +498751/7416 Internet: www.wolf-heiztechnik.de 36472_2162 Änderungen vorbehalten Bezpečnostní pokyny
Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla O udržování lisu by se měla starat kvalifikovaná
ŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA.20.900 21.900
.iv ar cs.c z ŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA.20.900 21.900 Šoupátka 20.900 a 21.900 jsou armatury s měkkým těsněním, vyrobené z tvárné litiny, v souladu s těmi nejpřísnějšími výrobními standardy
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 747 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5
1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 747 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou
AQUACALK AQ 250. Návod k zařízení s výměnnými patronami. AQUA PLUS s.r.o.
AQUACALK AQ 250 Návod k zařízení s výměnnými patronami AQUA PLUS s.r.o. 1 Poznámky k instalaci: - Tento návod dobře uschovejte, obsahuje důležité provozní, informace a rady pro bezporuchový chod zařízení.
PÍSKOVÝ FILTR NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ
PÍSKOVÝ FILTR NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ DŮLEŽITÉ: Tento návod obsahuje důležité informace o bezpečnostních opatřeních, která je nutno provést před instalací a uvedením do provozu. Proto si instalatér
HHP 201. Digitální manometr. Uživatelská příručka
HHP 201 Digitální manometr Uživatelská příručka SEKCE 1 ÚVOD 1.1 POPIS Serie HHP 201 OMEGA ruční měřiče tlaku jsou přenosné přístroje ideální pro měření tlaku v provozu, továrně nebo laboratoři. Všechny
Automatický regulační ventil vody DV-5A Protipožární zaplavovací systémy se vzdáleným resetováním DN40 až DN200 (1 1/2" až 8") Obecný popis
Seznam kontaktů www.tyco-fire.com Automatický regulační ventil vody DV-5A Protipožární zaplavovací systémy se vzdáleným resetováním DN40 až DN200 (1 1/2" až ") Obecný popis Automatické regulační ventily
Compressed Air Treatment. Vodou chlazené dochlazovače s pevnou trubkovnicí. Hypercool. Návod na obsluhu, údržbu a provoz
Compressed Air Treatment Vodou chlazené dochlazovače s pevnou trubkovnicí Hypercool řady WFN/WFC/WFS/WFA Návod na obsluhu, údržbu a provoz Kód: 271584 Vydání ze dne 15.7.2002 - Rev. 0 Bezpečnostní upozornění
Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. Comfort-E 100-130 - 160-210 - 240 1/2013
cz Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu Comfort-E 100-10 - 10-210 - 20 1/201 OSAH cz ÚVOD Poznámky Certifikace normy Obsah dodávky EZPEČNOSTNÍ INFORMACE Použité symboly Doporučení POPIS ZAŘÍZENÍ Provoz
D15P. Honeywell. Redukční ventily PŘÍRUBOVÉ PROVEDENÍ. Použití. Hlavní rysy. Rozsah aplikací. Konstrukce. Technické parametry.
D15P Redukční ventily PŘÍRUBOVÉ PROVEDENÍ KATALOGOVÝ LIST Použití Redukční ventily D15P chrání vodovodní potrubí a připojené spotřebiče před nadměrným mechanickým namáháním. V rozsahu jejich parametrů
Plnění chladicí kapaliny
Práce na systému chlazení vozidla Práce na systému chlazení vozidla UPOZORNĚNÍ Při provádění úprav chladicího systému se tento systém musí vyprázdnit, znovu naplnit a projít tlakovou zkouškou. Chladicí
Servisní příručka. Hydrostatické servořízení typ HKU-serie 3 (Euro a SAE provedení)
Hydrostatické servořízení typ HKU-serie 3 (Euro a SAE provedení) - 16 - Hydrostatické servořízení typ HKUS-serie 3 (Euro a SAE provedení) - 17 - HKU, HKUS serie 3 Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 27,
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5
1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou
PROTECO HYDRAULICKÝ ZVEDÁK PROTECO 42.09-ZH-2000, 4000, 6000, 8000, 12000A, 20000
HYDRAULICKÝ ZVEDÁK PROTECO 42.09-ZH-2000, 4000, 6000, 8000, 12000A, 20000 14 1. Vypouštěcí ventil 2. Základní deska 3. Těsnící kroužek 4. Hydraulický válec 5. Pístnice 6. Hydraulický olej 7. Olejová nádrž
Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení
PRUŽINOVÉ ZPĚTNÉ KLAPKY, SÉRIE 05
PRUŽINOVÉ ZPĚTNÉ KLAPKY, SÉRIE 05 Tato série 05 obsahuje přírubové a závitové pružinové zpětné klapky s litinovými těly, které jsou vyrobeny v souladu s těmi nejpřísnějšími výrobními standardy a normami,
30TUNOVÝ DÍLENSKÝ LIS
Příručka pro obsluhu a provozní pokyny 30TUNOVÝ DÍLENSKÝ LIS Model: TRD53003 Drobné změny, které jsou výsledkem změny modelu, nemusí být na obrázku zahrnuty. 1 SEZNAM DÍLŮ SEZNAM DÍLŮ DÍLENSKÉHO LISU (obrázek
Pokyny k instalaci a údržbě PURO MINI. Separátor oleje /vody 06/15
Pokyny k instalaci a údržbě PURO MINI Separátor oleje /vody 06/15 OBECNÁ FUNKCE Zařízení PURO MINI slouží k odlučování oleje z kondenzátu, který je extrahován ze systémů na stlačený vzduch. Separátor kondenzátu
Nepřímo ovládané 2/2-cesté elektromagnetické ventily Typu EV220B 15 EV220B 50
Nepřímo ovládané 2/2-cesté elektromagnetické ventily Typu EV220B 15 EV220B 50 EV 220B 15 EV220B 50 je univerzální 2/2cestný elektromagnetický ventil nepřímo ovládaný pomocí servopohonu. Tělo ventilu je
Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E
Myčky na nádobí Návod k montáži MI61010E Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a
Typu EV220B 15 EV220B 50
Technická brožura Nepřímo ovládané 2/2-cesté elektromagnetické ventily Typu EV220B 15 EV220B 50 EV 220B 15 EV220B 50 je univerzální 2/2cestný elektromagnetický ventil nepřímo ovládaný pomocí servopohonu.
ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA WYP 5/4" s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy
Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA WYP 5/4" s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy CZ verze 1.0 1. Úvod Čerpadlová termostatická skupina REGOMAT EA urychluje instalaci kotlů tím,
Nastavení teploty 1/2 1/2 3/4 3/4 1 1 30-48 C 40-60 C 30-48 C 40-60 C 30-48 C 40-60 C. - uzávěr: - pružina: - těsnící prvky: - nástavec série 522:
CALEFFI www.caleffi.com Nastavitelné termostatické směšovací ventily pro ohřívače vody se zásobníkem 58806.04 CZ Copyright 008 Caleffi Funkce Série 50-5 Směšovací ventily série 50 a 5 se používají v systémech,
Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V
Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL Instalace na rovnou střechu Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V CZ721830508 Obsah: Odstavec 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0
Instalační návod. Souprava 2-cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Souprava -cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného Souprava -cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného Před instalací si tuto příručku pozorně přečtěte. Nezahazujte ji. Uložte si ji
IM-P ST Vydání 3 Copyright ABL. 1.Bezpečnost. informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu 5.Provoz. 7. Náhradní díly 8. Identifikace poruch
ABL Bimetalový odvaděč kondenzátu Návod k montáži a údržbě IM-P623-05 ST Vydání 3 1.Bezpečnost 2.Všeobecné informace o výrobku 3.Montáž 4. Uvedení do provozu 5.Provoz 6. Údržba 7. Náhradní díly 8. Identifikace
Stoupačkový regulační ventil pro měření tlakové diference, šikmý, s měřícími ventilky
Stoupačkový regulační ventil pro měření tlakové diference, šikmý, s měřícími ventilky Technický list pro 4117 M Vydání AUT 1203 Vydání CZ 0908 4117 M 1/2, 3/4 U dimenzí 1/2 a 3/4 není pravé spodní vrtání.
VÝROBEK: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV IVAR.C 520. Nastavení teploty 1/2 1/2 3/4 3/ C C C C C C
VÝROBEK: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV IVAR.C 50 Funkce Směšovací ventil série IVAR.C 50 se používá v systémech, které vytváří horkou vodu pro sanitární účely pomocí ohřívačů vody se zásobníkem.
FORCE 912G6 Návod pro sadu na vytahování vstřikovačů VW, Audi (TDI & FSI)
FORCE 912G6 Návod pro sadu na vytahování vstřikovačů VW, Audi (TDI & FSI) 13 1 2 9 10 12 11 4 5 6 7 8 3 1. Obsah 1. Suvné kladivo 10. Šestihranný adaptér velký 2. Montovací přípravek vstřikovačů 11. Adaptér
ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET
ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET Návod na instalaci Zvyšuje dopravní výšku mezi kolektory a zásobníkem až na 6 m CZ v e r z e OBSAH ÚVOD Návod...2. Základní dokumentace...2.2 Vysvětlivky symbolů...2
HV3 Uzavírací ventil
IM-P060-04 ST vydání 1 HV3 Uzavírací ventil Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba 7. Náhradní díly Místní
Hypercool. Vodou chlazené dochlazovače s vyjímatelnou trubkovnicí. řady WRN/WRC/WRS/WRA. Návod na obsluhu, údržbu a provoz
Compressed Air Treatment Vodou chlazené dochlazovače s vyjímatelnou trubkovnicí Hypercool řady WRN/WRC/WRS/WRA Návod na obsluhu, údržbu a provoz Kód: 271577 Vydání ze dne 15.7.2002 - Rev. 0 Bezpečnostní
Typu EV220B 15 EV220B 50
Nepřímo ovládané 2/2-cesté elektromagnetické ventily Typu EV220B 15 EV220B 50 EV 220B 15 EV220B 50 je univerzální 2/2cestný elektromagnetický ventil nepřímo ovládaný pomocí servopohonu. Tělo ventilu je