MittelCinemaFest 2015
|
|
- Patrik Bílek
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 MittelCinemaFest 2015 ITALIAN CINEMA FESTIVAL ITALSKÉHO FILMU Praha Praha Brno Brno
2 Ambasciata d Italia a Praga Velvyslanectví Italské republiky v Praze
3 XIII Festival Centro-Europeo del Cinema Italiano XIII. STŘEDOEVROPSKÝ FESTIVAL ITALSKÉHO FILMU Budapest Cracovia Praga / Brno Bratislava Budapešť Krakov Praha / Brno Bratislava Budapest 5 15 novembre 2015 Cinema Puskin Budapest Cracovia novembre 2015 Krakowskie Centrum Kinowe ARS Cracovia Praga 2 6 dicembre 2015 / Praha prosinec 2015 Cinema Lucerna / Kino Lucerna Brno 9 11 dicembre 2015 / Brno prosinec 2015 Cinema Scala / Kino Scala Bratislava 8-13 dicembre 2015 Cinema Lumière
4 Istituto Luce Cinecittà è la società pubblica dedicata per mission alle diverse realtà dell audiovisivo. Tra queste la promozione del cinema italiano contemporaneo nel mondo, che distingue la società per l unicità del ruolo che le viene riconosciuto. L area della promozione opera nei grandi eventi internazionali del settore cinematografico come Cannes, Berlino, Buenos Aires, Toronto, Shanghai, Tokyo, Locarno, New York, Londra, ecc. organizzando la partecipazione italiana, dalle selezioni dei film alla presenza degli artisti. Inoltre, d intesa con le principali istituzioni culturali nazionali ed internazionali, cura una serie di appuntamenti progettati per la diffusione delle produzioni italiane in territori di importanza strategica, come il Giappone, gli Stati Uniti, l America Latina, la Gran Bretagna, la Spagna e la Mitteleuropa. Patrimonio di Istituto Luce Cinecittà è l Archivio Storico, che entra a far parte del patrimonio mondiale dell umanità. Iscritto ufficialmente dall Unesco nel Memory of the world, registro della memoria mondiale. l Archivio Storico è il primo archivio italiano d immagini del Novecento che, per la sua unicità e universalità, ottiene il riconoscimento di fonte documentaria ineguagliabile per la conoscenza della storia mondiale. L attività di conservazione e valorizzazione investe anche la Cineteca, oltre titoli del cinema classico e contemporaneo sottotitolati in diverse lingue straniere. Istituto Luce Cinecittà opera anche nell area della distribuzione e promozione, garantendo ad opere prime e seconde di produzione italiana un adeguata diffusione sul mercato nazionale. Infine Istituto Luce Cinecittà è editore del daily on line CINECITTÀ NEWS (news.cinecitta.com), una testata costantemente aggiornata sulle principali attività legate al cinema italiano. Istituto Luce Cinecittà je veřejná instituce zabývající se různými audiovizuálními projekty. Patří mezi ně propagace současného italského filmu ve světě, díky které je tato společnost uznávaná pro jedinečnost jí svěřeného úkolu. Prezentace se konají v rámci velkých mezinárodních filmových událostí jako např. Cannes, Berlín, Buenos Aires, Toronto, Šanghaj, Tokio, Locarno, New York, Londýn atd. Společnost zajišťuje italské zastoupení od výběru filmů až po přítomnost umělců. Kromě toho, na základě dohody s hlavními národními a mezinárodními kulturními institucemi, má na starosti řadu akcí zaměřených na šíření italské kinematografie v oblastech strategického významu, jakými jsou Japonsko, Spojené státy americké, Velká Británie, Španělsko a střední Evropa. Istituto Luce Cinecittà spolu s Historickým archivem jsou součástí světového kulturního dědictví lidstva. Obě instituce jsou oficiálně zapsány do registru Unesco Paměť světa. Historický archiv je vůbec prvním italským obrazovým archivem mapující 20. století, který pro svou jedinečnost a zároveň univerzálnost nese označení dokumentární pramen nezbytný pro poznání světových dějin. Istituto Luce Cinecittà vlastní jeden z nejbohatších historických archivů cenných audiovizuálních a ikonografických dokumentů na světě, který se stále rozšiřuje. Vedle aktivit na zachování a rozvoj je zde také filmotéka s více než tituly klasických a současných filmů s titulky v různých cizích jazycích. Společnost působí také v oblasti distribuce a propagace a zajišťuje italským filmovým prvotinám i druhým dílům patřičné šíření na národním filmovém trhu. Istituto Luce Cinecittà je v neposlední řadě vydavatelem online deníku CINECITTÀ NEWS (news. cinecitta.com), který je neustále aktualizován informacemi z oblasti italské kinematografie.
5 Il MittelCinemaFest, Festival centro-europeo del cinema italiano, giunge in Repubblica Ceca nel 2015 alla sua III edizione e vede, oltre a Praga ove si sono tenute con ampio successo le due precedenti, l inserimento di una tappa a Brno. Il Festival cresce di anno in anno con un dichiarato obiettivo: proporre novità e successi della più recente stagione cinematografica italiana e contemporaneamente incrementare la presenza e la distribuzione dei film italiani in questo Paese e nell area. Agli spettatori proponiamo, attraverso le immagini ed i temi trattati sullo schermo, un viaggio ideale attraverso il cinema che costituisce specchio di rifrazione oltre che diretta documentazione e testimonianza di un Paese. Grazie ad una collaborazione ormai consolidata con Cinecittà Luce, con le nostre Ambasciate e gli Istituti Italiani di Cultura dell area centroeuropea, e grazie al sostegno della Camera di Commercio e dell Industria Italo-Ceca, di alcuni operatori privati italiani che qui operano oltre che della società di distribuzione Film Europe, siamo in grado di presentare e mettere in programmazione una selezione dei film italiani più significativi dell ultima ed ultimissima stagione. Per noi è un motivo di orgoglio che un Paese come la Repubblica Ceca e segnatamente città come Praga e Brno, particolarmente sensibili verso la cultura e il linguaggio dell arte cinematografica, possano ospitare una rassegna del cinema italiano più recente. Intendiamo lavorare per dare ulteriore continuità a questa rassegna, farla diventare una scadenza fissa nel ricco calendario culturale della Capitale ceca, estendere l iniziativa ad altri importanti località in modo che costituisca un appuntamento sia per gli appassionati di cinema sia per coloro che guardano con interesse alla cultura del nostro Paese ed all evoluzione in corso nella società italiana contemporanea. Tra i film in calendario, Latin lover, Noi e la Giulia, Mia madre, Non essere cattivo, Arianna, Cloro, Vergine giurata, Viva la sposa. Le vicende in essi raccontate costituiscono uno spaccato e un caleidoscopio, o meglio uno sguardo intrecciato che tocca e rivela diversi aspetti della società italiana di oggi. Con in più una pellicola, Maraviglioso Boccaccio, diretta dai fratelli Taviani, che costituisce un omaggio ad uno dei capolavori della letteratura italiana di tutti i tempi, il Decameron di Giovanni Boccaccio, un film che sta riscuotendo in questi stessi giorni in Italia un vasto successo di pubblico. Abbiamo inoltre previsto di arricchire il Festival di quest anno con un anteprima speciale: un concerto dal vivo, diretto dal M. Walter Attanasi, di musiche delle grandi colonne sonore che hanno fatto anch esse parte della storia del cinema italiano e mondiale. Vi aspettiamo dunque per condividere con noi i momenti magici in cui le immagini nel buio scorrono dal proiettore allo schermo. A presto Aldo Amati, Ambasciatore d Italia in Repubblica Ceca Giovanni Sciola, Direttore dell Istituto Italiano di Cultura di Praga MittelCinemaFest, Středoevropský festival italského filmu, se v roce 2015 bude konat v České republice již potřetí a kromě Prahy, kde první dva ročníky zaznamenaly velký úspěch, se na něj letos může těšit i Brno. Festival se každým rokem rozrůstá se zcela jasným cílem, a to nabídnout nové a úspěšné snímky poslední sezóny italské kinematografie a zároveň rozšířit přítomnost a distribuci italských filmů v této zemi a v celé středoevropské oblasti. Prostřednictvím obrázků a témat pojednávaných na plátně nabízíme divákům ideální cestu kinematografií, která jako zrcadlo odráží dění v zemi a zároveň o něm podává přímé svědectví. Díky nyní již upevněné spolupráci s Cinecittà Luce, s našimi velvyslanectvími a Italskými kulturními instituty ve středoevropské oblasti a rovněž díky podpoře ze strany Italsko-české obchodní a průmyslové komory, některých soukromých italských subjektů působících na tomto území a díky distributorské společnosti Film Europe jsme schopni představit a zařadit do programu výběr nejvýznamnějších italských filmů z poslední doby, a to včetně těch nejnovějších. Můžeme být hrdi na to, že právě Česká republika, a v tomto případě konkrétně města Praha a Brno, ve kterých kultura a řeč filmového umění mají své nezastupitelné místo, mohou hostit nejnovější přehlídku italského filmu. Chceme i nadále pracovat na tom, aby tato přehlídka mohla pokračovat a stát se pravidelnou součástí kulturního kalendáře hlavního města České republiky a aby se nám podařilo rozšířit tuto akci do některých dalších významných lokalit a vytvořit z ní příležitost k pravidelnému setkávání jak milovníků filmu, tak i všech obdivovatelů kultury naší země, kteří zároveň sledují probíhající vývoj současné italské společnosti. Na programu jsou filmy Latin Lover, My a Giulia, Moje matka, Nezlob, Arianna, Chlór, Navždy pannou a Ať žije nevěsta. Příběhy těchto filmů představují průřez a kaleidoskop, nebo spíš mnohostranný pohled na různé aspekty dnešní italské společnosti. To vše dokresluje jeden film navíc, a to Úžasný Boccaccio v režii bratří Tavianiů, který vzdává poctu jednomu z vrcholných děl italské literatury všech dob, jakým je Decameron Giovanniho Boccaccia. Jedná se o film, který právě v těchto dnech zaznamenává velký úspěch u italského publika. Letošní festival jsme se navíc rozhodli obohatit o speciální předpremiéru: živý koncert, na kterém pod taktovkou Waltera Attanasiho zazní slavné filmové melodie, které se staly součástí dějin italského a světového filmu. Budeme vás tedy očekávat, abychom mohli společně sdílet ony magické okamžiky, kdy z promítacího přístroje obrázky putují tmou na plátno. Brzy na shledanou Aldo Amati, Velvyslanec Itálie v České republice Giovanni Sciola, Ředitel Italského kulturního institutu v Praze
6 BELLI E VINCENTI: SORPRESE DAL PIANETA ITALIA KRÁSNÉ A VÍTĚZNÉ: PŘEKVAPENÍ Z PLANETY ITÁLIE Originalità è la prima parola che viene a mente: le storie, lo stile, i personaggi di questi film di un cinema italiano che non ti aspetti hanno in comune la loro diversità. Il mix tra autori collaudati, esordienti di talento e qualche icona per i veri appassionati, compone una squadra che ci scommetto sorprenderà gli spettatori di questa rassegna. Certamente si tratta di una scommessa perché se questi film e questi autori sono amati dai festival e hanno spesso trovato consensi e premi nelle maggiori rassegne, è altrettanto vero che non arrivano già con l aura della notorietà, dell arte o del successo in tasca. Scontiamo ancora uno scollamento tra la diversità e la vivacità dei nostri autori e le difficoltà d impresa dell industria italiana. E ancor più un mutamento profondo della società che l artista intuisce e anticipa mentre per il pubblico (nazionale o internazionale non fa molta differenza) è una fotografia meno tipica, meno decifrabile, certamente ben poco folkloristica. Periferie, immigrazione, provincia, solitudini, incroci culturali sembrano le parole d ordine di un cinema che si cerca e non si nasconde mai dietro lo stereotipo o il cliché. E sono parole che evocano però una realtà aspra, difficile, ricca di contraddizioni laceranti. Dove è dunque finita la leggendaria capacità italiana della commedia amara, della tragicommedia che per generazioni ci è stata invidiata? Per fortuna la leggerezza non ha lasciato il cinema italiano anche se molto sono cambiati i modi e i ritmi del sorriso e della risata. E provo un certo orgoglio a vedere che accanto agli affreschi corali, ai ritratti individuali (specie femminili e non per caso), a un cinema di denuncia sociale tanto contemporaneo quanto incisivo, la commedia ritrova il suo posto d onore, cominciando il suo viaggio nel mondo dopo un verdetto lusinghiero del pubblico e perfino della critica più esigente. Ognuno dei film scelti meriterebbe aggettivi e sottolineature, venendo da una selezione autorevole e precedente alla mia, quella delle vetrine internazionali a cui ciascuno degli autori ha partecipato. Mi limito allora a citare tre titoli come esempi di quell originalità che mi piace ritrovare in un cinema che non ha finalmente più paura di rischiare. Arianna ovvero la forza di plasmare un soggetto sempre più diffuso nel cinema straniero (la ricerca della propria identità cominciando dalla sfera sessuale psichica) con modalità che rendono unico il talento dell esordiente Carlo Lavagna; Noi e la Giulia di Edoardo Leo ovvero la sintonia di un attore, sceneggiatore e regista con una generazione di uominibambini, Peter Pan di un mondo che è cambiato prima che se ne possano rendere conto. Una dedica speciale infine per Claudio Caligari il cui Non essere cattivo è il disperato testamento di un outsider che il nostro cinema non ha saputo sostenere negli anni più vitali (tra il suo esordio con Amore tossico e il suo film più classico e maturo, L odore della notte) ma che ha saputo aspettare, fin oltre la morte facendone un oggetto di culto, candidato agli Oscar 2016, che dà un impronta tutta speciale a questa selezione. Giorgio Gosetti, giornalista, scrittore, direttore di Venice Days, Noirfest, House of Cinema Roma První věc, která člověka napadne, je originalita. Originalita, kterou nečekáš: příběhů, stylu i postav těchto filmů italské kinematografie, jež mají společné to, že jsou odlišné. Směs autorů, kteří se již prosadili, začínajících talentů, jakož i lecjaká ikona pro opravdové nadšence tvoří spolek, který a to se vsadím překvapí diváky této filmové přehlídky. Jedná se dozajista o sázku, protože tyto filmy a tito autoři jsou sice obdivováni na festivalech a často věnčeni cenami na nejvýznamnějších přehlídkách, ale je také pravda, že je nedoprovází pověst proslulosti, umělecké kvality či úspěchu v kapse. A není nezanedbatelný rozpor mezi jinakostí a vervou těchto autorů a potížemi italského průmyslu. A ve hře je i hluboká proměna společnosti, kterou umělec vyciťuje a předjímá, zatímco pro diváctvo (domácí či mezinárodní, to je lhostejné) je to nepříliš typická, nesnadno rozluštitelná a jistě ne folkloristická fotografie. Periférie, přistěhovalectví, provincie, samoty, kulturní střetávání, to jsou, zdá se, hesla kinematografie, která hledá vlastní tvář a nikdy se neskrývá za stereotypy či klišé. A tato slova vyvolávají drsnou a těžkou skutečnost, poznamenanou drásajícími rozpory. Kam se vlastně poděla ona legendární italská schopnost hořké komedie, tragikomedie, kterou nám po generace záviděli? Naštěstí lehkost italskou kinematografii neopustila, i když se způsob a rytmus úsměvu a smíchu změnily. A pociťuji jistou hrdost při pohledu na to, jak vedle sborových fresek, individuálních portrétů (ne náhodou hlavně ženských) a filmů se sociální tématikou, tak současných a tak trefných, nachází komedie opět svoje čestné místo, poté, co se jí dostalo lichotivého verdiktu od publika a dokonce i od té nejnáročnější kritiky. Každý z těchto vybraných filmů by si zasloužil další upřesnění a zdůraznění, protože pocházejí z váženého výběru, který tomu mému předchází, z mezinárodních přehlídek, jichž se každý z autorů zúčastnil. Omezím se tedy na to, že ocituji tři tituly jako příklad oné originality, kterou rád zaznamenávám ve filmu, jenž konečně nemá strach riskovat. Arianna, neboli síla zpracovat námět, který je v zahraniční kinematografii stále rozšířenější (hledání vlastní identity počínaje psychickou a sexuální sférou), a to způsobem, jenž potvrzuje jedinečný talent debutujícího Carla Lavagni. My a Giulia, od Edoarda Lea, neboli souznění herce, scénáristy a režiséra s generací věčně nedospělých, Peter Panů světa, jenž se změnil dříve, nežli si to mohli uvědomit. Zvláštní slovo nakonec patří Claudiovi Caligarimu, jehož film Nezlob je zoufalou závětí outsidera, kterého naše kinematografie neuměla podpořit v jeho nejvitálnějších letech (od debutu Toxická láska k nejklasičtějšímu a nejzralejšímu filmu Vůně noci), uměla však počkat na jeho smrt a udělat z něho kultovní objekt a kandidáta na Oskara v roce 2016, což této přehlídce dodává zcela zvláštní ráz. Giorgio Gosetti, novinář, spisovatel, ředitel Venice Days, Noirfest, House of Cinema Roma
7 PROGRAMMA PROGRAM PRAHA Cinema Lucerna / Kino Lucerna La Grande Musica del Cinema Italiano Concerto diretto da Walter Attanasi Koncert italské filmové hudby, dirigent Walter Attanasi LATIN LOVER regia di / režie Cristina Comencini Inaugurazione / Slavnostní zahájení VIVA LA SPOSA / AŤ ŽIJE NEVĚSTA regia di / režie Ascanio Celestini ARIANNA regia di / režie Carlo Lavagna MIA MADRE / MOJE MATKA regia di / režie Nanni Moretti NOI E LA GIULIA / MY A GIULIA regia di / režie Edoardo Leo NON ESSERE CATTIVO / NEZLOB regia di / režie Claudio Caligari MARAVIGLIOSO BOCCACCIO / ÚŽASNÝ BOCCACCIO regia di / režie Paolo e Vittorio Taviani CLORO / CHLÓR regia di / režie Lamberto Sanfelice VERGINE GIURATA / NAVŽDY PANNOU regia di / režie Laura Bispuri LATIN LOVER regia di / režie Cristina Comencini BRNO Cinema Scala / Kino Scala MARAVIGLIOSO BOCCACCIO / ÚŽASNÝ BOCCACCIO regia di / režie Paolo e Vittorio Taviani NOI E LA GIULIA / MY A GIULIA regia di / režie Edoardo Leo Inaugurazione / Slavnostní zahájení ARIANNA regia di / režie Carlo Lavagna LATIN LOVER regia di / režie Cristina Comencini MIA MADRE / MOJE MATKA regia di / režie Nanni Moretti NON ESSERE CATTIVO / NEZLOB regia di / režie Claudio Caligari
8 ARIANNA di režie: Carlo Lavagna (opera prima / prvotina) Arianna ha diciannove anni ma ancora non ha avuto il suo primo ciclo mestruale. Gli ormoni che il suo ginecologo le ha prescritto non sembrano avere effetto sul suo sviluppo, a parte un leggero ingrossamento del seno che però le provoca fastidio. All inizio dell estate, i suoi genitori decidono di riprendere possesso del casale sul lago di Bolsena dove Arianna era cresciuta fino all età di tre anni e in cui non era ancora tornata. Durante la permanenza nella casa, antiche memorie cominciano a riaffiorare, tanto che Arianna decide di rimanere anche quando i genitori devono rientrare in città. I pomeriggi passano lenti e silenziosi, mentre Arianna comincia a indagare sul proprio corpo e sul proprio passato; l incontro con la giovane cugina Celeste - così diversa e femminile rispetto a lei - e la perdita della verginità con un ragazzo della sua età, spingono Arianna a confrontarsi definitivamente con la vera natura della propria sessualità. Arianně je devatenáct, ale ještě nikdy nemenstruovala. Hormony, které jí gynekolog předepsal, na ní zřejmě nepůsobí, až na lehké zvětšení prsou, které jí však vadí. Začátkem léta se její rodiče rozhodnou, že se vrátí do usedlosti u jezera Bolsena, kde Arianna strávila první tři roky života, ale kam se potom už nevrátila. Během pobytu v domě se začínají vynořovat staré vzpomínky, takže se Arianna rozhodne zůstat, i když se rodiče musejí vrátit do města. Odpoledne se líně a tiše vlečou, Arianna mezitím zkoumá vlastní tělo i minulost; setkání s mladou sestřenicí Celestou tolik odlišnou a ženskou ve srovnání s ní samotnou a ztráta panenství s chlapcem jejího věku, přivedou nakonec Ariannu k rozpoznání své pravé sexuality.
9 ARIANNA di režie: Carlo Lavagna (opera prima / prvotina) cast hrají Ondina Quadri Massimo Popolizio Valentina Carnelutti Blu Yoshimi Miriam Galanti Eduardo Valdarnini Corrado Sassi Lidia Vitale sceneggiatura scénář Carlo Lavagna Carlo Salsa Chiara Barzini fotografia kamera Hélène Louvart scenografia výprava Fabrizio D Arpino costumi kostýmy Zazie Gnecchi Ruscone produttore producent Tommaso Bertani Damiano Ticconi produzione produkce Ring Film Ang Film Asmara Films Essentia Rai Cinema con il contributo del MiBACT distribuzione distribuce: Istituto Luce Cinecittà [IT] vendite estere prodej do zahraničí Rai Com [IT] paese země Italia / Itálie anno rok 2015 durata délka 84 formato formát colore / barevný premi e festival ocenění a účast na festivalech BFI London Film Festival 2015: Debate La Biennale di Venezia 2015: Giornate degli Autori / Autorské dny Venice Days, Selezione Ufficiale Premio Nuovo Imaie Talent Award (Ondina Quadri), Premio Laguna Sud, Premio FEDEORA per un attrice emergente / Cena FEDEORA pro začínající herečku
10 CLORO CHLÓR di režie: Lamberto Sanfelice (opera prima / prvotina) Jenny ha 17 anni e un sogno: diventare una campionessa di nuoto sincronizzato, dove eccelle nel doppio sincro in coppia con la sua amica Flavia. La sua vita spensierata di adolescente sul litorale romano, viene scossa dalla morte improvvisa della madre. Con suo padre Alfio e il fratellino Fabrizio è costretta a trasferirsi in un paesino di poche anime nel cuore della Maiella. Lo zio Tondino li ospita in una vecchia baita di montagna, nei pressi di un albergo con un impianto di skilift e una pista da sci. Jenny è costretta a trovarsi un impiego come cameriera all hotel Splendor e a rinunciare al diploma. Quando scopre che l hotel ha una piscina, decide di rischiare e di andarci di notte ad allenarsi. Quando le condizioni di suo padre si aggravano, Jenny rimane sola a occuparsi del fratello e vede il suo sogno allontanarsi ogni giorno di più, il bambino come l ostacolo alla sua libertà. Una notte durante l allenamento Jenny viene sorpresa in piscina dal custode dell albergo, Ivan. Nascerà tra i due una relazione fatta di incontri notturni. Una volta giunta davanti alla sua piscina osserva le compagne allenarsi e si accorge che ormai quel mondo è lontano da lei. Rappresenta un adolescenza che non le appartiene più. A quello spazio confinato preferirà nuotare libera, in uno spazio indefinito, nel mare. Jenny je 17 a má sen: chce se stát přebornicí v synchronním plavání, kde má vynikající výsledky v plavání v páru se svou přítelkyní Flavií. Jejím bezstarostným životem dospívající dívky na římském pobřeží otřese náhlá smrt matky. S otcem Alfiem a bratříčkem Fabriziem se musí odstěhovat do vesničky s několika málo obyvateli v srdci přírodního parku Maiella. Strýc Tondino je ubytuje ve staré horské chatě, poblíž hotelu se sjezdovkou a lyžařským vlekem. Jenny se musí zaměstnat jako číšnice v hotelu Splendor a vzdát se studia. Když zjistí, že v hotelu je bazén, rozhodne se riskovat a dochází do něho v noci trénovat. Když se otci přitíží, Jenny se musí sama starat o bratra a vidí, jak se den po dni její sen rozplývá, přičemž považuje svého bratra za překážku vlastní svobody. Jedné noci Jenny při tréninku překvapí hotelový hlídač, Ivan. Vznikne mezi nimi vztah odehrávající se při nočních setkáních. Jednoho dne se Jenny octne u svého bazénu a pozoruje svoje kamarádky při tréninku, uvědomí si, že ten svět už je jí vzdálený. Je zosobněním dospívání, které už jí nepatří. Před oním ohraničeným světem dá přednost volnému plavání v neomezeném prostoru, v moři.
11 CLORO CHLÓR di režie: Lamberto Sanfelice (opera prima / prvotina) cast hrají Sara Serraiocco Piera Degli Esposti Giorgio Colangeli Ivan Franek Anatol Sassi Andrea Vergoni Chiara Romano Pina Bellano Mario Massari Anna Preda Anisoara Sofia Ranalli Guido Maiorano Andrea D Aurelio Maria Antonietta Bafile fotografia kamera Michele Paradisi montaggio střih Andrea Maguolo scenografia výprava Daniele Frabetti costumi kostýmy Francesca Di Giuliano musica hudba Piernicola Di Muro produttore producent Ginevra Elkann Damiano Ticconi produzione produkce Asmara Films Ang Film Rai Cinema con il contributo del MiBACT in associazione con Banca del Fucino con il sostegno di Regione Lazio / s přispěním MiBACT, spolu s Banca del Fucino, s podporou kraje Lazio vendite estere prodej do zahraničí Rai Com [IT] paese země Italia / Itálie anno rok 2015 durata délka 94 premi e festival ocenění a účast na festivalech Annecy Cinema Italien 2015: Concorso Fiction Premio d Interpretazione Femminile / Cena za ženský herecký výkon (Sara Serraiocco) Berlinale 2015: Generation 14plus Festival del Cinema Italiano di Tokyo 2015 / Festival italských filmů v Tokiu 2015 Open Roads: New Italian Cinema 2015 Sundance Film Festival 2015: World Cinema Dramatic Competition Zlin Film Festival 2015: International competition of European feature film debuts
12 LATIN LOVER di režie: Cristina Comencini Saverio Crispo, il grande attore del cinema italiano è morto dieci anni fa. Le sue quattro figlie, avute da mogli diverse in altrettante parti del mondo, si radunano nella grande casa del paesino pugliese dove l attore è nato. La figlia italiana con il compagno di cui è fidanzata clandestina. La figlia francese, con il più piccolo dei tre figli avuti da tre padri diversi. La figlia spagnola, l unica sposata, con un marito impenitente traditore. E l ultima figlia svedese che il padre non l ha quasi mai visto. Arrivano anche le due vedove, la prima moglie italiana che se lo è ripreso e curato in vecchiaia, e l attrice spagnola che lo ha sposato ai tempi dei western all italiana. Nessuna delle figlie ha conosciuto veramente il grande padre che ognuna ha mitizzato e amato nelle epoche diverse della sua trionfale carriera. Nel mezzo dei festeggiamenti, quando ancora è attesa la quinta figlia, l americana riconosciuta con la prova del Dna, irrompe invece Pedro del Rio, lo stunt che pare conoscere l attore meglio di chiunque altro. Tra conferenze stampa, proiezioni, rivelazioni notturne di segreti, le donne del grande divo rivaleggiano, si affrontano, in un crescendo di emozioni e situazioni tragicomiche. Saverio Crispo, velká hvězda italského filmu, je už deset let po smrti. Ve velkém domě v jedné apulské vesnici, kde se herec narodil, se scházejí jeho čtyři dcery, které měl se čtyřmi různými manželkami ve čtyřech různých koutech světa. Italská dcera přijíždí s druhem, s nímž je tajně zasnoubená. Francouzská dcera s nejmladším ze tří dětí, které měla se třemi různými muži. Španělská dcera, jediná vdaná, s manželem, notorickým nevěrníkem. A objeví se i nejmladší švédská dcera, která otce skoro nepoznala. Přijíždějí také dvě vdovy, první manželka Italka, která si ho k sobě vzala ve stáří a starala se o něj, a španělská herečka, s níž žil v dobách slávy spaghetti westernu. Žádná z dcer slavného otce ve skutečnosti neznala, každá si ho idealizovala a milovala ho v jiném období jeho triumfální kariéry. Uprostřed oslav, zatímco čekají na pátou dceru, Američanku, jíž Saveriovo otcovství potvrdily testy DNA, objeví se místo ní Pedro del Rio, kaskadér, který, jak se zdá, zná herce lépe než kdokoli jiný. Mezi tiskovými konferencemi, projekcemi a nočním odhalováním tajemství mezi sebou ženy velkého herce soupeří a vzájemně se konfrontují ve stoupajícím rytmu emocí a tragikomických situací.
13 LATIN LOVER di režie: Cristina Comencini cast hrají Angela Finocchiaro Valeria Bruni Tedeschi Virna Lisi Marisa Paredes Candela Peña Jordi Mollà Lluís Homar Neri Marcorè Francesco Scianna Toni Bertorelli Claudio Gioè Cecilia Zingaro Ippolito Chiarello Isabella Ragno Pihla Viitala Nadeah Miranda Osiris Perez Cantador Julian Donat Cattin Pablo Nanni Ausin Vittorio Continelli Isabella Ragno Franco Miccoli Maurizio Pellegrini sceneggiatura scénář Cristina Comencini Giulia Calenda fotografia kamera Italo Petriccione montaggio střih Francesca Calvelli scenografia výprava Paola Comencini costumi kostýmy Alessandro Lai musica hudba Andrea Farri produttore producent Lionello Cerri produzione produkce Lumière & Co. Rai Cinema con il contributo del MiBACT in associazione con Banca Popolare di Bari Essequamvideri con il sostegno di Fondazione Apulia Film Commission / Vyrobily společnosti Lumière & Co. a Rai Cinema za přispění italského ministerstva kultury a cestovního ruchu, ve spolupráci s Banca Popolare di Bari, Essequamvideri a za podpory nadace Fondazione Apulia Film Commission vendite estere prodej do zahraničí Rai Com [IT] paese země Italia / Itálie anno rok 2014 durata délka 104 formato formát colore / barevný premi e festival ocenění a festivaly Annecy Cinema Italien 2015: Eventi BFI London Film Festival 2015: Laugh Cinéalma - L âme de la méditerranée 2015: Inédit Festival del Cinema di Bruxelles 2015: Panorama Festival des Films du Monde de Montréal 2015: Hors-concours Globi d Oro 2015: Miglior Musica / Zlaté glóby 2015: cena za nejlepší hudbu / Itálie Lavazza Italian Film Festival 2015: Mid Festival Affair Monaco Film Festival 2015: Spotlight Nuovo Cinema Italiano Film Festival Charleston 2015 Open Roads: New Italian Cinema 2015: Opening Night / Zahajovací večer Semana de Cine Italiano Buenos Aires 2015: Film di Chiusura / Týden italského filmu Buenos Aires 2015: Závěrečný film
14 MARAVIGLIOSO BOCCACCIO ÚŽASNÝ BOCCACCIO di režie: Paolo Taviani, Vittorio Taviani Lo sfondo è quello della Firenze trecentesca colpita dalla peste, che spinge dieci giovani a rifugiarsi in campagna e a impiegare il tempo raccontandosi delle brevi storie. Drammatiche o argute, erotiche o grottesche, tutte le novelle hanno in realtà un unico, grande protagonista: l amore, nelle sue innumerevoli sfumature. Sarà proprio l amore a diventare per tutti il migliore antidoto contro le sofferenze e le incertezze di un epoca. Historickým pozadím je Florencie poloviny 14. sto letí zasažená morem, který přinutí deset mladých lidí uchýlit se na venkov, kde tráví čas tím, že si vyprávějí krátké příběhy. Ať už jsou dramatické či důvtipné, erotické či komické, všechny novely mají ve skutečnosti jen jednoho velkého protagonistu: lásku v jejím bezpočtu odstínů. Právě láska se pro všechny stane tím nejlepším lékem proti utrpení a nejistotám jejich doby.
15 MARAVIGLIOSO BOCCACCIO ÚŽASNÝ BOCCACCIO di režie: Paolo Taviani, Vittorio Taviani cast hrají Lello Arena Paola Cortellesi Carolina Crescentini Flavio Parenti Vittoria Puccini Michele Riondino Kim Rossi Stuart Riccardo Scamarcio Kasia Smutniak Jasmine Trinca Josafat Vagni Melissa Anna Bartolini Eugenia Costantini Miriam Dalmazio Camilla Diana Nicolò Diana Fabrizio Falco Moisè Curia Ilaria Giachi Barbara Giordano Rosabel Laurenti Sellers Beatrice Fedi Francesca Agostini Sergio Albelli Valentina Bellè Niccolò Calvagna Simone Ciampi Consuelo Ciatti Vanni De Lucia Lino Guanciale Giovanni Guidelli Marco Iermanò Cristina Liberati Matilde Piana Enrica Rosso Leonardo Santini sceneggiatura scénář Paolo Taviani Vittorio Taviani dal Decamerone di Giovanni Boccaccio fotografia kamera Simone Zampagni montaggio střih Roberto Perpignani scenografia výprava Emita Frigato costumi kostýmy Lina Nerli Taviani musica hudba Giuliano Taviani Carmelo Travia produttore producent Donatella Palermo Luigi Musini Fabio Conversi distribuzione distribuce distributore locale vendite estere prodej do zahraničí Mk2 [FR] paese země Italia, Francia / Itálie, Francie anno rok 2015 durata délka 120 formato formát colore / barevný premi e festival ocenění a festivaly Beijing International Film Festival 2015: Film di Apertura Karlovy Vary International Film Festival 2015: Horizons / Mezinárodní filmový festival Karlovy Vary 2015: Horizonty Lavazza Italian Film Festival 2015: Special Presentation Monaco Film Festival 2015: Spotlight Tribeca Film Festival 2015: Spotlight
16 MIA MADRE MOJE MATKA di režie: Nanni Moretti Margherita, regista di successo in crisi creativa, è alle prese con un film impegnato, incentrato sulla rivolta degli operai di una fabbrica contro i tagli e i licenziamenti previsti dai nuovi proprietari americani. Il compito per Margherita è tutt altro che semplice: non solo deve confrontarsi con un film politico, ma anche con la difficile gestione del cast, in particolare di Barry Huggins, bizzosa star italo-americana anche lui in crisi. E la vita di Margherita non è complicata solo sul set: separata e con una figlia adolescente, deve fare i conti con un rapporto sentimentale ormai agli sgoccioli e, soprattutto, con la malattia di sua madre Ada, latinista ed ex insegnante di Liceo, ricoverata in ospedale. Con l aiuto del fratello Giovanni, ingegnere che ha rinunciato al lavoro per dedicarsi completamente ad Ada, Margherita proverà a superare gli ostacoli della sua vita privata e professionale. Margherita, úspěšná filmová režisérka procházející tvůrčí krizí, se potýká s natáčením angažovaného filmu o vzpouře dělníků proti škrtům a propouštění, které plánují noví američtí vlastníci jejich továrny. Margheritin úkol není vůbec snadný, musí se vypořádat nejen s politickým tématem filmu, ale také s obtížně zvládatelnými herci, zejména s vrtošivou italo-americkou hvězdou Barrym Hugginsem, jehož navíc také postihla osobní krize. Margheritin život se nekomplikuje jen na place, po rozchodu s manželem žije sama s dospívající dcerou, je nucena se vyrovnat s dohasínáním nového milostného vztahu a především s nemocí své matky Ady, bývalé gymnaziální profesorky latiny, hospitalizované v nemocnici. Margherita se pokusí překonat překážky ve svém soukromém i profesním životě s pomocí bratra Giovanniho, inženýra, který se vzdal své profese, aby se mohl plně věnovat péči o matku.
17 MIA MADRE MOJE MATKA di režie: Nanni Moretti cast hrají Margherita Buy John Turturro Giulia Lazzarini Nanni Moretti Beatrice Mancini Stefano Abbati Enrico Ianniello Anna Bellato Pietro Ragusa Tony Laudadio Lorenzo Gioielli Tatiana Lepore Monica Samassa Vanessa Scalera Davide Iacopini Rossana Mortara Antonio Zavatteri Camilla Semino Favro Domenico Diele Renato Scarpa sceneggiatura scénář Nanni Moretti Francesco Piccolo Valia Santella fotografia kamera Arnaldo Catinari montaggio střih Clelio Benevento scenografia výprava Paola Bizzarri costumi kostýmy Valentina Taviani produttore producent Nanni Moretti Domenico Procacci Jean Labadie produzione Sacher Film Fandango Le Pacte Rai Cinema Arte France Cinéma in associazione con Ifitalia Gruppo BNP Paribas con il sostegno di Eurimages vendite estere prodej do zahraničí Films Distribution [FR] paese země Italia, Francia / Itálie, Francie anno rok 2015 durata délka 102 formato formát colore / barevný premi e festival ocenění a festivaly Beirut International Film Festival 2015: Panorama Chicago International Film Festival 2015: Opening Night David di Donatello 2015: Miglior attrice protagonista (Margherita Buy) / Donatellův David 2015: nejlepší herečka v hlavní roli (Margherita Buy), Miglior attrice non protagonista (Giulia Lazzarini) / nejlepší herečka ve vedlejší roli (Giulia Lazzarini) Festival de Cannes 2015: In Concorso - Prix du Jury oecuménique Flanders International Film Festival Ghent 2015: Gala Jerusalem International Film Festival 2015: Opening Film New York Film Festival 2015: Main Slate NICE New italian Cinema Events Festival 2015: Fuori Concorso Shanghai International Film Festival 2015: Panorama The Norwegian Int l Film Festival - Haugesund 2015: Hovedprogram TIFF - Toronto International Film Festival 2015: Gala
18 NOI E LA GIULIA MY A GIULIA di režie: Edoardo Leo Diego, Fausto e Claudio sono tre quarantenni insoddisfatti e in fuga dalla città e dalle proprie vite, che da perfetti sconosciuti si ritrovano uniti nell impresa di aprire un agriturismo. A loro si unirà Sergio, un cinquantenne invasato e fuori tempo massimo, ed Elisa, una giovane donna incinta decisamente fuori di testa. Ad ostacolare il loro sogno arriverà Vito, un curioso camorrista venuto a chiedere il pizzo alla guida di una vecchia Giulia Questa minaccia li costringerà a ribellarsi ad un sopruso in maniera rocambolesca e lo faranno dando vita a un avventura imprevista, sconclusionata e tragicomica, a una resistenza disperata... quella che tutti noi vorremmo fare. Se ne avessimo il coraggio. Diego, Fausto a Claudio jsou tři nespokojení čtyřicátníci, kteří utíkají z města a z vlastních životů. Třebaže se neznají, svede je dohromady společný projekt koupit zemědělskou usedlost a provozovat tam agroturistiku. Přidá se k nim Sergio, horlivý padesátník, kterému už tak trochu ujel vlak, a Elisa, mladá těhotná žena, která to v hlavě rozhodně nemá v pořádku. Do cesty jejich snu se ale postaví podivný camorrista Vito, přijíždějící vymáhat výpalné za volantem starého vozu Alfa Romeo Giulia Tato hrozba je donutí vzepřít se mafiánské zvůli dost krkolomným způsobem, čímž se stanou protagonisty nečekaného, nelogického a tragikomického dobrodružství a také zoufalého odporu, jejž bychom chtěli klást všichni kdybychom k tomu měli odvahu.
19 NOI E LA GIULIA MY A GIULIA di režie: Edoardo Leo cast hrají Edoardo Leo Carlo Buccirosso Luca Argentero Claudio Amendola Stefano Fresi Anna Foglietta Mattia Sbragia Federico Torre sceneggiatura scénář Edoardo Leo Marco Bonini dal romanzo Giulia 1300 e altri miracoli di Fabio Bartolomei / na motivy románu Fabia Bartolomeie Giulia 1300 a jiné zázraky fotografia kamera Alessandro Pesci montaggio střih Patrizio Marone scenografia výprava Paki Meduri costumi kostýmy Elena Minesso musica hudba Gianluca Misiti produttore producent Fulvio Lucisano Federica Lucisano produzione produkce IIF Italian International Film Warner Bros. Ent. Italia Vyrobily společnosti IIF Italian International Film a Warner Bros. Ent. Italia vendite estere prodej do zahraničí Intramovies [IT] paese země Italia / Itálie anno rok 2014 durata délka 115 formato formát colore premi e festival ocenění a festivaly Annecy Cinema Italien 2015: Viaggio in Basilicata / Cesta do Basilicaty Cinema Italy - Miami/ Atlanta/San Juan Italian Film Festival 2015 David di Donatello 2015: Miglior attore non protagonista (Carlo Buccirosso) / Donatellův David, 2015: nejlepší herec ve vedlejší roli (Carlo Buccirosso), Globi d Oro 2015: Migliore Commedia / Zlaté glóby 2015: nejlepší komedie ICFF Italian Contemporary Film Festival 2015: Special screenings - People s Choice Award
20 NON ESSERE CATTIVO NEZLOB di režie: Claudio Caligari Una storia ambientata negli anni 90 a Ostia e nella periferia romana, gli stessi luoghi dove Pasolini faceva vivere, girovagare, amare e soffrire i personaggi dei suoi film. Quelli che una volta erano i ragazzi di vita, negli anni 90 sembrano appartenere, anche se nella periferia più disperata, a un mondo che ruota intorno all edonismo. Un mondo dove soldi, macchine potenti, locali notturni, droghe sintetiche e cocaina girano facili, nel quale Vittorio e Cesare, poco più che ventenni, agiscono alla ricerca della loro affermazione. L iniziazione all esistenza per loro ha un costo altissimo e Vittorio, per salvarsi, prende le distanze da Cesare, che invece sprofonda inesorabilmente. Il legame che li unisce è così forte che Vittorio non abbandonerà mai veramente il suo amico, sperando sempre di poter guardare al futuro con occhi nuovi. Insieme. Příběh se odehrává v devadesátých letech minulého století v Ostii a na periferii Říma, v místech, kde žily, potulovaly se, milovaly a trpěly postavy Pasoliniho filmů. Někdejší darmošlapové jako kdyby v devadesátých letech patřili navzdory tomu, že stále žijí na té nejubožejší periferii do světa, který se točí kolem požitků a slastí. Do světa, kde jsou peníze, silná auta, noční podniky, syntetické drogy a kokain snadno k mání a kde se dvacátníci Vittorio s Cesarem pokoušejí prosadit. Za životní iniciaci ale draze platí a Vittorio se ve snaze o sebezáchranu vzdaluje Cesarovi, který naopak nenávratně klesá stále hlouběji. Jejich vzájemné pouto je však natolik silné, že Vittorio svého kamaráda nikdy tak docela neopustí, jelikož stále doufá, že se na svět budou moci dívat novýma očima. A společně.
21 NON ESSERE CATTIVO NEZLOB di režie: Claudio Caligari cast hrají Luca Marinelli Alessandro Borghi Silvia D Amico Roberta Mattei Valentino Campitelli Giulia Greco Elisabetta De Vito Emanuele Grazioli Luciano Miele Massimo De Santis Alessandro Bernardini Danilo Cappanelli Manuel Rulli Emanuela Fanelli Claudia Ianniello Alice Clementi Stefano Focone Andrea Orano Alex Cellentani sceneggiatura scénář Claudio Caligari Francesca Serafini Giordano Meacci fotografia kamera Maurizio Calvesi montaggio střih Mauro Bonanni scenografia výprava Giada Calabria costumi kostýmy Chiara Ferrantini produttore producent Simone Isola Valerio Mastandrea Paolo Bogna Pietro Valsecchi Andrea Leone produzione produkce Kimerafilm TaoDue Film Rai Cinema Andrea Leone Films con il contributo del MiBACT in associazione con Ifitalia Gruppo BNP Paribas vendite estere prodej do zahraničí Rai Com [IT] paese země Italia / Itálie anno rok 2015 durata délka 100 formato formát colore / barevný premi e festival ocenění a festivaly La Biennale di Venezia 2015: Fuori Concorso Premio Francesco Pasinetti Premio Nuovo Imaie Talent Award (Alessandro Borghi) / Benátský filmový festival 2015: Mimo soutěž Cena Francesca Pasinettiho, cena Nuovo Imaie Talent pro Alessandra Borghiho
22 VERGINE GIURATA NAVŽDY PANNOU di režie: Laura Bispuri (opera prima / prvotina) La storia ha inizio sulle montagne maledette dell Albania del nord, 30 anni fa. Un mondo a parte, una società patriarcale dove vige il codice Kanun che regola la vita di tutta la comunità delle montagne, basato sulla vendetta di sangue, sull onore e sui clan familiari. Nel Kanun c è scritto cha la donna è un otre che deve solo sopportare. Qui nasce Hana, che vorrebbe urlare al mondo «io sono libera, forte e donna». Hana perde i genitori e viene adottata dagli zii dove cresce insieme alla cugina Lila. Due ragazzine che hanno lo stesso spirito d evasione, ma le cui strade si dividono. Lila scappa da un matrimonio combinato. Hana, legata alla famiglia che l ha accolta, in particolare allo zio che avrebbe voluto un figlio maschio, non ha la forza di andarsene ma deve fare i conti con la sua natura ribelle in quel mondo così arcaico. Decide così di diventare una vergine giurata. La donna in quei paesi ha la possibilità di fare un giuramento davanti a 12 vecchi del villaggio: prendere il nome di un uomo, indossare i vestiti maschili e così essere libera come lo sono gli uomini, a condizione che si neghi per sempre la sessualità e l amore, rimanendo vergine per tutta la vita. Hana trascorre da sola, tra quelle montagne, ben 10 anni, ma un giorno, dopo aver perso entrambi gli zii, raggiunge l Italia dove c è la cugina Lila e sua figlia Ionida, una ragazzina che fa nuoto sincronizzato, avendo un idea della femminilità perfetta. Attraverso queste due figure Hana fa un percorso di micromovimenti per riprendersi la parte di femminilità che aveva rinnegato per tanti anni, fino ad avere un contatto con un uomo ed essere pronta ad amare. Příběh začíná před třiceti lety v prokletých horách na severu Albánie. Svět sám pro sebe, patriarchální společnost, v níž platí zákon Kanun, jímž se řídí život celé horské komunity, zákon založený na krevní mstě, na cti a rodinných klanech. V Kanunu stojí, že žena je pouhý břich, musí pouze pasivně vše snášet. Zde se narodí Hana, dívka, která by chtěla vykřičet do světa jsem svobodná, silná a také žena, ale narazí na tuto archaickou společnost. Hana přijde o rodiče, adoptují ji teta a strýc, vyrůstá tak společně s jejich dcerou a vlastní sestřenicí Lilou. Obě dívky pomýšlejí na únik, ale jejich cesty se rozdělí. Lila uteče před domluvenou svatbou. Hana je vázána na adoptivní rodinu, především na strýce, který by býval chtěl mít syna, nenachází sílu k odchodu, musí ale najít způsob, jak při své vzpurné povaze žít v takto archaickém světě. Rozhodne se stát navždy pannou. V oněch vesnicích má žena možnost před 12 starci složit slib, že přijme mužské jméno, bude se oblékat jako muž, a tak bude moci být stejně svobodná, jako muži, ovšem s tou podmínkou, že popře vlastní sexualitu a lásku a zůstane po celý svůj život pannou. Hana takto stráví sama v horách deset let, ale jednoho dne, poté, co jak teta, tak strýc už nežijí, přijede do Itálie za svou sestřenicí Lilou a její dcerou Ionidou, která se věnuje synchronnímu plavání a má jasnou představu o dokonalém ženství. Pomocí těchto dvou žen Hana prochází nepatrnými krůčky proměnou, aby opět nabyla ženskosti, kterou po celé roky potlačovala. Nakonec potká muže a otevře se lásce.
23 VERGINE GIURATA NAVŽDY PANNOU di režie: Laura Bispuri (opera prima / prvotina) cast hrají Alba Rohrwacher Lars Eidinger Flonja Kodheli Emily Ferratello Luan Jaha sceneggiatura scénář Laura Bispuri Francesca Manieri dal romanzo omonimo di Elvira Dones fotografia kamera Vladan Radovic montaggio střih Carlotta Cristiani Jacopo Quadri scenografia výprava Ilaria Sadun costumi kostýmy Grazia Colombini produttore producenti Marta Donzelli Gregorio Paonessa Robert Budina Sabina Kodra Dan Wechsler Michael Weber Viola Fügen produzione produkce Vivo Film Colorado Film Rai Cinema Erafilm Production Bord Cadre films con il contributo del MiBACT The Match Factory Productions con il sostegno del programma MEDIA Eurimages L Atelier - Cannes 2013 BLS Südtirol Alto Adige Film Fund & Commission vendite estere prodej do zahraničí The Match Factory [DE] paese země Italia/ Svizzera/Germania/ Albania/Kosovo Itálie/Švýcarsko/ Německo/Albánie/ Kosovo anno rok 2015 durata délka 90 formato formát colore / barevný premi e festival ocenění a účast na festivalech: Alexandria International Film Festival 2015: Mediterranean Long Narratives Competition Annecy Cinema Italien 2015: Eventi Berlinale 2015: Competition BFI London Film Festival 2015: Journey Buenos Aires International Festival of Independent Cinema 2015: Panorama Chicago International Film Festival 2015: World Cinema Copenhagen International Film Festival 2015: New Talent Grand Pix Festival Internazionale del Film Locarno 2015: I film delle giurie Festival Internazionale di Melbourne 2015: International Panorama Globi d Oro 2015: Migliore Opera Prima / Zlaté glóby 2015: nejlepší prvotina Haifa International Film Festival 2015: The Carmel International Film Competition Hong Kong International Film Festival 2015: Young Cinema Competition - Firebird Award Karlovy Vary International Film Festival 2015: Variety s Critics Choice San Francisco International Film Festival 2015: GGA: New Directors - Miglior Film Seattle International Film Festival 2015: Contemporary World Cinema Sydney Film Festival 2015: Features Tribeca Film Festival 2015: World Narrative Competition - Nora Ephron Prize Valencia Cinema Jove International Film Festival 2015: Official Section Voices - Vologda Independent Cinema from European Screens 2015: Competition
24 VIVA LA SPOSA AŤ ŽIJE NEVĚSTA di režie: Ascanio Celestini (opera seconda / druhé dílo) Nicola passa il tempo bevendo e fingendo che sta smettendo di bere. Questa è la sua storia e di altri personaggi che incontra per destino o per caso come in un roadmovie. Perciò è anche la storia di Sabatino, che truffa le assicurazioni provocando incidenti, di Concellino che vive truffando le assicurazioni, ma vuole fare carriera. È la storia di Salvatore, figlio di Anna e forse anche di Nicola. Di Sofia che dice che scapperà in Spagna con l amica. E la storia dell Abruzzese che fa il carrozziere, ma anche il parcheggiatore notturno. E la storia di Sasà che una notte finirà peggio di tutti nella stanza di una questura in periferia. E poi ci sono le storie di Marino che non parla mai e della bambina ucraina. E in mezzo a tutte queste storie c è quella dell americana che gira l Italia vestita da sposa. Un Italia senza speranze, ma non disperata, perché il contrario della speranza certe volte non è la disperazione, ma il fatalismo. Nicola tráví čas pitím a předstíráním, že pít přestává. Je to jeho příběh, ale i příběh mnohých jiných postav, které potkává cestami osudu nebo náhodou jako v roadmovie... Takže je to i příběh Sabatina, který dělá pojišťovací podvody tak, že vyvolává nehody, je to život Concellina, který také podvádí pojišťovny, ale touží po kariéře... Je to příběh Salvatora, syna Anny a možná i Nicoly... Sofie, která říká, že odjíždí do Španělska s přítelkyní, říká to, ale pak zůstává v Cinecittà... Je to příběh Abruzzeseho, klempíře, ale i nočního hlídače na parkovišti. K němu se uchýlí Anna poté, co střelí po svém pasákovi... Je to příběh Sasy, který jedné noci dopadne nejhůře ze všech na policejní stanici na kraji města... A pak tu jsou příběhy Marina, jenž nikdy nemluví a ukrajinské holčičky a taxikáře, který veze domů Nicolu, vidí, že je opilý a nechá si zaplatit dvakrát. A mezi všemi těmito příběhy je také příběh Američanky, která putuje po Itálii ve svatebních šatech. Je to Itálie bez naděje, ale ne zoufalá, protože opakem naděje někdy není zoufalství, ale fatalismus.
25 VIVA LA SPOSA AŤ ŽIJE NEVĚSTA di režie: Ascanio Celestini (opera seconda / druhé dílo) cast hrají Ascanio Celestini Alba Rohrwacher Salvatore Striano Francesco De Miranda Veronica Cruciani Pietro Faiella Corrado Invernizzi Barbara Valmorin sceneggiatura scénář Ascanio Celestini fotografia kamera Luca Bigazzi montaggio střih Cecilia Zanuso scenografia výprava Massimiliano Sturiale costumi kostýmy Loredana Buscemi musica hudba François Couturier produttore producenti Alessandra Acciai Giorgio Magliulo Roberto Lombardi Francesca Feder Jean-Pierre Dardenne Luc Dardenne Arnaud Louvet produzione produkce Malia Aeternam Films Les Films du Fleuve Rai Cinema con il contributo del MiBACT in associazione con BNL Gruppo BNP Paribas con il sostegno di Eurimages Regione Lazio CNC / s přispěním MiBACT, spolu s BNL Gruppo BNP Paribas, s podporou Eurimages, Regione Lazio, CNC vendite estere prodej do zahraničí Fandango [IT] paese země Italia, Francia, Belgio / Itálie, Francie, Belgie anno rok 2015 durata délka 87 premi e festival ocenění a účast na festivalech Busan International Film Festival 2015: Flash Forward Out of Competition La Biennale di Venezia 2015: Giornate degli Autori Venice Days, Selezione Ufficiale / Autorské dny Venice Days, Oficiální výběr Raindance Film Festival 2015: Features
26 DISTRIBUTORI INTERNAZIONALI ZAHRANIČNÍ FILMOVÍ DISTRIBUTOŘI FANDANGO Viale Gorizia, Roma Italia tel fax RAI COM Via Umberto Novaro, Roma Italia tel fax INTRAMOVIES Via E. Manfredi, Roma Italia tel fax mail@intramovies.com THE MATCH FACTORY Balthasarstrasse Cologne Germania tel fax info@matchfactory.de FILM EUROPE V jámě 699/1 Nové Město Praha 1 Repubblica Ceca tel fax info@filmeurope.eu
Praga - Tappa per Festival centroeuropeo cinema italiano
http://www.esteri.it/mae/it/sala_stampa/archivionotizie/approfondimenti/2015/12/praga-tappa-perfestival-centroeuropeo.html Praga - Tappa per Festival centroeuropeo cinema italiano Data: 03/12/2015 Passa
17 gennaio. 22 gennaio
17 gennaio mostra Arte Praga 2019 La Biennale Internazionale Arte Praga 2019 prevede l esposizione di oltre 50 artisti che testimoniano con le loro opere una espressione della creatività made in Italy.
Il Barocco musicale italiano in scena all Istituto di cultura
http://www.9colonne.it/public/105681/il-barocco-musicale-italiano-br-in-scena-all-istituto-dicultura#.vojemk_lcck Il Barocco musicale italiano in scena all Istituto di cultura BigItaly focus BigItalyFocus
IIC Praga: festival musicale "Jazz Spring Italia Arte Fest" con concerto della F-dur Jazzband
https://www.giornalediplomatico.it/iic-praga-festival-musicale-jazz-spring-italia-arte-fest-conconcerto-della-f-dur-jazzband.htm IIC Praga: festival musicale "Jazz Spring Italia Arte Fest" con concerto
Prezentace knihy /Presentazione del libro M. Kronbergerová Don Giovanni al Mercato della Frutta
http://www.ceskenovinky1.eu/domains/ceskenovinky1.eu/2017/10/31/prezentace-knihypresentazione-del-libro-m-kronbergerova-don-giovanni-al-mercato-della-frutta/ Prezentace knihy /Presentazione del libro M.
Italská klavíristka Enrica Ciccarelli vystoupí s Komorní filharmonií Pardubice
http://www.ceskenovinky.eu/2016/04/22/italska-klaviristka-enrica-ciccarelli-vystoupi-s-komornifilharmonii-pardubice/ Italská klavíristka Enrica Ciccarelli vystoupí s Komorní filharmonií Pardubice Od Redakce
A cena con Perfetti sconosciuti al FebioFest
http://www.9colonne.it/public/129012/a-cena-con-perfetti-sconosciuti-al-febiofest#.wm-s_rjlcck A cena con Perfetti sconosciuti al FebioFest BigItaly focus BigItalyFocus è un servizio di news quotidiane
IL DADO È TRATTO. Cesare deve lasciare l esercito, deve lasciare a noi il governo della nuova provincia della Gallia e deve venire qui a
IL DADO È TRATTO T ra il 58 a.c e il 50 a.c. il generale Giulio Cesare conduce lunghe battaglie contro i Galli fino a conquistare i loro territori. Grazie a lui Roma è padrona di immense province al di
A Praga e Brno il Robert Balzar Trio con ospite il clarinettista Gabriele Mirabassi
http://comunicazioneinform.it/a-praga-e-brno-il-robert-balzar-trio-con-ospite-il-clarinettistagabriele-mirabassi/ A Praga e Brno il Robert Balzar Trio con ospite il clarinettista Gabriele Mirabassi lunedì,
Praga - In mostra il talento degli artisti italiani contemporanei
http://www.esteri.it/mae/it/sala_stampa/archivionotizie/approfondimenti/2014/07/20140704_pr agaartecontemp.htm CERCA NEL S ا English Home Ministro Ministero Politica Estera Servizi Opportunità Stampa Home
Home Ministro Ministero Politica Estera Stampa
http://www.esteri.it/mae/it/sala_stampa/archivionotizie/approfondimenti/2013/12/20131210_praga.ht m Home Ministro Ministero Politica Estera Stampa ةيبرعلا English Home > Sala Stampa > Archivio Comunicati
Musicologi italiani alla Conferenza internazionale Dido come soggetto d opera. Rappresentazione de La Didone di Antonio Boroni
http://comunicazioneinform.it/musicologi-italiani-alla-conferenza-internazionale-dido-comesoggetto-dopera-rappresentazione-de-la-didone-di-antonio-boroni/ Musicologi italiani alla Conferenza internazionale
L ambasciatore d Italia a Praga, Aldo Amati, in occasione delle celebrazioni del 2 giugno
direttore responsabile Goffredo Morgia http://comunicazioneinform.it/lambasciatore-ditalia-a-praga-aldo-amati-in-occasione-dellecelebrazioni-del-2-giugno/ L ambasciatore d Italia a Praga, Aldo Amati, in
Ialsko-české tóny koncert dvou hudebních škol/ Italo-ceche Due scuole di musica in concerto
http://www.ceskenovinky.eu/2016/04/19/italsko-ceske-tony-koncert-dvou-hudebnich-skol-italoceche-due-scuole-di-musica-in-concerto/ Ialsko-české tóny koncert dvou hudebních škol/ Italo-ceche Due scuole di
Cinema, torna il Festival di Karlovy Vary
http://www.ansa.it/nuova_europa/it/notizie/rubriche/altrenews/2016/06/23/cinema-torna-il-festivaldi-karlovy-vary_2b52aaf8-9d4e-4e8a-b0b3-9753885fb7f4.html ANSA > Nuova Europa > Altre News > Cinema, torna
Jsem trenér. Dnes pořádám volejbalový zápas. Na léto chystám dětský tábor. //
Jsem rád, že nemusím žít daleko od města. // Sono lieto di non dover vivere lontano dalla città. Jsem trenér. Dnes pořádám volejbalový zápas. Na léto chystám dětský tábor. // Sono allenatore. / Faccio
Mediterraneo. Un racconto per immagini, poesia e musica
maggio mostra fotografica Mediterraneo. Un racconto per immagini, poesia e musica Fino al 18 maggio sarà in mostra nei locali dell Istituto un ampia selezione fotografica, corredata da poesie, focalizzata
XII FESTIVAL CENTRO EUROPEO DEL CINEMA ITALIANO
ItalianCinema FESTIVAL ITALSKÉHO FILMU MittelCinemaFest 2014 Kino Lucerna, Praha 10. 14. prosince 2014 XII FESTIVAL CENTRO EUROPEO DEL CINEMA ITALIANO XII. STŘEDOEVROPSKÝ FESTIVAL ITALSKÉHO FILMU Budapest
DCJ-9-3-02 Žák rozumí slovům a jednoduchým větám, které se vztahují k běžným
Vzdělávací Další cizí jazyk obor Ročník 9. Tematický 3. Čtení s porozuměním okruh Očekávaný výstup RVP ZV tématům Indikátor Ilustrativní úlohy Minimální úroveň: DCJ-9-3-02 Žák rozumí slovům a jednoduchým
MERCOLEDÌ 14 NOVEMBRE CINEMA, PRESENTATO A PRAGA IL MITTELCINEMAFEST 2018 (1)
MERCOLEDÌ 14 NOVEMBRE 2018 12.56.22 CINEMA, PRESENTATO A PRAGA IL MITTELCINEMAFEST 2018 (1) CINEMA, PRESENTATO A PRAGA IL MITTELCINEMAFEST 2018 (1) (9Colonne) Roma, 14 nov - Il cinema Lucerna di PRAGA
www.mittelcinemafest.cz CINQUE GIORNI DI CINEMA ITALIANO A PRAGA PĚT DNÍ ITALSKÉHO FILMU V PRAZE
CINQUE GIORNI DI CINEMA ITALIANO A PRAGA PĚT DNÍ ITALSKÉHO FILMU V PRAZE XI FESTIVAL CENTRO-EUROPEO DEL CINEMA ITALIANO Budapest Bratislava CraCovia praga 2013 Středoevropský festival italského filmu Budapešť
Osobní Všechno nejlepší
- Manželství Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Používá se pro pogratulování novomanželům La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Používá se pro
Praga: ITalYa e Delilah Gutman, la tradizione italo-ebraica in concerto
http://www.agi.it/cultura/2017/06/03/news/litalia_allestero_i_principali_eventi_di_giugno- 1837303/ Praga: ITalYa e Delilah Gutman, la tradizione italo-ebraica in concerto La tradizione ebraica, dalla
Z p r á v a. ze s l u ž e b n í a s t u d i j n í c e s t y
Z p r á v a ze s l u ž e b n í a s t u d i j n í c e s t y Účel cesty: Edice dokumentů. Přepis konceptů chybějících Specianových listů, šifer a tzv. avvisi z r. 1594 adresovaných do Říma z rukopisu D 121
Repubblica Ceca, Luisa Sello e Bruno Canino in concerto a Praga
https://agvilvelino.it/article/2018/03/12/repubblica-ceca-luisa-sello-bruno-canino-concerto-praga/ Cultura Italiana e Diplomazia Repubblica Ceca, Luisa Sello e Bruno Canino in concerto a Praga Evento organizzato
Koncert Il delirio amoroso Raffaella Milanesi (soprán) a orchestr Collegium 1704 pod taktovkou Václava Lukse
http://www.ceskenovinky.eu/2016/04/18/koncert-il-delirio-amoroso-raffaella-milanesi-soprana-orchestr-collegium-1704-pod-taktovkou-vaclava-lukse/ Koncert Il delirio amoroso Raffaella Milanesi (soprán) a
Osobní Všechno nejlepší
- Manželství Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Používá se pro pogratulování novomanželům La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Používá se pro
HUMANITAS LATINA IN BOHEMIS MEZINÁRODNÍ SYMPÓZIUM CONVEGNO INTERNAZIONALE ZÁMEK BRANDÝS NAD LABEM CASTELLO DI BRANDÝS NAD LABEM 3 GIUGNO 2006
MEZINÁRODNÍ SYMPÓZIUM CONVEGNO INTERNAZIONALE HUMANITAS LATINA IN BOHEMIS ZÁMEK BRANDÝS NAD LABEM 3. ČERVNA 2006 CASTELLO DI BRANDÝS NAD LABEM 3 GIUGNO 2006 BRANDÝS NAD LABEM STARÁ BOLESLAV Nadace Cassamarca
Praga - Life in a sketch : una mostra racconta la vita dei fumettisti italiani
http://www.esteri.it/mae/it/sala_stampa/archivionotizie/approfondimenti/2015/11/praga-life-in-asketch-una-mostra.html Praga - Life in a sketch : una mostra racconta la vita dei fumettisti italiani Data:
Praga La cittá delle cento torri
Settembre 2015 Min. 8 persone Praga La cittá delle cento torri Highlights: Hotel gay friendly Trasporto privato aeroporto - hotel - aeroporto Guida gay in italiano Programmi esclusivi Vita notturna LGBT
Mediterraneo. Un racconto per immagini, poesia e musica
maggio mostra fotografica Mediterraneo. Un racconto per immagini, poesia e musica Fino al 18 maggio sarà in mostra nei locali dell Istituto un ampia selezione fotografica, corredata da poesie, focalizzata
Mediterraneo. Un racconto per immagini, poesia e musica
maggio mostra fotografica Mediterraneo. Un racconto per immagini, poesia e musica Fino al 18 maggio sarà in mostra nei locali dell Istituto un ampia selezione fotografica, corredata da poesie, focalizzata
Cultura italiana, finale di Sanremo Junior Repubblica Ceca e Slovacchia 2018
https://agvilvelino.it/article/2018/02/19/cultura-italiana-finale-sanremo-junior-repubblica-cecaslovacchia-2018/ Cultura Italiana e Diplomazia Cultura italiana, finale di Sanremo Junior Repubblica Ceca
olčička s modrými vlasy, která je ve skutečnosti víla, znovu otevírá okno a vidí Pinocchia pověšeného na větvi dubu. Třikrát tleskne a přilétá sokol.
4 L a bambina dai capelli turchini, che è in realtà una Fata, apre di nuovo la finestra e vede Pinocchio appeso al ramo della quercia. Batte le mani tre volte e un falco si avvicina. -Vedi quel burattino
Picnic ceco-italiano il 12 settembre a Praga
http://comunicazioneinform.it/picnic-ceco-italiano-il-12-settembre-a-praga/ Picnic ceco-italiano il 12 settembre a Praga MERCOLEDÌ, 7 SETTEMBRE, 2016 IN NOTIZIE INFORM ASSOCIAZIONI A cura dell Associazione
ITALIAN DESIGN. 1 7. 10. 2012 week. Superstudio Kafkův dům, 2. patro, Náměstí Franze Kafky 3/24, 110 00 Praha 1 Staré Město URBAN SURVIVAL
ITALIAN DESIGN 1 7. 10. 2012 week Superstudio Kafkův dům, 2. patro, Náměstí Franze Kafky 3/24, 110 00 Praha 1 Staré Město externě ve vlastních showroomech URBAN SURVIVAL Aqua Trade Instalace odvážných
Corrispondenza Auguri
- Matrimonio Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Per congratularsi con una coppia appena sposata Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Per congratularsi con una coppia
bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Italiano-Ceco
Auguri : Matrimonio Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Gratuluje
Istituto Italiano di Cultura di Praga. Programma di ottobre 2015
Istituto Italiano di Cultura di Praga Programma di ottobre 2015 1 ottobre mostra Durata fino all 8 ottobre 2015 Orario: lunedì giovedì, ore 10.00 13.00, 14.00 17.00; venerdì, ore 10.00 14.00 Desert: the
Immigrazione Alloggio
- Affittare Italiano Cerco da affittare. Dire cosa vuoi prendere in affitto una stanza un appartamento un monolocale una casa indipendente una casa bifamiliare una villetta a schiera Quanto è l'affitto
6. ledna - Svátek BEFANY
6. ledna - Svátek BEFANY V Itálii se 6. ledna slaví svátek Befany. Jedná se o starou paní, která lítá na koštěti v noci z 5 na 6. ledna z domu do domu, aby nechala dětem nějaké sladkosti nebo uhlí. Befana
Homepage di České Noviny (Portale dell agenzia di stampa ČTK)
Homepage di České Noviny (Portale dell agenzia di stampa ČTK) Homepage di České Noviny http://www.ceskenoviny.cz/pr/zpravy/pet-dni-italskeho-filmu-v-kine-lucerna-mittelcinemafest- 2014-/1156333 Pět dní
Torna il MittelCinemaFest, ad aprire "La pazza gioia"
http://www.agi.it/iphone-peiita/2016/11/28/news/torna_il_mittelcinemafest_ad_aprire_la_pazza_gioia_-1281374/ iphone pei ita Torna il MittelCinemaFest, ad aprire "La pazza gioia" (AGI) - Praga, 28 nov.
L'Italia di oggi tra vizi e virtù al MittelCinemaFest
http://www.ansa.it/nuova_europa/it/notizie/nazioni/repubblicaceca/2017/11/18/litalia-di-oggi-travizi-e-virtu-al-mittelcinemafest_7f3d64da-ba1c-48bb-aed1-fe082fa35f66.html Percorso:ANSA > Nuova Europa >
Istituto Italiano di Cultura di Praga. Programma di maggio 2016
Istituto Italiano di Cultura di Praga Programma di maggio 2016 5 maggio evento speciale - conferenza Giovedì 5 maggio, ore 18.00 La desecretazione degli atti sulle stragi nazifasciste nel percorso verso
Oltre la superficie mostra di Luigi Battisti / autorská výstava
http://www.ceskenovinky1.eu/domains/ceskenovinky1.eu/2018/11/05/oltre-la-superficie-mostra-diluigi-battisti-autorska-vystava/ Kultura Oltre la superficie mostra di Luigi Battisti / autorská výstava 5.11.2018
ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA ITALY TOUR 2005
ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA ITALY TOUR 2005 Ve dnech 29.3.2005 až 2.4.2005 se uskutečnila pod názvem Italy Tour 2005 prezenta lázeňských produktů v Itálii. Prezentace se konala ve dvou italských městech, a to 30.3.2005
Žádost o práci v Itálii
Evropské služby zaměstnanosti Žádost o práci v Itálii Strategie Hledání práce na místě - přes místní úřady práce - přes soukromé agentury - osobní schůzky ve velkých firmách, restauracích a hotelích Tisk
Benvenuti. Welcome. Consolato onorario della Repubblica Ceca Lugano,
Benvenuti Vítejte Welcome Consolato onorario della Repubblica Ceca Lugano, 17.06.2010 Zástupci vládních orgánů Jeho Excelence velvyslanec České republiky ve Švýcarsku Generální a honorární konzulové se
A Praga il 4 novembre l esibizione dei Mezzotono, piccola orchestra italiana senza strumenti
http://comunicazioneinform.it/concerto-di-apertura-del-festival-brikcius-vii-edizione-del-ciclo-diconcerti-di-musica-da-camera-a-praga/ A Praga il 4 novembre l esibizione dei Mezzotono, piccola orchestra
Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese
- Essenziale Můžete mi pomoci, prosím? Chiedere aiuto Mluvíte anglicky? Chiedere se una persona sa parlare in inglese Mluvíte _[language]_? Chiedere se una persona parla una certa lingua Nemluvím_[language]_.
Industria meccanica italiana si presenta al mercato Ceco
http://www.ansa.it/nuova_europa/it/notizie/nazioni/repubblicaceca/2017/10/12/industria-meccanicaitaliana-si-presenta-al-mercato-ceco_fdba7f71-a767-499a-a03a-c294d676d381.html Percorso:ANSA > Nuova Europa
Standardy pro základní vzdělávání. Další cizí jazyk. Italský jazyk
Standardy pro základní vzdělávání Další cizí jazyk Italský jazyk Zpracováno dle upraveného RVP ZV platného od 1. 9. 2013 Vypracovala skupina pro přípravu standardů vzdělávacího oboru Italský jazyk ve složení:
Volitelný italský jazyk
školní vzdělávací program ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI Volitelný italský jazyk PLACE HERE ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI Název školy Adresa Palackého
Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio
- Cercare Dove posso trovare? Chiedere indicazioni sull'alloggio Kde můžu najít?... una camera in affitto?... pokoj k pronájmu?... un ostello?... hostel?... un albergo?... hotel?... un bed and breakfast?...
Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese
- Generale Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi
Corrispondenza Lettera
- Indirizzo Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, Mr. J. Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA
Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese
- Essenziale Può aiutarmi? Chiedere aiuto Parla inglese? Chiedere se una persona sa parlare in inglese Parla _[lingua]_? Chiedere se una persona parla una certa lingua Non parlo _[lingua]_. Spiegare che
http://www.aise.it/lingua-e-cultura-allestero/philippe-daverio-a-praga-ospite-dellambasciata/54059/1 PHILIPPE DAVERIO A PRAGA OSPITE DELL AMBASCIATA 14/01/2016-17.15 EmailStampaPDF PRAGA\ aise\ - Su invito
Ospitalità e gastronomia, appuntamento con il primo picnic ceco-italiano
http://www.9colonne.it/public/101921/ospitalit%c3%83%c2%a0-e-gastronomia-appuntamentocon-il-primo-picnic-ceco-italiano#.vojafe_lcck Ospitalità e gastronomia, appuntamento con il primo picnic ceco-italiano
ARCA AMICI DELLA REPUBBLICA CECA ASSOCIATI PROGRAMMA 2008
ARCA AMICI DELLA REPUBBLICA CECA ASSOCIATI Le manifestazioni sono organizzate in stretta collaborazione con: Consolato onorario della Repubblica Ceca in Toscana Ambasciata della Repubblica Ceca a Roma
All IIC di Praga il concerto Il tramonto del sole
http://comunicazioneinform.it/alliic-di-praga-il-concerto-il-tramonto-del-sole/ All IIC di Praga il concerto Il tramonto del sole giovedì, 6 aprile, 2017 in NOTIZIE INFORM APPUNTAMENTI L 11 aprile un iniziativa
Římské báje. Leggende dell antica Roma. Objednat můžete na Římské báje. Vyšlo také v tištěné verzi
Římské báje Vyšlo také v tištěné verzi Objednat můžete na www.edika.cz www.albatrosmedia.cz Leggende dell antica Roma Římské báje Římské báje e kniha Copyright Albatros Media a. s., 2017 Všechna práva
Praga - In mostra gli scatti di Vincenzo Cottinelli
http://www.esteri.it/mae/it/sala_stampa/archivionotizie/approfondimenti/2014/10/20141020_p raga_cottinelli.htm Home > Sala Stampa > Archivio Comunicati e notizie > Approfondimenti > 10 > Praga - In mostra
A Praga una mostra dedicata all artista Bořek Šípek
http://comunicazioneinform.it/a-praga-una-mostra-dedicata-allartista-borek-sipek/ A Praga una mostra dedicata all artista Bořek Šípek giovedì, 1 settembre, 2016 in NOTIZIE INFORM MOSTRE Segnalato e patrocinato
6. 7. 10. 2012 ITALIA IN OSTRAVA ITALSKÝ FESTIVAL NA SLEZSKOOSTRAVSKÉM HRADĚ
6. 7. 10. 2012 ITALIA IN OSTRAVA ITALSKÝ FESTIVAL NA SLEZSKOOSTRAVSKÉM HRADĚ ITALIA IN OSTRAVA ITALSKÝ FESTIVAL V OSTRAVĚ III. annualita di ITALIA IN OSTRAVA grande presentazione della cultura, cucina,
Il 13 settembre a Radnice lettura d autore dal libro Boemia andata e ritorno della scrittrice e fotografa tedesca Wolftraud de Concini
http://comunicazioneinform.it/il-13-settembre-a-radnice-lettura-dautore-dal-libro-boemia-andata-eritornodella-scrittrice-e-fotografa-tedesca-wolftraud-de-concini/ Il 13 settembre a Radnice lettura d autore
Al Museo nazionale della Tecnica di Praga un esposizione dedicata al campione automobilistico Tazio Nuvolari
http://comunicazioneinform.it/al-museo-nazionale-della-tecnica-di-praga-unesposizionededicata-al-campione-automobilistico-tazio-nuvolari/ Al Museo nazionale della Tecnica di Praga un esposizione dedicata
Praga - I capolavori di Kosvanec all'istituto Italiano di Cultura
http://www.esteri.it/mae/it/sala_stampa/archivionotizie/approfondimenti/2015/05/praga-icapolavori-di-kosvanec.html Praga - I capolavori di Kosvanec all'istituto Italiano di Cultura 08/05/2015 Si apre oggi
!"#$!%!&!"$!!!!!" '(' ' &)* "!$!#$!"& ++, + (' -- ''!"&, +' -- '- '' '.
!"#$!%!&!"$!!!!!" '(' ' &)* "!$!#$!"& ++, + (' -- ''!"&, +' -- '- '' '. " !! " # # "$ %$ & " ' ( ) "$$ * ') ') +,-. ' /* 0 -(( * 121 $ *-* * 3421) 5 " 5 / "$$ %$ & " "" / ' +,-! # "$!$ ""$ " / 1. -(( (,0(
Italia-Rep.Ceca: inaugurato consolato italiano a Brno
http://www.ansa.it/nuova_europa/it/notizie/rubriche/altrenews/2017/09/27/italia-rep.cecainaugurato-consolato-italiano-a-brno_74a1d9e2-7db5-4830-aa8d-e5f9eca0ac5f.html Italia-Rep.Ceca: inaugurato consolato
il barista [ba rista] barman la tovaglia [to vaʎʎa] ubrus il calice [ kaliʧe] sklenka (na víno) il bar [ bar] bar
34 V RESTAURACI AL RISTORANTE il barista [ba rista] barman la tovaglia [to vaʎʎa] ubrus il bar [ bar] bar lo sgabello da bar [zga bεllo da bar] barová židle il vino [ vino] víno il calice [ kaliʧe] sklenka
potvrzovani prijmu Pujcka pro nezamestnane pres internet Pujcka pro nezamestnane 1000 Kc Pujcka pro nezamestnane pro kazdeho Půjčka
půjčka pro nezamestnane 10000 reasons. Rychlá půjčka pro nezaměstnané Pujcka pro ne potvrzovani prijmu Pujcka pro nezamestnane pres internet Pujcka pro nezamestnane 1000 Kc Pujcka pro nezamestnane pro
Prezentace MUSE (Muzeum věd města Trenta)
České Novinky (13 novembre) http://www.ceskenovinky.eu/2014/11/13/prezentace-muse-muzeum-ved-mesta-trenta/ Prezentace MUSE (Muzeum věd města Trenta) Od admin Posted on 13.11.2014Publikováno v: Kultura
http://www.ceskenovinky.eu/2014/11/10/italie-a-ceskoslovenska-svoboda-1968-1989-mezinarodnikonference-a-projekce-filmu/
http://www.ceskenovinky.eu/2014/11/10/italie-a-ceskoslovenska-svoboda-1968-1989-mezinarodnikonference-a-projekce-filmu/ Itálie a československá svoboda 1968-1989 Mezinárodní konference a projekce filmu
1 o novembre architettura
1 o novembre architettura Architettura nel periodo di guerra e del dopoguerra L architetto Raul Pantaleo di Tam Associati terrà una lezione sull architettura nel periodo di guerra e del dopoguerra. Organizza
Praga - Al via la mostra di Rachele Bianchi
Praga - Al via la mostra di Rachele Bianchi 26 Marzo 2014 Verra' inaugurata oggi presso l'istituto italiano di Cultura di Praga la mostra di Rachele Bianchi, "Un lungo viaggio attraverso il pensiero",
Repubblica Ceca - "Praga per il Centro-Italia"
http://www.esteri.it/mae/it/sala_stampa/archivionotizie/approfondimenti/repubblica-ceca-praga-per-il-centro.html Repubblica Ceca - "Praga per il Centro-Italia" Data: 12/09/2016 Serata di solidarietà e
Professoressa: Anna? Ma Hana, la ragazza ceca? Pavel: Ah Hana! Hana che ha i capelli biondi e gli occhi verdi?
IN UN BAR LEZIONE Giulia: Pavel: Giulia: Pavel: Giulia: Pavel: Giulia: Ciao, Pavel. Ciao, Giulia. Dove vai? Io vado in un bar non molto lontano, ho un appuntamento con Anna, la nostra professoressa. E
FESTIVAL ITALSKÉHO FILMU. Praha Brno České Budějovice
FESTIVAL ITALSKÉHO FILMU Praha Brno České Budějovice MittelCinemaFest2016 XIV Festival Centro-Europeo del Cinema Italiano Budapest Bratislava Cracovia Praga / Brno / České Budějovice XIV. STŘEDOEVROPSKÝ
Zah ebská 41 Soluzioni architettoniche Comparazione prezzi di vendita Ponte Carlo s.r.o.
Zahřebská 41 Soluzioni architettoniche Comparazione prezzi di vendita Ponte Carlo s.r.o. Čelakovského sady 4, 110 00 Praha 1 Tel.: +420 222 327 822, Fax: +420 222 327 832 E-mail: info@pontecarlo.eu, www.pontecarlo.eu
Praha Plzeň koncerty souboru ClariFagotEnsemble italské hudební konzervatoře E. R. Duni v Matera
http://www.ceskenovinky.eu/2016/04/29/praha-plzen-koncerty-souboru-clarifagotensemble-italskehudebni-konzervatore-e-r-duni-v-matera/ Praha Plzeň koncerty souboru ClariFagotEnsemble italské hudební konzervatoře
bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-italsky
Všechno nejlepší : Manželství Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu.
Enrico Rava ed Ennio Morricone protagonisti a Praga
https://www.esteri.it/mae/it/sala_stampa/archivionotizie/retediplomatica/enrico-rava-ed-enniomorricone-protagonisti-a-praga.html Enrico Rava ed Ennio Morricone protagonisti a Praga Data: 09/07/2018 Maeci
Recital pianistico del Duo Biondi & Brunialti a Praga
http://comunicazioneinform.it/recital-pianistico-del-duo-biondi-brunialti-a-praga/ Recital pianistico del Duo Biondi & Brunialti a Praga MARTEDÌ, 2 DICEMBRE, 2014 IN NOTIZIE INFORM MUSICA A cura dell Istituto
Praga - Tradizioni e note, protagonisti i canti polifonici della Sardegna
http://www.esteri.it/mae/it/sala_stampa/archivionotizie/approfondimenti/2015/09/praga-tradizionie-note-protagonisti.html Praga - Tradizioni e note, protagonisti i canti polifonici della Sardegna Data:
dokumentární film dokumentární film
Češi, česká krajina a česká společnost očima imigrantů. Jak Češi vidí multikulturnost v jejich zemi? Je česká společnost tolerantní? Po staletích pod nadvládou cizinců, jsou je češi schopni cizince přijmout?
Praga, Settimana futurista: concerto Intonarumori di Luciano Chessa
https://agvilvelino.it/article/2017/11/27/praga-settimana-futurista-concerto-intonarumori-lucianochessa/ Cultura Italiana e Diplomazia, Praga Praga, Settimana futurista: concerto Intonarumori di Luciano
Repubblica Ceca, da settembre un programma educativo in lingua italiana sulla televisione nazionale
http://www.comunitaitalofona.org/notizie/repubblica-ceca-da-settembre-un-programma-educativoin-lingua-italiana-sulla-televisione-nazionale/ Lingua italiana / Notizie / 12 settembre 2017 Repubblica Ceca,
Approaching Industry 4.0 A systemic challenge for humans
INCONTRI ISTITUZIONALI INSTITUCIONÁLNÍ SETKÁNÍ Approaching Industry 4.0 A systemic challenge for humans Focus del forum italo-tedesco: il passaggio epocale all Industria 4.0, le tecnologie e lo sviluppo
Premi: Praga, a Magris il Franz Kafka 2016
LANCIO AGENZIA ANSA SPE:Premi 2016-10-27 12:37 ZCZC3583/SXB XAI72071_SXB_QBXB R SPE S0B QBXB Premi: Praga, a Magris il Franz Kafka 2016 Per meriti letterari e 'coinvolgimento' senza confini (ANSA) - PRAGA,
Seznam velvyslavectví a honorárních konzulátů České republiky - Itálie
esky.cz Poslední aktualizace: 10.10.2016 Seznam velvyslavectví a honorárních konzulátů České republiky - Itálie Itálie Itálie - Český dům Milán Via G.B.Morgagni 20, 20 129 Milan Telefon +39 02 294 112
Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování
- Hledání Kde můžu najít? Dove posso trovare? Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... pokoj k pronájmu?... una camera in affitto?... hostel?... un ostello?... hotel?... un
bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší italsky-česky
Všechno nejlepší : Manželství Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto.
Dancer inside Prague vernisáž výstavy spojená s baletním vystoupením
České novinky.eu http://www.ceskenovinky.eu/2014/04/28/dancer-inside-prague-vernisaz-vystavyspojena-s-baletnim-vystoupenim/ Dancer inside Prague vernisáž výstavy spojená s baletním vystoupením Praha 28.
Osobní Všechno nejlepší
- Manželství Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Používá se pro pogratulování novomanželům Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Používá se pro pogratulování novomanželům
Osobní Všechno nejlepší
- Manželství Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Používá se pro pogratulování novomanželům La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Používá se pro
ALFA AUDI CITROEN. Ceny jsou uvedny včetně DPH. ČÍSLO Tip auta Rok FABBR. Originální číslo FOTO Cena s DPH. 11 200 Kč
ALFA G 890 MITO Da 2011 50520388-99947 Verificare se il sensore è integrato o se ha la guina esterna 11 200 Kč GIULIETTA Da 04/2010 505182030 7805974687 AUDI K 401 A3 (8P) da 08/03> ZF CITROEN D 401 C1
Corrispondenza Auguri
- Matrimonio Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Per congratularsi con una coppia appena sposata Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Per congratularsi con una coppia
Corrispondenza Auguri
- Matrimonio Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Per congratularsi con una coppia appena sposata La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Per congratularsi