ELLA in der Ergebnisphase ELLA se dostává do fáze výsledků ELLA reaches results phase
|
|
- Břetislav Pavlík
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 ELBE- Vorsorgende Hochwasserschutzmaßnahmen durch transnationale Raumordnung LABE- Protipovodňová ochrana prostřednictvím nadnárodních opatření územního plánování ELBE- Preventive flood management measures by transnational spatial planning Ausgabe 2, 2. vydání, Issue 2 Feb 06, únor 06, Feb 06 ELLA in der Ergebnisphase ELLA se dostává do fáze výsledků ELLA reaches results phase Elbbrücke Blaues Wunder, Dresden Most přes Labe Modrý zázrak, Drážďany Elbebridge Blaues Wunder, Dresden Inhalt Obsah Content ELLA in der Ergebnisphase / ELLA do fáze výsledků / ELLA reaches results phase 1 Flussgebietskonferenz Berlin / Konference povodí v Berlíně / Conference on river catchments Berlin 2 Wanderausstellung / Putovní výstava / Moving exhibition 2 Stand der Arbeitsgruppen / Stav práce pracovních skupin / Working groups progress 2 Berichte AG 1 AG 5 / Zprávy PS 1 - PS 5 / Reports WG 1 WG Pilotprojekte 1 bis 9 / Pilotní projekty 1 až 9 / Pilot projects 1 to Ungarn Konferenz / Konference v Maďarsku / Conference Hungary 10 Presse und Radio / Tisk a rozhlas / Press and radio 10 ELLA auf Veranstaltungen ELLA na jiných akcích ELLA on other events 11 Projektdaten / Údaje o projektu / Project data 11 Partner und Kontakte / Partneři a Kontakty / Partners and contact 12 Termine / Termíy / Schedule 12 Die Projektpartner in ELLA haben zahlreiche Ergebnisse vorzuweisen. Als beim letzten Partnerworkshop in Dresden am der Projektstand präsentiert und resümiert wurde, waren bereits zahlreiche Strategiebausteine in Karten, Texten und Grafiken erkennbar. Vor allem wächst die transnationale und interdisziplinäre Zusammenarbeit im Elberaum. Der sächsische Innenminister Dr. Buttolo zeigte sich mit dem Projektstand zufrieden und betonte, dass die transnationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Raumordnung mit den Nachbarn einen besonders hohen Stellenwert habe. Er werde sich auch für die langfristige Fortführung der Kooperation beim raumordnerischen Hochwasserschutz einsetzen. Dies wurde von den Partnervertretern unterstützt. Das INTERREG III B Projekt ELLA läuft noch bis Ende 2006 den Termin der Abschlusskonferenz sollte man sich schon jetzt vormerken ( ). Flussgebietskonferenz, Berlin Konference povodí, Berlín Conference on river catchments, Berlin Am 23. und 24. Juni 2005 fand im Bundespresseamt die zweite Flussgebietskonferenz der Bundesregierung statt. Die Konferenz diente vor allem dem Erfahrungsaustausch und der weiteren Verbesserung der Zusammenarbeit zum vorbeugenden Hochwasserschutz. Zudem wurde eine Bilanz über die Folgen des Jahrhunderthochwassers 2002 und die Umsetzung des 5 Punkte Programms der Bundesregierung gezogen. Im Forum 6 Transnationale, europäische Zusammenarbeit, INTER- REG-Projekte wurde das Projekt ELLA präsentiert. Partneři projektu ELLA mohou prezentovat řadu výsledků. Když byl na posledním workshopu partnerů v Drážďanech představen stav projektu a bylo provedeno jeho shrnutí, byla již řada komponent strategie zřetelná v mapách, textech i grafických výstupech. Především roste nadnárodní a interdisciplinární spolupráce v povodí Labe. Saský ministr vnitra Dr. Buttolo byl se stavem projektu spokojen a zdůraznil, že nadnárodní spolupráce v oblasti závazného územního plánování se sousedními zeměmi má pro něj osobně mimořádně velký význam a bude se zasazovat o dlouhodobé pokračování kooperace ochrany před povodněmi prostředky územního plánování. To podpořilo mnoho ostatních partnerů. Projekt ELLA iniciativy INTERREG III B bude probíhat ještě do konce roku termín závěrečné konference je dobře i poznamenat si už dnes ( ). Ve dnech 23. a 24. června 2005 se ve Spolkovém úřadu pro tisk a informace konala druhá konference povodí organizovaná spolkovou vládou. Tato konference sloužila především výměně zkušeností a dalšímu zlepšování spolupráce při preventivní ochraně před povodněmi. Byly zde rovněž bilancovány následky stoleté povodně v r a tzv. pětibodový program spolkové vlády. V rámci 6. fóra Nadnárodní evropská spolupráce, Projekte INTER- REG byl prezentován i projekt ELLA. The ELLA partners already have considerable results to show. In the summary of the project status, presented at the last partner workshop on in Dresden, numerous strategy components could be recognised in maps, texts and illustrations. In particular, the growth of transnational and interdisciplinary cooperation in the Elbe region is most impressive. Dr. Buttolo, Minister of the Interior of the State of Saxony, expressed his satisfaction with the project status and stressed that the transnational cooperation in the field of spatial planning with neighbours has a particularly high priority. He pledged his support for the longterm continuation of the cooperation in spatial planning for flood protection. Sharing his views, the representatives of the partners also gave their support. The INTERREG III B Project ELLA still continues until end of 2006 please note down now the date for the closing conference ( ). The second river catchment area conference of the federal German government took place in the Federal Press Department on 23 rd and 24 th June The conference served mainly to exchange experiences and further improve the cooperation in the field of preventive flood protection. Furthermore, the consequences of the hundred-year return interval flooding in 2002 and the 5 Points Program of the federal government were reviewed. The ELLA project was presented in Forum 6 Transnational, European Cooperation, INTERREG-Projects.
2 Seite / strana / page 2 Kahn mit ELLA-Segel (Fotomontage) Člun s vlajkou ELLA (fotomontáž) Ship with ELLA-sail (photomontage) ELLA Wanderausstellung ELLA Putovní výstava ELLA moving exhibition In der innerhalb des ELLA - Projektes erstellten Wanderausstellung zum vorsorgenden Hochwasserschutz entlang der Elbe wird einer breiten Öffentlichkeit gezeigt, wie Hochwasser entsteht, was jeder Einzelne zum Hochwasserschutz beitragen kann und was Bund, Länder und Kommunen zur Verbesserung des Hochwasserschutzes tun. Sie zeigt ebenfalls, wie Raumordnung als Moderator zwischen den einzelnen Fachdisziplinen agiert. Nachdem die Ausstellung zuerst am Oberlauf der Elbe in sechs tschechischen Städten gastiert, wird sie vom 18. April bis 26. Juni 2006 in zehn deutschen Städten im Elbeeinzugsgebiet gezeigt. Aktuelle Informationen erhalten Sie auf Formou putovní výstavy vytvořené v rámci projektu ELLA k preventivní ochraně před povodněmi podél Labe se nejširší veřejnosti ukáže, jak vznikají povodně, jak může každý přispět k ochraně před povodněmi a co mohou pro zlepšení ochrany před povodněmi udělat a jak mohou ochranu povodí Labe před povodněmi zlepšit spolkové orgány, orgány spolkových zemí, kraje, okresy a obce. Výstava současně ukazuje, že orgány územního plánování vystupují jako moderátor mezi jednotlivými odbornými disciplinami. Poté co výstava navštíví na horním toku Labe 6 českých měst, bude v období od 18. dubna do 26. června 2006 představena německé veřejnosti v povodí Labe v 10 městech. Aktuální informace budou zveřejněny na Elbe bei Pardubitz Labe u Pardubice Elbe near Pardubice A mobile exhibition on preventive flood protection along the Elbe has been created within the ELLA Project. This will show the public at large how flooding develops, what each individual can do to contribute to flood protection and what the federal, state and local governments do to improve flood protection. It also shows how spatial planning acts as a mediator between the individual expert disciplines. After the exhibition has been first shown in six Czech towns in the upper valley of the Elbe region, the exhibition will be shown in ten German towns along the Elbe catchment area between 18 th April and 26 th June Please consult for the latest information Ausstellungen Deutschland / výstava Německo / exhibitions Germany Dresden Altmarkt-Galerie Meißen Kreissparkasse Torgau Kulturbastion - Kasematten Glauchau Rathaus am Marktplatz Dessau VHS oder TGZ Magdeburg Rathaus Tangermünde Schlosshotel - Alte Kanzlei Wittenberge Rathaus Lenzen Burg Lenzen Dömitz Festung Dömitz (Museum) Leipzig (im Rahmen der EUREGIA) Tschechische Republik / Česká republika / Czech Republic Pilsen (Plzeň) Budweis (České Budĕjovice) Königgrätz (Hradec Králové) Pardubitz (Pardubice) Prag (Praha) Aussig (Ústi nad Labem) Produktbeiträge der AGs zur transnationalen Strategie Příspěvky pracovních skupin k nadnárodní strategii Input of WGs to transnational strategy Stand der Arbeitsgruppen Stav práce pracovních skupin Working groups progress Insgesamt sind die Arbeiten der fünf thematischen Arbeitsgruppen gut vorangeschritten. Die einzelnen Arbeitsgruppen erarbeiten zunehmend Resultate und stimmen sich fortwährend untereinander ab. Dies gilt insbesondere für die Koordination der Beiträge zur transnationalen Strategie sowie die Vorbereitungen für die Erstellung des Elbe-Atlas. Die eigens dafür eingesetzte AG- Leiter-Gruppe koordiniert die weitere Vorgehensweise für diese Inhalte und die Ergebnisse. Práce v 5 tématických pracovních skupinách zdárně pokračovala. Pracovní skupiny se stále více již zabývají výsledky a průběžně vzájemně konzultují postup. To platí zejména v koordinaci příspěvků k nadnárodní strategii a v přípravách sestavení Atlasu Labe. K tomu byla zřízeno grémium, jehož členy jsou vedoucí jednotlivých pracovních skupin. Overall, the activities of the working groups on five different subjects have made good progress. The individual working groups are producing results and coordinate their activities continuously with each other. This applies in particular to the coordination of the contributions towards transnational strategy and preparations for production of the Elbe Atlas. A group of working group leaders, especially established for this purpose, agrees on the further procedures for obtaining the necessary contents.
3 AG 1: Transnationale Strategie PS 1: Nadnárodní strategie WG 1: Transnational strategy Die Arbeitsgruppe 1 hat sich bisher vier Mal getroffen. Folgende Ergebnisse wurden erreicht: Bestandsaufnahme der raumordnungsrelevanten Aktivitäten mit Bezug zum Hochwasserschutz im Projektgebiet (Studie abgeschlossen) Zusammenstellung der Handlungsfelder, Ziele und Instrumente der Raumordnung Konzept (Struktur) und erste thematische Karten für die transnationale Strategie Vergleich der raumordnerischen und wasserwirtschaftlichen Strategien der beteiligten Staaten Eine Regelung zum Umgang mit dem Thema Oberlieger Unterlieger Ausgleich innerhalb ELLA Das Konzept einer gemeinsamen Erklärung zur politischen Manifestierung der ELLA-Ergebnisse Die nächste Sitzung wird Anfang Juni 2006 stattfinden. Pracovní skupina 1 se sešla zatím čtyřikrát. Byly dosaženy tyto výsledky: Inventura relevantních aktivit v oblasti územního plánování s ohledem na ochranu před povodněmi v oblasti provádění projektu(studie je již ukončena) Soupis oblastí, kde je třeba aktivně jednat, cílů a nástrojů územního plánování Koncept (struktura) a první tématické mapy pro nadnárodní strategii Srovnání územně lánovacích a vodohospodářských strategií v zúčastněných státech Přístup k tématu území na horním toku kontra území na dolním toku kompenzace v rámci projektu ELLA Koncepce společného prohlášení k politické manifestaci výsledků projektu ELLA Příští zasedání se koná na začátku června AG 2: Regionale Umsetzung PS 2: Realizace na regionální úrovni WG 2: Regional Implementation Up to now, the working group 1 has met four times. The following results were achieved: Inventory of the activities relevant to spatial planning with regard to flood protection in the project a- rea (study completed) Compilation of the fields of activity, targets and instruments of spatial planning Concept (structure) and first subject maps for the transnational strategy Comparison of spatial planning and water management strategies of the countries involved A regulation for handling the subject upstream - downstream compensation within ELLA The concept of a joint declaration on the political manifestation of the ELLA results The next meeting will take place in June Seite / strana / page 3 AG 1 Workshop in Prag Sep Workshop PS 1 v Praze září 2005 WG 1 workshop, Prague Sep Präsentation AG 1-Ergebnisse, Hr. Kühl, Dresden, Nov Prezentace výsledků PS 1, pan Kühl, Drážďany,11/2005 Presentation of WG 1-results, Mr. Kühl, Dresden, Nov In der Arbeitsgruppe 2 werden die Ergebnisse der Pilotprojekte zusammengeführt. Eine Methode zum Vergleich dieser Projekte wurde bereits vorgestellt. Mittels eines Fragebogens wurden die Ergebnisse bewertet. Dies soll unter anderem zu einer Auswahl an good practice - Beispielen führen. Des Weiteren wurde der Umgang mit Interessenskonflikten bei der Ausweisung von Gebieten zum Hochwasserschutz diskutiert. Die Handlungsempfehlungen sollen künftig den Umgang mit derartigen Konflikten erleichtern. Bislang haben drei Arbeitsgruppensitzungen stattgefunden. Bei der nächsten Sitzung im Juni 2006 wird sich die Arbeitsgruppe mit dem Beitrag zur Strategie und konkreten Handlungsempfehlungen beschäftigen. V pracovní skupině 2 se koncentrují výsledky pilotní projektů. Byla představena jedna z metod přístupu k porovnávání těchto projektů. Výsledky projektů jsou momentálně hodnoceny za pomoci vyplněných dotazníků. To mimo jiné povede i k výběru nejlepších příkladů ( good practice ). Dále byl diskutován přístup ke střetům zájmů při vymezování olastí k ochraně před povodněmi. Vypracování doporučení konkrétních postupů v budoucnu zvládání takovýchto konfliktů usnadní. Dosud se konala tři zasedání této pracovní skupiny. Na dalším zasedání v únoru 2006 budou diskutovány výsledky pilotních projektů a vypracování doporučení konkrétních postupů. The results of the pilot projects will be combined in working group 2. A method for the procedure to compare these projects has already been presented. Currently, using a questionnaire, the results are being evaluated. Among other things, this should lead to a choice of good practice examples. Furthermore, the handling of conflicts of interest in the definition of areas for flood protection was discussed. Action recommendations should, in future, simplify the management of such conflicts. Up to date, three working group meetings have taken place. At the next meeting, in June 2006, the working group will deal with the contribution to the transnational strategy and concern itself with the production of concrete action recommendations. AG 2 Treffen, Prag, Sept. 05 Setkání PS 2 v Praze, září 2005 WG 2 meeting, Prague, Sept.05 Präsentation AG 2-Ergebnisse, Hr. Dr. Treml, Dresden, Nov Prezentace výsledků PS 2, Dr. Treml, Drážďany, listopad 2005 Presentation WG 2-results, Dr. Treml, Dresden, Nov. 2005
4 Seite / strana / page 4 AG 3-Treffen Dresden Jednání PS 3 v Drážďanech WG 3 meeting Dresden Präsentation AG 3-Ergebnisse, Hr. Grafe, Dresden, Nov Prezentace výsledků PS 3, pan Grafe, Drážďany, 11/2005 Presentation WG 3-results, Mr. Grafe, Dresden, Nov AG 3: Datenmanagement PS 3: Správa a řízení dat WG 3: Data management Die Arbeitsgruppe hat bisher drei Mal getagt. Folgende vorläufige Ergebnisse wurden erarbeitet: Zusammenstellung der Datengrundlagen sowie die Konzeption des Elbe Atlas. Erstellung von kommunalen Hochwasserinformationskarten im Maßstab 1:5.000 für die Stadt Glauchau in Sachsen. Szenarienmodellierung mit dem Wasserstandsvorhersagesystem WAVOS: Analyse der Wirkungen einzelner Maßnahmen wie Polder und Deichrückverlegungen. Folgende Arbeiten sind geplant: Bearbeitung pilothafter Gefahrenkarten im Bezirk Usti. Erarbeitung Elbe Atlas Entwicklung einer Hochwasserinformationssoftware zur Visualisierung kommunaler Alarmierungspläne Optimierung und Fertigstellung der begonnenen Pilotprojekte Erstellung des AG 3-Beitrages zur transnationalen Strategie Tato pracovní skupina zatím jednala třikrát. Dosud bylo dosaženo těchto předběžných výsledků: Sestavení datových podkladů a vypracování koncepce Atlasu Labe Vypracování komunálních map s informacemi o povodních v měřítku 1:5.000 pro město Glauchau v Sasku Modelování scénářů se systémem předpovědi povodní: analýza dopadů jednotlivých opatření jako např. polderů a přeložek hrází Dále jsou ještě plánovány tyto práce: zpracování pilotních map rizik v Ústeckém kraji vypracování Atlasu Labe vyvinutí informačního softwaru o povodních k vizualizaci komunálních poplachových plánů optimalizace a dokončení zahájených pilotních projektů vypracování příspěvku PS 3 k nadnárodní strategii AG 4: Rechtliche Rahmenbedingungen PS 4: Právní a administrativní podmínky WG 4: Legal and administrative framework Staustufe Pardubice Zdymadlo Pardubice Barrage Pardubice Working group 3 has met three times. The following provisional results were achieved: Compilation of the data base and the conception of the Elbe Atlas. Preparation of municipal flood information maps, scale 1: 5,000, for the town of Glauchau in Saxony. Scenario modelling with the water level forecasting system WAVOS: Analysis of the effects of individual measures such as polders and relocating dykes The following tasks are still planned: Further processing of the pilot hazard maps for the district of Ústi. Production Elbe Atlas Development of a flood information software to visualise municipal emergency plans Optimisation and completion of the pilot projects in progress Preparation of the WG 3 contribution to transnational strategies AG 4 Treffen Berlin Schůzka PS4 v Berlíně WG 4 meeting Berlin Präsentation AG4-Ergebnisse, Hr. Klotz, Dresden, Nov Prezentace výsledků PS 4, pan Klotz, Drážďany, listopad 2005 Presentation WG 4-results, Mr. Klotz, Dresden, Nov Im Rahmen der AG 4 fanden bisher zwei Workshops statt, ein weiterer folgt im Sommer 06. Folgende Ergebnisse wurden erarbeitet: Analyse der rechtlichen Rahmenbedingungen für die transnationale Zusammenarbeit auf Grundlage des deutschen und tschechischen Raumplanungs- und Wasserrechts. Verständigung auf eine einheitliche Vorgehensweise für die Erstellung der nationalen Rechtsstudien. Erörterung der aktuellen Entwicklungen zur geplanten EU-Hochwasserschutzrichtlinie Erstellung von Studien zum transnationalen und deutschen Rechtsrahmen sowie eine Studie zum tschechischen Raumplanungs- und Wasserrecht. V rámci PS4 se doposud konaly dva workshopy, další bude následovat v létě Byly zpracovány následující výsledky: rámcové právní podmínky nadnárodní solupráce na základě německé a české legislativy v oblasti územního plánování a vodohospodářství jednotný přístup k vypracování národních právních studií diskuse aktuálního vývoje plánované směrnice EU o ochraně před povodněmi vypracování studií k nadnárodnímu a německému právnímu rámci územního plánování a vodohospodářství The WG 4 has held two workshops to date and a further one will take place in summer The following results have been produced: Analysis of legal framework conditions for the transnational cooperation on the basis of Czech and German spatial planning and water management laws. Agreement on a uniform procedure for the preparation of the national legal studies. Discussion of the current developments in the planned EU flood protection directive Preparation of studies on the transnational and German legal frameworks as well as a study on Czech spatial planning and water management laws.
5 Seite / strana / page 5 AG 5: Hochwasser-Problembewusstsein PS 5: Povědomí o problematice povodní WG 5: Public awareness of floods Lingnerschloss Dresden Objekt Lingnerschloss, Drážďany Castle Lingnerschloss Dresden Die AG 5 hat verschiedene Maßnahmen und Aktivitäten zur Erhöhung des Problembewussseins entwickelt. Im April 2006 startet die ELLA- Wanderausstellung (s. Seite 2). Die AG hat diese mit konzipiert und koordiniert. Hierzu fanden drei Treffen in Magdeburg, Pardubitz und Dresden statt. Ferner werden von April bis Juni 2006 drei Regionalkonferenzen und 7 Expertenworkshops zur Verbreitung von Methoden beim Umgang mit Hochwasser in der Planung durchgeführt (u.a. Prag, Dresden und Magdeburg). PS 5 vypracovala různá opatření a aktivity ke zvýšení povědomí o problematice povodní. V dubnu 2006 bude zahájena putovní výstava k projektu ELLA (viz str. 2), zkoncipovaná a koordinovaná touto pracovní skupinou. K tomu se dosud konala tři setkání v Magdeburgu, Pardubicích a Drážďanech. Od dubna do června 2006 se uskuteční tři regionální konference a 7 workshopů exper-tů k rozšíření metod přístupů k problematice povodní (m.j. v Drážďanech, Praze a Magdeburgu). WG 5 has developed various measures and activities to increase problem awareness. Beginning in early in 2006, the ELLA mobile exhibition will be on the road (s. p.2). The WG has conceived and coordinated this event. There were three meetings in Magdeburg, Pardubice and Dresden on this subject. Additionally, from April to June 2006, three regional conferences and 7 expert workshops to disseminate methods in dealing with flooding in planning will be held (among others in Prague, Dresden and Magdeburg). AG 5 Treffen Pardubitz Schůzka PS 5 v Pardubicích WG 5 meeting Pardubice Ein Bericht über die Maßnahmen zur Erhöhung des Problembewusstseins wird erstellt, der eine Evaluierung der vorgesehenen Aktivitäten sowie ein Handlungsprogramm enthält. Bude vypracována zpráva o opatřeních ke zvýšení povědomí o problému povodní, která bude obsahovat evaluaci plánovaných aktivit a program potřebných aktivit. A report concerning the measures to increase problem awareness will be compiled which will include an evaluation of the proposed activities as well as an action program. Stand der Pilotprojekte Stav pilotních projektů Pilot projects progress Präsentation AG 5-Ergebnisse, Hr. Dr. Franke, Dresden, Nov Prezentace výsledků PS 5, Dr. Franke, Drážďany, listopad 2005 Presentation WG 5-results, Dr. Franke, Dresden, Nov In den Pilotprojekten in ELLA wird die regionale Umsetzung der transnationalen Strategie in die Regionalplanung realisiert. V pilotních projektech ELLA je prováděno regionální převedení nadnárodní strategie do regionálního plánování. The regional implementation of the transnational strategy in the regional planning will be realised in the pilot projects in ELLA. Die regionalen Ansätze werden dabei mit den transnationalen Anforderungen in Einklang gebracht. Die Umsetzung in die kommunale Ebene wird exemplarisch durch die Bearbeitung eines deutschen Pilotprojektes durchgeführt. Die Pilotprojekte in der Tschechischen Republik sind überwiegend abgeschlossen. Die deutschen Pilote befinden sich in der Ergebnisphase. Regionální aktivity jsou přitom uváděny do souladu s nadnárodními požadavky. Převádění na komunální úroveň je exemplárně provedeno ve zpracování jednoho z německých projektů. České pilotní projekty jsou již převážně dokončeny, německé projekty se nacházejí ve fázi formulování výsledků. The regional approaches will be reconciled here with the transnational requirements. The implementation at the municipal level will be carried out by treating a German pilot project as an exemplary case. The pilot projects in the Czech Republic have been mainly completed now. The German pilot projects are in the results phase. Ausschnitt DGM mit neu geplanter Polderfläche Výřez DGM s nově plánovanou plochou pro polder Part of DGM with newly planned polder area.
6 Seite / strana / page 6 Entwurf Gefahrenkarte Stendal Návrh mapy povodň. rizik Stendal Draft flood risk map Stendal Pilotprojekt 1 Hochwassermanagementsystem Stendal Pilotní projekt 1 Systém povodňového managementu okr. Stendal Pilot project 1 flood management system Stendal Nach Aufbau des GIS-System (siehe Newsletter 1) wurde nun ein Entwurf für Hochwassergefahrenkarten im Maßstab 1: und 1: für den Landkreis Stendal erstellt und präsentiert. Die Karten liefern Informationen für die Kommunal- und Regionalplanung und den Katastrophenschutz. Sie dienen zur Planung und Optimierung von Schutzmaßnahmen sowie zur Unterstützung der kommunalen Planung und der Eigenvorsorge der betroffenen Bevölkerung. Sie werden digital und analog bereitgestellt. Po zavedení systému GIS (viz Newsletter 1) byl nyní vypracován a prezentován návrh map povodňových rizik v měřítkách 1: a 1: pro okres Stendal. Tyto mapy poskytují informace pro komunální a regionální plánování, i pro krizové řízení. Slouží k plánování a optimalizaci ochraných opatření a k podpoře komunálního plánování a prevence prováděné vlastními silami dotčených subjektů obyvatelstva. Budou k dispozici v papírové i digitální podobě. Pilotprojekt 2 Oberes Elbtal / Osterzgebirge Pilotní projekt 2 Oblast Horní Polabí / východní Krušné hory Pilot project 2 Upper Elbe Valley / East Erz Mountains Elbe bei Pardubice Labe u Pardubic Elbe near Pardubice After setting up the GIS system (see Newsletter 1), drafts for flood hazard maps with scales of 1:10,000 and 1:20,000 for the rural district of Stendal were compiled and presented. These maps provide information for municipal and regional planners and the emergency services. They serve as planning tools and for the optimisation of protective measures as well as providing help for municipal planners and guiding assistance for precautionary measures to be taken by the affected population. They will be provided in both digital and analogue forms. Deckblatt Regionalplan Titulní list regionálního plánu Cover regional plan Der Regionalplanentwurf des sächsischen Teilraums wird gegenwärtig in Bezug auf Festlegungen zum Hochwasserschutz ausgewertet und überarbeitet. Der Regionalplan soll 2006 zur Anhörung freigegeben werden, zu der auch ein Umweltbericht mit Plan- Umwelt- und FFH-Verträglichkeitsprüfung vorgelegt werden muss. Es sind Regelungen zur Sicherung und Erweiterung von Retentionsräumen, Gefahrenminimierung, Rückhalt in der Fläche und zum technischen Hochwasserschutz vorgesehen. Grundlage der geplanten regionalplanerischen Ausweisungen sind u. a. die Hochwasserschutzkonzepte. Die Flächenkulissen der Überflutungskarten werden je nach Risikohöhe und Datensicherheit als unterschiedliche regionalplanerische Kategorie übernommen: der Regionalplanentwurf sieht Vorrang- und Vorbehaltsgebiete sowie nachrichtliche Übernahmen vor. Es ist für später vorgesehen, bei Vorliegen neuer Erkenntnisstände eine entsprechende Teilfortschreibung des Regionalplans einzuleiten. Návrh regionálního plánu této části Saska se momentálně analyzuje a aktualizuje s ohledem na závazná rozhodnutí na ochranu před povodněmi. Tento regionální plán bude v roce 2006 podroben připomínkovému řízení, v jehož rámci musí být rovněž předložena zpráva o dopadech na životní prostředí s výsledky příslušných posouzení dopadů na životní prostředí a biotopy. Jsou plánovány regulativy k zajištění a rozšíření retenčních ploch, minimalizaci rizik, zadržování srážkové vody v ploše území a k technické ochraně před povodněmi. Základem plánovaných územněplánovacích vymezení jsou m.j. koncepce ochrany před povodněmi. Vyznačení ploch na mapách zátopových území je přejímáno podle intenzity rizika a podle přesnosti údajů ve formě různých kategorií regionálního plánování: návrh regionálního plánu počítá s přednostními a vyhrazenými územími, jakož i s pouze infor-mativním převzetím relevantních informací. Budou-li v budounu k dispozici nové poznatky, počítá se s návazně s odpovídající částečnou aktualizací tohoto regionálního plánu. Currently, the regional planning draft for the partial area in Saxony is being reviewed and evaluated with regard to decisions regarding flood protection. The regional plan is to be published for consultations in This must also include an environment report with planning, environmental and FFH impact evaluations. There are proposed regulations for safeguarding and extending retention areas, for minimizing hazards, retaining precipitation throughout the area where it falls and for technical flood protection measures. The regional planning designations which are envisaged are based on flood protection concepts as well as other factors. The area drainage specified in the flooding maps is included in different regional planning categories depending on the level of risk and data reliability: the draft of the regional plan envisages the designation of priority and reservation areas as well as the inclusion of planning from other fields. At a later date, when new information is available, a corresponding update of the plan will be initiated.
7 Pilotprojekt 3 Region Chemnitz: Regionalplanung Pilotní projekt 3 Oblast Saské Kamenice, regionální plánování Pilot project 3 - Region Chemnitz: regional planning Erste Ergebnisse des Projektes liegen sowohl zum Regionalplanungsprozess als auch zur kommunalen Umsetzung vor. Diese erfolgt am Beispiel der Stadt Glauchau. Für die Stadt wurde eine räumliche und sachliche Analyse der HW- Belange im Beteiligungsentwurf des Regionalplans mit Vorrang- und Vorbehaltsgebietsfestsetzungen als Unterstützung bei der Stellungnahme zum Regionalplanentwurf erarbeitet (Konfliktkartierung). Ferner wurden Gefahrenzonenkarten für die Stadt beauftragt. Auf dieser Basis wird ausschnitthaft die Umsetzbarkeit der Ziele und Grundsätze des Regionalplanentwurfs handlungsorientiert untersucht. Die Ergebnisse sollen auf einem Workshop vor Ort im Mai 2006 diskutiert werden. Zudem ist eine Auswertung der eingegangenen Stellungnahmen zum Regionalplanentwurf hinsichtlich Akzeptanz, Interessen und sich ergebenden Konsequenzen vorgesehen. Pilotprojekt 4 HW-Entstehungsgebiete Sachsen Pilotní projekt 4 Oblasti vzniku povodní v Sasku Pilot project 4 Flood prone areas Saxony Um bei Hochwasser bereits in der Fläche einen verbesserten Wasserrückhalt zu gewährleisten, werden in Zukunft in Sachsen gemäß des Sächsischen Wassergesetzes ( 100b) Hochwasserentstehungsgebiete ausgewiesen. První výsledky tohoto projektu jsou k dispozici jak pro regionální lánování, tak i pro jeho reaiizaci na komunální úrovni. K ní dochází na příkladu města Glauchau. Pro toto město byla vypracována územní a věcná analýza dopadů částí plánu obsažených v participačním návrhu regionálního plánu a stanovení přednostních a vyhrazených území, jko podpora při zpracování stanoviska k návrhu regionálního plánu ( zmapování potenciálních konfliktů ). Bylo rovněž zadáno vypracování map zón ohrožení pro toto město. Na tomto základě je zkoumána realizovatelnost cílů a zásad návrhu regionálního plánu s orientací na konkrétní aktivity. Výsledky budou diskutovány na workshopu, který se zde k tomu uskuteční. Dále je plánováno vyhodnocení došlých stanovisek k návrhu regionálního plánu ohledně přijatelnosti, zájmů a z nich vyplývajících důsledků. Aby bylo možné při povodních zajistit lepší zadržování srážkové vody v ploše území, budou v Sasku v budoucnu vymezována v souladu se saským vodním zákonem ( 100b) území vzniku povodní. The first results of the project are now available both for the regional planning process as well as for the realisation at the municipal level. This was carried out using the town of Glauchau as an example. For the town, both spatial and causeand-effect analyses were carried out regarding the impact of the plan designations as well as the priority and reservation area definitions contained in the implementation part of the regional plan. This analysis was then used to support the commentary of the town on the draft regional plan (conflict mapping). Also, hazard zone maps for the town were ordered. On this basis, using a concrete example, the feasibility of the goals and principles of the draft regional plan is being examined and put to the practice test. The results are to be discussed during a workshop in the locality in May Additionally, an evaluation is envisaged of the commentaries which have been received on the draft regional plan from the points of view of acceptance, interests affected and the resulting consequences. In order to guarantee improved water retention across wider areas in the case of flooding, in future, in Saxony, according to the Saxon Water Law ( 100b), flooding areas will be designated. Seite / strana / page 7 Ausschnitt aus der kommunalen Hochwasserinformationskarte der Stadt Glauchau Výřez komunální povodňové informační mapy města Glauchau Part of local flood risk map Glauchau Im Rahmen von ELLA erfolgt exemplarisch die Identifizierung von potentiellen Hochwasserentstehungsgebieten anhand von abflussbestimmenden Gebietsinformationen, wie Landnutzung, Boden und Relief sowie hydrometeorologischen Daten. Dabei erfolgt eine Verschneidung von Flächen mit gleichem Abflussverhalten, wie Oberflächenabfluss von versiegelten Flächen oder schneller Zwischenabfluss mit Niederschlagsdaten und jährlichen Häufigkeiten. Dies ergibt den HW-Entstehungsindex. Anschließend wird die Anwendbarkeit für das gesamte Elbe- Gebiet geprüft. V rámci projektu ELLA dochází k exemplární identifikaci potenciálních území vzniku povodní na základě informací o charakteristikách terénu, určujících odtok srážkové vody z jeho povrchu, jako je způsob využívání půdy, druh půdy a profil terénu, jakož i na základě hydrometeorologisckých údajů. Přitom dochází k multiprojekci ploch se stejnými odtokovými poměry, jako je např. odtok z uzavřených (nenasáklivých) povrchů nebo rychlý částečný odtok se statistickými údaji o srážkách v daném území a jejich roční četnosti. Tyto faktory determinují tzv. index pravděodobnosti vzniku povodně Návazně bude testována aplikovatelnost na povodí Labe. Within the scope of ELLA, examples of potential areas where floods originate will be identified using flow-off determining geographical factors such as land use, soil type and relief as well as hydro-meteorological data. Here, areas with the same drainage behaviour such as sealed ground with surface water flow or fast intermediate drainage are compared with precipitation data and its annual frequency. This provides the flood development index. Subsequently, the applicability of this index in the Elbe catchment area will be examined. Raumgliederung nach dominanten Abflussbildungsprozessen Územní členění podle dominantních prvků determinujících odtokové poměry Classification according to dominant discharge
8 Seite / strana / page 8 Hochwasser 2002 in Aussig Povodeň v r v Ústí n.l. Flood 2002 in Usti n. L. Ausschnitt Gebietskarte Pilsen Výřez mapy Plzeňského kraje Part of regional plan Pilsen Präsentation der Ergebnisse im Pilotprojekt Südböhmen Prezentace výsledků pilotního projektu Jižní Čechy Presentation of results in pilot project South Bohemia Pilotprojekt 5 Bezirk Aussig Pilotní projekt 5 Ústecký kraj Pilot project 5 Region Ústi In Usti wurden folgende Arbeiten durchgeführt: Digitalisierung / Erstellung von Karten auf GIS-Basis einschl. Entwicklungspläne Gemeinden Verschneidung der lokalen Pläne mit HW-Gefährdungszonen Aktualisierung der lokalen Pläne mit Berücksichtigung der Schadensermittlungen 2002 Entwicklung einer Methode zur Zusammenfassung von lokalen Plänen und zur Verbindung von Hochwasser-Gefährdungszonen Erstellung einer digitalen Entwicklungs-, Hochwasser-Gefährdungs- und Problemzonenkarte Technische Lösungen zum HW- Schutz (HQ 20/ HQ100) Aufbau eines Web-GIS Pilotprojekt 6 Bezirk Pilsen Pilotní projekt 6 Plzeňský kraj Pilot project 6 Region Pilsen Das Pilotprojekt ist abgeschlossen. Folgende Ergebnisse wurden erarbeitet: Kategorisierung der Wasserläufe und Analyse der Hochwasser- Schutzmaßnahmen Verschneidung der lokalen Pläne mit HW-Gefährdungszonen Reduzierung kritischer Durchflüsse an den Grenzen der Planungsgebiete Raumordnungsmittel zur Einschränkung ungeeigneter Bebauung Ökonomische Ansätze zur Lösung von Ober Unterlieger -Fragen Vorschläge und Empfehlungen für ausgewählte Gemeinden Pilotprojekt 7 Bezirk Südböhmen Pilotní projekt 7 Jihočeský kraj Pilot project 7 Region South Bohemia Das Pilotprojekt wurde 2005 abgeschlossen. Als Ergebnisse liegen vor: Wirkungs- und Schadensanalyse des Hochwassers 2002 HW-Schutzkonzept für Gemeinden Ermittlung von Überschwemmungsgebieten Ausweisung geeigneter Retentionsräumen sowie möglicher Polderstandorte Auswertung möglicher Auswirkungen zur Schiffbarkeit der Moldau bis Budweis Die Dokumentation der Projektergebnisse in einen Plan des gesamten Bezirks Südböhmen folgt. Dies wird allen Gemeinden als Grundlage für die kommunale Planung zur Verfügung gestellt. V Ústí nad Labem se provádějí následující práce: digitalizace / vypracování map na bázi GIS vč. plánů rozvoje obcí projekce zón povodňového ohrožení do lokálních plánů aktualizce lokálních plánů se zohledněním zjištěných škod v r vypracování metody k rekapitulaci lokálních plánů a ke spojování zón povodňového ohrožení vypracování digitální mapy rozvoje, ohrožení povodní a problémových zón technická řešení ochrany před povodněmi (úroveň hladiny HQ20/ HQ100) zpracování GIS na webové bázi Tento pilotní projekt už je ukončen. Vedl k následujícím výsledkům: kategorizace vodních toků a analýza opatření na ochranu před povodněmi projekce zón povodňového ohrožení do lokálních plánů snížení kritickch průtoků na hranicích územních komplexů prostředky územního plánování k omezení nevhodné zástavby ekonomické nástiny řešení otázek vztahu horní tok dolní tok návhy a doporučení vybraných obcím Tento pilotní projekt byl ukončen v r Vedl k následujícím výsledkům: analýza dopadů a škod povodně v r koncepce protipovodňové ochrany obcí inundační území vymezení vhodných retenčních ploch možných stanovišť polderů vyhodnocení možných dopadů na splavnost Vltavy do Č. Budějovic Následovat bude dokumentace výsledků projektu v plánu celého Jihočeského kraje, který bude k dispozici všem obcím, aby jej mohly využívat orgány komunálního plánování. In Ústi, the following tasks were carried out: Digitalisation/production of maps based on GIS including Development plans of municipalities Covering the local plans with flood hazard zones Updating the local plans taking into account the damage determined in 2002 Development of a method for combining local plans and for connecting flood hazard zones Production of a digital development, flood hazard and problem zone map Technical solutions for flood protection (HQ 20/ HQ100) Establishing a GIS-web The pilot project has been completed providing the following results: Categorisation of water courses and analysis of flood protection measures Covering the local plans with flood hazard zones Reduction of critical flow levels at the boundaries of the planning areas Spatial planning tools to limit unsuitable building Economic approaches to solve upstream-downstream questions Proposals and recommendations for selected municipalities The pilot project was completed in 2005 with the following results: Impact and damage analysis of the 2002 flood Flood protection concept for municipalities Flooding areas Designation of suitable retention areas as well as possible polder locations Evaluation of possible effects on the navigability of the Vltava up to České Budĕjovice The documentation of the results of the project in a plan for the complete district of Southern Bohemia will follow. This information will be made available to all municipalities as a basis for their municipal planning.
9 Seite / strana / page 9 Pilotprojekt 8 Bezirk Königgrätz Pilotní projekt 8 Královéhradecký kraj Pilot project 8 Region Hradec Králové Elbe in Mittelböhmen Labe ve středních Čechách Elbe near Middle-Bohemia Entsprechend des Projektplans wurden drei Themen bearbeitet: Hochwasser-Gefahrenkarten der Region Königgrätz Wirkungsanalyse von HW-Schutz -Maßnahmen Überprüfung kommunaler Planung bzgl. HW-Belange Darauf aufbauend wurde mit der Bemessungsgrundlage des HQ 100 die HW-Schutz-Konzeption für die gesamte Region vorbereitet. Außerdem wurden Standorte für eine sichere regionale Entwicklung identifiziert. Die Zwischenergebnisse wurden den Gemeindevertretern im Bezirk auf einer Konferenz präsentiert, die Ende August 2005 in Königgrätz stattfand. Infos unter: Zurzeit laufen noch Arbeiten am Elbe Atlas. V souladu se záměrem projektu zde byla zpracovávána tři témata: mapy povodňového nebezpečí Hradeckého kraje analýza dopadů opatření na ochranu před povodněmi prověření komunálního plánování ohledně potřeb ochrany před povodněmi Na tomto základě byla připravena koncepce protipovodňové ochrany celého kraje na bázi HQ 100. Dále byly identifikovány lokality bezpečného regionálního rozvoje. Dílčí výsledky projektu byly prezentovány ástupcům měst a obcí tohoto kraje na konferenci konané koncem srpna 2005 v Hradci Králové. Bližší údaje viz: V současnosti ještě probíhají práce Atlasu Labe. According to the project plan, three results will be processed: Flood hazard map for the region of Hradec Královék Impact analysis of flood protection measures Examination of municipal planning with regard to flood matters Using this as a basis, the flood protection concept for the whole region was prepared with the HQ100 as the assessment standard. Also, safe locations for regional development were identified. The intermediate results were presented to the representatives of the municipalities of the region at a conference which took place at the end of August in Hradec Královék. Information under: Currently, work is continuing on the Elbe Atlas. Ausschnitt HW-Gefahren-Gebiete Výřez mapy povodňového nebezpečí Part of flood risk area Pilotprojekt 9 Bezirk Pardubitz Pilotní projekt 9 Pardubický kraj Pilot project 9 Region Pardubice Im Rahmen des Pilotprojekts wurden erarbeitet: Risikoanalyse und Konzept zum Hochwasserschutz der Firma Aliachem AG-Synthesia mit Hilfe eines detaillierten 2D-Strömung-Modells Der Verlauf der HW-Welle wurde auf eine ca. 20 km langen Strecke zwischen der Mündung des Flusses Loučná in die Elbe und der Stadt Přelouč simuliert. Als Schlussfolgerung der Studie: Maßnahmenkatalog für die beteiligten öffentlichen Verwaltungen und Planer Im Dezember 2005 wurden die Arbeiten abgeschlossen (digitales Geländemodell und hydrologische Modellierung). Die vorliegenden Ergebnisse liefern wichtige Erkenntnisse für die strategische Umsetzung von HW-Schutzmaßnahmen. V rámci tohoto pilotního projektu byly vypracovány: analýza rizik a koncepce ochrany před povodněmi společnosti Aliachem AG-Synthesia a pomoci detailního dvoudimenzionálního odelu proudění průběh povodňové vlny byl simulován na cca 20 km dlouhém úseku mezi ústím říčky Loučná do Labe a městem Přelouč výsledkem studie je katalog opatření pro zúčastněné orgány veřejné správy a samosprávy, a pro plánovače Práce byly ukončeny v prosinci 2005 (digitální model areálu a hydrologické modeování). Získané výsledky poskytují důležité poznatky pro strategickou realizaci opatření na ochranu před povodněmí. The following was produced within the scope of the pilot project: Risk analysis and concept for flood protection of the Aliachem AG company - Synthesia using a detailed 2D-flow model The course of the flood wave was simulated for a roughly 20 km distance between the mouth of the River Loučná in the Elbe and the town of Přelouč. As a consequence of the study: measurement catalogue for the participating public administrations and planners. In December 2005, the work was completed (digital ground model and hydrological modelling). The results obtained here provide important perceptions for the strategic implementation of flood protection measures. Schadenspotential-Karte Mapa potenciálu škod Damage potential map
10 Seite / strana / page 10 ELLA - Ungarn Konferenz ELLA Konference v Maďarsku ELLA - Conference Hungary Egermündung Ústí Ohře Eger estuary Die ELLA Konferenz in Szolnok/ Ungarn findet vom März 2006 statt. Federführend bei der Organisation und Umsetzung ist der ungarische Partner (Wasserbehörde Mittlere Theiss, vertreten durch Herrn Lovas und Frau Szesci) unterstützt durch das Projektmanagement (IU). V Szolnoku/Maďarsko se koná 8. až 11. března 2006 konference ELLA. Garantem organizace a provedení konference je maďarský partner projektu (Správa povodí střední Tisy, zastoupená panem Lovasem a paní Szesciovou), které podporuje společnost Infrastruktur und Umwelt. The ELLA conference in Szolnok / Hungary will take place from 8th 11th March The Hungarian partner (Central Tisza Water Authority, represented by Mr. Lovas and Mrs. Szesci) has kindly taken over the leadership in organisation and implementation supported by the project management (IU). Tagungsort in Szolnok, Ungarn Místo jednání Szolnok, Maďarsko Venue in Szolnok, Ungarn Neben Konzepten und Visionen für Raumordnung und Wasserwirtschaft beim Einzugsgebietsmanagement wird der aktuelle Stand aller fünf Arbeitsgruppen präsentiert. Vedle názorů a vizí územního plánování a vodohospodářství managementu tohoto povodí budou prezentovány průběžné výsledky činnosti jednotlivých pracovních skupin ELLA. As well as views and visions for spatial planning and water management in catchment area management, the ELLA intermediate results will be presented for all five working groups. Es soll vor allem ein Know-how- Transfer zwischen dem Elbe- Einzugsgebiet in das vom Hochwasser stark betroffene Region an der Theiß stattfinden. Pressemeldungen / Radio Ohlasy v tisku / rozhlasu Press / radio Předevšm zde má dojít k přenosu know-how z povodí Labe do povodněmi intenzivně postihovaného povodí Tisy. In particular, a know-how transfer should take place between the Elbe catchment area and the region on the Tisza heavily affected by flooding. Ausschnitt: Presseartikel Výřez: příspěvky v tisku Clippings: press releases Am 11. August 2005 wurde im Rahmen der Landespressekonferenz Sachsen in Dresden über die Aktivitäten im ELLA-Projekt berichtet. Diese wurde durch das Sächsische Staatsministerium des Innern, das Landesamt für Umwelt und Geologie sowie das Ministerium für Regionalentwicklung der Tschechischen Republik durchgeführt. Eine Übersicht aller Pressemeldungen und Zeitungsartikel über ELLA findet sich auf der Projekt-website: 11. srpna 2005 byli o aktivitách projektu ELLA informovány sdělovací prostředky na tiskové konferenci zemské vlády v Dráždanech. Zde vystoupili zástupci zemského ministerstva vnitra, zemského úřadu pro životní prostředí a geologii a ministerstva pro místní rozvoj ČR. Přehled následných ohlasů v tisku je uveden na internetové stránce projektu ELLA: On 11th August 2005, a report of the ELLA project activities was given during the press conference of the State of Saxony, in Dresden. This was carried out by the Ministry for Regional Development of the Czech Republic, the Ministry of the Interior of the State of Saxony as well as the State Office for Environment and Geology. An overview of all press reports and newspaper articles about ELLA can be found on the project website: Darüber hinaus wurde auch im Radio von ELLA berichtet: Das nicht kommerzielle Internet Radio Lotte bringt zurzeit eine Serie über verschiedene INTER- REG Projekte. Am war ELLA on air. Eine Stunde lang wurde über das Projekt berichtet. Es kamen zahlreiche Projektvertreter zu Wort. Demnächst soll die Sendung auf den Seiten von Radio Lotte zum Download zur Verfügung gestellt werden. O projektu ELLA se hovoří i v rozhlase na nekomerčním internetovém Radio Lotte je momentálně vysílán seriál o různých projektech iniciativy INTERREG. O projektu ELLA se hovořilo celou hodinu dne Ke slovu se dostala řada zástupců projektových partnerů. V nejbližší době bude možné celý pořad stáhnout z internetových stránek této rozhlasové stanice. Furthermore, there was also radio reporting on ELLA: Currently, in the non-commercial Internet Radio Lotte there is a series of reports about different INTERREG projects. On 16th December 2005, ELLA was on air with a one hour report about the project. Numerous representatives of the project stated their views. In the near future, the program will be made available by Radio Lotte as a download from its website.
11 ELLA auf anderen Veranstaltungen ELLA byla zastoupena na jiných akcích ELLA represented on other events Seite / strana / page 11 Über das ELLA-Projekt sowie die Arbeit in den Arbeitsgruppen und Pilotprojekten wurde von den Projektvertretern auf verschiedenen Veranstaltungen ausführlich berichtet und mit zahlreichen Akteuren diskutiert: Mai und Juli 2005: Sächsisch- Böhmische Arbeits-gruppe in Dresden sowie Sächsisch Niederschlesisch - Lebuser Arbeitsgruppe Raumentwicklung in Rothenburg September 2005: Workshop Sustainable approaches in water management, urban planning in Indianapolis (USA) September 2005: Vom Wissen um die Hochwassergefahr zum praktischen Handeln, SAFER-Konferenz Heidelberg Oktober 2005: Konferenz des INTERREG III C Projektes FLAPP in Grimma Oktober 2005: International Conference on flood risk management and multifunctional land use in river catchments. NWE / SDF Konferenz in Mainz. 10. November 2005: Symposium Umweltbezogene nationale und internationale Forschungsaktivitäten im Flusseinzugsgebiet der Elbe, UFZ + TUHH in Kooperation mit BfG in Leipzig. 13. Dezember 2005: Arbeitsgruppe HW-Schutz der IKSE. O projektu ELLA a o práci jeho pracovních skupin a na jednotlivých pilotních projektech podrobně informovali zástupci projektu na různých akcích, a odrobně o nich diskutovali s řadou dalších subjektů: Květen a červenec 2005: Saskočeská pracovní skupina pro územní rozvoj v Drážďanech a sasko-dolnoslezská pracovní skupina pro územní rozvoj v Rothenburgu září 2005: workshop Sustainable approaches in water management, urban planning v Indianapolis (USA) září 2005: Vom Wissen um die Hochwassergefahr zum praktischen Handeln, na konferenci SAFER v Heidelbergu října 2005: na konferenci projektu INTERREG III C FLAPP v Grimmě / Sasko října 2005: na konferenci NEW / SDF International Conference on flood risk management and multi-functional land use in river catchments v Mainz. 10. listopadu 2006: na sympoziu UFZ a TUHH ve spolupráci s BfG v Lipsku Umweltbezogene nationale und internationale Forschungsaktivitäten im Flusseinzugsgebiet der Elbe. 13. prosince 2005: vystoupení zástupce ELLA jako hosta na zasedání MKOL. At many different events, the representatives of the ELLA Project have reported in detail and discussed with numerous colleagues the work carried out on the project and in the working groups: May und July 2005: Saxon-Bohemien working group in Dresden and Saxon Lower Silesian Lebusian working group spatial development in Rothenburg. 16 th -17 th September 2005: Workshop Sustainable approaches in water management, urban planning in Indianapolis (USA). 28 th -29 th September 2005: From recognising the flood hazard to practical action, SAFER Conference Heidelberg. 13 th -14 th October 2005: Conference of the INTERREG III C Project FLAPP in Grimma. 17 th -19 th October 2005: International conference on flood risk management and multifunctional land use in river catchments. NWE / SDF Conference in Mainz. 10 th November 2006: Symposium Environment-related national and international research activities in the Elbe catchment area, UFZ + TUHH in cooperation with BfG in Leipzig. 13 th December 2006: ICPE working group flood protection. Partnermeeting Dresden, Nov. 05 Setkání projektoých partnerů, Drážďany, 11/2005 Partnermeeting Dresden, Nov. 05 Projektdaten Údaje o projektu Project data Leadpartner: Sächsisches Staatsministerium des Innern Laufzeit: 07/ /2006 Gesamt-Etat: ,00 Davon: EFRE Mittel (EU-Fördermittel): ,00 PHARE Mittel (EU-Fördermittel): ,00 Öffentliche Kofinanzierung (EU- Partner): ,00 Hlavní partner: Saské zemské ministerstvo vnitra Doba realizace: 07/ /2006 Rozpočet celkem: ,00 z toho: zdroje ERDF (podpùrné prostředky EU): ,00 PHARE (podpůrné prostředky EU): ,00 veřejné spolufinancováni (partneři EU): ,00 Lead-Partner: Saxon State Ministry of the Interior Term: 07/ /2006 Total Budget: ,00 Thereof: EFRE Funds (EU-Subsidy): ,00 PHARE Mittel (EU- Subsidy): ,00 Public co-financing (EU-Partner): ,00 Aktuelle Informationen zum Projekt: Aktuální informace o projektu: More information of the project under:
12 Seite / strana / page 12 Partner Partneři Partners Termine Termíny Schedule ELLA Konferenz Ungarn Konference ELLA v Maďarsku ELLA conference Hungary Steuerungsgruppensitzung Zasedání řídící skupiny Steering group meeting ( ) ELLA Wanderausstellung ELLA putovní výstava ELLA moving exhibition Apr. 06. Jun. 06 Regionalkonferenzen Regionální konference Regional conferences Prag (Praha): Dresden (Drážďanech): Magdeburg (Magdeburgu): Sächsisches Staatsministerium des Innern Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung Ministerium für Bau und Verkehr des Landes Sachsen- Anhalt Landkreis Stendal Sächsisches Staatsministerium für Umwelt und Landwirtschaft Sächsisches Landesamt für Umwelt und Geologie Gemeinsame Landesplanungsabteilung Berlin-Brandenburg Bundesanstalt für Gewässerkunde Deutscher Verband für Wohnungswesen, Städtebau und Raumordnung e.v. Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz Ministerstvo pro místní rozvoj České republiky Ústecký kraj Jihočeský kraj Plzeňský kraj Královéhradecký kraj Středočeský kraj Liberecký kraj Pardubický kraj Ministerstvo životního prostředí České republiky Povodí Labe Bundesministerium für Landund Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft Wroclawska Agencja Rozwoju Regionalnego Közép-Tisza-Vidéki Környezetvédelmi és Vízügyi Igazgatóság AG 3 Treffen Schůzka PS3 WG 3 meeting AG 1 Treffen Schůzka PS 1 WG 1 meeting AG 4 Treffen Schůzka PS4 WG 4 meeting ( ) 06/ /2006 AG 5 Treffen Tangermünde Schůzka PS5 v Tangermünde WG 5 meeting Tangermünde ( ) AG 2 Treffen Schůzka PS2 WG 2 meeting ( ) EUREGIA Leipzig EUREGIA Lipsko EUREGIA Leipzig ELLA Abschlusskonferenz ELLA skončení konference ELLA final conference Dez. 06 Kontakte Kontakty Contact Verantwortliche deutsche Behörden (Lead Partner, Partner) Zodpovědná německá ministerstva (hlavní partner, partner) Responsible German authorities (lead partner, partner) Sächsisches Dr. Edgar Trawnicek Tel.: +49 (0)351 / Staatsministerium Dipl.-Dipl.-Ing. Janka Beltschewa Fax: +49 (0)351 / des Innern Dipl.-Ing. Andreas Kühl Fachplanung-EU@SMI.Sachsen.de Wilhelm-Buck-Str. 4 D Dresden Bundesministerium RD Knut Klotz Tel.: +49 (0)30 / für Verkehr, Bau und Fax: +49 (0)30 / Stadtentwicklung Knut.Klotz@bmvbs.bund.de Invalidenstr. 44 D Berlin Externe fachliche und organisatorische Koordination Externí odborná a organizační koordinace External scientific and organisational coordination ELLA Partnerworkshop in Dresden Workshop ELLA v Drážďanech ELLA partner workshop in Dresden INFRASTRUKTUR & UMWELT Dr. Peter Heiland Tel.: +49 (0)6151 / Professor Böhm und Partner Dipl.-Ing. Uwe Seibel Fax: +49 (0)6151 / Julius-Reiber-Str. 17 Dipl.-Geogr. Katharina Feiden Peter.Heiland@iu-info.de D Darmstadt
Představení projektu. Projektvorstellung
Představení projektu Projektvorstellung Směrnice EU o vyhodnocování a zvládání povodňových rizik EU - Hochwasserrisikomanagementrichtlinie European Union and the STRIMA project area 2 Směrnice EU o vyhodnocování
Grenzüberschreitendes Hochwasserrisikomanagement im Elbeeinzugsgebiet
Grenzüberschreitendes Hochwasserrisikomanagement im Elbeeinzugsgebiet Přeshraniční management povodňových rizik v Povodí Labe Kristina Rieth Sächsisches Staatsministerium für Umwelt und Landwirtschaft
Nationalparkregion Sächsisch-Böhmische Schweiz. Mezinárodní spolupráce Spolupráce s NP Saské Švýcarsko a Gory stolowe
Nationalparkregion Sächsisch-Böhmische Schweiz Mezinárodní spolupráce Spolupráce s NP Saské Švýcarsko a Gory stolowe Spolupráce s NP Saské Švýcarsko Chráněná krajinná oblast Labské pískovce Národní Park
IS THERE NECESSARY TO RECALCULATE VLTAVA CASCADE PURPOSES??
IS THERE NECESSARY TO RECALCULATE VLTAVA CASCADE PURPOSES?? Petr Kubala Povodí Vltavy, státní podnik www.pvl.cz 8/9/12 Mezinárodní Labské fórum 2015 Ústí nad Labem, 21. 22. April 2015 Elbe River Basin
Water Planning in the Czech Republic
Plánování v oblasti vod v České republice Water Planning in the Czech Republic RNDr. Petr Kubala, Povodí Vltavy, státní podnik (State Enterprise) e-mail: kubala@pvl.cz Namur, 28 th September 2005 IMPLEMENTAČNÍ
VI. Fachkonferenz tschechisch - sächsische Wege im Jahre 2014 VI. Odborná konference česko saské cesty v roce 2014 Schienenneubaustrecke Dresden -
VI. Fachkonferenz tschechisch - sächsische Wege im Jahre 2014 VI. Odborná konference česko saské cesty v roce 2014 Schienenneubaustrecke Dresden - Prag Novostavba železniční tratě Drážďany - Praha 2 16.
Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar
SIGMUNDOVA STŘEDNÍ ŠKOLA STROJÍRENSKÁ, LUTÍN Jana Sigmunda 242, 783 49 LUTÍN Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar Schüleraustausch
Role DSO v implementaci GDPR
Role DSO v implementaci GDPR Role of Voluntary Association of Municipalities in the GDPR Implementation Mgr. Michaela Neumahr pověřenec pro ochranu osobních údajů DSO Region Slezská brána (DPO) michaela.neumahr@slezskabrana.cz
Themenkreis Jugend, Bildung, Kultur. Tematický okruh Mládež, vzdělání, kultura
Themenkreis Jugend, Bildung, Kultur Tematický okruh Mládež, vzdělání, kultura Dipl.-Geograph (Univ.) Harald Ehm Oberregierungsrat Geschäftsführer EUREGIO Arbeitsgemeinschaft Bayern e.v. Warum beteiligt
Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ
Autor: Mgr. Jakub Lukeš Předmět/vzdělávací oblast: Německý jazyk Tematická oblast: Téma: Poznatky o zemích Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 Název: VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ
Gemeinsame Erklärung Dezember Společné prohlášení Prosinec Joint declaration December 2006
Gemeinsame Erklärung Dezember 2006 Společné prohlášení Prosinec 2006 Joint declaration December 2006 Gemeinsame Erklärung Die Partner des ELLA Projektes haben im Rahmen der Europäischen Gemeinschaftsinitiative
COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 17 January /05 COPEN 9 EJN 1 EUROJUST 1
COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 17 January 2005 5403/05 COPEN 9 EJN 1 EUROJUST 1 COVER NOTE From : Mr. Jan KOHOUT, Permanent Representative of the Czech Republic to the European Union Date of receipt
Rahmenvertrag zum Projekt / Rámcová smlouva k projektu 124
Programm zur grenzübergreifenden Zusammenarbeit Freistaat Bayern Tschechische Republik Ziel ETZ 2014-2020 / Program přeshraniční spolupráce Česká republika Svobodný stát Bavorsko Cíl EÚS 2014-2020 Rahmenvertrag
Seminar / Seminář. Neue Medien e-learning in der Umweltbildung Nová média - e-learning v ekologické výchově
Seminar / Seminář Neue Medien e-learning in der Umweltbildung Nová média - e-learning v ekologické výchově Görlitz, 26. Februar 2013 Görlitz, 26. Februar 2013 Foto: CSB Ablauf / Průběh 10:00 Uhr Begrüßung
WORKSHOP: Máš nápad pro cyklostezku? WORKSHOP: Hast Du eine Idee für den Fahrradweg?
WORKSHOP: Máš nápad pro cyklostezku? WORKSHOP: Hast Du eine Idee für den Fahrradweg? k projektu / zumprojekt CLARA III: ROZVOJ SPOLEČNÉ PARTNERSKÉ SPOLUPRÁCE VEŘEJNÉ SPRÁVY V ČESKO-BAVORSKÉM REGIONU CLARA
ELBE LABE Protipovodňová ochrana prostřednictvím nadnárodních opatření územního plánování (ELLA)
Protipovodňová ochrana prostřednictvím nadnárodních opatření územního plánování (ELLA) Popis projektu INTERREG III B (CADSES) Východiska a cíle Povodňové události roku 2002 dramatickým způsobem ukázaly,
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Karmelitská 7, 118 12 Praha 1 tel.: +420 234 811 111 msmt@msmt.cz www.msmt.cz
Akreditační systém vysokoškolského vzdělávání v ČR v připravované novele zákona o vysokých školách Higher Education Accreditation System in the Czech Republic in a proposal of an amendment to the Higher
EEA and Norway Grants. Norské fondy a fondy EHP
EEA Scholarship Programme & Bilateral Scholarship Programme The programme offers various options for scholarship funding of international institutional cooperation projects and mobilities among the Czech
VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL. S R. O.
VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL. S R. O. Návrh konceptu konkurenceschopného hotelu v době ekonomické krize Diplomová práce 2013 Návrh konceptu konkurenceschopného hotelu v době ekonomické krize Diplomová
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval tř. Družby německý jazyk
Air Quality Improvement Plans 2019 update Analytical part. Ondřej Vlček, Jana Ďoubalová, Zdeňka Chromcová, Hana Škáchová
Air Quality Improvement Plans 2019 update Analytical part Ondřej Vlček, Jana Ďoubalová, Zdeňka Chromcová, Hana Škáchová vlcek@chmi.cz Task specification by MoE: What were the reasons of limit exceedances
ELLA - Newsletter 3. ELLA geht in die dritte Phase. ELLA nastupuje do třetí fáze. Inhalt Obsah Content. ELLA reaches third stage
ELLA - Newsletter 3 ELBE- Vorsorgende Hochwasserschutzmaßnahmen durch transnationale Raumordnung LABE- Preventivní opatření ochrany před povodněmi prostřednictvím nadnárodního územního plánování ELBE-
JUNIOR RANGER PROJECT
JUNIOR RANGER PROJECT pro chráněné krajinné oblasti nízkonákladová verze projektu Mladých strážců Květa Černohlávková, Praha 2007 Vydalo Ministerstvo životního prostředí JUNIOR RANGER PROJECT pro chráněné
Drags imun. Innovations
Energy news 2 Inovace Innovations 1 Drags imun V příštích plánovaných výrobních šaržích dojde ke změně balení a designu tohoto produktu. Designové změny sledují úspěšný trend započatý novou generací Pentagramu
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) žáky 2. stupně ZŠ
Právní formy podnikání v ČR
Bankovní institut vysoká škola Praha Právní formy podnikání v ČR Bakalářská práce Prokeš Václav Leden, 2009 Bankovní institut vysoká škola Praha Katedra Bankovnictví Právní formy podnikání v ČR Bakalářská
Summary. Mr. Andreas Molin
ANNEX 6 Conclusions of the Melk Process and Follow-up (Brussels Agreement) Annex I, Item No. 3, Reactor Pressure Vessel Integrity and Radiation Embrittlement, Workshop, February 26-27, 2008, Řež near Prague
lství Diffuse Belastungen aus der Landwirtschaft
Plošné znečištění ze zemědělstv lství Diffuse Belastungen aus der Landwirtschaft zatížen ení vod živinami a pesticidy v české části mezinárodn rodní oblasti povodí Labe / Belastung mit Nährstoffen N und
ÚZEMNÍ ROZVOJ A OCHRANA PŘED POVODNĚMI V POVODÍ LABE NÁVRHY POSTUPŮ PRO NADNÁRODNÍ PARTNERSTVÍ
ÚZEMNÍ ROZVOJ A OCHRANA PŘED POVODNĚMI V POVODÍ LABE NÁVRHY POSTUPŮ PRO NADNÁRODNÍ PARTNERSTVÍ Peter Heiland & Katharina Feiden Ochrana před povodněmi je v evropských aktivitách územního rozvoje zakotvena
Iniciativa ERRAM CROSS BORDER. Dostupnost bez hranic
Iniciativa ERRAM CROSS BORDER Dostupnost bez hranic Simon Ortner, 29.11.2012 Historie 2004: program územního plánování pro živnostenské a průmyslové podniky v Dolním Rakousku, první uplatnění dostupnostních
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT
Contact person: Stanislav Bujnovský,
Tender documentation link: https://nen.nipez.cz/seznamzadavacichpostupu/zakladniinformaceozadavacimpostupum- 674611632-20523816/ZakladniInformaceOZadavacimPostupu-674611632-20523816/ Contact person: Stanislav
Von klein auf Odmalička Deutsch-tschechische Zusammenarbeit im Vorschulbereich
Von klein auf Odmalička Deutsch-tschechische Zusammenarbeit im Vorschulbereich Odmalička Von klein auf Česko-německá spolupráce předškolních zařízení Rückblick und Ausblick Ohlédnutí a plány do budoucna
12. Magdeburský seminář Český Krumlov 2006. ES (2000/60/ES) a vodohospodářsk. RNDr. Pavel Punčoch. Ministerstvo zemědělství
12. Magdeburský seminář Český Krumlov 2006 Rámcová směrnice vodní politiky ES (2000/60/ES) a vodohospodářsk ské služby RNDr. Pavel Punčoch ochář,, CSc. Ministerstvo zemědělství 12 th Magdeburger seminar
PROFESIONÁLNÍ EXPOZICE PRACOVNÍKÙ FAKTORÙM PRACOVNÍHO PROSTØEDÍ VE VZTAHU K HLÁENÝM NEMOCÍM Z POVOLÁNÍ V ROCE 2003
ÈESKÉ PRACOVNÍ LÉKAØSTVÍ ÈÍSLO 2 2004 Pùvodní práce PROFESIONÁLNÍ EXPOZICE PRACOVNÍKÙ FAKTORÙM PRACOVNÍHO PROSTØEDÍ VE VZTAHU K HLÁENÝM NEMOCÍM Z POVOLÁNÍ V ROCE 2003 SOUHRN OCCUPATIONAL EXPOSURE OF WORKERS
ČESKÁ ZEMĚDĚLSKÁ UNIVERZITA V PRAZE
ČESKÁ ZEMĚDĚLSKÁ UNIVERZITA V PRAZE Fakulta životního prostředí Katedra vodního hospodářství a environmentálního modelování Projekt suché nádrže na toku MODLA v k.ú. Vlastislav (okres Litoměřice) DIPLOMOVÁ
Research infrastructure in the rhythm of BLUES. More time and money for entrepreneurs
Research infrastructure in the rhythm of BLUES More time and money for entrepreneurs 1 I. What is it? II. How does it work? III. References Where to find out more? IV. What is it good for? 2 I. What is
The Over-Head Cam (OHC) Valve Train Computer Model
The Over-Head Cam (OHC) Valve Train Computer Model Radek Tichanek, David Fremut Robert Cihak Josef Bozek Research Center of Engine and Content Introduction Work Objectives Model Description Cam Design
Plánování a stavební činnost uzpůsobené povodním Hochwasserangepasstes Planen und Bauen
Plánování a stavební činnost uzpůsobené povodním Hochwasserangepasstes Planen und Bauen Dr. Ing. Peter Heiland (INFRASTRUKTUR + UMWELT Professor Böhm und Partner) Ihr Partner für Beratung, Nachhaltige
Řeka-Lidé-Krajina Labe Stopy a svědectví
Řeka-Lidé-Krajina Labe Stopy a svědectví Na mezinárodním projektu EU LABEL - Adaptation to Flood Risk in the LABE-ELBE River Basin úzce spolupracovali projektoví partneři z Česka, Maďarska, Rakouska a
B1 MORE THAN THE CITY
B1 MORE THAN THE CITY INTRODUCTION ÚVOD B1 Budova B1 je součástí moderního kancelářského projektu CITY WEST a nově budované městské čtvrti Západní město, Praha 5 - Stodůlky. Tato lokalita kromě vynikající
CZ-AT. Grenzüberschreitend netzwerken Tvoříme přeshraniční sítě. EUROPEAN UNION European Regional Development Fund. Regional Cooperation Management
- Grenzüberschreitend netzwerken Tvoříme přeshraniční sítě EUROPEAN UNION European Regional Development Fund - IMPRESSUM - LEAD PARTNER Regionalmanagement Niederösterreich A- 3500 Krems, Gaswerkgasse 9
Case Study Czech Republic Use of context data for different evaluation activities
Case Study Czech Republic Use of context data for different evaluation activities Good practice workshop on Choosing and using context indicators in Rural Development, Lisbon, 15 16 November 2012 CONTENT
Projekt Projekt Gefahrenabwehrsystem und Systém odvracení ohrožení a die Hilfeleistung poskytování pomoci in der Euroregion Neiße v Euroregionu Nisa
Projekt Gefahrenabwehrsystem und die Hilfeleistung in der Euroregion Neiße Projekt Systém odvracení ohrožení a poskytování pomoci v Euroregionu Nisa Anlage zum Zuwendungsvertrag Nr. 100012302 Příloha ke
GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND
KANCELÁŘSKÉ STOLY PRAVÁ SESTAVA F SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND LEVÁ SESTAVA F D D C C PŘÍSEDOVÉ VARIANTY NESENÉ NA VYLOŽENÉ KONZOLE PODNOŽE B E B E A A DR2 1 * DR2 1 * DR1 * DZ * DR1 * DZ * DESKY ZÁKLADNÍ
Klepnutím lze upravit styl Click to edit Master title style předlohy nadpisů.
nadpisu. Case Study Environmental Controlling level Control Fifth level Implementation Policy and goals Organisation Documentation Information Mass and energy balances Analysis Planning of measures 1 1
Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013
Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY Servisní Informace Datum vydání: 20.2.2013 Určeno pro : AMS, registrované subj.pro montáž st.měř. Na základě SI VDO č./datum: Není Mechanika
AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC
ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC ŘÍZENÍ LETOVÉHO PROVOZU ČR, s.p. Letecká informační služba AIR NAVIGATION SERVICES OF THE C.R. Aeronautical Information Service Navigační 787 252 61 Jeneč A 1/14 20 FEB +420
PRŮCHOD POVODNĚ V ČERVNU 2013 VLTAVSKOU KASKÁDOU
PRŮCHOD POVODNĚ V ČERVNU 2013 VLTAVSKOU KASKÁDOU VLTAVA RIVER CASCADE DURING THE FLOOD IN JUNE 2013 Tomáš Kendík, Karel Březina Abstrakt: Povodňová situace, kterou bylo zasaženo území povodí Vltavy na
HOTEL ZLI!ÍN A NEW PROJECT FOR SALE IN PRAGUE 5 ZLI!ÍN, CZECH REPUBLIC. ARCHITECT: ALFAVILLE, spol. s r.o. Ing.arch. Marek Todl www.alfaville.
HOTEL ZLI!ÍN A NEW PROJECT FOR SALE IN PRAGUE 5 ZLI!ÍN, CZECH REPUBLIC ARCHITECT: ALFAVILLE, spol. s r.o. Ing.arch. Marek Todl www.alfaville.cz Project of a new hotel with restaurant in Prague - Zlicin.
Theme 6. Money Grammar: word order; questions
Theme 6 Money Grammar: word order; questions Čas potřebný k prostudování učiva lekce: 8 vyučujících hodin Čas potřebný k ověření učiva lekce: 45 minut KLÍNSKÝ P., MÜNCH O., CHROMÁ D., Ekonomika, EDUKO
Česká geologická služba Tschechischer Geologischer Dienst Czech Geological Survey
Česká geologická služba Tschechischer Geologischer Dienst Czech Geological Survey P. Kycl, V. Rapprich, J. Franěk, P. Fiferna a kol. petr.kycl@geology.cz Přeshraniční spolupráce pro rozvoj železniční dopravy
ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE
ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE Roedl & Partner: Erstes Büro in Prag A: So und Sie haben sich vorgestellt, dass Sie hier in Prag ein Büro haben werden, ist das richtig? B: Wir
Umweltüberwachung / Monitoring
Strategische Umweltprüfung für die Regionalplanung Entwicklung eines transnationalen Prüf- und Verfahrenskonzeptes für Sachsen, Polen und Tschechien Umweltüberwachung / Monitoring Lars Stratmann Abschlusskonferenz
Brzda Bremse Brake F-350. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue
Brzda Bremse Brake F-350 Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue 03 / 2014 2 Pokyny k objednávání náhradních dílů Tento katalog obsahuje seznam součástí a jejich sestavení do montážních
Škola. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1
Číslo projektu Škola Autor Číslo Název Téma hodiny Předmět Ročník/y/ Anotace Očekávaný výstup Datum vypracování Druh učebního materiálu CZ.1.07/1.5.00/34.0394 Střední odborná škola a Střední odborné učiliště,
Energy vstupuje na trh veterinárních produktů Energy enters the market of veterinary products
Energy news2 1 Energy vstupuje na trh veterinárních produktů Energy enters the market of veterinary products Doposud jste Energy znali jako výrobce a dodavatele humánních přírodních doplňků stravy a kosmetiky.
Britské společenství národů. Historie Spojeného království Velké Británie a Severního Irska ročník gymnázia (vyšší stupeň)
Název vzdělávacího materiálu: Číslo vzdělávacího materiálu: Autor vzdělávací materiálu: Období, ve kterém byl vzdělávací materiál vytvořen: Vzdělávací oblast: Vzdělávací obor: Vzdělávací předmět: Tematická
FIRE INVESTIGATION. Střední průmyslová škola Hranice. Mgr. Radka Vorlová. 19_Fire investigation CZ.1.07/1.5.00/
FIRE INVESTIGATION Střední průmyslová škola Hranice Mgr. Radka Vorlová 19_Fire investigation CZ.1.07/1.5.00/34.0608 Výukový materiál Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/21.34.0608 Šablona: III/2 Inovace a zkvalitnění
Deutschland Bundesländer
Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0883 Název projektu: Rozvoj vzdělanosti žáků s využitím Šablon Číslo šablony: II/2 Datum vytvoření: 3.
SMES-EU D&H-5P Workshop 1. Prague November 2003 V Praze listopadu 2003
SMES-EU D&H-5P Workshop 1 Prague November 2003 V Praze listopadu 2003 SMES-EU D&H-5P Workshop 1 The presentation includes comments and observations made during the Czech Republic Workshop of November 2003.
EXACT DS OFFICE. The best lens for office work
EXACT DS The best lens for office work EXACT DS When Your Glasses Are Not Enough Lenses with only a reading area provide clear vision of objects located close up, while progressive lenses only provide
TECHNICKÁ NORMALIZACE V OBLASTI PROSTOROVÝCH INFORMACÍ
TECHNICKÁ NORMALIZACE V OBLASTI PROSTOROVÝCH INFORMACÍ Ing. Jiří Kratochvíl ředitel Odboru technické normalizace Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví kratochvil@unmz.cz http://cs-cz.facebook.com/normy.unmz
Why PRIME? 20 years of Erasmus Programme Over 2 million students in total Annually
What is PRIME? Problems of Recognition In Making Erasmus European-wide research project Conducted by ESN with the support of the European Commission Two editions: 1 st in 2009 Follow-up in 2010 Why PRIME?
FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV VODNÍCH STAVEB STUDIE PROTIPOVODŇOVÝCH OPATŘENÍ V LOKALITE DOLNÍ LOUČKY
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERZITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV VODNÍCH STAVEB FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF WATER STRUCTURES STUDIE PROTIPOVODŇOVÝCH OPATŘENÍ V LOKALITE
Stojan pro vrtačku plošných spojů
Střední škola průmyslová a hotelová Uherské Hradiště Kollárova 617, Uherské Hradiště Stojan pro vrtačku plošných spojů Závěrečný projekt Autor práce: Koutný Radim Lukáš Martin Janoštík Václav Vedoucí projektu:
Compression of a Dictionary
Compression of a Dictionary Jan Lánský, Michal Žemlička zizelevak@matfyz.cz michal.zemlicka@mff.cuni.cz Dept. of Software Engineering Faculty of Mathematics and Physics Charles University Synopsis Introduction
PŘÍPRAVNÉ JEDNÁNÍ/ VORBEREITUNGSBESPRECHUNG 19. 1. 2015
ROZVOJ SPOLEČNÉ PARTNERSKÉ SPOLUPRÁCE VEŘEJNÉ SPRÁVY V ČESKO SASKÉM/BAVORSKÉM REGIONU / ENTWICKLUNG DER GEMEINSAMEN PARTNERSCHAFTLICHEN ZUSAMMENARBEIT DER ÖFFENTLICHEN VERWALTUNG IN DER TSCHECHISCH-SÄCHSISCHEN/BAYERISCHEN
Převod prostorových dat katastru nemovitostí do formátu shapefile
GIS Ostrava 2009 25. - 28. 1. 2009, Ostrava Převod prostorových dat katastru nemovitostí do formátu shapefile Karel Janečka1, Petr Souček2 1Katedra matematiky, Fakulta aplikovaných věd, ZČU v Plzni, Univerzitní
Partner projektu/ Projektpartner - PP 01. Krajské ředitelství policie Ústeckého kraje Lidické náměstí 899/9, Ústí nad Labem
Informace o programu Leadpartner - PP 01 - PP 02 Program na podporu přeshraniční spolupráce mezi Českou republikou a Svobodným státem Sasko 2014 2020 umožňuje v rámci cíle Evropská územní spolupráce realizaci
USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING
USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING Eva Minaříková Institute for Research in School Education, Faculty of Education, Masaryk University Structure of the presentation What can we as teachers
CZ.1.07/1.5.00/34.0527
Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice
Projektmanagement beim Lead Partner Projektový management Lead Partner Projectmanagement at the lead partner
ELBE- Vorsorgende Hochwasserschutzmaßnahmen durch transnationale Raumordnung LABE- Protipovodňová ochrana prostřednictvím nadnárodních opatření územního plánování ELBE- Preventive flood management measures
František. Hrachovina. přeprava nadměrných nákladů / transport of oversize cargo / Großraum- und Schwertransporte
František Hrachovina přeprava nadměrných nákladů / transport of oversize cargo / Großraum- und Schwertransporte O firmě / About / Gessellschaft Hrachovina.cz Dne 4.2.1992 založil Miroslav Hrachovina dopravní
Distribution of Sorbus thayensis in the Czech Republic
Distribution of Sorbus thayensis in the Czech Republic Author of the map: Martin Lepší, Petr Lepší Map produced on: 11-11-2016 Database records used for producing the distribution map of Sorbus thayensis
Řízení návštěvnosti (nejen) v NP České Švýcarsko. Besucherlenkung (nicht nur) im NLP Böhmische Schweiz
Národní park České Švýcarsko NP České Švýcarsko im NLP Böhmische návštěvnosti (nejen) v NP České Švýcarsko (nicht nur) im NLP Böhmische NP České Švýcarsko im NLP Böhmische NP České Švýcarsko NLP Böhmische
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146
Litosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
1 st International School Ostrava-mezinárodní gymnázium, s.r.o. Gregorova 2582/3, 702 00 Ostrava. IZO: 150 077 009 Forma vzdělávání: denní
1 st International School Ostrava-mezinárodní gymnázium, s.r.o. Gregorova 2582/3, 702 00 Ostrava IZO: 150 077 009 Forma vzdělávání: denní Kritéria pro IV. kolo přijímacího řízení pro školní rok 2015/2016
Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
Škola: Projekt MŠMT ČR: Číslo projektu: Název projektu školy: Šablona III/2: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Výuka s ICT na SŠ obchodní České
Project Life-Cycle Data Management
Project Life-Cycle Data Management 1 Contend UJV Introduction Problem definition Input condition Proposed solution Reference Conclusion 2 UJV introduction Research, design and engineering company 1000
Liberec, 25.4.2014. Ansprechpartner kontaktní osoba
Ort, Datum místo, datum Liberec, 5.4.014 Auszahlungsantrag Žádost o platbu 1. Angaben zum Projektträger bzw. Lead-Partner und Projektpartner Údaje k nositeli projektu resp. lead-partnerovi a projektovému
VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace
VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03 Autor: Růžena Krupičková Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace Název projektu: Zkvalitnění ICT ve slušovské škole Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.2400
v období 2007-2013 Structural Funds and Their Impact on Rural Development in the Czech Republic in the Period 2007-2013
Strukturální fondy a jejich vliv na rozvoj venkova v ČR v období 2007-2013 Structural Funds and Their Impact on Rural Development in the Czech Republic in the Period 2007-2013 Jiří Kolman Summary In this
Risk management in the rhythm of BLUES. Více času a peněz pro podnikatele
Risk management in the rhythm of BLUES Více času a peněz pro podnikatele 1 I. What is it? II. How does it work? III. How to find out more? IV. What is it good for? 2 I. What is it? BLUES Brain Logistics
U DOKTORA. U DOKTORKY
U DOKTORA. U DOKTORKY Je mi špatně. Jakou máte teplotu? Je mi dobře. Máte pojištění? Co tě bolí? Co vás bolí? Neboj se. Nebojte se. Bolí mě hlava. Otevři ústa. Otevřete ústa. Bolí mě v krku. Svlékni se.
Rozbor řešení projektu a celkové shrnutí
Grantová agentura České republiky Část ZC Rozbor řešení projektu a celkové shrnutí Jméno řešitele: Ladislav Satrapa Registrační číslo projektu: 103/02/0606 Název projektu: Riziková analýza vodohospodářských
Fytomineral. Inovace Innovations. Energy News 04/2008
Energy News 4 Inovace Innovations 1 Fytomineral Tímto Vám sdělujeme, že již byly vybrány a objednány nové lahve a uzávěry na produkt Fytomineral, které by měly předejít únikům tekutiny při přepravě. První
Projekt Centra životního prostředí Drážďany a 4. ZO ČSOP TILIA Krásná Lípa.
Spolupráce ekologických sdružení v česko-saském povodí Labe druhé sympozium 02. listopadu 2010 v Ústí nad Labem Zusammenarbeit von Umweltverbänden im sächsisch-böhmischen Elbraum Zweites Symposium am 02.
Tabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční
Příloha I Seznam tabulek Tabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční odměny pro rozhodčí platný od roku
KTS - SCHORNSTEINZUGSYSTEM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM
KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM První český tahový systém Ve spolupráci s kamnářskou firmou Janča krby byl vyvinut nový tahový systém. Všechny tvarovky tohoto systému jsou vyrobeny z certifikovaného materiálu
Responsible Care a ChemLog
RESPONSIBLE Responsible Care a ChemLog Ladislav Špaček Svaz chemického průmyslu ČR Product Stewardship a REACH, 3. 6. 2011, Bešeňová (SK) 1 RESPONSIBLE SCHP ČR R = 1 z 55 národnn rodních asociací RESPONSIBLE
INTERREG / Ziel 3-Projekt Kultur ohne Grenzen Kultura bez hranic
INTERREG / Ziel 3-Projekt Kultur ohne Grenzen Kultura bez hranic 01.11.2008 31.10.2011 Gebäude Budova Kommunbräuhaus der Stadt Schönsee Älteste Teile aus dem 17. Jhd., Erweiterungen aus dem 19. Jhd. Das
INTERNATIONALE KOMMISSION ZUM SCHUTZ DER ELBE MEZINÁRODNÍ KOMISE PRO OCHRANU LABE
INTERNATIONALE KOMMISSION ZUM SCHUTZ DER ELBE MEZINÁRODNÍ KOMISE PRO OCHRANU LABE Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe
Vliv metody vyšetřování tvaru brusného kotouče na výslednou přesnost obrobku
Vliv metody vyšetřování tvaru brusného kotouče na výslednou přesnost obrobku Aneta Milsimerová Fakulta strojní, Západočeská univerzita Plzeň, 306 14 Plzeň. Česká republika. E-mail: anetam@kto.zcu.cz Hlavním
Klepnutím lze upravit styl předlohy. nadpisů. nadpisů.
1/ 13 Klepnutím lze upravit styl předlohy Klepnutím lze upravit styl předlohy www.splab.cz Soft biometric traits in de identification process Hair Jiri Prinosil Jiri Mekyska Zdenek Smekal 2/ 13 Klepnutím
PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I
E L E C T R O N I C C O N N E C T O R S 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49 (0) 88 61 / 55 07 I E-Mail sales@ept.de I www.ept.de Contents Introduction 198 Overview 199 The Standard 200
STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО
CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA EN FREE SPACE FOR THE DOORMOVEMENT DE FREIRAUM FÜR DIE BEWEGUNGSABLÄUFE RU РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВОРОТ CZ A - šířka otvoru B - výška otvoru C - nadpraží
INTERNATIONALE KOMMISSION ZUM SCHUTZ DER ELBE MEZINÁRODNÍ KOMISE PRO OCHRANU LABE
INTERNATIONALE KOMMISSION ZUM SCHUTZ DER ELBE MEZINÁRODNÍ KOMISE PRO OCHRANU LABE Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe
Introduction to MS Dynamics NAV
Introduction to MS Dynamics NAV (Item Charges) Ing.J.Skorkovský,CSc. MASARYK UNIVERSITY BRNO, Czech Republic Faculty of economics and business administration Department of corporate economy Item Charges