Návod k instalaci a užívání ovládací jednotky solárního systému SR868C8 pro oddělený přetlakový horkovodní systém

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k instalaci a užívání ovládací jednotky solárního systému SR868C8 pro oddělený přetlakový horkovodní systém"

Transkript

1 Návod k instalaci a užívání ovládací jednotky solárního systému SR868C8 pro oddělený přetlakový horkovodní systém 1

2 Obsah 1. Bezpečnostní informace" Instalace a uvedení do provozu# Vyloučení odpovědnosti# Důležité upozornění# Popis symbolů# Popis provozního tlačítka# Instalace" Instalace displeje řídící jednotky # Instalace ovládací jednotky # Příprava před zapojením do elektrické sítě# Připojení elektrického proudu# Připojení terminálu# Uvedení do provozu" Nastavení času/týdne# Struktura menu# Popis menu# Popis systému# Funkce ovladače" Přístup do hlavního menu# Vstup do podmenu# Hlavní menu DT&DT F rozdílné teplotní funkce# Hlavní menu THET časové ohřívání# TEMP teplota hlavní menu# EM Nouzová teplota kolektoru (teplota nouzového vypnutí kolektoru)# CMX maximální teplota kolektoru (funkce chlazení kolektoru)# CMN ochrana kolektoru proti nízké teplotě# CFR ochrana kolektoru proti mrazu# SMX maximální teplota nádrže# REC funkce opětovného chlazení nádrže# C-F Převod mezi stupni Celsia a Fahrenheita# FUN Přídavná funkce# DVWG funkce anti-legionella# CIRC cirkulační čerpadlo s ovládáním teploty horké vody# BYPA funkce by-pass vysoké teploty (automatická úprava teploty nádrže)# HND manuální režim#

3 4.8 PASS Nastavení hesla# LOAD obnovení továrního nastavení# Tlačítko on/off# Manuální ohřívání# Funkce dotazu na teplotu# Funkce ochrany" Ochrana paměti# Ochrana proti suchému ohřívání# Spořič obrazovky# Řešení problémů" ochrana proti problémům# Kontrola problémů# Záruka kvality" Technické údaje" Rozsah dodávky" Zařízení připojitelné k tomuto ovladači"

4 Upozornění Tento návod popisuje instalaci, funkce a provoz ovládací jednotky solárního systému. Při instalaci zbývajících součástí, jako jsou solární kolektory, montáž čerpadla a zásobovací jednotky důsledně dodržujte instrukce konkrétního výrobce. Instalaci, elektrické zapojení, uvedení do provozu a údržbu zařízení mohou provádět pouze vyškolené osoby. Odborný personál musí být obeznámen s tímto návodem a řídit se v něm obsaženými instrukcemi. 1. Bezpečnostní informace 1.1 Instalace a uvedení do provozu Nejdříve se prosím ujistěte, že budova odpovídá všem předpisům. Řídící jednotka se nesmí instalovat v místnostech, kde jsou nebo by mohly být přítomny snadno vznětlivé plyny. V oblasti instalace nesmí dojít k překročení přípustných norem ohledně životního prostředí. Před zapojením přístroje se ujistěte, že přívod elektrického proudu je v souladu se specifikací, kterou řídící jednotka vyžaduje. Všechny přístroje připojené na ovladač musí odpovídat technickým specifikacím ovladače. Veškeré zásahy na otevřené řídící jednotce je možno provádět pouze při odpojení od elektrického proudu. Zapojení a veškeré operace, které vyžadují otevření řídící jednotky (např. změnu fáze), může provádět jen k tomuto úkonu vyškolený odborník. Před prvním uvedením do provozu je nutné provést kontrolu zapojení revizním technikem, který má patřičné oprávnění pro revize elektrických zařízení dle platných norem. 1.2 Vyloučení odpovědnosti Výrobce neodpovídá za závady vzniklé nedodržením správného postupu při instalaci, provozu, používání a údržbě této řídící jednotky. Nesprávná instalace může způsobit škody na materiálu i osobách. Výrobce není odpovědný za ztráty, škody nebo náklady, které vznikly nesprávnou instalací, nesprávným používáním a údržbou. Výrobce si vyhrazuje právo provést změny na výrobku, technických datech nebo instalačních a provozních instrukcích. Pokud je zřejmé, že provoz není nadále bezpečný (např. viditelná závada), okamžitě vyřaďte zařízení z provozu. 1.3 Důležité upozornění Prosím vezměte na vědomí, že tento návod s obrázky a textem se týká jen našeho vlastního systému mivvy ENERGY. 1.4 Popis symbolů Bezpečnostní instrukce v tomto návodu jsou označeny červeně. Naznačují situace, které mohou vést ke zranění osob a bezpečnostním rizikům. tento symbol se používá k označení provozního postupu 4

5 Poznámky: Obsahují důležité informace ohledně provozu nebo funkcí 1.5 Popis provozního tlačítka Číslo Popis tlačítka 1 indikace napájení 2 On/Off tlačítko 3 Clock tlačítko 4 Holiday tlačítko (SR868C8 takovou funkci nemá) 5 Heating - tlačítko manuálního ohřívání 6 Recovery tlačítko 7 ESC, ukončení nastavení programu 8 SET tlačítko potvrzení 9 + Tlačítko úpravy parametrů 10 Tlačítko úpravy parametrů 11 LCD displej 5

6 2. Instalace Řídící jednotka může být instalována pouze ve vnitřních prostorách, vzdálena od nebezpečných míst a od elektromagnetického pole. 2.1 Instalace displeje řídící jednotky Sejměte zadní krytku řídící jednotky pomocí šroubováku, viz. obrázek Připevněte zadní krytku na zeď: viz obrázek, (Pozor: nevrtejte otvory do krytky) Vložte řídící jednotku do drážky zadní krytky a nainstalujte řídící jednotku na zadní krytku, viz obrázek 2.2 Instalace ovládací jednotky Poznámka: Řídící jednotka může být instalována jen v oblasti s odpovídající mírou ochrany IP40. Připevnění zadního panelu řídící jednotky Vyberte vhodnou plochu Vyznačte umístění otvoru Vyvrtejte upevňovací otvor, vložte rozšiřovací šroub Upevněte zadní panel řídící jednotky použitím šroubu Zatlačte ovládací jednotku na zadní panel řídící jednotky 2.3 Příprava před zapojením do elektrické sítě Před otevřením terminálu se prosím ujistěte, že je vypnuta dodávka elektrického proudu a věnujte pozornost místním podmínkám dodávky elektřiny. Otevření/ zavření krytu terminálu 6

7 Otevření krytu terminálu: uvolněte šrouby, pohněte krytem směrem nahoru a odejměte jej Zavření krytu terminálu: nasuňte kryt směrem dolů a upevněte jej šrouby 2.4 Připojení elektrického proudu Dodávku elektrického proudu lze obnovit pouze pokud je skříňka ovladače zavřená a osoba, která provedla instalaci se ujistila, že ochranný kryt ovladače se během instalace nepoškodil. V závislosti na typu instalace mohou být kabely vedeny do zařízení skrz zadní otvor terminálu nebo otvorem zespod terminálu Pokud je kabel přiveden zezadu : odstraňte plastové klapky ze zadní části skříňky za použití vhodného nástroje. Pokud je kabel přiveden zespod, : přeřízněte levou a pravou plastovou klapku za použití vhodného nástroje (např. nože) a odlomte je. Upozornění: Přívodní kabely musí být k terminálu připevněny za použití dodávaných spon. 2.5 Připojení terminálu Před otevřením terminálu se prosím ujistěte, že je vypnuta dodávka elektrického proudu a věnujte pozornost místním podmínkám dodávky elektřiny. Nastavení řídící jednotky Reset tlačítko: Toto tlačítko je na připojovacím panelu řídící jednotky. Pokud je program systému mimo provoz stiskněte tlačítko Reset k obnovení programu na tovární nastavení. Připojení k elektrickému proudu Napájení: Input ports Uzemnění: GND Připojení displeje Port 1: připojte červený vodič (+12V) Port 2: připojte bílý vodič (COM) Port 3: připojte černý vodič (GND) Poznámka: prosím veďte drát dovnitř a upevněte kabel zvenku 7

8 Vstupní porty senzoru Vstupní port senzoru,t1: pro PT1000 se používá pro měření teploty kolektoru. Vstupní porty senzoru T2,T3,T4: pro NTC 10K, B=3950 se používají pro měření teploty nádrže a potrubí. Rada týkající se instalace teplotních senzorů: Je dovoleno používat jen originální dodané teplotní senzory Pt1000 pro použití s kolektorem, který je vybaven 1,5 m dlouhým silikonovým kabelem a vhodný pro jakékoli povětrnostní podmínky. Teplotní senzor a kabel jsou odolné do teploty 280 C, není nutné rozlišit kladnou a zápornou polaritu připojení senzoru. Je dovoleno používat jen originální dodané teplotní senzory NTC10K, B=3950 pro použití s nádrží a potrubím, které jsou vybaveny 1,5 m dlouhým PVC kabelem a jsou odolné do teploty 105 C, není nutné rozlišovat kladnou a zápornou polaritu připojení senzoru. Všechny kabely senzoru mají nízké napětí, a proto je nutno předejít indukčním efektům. Nesmí tedy být položeny poblíž kabelů s 230 V nebo 400 V (minimální vzdálenost je 100mm). Existují-li vnější indukční efekty, např. z vysokonapěťových kabelů, vedení vlaků, staničních transformátorů, zařízení pro rádio a televizi, amatérských rádio stanic, mikrovlnných zařízení atd., musí být kabely senzorů odpovídajícím způsobem chráněny. Kabely senzorů lze prodloužit do maximální délky cca 100 metrů, je-li délka kabelu do 50 m, měl by se použít kabel o průměru 0,75 mm. Je-li délka kabelu do 100 m, měl by se použít kabel o průměru 1,5 mm. Výstupní porty Výstup R1: Pro solární cirkulační čerpadlo, polovodičové relé (SCR) a rovněž je vhodný pro ovládání RMP, max. spínací proud 1A Výstup R2: Pro cirkulační čerpadlo horké vody, elektromagnetické relé a max. spínací proud 3.5A, R2 porty jsou vždy otevřeny Výstup R3: pro by-pass cirkulační čerpadlo nebo ventil, elektromagnetické relé, max. spínací proud 3.5A, R3 porty jsou vždy otevřeny Výstup H1: pro záložní elektrický ohřívač, elektromagnetické relé a max. spínací proud 10A, HI spojovací porty jsou otevřeny. 8

9 3.Uvedení do provozu Připojte senzor, čerpadlo nebo spínací ventil na ovladač předtím, než připojíte elektrický proud. Po zapnutí přívodu proudu do ovladače Vás tento nejdříve požádá o nastavení času, hesla a parametrů systému 3.1 Nastavení času/týdne Stiskněte tlačítko Clock : na obrazovce se objeví čas, lze nastavit hodiny Stiskněte tlačítka + pro nastavení hodin na hodinách Stiskněte tlačítko Clock : lze nastavit minuty Stiskněte tlačítka + pro nastavení minut na hodinách Stiskněte Clock : lze nastavit týden MO Stiskněte tlačítka + pro nastavení týdne Stiskněte tlačítko ESC pro ukončení nastavení programu nebo počkejte 20 vteřin, aby se program ukončil automaticky. kód MO (Monday) TU (Tuesday) WE (Wednesday) TH (Thursday) FR (Friday) SA (Saturday) SU (Sunday) den v týdnu pondělí úterý středa čtvrtek pátek sobota neděle 3.2 Struktura menu Menu ovladače SR868C8 Podmenu: Prostřednictvím podmenu si může zákazník nastavit parametry na požadované hodnoty, tyto ale prosím pečlivě zkontroluje. 3.3 Popis menu Code (Hlavní menu) DT O DT F THET TEMP Code (Podmenu) M Code (Podmenu) Popis menu Zapnutí rozdílu teploty Vypnutí rozdílu teploty Nastavení ohřívání Teplota Omezená teplota kolektoru (Pohotovostní vypínač teploty kolektoru) 9

10 Code (Hlavní menu) Code (Podmenu) CMX CMN Code (Podmenu) Popis menu Maximální teplota kolektoru (Funkce chlazení kolektoru) Ochrana kolektoru před nízkou teplotou CFR SMX REC C-F Ochrana kolektoru před zamrznutím Maximální teplota nádrže Funkce opětovného chlazení nádrže Převod mezi stupni Celsia a Fahrenheita FUN DVWG CIRC nmin DTS RIS Pomocné funkce Funkce Anti-legionella Tepelně řízené cirkulační čerpadlo horké vody Řízení rychlosti cirkulačního čerpadla (RPM řízení čerpadla) Standardní rozdíl teploty(pro úpravu rychlosti cirkulačního čerpadla) Zvýšení rychlosti (Nastavení parametrů rychlosti cirkulačního čerpadla) HDN PASS LOAD OHQM INTV BYPA FMAX MEDT MED% tstp trun Měření termální energie Rychlost průtoku Typ teplonosné kapaliny Koncentrace teplonosné kapaliny Funkce intervalu čerpadla Doba intervalu čerpadla Operační doba čerpadla By-pass(vysoká teplota) Manuální řízení Nastavení hesla Obnovení továrního nastavení 3.4 Popis systému Poznámka: T3 je alternativní senzor. Není-li nainstalován žádný senzor (T3) v horní části nádrže, použije ovladač, který dá automaticky signál senzoru T2 k řízení pomocného ohřívání cirkulačního čerpadla. 1 sada kolektorů 1 zásobní nádrž 1 čerpadlo a pomocné ohřívání Popis: 10

11 Solární cirkulační čerpadlo (R1) se zapne, jakmile je dosažen rozdíl spínací teploty ( Ton) mezi souborem kolektorů (T1) a zásobní nádrží (T2). Pokud teplotní rozdíl mezi souborem kolektorů (T1) a zásobní nádrží (T2) poklesne pod rozdíl vypínací teploty ( Toff), nebo teplota zásobní nádrže (T3) dosáhne maximální zásobní teploty, solární cirkulační čerpadlo (R1) se vypne. Záložní ohřívání pomocným kotlem, el. topným tělesem (podrobněji viz odstavec 4.3): Je-li teplota T3 pod spínací teplotou v rámci úseku přednastavené doby záložního ohřívání, spustí se přídavný ohřev (H1) záložního ohřívání. Pokud se T3 pohybuje směrem k vypínací teplotě, přídavný ohřev H1 záložního ohřívání se zastaví. T0: Teplotní senzor pro měření termální energie (volitelný senzor) T1: Teplotní senzor pro soubor kolektorů T2: Teplotní senzor na spodní části nádrže 1. T3: Teplotní senzor na vrchní části nádrže (volitelný senzor) T4: Teplotní senzor na cirkulačním čerpadle horké vody (volitelný senzor) R1:Solární cirkulační čerpadlo R2:Cirkulační čerpadlo (volitelný výstup) 11

12 R3:Cirkulační čerpadlo nebo ventil vysoké teploty (volitelný výstup) H1:výstup pro záložní elektrický ohřívač 12

13 4.Funkce ovladače 4.1 Přístup do hlavního menu V pohotovostním režimu učiňte následující kroky pro vstup do hlavního menu: Stiskněte tlačítko SET, na obrazovce se objeví PWD0000, první číslice zleva bliká a objeví se dotaz na vložení hesla, heslo přednastavené výrobcem je 0000 Stiskněte tlačítka + - pro vložení první číslice hesla. Stiskněte znovu tlačítko SET, bliká druhá číslice Stiskněte tlačítka + - pro vložení druhé číslice hesla. Stiskněte znovu tlačítko SET, bliká třetí číslice Stiskněte tlačítka + - pro vložení třetí číslice hesla. Stiskněte znovu tlačítko SET, bliká čtvrtá číslice Stiskněte tlačítka + - pro vložení čtvrté číslice hesla. Znovu stiskněte tlačítko SET pro vstup do hlavního menu Stiskněte tlačítka + - pro výběr hlavního menu Znovu stiskněte tlačítko ESC pro vstup do hlavního menu P W D Vstup do podmenu Po výběru hlavního menu učiňte následující kroky pro vstup do podmenu Stiskněte tlačítko SET pro vstup do podmenu Stiskněte tlačítko +/- pro výběr podmenu Stiskněte znovu tlačítko SET pro vstup do programu, nyní můžete upravit hodnoty parametrů Stiskněte tlačítko +/- pro upravení hodnoty parametru Stiskněte tlačítko ESC pro ukončení programu podmenu Stiskněte znovu tlačítko ESC pro ukončení hlavního menu. Příklad:podmenu SMX SET Hlavní menu DT&DT F rozdílné teplotní funkce Popis: Solární cirkulační čerpadlo R1 se zapíná pomocí funkce rozdílné teploty. Pokud teplotní rozdíl mezi kolektorem a nádrží dosáhne teploty spínání DT, zapne se solární cirkulační čerpadlo. 13

14 Například: teplota spínání DT je 8 C, teplota vypnutí DT je 4 C a teplota ve spodní části nádrže bude 20 C. Jakmile teplota kolektoru vystoupí na 28 C, zapne se čerpadlo, a když teplota kolektoru klesne na 24 C, čerpadlo se vypne. Poznámka: spínání/vypínání DT 8 C a 4 C jsou systémem standardně nastavené hodnoty dle dlouholeté zkušenosti. Pouze ve zvláštních případech použití se doporučuje je přenastavit (např. velká vzdálenost přenosu tepla). Běžně se doporučuje použít tovární nastavení. Spínání a vypínání DT jsou střídavá nastavení. Aby se předešlo omylu, je minimální rozdíl mezi teplotními rozdíly ( Ton- Toff) nastaven na 2 C. Nastavení zapnutí teplotního rozdílu: V pohotovostním režimu vstupte do hlavního menu DT O, Stiskněte tlačítko SET pro vstup do nastavení programu pro DT O, na obrazovce se objeví DT O 08 C, bliká 08 C, spínací teplota může být nastavena. Stiskněte tlačítko +/- pro upravení hodnot zapnutí DT, rozsah úprav (OFF +2 C)20 C, tovární nastavení je 8 C Stiskněte tlačítko ESC pro ukončení nastavení parametrů, parametry se automaticky uloží. 08 DT O set Nastavení vypnutí teplotního rozdílu: V pohotovostním režimu vstupte do hlavního menu DT F Stiskněte tlačítko SET pro vstup do nastavení programu DT F, na obrazovce se objeví DT F 04 C, bliká 04 C, vypínací teplota může být nastavena. Stiskněte tlačítko +/- pro upravení hodnot vypnutí DT, rozsah úprav 0 (ON -2 C), tovární nastavení je 4 C Stiskněte tlačítko ESC pro ukončení menu nebo vyčkejte 20 vteřin na automatické ukončení, nastavené parametry se automaticky uloží. DT Fset Hlavní menu THET časové ohřívání Elektrický ohřívač, plynový kotel nebo olejový kotel mohou být začleněny do solárního systému pro použití jako záložní systémy a mohou se zapínat automaticky v přednastavený čas na přednastavenou teplotu. V rámci úseku přednastavení času - pokud teplota (T3) horní části nádrže poklesne pod přednastavenou spínací teplotu této funkce, začne fungovat záložní ohřívání. Když T3 stoupne až na přednastavenou vypínací teplotu této funkce, záložní ohřívání se vypne. Během 24 hodin lze nastavit na tomto ovladači až tři časové úseky. Tovární nastavení: 14

15 První časový úsek: funkce záložního ohřívání začne ve 4:00 a skončí v 5:00 hod. Během tohoto časového úseku je spínací teplota 40 C,vypínací teplota je 45 C. Druhý časový úsek: od 10:00 do 10:00 hod, což znamená, že v tomto čase není žádné záložní ohřívání Třetí časový úsek: funkce záložního ohřívání začne v 17:00 a skončí ve 22:00 hod. Během tohoto časového úseku je spínací teplota 50 C,vypínací teplota je 55 C Rozsah nastavení spínací teploty: 10 C(OFF -2 C) Rozsah nastavení vypínací teploty: 80 C (ON +2 C) Pokud chcete jedno načasované ohřívání vypnout, můžete nastavit stejnou časovou hodnotu pro vypnutí i zapnutí (např. nechcete-li druhý časový úsek, nastavíte čas zapnutí / vypnutí na 10:00-10:00) Je-li jiný čas než přednastavený časový úsek, nefunguje záložní ohřívání automaticky, i když teplota nádrže dosáhne spínací teploty ohřívání. UPOZORNĚNÍ pro využití dohřevu TUV přídavným zdrojem, musí být nainstalován senzor na horní části nádrže T3 senzor, Pokud nebude senzor T3 nainstalován, funkce přídavného dohřevu nádrže musí být vypnuta. Čas u tohoto ovladače je 24 hodin. Když nastavujete časový úsek, vypínací čas ohřívání by měl být větší než spínací čas, např.: pokud nastavíte spínací čas na 17:00, ale vypínací čas bude 6:00, pak se toto nastavení mine účinkem. To znamená, že v tomto časovém úseku funkce ohřívání nefunguje. Správné nastavení je následující: mělo by být rozděleno do dvou časových úseků, první úsek je od 17:00 do 23:59, druhý časový úsek je od 00:00 do 06:00. Průběh nastavení: v pohotovostním režimu vstupte do hlavního menu thet stiskněte tlačítko SET, vstupte do programu THET pro nastavení parametrů. Na obrazovce se objeví Th 1o 04:00, můžete nastavit spínací čas a teplotu pro první časový úsek ohřívání th 1o SET 04:00 Znovu stiskněte tlačítko SET, na displeji bliká hodinový čas 04 Stiskněte tlačítko +/- pro nastavení hodin Znovu stiskněte tlačítko SET, na displeji bliká minutový čas 00 Stiskněte tlačítko +/- pro nastavení minut Znovu stiskněte tlačítko SET, na displeji bliká teplota 40 C Stiskněte tlačítko +/- pro nastavení spínací teploty ohřívání 15

16 Pak stiskněte tlačítko ESC pro ukončení nastavení a pro vstup do nastavení vypínacího času a teploty Stiskněte tlačítko +, na obrazovce se objeví Th 1F 05:00, můžete nastavit vypínací čas a teplotu pro první časový úsek Stiskněte tlačítko SET, na displeji bliká hodinový čas 05 Stiskněte tlačítko +/- pro nastavení hodin Znovu stiskněte tlačítko SET, na displeji bliká minutový čas 00 Stiskněte tlačítko +/- pro nastavení minut Znovu stiskněte tlačítko SET, na displeji bliká teplota 45 Stiskněte tlačítko +/- pro nastavení vypínací teploty ohřívání Stiskněte ESC pro ukončení nastavení programu, parametry se automaticky uloží. th 1F SET 05:00 Stiskněte tlačítko +, na obrazovce se objeví th 2o 10:00, můžete nastavit spínací čas a teplotu pro druhý časový úsek ohřívání Stiskněte tlačítko SET, na displeji bliká hodinový čas 10 Stiskněte tlačítko +/- pro nastavení hodin Znovu stiskněte tlačítko SET, na displeji bliká minutový čas 00 Stiskněte tlačítko +/- pro nastavení minut Znovu stiskněte tlačítko SET, na displeji bliká teplota 50 C Stiskněte tlačítko +/- pro nastavení spínací teploty ohřívání Pak stiskněte ESC pro ukončení tohoto nastavení a pro vstup do nastavení vypínacího času a teploty th 2o SET 10:00 Stiskněte tlačítko +, na obrazovce se objeví th 2F 10:00, můžete nastavit vypínací čas a teplotu druhého časového úseku funkce ohřívání Stiskněte tlačítko SET, na displeji bliká hodinový čas 10 Stiskněte tlačítko +/- pro nastavení hodin Znovu stiskněte tlačítko SET, na displeji bliká minutový čas 00 Stiskněte tlačítko +/- pro nastavení minut Znovu stiskněte tlačítko SET, na displeji bliká teplota 55 C Stiskněte tlačítko +/- pro nastavení vypínací teploty ohřívání Stiskněte ESC pro ukončení tohoto programu nastavení, parametry se automaticky uloží 16

17 th 2F SET 10:00 Stiskněte tlačítko +, na obrazovce se objeví th 3o 17:00, můžete nastavit spínací čas a teplotu pro třetí časový úsek funkce ohřívání th 3o SET 17:00 Znovu stiskněte tlačítko SET, na displeji bliká hodinový čas 17 Stiskněte tlačítko +/- pro nastavení hodin Stiskněte tlačítko SET, na displeji bliká minutový čas 00 Stiskněte tlačítko +/- pro nastavení minut Znovu stiskněte tlačítko SET, na displeji bliká teplota 50 C Stiskněte tlačítko +/- pro nastavení spínací teploty ohřívání Poté stiskněte ESC pro ukončení tohoto programu nastavení a přejděte k nastavení vypínacího času a teploty Stiskněte tlačítko +, na obrazovce se objeví th 3F 22:00, můžete nastavit vypínací čas a teplotu pro třetí časový úsek th 3F SET 22:00 Stiskněte tlačítko SET, na displeji bliká hodinový čas 22 Stiskněte tlačítko +/- pro nastavení hodin Stiskněte tlačítko SET, na displeji bliká minutový čas 00 Stiskněte tlačítko +/- pro nastavení minut Znovu stiskněte tlačítko SET, na displeji bliká teplota 55 C Stiskněte tlačítko +/- pro nastavení vypínací teploty ohřívání Stiskněte ESC pro ukončení menu nebo vyčkejte 20 vteřin, nastavené parametry se automaticky uloží. Poznámka: Jestliže není do systému nainstalován plynový nebo olejový kotel, může se nainstalovat elektrický ohřívač jako záložní zařízení. Když je elektrický ohřívač v provozním režimu, blikají na obrazovce tři šipky Pokud zákazník použije elektrický ohřívač jako záložní, pak aby energie elektrického ohřívače zásobila souvztažná bezpečnostní zařízení jako jsou stykač a jistič, doporučujeme vybavit se zařízením SR801 s tímto ovladačem (SR 801 podrobná technická data viz odstavec 10 náhradní díly) 4.5 TEMP teplota hlavní menu Pro každý systém, který je plně začleněn do celkového solárního systému, jsou z výroby nastaveny optimální parametry. Tyto parametry ale mohou být individuálně nastaveny, aby 17

18 vyhověly speciálním požadavkům. Po nastavení prosím pečlivě sledujte provozní data systémových součástí. Poznámka: Parametry, které lze nastavit, závisí na vybraném systému. Ne všechny parametry v solárním systému lze upravit. Do následujícího podmenu lze vstoupit přes hlavní menu TEMP. EM nouzová teplota kolektoru (teplota nouzového vypnutí kolektoru) CMX maximální teplota kolektoru( funkce chlazení kolektoru) CMN ochrana kolektoru před nízkou teplotou CFR ochrana kolektoru před mrazem SMX maximální teplota nádrže REC funkce opětovného chlazení nádrže C-F převod mezi stupni Celsia a Fahrenheita Funkce Rozsah nastavení Tovární nastavení Funkce ukončení teploty EM Nouzová teplota kolektoru (teplota nouzového vypnutí kolektoru) CMX maximální teplota kolektoru (funkce chlazení kolektoru) CMN ochrana před nízkou teplotou kolektoru 0 90 OFF CFR ochrana před mrazem OFF SMX maximální teplota nádrže REC funkce opětovného chlazení nádrže OFF C-F převod mezi stupni Celsia a Fahrenheita EM Nouzová teplota kolektoru (teplota nouzového vypnutí kolektoru) Popis funkce: pokud teplota kolektoru vystoupá na danou teplotu (EM), aktivuje se tato funkce, solární cirkulační čerpadlo se zastaví, aby se předešlo poškození součástí systému z důvodu vysoké teploty. Rozsah nastavení této EM teploty je ( ), tovární nastavení je 130. Pokud teplota kolektoru stoupne na danou teplotu EM, solární cirkulační čerpadlo se zastaví, ale pokud teplota kolektoru poklesne na 127, solární čerpadlo se restartuje a funkce se deaktivuje. Postup nastavení: vstupte to hlavního menu TEMP, pak vyberte podmenu EM, na obrazovce se objeví EM 130 Stiskněte tlačítko SET, bliká parametr 130 Stiskněte tlačítko +/-, upravte teplotu EM, rozsah nastavení je ( ), tovární nastavení je 130 Opět stiskněte tlačítko SET, aktivujte a deaktivujte tuto funkci, pokud je deaktivována, objeví se na obrazovce EM---- Stiskněte ESC pro ukončení menu nebo vyčkejte 20 vteřin pro automatické ukončení, nastavené parametry se automaticky uloží 18

19 EM SET 130 ( ) pokud blikají tyto dva signály EM na obrazovce, znamená to, že funkce je aktivována a že v tento moment dosáhne teplota kolektoru své maximální omezené teploty. ( ) pokud bliká jen tento signál EM na obrazovce, znamená to, že funkce je také aktivována, ale teplota kolektoru nedosáhla své maximální dané teploty CMX maximální teplota kolektoru (funkce chlazení kolektoru) Funkce chlazení zpožďuje vypařování teplonosné tekutiny krátce předtím, než kolektor dosáhne své maximální teploty. Solární čerpadlo začne pracovat, aby zchladilo teplonosnou tekutinu za použití tepelných ztrát, ke kterým dojde v trubkách a zásobní nádrži. Pokud teplota nádrže vystoupá na svou přednastavenou maximální teplotu, solární cirkulační čerpadlo se nuceně zastaví, i když je teplotní rozdíl uspokojivý. Je-li velmi dobré sluneční záření, teplota kolektoru začne plynule růst v okamžiku, kdy dosáhne své maximální teploty. Pak začne solární čerpadlo opět pracovat, i když se jedná o případ, kdy teplota nádrže je již na svém maximu. Solární čerpadlo pak pracuje dokud teplota kolektoru neklesne nebo dokud teplota nádrže nedosáhne své nouzové teploty (95 ) Pokud se objeví symbol slunce (sun signal) a na obrazovce bliká ( ), značí to, že se blíží pohotovostní teplota nádrže, teplota nádrže je 95 Proces nastavení: vstupte do hlavního menu TEMP, pak zvolte podmenu CMX, na obrazovce se objeví CMX 110 Stiskněte tlačítko SET, bliká parametr 110 Stiskněte tlačítko +/- pro nastavení ochranné teploty kolektoru, rozsah nastavení je ( ), tovární nastavení je 110. Opět stiskněte tlačítko SET a aktivujte nebo deaktivujte tuto funkci. Je-li funkce deaktivována, na obrazovce se objeví CMX---. Stiskněte tlačítko ESC pro ukončení menu nebo vyčkejte 20 vteřin pro automatické ukončení. C M X SET 110 Signál CMX se objeví na obrazovce, což znamená, že tato funkce je aktivována CMN ochrana kolektoru proti nízké teplotě Je-li teplota kolektoru pod přednastavenou teplotou CMN, solární cirkulační čerpadlo se zastaví, a i když přesáhne teplotní rozdíl mezi kolektorem a nádrží spínací teplotní rozdíl, 19

20 solární čerpadlo stále nebude fungovat. Pokud je teplota kolektoru o 3 vyšší než přednastavená teplota CMN, solární cirkulační čerpadlo se restartuje, a funkce se deaktivuje. Proces nastavení vstupte do hlavního menu TEMP, pak zvolte podmenu CMN, na obrazovce se zobrazí CMN-, přednastavené hodnoty jsou vypnuty. Stiskněte tlačítko SET, na displeji bliká signál o vypnutí přednastavených hodnot --- Stiskněte tlačítko SET pro aktivaci a deaktivaci této funkce Stiskněte tlačítko +/- pro nastavení ochrany proti nízké teplotě CMN, rozsah nastavení je (00 90 ), poté je funkce aktivována, tovární nastavení je 10 Stiskněte tlačítko ESC pro ukončení menu nebo vyčkejte 20 vteřin pro automatické ukončení, parametry se automaticky uloží. C M N SET Signál CMN se objeví na obrazovce, což znamená, že tato funkce byla aktivována CFR ochrana kolektoru proti mrazu V zimě, kdy je teplota kolektoru pod přednastavenou ochrannou teplotou proti mrazu (tovární nastavení je 4 ), zapne se solární cirkulační čerpadlo. Když teplota nádrže (T2) klesne na 4, automaticky se zapne elektrický ohřívač a zůstane v provozu, dokud se T2 neohřeje na 20 nebo se zastaví, když se ukončí program CFR. Pokud teplota kolektoru vystoupá na 7, solární cirkulační čerpadlo se zastaví, program CFR se ukončí automaticky. Tato funkce se používá v systému, který využívá vody jako teplonosné kapaliny, aby se zamezilo zamrznutí solární teplonosné kapaliny. Proces nastavení vstupte do hlavního menu TEMP, pak zvolte podmenu CFR, na obrazovce se objeví CFR----, přednastavené hodnoty jsou vypnuty. Stiskněte tlačítko SET, bliká signál o vypnutí přednastavených hodnot --- Opět stiskněte tlačítko SET pro aktivaci a deaktivaci této funkce Stiskněte tlačítko +/- pro nastavení funkce ochrany proti mrazu, rozsah nastavení je ( ), poté je funkce aktivována, tovární nastavení je 10 Stiskněte tlačítko ESC pro ukončení menu nebo vyčkejte 20 vteřin pro automatické ukončení, parametry se automaticky uloží. C F R SET ---- Signál CFR se zobrazí na obrazovce, což znamená, že tato funkce je aktivována 20

21 Poznámka: tato funkce je k dispozici pouze u speciálních solárních systémů, které nepoužívají nemrznoucí kapalinu. Tento druh systému je vhodný pouze v oblastech, kde je okolní teplota kolem 0 pouze pár dní. Je-li bezpečnostní požadavek příliš vysoký, pak je ochrana proti zamrznutí nutná a my navrhujeme použít vhodnou nemrznoucí kapalinu pro zamezení problému se zamrznutím SMX maximální teplota nádrže Pokud DT mezi kolektorem T1 a teplotou v nádrži na čidle T2 dosáhne spínací DT cirkulace, solární čerpadlo se zapne. Aby se předešlo vysoké teplotě uvnitř nádrže, ovladač zkontroluje, zdali teplota (T3) na horní části nádrže je vyšší než maximální teplota nádrže. Je-li T3 vyšší, než přednastavená teplota SMX, solární čerpadlo se zastaví, i když DT vyhoví podmínce. Pokud teplota klesne a je 2 pod SMX, solární čerpadlo se restartuje, když DT vyhoví podmínce. Proces nastavení: vstupte do hlavního menu TEMP, pak zvolte podmenu SMX, na obrazovce se zobrazí SMX 60. Stiskněte tlačítko SET, bliká parametr 60 Stiskněte tlačítko +/- pro nastavení hodnoty maximální teploty nádrže, rozsah nastavení je (2-95 ), tovární nastavení je 60 Opět stiskněte tlačítko SET pro aktivaci a deaktivaci této funkce, je-li funkce deaktivována, na obrazovce se objeví SMX--- Stiskněte tlačítko ESC pro ukončení menu nebo vyčkejte 20 vteřin pro automatické ukončení, parametry se automaticky uloží. S M X SET 60 Signál SMX se objeví na obrazovce, což znamená, že tato funkce je aktivována REC funkce opětovného chlazení nádrže Pokud se teplota nádrže dostane nad její maximální teplotu a současně je teplota kolektoru o 5 nižší než teplota nádrže, zapne se solární čerpadlo. Prostřednictvím této zpětné cirkulace se teplota nádrže sníží tepelnými ztrátami, ke kterým dojde v kolektoru. Solární čerpadlo pokračuje ve funkci, dokud teplota nádrže neklesne pod svou maximální teplotu. Proces nastavení: vstupte do hlavního menu TEMP, pak vyberte podmenu REC, na obrazovce se zobrazí REC OFF, tovární nastavení jsou vypnuta. Stiskněte tlačítko SET, na obrazovce bliká parametr OFF Opět stiskněte tlačítko SET pro aktivaci a deaktivaci této funkce, poté je funkce deaktivována; tovární nastavení je REC ON Stiskněte tlačítko ESC pro ukončení menu nebo vyčkejte 20 vteřin pro automatické ukončení, parametry jsou automaticky uloženy. 21

22 R E C SET OFF Signál REC se objeví na obrazovce, což znamená, že tato funkce je aktivována C-F Převod mezi stupni Celsia a Fahrenheita Proces nastavení vstupte do hlavního menu TEMP, pak zvolte podmenu C-F, na obrazovce se objeví C F. Stiskněte tlačítko SET, na obrazovce bliká parametr C Opět stiskněte tlačítko + pro výběr mezi stupni Celsia a Fahrenheita, tovární nastavení je Stiskněte tlačítko ESC pro ukončení menu nebo vyčkejte 20 vteřin pro automatické ukončení, parametry jsou automaticky uloženy. 4.6 FUN Přídavná funkce Přídavnou funkci tohoto ovladače lze nastavit v podmenu FUN ; je možné aktivovat několik přídavných funkcí současně. Poznámka: Někdy vámi zvolená funkce vyžaduje vstup signálu navíc, aby bylo možno připojit teplotní senzor, nebo výstup navíc a aby bylo možno připojit čerpadlo nebo elektromagnetický ventil. V podmenu FUN jsou některé funkce deaktivovány. Z toho důvodu se také aktivovaný nebo deaktivovaný režim pro následující pomocné funkce liší pro různé systémy. Příklad na vysvětlení: Je-li parametr měření termální energie (OHQM) nastaven jako vypnutý, znamená to, že tato funkce je deaktivována, pak funkce FMAX, MEDT a MED% zmizí z podmenu. Pouze pokud je tato funkce aktivována (OHQM), objeví se v podmenu (viz.podrobnosti v článku 3.2 struktury menu). Do následujícího podmenu lze vstoupit přes FUN DVWG funkce anti-legionella CIRC cirkulační čerpadlo s ovládáním horké vody nmin nastavení rychlosti solárního cirkulačního čerpadla (ovládání otáček) DTS standardní teplotní rozdíl (pro nastavení rychlosti cirkulančího čerpadla) RIS tempo zvýšení rychlosti cirkulačního čerpadla OHQM měření termální energie FMAX rychlost toku MEDT typ teplonosné kapaliny MED% koncentrace nemrznoucí kapaliny INTV funkce intervalu čerpadla trun čas intervalu čerpadla

23 tstp operační čas čerpadla BYPA funkce by-pass vysoké teploty (automatické nastavení teploty nádrže) DVWG funkce anti-legionella Aby se zabránilo výskytu bakterií ve vodní nádrži, když je teplota nádrže po dlouhou dobu nízká, kontroluje ovladač teplotu nádrže automaticky každých 7 dní. Pokud teplota nádrže během této doby nikdy nepřesáhne 70, pak každý sedmý den v období se v 01:00 hod, což je továrně nastavený čas, automaticky zapne pomocný ohřívací systém, aby vodu ohřál, až dokud nedosáhne teploty 70. Vysoká teplota zničí bakterie a poté se funkce deaktivuje. Proces nastavení: vstupte do hlavního menu FUN, pak zvolte podmenu DVWG, na obrazovce se zobrazí DVWG OFF. Přednastavená hodnota výrobcem je OFF Stiskněte tlačítko SET, na obrazovce bliká parametr OFF Stiskněte tlačítko +/-, na obrazovce bliká DVWG ON, funkce se zapne Stiskněte tlačítko ESC pro ukončení menu nebo vyčkejte 20 vteřin pro automatické ukončení, parametry jsou automaticky uloženy. DV WG SET OFF CIRC cirkulační čerpadlo s ovládáním teploty horké vody Solární systém může nabídnout cirkulační funkci s ovládáním teploty horké vody. Tato funkce vyžaduje cirkulační čerpadlo navíc (připojení výstupu port R2) a senzor, který se nainstaluje na zpětné potrubí horké vody (připojení vstupu port T4). Je-li teplotní signál senzoru T4 menší než přednastavené spuštění teploty cirkulačního čerpadla, pak se cirkulační čerpadlo horké vody (R2) zapne a pracuje, až dokud teplota přesáhne vypínací teplotu. Tovární nastavení: Požadovaná teplota horké vody je 40, pokud zpětná teplota T4 poklesne na 35, zapne se cirkulační čerpadlo R2, pokud T4 stoupne na 40, cirkulační čerpadlo R2 se vypne. Podmínka pro zapnutí cirkulačního čerpadla horké vody: Pouze pokud teplota nádrže T2 je o 7 vyšší než požadovaná teplota horké vody, může se cirkulační čerpadlo horké vody zapnout. Poznámka: Aby se zabránilo velkým chybám v měření, měl by být senzor T4 nainstalován na zpětné potrubí horké vody ve vzdálenosti 1.5m od nádrže, tato funkce není dostupná ve všech systémech. Proces nastavení: vstupte do hlavního menu FUN, pak zvolte podmenu CIRC, na obrazovce se objeví CIRC---. Přednastavená hodnota je OFF Stiskněte tlačítko SET, na obrazovce bliká parametr

24 Opět stiskněte tlačítko SET, na obrazovce bliká parametr 40 Stiskněte tlačítko +/- pro nastavení teploty zpětné horké vody, rozsah nastavení : (2-95 ), poté je funkce aktivována, tovární nastavení je 40 Stiskněte znovu tlačítko SET, na obrazovce bliká ---, funkce je deaktivována Stiskněte tlačítko ESC pro ukončení menu nebo vyčkejte 20 vteřin pro automatické ukončení, parametry jsou automaticky uloženy. CTRC SET BYPA funkce by-pass vysoké teploty (automatická úprava teploty nádrže) význam vysokoteplotního by-passu závisí na provozu solárního systému. Mimořádná termální energie nádrže se může pomocí této funkce převést na jiné použití, výsledkem je, že se udrží konstantní teplota nádrže. Aby bylo možno tuto energii navíc převést, je zapotřebí dodatečného čerpadla nebo elektromagnetického ventilu (připojení na výstupní port R3). Příklad Nastavíte-li teplotu by-pass na 70, tak pokud teplota nádrže (T2) vystoupá na 71, zapne se tato funkce a současně dojde k zapnutí elektromagnetického ventilu nebo cirkulačního čerpadla (R3) a TD řízeného cirkulačního čerpadla (R1). Pokud teplota nádrže (T2) poklesne 67, elektromagnetický ventil nebo cirkulační čerpadlo (R3) a TD řízené cirkulační čerpadlo (R1) se současně zastaví. Postup nastavení vstupte do hlavního menu FUN, pak zvolte podmenu BYPR, na obrazovce se objeví BYPR---. Stiskněte tlačítko SET, na displeji bliká ----, tovární nastavení je OFF Opět stiskněte tlačítko SET pro vstup do funkce by-pass, na obrazovce se objeví BYPR 80, bliká 80 Stiskněte tlačítko +/- pro nastavení tohoto parametru, rozsah nastavení je(5-120 ). Stiskněte tlačítko ESC pro ukončení menu nebo vyčkejte 20 vteřin pro automatické ukončení, parametry jsou automaticky uloženy. Tento signál se objeví na obrazovce, což znamená, že funkce by-pass byla nastavena. BYPR SET

25 4.7 HND manuální režim Pokud používáte tento ovladač poprvé nebo pokud z něj odstraňujete závady, lze zapnout výstup z tohoto ovladače (R1,R2,R3,R4) ručně. Ovládání on,off. Proces nastavení: vstupte do hlavního menu HND, Stiskněte tlačítko SET, na obrazovce se objeví HND1 off, R1 výstup je nastaven manuálně Opět stiskněte tlačítko SET, na obrazovce se objeví HND1 on, R1 výstup je zapnutý Opět stiskněte SET, objeví se HND1 off, R1 výstup je vypnutý Stiskněte ESC pro ukončení programu nastavení R1. HND1 SET OFF Stiskněte tlačítko +, na obrazovce se objeví HND2 off, R2 výstup je nastaven manuálně Stiskněte tlačítko SET, na obrazovce se objeví HND2 on, R2 výstup je zapnutý Opět stiskněte SET, objeví se HND2 off, R2 výstup je vypnutý Stiskněte ESC pro ukončení nastavení programu R2. HND2 SET OFF Stiskněte tlačítko +, na obrazovce se objeví HND3 off, R3 výstup je nastaven manuálně Stiskněte tlačítko SET, na obrazovce se objeví HND3 on, R3 výstup je zapnutý Opět stiskněte SET, objeví se HND3 off, R3 výstup je vypnutý sstiskněte ESC pro ukončení nastavení programu R3. HND3 SET OFF Stiskněte tlačítko +, na obrazovce se objeví HND4 off, R4 výstup je manuálně nastaven Stiskněte tlačítko SET, na obrazovce se objeví HND4 on, R4 výstup je zapnutý Opět stiskněte SET, objeví se HND4 off, R4 výstup je vypnutý Stiskněte ESC pro ukončení nastavení programu R4. 25

26 HND4 SET OFF Poznámka: pokud je aktivován manuální režim (ruční signál), objeví se na obrazovce signál, po 15 minutách se všechny výstupy vypnou a ovladač automaticky ukončí manuální režim 4.8 PASS Nastavení hesla Proces nastavení: vstupte do hlavního menu PASS, Stiskněte tlačítko "SET", bliká levá číslice PWDC 0000, objeví se dotaz na zadání hesla, tovární nastavení is 0000 Stiskněte tlačítko +/- pro vložení první číslice Znovu stiskněte tlačítko "SET", bliká druhá číslice Stiskněte tlačítko +/- pro vložení druhé číslice Opět stiskněte tlačítko "SET", bliká třetí číslice Stiskněte tlačítko +/- pro vložení třetí číslice Opět stiskněte tlačítko "SET", bliká čtvrtá číslice Stiskněte tlačítko +/- pro vložení čtvrté číslice Stiskněte tlačítko "SET", na obrazovce se objeví PWDN 0000, objeví se dotaz na vložení nového hesla, pro vložení nového hesla postupujte výše uvedeným způsobem Stiskněte tlačítko "SET", na obrazovce se objeví PWDG 0000, objeví se dotaz na opětovné vložení nového hesla, pro opětovné vložení nového hesla postupujte výše uvedeným způsobem, na obrazovce se objeví PWOK, což značí, že nové heslo bylo opětovně úspěšně vloženo Stiskněte tlačítko ESC pro ukončení programu nebo vyčkejte 20 vteřin na automatické ukončení PWDC SET 0000 PWDN SET 0000 PWDGSET

27 Varování: Pokud zapomenete heslo, není možno jej obnovit, ale můžete obnovit tovární nastavení a pak můžete vložit nové heslo výše uvedeným způsobem. Následujícím způsobem obnovíte tovární nastavení. Otevřete přípojku krytky terminálu. Stiskněte start a držte ho stisknutý, pak opět stiskněte tlačítko obnovit, které je na desce terminálu (recovery button). Ozve se 3krát tón, pak uvolněte tlačítko start. Ovladač se obnoví na tovární nastavení a můžete nastavit nové heslo. 4.9 LOAD obnovení továrního nastavení Proces nastavení: vstupte do hlavního menu REST, Stiskněte tlačítko "SET", na obrazovce se objeví YES, Držte tlačítko "SET" stisknuté, ozve se 3krát tón, poté uvolněte tlačítko SET. Ovladač se obnoví na tovární nastavení a nyní můžete přenastavit nové parametry. Stiskněte ESC pro ukončení programu nebo vyčkejte 20 vteřin na automatické ukončení YES SET 4.10 Tlačítko on/off V pohotovostním režimu Stiskněte tlačítko Start po dobu 3 vteřin; ovladač se vypne, na obrazovce se objeví OFF Opět stiskněte tlačítko Start, ovladač je znovu zapnutý 4.12 Manuální ohřívání Elektrický ohřívač, plynový nebo olejový kotel mohou být záložním zařízením v solárním systému. Tento ovladač může dosáhnout řízení konstantní teploty. Pokud dostane ovladač teplotní signál z vrchní části nádrže, že její teplota (T3) je o 2 nižší než přednastavená teplota, zapne se záložní ohřívání. Když teplota horní části nádrže (T3) dosáhne přednastavené teploty, ohřívání se vypne. Podmínkou pro zapnutí manuální ohřívací funkce je nastavení teploty o 2 vyšší než je teplota nádrže. Aktivace/ deaktivace této funkce: Stiskněte tlačítko heating, na obrazovce bliká teplota 60. Stiskněte tlačítko +/- pro nastavení spínací teploty, rozsah nastavení je 10 ~ 80, tovární nastavení je 60. Po 20 vteřinách je tato funkce aktivována, na obrazovce se objeví signál hand a signál ohřívání (šipky nahoře) také bliká. Znovu stiskněte tlačítko heating pro vypnutí funkce manuálního ohřívání. 27

28 Poznámka: Manuální ohřívání může ohřát nádrž pouze jednou. Pokud teplota nádrže stoupne na přednastavenou teplotu, manuální ohřívání se vypne a funkce manuálního ohřívání se automaticky deaktivuje. Chcete-li znovu ohřívat, je nutné znovu provést výše uvedené kroky Funkce dotazu na teplotu V pohotovostním režimu, Stiskněte tlačítko +/- a můžete zkontrolovat ventil teplotních senzorů T1-T4, rychlost čerpadla (n%), nakumulovaný provozní čas cirkulačního čerpadla (Hp), denní termální energii (DKWH), nakumulovanou termální energii (KWH)nebo (MWH). Když kontrolujete teplotu, zobrazí se vám T1-T4 jedna po druhé a signál souvisejícího senzoru bude blikat. Stiskněte tlačítko ESC, lze zobrazit teplotu za týden a teplotu nádrže. Poznámka: 1. hodnoty nakumulovaného provozního času cirkulačního čerpadla (Hp), denní termální energie (DKWH) a nakumulované termální energie (KWH) nebo (MWH) lze zkontrolovat pouze po zapnutí funkce zůstatku termální energie OMQM. 2. pro SR868C8 stiskněte tlačítko +/- a můžete zkontrolovat hodnoty teplotních senzorů T1-T4 28

29 5. Funkce ochrany 5.1 Ochrana paměti V případě, že dojde k výpadu elektrické energie, ovladač uchová všechna nastavení parametrů beze změny. 5.2 Ochrana proti suchému ohřívání V případě, že v nádrži není dostatek vody v době provozu elektrického ohřívání, zahájí ovladač ochrannou funkci proti suchému ohřívání, aby se zabránilo škodě na elektrickém ohřívači. Na obrazovce se objeví EE a ovladač vypne všechny výstupy (H1), v takovém případě je nutné vypnout přívod elektrického proudu, zkontrolovat a vyřešit problém a pak zapnout elektřinu. Ovladač se normálně restartuje. 5.3 Spořič obrazovky Pokud není stisknuto žádné tlačítko po dobu 3 minut, automaticky se vypne podsvícení LCD. Při stisknutí jakéhokoli tlačítka se podsvícení LCD znovu rozsvítí. 29

30 6. Řešení problémů 6.1 ochrana proti problémům a. dojde-li k porušení nebo zkratu mezi spojkami teplotních senzorů, ovladač vypne souvztažné funkce a nepodává žádné výstupní signály. Současně se na displeji objeví znak chyby ( ). Pokud řídící jednotka nefunguje správně, zkontrolujte prosím následující body. stiskněte tlačítko +/- pro kontrolu kódu chyby, na LCD obrazovce se objeví signál Chybové hlášení na LCD obrazovce T T T T T Význam Příčina chyby Oprava chyby problém senzoru T0 Je zapnutá termální měřící funkce problém senzoru T1 problém senzoru T2 problém senzoru T3 problém senzoru T4 Funkce cirkulačního čerpadla horké vody je zapnutá Kabeláž senzoru je přerušena, není propojená nebo došlo ke zkratu T0 není připojen Kabeláž senzoru je přerušena, není propojená nebo došlo ke zkratu Kabeláž senzoru je přerušena, není propojená nebo došlo ke zkratu Kabeláž senzoru je přerušena, není propojená nebo došlo ke zkratu Kabeláž senzoru je přerušena, není propojená nebo došlo ke zkratu T4 není nainstalován Zkontrolujte hodnotu odporu, vyměňte Připojte T0 nebo vypněte tuto funkci (OHQM) Zkontrolujte hodnotu odporu, vyměňte Zkontrolujte hodnotu odporu, vyměňte Zkontrolujte hodnotu odporu, vyměňte Zkontrolujte hodnotu odporu, vyměňte Nainstalujte T4 nebo vypněte tuto funkci 6.2 Kontrola problémů Tento ovladač je kvalitní výrobek, koncipován roky průběžného bezproblémového provozu. Objeví-li se problém, jeho příčina velmi často nespočívá v ovladači, ale ve vnějších součástech. Následující popis některých známých problémů by měl pomoci tomu, kdo bude výrobek instalovat a provozovat, aby problém odhalil, takže bude možné vrátit systém do provozu co nejdříve a vyvarovat se zbytečných nákladů. Samozřejmě ne všechny problémy bylo možno zde uvést. Ovšem nejběžnější vyskytnuté problémy lze nalézt v seznamu níže. Vraťte ovladač prodejci pouze v případě, že jste si naprosto jisti, že žádný z problémů níže uvedených není příčinou závady. Příznaky Druhotné příznaky Možná příčina Postup ovladač vůbec nefunguje Na displeji se nic neukazuje, displej nesvítí Solární čerpadlo nefunguje, Na displeji bliká přestože jsou splněny symbol čerpadla podmínky pro zapnutí Čerpadlo nepracuje Symbol čerpadla na displeji nebliká, nesvítí anebo bliká Přívod elektřiny do ovladače je Zkontrolujte přívodní kabel ovladače a stiskněte přerušen nebo nepracuje program tlačítko reset Přívod elektřiny do čerpadla je přerušen Bylo dosaženo maximální teploty zásobní nádrže (SMX), bylo dosaženo maximální teploty kolektoru (EM) Zkontrolujte přívodní kabel čerpadla Není chyba 30

31 Solární pumpa pracuje, přestože podmínky pro zapnutí nejsou splněny. Jednu funkci nelze aktivovat T chybové hlášení Symbol čerpadla na displeji bliká V podmenu se nenachází žádný výběr funkcí Chyba (zkrat nebo rozpojený obvod) v teplotním senzoru, objeví se na obrazovce Je aktivována funkce Dovolená, nebo funkce ochrany proti zamrznutí nebo funkce opětovného chlazení nádrže Všechny vstupy a výstupy se používají, nelze je použít dvojnásobně Na ovladači vyžádejte aktuální hodnoty všech ze zapojených teplotních senzorů, vyměňte vadné z nich a/nebo kabely Není problém, to je normální. Je-li to nutné, deaktivujte související funkce. Žádná chyba na ovladači Varování: Odpojte zařízení od hlavního přívodu elektrické energie před tím, než otevřete skříňku. Potenciálně deaktivované senzory lze zkontrolovat za použití ohmmetru. V tom případě musí být senzory odpojeny, změřeny jejich odpory a hodnota porovnána s údaji v níže uvedené tabulce, je přípustná malá odchylka (+/-1%). PT 1000 hodnota odporu NTC 10K B=3950 hodnota odporu

32 7. Záruka kvality Správná instalace nevede k závadě. Pokud uživatel nezachází s výrobkem správným způsobem, nesprávně jej instaluje, špatně zapojí senzory do systému a provádí nesprávný provoz, pak se na ně odpovědnost za kvalitu nevztahuje. Záruční doba je 24 měsíců od data nákupu řídící jednotky. 32

33 8. Technické údaje Rozměry ovladače 120mm*120mm*18mm 120mm*120mm*18mm Zdroj napětí Příkon Přesnost měření teploty AC 230V +/- 10% AC 230V +/- 10% 3W 3W +/- 2 +/- 2 Rozpětí měření teploty kolektoru Rozpětí měření teploty nádrže Přiměřený výkon čerpadla Přiměřený výkon elektrického ohřívače 3ks 600w 1ks, 2500W 3ks 600w 1ks, 2500W Vstup 1ks *pt1000 senzor( 500 )pro kolektor(silikonový kabel 280 ), 3*NTC 10K,B3950 senzor ( 135 ) pro nádrž,(pvc kabel 105 ) 1ks *pt1000 senzor( 500 ) pro kolektor(silikonový kabel 280 ), 3*NTC 10K,B3950 senzor ( 135 ) pro nádrž,(pvc kabel 105 ) Výstup 3x relé,pro cirkulační čerpadlo nebo 3x elektromagnetické ventily, 1x relé pro elektrický ohřívač 3xrelé pro cirkulační čerpadlo nebo 3x elektromagnetické ventily, 1x relé pro elektrický ohřívač Okolní teplota Stupeň krytí IP40 IP40 33

34 9. Rozsah dodávky Listy\typ SR868C8 Ŕídící jednotka s displejem 1 Terminál 1 Návod k instalaci a užívání 1 PT1000 senzor(velikost: 6*50mm, délka kabelu 1.5m) 1 NTC 10K (velikost: 6*50mm, délka kabelu 1.5m) 2 Plastový rozšiřovací šroub 5 Šroub 5 Svorky uvolňující napětí 1 34

35 10. Zařízení připojitelné k tomuto ovladači senzor pro kolektor: vysoce přesný PT1000 senzor (A01) parametr: PT1000, 6*50mm senzor pro nádrž: vysoce přesný NTC 10K senzor(a02) parametr: NTC 10K,B=3950, 6*50mm teploměrová jímka senzoru: nerezová teploměrová jímka(a05) parametr: 1/2 vnější závit, 8*200mm. stykačová jednotka vysokého napětí: SR801 Pokud si uživatel zvolí elektrický ohřívač jako záložní zařízení, doporučujeme použít jednotku SR801 spojující ovladač a elektrický ohřívač Technické údaje SR801 velikost: 250mm*185mm*130mm zdroj napětí: AC 230V ±10% přiměřený výkon: 6000W dostupná okolní teplota:-10~50 stupeň krytí: IP40 Prohlášení o shodě Mivvy tímto prohlašuje, že solární vodní ovladač SR868C8 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními Nařízení vlády České republiky č. 426/2000 Sb. a Směrnice 1999/5/ES. 35

Manuál k pracovní stanici SR609C

Manuál k pracovní stanici SR609C Manuál k pracovní stanici SR609C Obsah Manuál k pracovní stanici SR609C...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

INSTALAČNÍ A OVLÁDACÍ MANUÁL ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY SOL-KOMP-1 SOL-KOMP-2

INSTALAČNÍ A OVLÁDACÍ MANUÁL ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY SOL-KOMP-1 SOL-KOMP-2 INSTALAČNÍ A OVLÁDACÍ MANUÁL ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY SOL-KOMP-1 SOL-KOMP-2 Solární systém SOL 1, SOL 2 a SOL 3 Solar Solution, s.r.o Smetanova 870, Chotěboř 583 01 IČ: 28879295 DĚKUJEME ZA VÝBĚR PRODUKTU SOLAR

Více

Manuál k pracovní stanici SR500

Manuál k pracovní stanici SR500 Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

Uživatelská příručka. SR868C8 SR868C8Q Upozornění: manuál. Inteligentní solární řídící jednotka

Uživatelská příručka. SR868C8 SR868C8Q Upozornění: manuál. Inteligentní solární řídící jednotka Uživatelská příručka Q Upozornění: Tento produkt je neustále zdokonalován a proto se v u mohou vyskytnout menší odchylky, které nemusí být shodné s vaší verzí produktu, který jste si zakoupili. Inteligentní

Více

Řídící jednotka SR618C6

Řídící jednotka SR618C6 Řídící jednotka SR618C6 Návod k instalaci a obsluze P ř e d z a h á j e n í m i n s t a l a c e s i p r o s í m p o z o r n ě p ř e č t ě t e i n s t r u k c e! Obsah 1. Všeobecné informace 4 1.1 Instalace

Více

Návod k instalaci a ovládání. solární řídící jednotky HMR 971/972

Návod k instalaci a ovládání. solární řídící jednotky HMR 971/972 Návod k instalaci a ovládání solární řídící jednotky HMR 971/972 1 INSTALAČNÍ A OPERAČNÍ MANUÁL HMR 971-972 Solární stanice HMR 971-972 Obsah 1.Bezpečnostní informace 1.1 O tomto manuálu 1.2 Zřeknutí se

Více

Návod k instalaci a ovládání. solární řídící jednotky HMR 961/962

Návod k instalaci a ovládání. solární řídící jednotky HMR 961/962 Návod k instalaci a ovládání solární řídící jednotky HMR 961/962 1 INSTALAČNÍ A OPERAČNÍ MANUÁL Solární stanice HMR 961-962 Obsah 1.Bezpečnostní informace 1.1 O tomto manuálu 1.2 Zřeknutí se odpovědnosti

Více

Manuál k pracovní stanici SP228 Obsah

Manuál k pracovní stanici SP228 Obsah Manuál k pracovní stanici SP228 Obsah Manuál k pracovní stanici SP228... 1 1 Část 1: Provozní pokyny... 3 1.1 Obecné informace... 3 1.1.1 O tomto manuálu... 3 1.1.2 Bezpečnostní předpisy... 3 1.1.3 Odpovědnost

Více

SR618C6. Uživatelská příručka. manuál. Inteligentní dvouokruhová solární řídící jednotka

SR618C6. Uživatelská příručka. manuál. Inteligentní dvouokruhová solární řídící jednotka Uživatelská příručka Upozornění: Tento produkt je neustále zdokonalován a proto se v u mohou vyskytnout menší odchylky, které nemusí být shodné s vaší verzí produktu, který jste si zakoupili. Inteligentní

Více

Návod k instalaci a použití SR618C6. Inteligentní solární regulace pro dva okruhy

Návod k instalaci a použití SR618C6. Inteligentní solární regulace pro dva okruhy Návod k instalaci a použití SR618C6 Inteligentní solární regulace pro dva okruhy H&I Trading Company s.r.o., Karlická 9/37, 153 00 Praha 5 - Radotín, ČR, Tel: + 420 257 912 060, Fax: + 420 257 912 061

Více

Řídící jednotka SP II

Řídící jednotka SP II Řídící jednotka SP II Návod k instalaci a obsluze Obsah 1. Všeobecné informace 1.1 O příručce 1.2 Bezpečnostní pravidla 1.3 Záruční podmínky 1.4 Čidla a jejich parametry 1.5 Základní technické údaje 2.

Více

Řídící jednotka SR208C

Řídící jednotka SR208C Řídící jednotka SR208C Návod k instalaci a obsluze Před zahájením instalace si prosím pozorně přečtěte instrukce! 1 Obsah 1. Všeobecné informace 3 1.1 Instalace a uvedení do provozu 3 1.2 O tomto návodu

Více

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ) OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A INSTALACI SOLÁRNÍ ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY HMR 961 A 962

NÁVOD K MONTÁŽI A INSTALACI SOLÁRNÍ ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY HMR 961 A 962 NÁVOD K MONTÁŽI A INSTALACI SOLÁRNÍ ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY HMR 961 A 962 Obsah 1.Bezpečnostní informace 1.1.O této příručce 1.2.Zodpovědnost za škody 1.3.Důležitá poznámka 1.4.Popis symbolů 2.Přehled solární

Více

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen

Více

HARVIA XENIO COMBI. Řídící jednotka

HARVIA XENIO COMBI. Řídící jednotka HARVIA XENIO COMBI Řídící jednotka 1 Tyto pokyny k montáži a použití jsou určeny jak pro majitele nebo osobu zodpovědnou za provoz sauny, topných těles a řídicích jednotek, tak pro elektrotechnika zodpovědného

Více

Technická příručka. Instalace Hygro Control. Montáž nebo výměna hygro termostatu

Technická příručka. Instalace Hygro Control. Montáž nebo výměna hygro termostatu Instalace Hygro Control Montáž nebo výměna hygro termostatu Tento postup musí provádět řádně kvalifikovaný technik, který má oprávnění pro obory elektrotechnika, hydraulika nebo chlazení. Společnost Zodiac

Více

Návod k instalaci a obsluze

Návod k instalaci a obsluze Čerpadlová stanice je srdcem solárního systému s využitím kolektorů se skleněnými vakuovými trubicemi pro ohřev teplé vody a vytápění objektů. Jedná se o zařízení sloužící k zajištění oběhu a nastavení

Více

Návod k použití řídícího systému KL8500

Návod k použití řídícího systému KL8500 Návod k použití řídícího systému KL8500 I. Kontrolní panel Obr. 1 Standardní panel II. Shrnutí funkcí 1. Tři pracovní režimy: standard, ekonomický a sleep režim 2. Display hodin a funkcí pro nastavení

Více

Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze

Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze verze 1.3-N (03/2016) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu:

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

El. ohřev RTI-L titanový

El. ohřev RTI-L titanový El. ohřev RTI-L titanový Návod na použití a údržbu 1/8 2/8 Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní instrukce pro použití výrobku. Proto je nezbytné, aby se s ním seznámil odborný personál i uživatel

Více

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení

Více

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa

Více

Návod k instalaci a použití TK-SC-6. Systémová regulace pro solární ohřev teplé vody

Návod k instalaci a použití TK-SC-6. Systémová regulace pro solární ohřev teplé vody TK-SC-6 Systémová regulace pro solární ohřev teplé vody H&I Trading Company s.r.o., Karlická 9/37, 153 00 Praha 5 - Radotín, ČR, Tel: + 420 257 912 060, Fax: + 420 257 912 061 Internet: www.bergen.cz,

Více

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá

Více

Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze

Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze verze 1.2-PG (09/2015) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC

Více

Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo

Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo Veria Control T45 Guide d installation Installatiehandleiding Guida all installazione Instalační příručka Navodila za montažo FR NL IT SI Popis tlačítek a displeje Instalace a zapojení termostatu Aktuální

Více

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1 SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení

Více

Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze

Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze Digitální tlakový spínač DPC-10 Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC Výrobce, EVAK PUMP TECHNOLOGY

Více

Chytrý nabíjecí PWM regulátor série HP Uživatelský manuál HP2410/HP2420/HP2420-S

Chytrý nabíjecí PWM regulátor série HP Uživatelský manuál HP2410/HP2420/HP2420-S Zátěž Baterie Sol. panel 1. Vlastnosti produktu 1. Automatické rozpoznání systémového napětí 12V/24V. 2. Vylepšený 3-stupňový PWM algoritmus. Chytrý nabíjecí PWM regulátor série HP 3. Při použití teplotní

Více

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Při zapnutém termostatu: Stiskněte tlačítko M a podržte je tři vteřiny stisknuté. Stisknutím nebo vyberete následující nastavení: 00 = bez časovače (funkce časovače vypnuta)

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

Uživatelský manuál pro Inteligentní solární řídící jednotku GOMON SR868C6 Certifikace: CE AC 220-240V, 50Hz, 900W

Uživatelský manuál pro Inteligentní solární řídící jednotku GOMON SR868C6 Certifikace: CE AC 220-240V, 50Hz, 900W Uživatelský manuál pro Inteligentní solární řídící jednotku GOMON SR868C6 Certifikace: CE AC 220-240V, 50Hz, 900W Upozornění: Tento produkt je neustále zdokonalovaný a mohou se vyskytnout menší odchylky

Více

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento

Více

REGULÁTORY SMART DIAL

REGULÁTORY SMART DIAL REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách

Více

Steca TR 0201. Montážní a provozní předpisy Regulátor solárních tepelných systémů / poměrový regulátor

Steca TR 0201. Montážní a provozní předpisy Regulátor solárních tepelných systémů / poměrový regulátor Steca TR 0201 Montážní a provozní předpisy Regulátor solárních tepelných systémů / poměrový regulátor Bezpečnostní předpisy Na zařízení smí pracovat pouze vyškolená a prověřená osoba s příslušnými oprávněními.

Více

Steca TR 0301. Montážní a provozní předpisy. Teplotně diferenční regulátor

Steca TR 0301. Montážní a provozní předpisy. Teplotně diferenční regulátor Steca TR 0301 Montážní a provozní předpisy Teplotně diferenční regulátor Bezpečnostní předpisy Na zařízení smí pracovat pouze vyškolená a prověřená osoba. Před manipulací, otevřením jednotky, připojením

Více

RYCHLÝ PRŮVODCE SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-...

RYCHLÝ PRŮVODCE SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-... SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-... RYCHLÝ PRŮVODCE K+H čerpací technika s.r.o. REŽIM VYPRAZDŇOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Instrukce v tomto návodu jsou

Více

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.

Více

DeltaSol TECHNICKÁ DATA

DeltaSol TECHNICKÁ DATA TECHNICKÁ DATA IP30/DIN40050 Provozní teplota: 0 až +40 C Rozměry: 150 x 102 x 52 mm Instalace: na stěnu, na izolaci nádrže Zobrazení: LCD Nastavení: T: 2...11 K (nastavitelná hodnota) hystereze: 1,0 K

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

S2L - Obsluha, nastavení, montáž

S2L - Obsluha, nastavení, montáž S2L - Obsluha, nastavení, montáž PŘEHLED OVLÁDACÍCH PRVKŮ SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín Ruční provoz (zap. nebo vyp.) Výstup P1 resp. P2 Ruční/Auto tlačítko výstup P1 Min. teplota

Více

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PT23 VELKÝ PŘEHLEDNÝ DISPLEJ S DOTYKOVÝM OVLÁDÁNÍM vhodný pro všechny typy kotlů s ON / OFF ovládáním týdenní program (nastavitelný) 6 teplotních změn na každý

Více

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5 CZ NÁSTĚNNÝ &-# 8æ,9$7(6.ë A INSTALAČNÍ 0$18É/ KJR-15B AIR CONDITIONING OBSAH Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5 1 POPIS Displej Z

Více

Návod k použití. CZ Příloha. Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A

Návod k použití. CZ Příloha. Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A Návod k použití CZ Příloha Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A 1. Obecné informace DŮLEŽITÉ Nejdříve vždy připojte baterii, aby mohl regulátor

Více

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Příručka pro uživatele Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící jednotku pro zavlažování řady DDC. Tato jednotka v sobě zahrnuje poslední technologii

Více

PROVOZNÍ A INSTALAČNÍ INSTRUKCE

PROVOZNÍ A INSTALAČNÍ INSTRUKCE OHŘÍVAČ VODY S INTEGROVANÝM TEPELNÝM ČERPADLEM PROVOZNÍ A INSTALAČNÍ INSTRUKCE SDWHP-400-3.8+ OBSAH 1. Instalační instrukce 1.1 Instalační schéma 4 1.2 Požadavky na instalaci 5 1.3 Varování... 5 1.4 Přehled

Více

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte

Více

LED regulátor solárního ohřívače

LED regulátor solárního ohřívače LED regulátor solárního ohřívače --- Instalační a bezpečnostní manuál regulátoru --- --- Model: SR02 --- Obsah balení: 1) LED regulátor 1 ks Gratulejeme! Gratulujeme Vám, že jste si pořídili LED regulátor

Více

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje vozidel Technická dokumentace Návod k obsluze EasyStart Timer CS Návod k obsluze stručný návod Montážní pokyny Ovládací prvek pro nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje

Více

Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu

Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu TECHNICKÉ PARAMETRY Produkt Elektronické ovládání pro koupelnové radiátory Použití Koupelnové radiátory Třída izolace Třídy I, II Úroveň IP IP44 Nastavení teploty Digitální Volitelný rozsah teploty 40

Více

Dávkovací stanice VA PRO SALT

Dávkovací stanice VA PRO SALT Dávkovací stanice VA PRO SALT Překlad původního návodu k použití 1 Obsah 1. VŠEOBECNÝ ÚVOD... 2 2. OBSAH BALENÍ... 3 3. TECHNICKÉ ÚDAJE... 3 4. POKYNY K MONTÁŽI... 3 5. ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ... 4 6. NASTAVENÍ

Více

AURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F

AURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F www.auraton.cz 3003 Návod k obsluze for software version F0F AURATON 3003 Gratulujeme Vám k nákupu regulátoru teploty, založeného na nejmodernějším technologickém řešení. AURATON 3003 2 Funkce FrostGuard

Více

Regulátor nabíjení HP2430-HP A

Regulátor nabíjení HP2430-HP A Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici

Více

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). REGULÁTOR SIRe Basic Elektrický ohřev NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). Umístění

Více

REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)

REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005) REDOX BASIC ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) (kód 36006, elektroda Rx kód 36005) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ kód 0000137051 rev. 1.0 OBSAH BALENÍ: A) Řídící jednotka

Více

EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ 2.POPIS PŘÍSTROJE

EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ 2.POPIS PŘÍSTROJE EUROSTER 1100WB NÁVOD K OBSLUZE 1 EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ Euroster 1100WB je moderní digitální přístroj pro ovládání systémů s kotli na pevná paliva. Zásadní funkcí přístroje je optimalizace procesu

Více

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44 www.regulus.cz TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 CZ TP44 1. Popis Digitální termostat je vhodný k řízení teploty v obývacím pokoji a velmi snadno se ovládá. Umožňuje

Více

PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ

PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ PT14-HT-P PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ Určený pro: radiátory osazené termoelektrickými pohony rozdělovače teplovodního podlahového topení s termoelektrickými pohony MONTÁŽ

Více

Instalační návod a Návod k obsluze

Instalační návod a Návod k obsluze Instalační návod a Návod k obsluze EKRUCBS Instalační návod a Návod k obsluze čeština Obsah Obsah Pro uživatele 2 1 Tlačítka 2 2 Stavové ikony 2 Pro instalačního technika 3 3 Přehled: Instalace a konfigurace

Více

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi

Více

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,

Více

JEDNOOKRUHOVÁ REGULACE R1S2 Technické informace, návod k instalaci a obsluze

JEDNOOKRUHOVÁ REGULACE R1S2 Technické informace, návod k instalaci a obsluze JEDNOOKRUHOVÁ REGULACE R1S2 Technické informace, návod k instalaci a obsluze Člen MONIER GROUP Obsah / Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny 2 Technická data a přehled funkcí 3 Instalace 4 Montáž 4 Elektrická

Více

Návod k použití Termostat FH-CWP

Návod k použití Termostat FH-CWP Návod k použití Termostat FH-CWP Obsah Návod k použití termostatu FH-CWP 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 4 3. Instalace... 4 4. Ruční režim (tovární nastavení)... 5 5. Časová funkce ON/OFF... 6 6.

Více

PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17

PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 TD-1 PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 1. Použití Detektor měří teplotu a může poskytovat informaci o: příliš nízké teplotě, např. ve sklenících, květinářstvích, dětských pokojích aj.; příliš

Více

Návod k použití Termostat FH-CWD

Návod k použití Termostat FH-CWD Návod k použití Termostat FH-CWD Obsah Návod k použití termostatu FH-CWD 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 3 3. Instalace... 4 4. Obecné použití... 4 5. Volba regulace teploty v místnosti nebo regulace

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 64 03 54

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 64 03 54 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 64 03 54 Tento budík řízený rádiovým časovým signálem DCF-77 Vás probudí na sekundu přesně a zobrazí Vám kromě času ještě datum a aktuální měsíční fázi. Pomocí posuvného přepínače

Více

El. ohřev RTI-EZ titanový

El. ohřev RTI-EZ titanový El. ohřev RTI-EZ titanový Návod na použití a údržbu 1/8 2/8 Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní instrukce pro použití výrobku. Proto je nezbytné, aby se s ním seznámil odborný personál i uživatel

Více

Montáž - Připojení - Obsluha. RESOL DeltaSol BS/3. verze regulátoru PG verze software CZ verze 1.0

Montáž - Připojení - Obsluha. RESOL DeltaSol BS/3. verze regulátoru PG verze software CZ verze 1.0 Montáž - Připojení - Obsluha RESOL DeltaSol BS/3 verze regulátoru PG 68.30 verze software 1.04 CZ verze 1.0 Obsah: Technické údaje a popis funkcí... 3 1. Instalace... 4 1.1 Montáž... 4 1.2 Elektrické zapojení...

Více

DeltaSol BS/3. verze regulátoru PG verze software Montáž Připojení Obsluha

DeltaSol BS/3. verze regulátoru PG verze software Montáž Připojení Obsluha DeltaSol BS/3 verze regulátoru PG 68.30 verze software 1.04 Montáž Připojení Obsluha Obsah: Technické údaje a popis funkcí 3 1. Instalace 4 1.1 Montáž 4 1.2 Elektrické zapojení 4 1.2.1 Standardní solární

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-270S Color 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Instalace napájecího zdroje FA-22... 2 4. Instalace vstupního panelu... 2 4.1. Instalace

Více

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Tlaková řídící jednotka PPC15-5 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 VLASTNOSTI... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY...

Více

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil

Více

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem 3 053 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 4-trubkové jednotky fan-coil RDF30 Řídící výstup pro pohon ventilu : on / off (Otevřeno/zavřeno) Výstup pro ovládání 3-otáčkového ventilátoru Regulace

Více

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K INSTALACI A PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní

Více

AURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F

AURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F www.auraton.cz 3003 Návod k obsluze for software version F0F AURATON 3003 Gratulujeme Vám k nákupu regulátoru teploty, založeného na nejmodernějším technologickém řešení. AURATON 3003 3 Funkce FrostGuard

Více

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA SP23. Návod k instalaci a obsluze

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA SP23. Návod k instalaci a obsluze ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA SP23 Návod k instalaci a obsluze Ilustrační obrázek Obsah: 1. Bezpečnostní informace. 1.1 Instalace a uvedení do provozu. 1.2 O tomto návodu. 1.3 Odpovědnost za škody. 1.4 Popis symbolů

Více

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC Návod k použití Rekuperační jednotka VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC 2 OBSAH Úvod Použití Obsah dodávky Struktura kódu produktu Technická data Bezpečnostní

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1

Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1 Návod na instalaci a údržbu Elektrokotel CZ verze 1.1 Obsah Obsah Obecné informace 3 Technické údaje 3 Hydraulická instalace 4 Elektrická instalace 5 Napájení 5 Jistič 5 Bezpečnostní termostat 5 Propojení

Více

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,

Více

Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT +

Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT + Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT + Regulátor s mikroprocesorem pro řízení solárních aplikací 2 1. Oblast použití / charakteristika regulátoru 1.1 Oblast použití Regulátory COMFORT+ jsou

Více

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC Návod na montáž a údržbu BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC CZ verze 1.0 Obsah 1. Instalace 1.1. Seznam dílů 1.2. Displej a LED 1.3. Umístění 1.4. Elektrické zapojení 2. První spuštění 3. Funkce 3.1. Nastavení

Více

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

Bezdrátový multizónový modul

Bezdrátový multizónový modul s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

Účel použitě řídící jednotky: řídící jednotka je určena pro ovládání funkcí topného tělesa sauny. Nesmě být používána k jinému účelu.

Účel použitě řídící jednotky: řídící jednotka je určena pro ovládání funkcí topného tělesa sauny. Nesmě být používána k jinému účelu. Řídící jednotka 1 Tyto pokyny k montáži a použití jsou určeny jak pro majitele nebo osobu zodpovědnou za provoz sauny, topných těles a řídicích jednotek, tak pro elektrotechnika zodpovědného za instalaci

Více

H+H. Energiesysteme. Leonardo. Tepelné čerpadlo vzduch voda s chlazením. Návod k použití

H+H. Energiesysteme. Leonardo. Tepelné čerpadlo vzduch voda s chlazením. Návod k použití H+H Energiesysteme Leonardo Tepelné čerpadlo vzduch voda s chlazením Návod k použití Otevření dálkového ovládání Obsah 1. Přehled ovládacích prvků... 1 2. Display...2-3.. 3. Návod k použití.... 4 3.1 Zapnutí

Více

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku

Více

MATRIX DC Napájecí Zdroj

MATRIX DC Napájecí Zdroj 1. ÚVOD 2. VYRÁBĚNÉ MODELY 3. SPECIFIKACE 3-1 Všeobecná 3.2 Specifikace 4. OVLÁDÁNÍ A INDIKACE NA ČELNÍM PANELU a. Čelní panel b. Zadní panel c. 6005L/3010L/1820L/3020L Čelní Panel d. 6005L/3010L/1820L/3020L

Více

Mini-STER. DIGITÁLNÍ REGULÁTOR Teploty kotle C.O. a teplá voda. Verze bydlení. Panel Verze ELEKTRO-MIZ UŢIVATELSK? MANU?L Z?RU ČN?

Mini-STER. DIGITÁLNÍ REGULÁTOR Teploty kotle C.O. a teplá voda. Verze bydlení. Panel Verze ELEKTRO-MIZ UŢIVATELSK? MANU?L Z?RU ČN? Mini-STER DIGITÁLNÍ REGULÁTOR Teploty kotle C.O. a teplá voda Verze bydlení CO: 23 BO: 24 N: 50 STOP N:50 TERM 1 Panel Verze CO:23 N: 50 STOP BO:24 N:50 TERM 1 UŢIVATELSK? MANU?L Z?RU ČN? LIST ELEKTRO-MIZ

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

Digitální Programovatelný Termostat Uživatelský Návod Digitální Programovatelný Termostat Pro Individuální Denní Nebo Víkendová Nastavení

Digitální Programovatelný Termostat Uživatelský Návod Digitální Programovatelný Termostat Pro Individuální Denní Nebo Víkendová Nastavení Digitální Programovatelný Termostat Pro Individuální Denní Nebo Víkendová Nastavení Obsah: Shrnutí 1 Úvod 2 Instalace Demontáž starého termostatu 4 Propojení vodičů 5 Volba umístění 6 Připojení k termostatu

Více

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70

Více

NÁVOD K POUŢITÍ SESTAVY WINDOW-WALL KIT AK-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ K MOBILNÍ KLIMATIZACI SINCLAIR AMC-15A

NÁVOD K POUŢITÍ SESTAVY WINDOW-WALL KIT AK-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ K MOBILNÍ KLIMATIZACI SINCLAIR AMC-15A NÁVOD K POUŢITÍ SESTAVY WINDOW-WALL KIT AK-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ K MOBILNÍ KLIMATIZACI SINCLAIR AMC-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ 1 x kabel dálkového ovladače venkovní jednotky 1 x dálkový ovladač 1 x okenní souprava

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá

Více