NÁVOD KE ZPRACOVÁNÍ. Tato verze návodu nahrazuje a ruší všechny předchozí verze. Pravidelné aktualizace jsou zveřejňovány na

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "NÁVOD KE ZPRACOVÁNÍ. Tato verze návodu nahrazuje a ruší všechny předchozí verze. Pravidelné aktualizace jsou zveřejňovány na"

Transkript

1 Stopray - Stopray T Stopray SilverFlex ipasol Energy Light iplus Top 1.1, iplus Top 1.1 T, iplus Advanced 1.0, iplus Advanced 1.0 T, iplus Energy N, iplus Energy NT, iplus I-Top, iplus Light, iplus Top 1.0, Planibel Top N+, Planibel Top N+T Planibel AS NÁVOD KE ZPRACOVÁNÍ VERZE ČERVENEC 2017 Tato verze návodu nahrazuje a ruší všechny předchozí verze. Pravidelné aktualizace jsou zveřejňovány na

2 U P O Z O R N Ě N Í Před zpracováním výrobků Stopray, ipasol & iplus si pozorně přečtěte tento návod. Důležité úvodní pokyny V každém stádiu procesu zpracování musí být personál, manipulující se sklem, vybaven adekvátními pracovními ochrannými pomůckami: bezpečnostní pracovní obuv, bezpečnostní pracovní rukavice 2, bezpečnostní pracovní brýle atd.. Skladovatelnost výrobků bez jakékoliv ochrany: sklo musí být zpracováno během tří měsíců po dodání ke zpracovateli. Skladovatelnost výrobků s ochranou (uzavřený obal): sklo musí být zpracováno během šesti měsíců po dodání ke zpracovateli. Skladovatelnost řezaných formátů: dva týdny po dodání. Jakmile je balení otevřeno, musí být sklo zpracováno během jednoho dne. Balení by se mělo otevřít nejdříve poté, co sklo dosáhne téměř pokojové teploty, aby nedošlo ke kondenzaci na tabulích skla. Je třeba věnovat péči při zpracování a manipulaci se skly, aby se předešlo poškození povlaku.. Personál odpovědný za manipulaci se sklem musí být vybaven čistými rukavicemi, aby nezůstávaly na skle otisky prstů. Rukavice musí být schváleny pro použití na sklo s povlakem. Skladovací podmínky: viz níže. V případě, že je sklo zpracováváno na straně povlaku, prosím, použijte ochranné návleky minipřísavek 1. Při použití ochraných návleků je nutno brát v úvahu nižší maximální hmotnost skla, které může být takto manipulováno. Důrazně doporučujeme, aby cokoliv, co přichází do kontaktu s povlakem skla během předchozích operací, bylo předem schváleno. Řezání na straně povlaku. Těkavý olej 3. Opracování hran a mytí na příslušných strojích. Tepelné opracování: během 48 hodin po řezání. Pec musí být vybavena alespoň horní konvekcí. Uvnitř pece nesmí být SO 2. Vrstvení, dekorování sítotiskem, ohýbání: viz níže. Použití v izolačním zasklení: během 7 dnů po tepelném tvrzení. Balení řezaných formátů: viz níže. Další doporučení týkající se popisu a zpracování výrobků jsou k dispozici níže. 2

3 OBSAH 0. VÝROBKY... 4 I. PŘÍJEM A SKLADOVÁNÍ Vykládka Skladování skel Balení a skladovatelnost Balení Skladovatelnost... 6 II. ZPRACOVÁNÍ Bezpečnost Řezání Odstranění povlaku na okrajích Opracování hran Manipulace se sklem Opracování hran Mytí Dekorování sítotiskem Tepelné tvrzení / tepelné zpevnění T povlaků Úvod Obecně Doporučení Nastavení Vykládka Prohřívací test (heat soak) Kontrola kvality Balení Ohýbání Ohýbané chlazené sklo (na konkávní formě) Ohýbané tepelně tvrzené sklo (na konkávní formě) Použití v jednoduchém zasklení Vrstvení Použití v izolačním zasklení Použití ve strukturálním zasklení Identifikace povlaků Skladování řezaných formátů /izolačních skel Během opracování ve stejném závodě Na stavbě III. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ A ZÁRUKA Prohlášení o shodě Záruka Označení CE Zřeknutí se práv/nároků IV. POKYNY PRO ZASKLÍVÁNÍ V. ČIŠTĚNÍ SKLA NA FASÁDĚ VI. POZNÁMKY

4 0. VÝROBKY Tento Návod ke zpracování se týká následujících výrobků: PRODUKT Možnost tepelného 2 produkty na skladě Jednoduché skladování 1 skladová položka pro obě Sítotisk Tepelné tvrzení Ohýbání tepelně Ohýbání chlazeného Vrstvení poz.4 zpracování Po tepelném zpracování stejný vzhled 1 skladová položka Po tepelném zpracování rozdílný vzhled varianty použití Po tepelném zpracování stejný vzhled tvrzeného skla skla Stopray NE NELZE NELZE NELZE NELZE LZE ipasol NE NELZE NELZE NELZE NELZE LZE Stopray T ANO ANO LZE NELZE LZE LZE LZE Stopray SilverFlex ANO ANO LZE LZE LZE LZE LZE Energy Light ANO ANO LZE LZE LZE LZE LZE iplus Top 1.1 NE NELZE LZE NELZE NELZE LZE iplus Top 1.1 T ANO ANO LZE NUTNO LZE LZE LZE iplus Advanced 1.0 NE NELZE NELZE NELZE NELZE LZE iplus Advanced 1.0 T ANO ANO LZE NUTNO LZE LZE LZE iplus Energy N NE NELZE NELZE NELZE NELZE LZE iplus Energy NT ANO ANO LZE NUTNO LZE LZE LZE iplus I-Top NE NELZE NELZE NELZE NELZE LZE Iplus Top 1.0 NE ANO NELZE NELZE NELZE NELZE LZE iplus Light NE NELZE NELZE NELZE NELZE LZE Planibel Top N+ NE NELZE NELZE NELZE NELZE LZE Planibel Top N+T ANO ANO LZE NUTNO LZE NELZE LZE Planibel AS ANO ANO LZE LZE LZE LZE LZE Ve výše uvedené tabulce jsou uvedeny názvy produktů, červeně jsou označeny "T povlaky". Ostatní jsou "bez T povlaků". Poznámky: Tyto pokyny pro zpracování nejsou platné pro neselektivní povlaky ipasol jako ipasol bright, ipasol grey 40/50/60 a 70, stejně jako designové povlaky jako ipachrom design. Stopray Smart a Stopray LamiSmart mají samostatný Návod ke zpracování. 4

5 I. PŘÍJEM A SKLADOVÁNÍ 1. Vykládka Bloky skla musí být podrobeny kontrole, poté, co zásilka dorazí na místo. V případě, že nebude dodržován následující postup, společnost AGC nezodpovídá za škody, které by mohly vzniknout po doručení nebo během manipulace, zpracování nebo instalace hotových výrobků v budově: Přepravní stojan musí být umístěn na dokonale rovné ploše. Je třeba používat vhodné zařízení pro manipulaci. Uchopovací hák musí být dokonale vystředěn. Při manipulaci se sklem nesmí dojít k poškození ochranných obalů. Sklo musí být skladováno na vhodných stojanech. Veškerá doporučení uvedená v tomto Návodu ke zpracování musí být striktně dodržována. Všeobecné poznámky: Upínadla, závěsné smyčky, zvedací ramena a ostatní manipulační zařízení musí vyhovovat platným předpisům a musí být schváleny příslušnými úřady. Za každých okolností je třeba zajistit bezpečnost personálu. Je třeba, aby se veškerý personál, který není k dané operaci nutný, vyskytoval mimo oblast manipulace s výrobky. Je třeba, aby personál používal osobní ochranné vybavení. Personál musí projít potřebným školením. 2. Skladování skel Správné skladování snižuje riziko chemického nebo mechanického poškození skla. Jako všeobecné pravidlo platí, že je třeba vynaložit řádnou péči, aby se zabránilo významným změnám teploty a vlhkosti, které by mohly způsobit kondenzaci na skle. K těmto změnám obecně dochází v blízkosti oblastí nakládky a vykládky. Tabule skla nesmí přijít do styku s vodou ani s jinými kapalinami. Je třeba zajistit, aby okolní vzduch nebyl znečištěn žádnými agresivními prvky, jako je například chlór nebo síra. Zdroji takovýchto agresivních prvků mohou být například strojní zařízení s tepelnými motory / spalovacími motory, místa, kde se nabíjejí baterie, sole používané pro posyp silnic, které se vyskytují na zemi v okolí atd. Stojany dodané z továrny jsou určeny pro přepravu skel a nejsou navrženy tak, aby byly používány pro skladování. PLF formáty musí být skladovány na stojanech tak, že jednotlivé bloky jsou oddělené proložkami. Na jednom stojanu mohou být pouze PLF formáty stejného rozměru. Všeobecné poznámky: Jestliže se navzdory veškerým přijatým opatřením přesto na povlaku objeví nějaké stopy (otisky prstů, atd.), musejí být ihned odstraněny pomocí čisté měkké tkaniny. 5

6 3. Balení a skladovatelnost 3.1. Balení Způsob balení bloků skel závisí na typu výrobku a na konečném místu určení. Pro některé povlaky a trhy je blok skla vybaven páskou po obvodu. Mezi blok skla a pásku jsou umístěny vysoušecí sáčky. Při převzetí zásilky je nutno pečlivě zkontrolovat obal. Jakékoliv poškození musí být oznámeno AGC. 3.2.Skladovatelnost Pro balení bez pásky: sklo je nutno zpracovat do tří měsíců od dodání do zařízení zpracovatele. Pro řezané formáty: dva týdny. 6

7 II. ZPRACOVÁNÍ 0. Bezpečnost V každém stádiu procesu zpracování musí být personál, manipulující se sklem, vybaven adekvátními pracovními ochrannými pomůckami: bezpečnostní pracovní obuv, bezpečnostní pracovní rukavice 2, bezpečnostní pracovní brýle atd. Při manipulaci se sklem se důrazně doporučuje používat ochranné prostředky. 1. Řezání Při řezání musejí být dodržována následující opatření: Strana s povlakem musí při řezání směřovat vzhůru, aby se zabránilo jakémukoliv kontaktu mezi povlakem a povrchem řezacího stolu. Používaný řezací olej musí být kompatibilní s povlakem, dostatečně těkavý a rozpustný ve vodě 3. Řezací stůl a veškerá zařízení pro řezání skla, u nichž je pravděpodobnost, že přijdou do styku s povlakem na skle, musejí být předem schváleny. Pracovníci provádějící řezání musejí používat čisté rukavice 2, aby na povlaku nezanechávali otisky prstů. Jestliže má být sklo řezáno s použitím šablony, je třeba ji umísťovat velice opatrně, aby nepoškrábala povlak. Mezi šablonu a sklo doporučujeme umístit ochrannou fólii (ph-neutrální papír). Nařezané tabule musejí být složeny na stojany. Při manipulaci s tabulemi je třeba dbát na to, aby první tabule neležela povlakem na zadní straně stojanu. Všechny ostatní tabule musejí být otočeny opačně. Pokud je na sklech stále ještě původní prosypový prášek, není třeba používat žádné speciální proložky. Pokud však není z nějakého důvodu prosypového prášku na skle dostatečné množství, doporučujeme dát mezi tabule korkové proložky 4. Budou umístěny po obvodu skla, nikoliv uprostřed. ph-neutrální papír nebo vlnitý karton mohou být použity za předpokladu, že jsou čisté a suché. Během řezání může být kolem hrany skla odstraněn povlak za podmínky, že bude důkladně odstraněn prach vznikající při broušení. Pokud je sklo jednou nařezáno, je třeba dbát na to, aby řezané hrany neměly žádný kontakt s povlakem dalších skel uvnitř balení. Jinak by mohlo dojít k poškození těchto skel (poškrábání povlaku). V případě T povlaků doporučujeme, aby tepelné tvrzení skla bylo provedeno do 48 hodin od řezání. Během této doby je také třeba provést opracování a mytí skla. 2. Odstranění povlaku na okrajích Povlaky skel musejí být kolem hrany skla odstraněny, aby těsnicí tmel byl v kontaktu se sklem a nikoliv s povlakem. AGC doporučuje použít řezné kotouče uvedené na poslední straně 7. Při montáži do izolačních dvojskel musí být povlak z hrany odstraněn do stejné hloubky, do které zasahuje těsnicí tmel. Hranice oblasti s odstraněným povlakem se musí shodovat s linií butylového těsnění. Odstranění povlaku z hran lze provést buď během montáže izolačních dvojskel, nebo při řezání. V obou případech je třeba dbát na to, aby byl zcela odstraněn prach vznikající při broušení. Kvalitu procesu odstranění povlaku na okrajích lze kontrolovat dvěma způsoby: použitím ohmmetru (jestliže ohmmetr nereaguje, povlak byl úspěšně odstraněn); vizuální kontrolou odrazu. V každém jednotlivém případě a výrobním procesu, stejně jako povlaku, je potřeba provést testování a schválení dobré adheze těsnicího tmelu, který by měl být použit. Je třeba zkontrolovat, zda je možné dosáhnout dobré přilnavosti všech druhů sekundárních tmelů ve výrobě společně se všemi povlaky, které se používají, s jedním brusným kotoučem. 7

8 3. Opracování hran 3.1 Manipulace se sklem Pracovníci odpovědní za manipulaci se sklem a za opracování hran musejí používat bezpečnostní pracovní rukavice Opracování hran Na trhu je k dostání několik typů strojů pro úpravu hran: Křížové pásové brusky Pracovníkům doporučujeme použití diamantových pásů a striktní dodržování pokynů dodavatele, zejména pokud jde o rychlost a chlazení. U tloušťky přesahující 6 mm doporučujeme opracování na 'jemnou hranu' Vertikální jednostranné brusky Jelikož sklo je neseno pomocí řetězové dráhy, hrozí poškrábání povlaku Horizontální bilaterální brusky Tento typ stroje lze použít za předpokladu, že je sklo neseno hladkými, netexturovanými dopravníkovými pásy. Rychlost různých pasů musí být synchronizována. Vodní trysky jsou umístěny tak, aby se povlak namočil a spláchly se různé nečistoty (např. lucitový nebo skleněný prach) ještě před tím, než přijdou do styku s horními válečkovými pásy Numerické řídicí systémy (CNC) Úprava hran pomocí numericky řízeného stroje je možná pod podmínkou, že sklo je umístěno stranou s povlakem směrem vzhůru. Obecná doporučení pro opracování hran: Sklo musí během procesu opracování zůstat vlhké, aby se zabránilo 'přirozenému vysychání'. Ihned po opracování musí být sklo opláchnuto. Sklo je možné vrtat, pokud je přítlak pokryt měkkým ochranným materiálem. Sklo je možné opracovávat pomocí křížových pásů, pokud je extrakční systém natolik výkonný, aby účinně odstranil prach vznikající broušením. 4. Mytí Tato fáze zahrnuje mytí, oplach a sušení skla. Obecně musí být mycí stroj pravidelně udržován a nastaven pro použití skla s adekvátním povlakem. Oplach musí být instalován těsně před místem, kde sklo vstupuje do mycího stroje. Trysky odstraní veškeré abrazivní částice na povlaku (residua po opracování), které by mohly jinak způsobit škráby ve chvíli, kdy se sklo dostane do kontaktu s kartáči. Voda musí být aplikována tak, aby celá plocha povlaku zůstala mokrá před vlastním mytím. Sklo se musí mýt čistou, demineralizovanou vodou s ph 7 (± 1) a vodivostí < 30 μs/cm. Ve vodě užívané k mytí a oplachování nesmějí být žádné tvrdé částice (například vápenec) ani kyselá činidla nebo saponáty, jelikož by mohly poškodit povlak. Doporučujeme používání měkkých kartáčů (se štětinami o průměru 0,15 mm), kde 1-2 mm přichází do styku se sklem. Musí být zajištěn dostatečný přívod vody, aby bylo zaručeno rovnoměrné a efektivní zalití celé plochy povlaku vodou než se dostane do styku s kartáči. 8

9 Je rovněž důležité neukončovat cyklus, dokud je sklo v mycím stroji. Po umytí musejí být po obvodu skla v oblasti, kde se bude z hran odstraňovat povlak, umístěny korkové proložky 4, aby se zabránilo kontaktu mezi sklem a povlakem. U velkých tabulí skla by měl být ve středu skla umístěn arch papíru. Na výstupu z mycího stroje by měly být k dispozici dvě nebo tři halogenové zářivky, které sklo řádně nasvítí (vertikálně shora dolů) tak, aby bylo možné zjistit a rychle odstranit veškeré odchylky od výše uvedených požadavků. Přehled kvality vody užívané při opracování a mytí skla: Opracování se obvykle provádí s přísadou pro chlazení a flokulaci brusného kalu. Přinejmenším některé běžné přísady by měly být testovány a povoleny k použití. OPRACOVÁNÍ MYTÍ Mytí Oplach Chladicí médium Viz výše Saponát Ne Ne Teplota < 40 C < 40 C ph 7±1 7±1 7±1 Vodivost < 50 µs/cm < 30 µs/cm Vykládání skla z myčky: Vzhledem k tomu, že prosypový prášek byl během procesu mytí odstraněn, doporučujeme na okrajích každé tabule skla umístit korkové proložky 4, aby se zabránilo kontaktu mezi stranou skla a povlaku. ph-neutrální papír nebo vlnitý karton mohou být použity za předpokladu, že jsou čisté a suché. Pracovníci odpovědní za manipulaci se sklem musejí používat bezpečnostní pracovní rukavice 2 vhodné pro manipulaci se sklem s povlaky. Voda v zásobnících myčky by měla mít teplotu nejméně + 40 C. Doporučujeme také používání uzavřených UV světelných systémů, aby bylo dosaženo dostatečné dezinfekce vody. 5. Dekorování sítotiskem Povlaky T lze obecně používat pro sítotisk za předpokladu, že budou dodrženy následující pokyny: Pokud má sítotisk dosahovat až k okraji skla, je třeba nejprve odbrousit povlak a ověřit kompatibilitu těsnícího tmelu a smaltu. Jestliže nelze povlak před nanesením smaltu odbrousit, musí být upraven sítotisk, aby bylo později možné odstranit povlak. Veškeré nečistoty na horní straně (strana s povlakem) lze odstranit pomocí proudu stlačeného suchého vzduchu. Společnost AGC doporučuje používat smalty světlých barev, které mají dostatečně vysokou úroveň odrazu energie. Smalt tmavé barvy má relativně vysokou úroveň absorpce energie a je možné, že během procesu ohřívání dojde k poškození povlaku pod smaltem. Stejně tak, je-li procento pokrytí velmi vysoké a omezené na velmi malý prostor, může se potištěná oblast skla chovat při kalení jinak než nepotištěná. V každém případě bude konečný výsledek záviset na typu použité pece, na jejích parametrech, barvě a typu použitého smaltu a na požadovaném vzoru. Je nutné, aby zpracovatel prováděl předběžné testy případ od případu, aby nedocházelo k výše uvedeným potížím. Společnost AGC za žádných okolností nezodpovídá za výsledek takové operace. Přítomnost smaltu na povlaku mění optické vlastnosti konečného výrobku. Parametry těchto technických vlastností lze získat od naší Technické podpory společnosti v Teplicích (tas.ce@eu.agc.com). 9

10 6.1 Úvod 6. Tepelné tvrzení / tepelné zpevnění T povlaků Tato část se týká pouze T povlaků. T povlaky jsou určeny k montáži do izolační dvojskel poté, co byly vytvrzeny nebo tepelně zpevněny. Doporučujeme toto sklo s povlakem zpracovávat opatrně, aby se zabránilo poškození povlaku. Vady vzniklé před opracováním se zpravidla projeví až při samotném procesu tepelného tvrzení, což může způsobit závažné estetické vady. Z tohoto důvodu důrazně doporučujeme, aby cokoliv, co přichází do kontaktu s povlakem skla během předchozích operací, bylo předem schváleno. Upozorňujeme, že T povlaky musejí být tepelně tvrzeny nebo tepelně zpevněny, aby bylo dosaženo jejich konečných technických a estetických vlastností. 6.2 Obecně Při vjezdu čirého skla do kalící pece dojde v prvním zahřívacím cyklu k výrazné deformaci (konkávní tvar). U nízkoemisivních skel jako jsou T povlaky je deformace ještě výraznější. To je v důsledku rozdílné rychlosti zahřívání povrchů. U čistě sálacích pecí je spodní strana ohřívána kondukcí (kontaktem s válci) a sáláním (nižší odolnost proti žáru). Jelikož horní strana je potažena nízkoemisivním povlakem, jehož základní vlastností je odrážení sálání vydávaného topnými články v horní části pece, nezahřívá se tak rychle. Proto se obě strany neohřívají souměrně, což vede ke konkávní deformaci skla z důvodu rozdílného roztahování (viz obrázek níže). Tento jev způsobuje vznik stop nebo i optickou deformaci skla ve středu tabule. Jediným způsobem, jak tyto defekty neutralizovat, je vyrovnat proces ohřevu vysíláním přídavného tepla na horní stranu skla. Výrazné zvýšení teploty stropu pece problém nevyřeší, jelikož nízkoemisivní povlak bude toto zvýšení vyzařované energie stále odrážet. Navíc to způsobí přehřívání válců, což by mohlo problém ještě zhoršit. Jediným řešením je vyvinout přídavnou energii pomocí konvekce nad horní stranou. Toho lze dosáhnout vytvořením proudu vzduchu nad horní stranou skla, který je více horký než sklo samotné. Vzduch je dodáván externím kompresorem a před tím, než je vháněn nad horní stranu skla pomocí válců opatřených tryskami (viz obrázek níže), je předehříván v peci. Další technika spočívá v odčerpávání horkého vzduchu z pece a jeho opětovném vhánění (recirkulaci). Nejnovější generace konvekčních pecí již nepoužívá vnitřní sálací tělesa. Ohřívají sklo pouze pomocí předehřátého vzduchu. 10

11 Vhánění přídavného vzduchu nad horní stranu skla napomáhá: Udržovat plochý tvar skla během procesu ohřevu a vyhnout se výše uvedeným defektům. Výrazně snižuje dobu ohřevu, a tím zvyšuje produktivitu závodu. 6.3 Doporučení Doporučujeme, aby T povlaky byly tepelně opracovány během 48 hodin po řezání. Sklo musí být v pozici, kdy je strana s povlakem nahoře. Pracovníci, kteří se sklem manipulují, musejí používat čisté rukavice 2. S většími a těžšími tabulemi je třeba manipulovat pomocí zvedacího ramene s přísavkami opatřenými ochrannými návleky 1. Před tepelným tvrzením je možné horní stranu skla s T povlakem označit. Nejméně 24 hodin před tepelným tvrzením výše uvedeného typu skel doporučujeme zastavit přívod SO 2 do kalící pece: kombinace SO 2 a ne zcela správného přípravného postupu může změnit vzhled výrobku. Pokud jde o pece vytápěné plynem, může dojít k mírné změně povlaku. To může způsobit mlhavý vzhled na horní vrstvě povlaku. Úroveň oparu, tzv. haze efektu, závisí na složení plynu a lze jej zcela nebo částečně smýt. 6.4 Nastavení Každá pec má vlastní nastavení pro ohřev a tepelné tvrzení. Proto je třeba chápat následující doporučení jako obecné pokyny. Nastavení pece závisí na: 1. Výrobku, který má být tepelně tvrzen a. asymetrie absorpce (emisivita povlaku / absorpce základního skla) b. tloušťka skla c. rozměry skla / pece 2. Typu pece a. hustota výkonu b. typ konvekce sálání stlačeným vzduchem (typ A) sálání recirkulací (typ B) konvekce (typ C) 11

12 c. geometrie ohřevu (relativní pozice topných článků/termočlánků/skla). V praxi je vhodné začít rozměry mm x mm. 1. Teplota 700 C v horní i dolní části 2. Doba cyklu a. Pec typu A: sekund/mm b. Pec typu B: sekund /mm c. Pec typu C: sekund /mm Důležitá poznámka: u tepelně zpevněného skla je možné dosáhnout požadovaného povrchového napětí kombinací profilu kalicího tlaku a doby ohřevu. Přesto příliš krátká doba ohřevu může vést k nekonzistenci barvy. To je důvod, proč společnost AGC doporučuje pro tepelně zpevněné sklo, aby nedosáhlo snížení doby ohřevu pod 95 % doby ohřevu pro tepelně tvrzené sklo. 3. Konvekce Profil konvekce bude uzpůsoben tak, aby sklo bylo co nejrychleji ploché, a aby zůstalo ploché až do ukončení procesu ohřevu. Jestliže si sklo i přes maximální míru konvekce uchová příliš dlouho konkávní profil, je třeba teplotu na spodní straně snížit o C. Doba cyklu bude nastavena tak, aby se zabránilo prasknutí při kalení a bylo dosaženo přijatelné optické kvality. Parametry kalení musejí být nastaveny tak, aby sklo bylo na výstupu ploché (rovnováha vzduchu v horní a dolní části) a aby bylo dosaženo požadovaného charakteru lomu. Poznámka 1: U velmi nízkoemisivních výrobků je během vlastního procesu tepelného tvrzení třeba použít mnohem větší tlak vzduchu. Je to proto, že strana s povlakem se sáláním neochlazuje, zatímco spodní strana ano. Tento jev je tím výraznější, čím nižší je tlak vzduchu (u velmi silných tepelně tvrzených skel > 8 mm a tepelně zpevněných skel > 6 mm). Proto je nutné použít pec, která je schopná produkovat vysoce asymetrický tlak jednotlivých proudů vzduchu. Poznámka 2: Plynové pece mohou být použity pro tepelné tvrzení T povlaků za předpokladu, že jsou vybavené výměníkem tepla, aby se zabránilo přímému kontaktu mezi spáleným kouřem a povlakem skla. Další informace můžete získat od naší Technické podpory společnosti v Teplicích (tas.ce@eu.agc.com). 6.5 Vykládka Pokud se vykládka skla provádí ručně, musejí pracovníci používat čisté rukavice 2. S většími a těžšími tabulemi je třeba manipulovat pomocí zvedacího ramene s přísavkami. Přísavky musejí být opatřeny ochrannými návleky 1. Tepelně tvrzené tabule skla se poté ukládají na stojany. Při manipulaci s tabulemi je třeba dbát na to, aby první tabule nespočívala povlakem na zadní straně stojanu. Všechny ostatní tabule musejí být otočeny opačně. Vzhledem k tomu, že tabule tepelně tvrzeného skla nejsou nikdy dokonale ploché, je třeba okolo okrajů každé tabule skla umístit korkové proložky 4 tak, aby nedocházelo ke kontaktu mezi sklem a povlakem. Mezi tabule skla lze doprostřed vložit papír s neutrálním ph, aby během manipulace a přepravy nedocházelo ke kontaktu mezi sklem a povlakem. 6.6 Prohřívací test (heat soak) U tepelně tvrzených skel existuje riziko samovolného prasknutí v důsledku přítomnosti vměstků sulfidu nikelnatého. Přítomnost těchto vměstků nelze v žádném případě považovat za vadu skla. Aby bylo vyloučeno riziko samovolného prasknutí, je možné provést doplňkový prohřívací test v souladu s normou EN (nebo v souladu s obdobnými normami v zemích mimo EU). 12

13 Společnost AGC u T povlaků důrazně doporučuje používání elektrických pecí. Plynové pece mohou být použity za předpokladu, že jsou vybavené výměníkem tepla, aby se zabránilo přímému kontaktu mezi spáleným kouřem a povlakem skla. Proložky lze umísťovat pouze po obvodu skla. 6.7 Kontrola kvality Deklarované vlastnosti kalitelných povlaků odpovídají výkonům po tepelném tvrzení. Povlak získá udávaný výkon po dosažení teploty 500 C. Ukazatelem této změny vlastností během procesu tepelného tvrzení je elektrický odpor. Odpor (měřený čtyřbodovou metodou) se musí u T povlaků držet pod hodnotou 3 Ohm/čtverec. Tepelně zpevněné výrobky poskytují stejné optické a energetické vlastnosti jako tepelně tvrzené verze. Další informace můžete získat od naší Technické podpory společnosti v Teplicích (tas.ce@eu.agc.com). Po procesu tepelného tvrzení je třeba provést následující kontrolu T povlaků: Kontrola povlaku podle normy EN * Tepelně tvrzené sklo musí vyhovovat normě EN * Tepelně zpevněné sklo musí vyhovovat normě EN *. Případný prohřívací test (HST) musí být proveden v souladu s normou EN *. * Nebo v souladu s obdobnými normami v zemích mimo EU. Poznámka: V zemích EU musejí mít T povlaky označení CE v souladu s normou EN , nebo EN Podle předpisů EU musí zpracovatel splňovat veškeré požadavky stanovené těmito normami (ITT, FPC, atd. 6.8 Balení Nejsou-li T povlaky sestavovány do izolačních dvojskel ve stejném závodě, je třeba dodržovat následující doporučení ohledně balení: Mezi každou tabuli musí být vložena proložka z polyetylenové pěny 5 o tloušťce 1 mm. Sklo musí být před balením ochlazeno na teplotu nižší než 50 C, jinak by proklad zanechal stopy na povlaku skla. Blok skel musí být zabalen ve vodotěsném plastovém obalu. Uvnitř balení musejí být sáčky s vysoušecími činidly 6. Je třeba dbát na to, aby bylo balení řádně připevněno k přepravnímu stojanu, a zabránilo se tak vzájemnému tření tabulí. Sklo musí být sestaveno do izolačního skla do jednoho týdne od vytvrzení. 7. Ohýbání Tato část se týká pouze T povlaků. Byly provedeny ohýbací testy v různých typech ohýbacích pecí. Následující všeobecná doporučení se týkají skla Stopray Vision-72 T o tloušťce 6 mm. Jiné tloušťky a T povlaky nebyly samostatně hodnoceny a je třeba, aby u nich zpracovatel provedl předběžné ověřovací testy. To je obzvláště důležité u skel o tloušťce větší než 6 mm, které budou delší dobu vystaveny vyšším teplotám. Uváděné technické hodnoty (doby cyklu, teploty, atd.) byly zaznamenány při testech na určitých typech ohýbacích zařízení a samozřejmě závisejí na jednotlivých charakteristikách (tvar, síla, typ konvekce, atd.) 13

14 daného zařízení. Doporučení, která jsou zde uváděna, jsou proto míněna jako obecné pokyny a u každé ohýbací pece je třeba provést předběžné testy. 7.1 Ohýbané chlazené sklo (na konkávní formě) Pro ohýbání T povlaků jsou vhodné pouze ohýbací pece s topnými články nahoře a po stranách a se systémem vrchní konvekce. Je třeba striktně dodržovat všechny pokyny ohledně přípravy skla (vykládka, skladování, řezání, opracování, mytí a manipulace). Hrany skel musejí být opracovány tak, aby měly jemný povrch. Umístěte T povlaky na konkávní formu (strana s povlakem je nahoře). Použijte příslušný krycí prášek (obvykle krystalický křemen). Prášek se rozptýlí bez jakéhokoliv média, co možná nejjednotněji. Navrch umístěte krycí tabuli plaveného skla. Stejnou operaci lze provést se sklem float s povlakem, přičemž T povlak směřuje dolů. Parametry ohřevu / chlazení Teplota nesmí přesáhnout 580 C. Teploty musejí být nastaveny tak, aby horní strana skla opisovala co nejpřesněji následující křivku. Teplotní profil skla Čas Poznámka: Konečná fáze ohřevu musí být nastavena podle pozice skla na ohýbací formě. 7.2 Ohýbané tepelně tvrzené sklo (na konkávní formě) Ve srovnání s nastavením tepelného tvrzení plochého skla se doba vytápění zvýší o 15 až 30%. Vzhledem k tomu, že povlak je obrácen směrem nahoru (na opačné straně válců), bude ve stlačení na konkávní straně skla. Další informace můžete získat od naší Technické podpory společnosti v Teplicích (tas.ce@eu.agc.com). 8. Použití v jednoduchém zasklení Nelze použít v jednoduchém zasklení. 14

15 9. Vrstvení Obecně skla s povlaky mohou být vrstvena. Doporučujeme však orientování povlaku tak, aby nebyl v kontaktu s PVB fólií, pokud není povlak schválen pro danou aplikaci. Povlak by měl být umístěn na pozici 4 u dvojskla, na pozici 6 u trojskla atd. Zvláštní pozornost je třeba věnovat tomu, aby válec předlisovacích lisů nepoškodil nebo nepoškozoval povlak. Tlak válečků a materiál válečků by měl být přizpůsoben typům a tloušťce skla a měl by vzít v úvahu mechanickou odolnost povlaku. Během procesu v autoklávu by se po obvodu skla měly umístit distanční podložky (ty nesmí být umístěny nikdy do středu skla). Pro proces vrstvení bez autoklávu nebo ve vakuu se doporučuje zpracovatelům provedení předběžné validační zkoušky, aby se zajistilo, že povlak při vrstvení nebude poškozen. Zvláště materiály, které jsou v kontaktu s povlakem, musí být testovány na kompatibilitu. Vzhledem k nízké emisivitě povlaků je třeba přizpůsobit parametry procesu předlisování. 10. Použití v izolačním zasklení Povlaky jsou určeny k použití v izolačním zasklení při dodržení následujících omezení, pokud jde o pozici povlaku. Povlak u produktů Stopray, Stopray T, ipasol, iplus Energy N, iplus Energy NT, iplus Light, Energy Light, Stopray SilverFlex musí být na pozici 2 uvnitř DGU a TGU. Povlak u produktů iplus Top 1.1, iplus Top 1.1 T, iplus Advanced 1.0, iplus Advanced 1.0 T, iplus I-Top, iplus Top 1.0, Planibel Top N, Planibel Top NT, Planibel AS musí být na pozici 3 uvnitř DGU a na pozici 3 nebo 5 uvnitř TGU. Pro kombinaci vice povlaků v DGU a TGU, prosím, kontaktujte naši Technickou podporu společnosti v Teplicích (tas.ce@eu.agc.com) AGC doporučuje provést posouzení rizika tepelného šoku. Sklo musí být použito v izolačním zasklení do jednoho týdne po tepelném zpracování. Osoba, která za kompletaci odpovídá, se musí přesvědčit, zda je povlak kompatibilní s tmelícími prostředky. Jelikož všechna skla s T povlaky i bez T povlaků mají vysoce neutrální vzhled, doporučuje společnost AGC označit po kompletaci vnější stranu, aby byla zajištěna správná instalace izolačního zasklení. Poznámka: Pro země EU platí, že jsou-li používány v izolačním zasklení, musejí mít tato skla označení CE v souladu s normou EN Zpracovatel musí splňovat veškeré požadavky těchto norem (ITT, FPC, atd.) v souladu s předpisy EU. 15

16 Kontrola kvality Před kompletací skla je nutné zkontrolovat, zda je povlak ve správné pozici. Jakákoliv chyba by mohla vést ke změnám výkonu a/nebo vzhledu. Kontrola kvality konečného výrobku (izolační sklo) neznamená jen striktní dodržování pokynů uvedených v tomto návodu ke zpracování, ale také úzkostlivou kontrolu v každé fázi výrobního procesu. Na výstupu z každého zařízení určeného ke zpracování skla musí být umístěny dvě nebo tři halogenové zářivky, které umožní sklo správně nasvítit (vertikálně - shora dolů), aby bylo možné okamžitě odhalit jakékoliv odchylky od předepsaných parametrů, jež by mohly ovlivnit vzhled povlaku (například škráby nebo jiné znečištění). 11. Použití ve strukturálním zasklení Je-li instalace nebo kompletace prováděna mechanickými metodami, strukturálním zasklíváním, nebo jinými technologiemi, musejí být vždy provedeny testy kompatibility a přilnavosti povlaku nebo tmelu v součinnosti s výrobcem tmelu. 12. Identifikace povlaků Před opracováním lze stranu s povlakem snadno rozeznat podle řezu viditelného na hraně skla. Po opracování lze povlak až do kompletace do izolačního dvojskla rozeznat pomocí elektrické zkoušečky, která je na požádání k dispozici u každého zástupce společnosti AGC. Doporučujeme však provádět tento test někde poblíž okraje skla v oblasti, z níž bude povlak před kompletací tabule do jednotky izolačního dvojskla později odstraněn. 16

17 13. Skladování řezaných formátů /izolačních skel 13.1 Během opracování ve stejném závodě Po každé fázi opracování není pro uložení skla na stojany třeba používat žádné speciální proložky, pokud je na sklech stále ještě původní prosypový prášek. Pokud však není z nějakého důvodu prosypového prášku na skle dostatečné množství, zejména po mytí, doporučujeme umístit mezi jednotlivé tabule skla korkové proložky 4. Stejná doporučení platí pro balení s různými rozměry skel. Sklo je třeba skladovat v souladu s doporučeními uvedenými v části I Na stavbě Po dodání na místo instalace do fasády musí být sklo uloženo na suchém, zastřešeném a odvětrávaném místě. Za žádných okolností nesmí být skladováno v horizontální poloze, na přímém slunci, nebo v blízkosti zdrojů tepla. 17

18 III. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ A ZÁRUKA 1. Prohlášení o shodě Skla s T povlaky i bez T povlaků vyhovují normě EN , kategorie C. Informace ohledně podmínek kontroly a kritérií kvality jsou k dispozici v této normě. 2. Záruka Záruční podmínky jsou k dispozici na 3. Označení CE Veškeré informace a prohlášení týkající se označení CE u skel s T povlaky i bez T povlaků jsou k dispozici na Zákazníci, kteří tyto povlaky dále zpracovávají (tepelné zpevňování, tepelné tvrzení, vrstvení, kompletace do izolačních skel), odpovídají za označení zpracovaných výrobků značkou CE a za splnění dalších souvisejících požadavků (provedení počátečních zkoušek typu (ITT), označení skla, kontrola výroby závodu, atd.). 4. Zřeknutí se práv/nároků Zpracovatel odpovídá za řádnou kontrolu zpracovávaného skla před a po každé fázi opracování a před jeho instalací. Jakékoliv nedodržení oborových norem, pokynů pro běžnou praxi a pokynů pro opracování uvedených v tomto návodu ke zpracování a v dokumentech, na které tento návod odkazuje, bude mít automaticky za následek zánik veškerých záruk týkajících se skla s povlakem dodaného společností AGC. Zpracovatelům doporučujeme, aby na sestavě skla typické pro daný projekt provedli předběžné zkoušky ještě předtím, než přijmou jakékoliv další závazky vůči svým zákazníkům. Za kvalitu konečného výrobku odpovídá výhradně příslušný zpracovatel. IV. POKYNY PRO ZASKLÍVÁNÍ Pokyny společnosti AGC pro zasklívání jsou k dispozici na V. ČIŠTĚNÍ SKLA NA FASÁDĚ Pokyny pro čištění skel instalovaných na fasádě jsou k dispozici na 18

19 VI. POZNÁMKY 1 Doporučené ochranné návleky přísavek Popis výrobku: ochranné návleky přísavek Pozn.: max. průměr: 300 mm Dodavatel: IMPEXACOM Rue des tourterelles B-5651 Thy le Château -Belgie Tel.: Fax: Doporučené rukavice Popis výrobku: HYD TUF (velikost rukavic 8-10 pro manipulaci se skly s povlakem) Dodavatel: IMPEXACOM Rue des tourterelles B Thy le Château -Belgie Tel.: Fax: Popis výrobku: Profas kontaktní rukavice Dodavatel: UVEX SAFETY Gloves GmbH & Co. KG Elso-Klöver-Str Lüneburg - Germany Tel.: Fax: gloves@uvex.de Popis výrobku: Monsoon, žlutá Dodavatel: Kächele Coma Latex GmbH Industriepark Rhön Am Kreuzacker Eichenzell - Germany 3 Doporučený řezací olej Popis výrobku: řezací olej ACPE 5503 Dodavatel: Aachener Chemische Werke Rostocker Str Mönchengladbach - Germany 4 Doporučené proložky Popis výrobku: korkové kotouče s minipřísavkami (3x20x20 mm) Vitokork soft Dodavatel: VITO Irmen GmbH & Co.KG Postfach 1720, Remagen - Germany Mittelstraße 74-80, Remagen - Germany Tel.: +49 (0) Fax: +49 (0) info@vito-irmen.de 19

20 5 Doporučená obalová pěna Popis výrobku: obalová pěna o tloušťce 1 mm Dodavatel: Storopack Hans Reichenecker GmbH Untere Rietstrasse Metzingen - Germany Tel.: +49 (0) Fax: +49 (0) info@storopack.com 6 Doporučené sáčky s vysoušecími činidly Popis výrobku: vysoušecí činidlo v sáčcích o hmotnosti 125 g Dodavatel: STOKVIS Vilvoorde - Belgium Tel.:

NÁVOD KE ZPRACOVÁNÍ VERZE 1.0 ŘÍJEN 2015

NÁVOD KE ZPRACOVÁNÍ VERZE 1.0 ŘÍJEN 2015 PL LANIBEL CL LEARSIGHT NÁVOD KE ZPRACOVÁNÍ VERZE 1.0 ŘÍJEN 2015 Tato verze návodu nahrazuje a rušíí všechny předchozí verze. Pravidelné aktualizace jsou zveřejňovány na www.yourglass.com. OBSAH 1. PŘEPRAVA...

Více

LACOBEL A MATELAC NÁVOD KE ZPRACOVÁNÍ LACOBEL A MATELAC - NÁVOD KE ZPRACOVÁNÍ VERZE 2.0 SRPEN 2013

LACOBEL A MATELAC NÁVOD KE ZPRACOVÁNÍ LACOBEL A MATELAC - NÁVOD KE ZPRACOVÁNÍ VERZE 2.0 SRPEN 2013 LACOBEL A MATELAC NÁVOD KE ZPRACOVÁNÍ VERZE 2.0 SRPEN 2013 LACOBEL A MATELAC - NÁVOD KE ZPRACOVÁNÍ Tato verze návodu nahrazuje a ruší všechny předchozí verze. Pravidelné aktualizace jsou zveřejňovány na

Více

Návod ke zpracování STRATOBEL

Návod ke zpracování STRATOBEL Návod ke zpracování STRATOBEL 2006 Aktualizované informace O našich výrobcích, jejich dostupnost a RADY pro zpracování jsou K DISPOZICI on line na internetové stránce NAŠICH VÝROBKŮ: http://www.yourglass.cz/

Více

Návod ke zpracování IMAGIN S DRÁTĚNOU VLOŽKOU

Návod ke zpracování IMAGIN S DRÁTĚNOU VLOŽKOU Návod ke zpracování IMAGIN S DRÁTĚNOU VLOŽKOU 2006 Aktualizované informace O našich výrobcích, jejich dostupnost a RADY pro zpracování jsou K DISPOZICI on line na internetové stránce NAŠICH VÝROBKŮ: http://www.yourglass.cz/

Více

Sklo pro sprchové zástěny

Sklo pro sprchové zástěny SGG TIMELESS Sklo pro sprchové zástěny Pokyny pro zpracování SAINT-GOBAIN GLASS simplicity The future of habitat. Since 1665. SAINT-GOBAIN GLASS simplicity Pokyny pro zpracování OBSAH 1- Popis 2- Kvalita

Více

PLANIBEL LOW-E. (*) Dále jen AGC

PLANIBEL LOW-E. (*) Dále jen AGC ŠKÁLA skel Planibel Low-E Nízkoemisivní skla PLANIBEL LOW-E PLANIBEL LOW E: ŠKÁLA SKEL s nízkou emisivitou Škála nízkoemisivních skel společnosti AGC Glass Europe (*) je charakterizována nejen svou nejširší

Více

MIROX MNGE & 3G NÁVOD KE ZPRACOVÁNÍ VERZE 1.0 LISTOPAD 2013

MIROX MNGE & 3G NÁVOD KE ZPRACOVÁNÍ VERZE 1.0 LISTOPAD 2013 MIROX MNGE & 3G NÁVOD KE ZPRACOVÁNÍ VERZE 1.0 LISTOPAD 2013 Tato verze návodu nahrazuje a ruší všechny předchozí verze. Pravidelné aktualizace jsou zveřejňovány na www.yourglass.com OBSAH 1. BALENÍ...

Více

Základní škála skel a parametry. AGC Glass Europe

Základní škála skel a parametry. AGC Glass Europe Základní škála skel a parametry Světelné a energetické parametry Princip použití nízkoemisivního low-e skla Exteriér Interiér Světelné a energetické parametry Volba vhodného zasklení nutno sledovat U g,

Více

SGG TIMELESS Sklo pro sprchové zástěny. Pokyny pro používání. SAINT-GOBAIN GLASS simplicity. The future of habitat. Since 1665.

SGG TIMELESS Sklo pro sprchové zástěny. Pokyny pro používání. SAINT-GOBAIN GLASS simplicity. The future of habitat. Since 1665. SGG TIMELESS Sklo pro sprchové zástěny Pokyny pro používání SAINT-GOBAIN GLASS simplicity The future of habitat. Since 1665. SAINT-GOBAIN GLASS simplicity Pokyny pro používání OBSAH 1. Produkt 1.1 Životnost

Více

stratobel 22.x ultratenké vrstvené Bezpečnostní sklo

stratobel 22.x ultratenké vrstvené Bezpečnostní sklo stratobel 22.x ultratenké vrstvené Bezpečnostní sklo SKUPINA AGC S V ě TOVý LÍDR V OBLASTI PLOCHé HO SKLA AGC (Asahi Glass Company) vyrábí a zpracovává ploché sklo pro stavební sektor a specializovaná

Více

SKLENÁŘSTVÍ VITRÁŽE. Jan Brdíčko & spol

SKLENÁŘSTVÍ VITRÁŽE. Jan Brdíčko & spol SKLENÁŘSTVÍ VITRÁŽE Jan Brdíčko & spol Komenského 399 538 51 CHRAST http://www.sklenarstvi-vitraze.cz tel. : 469 667 205 mob. : 606 378 830 fax : 469 667 109 IČO : 11034831 DIČ : 233-5401030943 Strana

Více

ZÁKLADNÍ POKYNY PRO MONTÁŽ SKEL

ZÁKLADNÍ POKYNY PRO MONTÁŽ SKEL ZÁKLADNÍ POKYNY PRO MONTÁŽ SKEL 1. ÚVODEM Následující text obsahuje pouze nejdůležitější informace a principy týkající se osazování nejběžnějších typů skel do otvorových výplní. V jednotlivých specifických

Více

IZOLAČNÍ SKLO. soubor I.

IZOLAČNÍ SKLO. soubor I. IZOLAČNÍ SKLO soubor I. - NÁLEŽITOSTI OBJEDNÁVKY - STATICKÉ ROZMĚRY A MOŽNOSTI - NÁVRH ŠIKMÉHO ZASKLENÍ - PŘEPRAVNÍ A SKLADOVACÍ PODMÍNKY - MONTÁŽNÍ PODMÍNKY - ÚDRŽBA PO MONTÁŽI ZPRACOVAL : Ing.Kamil Konečný

Více

Sklo pro sprchové zástěny

Sklo pro sprchové zástěny sgg TIMELESS Sklo pro sprchové zástěny The future of habitat. Since 1665. Saint-Gobain Glass SAINT-GOBAIN GLASS Transparentní sklo pro sprchové zástěny se snadnou údržbou Vysoká transparentnost a neutrální

Více

Ultragranitové a ultrametalové dřezy

Ultragranitové a ultrametalové dřezy Ultragranitové a ultrametalové dřezy Ultragranit a ultrametal se skládá z vysoce kvalitních přírodních surovin žuly a acrylu. Speciální vlastnosti tohoto materiálu dělají dřez odolný proti: Nárazu, poškrábání,

Více

Pokyny pro přepravu a manipulaci s deskami Polydar

Pokyny pro přepravu a manipulaci s deskami Polydar Manipulace, montáž a údržba desek Polydar Pokyny pro přepravu a manipulaci s deskami Polydar Během přepravy a skladování dbejte zvýšené opatrnosti, aby jste zabránili poškrábání desek nebo poškození hran.

Více

Návod na instalaci - Linoleum xf role

Návod na instalaci - Linoleum xf role LINOLEUM LINOLEUM XF Návod na instalaci - Linoleum xf role Antistatické Linoleum SD Říjen 2012 Popis řady Tarkett Linoleum SD: Linoleum je vyrobeno z přírodních surovin jako je lněný olej, pryskyřice,

Více

Glass for decoration. Lakované sklo pro tepelné zpracování

Glass for decoration. Lakované sklo pro tepelné zpracování Glass for decoration Lakované sklo pro tepelné zpracování lacobel t 2 AGC Glass Europe uvádí... Deep Black Itálie Cuneo, Vidre Negre obložení fasády, Lacobel T Deep Black 3... nejodolnější lakované sklo

Více

Planibel Coloured. Infosheet. You have printed. škála plochých skel probarvených ve hmotě od společnosti AGC

Planibel Coloured. Infosheet. You have printed. škála plochých skel probarvených ve hmotě od společnosti AGC Infosheet You have printed Green, PrivaBlue, Dark Blue, Grey, Bronze, Azur, Dark Grey Základní skla probarvená ve hmotě Barevná skla jsou vhodná pro veškerá zpracování určená pro stavebnictví, dekoraci,

Více

Pokyny pro montáž kobercových čtverců IVC

Pokyny pro montáž kobercových čtverců IVC Pokyny pro montáž kobercových čtverců IVC Před montáží Vizuální kontrola Před montáží výrobek prosím zkontrolujte. Na každé krabici je uvedena kvalita, barva a číslo šarže (viz příklad níže). Na zadní

Více

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba WN 800.52.667.6.32, 12/12 / 006701 A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba A. Bezpečnostní pokyny Důležité bezpečnostní pokyny pro montáž a použití kování pro sklo DORMA (je nutné dodržovat

Více

Fasádní zasklení MANUÁL PRO ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBU

Fasádní zasklení MANUÁL PRO ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBU Fasádní zasklení MANUÁL PRO ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBU VERZE 1.0 ZARI 2013 Tato verze manuálu nahrazuje a ruší všechny předchozí verze. Pravidelné aktualizace jsou zveřejňovány na www.yourglass.com. UPOZORNĚNÍ Před

Více

ANTI-FOG. užívejte si výhled do okolí z pohodlí svého domova

ANTI-FOG. užívejte si výhled do okolí z pohodlí svého domova ANTI-FOG užívejte si výhled do okolí z pohodlí svého domova Výběr zasklení je závislý na finančních možnostech a faktorech souvisejících s životním prostředím a pohodlím. Vysoce výkonné zasklení zvyšuje

Více

R.S.P. s.r.o. Týn nad Vltavou Verze: PA Platnost od: Technické změny vyhrazeny!

R.S.P. s.r.o. Týn nad Vltavou Verze: PA Platnost od: Technické změny vyhrazeny! 1. Informace o výrobku a jeho použití 2. Montážní podmínky 3. Údržba výrobku - pokud délka parapetu přesahuje 3.000 mm, rozděluje se takový parapet na části a spojuje se speciálními ALspojkami do pásu,

Více

REKLAMAČNÍ PODMÍNKY A SPOLUODPOVĚDNOST

REKLAMAČNÍ PODMÍNKY A SPOLUODPOVĚDNOST REKLAMAČNÍ PODMÍNKY A SPOLUODPOVĚDNOST - případné reklamace mohou být uznány pouze při dodržení uvedených skladovacích a manipulačních podmínek - vady vzniklé nesprávným užitím výrobku nelze uznat - každý

Více

ETAG 022 ŘÍDICÍ POKYN PRO EVROPSKÁ TECHNICKÁ SCHVÁLENÍ - PŘÍLOHA B NEPROPUSTNOST PODLOŽNÍHO MATERIÁLU PO NAMÁHÁNÍ POHYBEM - TAHOVÉ A SMYKOVÉ ZATÍŽENÍ

ETAG 022 ŘÍDICÍ POKYN PRO EVROPSKÁ TECHNICKÁ SCHVÁLENÍ - PŘÍLOHA B NEPROPUSTNOST PODLOŽNÍHO MATERIÁLU PO NAMÁHÁNÍ POHYBEM - TAHOVÉ A SMYKOVÉ ZATÍŽENÍ Evropská organizace pro technická schválení European Organisation for Technical Approvals Europäische Organisation für Technische Zulassungen Organisation Européenne pour l Agrément Technique ETAG 022

Více

www.titan-plastimex.cz www.titan-metalplast.cz Skladování a expirace produktů GEORG FISCHER

www.titan-plastimex.cz www.titan-metalplast.cz Skladování a expirace produktů GEORG FISCHER www.titan-plastimex.cz www.titan-metalplast.cz Skladování a expirace produktů GEORG FISCHER Přeprava Pro přepravu potrubí by měly být dopravní prostředky voleny tak, aby potrubí mohlo v nákladovém prostoru

Více

Návod pro montáž a údržbu sálavých panelů

Návod pro montáž a údržbu sálavých panelů Návod pro montáž a údržbu sálavých panelů Bezpečnostní předpisy Hmotnost v kg/m Provedení Model Standard Speciál Protože jsou panely těžké (viz tabulku hmotností), musí být transportovány minimálně dvěmi

Více

THERMOBEL 2016 ČVUT FA Ing. Martin Najman Technical Advisory Service CE

THERMOBEL 2016 ČVUT FA Ing. Martin Najman Technical Advisory Service CE THERMOBEL 2016 ČVUT FA 10.11.2016 Ing. Martin Najman Technical Advisory Service CE AGC Glass Europe AGC Glass THERMOBEL 2016 3 hlavní divize: Ploché sklo Elektronika (Display) Chemikálie Obchodní výsledek:

Více

AGC Flat Glass Czech PATOLOGIE SKLA SPOLOČNOSŤ KOVÁČ s.r.o. David Kelich

AGC Flat Glass Czech PATOLOGIE SKLA SPOLOČNOSŤ KOVÁČ s.r.o. David Kelich AGC Flat Glass Czech PATOLOGIE SKLA SPOLOČNOSŤ KOVÁČ s.r.o. David Kelich Patologie skla Optické deformace Poškození povrchu Termální šok Optické deformace Úvod Optické deformace vznikající při kalení nebo

Více

VODNÍ OHŘÍVAČ Kalorifer. Uživatelská příručka. 1 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby

VODNÍ OHŘÍVAČ Kalorifer. Uživatelská příručka. 1 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby Uživatelská příručka 1 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby 2 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby Prohlášení o shodě 4heat Tímto

Více

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba. A. Bezpečnostní pokyny. Montáž na strop

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba. A. Bezpečnostní pokyny. Montáž na strop AGILE 50 2/ / 00650 A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba A. Bezpečnostní pokyny Důležité bezpečnostní pokyny pro montáž a použití kování pro sklo DORMA (je nutné dodržovat přídavné údaje

Více

Návod na montáž. www.solarpower.cz

Návod na montáž. www.solarpower.cz Návod na montáž DHW www.solarpower.cz Bezpečnostní pokyny: Prosím přečtěte si pečlivě návod k instalaci, než produkt uvedete do provozu. Předejdete tím poškození systému, které by mohlo vzniknout v důsledku

Více

IPLUS Anti-Fog. viditelně lepší

IPLUS Anti-Fog. viditelně lepší IPLUS Anti-Fog viditelně lepší ANTI-FOG užívejte si výhled do okolí z pohodlí svého domova Výběr zasklení je závislý na finančních možnostech a faktorech souvisejících s životním prostředím a pohodlím.

Více

OBSAH. Výrobce zařízení

OBSAH. Výrobce zařízení V e s t a v n é s p o t ř e b i č e S k l o k e r a m i c k á d v o u p l o t ý n k a P D V 3 2 / 1 I n s t a l a c e - p o u ž i t í - ú d r ž b a Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za Vaši volbu. Tento

Více

Skla. pro tepelnou izolaci IPLUS. do rezidenčních budov a rodinných domů

Skla. pro tepelnou izolaci IPLUS. do rezidenčních budov a rodinných domů Skla pro tepelnou izolaci Tepelně-izolační skla do rezidenčních budov a rodinných domů IPLUS 2 AGC Glass Europe představuje Německo IPLUS LST 3 komplexní škálu výrobků pro tepelnou izolaci IPLUS Zlepšení

Více

Návod k montáži. a údržbě protipožárního elementu GARANT T30-1 FSA CZ. www.garant.de. Stavební technické osvědčení osvědčení č.

Návod k montáži. a údržbě protipožárního elementu GARANT T30-1 FSA CZ. www.garant.de. Stavební technické osvědčení osvědčení č. Návod k montáži a údržbě protipožárního elementu www.garant.de Stavební technické osvědčení osvědčení č. 227-STO-10-0182 GARANT T30-1 FSA CZ NÁVOD K MONTÁŽI / NÁVOD K ÚDRŽBE GARANT protipožárního elementu

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis: 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 1234 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s

Více

SOLO LED osvětlení INSTRUKCE INSTALACE

SOLO LED osvětlení INSTRUKCE INSTALACE Děkujeme, že jste si vybrali LT SOLO LED osvětlení. SOLO LED osvětlení INSTRUKCE INSTALACE Montáž a zapojení musí provádět odborná elektro firma/resp.pracovník s potřebnou kvalifikovanou odborností. VAROVÁNÍ:

Více

Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle

Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle Návod se vztahuje na zpětné klapky obj.č. 9830 DN40, DN65, DN125, DN250, DN300 obj.č. 9831 DN50-DN200 obj.č. 9830

Více

TMV-920 A/ TMV-1100A CNC vertikální obráběcí centrum

TMV-920 A/ TMV-1100A CNC vertikální obráběcí centrum TMV-920 A/ TMV-1100A CNC vertikální obráběcí centrum - Určeno pro silovější obrábění - Rychlá výměna nástroje 2,8 sec, s řezu do řezu 4 sec - Ergonomický design a komfortní obsluha - Dostupné v provedení

Více

Výrobek. Vlastnosti. Použití

Výrobek. Vlastnosti. Použití Výrobek Vlastnosti Použití Je samolepicí modifikovaná živičná těsnící páska s povrchovou úpravou posypu, modifikovaná elastomery "SBR. Průmyslově předem připravená, konstruovaná a vyvinutá pro efektivní

Více

MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: 55 05 43 (titan), 55 05 44 (hliník)

MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: 55 05 43 (titan), 55 05 44 (hliník) MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: 55 05 43 (titan), 55 05 44 (hliník) Toto dekorační svítidlo vyrobené jako tlakový odlitek ze slitiny hliníku a zinku s povrchovou úpravou v barvě titanu nebo hliníku se saténovým

Více

Vypalovací program 15 minut při 180 C (teplota objektu) 10 minut při 200 C

Vypalovací program 15 minut při 180 C (teplota objektu) 10 minut při 200 C Informace uváděné v tomto technickém listu jsou všeobecné pro řadu APP 120. Určité produkty v řadě se mohou různit od všeobecného. Pro tyto výrobky jsou k dispozici individuální technické listy výrobku.

Více

VENKOVNÍ HLINÍKOVÝ PARAPET PROTLAČOVANÝ. R.S.P. s.r.o. Týn nad Vltavou 28-40

VENKOVNÍ HLINÍKOVÝ PARAPET PROTLAČOVANÝ. R.S.P. s.r.o. Týn nad Vltavou 28-40 VENKOVNÍ HLINÍKOVÝ PARAPET PROTLAČOVANÝ VENKOVNÍ HLINÍKOVÝ PARAPET PROTLAČOVANÝ R.S.P. s.r.o. Týn nad Vltavou 28 28-40 Verze: PA-13.0.18 Platnost od: 15.11.2018 Technické změny vyhrazeny! HLINÍKOVÝ PARAPET

Více

Obecné zásady Design Floors Click

Obecné zásady Design Floors Click Obecné zásady Design Floors Click Instalace Instalace designových podlah Design Floors Click je jednoduchá a řídí se stejnými zásadami, které se vztahují na všechny kvalitní pružné podlahy. NÁRODNÍ SMĚRNICE

Více

Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS

Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS Toaletní nástavec Molett 30522 / 30532 Návod k použití Datum poslední revize: 02/208 ÚVOD Toaletní nástavec Molett je zdravotnický prostředek ve shodě se směrnicí 93/42/EHS pro zdravotnické prostředky.

Více

Návod k instalaci a obsluze

Návod k instalaci a obsluze Návod k instalaci a obsluze Akumulační nádrž CW R Hygiene Akumulační nádrž CW 2R Hygiene - 1 - Obsah 1. Obecné pokyny 2 1.1 Výrobce 2 1.2 Pokyny a doporučení 2 1.3 Technické normy a pokyny 3 1.4 Obsah

Více

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od

Více

Metodický pokyn Požadavky na balení optických položek

Metodický pokyn Požadavky na balení optických položek 3.6-9 Požadavky na balení optických položek Zpracoval Bc. Martin Šulc Ověřil Mgr. Tomáš Cejtchaml Schválil Ing. Vlastimil Cech Dne 23.10.2017 Dne 24.10.2017 Dne 31.10.2017 Stránka 1 z 6 Obsah 1 Úvod...

Více

KATALOGOVÝ LIST KM 0051/00c ZÁVĚSNÁ LIŠTA Vydání: 8/07 ZL 20, ZL 37 Strana: 1 Stran: 5

KATALOGOVÝ LIST KM 0051/00c ZÁVĚSNÁ LIŠTA Vydání: 8/07 ZL 20, ZL 37 Strana: 1 Stran: 5 KATALOGOVÝ LIST KM 0051/00c ZÁVĚSNÁ LIŠTA Vydání: 8/07 ZL 20, ZL 37 Strana: 1 Stran: 5 Tento podklad určuje hlavní rozměry, provedení a hmotnosti závěsných profilových lišt (dále jen lišty) a úhlových

Více

AKUMULAČNÍ NÁDRŽ CW 1000 + COMPACT HYGIENE Technické informace, návod k instalaci a obsluze

AKUMULAČNÍ NÁDRŽ CW 1000 + COMPACT HYGIENE Technické informace, návod k instalaci a obsluze AKUMULAČNÍ NÁDRŽ CW 1000 + COMPACT HYGIENE Technické informace, návod k instalaci a obsluze Člen MONIER GROUP Budoucnost patří slunci Zdroj energie, který se vyplatí využít Celosvětovou roční potřebu energie

Více

Nerez ocel. Zodpovědné zpracování

Nerez ocel. Zodpovědné zpracování Nerez ocel Zodpovědné zpracování CHARAKTERISTICKÉ VLASTNOSTI Austenitická struktura (Ni > 8%) Slitina železa (Fe) a legujících prvků (Cr, Ni, Mo) Obsah uhlíku C = 0,03% V pasivním stavu (Obsah Cr > 12,5

Více

Řezání ŘEZÁNÍ. Pilové pásy Řezné kotouče Řezné kapaliny Pásové pily Řezání

Řezání ŘEZÁNÍ. Pilové pásy Řezné kotouče Řezné kapaliny Pásové pily Řezání Značka DoALL je v oblasti řezání známá od roku 1919, kdy Leighton A. Wilkie vyrobil první pásovou pilu a firma DoALL je od té doby lídrem v oblasti inovací pásových pil a pilových pásů. DoALL je jediným

Více

ColFlex TECHNICKÝ LIST

ColFlex TECHNICKÝ LIST Popis Výhody Typické aplikace Příprava podkladu Aplikace je homogenní pružná hydroizolační páska určená pro aplikace na plochy, které jsou vystaveny vysokému tlaku vody. Páska je vhodná pro venkovní aplikace,

Více

Żaluzje wewnątrzszybowe

Żaluzje wewnątrzszybowe Vnitřní žaluzie do oken Żaluzje wewnątrzszybowe Benátské žaluzie zabudované uvnitř izolačních skel Vnitřní žaluzie do oken bez vad Horizontální žaluzie byly nejrozšířenějším způsobem omezení nadměrného

Více

TMV 850 / TMV 1050 CNC vertikální obráběcí centrum

TMV 850 / TMV 1050 CNC vertikální obráběcí centrum TMV 850 / TMV 1050 CNC vertikální obráběcí centrum - Určeno pro vysokorychlostní vrtání, frézování a řezání závitů - Rychlá výměna nástroje 3 sec, s řezu do řezu 4,7 sec - Ergonomický design a komfortní

Více

Trouby SPIRO z NEREZ materiálu (dále jen trouby) se používají pro klimatizaci a větrání. Mohou se použít i jinde, kde svými parametry vyhovují.

Trouby SPIRO z NEREZ materiálu (dále jen trouby) se používají pro klimatizaci a větrání. Mohou se použít i jinde, kde svými parametry vyhovují. KATALOGOVÝ LIST KM 0034/94d TROUBY SPIRO Vydání: 8/07 z oceli NEREZ Strana: 1 Stran: 2 Trouby SPIRO z NEREZ materiálu (dále jen trouby) se používají pro klimatizaci a větrání. Mohou se použít i jinde,

Více

Dveře plné ocelové falcované/ s polodrážkou s požární odolností EW 30 DP1

Dveře plné ocelové falcované/ s polodrážkou s požární odolností EW 30 DP1 OBSAH : Úvod, kontakty 1. Charakteristika a použití 2. Standardní rozměry 3. Popis standardního provedení 4. Technické parametry 5. Nadstandardní provedení za příplatek 6. Stavební příprava 7. Záruční

Více

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Základní popis: Home + je komplet topné tyče s elektronickým termostatem,

Více

METODICKÁ PŘÍRUČKA OPRAVY PODLAH Sikafloor PurCem SRPEN 2014 / VERZE 1.0 / SIKA CZ, S.R.O.

METODICKÁ PŘÍRUČKA OPRAVY PODLAH Sikafloor PurCem SRPEN 2014 / VERZE 1.0 / SIKA CZ, S.R.O. METODICKÁ PŘÍRUČKA OPRAVY PODLAH Sikafloor PurCem SRPEN 2014 / VERZE 1.0 / SIKA CZ, S.R.O. OBSAH 1. Rozsah 3 2. 3 2.1 Opravy poškozeného povrchu a záplaty 3 2.2 Opravy trhlin ve stěrkách Sikafloor PurCem

Více

DURA-BRIGHT. WHEELS Skvělý vzhled - snadná údržba DURA-BRIGHT

DURA-BRIGHT. WHEELS Skvělý vzhled - snadná údržba DURA-BRIGHT DURA-BRIGHT WHEELS Skvělý vzhled - snadná údržba DURA-BRIGHT Alcoa Dura-Bright EVO wheels Další generace zpracování Dura-Bright s ještě lepší ochranou povrchu. Nyní vám může společnost Alcoa nabídnout

Více

CZ M O N T Á Ž N Í N Á V O D

CZ M O N T Á Ž N Í N Á V O D CZ M O N T Á Ž N Í N Á V O D pro posuvnou dveřní síť proti hmyzu M I N I R O L Datum / číslo vydání: 12. 7. 2015 / 01 ISM-MS-CZ Obsah Vysvětlivky k textu... 3 Úvod... 3 Určení výrobku... 3 Bezpečnostní

Více

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte

Více

Voděodolné sklo pro sprchy

Voděodolné sklo pro sprchy Voděodolné sklo pro sprchy systems Zachovaná transparentnost, jednodušší údržba Popis Vysoká transparentnost a neutrální vzhled sestává z velmi čirého skla, SGG Planiclear, na němž je téměř neviditelný

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TEPLOU VODU 2) Typ: IVAR.PV KB 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TEPLOU VODU 2) Typ: IVAR.PV KB 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TEPLOU VODU 2) Typ: IVAR.PV KB 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá

Více

Izolační skla standardní

Izolační skla standardní Všeobecné informace Izolační skla jsou tvořena dvěma nebo více tabulemi skla, hermeticky spojených po obvodu tak, aby mezi nimi vznikla komora s mezivrstvou vysušeného vzduchu. Šířka této komory je dána

Více

S Í D L O S P O L E Č N O S T I. M e t P r o, s r o HAJNÍ 1376 IČO: 27382222 DIČ: CZ 27382222 198 00 PRAHA 9 CZECH REPUBLIC

S Í D L O S P O L E Č N O S T I. M e t P r o, s r o HAJNÍ 1376 IČO: 27382222 DIČ: CZ 27382222 198 00 PRAHA 9 CZECH REPUBLIC Ú D A J E S P O L E Č N O S T I S Í D L O S P O L E Č N O S T I M e t P r o, s r o HAJNÍ 1376 IČO: 27382222 KYJE HUTĚ DIČ: CZ 27382222 198 00 PRAHA 9 CZECH REPUBLIC TEL: +420 281 940 696 GSM: +420 603

Více

Druh Jednosložková epoxidová pryskyřice s obsahem vytvrzovacího systému se zvýšenou lepivostí

Druh Jednosložková epoxidová pryskyřice s obsahem vytvrzovacího systému se zvýšenou lepivostí Použití Epoxidová pryskyřice ve formě fólie určená pro patentovanou Letoxit Foil Technologii (LF Technology), což je technologie suché laminace, která je zvláště vhodná pro výrobu laminátových struktur

Více

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento

Více

UN kompozitní láhev LPGC24G1 příručka pro manipulaci

UN kompozitní láhev LPGC24G1 příručka pro manipulaci Stránka 1 of 5 UN kompozitní láhev LPGC24G1 příručka pro manipulaci 1 Úvod Tento dokument je součástí LPGC24G1 dokumentace. Detailní informace o konstrukci lahví, označení atd. naleznete v dalších částech

Více

NÁVOD NA ÚDRŽBU DŘEVĚNÉ SPORTOVNÍ PODLAHY

NÁVOD NA ÚDRŽBU DŘEVĚNÉ SPORTOVNÍ PODLAHY NÁVOD NA ÚDRŽBU DŘEVĚNÉ SPORTOVNÍ PODLAHY Dřevo jakožto přírodní a živý materiál reaguje na relativní vlhkost (RH). V případě suchého prostředí se dřevo smršťuje a v případě vysoké relativní vlhkosti bobtná.

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY NÁVODY N MONTÁŽ, OSLUHU ÚDRŽU 1. Popis xiální ventilátory jsou vybaveny axiálními oběžnými koly a motory s vnějším rotorem. Plášť je u obou variant vyrobeny z pozinkovaného ocelového plechu

Více

Návod k montáži. Křížový deskový výměník tepla KGXD horizontální vestavěný. (velikost , 455, 515, 605 a 685)

Návod k montáži. Křížový deskový výměník tepla KGXD horizontální vestavěný. (velikost , 455, 515, 605 a 685) Návod k montáži Křížový deskový výměník tepla KGXD horizontální vestavěný (velikost 085-430, 455, 515, 605 a 685) Wolf Česká republika s.r.o.. Rybnická 92. 634 00 Brno. tel. +420 547 429 311. info@wolfcr.cz.

Více

Praecisa série PS-C. Servohydraulický ohraňovací lis T

Praecisa série PS-C. Servohydraulický ohraňovací lis T Servohydraulický ohraňovací lis 90-1500T Představení společnosti Společnost G.A.D.E. S.r.l. byla založena v roce 1980 čtyřmi partnery, kteří dodnes působí ve společnosti. Za více než 30 let působení společnosti

Více

NÁVOD na údržbu, obsluhu a manipulaci

NÁVOD na údržbu, obsluhu a manipulaci NÁVOD na údržbu, obsluhu a manipulaci se školními tabulemi společnosti ŠKOTAB vertikal s.r.o. 1) Obecné zásady: Článek 1 Základní ustanovení Vážení zákazníku (dále jen odběratel ), děkujeme, že jste si

Více

ití v moderní architektuře

ití v moderní architektuře 6/7/2009 1 Skla pro fasády a jejich použit ití v moderní architektuře Protisluneční zasklení Akustické zasklení Bezpečnostní zasklení Ing. Pavel Čumpelík marketing stavebního skla Střední Evropa 6/7/2009

Více

Technické informace, návod k instalaci a obsluze. Akumulační nádrž CW R Hygiene Akumulační nádrž CW 2R Hygiene

Technické informace, návod k instalaci a obsluze. Akumulační nádrž CW R Hygiene Akumulační nádrž CW 2R Hygiene Technické informace, návod k instalaci a obsluze Akumulační nádrž CW R Hygiene Akumulační nádrž CW 2R Hygiene 1 Obsah / Obecné pokyny Obecné pokyny 2 Výrobce 2 Pokyny a doporučení 3 Technické normy a pokyny

Více

Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI

Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI 2 3 Vážený zákazníku, z důvodu bezpečnosti a správného používání si před prvním použitím topidla důkladně přečtěte

Více

INSTRUKCE PRO BALENÍ A SKLADOVÁNÍ

INSTRUKCE PRO BALENÍ A SKLADOVÁNÍ INSTRUKCE PRO BALENÍ A SKLADOVÁNÍ 1 OBECNÉ 1. Co je nutné vzít v úvahu při práci s materiály obsahující VCI inhibitory? Pro skladování či osobní ochranu při práci s MetPro VCI materiály nejsou stanovena

Více

Předpis pro montáž trapézových profilů firmy SAB profiel s antikondenzačním rounem

Předpis pro montáž trapézových profilů firmy SAB profiel s antikondenzačním rounem Předpis pro montáž trapézových profilů firmy SAB profiel s antikondenzačním rounem Kovové profily spol. s r.o. Podnikatelská 545, 190 11 Praha 9 Běchovice Tel. 267 090 211; kontakt: servis@kovprof.cz Kondenzace,

Více

NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061

NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061 NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061 Do tohoto návodu je možno kdykoli nahlédnout! Před použitím zařízení, pečlivě čtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny! 1. Bezpečnost 1.1 Účel použití Svěrky

Více

STANDARD KVALITY PRO VÝROBNÍ ŘADU ISOFUSION V700 SKLOVITÉ POVLAKY 1. ROZSAH PŮSOBNOSTI

STANDARD KVALITY PRO VÝROBNÍ ŘADU ISOFUSION V700 SKLOVITÉ POVLAKY 1. ROZSAH PŮSOBNOSTI STANDARD KVALITY PRO VÝROBNÍ ŘADU ISOFUSION V700 SKLOVITÉ POVLAKY 1. ROZSAH PŮSOBNOSTI Tato norma určuje požadavky na jakost pro ISOFUSION V700 zpracování sklovitých povlaků vrstvou skelného smaltování

Více

MIROX SANILAM ZÁRUČNÍ PODMÍNKY

MIROX SANILAM ZÁRUČNÍ PODMÍNKY MIROX SANILAM ZÁRUČNÍ PODMÍNKY VERZE 5.0 - BŘEZEN 2017 Tato verze návodu nahrazuje a ruší všechny předchozí verze. Obsah Pravidelné aktualizace jsou zveřejňovány na www.yourglass.com 1. OBECNÝ POPIS...

Více

200 L 300 L 500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži

200 L 300 L 500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži Teplo pro váš domov od roku 1888 AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuECONOMY 200 L 300 L 500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži CZ_2015_8 CZ_2017_2 Obsah: str. 1. Popis konstrukce... 3 2. Pokyny k

Více

ECLAZ ZDROJ SVĚTLA A POHODY BUILDING GLASS EUROPE

ECLAZ ZDROJ SVĚTLA A POHODY BUILDING GLASS EUROPE ZDROJ SVĚTLA A POHODY BUILDING GLASS EUROPE SAINT-GOBAIN BUILDING GLASS EUROPE ZDROJ SVĚTLA A POHODY je nová generace nízkoemisních povlaků společnosti Saint-Gobain určená pro vysoce vyspělá řešení v oblasti

Více

AGC & INTERPANE David Kelich IBP Central Europe AGC Glass Europe

AGC & INTERPANE David Kelich IBP Central Europe AGC Glass Europe AGC & INTERPANE David Kelich IBP Central Europe AGC Glass Europe AGC INTERPANE ALLIANCE AGC - INTERPANE - 2 OBSAH Tepelná izolace: izolační trojskla Barevné trendy vysoceselektivní produkty Nadrozměrná

Více

Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G

Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G Obsah 1. Všeobecné instrukce............................................................................

Více

tesa Samolepicí pásky Využití samolepicích pásek v průmyslu KATALOG VÝROBKŮ

tesa Samolepicí pásky Využití samolepicích pásek v průmyslu KATALOG VÝROBKŮ tesa Samolepicí pásky Využití samolepicích pásek v průmyslu KATALOG VÝROBKŮ Cokoli potřebujete udělat tesa má optimální řešení Vítejte u přehledu sortimentu samolepicích pásek tesa určených pro průmysl

Více

Výrobník nápojového ledu ZP-15

Výrobník nápojového ledu ZP-15 Návod k používání Výrobník nápojového ledu ZP-15 ELKTRICKÝ VÝROBNÍK LEDU ZP - 15 Důležité provozní požadavky: - Teplota vzduchu 10º C - 40º C - Teplota vody 5º C - 20º C - Kapacita výroby ledu 15kg/24h

Více

ExpertLine EL45x99A1x / EL45x74A1x / EL45x49A1x

ExpertLine EL45x99A1x / EL45x74A1x / EL45x49A1x 390272A 03/19 ExpertLine EL45x99A1x / EL45x74A1x / EL45x49A1x ČESKY Návod na sestavení a montáž Obecně Bezpečnostní lišta Systém zpracování signálu Bezpečnostní lišty jsou ochranná zařízení citlivá na

Více

Příprava a aplikace řady fólií na zdi Avery Dennison MPI

Příprava a aplikace řady fólií na zdi Avery Dennison MPI Vydáno: 02/2016 Příprava a aplikace řady fólií na zdi Avery Dennison MPI Aplikace fólií na zdi MPI společnosti Avery Dennison musí být provedena nejlepším možným způsobem pro zajištění fungování produktu

Více

Vzhled Pryskyřice má formu nažloutlé průhledné folie síly 0,1 0,7 mm (dle přání zákazníka), pružné a tvárné při pokojové či zvýšené teplotě.

Vzhled Pryskyřice má formu nažloutlé průhledné folie síly 0,1 0,7 mm (dle přání zákazníka), pružné a tvárné při pokojové či zvýšené teplotě. Použití Epoxidová pryskyřice ve formě fólie určená pro patentovanou Letoxit Foil Technologii (LF Technology), což je technologie suché laminace, která je zvláště vhodná pro výrobu laminátových struktur

Více

3. stránka Návod na montáž vinyplus VP2116 / XX VP3850 / XX VP VP5090 VP2560 VP5008. VP5143 Torx A2

3. stránka Návod na montáž vinyplus VP2116 / XX VP3850 / XX VP VP5090 VP2560 VP5008. VP5143 Torx A2 1. stránka Návod na montáž vinyplus Fasádní systém VP 3800 FASÁDNÍ OBKLAD vinyplus se zkosenou polodrážkou celková šířka desky 180 mm tloušťka desky 18 mm skladebná šířka 150 mm délka desky 6 M 1 ks =

Více

01 ZÁVĚSNÉ POPRUHY TEXTILNÍ NETKANÉ (SKLÁDANÉ)

01 ZÁVĚSNÉ POPRUHY TEXTILNÍ NETKANÉ (SKLÁDANÉ) 01 ZÁVĚSNÉ POPRUHY TEXTILNÍ NETKANÉ (SKLÁDANÉ) Textilní vázací prostředky díky svým vysokým užitným vlastnostem nacházejí nejširší použití ve všech oblastech průmyslu při zvedání, spouštění a zavěšování

Více

Péče o nástroje. Drahomíra Loužecká, FN Plzeň

Péče o nástroje. Drahomíra Loužecká, FN Plzeň Péče o nástroje Drahomíra Loužecká, FN Plzeň Olomouc 2. 3. 6. 2017 Úvod Materiály Voda používaná při ošetřování nástrojů Pravidla pro zacházení s novými a opravenými nástroji Příprava k čištění a dezinfekci

Více

PSC GREEN DRIVE. Hybridní ohraňovací lis T

PSC GREEN DRIVE. Hybridní ohraňovací lis T Hybridní ohraňovací lis 120-450T Představení společnosti Společnost G.A.D.E. S.r.l. byla založena v roce 1980 čtyřmi partnery, kteří dodnes působí ve společnosti. Za více než 30 let působení společnosti

Více

MANIPULACE & ZPŮSOBY TVAROVÁNÍ

MANIPULACE & ZPŮSOBY TVAROVÁNÍ MANIPULACE & ZPŮSOBY TVAROVÁNÍ Balení a skladování Manipulace a zvedání panelů a desek Řezání & Tvarování MANIPULACE & ZPŮSOBY TVAROVÁNÍ Balení a skladování Výrobky jsou baleny do kartonových krabic běžných

Více

CENÍK platný od

CENÍK platný od 1., www.postovni-schranky-dols.cz DIČ CZ25391941 CENÍK platný od 1.3.2017 ( CENY UVEDENY BEZ DPH ) 2. VŠEOBECNÉ INFORMACE : Dodací a platební podmínky : Dodací a platební podmínky jsou uváděny v kupní

Více