Ukazatel hladiny náplně LA 100
|
|
- Milan Dušek
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Ukazatel hladiny náplně LA 100 Návod k provozu - Czech - NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS
2 Objednací číslo P/N = objednací číslo výrobků Nordson Upozornění Toto je autorskými právy chráněná publikace společnosti Nordson. Copyright Tento dokument nesmí být - ani částečně - publikován, kopírován, jiným způsobem rozmnožován nebo překládán do jiných jazyků bez předchozího písemného souhlasu společnosti Nordson. Nordson si vyhrazuje právo na změny bez zvláštního upozornění Všechna práva vyhrazena. Ochranné známky AccuJet, AeroCharge, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CF, CanWorks, Century, CleanCoat, CleanSleeve, CleanSpray, ControlCoat, Cross Cut, Cyclo Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, Durafiber, Durasystem, EasyCoat, Easymove Plus, Econo Coat, EFD, ETI, Excel 2000, Flex O Coat, FlexiCoat, Flexi Spray, FlowSentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Helix, Heli flow, Horizon, Hot Shot, Isocoil, Isocore, Iso Flo, JR, KB30, Kinetix, LittleSquirt, Magnastatic, MEG, Meltex, Microcoat, MicroSet, Millennium, Mini Squirt, Moist Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, OptiMix, Package of Values, Patternview, Plasmod, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Prism, Pro Flo, ProLink, Pro Meter, Pro Stream, PRX, RBX, Rhino, S.design stylized, Saturn, SC5, Seal Sentry, SelectCharge, SelectCoat, Select Cure, Slautterback, Smart Coat, Solder Plus, Spectrum, SpraySquirt, Spraymelt, Super Squirt, Sure Coat, Tela Therm, Trends, Tribomatic, UniScan, UpTime, Veritec, Versa Coat, Versa Screen, Versa Spray, Walcom, Watermark a When you expect more.jsou zapsanými ochrannými známkami společnosti Nordson Corporation. AeroDeck, AeroWash, Apogee, ATS, Auto Flo, AutoScan, BetterBook, Chameleon, CanNeck, Check Mate, Colormax, Control Weave, Controlled Fiberization, CoolWave, CPX, DuraBlue, Dura-Coat, Dura-Screen, Dry Cure, E Nordson, EasyClean, Eclipse, Equi=Bead, ESP, Fill Sentry, Fillmaster, Gluie, icontrol, iflow, Ink Dot, Iso Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, MicroFin, MicroMax, Minimeter, Multifil, Origin, PermaFlo, PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Primarc, ProBlue, Process Sentry, PurTech, Pulse Spray, Ready Coat, SelectSeries, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Spectral, Spectronic, Speed-Coat, Speedking, Spray Works, Summit, Sure Brand, Sure Clean, Sure Max, SwirlCoat, Tempus, ThruWave, TrackingPlus, TradePlus, Universal, VersaBlue, Vista, Web Cure a 2 Rings (Design) jsou ochrannými známkami společnosti Nordson Corporation. Windows je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation. LA Nordson Corporation
3 Obsah I Obsah Nordson International... O 1 Europe... O 1 Distributors in Eastern & Southern Europe... O 1 Outside Europe / Hors d'europe / Fuera de Europa... O 2 Africa / Middle East... O 2 Asia / Australia / Latin America... O 2 Japan... O 2 North America... O 2 Všeobecná upozornìní k zacházení s nanášecími materiály 0 3 Urèení pojmu Informace od výrobce Ruèení Nebezpeèí popálenin Páry a výpary Substrát Teplota zpracování Ukazatel hladiny náplně LA Bezpeènostní upozornìní... 1 Bezpeènostní symboly... 1 Odpovìdnost majitele pøístroje... 2 Bezpeènostní informace... 2 Naøízení, požadavky a smìrnice... 2 Kvalifikace uživatele... 3 Bezpeènostní opatøení používaná v prùmyslu... 4 Používání pøístroje dle stanovených podmínek... 4 Naøízení a bezpeènostní pokyny... 4 Instalace... 5 Provoz... 5 Údržba a oprava... 6 Informace k bezpeènosti pøístroje... 7 Vypnutí pøístroje... 7 Všeobecné bezpeènostní pokyny: VAROVÁNÍ a POZOR... 8 Další bezpeènostní pøedpisy První pomoc Nordson Corporation LA 100
4 II Obsah Obeznámení Použití v souladu s určením Příklady použití v rozporu s určením Bezpečnostní upozornění Aktuální seznamy náhradních dílů Zbytková nebezpečí Likvidace Popis komponent Popis funkce Vodivý ukazatel hladiny náplně Ultrazvukové měření hladiny náplně Obsazení pinů připojovací zdířky Indikace hladiny náplně (stavové LED diody) Instalace Vybalení Doprava Skladování Likvidace Vestavba Montáž Připojení ukazatele hladiny náplně Připojení periferie Údržba Odstraňování poruch Tabulka odstraňování poruch Náhradní díly Úvod Aktuální seznamy náhradních dílů Level detection kit, complete with cable and single probe.. 24 Level detection kit, complete with cable and double probe. 25 Level detection kit, complete with cable and ultrasonic sensor Rozměry Vyhodnocovací přístroj Tyčové sondy Ultrazvukový senzor Technické údaje Typový štítek LA Nordson Corporation
5 Introduction O 1 Nordson International Europe Country Phone Fax Austria Belgium Czech Republic Denmark Hot Melt Finishing Finland France Germany Erkrath Lüneburg Nordson UV EFD Italy Netherlands Norway Hot Melt Poland Portugal Russia Slovak Republic Spain Sweden Switzerland United Kingdom Hot Melt Industrial Coating Systems Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany Nordson Corporation All rights reserved NI_EN_O 0211 MX
6 O 2 Introduction Outside Europe / Hors d'europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l'un de bureaux ci dessous. Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA Japan North America Japan Canada USA Hot Melt Finishing Nordson UV NI_EN_O 0211 MX 2011Nordson Corporation All rights reserved
7 Úvod 0 3 Všeobecná upozornìní k zacházení s nanášecími materiály Urèení pojmu Nanášecími materiály jsou napø. termoplastická tavná lepidla, lepidla, tìsnicí prostøedky, klihy zastudena a podobné nanášecí materiály, oznaèené v následujícím textu jako materiály. UPOZORNÌNÍ: Jaké materiály mohou být zpracovávány Vaším výrobkem Nordson, je popsáno v návodu k provozu pod bodem Používání dle stanovených podmínek a nesprávné používání. Pøi pochybnostech se prosím obraťte na svého zástupce Nordson. Informace od výrobce Materiály mohou být zpracovávány za dodržení popisù o výrobcích a bezpeènostních listù od výrobcù. Tyto informují mimo jiné o správném zpracování výrobku, jeho transportu, skladování a odstranìní. Lze získat také informace o reaktivnosti a popø. nebezpeèných rozloženinách, toxických vlastnostech, bodech zápalnosti atd. Ruèení Nordson neruèí za nebezpeèí nebo škody, vzniklé materiálem. Nebezpeèí popálenin Pøi zacházení s rozžhaveným materiálem hrozí nebezpeèí popálenin. Pracovat opatrnì a používat vhodné ochranné vybavení Nordson Corporation HMI02_CZ_C-0108
8 0 4 Úvod Páry a výpary Zajistit, aby páry a výpary nepøekraèovaly pøedepsané mezní hodnoty. Páry a výpary popø. odsát vhodným zaøízením a/nebo zajistit dostateèné vìtrání pracovištì. Substrát Substrát by mìl být bez prachu, mastnoty a vlhkosti. Pokusy zvolte vhodný materiál, zajistìte optimální pracovní podmínky a popøípadnì proveïte pøedúpravu, je-li tato pro substrát nutná. Teplota zpracování U temperovaných materiálù je pro kvalitu nánosu rozhodující dodržení pøedepsané teploty zpracování. Nesmí být pøekroèena! Pøehøátí by mohlo vést ke karbonizaci popø. krakování materiálu, což by mìlo za následek provozní poruchy nebo výpadek pøístroje. Zásadnì by mìl být materiál šetrnì taven. Vyvarovat se delších nepotøebných teplotních zátìží. Pøi pøerušení práce by mìla být teplota snížena. Teplota v nádrži by mìla být nastavena na spotøebu materiálu. Tato odpovídá pøi velké spotøebì materiálu témìr pøedepsané teplotì zpracování, pøi nízké spotøebì materiálu nastavit odpovídajícím zpùsobem níže. Pøi zpracování materiálu zastudena pøihlédnout na vliv smykového tepla a okolní teploty, popø. chladit. HMI02_CZ_C Nordson Corporation
9 Ukazatel hladiny náplně LA Ukazatel hladiny náplně LA 100 Bezpeènostní upozornìní Pøed uvedením pøístroje do provozu si nejprve pøeètìte tuto èást. Tato èást obsahuje doporuèení a obvyklé postupy k bezpeèné instalaci, obsluze a údržbì (dále oznaèované jako Použití) výrobku, který je popisován v tomto dokumentu (dále se oznaèuje jako Pøístroj). Doplòkové bezpeènostní pokyny k urèitým situacím se objevují ve formì výstražných upozornìní na odpovídajících místech v celém návodu. VAROVÁNÍ: Nedodržení bezpeènostních upozornìní, doporuèení a pokynù k zabránìní nebezpeèí uvedených v tomto dokumentu mùže vést k dojít ke zranìní nebo i smrti a/nebo poškození pøístroje èi vìcným škodám. Bezpeènostní symboly V celé dokumentaci se používají následující bezpeènostní symboly a signální slova, která varují pøed nebezpeènou situací, nebo upozoròují na podmínky, které mohou vést k poškození pøístroje nebo vìcným škodám. Všechny bezpeènostní pokyny za signálními slovy VAROVÁNÍ nebo POZOR je nutné dodržet. VAROVÁNÍ: Upozornìní na potenciálnì nebezpeènou situaci, nedodržení tohoto upozornìní mùže vést k vážnému zranìní a smrti. POZOR: Upozornìní na potenciálnì nebezpeènou situaci, nedodržení tohoto upozornìní mùže vést k lehkému nebo støednì tìžkému zranìní. POZOR: (Bez bezpeènostního symbolu) Upozornìní na potenciálnì nebezpeènou situaci, nedodržení tohoto upozornìní mùže vést k poškození pøístroje nebo vìcným škodám Nordson Corporation LA 100
10 2 Ukazatel hladiny náplně LA 100 Odpovìdnost majitele pøístroje Majitelé pøístroje jsou odpovìdní za pøedání bezpeènostních informací a musí zajistit dodržování všech pokynù a provádìcích ustanovení k používání pøístroje a vyškolení všech možných uživatelù. Bezpeènostní informace Bezpeènostní informace je nutné získat a vyhodnotit ze všech dostupných pramenù vèetnì specifických bezpeènostních koncepcí majitele, bìžné prùmyslové praxe, platných pøedpisù, informací o výrobku od výrobce materiálù a existujících dokumentù. Bezpeènostní informace je nutné zpøístupnit obsluze pøístroje v souladu s platnými pøedpisy. Obraťte se na pøíslušné úøady. Bezpeènostní pokyny vèetnì bezpeènostních štítkù umístìných na pøístrojích musí být v èitelném stavu. Naøízení, požadavky a smìrnice Zajistìte používání pøístrojù v souladu s informacemi obsaženými v tomto dokumentu, platnými pravidly a pøedpisy a bìžnou prùmyslovou praxí. Pøed první instalací nebo prvním uvedením pøístroje do provozu si v pøípadì potøeby vyžádejte souhlas technického nebo bezpeènostního oddìlení závodu, nebo oddìlení s podobnou funkcí. Pøipravte vybavení pro nouzové situace a první pomoc. Provádìjte bezpeènostní kontroly k zajištìní dodržování požadovaných postupù. Bezpeènostní praxi a opatøení vždy znovu zkontrolujte pøi zmìnì postupù nebo pøístroje. LA Nordson Corporation
11 Ukazatel hladiny náplně LA Kvalifikace uživatele Majitelé odpovídají za to, že uživatelé... získají ke své pracovní funkci pøimìøené bezpeènostní školení, jak to vyžadují platné pøedpisy a obvyklá prùmyslová praxe jsou obeznámeni s pøedpisy a opatøeními k bezpeènosti a zpùsobech zabránìní úrazu ze strany majitele pøístroje získají speciální školení od kvalifikovaných pracovníkù týkající se pøístroje a daných úkolù POZNÁMKA: Nordson nabízí speciální školení k instalaci, obsluze a údržbì pøístroje. Informace získáte u svého zástupce spoleènosti Nordson. mají znalosti týkající se prùmyslové výroby a daného odvìtví a zkušenosti v souladu s danou funkcí jsou fyzicky schopni plnit své pracovní úkoly a nejsou pod vlivem prostøedkù, které ovlivòují jejich duševní nebo fyzické schopnosti Nordson Corporation LA 100
12 4 Ukazatel hladiny náplně LA 100 Bezpeènostní opatøení používaná v prùmyslu Následující bezpeènostní opatøení platí pro použití pøístroje dle stanovených podmínek popsaným v tomto dokumentu. Zde uvedené informace nemohou pokrýt všechna možná bezpeènostní opatøení, pøedstavují ale ta nejvhodnìjší opatøení pro pøístroje v prùmyslových odvìtvích podobného typu a se srovnatelným potenciálním nebezpeèím. Používání pøístroje dle stanovených podmínek Pøístroje se smí používat pouze pro zde popsaný úèel a v rozsahu specifikovaném v tomto dokumentu. Pøístroje se nesmí pøestavovat, ani mìnit. Nikdy nepoužívejte vzájemnì nesluèitelné materiály nebo nevyzkoušené pøíslušenství. Máte-li otázky ke sluèitelnosti materiálù nebo použití nestandardního pøídavného vybavení, obraťte na svého zástupce spoleènosti Nordson. Naøízení a bezpeènostní pokyny Naøízení uvedená v tomto dokumentu nebo v referenèních dokumentech si peèlivì pøeètìte a dodržujte je. Seznamte se s umístìním a významem bezpeènostních štítkù umístìných na pøístroji. Viz Bezpeènostní štítky a nálepky (pokud jsou ve vybavení) na konci této èásti. Máte-li pochybnosti o použití pøístroje, obraťte na svého zástupce spoleènosti Nordson. LA Nordson Corporation
13 Ukazatel hladiny náplně LA Instalace Pøístroj instalujte v souladu s naøízeními uvedenými v tomto dokumentu a pøípadné pøídavné vybavení instalujte podle k nìmu pøiložené dokumentace. Pøesvìdète se, že je druh ochrany pøístroje vhodný pro naplánované instalaèní místo a pøi zpracování materiálu nevzniká v okolí žádné možné nebezpeèí. Pokud jde i materiál, viz bezpeènostní list (MSDS). Jestliže požadovaná konfigurace zaøízení neodpovídá instalaèním pokynùm, obraťte na svého zástupce spoleènosti Nordson. Pøístroje instalujte tak, abyste je mohli bezpeènì obsluhovat. Dodržte požadovaný volný prostor mezi pøístroji a dalšími objekty. Instalujte zablokovatelný odpojovaè, abyste mohli pøístroj a veškeré samostatnì pøipojené pøíslušenství odpojit od zdroje napájení. Všechny pøístroje uzemnìte v souladu s pøedpisy. Je-li to nutné, obraťte se na pøíslušný stavební úøad s dotazy na speciální požadavky. Pøesvìdète se, že jsou v jištìném pøístroji instalované pojistky správného typu a jmenovité hodnoty. Jestliže jsou k instalaci nebo pøevzetí vyžadována zvláštní povolení, obraťte se na pøíslušné úøady. Provoz Obsluha se musí seznámit s umístìním a obsluhou všech bezpeènostních zaøízení a ukazatelù. Pøesvìdète se, zda jsou pøístroje vèetnì bezpeènostních zaøízení (ochranná zaøízení, bezpeènostní vypínaè atd.) v dobrém provozním stavu a jsou splnìny požadované podmínky na instalaèní místo. Pro urèité úkoly noste urèené ochranné obleèení (PPE = personal protective equipment). K požadavkùm na ochranné obleèení (PPE) viz Informace k bezpeènosti pøístroje nebo naøízení výrobce materiálu a bezpeènostní list (MSDS). Pøístroje s funkèními poruchami nebo pøístroje, které vykazují známky možné poruchy, se nesmìjí používat Nordson Corporation LA 100
14 6 Ukazatel hladiny náplně LA 100 Údržba a oprava Provádìjte plánovanou údržbu podle èasových intervalù uvedených v tomto dokumentu. Pøed údržbovými pracemi snižte tlak lepidla nebo tlak materiálu a pneumatický tlak v systému. Pøed údržbovými pracemi odpojte pøístroj a pøíslušenství od zdroje napájení. Používejte výhradnì nové nebo výrobcem pøípustné renovované náhradní díly. Peèlivì si proètìte a dodržujte pøiložené pokyny výrobce, jakož i bezpeènostní list (MSDS) èisticích prostøedkù k èištìní pøístroje. POZNÁMKA: Bezpeènostní listy (MSDS) pro èisticí prostøedky prodávané spoleèností Nordson získáte na nebo si je mùžete objednat telefonicky u svého zástupce Nordson. Pøed opìtovným uvedením pøístroje do provozu vyzkoušejte funkènost všech bezpeènostních zaøízení. Zbytky èisticích prostøedkù, pomocných a provozních prostøedkù zlikvidujte v souladu splatnými pøedpisy. Viz pøíslušný bezpeènostní list (MSDS), v pøípadì potøeby se informujte u pøíslušného úøadu. Bezpeènostní štítky na pøístroji udržujte v èistotì. Opotøebované nebo poškozené štítky musí být nahrazeny novými. LA Nordson Corporation
15 Ukazatel hladiny náplně LA Informace k bezpeènosti pøístroje Tyto informace k bezpeènosti pøístroje platí pro následující pøístroje Nordson: Pøístroje k nanášení tavných lepidel a pøístroje k nanášení lepidel tvrditelných za studena a veškeré s tím spojené pøíslušenství Úsekové øídící pøístroje, èasové øídící pøístroje, sbìrné a sledovací systémy, jakož i další volitelné procesní øídící systémy. Vypnutí pøístroje K bezpeènému provedení mnoha pracovních postupù popsaných v tomto dokumentu je nutné pøístroj nejprve vypnout. Požadovaná úroveò vypnutí závisí na druhu použitých pøístrojù a na pøíslušném pracovním postupu. Je-li to nutné, jsou na zaèátku pracovního postupu pøesnì urèeny zpùsoby vypnutí. Úrovnì vypnutí jsou: Snížení tlaku lepidla v systému Pøed uvolnìním hydraulického spojení nebo hydraulického tìsnìní je nutné zcela snížit tlak v systému. Pokyny k hydraulickému snížení tlaku systému jsou uvedeny v pøíslušném návodu k tavicímu pøístroji. Pøístroj odpojte od zdroje napájení Pøed pøístupem k nechránìnému kabelovému zapojení nebo k pøípojným místùm systém (tavicí pøístroj, hadice, nanášecí hlavy a volitelné pøíslušenství) oddìlte od všech zdrojù napìtí. 1. Pøístroje a pøipojené pøíslušenství vypnìte. 2. Odpojovaè nebo vypínaè, pøístroje a volitelné pøíslušenství sepnìte na síť, zablokujte je a oznaète, aby je nikdo nemohl omylem zapnout. POZNÁMKA: Státní pøedpisy a prùmyslové normy pøedepisují urèité požadavky k odpojení nebezpeèných energetických zdrojù. Viz pøíslušné ustanovení nebo normu. Deaktivace nanášecích hlav Všechna elektrická nebo mechanická zaøízení, která snímají aktivaèní signál k nanášecím hlavám, jejich magnetickým ventilùm nebo èerpadlu tavicího pøístroje je nutné deaktivovat pøed provádìním prací na nanášecí hlavì pod tlakem nebo v dosahu jejího pùsobení. 1. Øídící zaøízení nanášecí hlavy vypnìte nebo odpojte od napìtí v síti (úsekový øídící pøístroj, èasový øídící pøístroje, PLC apod.). 2. Odpojte vedení vstupního signálu od magnetického ventilu (-ù). 3. Stlaèený vzduch k magnetickému ventilu(-ùm) nastavte na nulu, zbylý stlaèený vzduch mezi regulátorem tlaku a nanášecí hlavou snižte Nordson Corporation LA 100
16 8 Ukazatel hladiny náplně LA 100 Všeobecné bezpeènostní pokyny: VAROVÁNÍ a POZOR Tabulka 1 obsahuje všeobecné bezpeènostní pokyny (VAROVÁNÍ a POZOR) pro nanášecí pøístroje lepidla a lepidel tvrditelných za studena Nordson. Tabulku si prostudujte a všechny výstrahy a bezpeènostní opatøení, která se vztahují na popisované pøístroje v tomto návodu, si pozornì pøeètìte. Typy pøístrojù jsou v tabulce 1 oznaèeny takto: HM = Hot melt = Tavné lepidlo (tavicí pøístroje, hadice, nanášecí hlavy apod.) PC = Process control = Øízení procesu CA = Cold adhesive = lepidla tvrditelná za studena (rozdìlovací èerpadlo, tlaková nádoba a nanášecí hlavy) Typ pøístroje HM Tabulka 1 Všeobecné bezpeènostní pokyny: VAROVÁNÍ a POZOR Varování nebo Pozor VAROVÁNÍ: Nebezpeèné výpary! Pøed zpracováním reaktivních polyuretanových lepidel (PUR) nebo materiálù obsahujících rozpouštìdlo v tavicím pøístroji Nordson urèenému k tomuto úèelu si peèlivì pøeètìte bezpeènostní list (MSDS) a odpovídajícím zpùsobem ho doplòujte. Pøesvìdète se, že není pøekroèena teplota zpracování a teplota vzplanutí materiálu a že jsou splnìny všechny požadavky na bezpeènou manipulaci, vìtrání, první pomoc a ochranné odìvy. Pøi nedodržení pokynù z bezpeènostního listu (MSDS) hrozí nebezpeèí zranìní nebo ohrožení života. HM VAROVÁNÍ: Reaktivní materiál! Nikdy nepoužívejte halogenizované roztoky uhlovodíkù k èištìní komponentù z hliníku nebo k vyplachování pøístrojù Nordson. Tavicí pøístroje a nanášecí hlavy Nordson obsahují komponenty z hliníku, které za urèitých okolností mohou prudce reagovat s halogenizovanými uhlovodíky. Pøi použití slouèenin halogenizovaných uhlovodíkù v pøístrojích Nordson hrozí nebezpeèí zranìní nebo ohrožení života. HM, CA VAROVÁNÍ: Systém je pod tlakem! Pøed uvolnìním hydraulického spojení nebo hydraulického tìsnìní je nutné odlehèit tlak v systému. Nedodržení pokynù mùže vést k nekontrolovanému uvolnìní horkého lepidla pod tlakem nebo lepidla tvrditelného za studena a ke zranìní osob. HM VAROVÁNÍ: Roztavený materiál! Pøi údržbì pøístrojù s roztaveným lepidlem noste ochranu oèí nebo oblièeje, tepelnì izolaèní rukavice a odìvy k ochranì nezakryté pokožky. Tavné lepidlo mùže zpùsobit popálení i ve ztuhlém stavu. Bez pøimìøeného ochranného odìvu mùže dojít ke zranìní. (pokr.) LA Nordson Corporation
17 Ukazatel hladiny náplně LA Všeobecné bezpeènostní pokyny: VAROVÁNÍ a POZOR (pokr.) Tabulka 1 Všeobecné bezpeènostní pokyny: VAROVÁNÍ a POZOR (pokr.) Typ pøístroje HM, PC Varování nebo Pozor VAROVÁNÍ: Pøístroj se spouští automaticky! K øízení automatické nanášecí hlavy tavného lepidla se používají externí øídící zaøízení. Pøed prací na nanášecí hlavì v provozu nebo v její blízkosti deaktivujte spouštìcí zaøízení nanášecí hlavy a zavøete pøívod stlaèeného vzduchu k magnetickému ventilu(-ùm). Nedodržení pokynù mùže vést ke zranìní. HM, CA, PC VAROVÁNÍ: Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem! Pøístroj mùže být po vypnutí a odpojení od napìtí v síti stále ještì odpojovaèem nebo vypínaèem pøipojen k pøíslušenství, které je pod napìtím. Pøed zaèátkem údržby odpojte od napìtí v síti rovnìž všechna pøídavná zaøízení. Neodpojení všech pøídavných zaøízení od napìtí v síti podle pokynù mùže vést pøi údržbových pracích ke zranìním nebo smrti. HM, CA, PC VAROVÁNÍ: Nebezpeèí výbuchu nebo požáru! Pøístroje Nordson ke zpracování lepidel se nesmí používat v prostøedích ohrožených výbuchem a nesmí se používat pro lepidla obsahující rozpouštìdla, pøi jejichž zpracování mohou vznikat výpary zpùsobující výbuch. Viz bezpeènostní list (MSDS) k vlastnostem zpracování a omezením zpracování. Použití nekompatibilních lepidel obsahujících rozpouštìdla, nebo nesprávné zpracování lepidel obsahujících rozpouštìdla mùže mít za následek zranìní nebo smrt. HM, CA, PC VAROVÁNÍ: Pøístroj smí obsluhovat a mít nad ním dozor pouze odpovídajícím zpùsobem vyškolení pracovníci. Obsluha pøístroje nebo dozor nad pøístrojem provádìné nevyškolenými nebo nezkušenými pracovníky mùže mít za následek zranìní nebo smrt a poškození pøístroje. (pokr.) 2009 Nordson Corporation LA 100
18 10 Ukazatel hladiny náplně LA 100 HM POZOR: Horké povrchy! Nedotýkejte se horkých povrchù nanášecích hlav, hadic a nìkterých komponentù tavicího pøístroje. Jestliže není možné dotyku zabránit, noste pøi práci na horkém pøístroji tepelnì izolaèní rukavice a odìvy. Nedodržení tohoto pokynu k zabránìní dotyku horkých ploch mùže vést ke zranìní. HM POZOR: Nìkteré tavicí pøístroje Nordson jsou speciálnì urèeny ke zpracování reaktivních polyuretanových lepidel (PUR). Pøi pokusu o zpracování lepidel PUR v pøístrojích, které nejsou k tomuto úèelu speciálnì zkonstruovány, mùže dojít k jejich poškození a k pøedèasné reakci lepidla. Máte-li pochybnosti o vhodnosti použití svého pøístroje pro PUR, obraťte na svého zástupce spoleènosti Nordson. HM, CA POZOR: Pøed použitím èisticích nebo vyplachovacích prostøedkù v pøístroji nebo na pøístroji si peèlivì pøeètìte pokyny výrobce a bezpeènostní list (MSDS) dodaný s prostøedkem a dodržujte je. Nìkteré èisticí prostøedky mohou nepøedvíndatelným zpùsobem reagovat na tavné lepidlo nebo lepidla tvrditelná za studena a zpùsobit tak poškození pøístroje. HM POZOR: Tavicí pøístroje Nordson jsou ve výrobì testovány èisticím prostøedkem typu R, který obsahuje zmìkèovadlo polyesteradipat. Nìkterá lepidla mohou reagovat s èisticím prostøedkem typu R a vytvoøit pevnou gumu, která pak pøístroje ucpe. Pøed použitím se pøesvìdète, zda je lepidlo sluèitelné s èisticím prostøedkem typu R. LA Nordson Corporation
19 Ukazatel hladiny náplně LA Další bezpeènostní pøedpisy K zahøívání komponentù systému tavného lepidla nepoužívejte otevøený plamen. Každý den zkontrolujte vysokotlaké hadice, za nejsou nadmìrnì poškozené nebo zda neunikají. Montážními pistolemi nikdy nemiøte na sebe ani na jiné osoby. Montážní pistole vždy zavìšte na k tomu urèená závìsná zaøízení. První pomoc Jestliže se vám na pokožku dostane roztavené lepidlo: 1. V ŽÁDNÉM PØÍPADÌ se nepokoušejte tavné lepidlo z pokožky odstranit. 2. Zasaženou èást pokožky ihned ponoøte do èisté, studené vody, až se lepidlo ochladí. 3. V ŽÁDNÉM PØÍPADÌ se nepokoušejte ztuhlé tavné lepidlo z pokožky odstranit. 4. V pøípadì tìžkých popálenin je nutné provést protišokové opatøení. 5. Ihned vyhledejte odbornou pomoc. Ošetøujícímu lékaøskému personálu pøedejte bezpeènostní list (MSDS) tavného lepidla Nordson Corporation LA 100
20 12 Ukazatel hladiny náplně LA 100 Obeznámení Použití v souladu s určením Elektronický ukazatel hladiny náplně LA dále stručně nazvaný ukazatel hladiny náplně - byl vyvinut specielně pro kontrolu hladiny vodivých a nevodivých médií. K umožnění kontroly hladiny náplně v nádržích se v závislosti na sledovaném médiu používají buď vodivé tyčové sondy, nebo ultrazvukové senzory. UPOZORNĚNÍ: Vodivé sondy není možno použít v jiném médiu než ve vodě nebo v lepidlech na vodní bázi. Ke kontrole hladiny náplně médií, která nejsou založena na vodní bázi je nutno použít ultrazvukový senzor. Pomocí vodivých tyčových sond popř. ultrazvukovým senzorem může ukazatel hladiny náplně kontrolovat jak vodivá, tak i nevodivá média. Každé jiné použití se považuje za použití v rozporu s určením, při kterém společnost Nordson za vzniklá zranění osob a/nebo poškození majetku neručí. K používání v souladu s určením patří také dodržení bezpečnostních upozornění Nordson. Nordson doporučuje, aby se uživatel přesně informoval o vlastnostech materiálů, které hodlá použít. Zde popsaný výrobek mohou používat, provádět na něm údržbu a servis pouze osoby, které jsou s ním seznámeny a poučeny o rizicích. Je třeba dodržovat příslušné předpisy úrazové prevence, jakož i ostatní všeobecně uznávaná bezpečnostně technická pravidla a pravidla ochrany zdraví při práci. Svévolné změny na tomto výrobku vylučují odpovědnost výrobce za škody z toho vyplývající. Příklady použití v rozporu s určením Ukazatel hladiny náplně se nesmí používat za následujících podmínek: Není-li v bezvadném stavu. S otevřeným víkem tělesa. Po svévolných přestavbách nebo změnách. Při chybné volbě tyčových sond popř. senzoru. Ve snadno výbušné atmosféře. Při nedodržení hodnot, uvedených v části Technické údaje. LA Nordson Corporation
21 Ukazatel hladiny náplně LA Bezpečnostní upozornění Před instalací a uvedením zařízení do provozu je třeba si bezpodmínečně přečíst bezpečnostní upozornění a respektovat je! Všeobecná bezpečnostní upozornění se nacházejí ve složce s dokumentací příp. byla dodána společně s tímto návodem k provozu! Speciální bezpečnostní upozornění jsou obsažena v tomto návodě k provozu! Aktuální seznamy náhradních dílů Pamatujte prosím na to, že se zařízení Nordson může mírně lišit od popisu nebo od určitých podrobností v návodě k provozu. Používejte pouze nejnovější seznam náhradních dílů, který je přiložen k zařízení. V případě nejasností se prosím obraťte na firmu Nordson. Zbytková nebezpečí Z hlediska konstrukce bylo učiněno vše pro rozsáhlou ochranu pracovníků před možným ohrožením. Společnosti Nordson nejsou známa žádná zbytková nebezpečí. Likvidace Zařízení a materiály používané během provozu a při provádění údržby, zlikvidujte podle platných ustanovení Nordson Corporation LA 100
22 14 Ukazatel hladiny náplně LA 100 Popis komponent Následující vyobrazení ukazuje komponenty ukazatele hladiny náplně. Ukazatel hladiny náplně lze podle oblasti použití vybavit dvěmi různými vodivými tyčovými sondami popř. jedním ultrazvukovým senzorem. UPOZORNĚNÍ: Vodivé sondy není možno použít v jiném médiu než ve vodě nebo v lepidlech na vodní bázi. Ke kontrole hladiny náplně médií, která nejsou založena na vodní bázi je nutno použít ultrazvukový senzor. UPOZORNĚNÍ: Pomocí zabudovaných relé lze zapojit přídavné přístroje - periferie a/nebo signalizační přístroje. Připojovací vedení jsou přitom do přístroje vedena kabelovými PG šroubeními (3). Viz Připojení periferie v části Instalace Obr. 1 Komponenty LA Stavové LED diody 2 Vyhodnocovací přístroj 3 Kabelové PG šroubení 4 Přívodní kabel 5 Tyčová sonda popř. ultrazvukový senzor 6 Zásuvka síťového připojení O890 7 Síťový spínač 8 Připojovací zdířka pro tyčovou sondu popř. ultrazvukový senzor LA Nordson Corporation
23 Ukazatel hladiny náplně LA Popis funkce Obr. 2 Obr. 3 O891 Jednotyčová sonda O892 Dvoutyčová sonda Vodivý ukazatel hladiny náplně U elektricky vodivých médií je možno stav hladiny náplně kontrolovat pomocí jednotyčové popř. dvoutyčové sondy. Evidence stavu hladiny náplně pomocí tyčových sond přitom spočívá na měření vodivosti. UPOZORNĚNÍ: Vodivé sondy není možno použít v jiném médiu než ve vodě nebo v lepidlech na vodní bázi. Ke kontrole hladiny náplně médií, která nejsou založena na vodní bázi je nutno použít ultrazvukový senzor. Jednotyčová sonda (obr. 2) se přitom používá ve vodivých nádobách (např. tlakové nádrže z ušlechtilé oceli). U těchto sond slouží elektricky vodivá stěna nádoby jako protilehlá elektroda. Dvoutyčová sonda (obr. 3) se používá v nevodivých nádobách (např. nádrže z umělé hmoty). Je-li elektroda použité tyčové sondy (5, obr. 1) obklopena kontrolovaným médiem, svítí zelená stavová LED dioda (1, obr. 1). Poklesne-li hladina náplně kontrolovaného média pod konec elektrody/elektrod, zelená stavová LED dioda zhasne a svítí červená stavová LED dioda. V důsledku toho vyšle vyhodnocovací přístroj (2, obr. 1) spínací povel. Tím lze aktivovat dodatečně připojenou periferii a/nebo signalizační přístroj. Délkou elektrody/elektrod lze ovlivnit požadované nebo nutné zbytkové množství v nádobě. V případě potřeby elektrody zkraťte. UPOZORNĚNÍ: Na vyhodnocovacím přístroji nebo tyčových sondách se neprovádí žádné nastavení popř. změna citlivosti nebo chování při měření Nordson Corporation LA 100
24 16 Ukazatel hladiny náplně LA 100 Popis funkce (pokr.) Obr. 4 O893 Ultrazvukový senzor Ultrazvukové měření hladiny náplně U nevodivých médií je možné kontrolovat hladinu náplně pomocí ultrazvukového senzoru (obr. 4). Evidence stavu hladiny náplně pomocí ultrazvukové sondy spočívá na měření doby odrazu. Impulzy vysílané ultrazvukovým senzorem se odrážejí od povrchu kontrolovaného média a jsou znovu zachycovány. Zjištěná doba odrazu je evidována jako hodnota stavu hladiny. Poklesne-li hladina náplně kontrolovaného média natolik, že není dosaženo předem nastavené hodnoty, zelená stavová LED dioda (1, obr. 1) zhasne a svítí červená LED. V důsledku toho vyšle vyhodnocovací přístroj (2, obr. 1) spínací povel. Tím lze aktivovat dodatečně připojenou periferii a/nebo signalizační přístroj. Při změně okolního média se musí ultrazvukový senzor podle okolností znovu zaměřit (viz Připojení ukazatele hladiny náplně v části Instalace). UPOZORNĚNÍ: Pro vodivá média (například vodu nebo lepidla na vodní bázi) je možno použít tyčové sondy. LA Nordson Corporation
25 Ukazatel hladiny náplně LA Obsazení pinů připojovací zdířky 5 Obr O894 7-pólová připojovací zdířka Následující vyobrazení ukazuje obsazení pinů připojovací zdířky. 1. Tyčová sonda 2. Tyčová sonda V DC 4. Kostra - 24 V DC 5. Ultrazvukový senzor 6. přemostěn s pinem 7 7. přemostěn s pinem 6 Pro připojení tyčové sondy popř. ultrazvukového senzoru se používají různé kabely. Viz také část Náhradní díly. Připojovací kabel pro ukový senzor Tyčové sonultrazvdy P/N Indikace hladiny náplně (stavové LED diody) Následně popsaná stavová hlášení platí, pokud svítí příslušná stavová LED dioda. O895 Žlutá LED: Zelená LED: Červená LED: vyhodnocovací přístroj zapnut/vypnut Hladina náplně dostatečná Hladina náplně příliš nízká Obr. 6 Stavové LED diody UPOZORNĚNÍ: Pokud je vyhodnocovací přístroj zapnut, aniž by byla připojena tyčová sonda popř. ultrazvukový senzor, svítí žlutá stavová LED dioda a červená stavová LED dioda pravidelně bliká Nordson Corporation LA 100
26 18 Ukazatel hladiny náplně LA 100 Instalace VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět pouze kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní upozornění uvedená zde a v celé dokumentaci. Vybalení Vyhodnocovací přístroj ukazatele hladiny náplně je z výroby kompletně předmontován. Opatrně jej vybalte, abyste zabránili poškození. Po vybalení je nutno vyhodnocovací přístroj a tyčovou sondu popř. ultrazvukový senzor zkontrolovat z hlediska poškození během dopravy. Zkontrolujte pevné utažení všech šroubů. Jakákoliv vada by se měla oznámit firmě Nordson. Doprava S vyhodnocovacím přístrojem a tyčovou sondou popř. ultrazvukovým senzorem zacházejte velmi opatrně! Skladování Neskladujte na volném prostranství! Chraňte před vlhkostí a prachem. Před uskladněním očistěte vodou zbytky lepidla, ulpěné na použitých tyčových sondách. Likvidace Když výrobek Nordson dosloužil a/nebo nemá žádné další využití, proveďte prosím jeho likvidaci podle platných ustanovení. Vestavba Při vestavbě ukazatele hladiny náplně je třeba dbát následujících bodů, aby se zamezilo dodatečným nákladům: POZOR: Kabely nikdy neohýbejte. Chraňte před vlhkostí a prachem. Díly pro údržbu a obsluhu uložte na přístupném místě. Při montáži zajistěte, aby se kabely nedotýkaly otáčejících se a/nebo horkých částí zařízení. Kabel nesmí být nikde přiskřípnutý a je nutné ho pravidelně kontrolovat, zda není poškozený. Dejte pozor, aby se kabely přívodu proudu a tyčové sondy popř. ultrazvukového senzoru nemohly zalomit, skřípnout nebo odtrhnout. Poškozené kabely ihned vyměňte! LA Nordson Corporation
27 Ukazatel hladiny náplně LA Montáž Vyhodnocovací přístroj upevněte pomocí čtyř podélných otvorů na montážní desku. Rozměry viz část Rozměry. Připojení ukazatele hladiny náplně Pro připojení ukazatele hladiny náplně jsou nutné následující kroky: 1. Tyčovou sondu popř. ultrazvukový senzor (6) upevněte v kontrolované nádobě. UPOZORNĚNÍ: Dejte pozor na to, že chybně nasazená sonda popř. ultrazvukový senzor neudávají žádné hodnoty. 2. Připojovací kabel (5) připojte do připojovací zdířky (9) vyhodnocovacího přístroje (4) a k tyčové sondě popř. ultrazvukovému senzoru. VAROVÁNÍ: Vyhodnocovací přístroj provozujte pouze s napájecím napětím, uvedeným na typovém štítku. 3. Síťový kabel připojte do zásuvky síťového připojení (7) a vyhodnocovací přístroj zapněte síťovým spínačem (8). 4. Žlutá stavová LED dioda (1) svítí. UPOZORNĚNÍ: Pokud je vyhodnocovací přístroj zapnut, aniž by byla připojena tyčová sonda popř. ultrazvukový senzor, svítí žlutá stavová LED dioda a červená stavová LED dioda pravidelně bliká. 5. Po asi třech vteřinách svítí červená stavová LED dioda (3) nepřetržitě. 6. Jakmile se tyčová sonda ponoří do kontrolovaného média popř. ultrazvuková sonda identifikuje médium, červená stavová LED dioda asi po 3 vteřinách zhasne a rozsvítí se zelená stavová LED dioda (2). 7. Pro přizpůsobení spínacího bodu vyhodnocovacího přístroje se musí nastavit citlivost ultrazvukového senzoru. UPOZORNĚNÍ: Citlivost ultrazvukového senzoru se nastavuje přímo na senzoru. Bližší informace viz návod k obsluze ultrazvukového senzoru. UPOZORNĚNÍ: Pomocí zabudovaných relé lze zapojit přídavné přístroje - periferie a/nebo signalizační přístroje. Připojovací vedení jsou přitom do přístroje vedena kabelovými PG šroubeními (10). Viz Připojení periferie v části Instalace Nordson Corporation LA 100
28 20 Ukazatel hladiny náplně LA O897 Obr. 7 Komponenty LA Žlutá stavová LED dioda (Provoz) 2 Zelená stavová LED dioda (Stav hladiny) 3 Červená stavová LED dioda (Stav hladiny) 4 Vyhodnocovací přístroj 5 Přívodní kabel 6 Tyčová sonda popř. ultrazvukový senzor 7 Zásuvka síťového připojení 8 Síťový spínač 9 Připojovací zdířka pro tyčovou sondu popř. ultrazvukový senzor 10 Kabelové PG šroubení LA Nordson Corporation
29 Ukazatel hladiny náplně LA Připojení periferie VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Uvnitř vyhodnocovacího přístroje jsou pod síťovým dílem (1) instalována dvě relé. Relé B (2) je vybaveno beznapěťovými kontakty, které lze použít k připojení eventuelních periferních prvků (max. 8 A / 250 V AC ). Relé A (3) poskytuje na kontaktech 1,2 A / 24 V DC. Tato přípojka se může použít pro signální houkačku, signalizační světlo nebo podobný signální hlásič. Při připojení periferních prvků je nutno dát pozor na to, aby mohla být na obě relé zapojena jak na rozpínací kontakt (NO) tak i na pracovní kontakt (NC). Má-li být například při dosažení mezní hodnoty aktivováno signalizační světlo, musí být na relé A zapojeno na rozpínací kontakt (NO); má-li být při dosažení mezní hodnoty deaktivováno, musí být na relé A zapojeno na pracovní kontakt (NC). Kabely pro relé lze zavést kabelovými PG šroubeními (4) na tělese vyhodnocovacího přístroje. Nálepka se schématem připojení je umístěna i uvnitř tělesa. 1 A 24VDC+ B 2 24VDC- NO NC COM NO NC 3 Relé B Relé A O898 Obr. 8 Připojení relé 1 Síťový zdroj 2 Relé B 3 Relé A 4 Kabelové PG šroubení 5 Obsazení relé (24 V DC ) 6 Obsazení relé (beznapěťové) 2009 Nordson Corporation LA 100
30 22 Ukazatel hladiny náplně LA 100 Údržba Obecně není žádná údržba nutná. Odstraňování poruch VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět pouze kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní upozornění uvedená zde a v celé dokumentaci. VAROVÁNÍ: Vyhledávání závad se musí podle okolností provádět na zařízení pod napětím. Dodržujte všechny bezpečnostní předpisy k práci na součástech pod napětím (aktivní součásti). Při nerespektování hrozí riziko úrazu elektrickým proudem. Tabulka odstraňování poruch Tabulky pro vyhledávání závad jako orientační pomůcka pro kvalifikovaný personál, nemohou ale nahradit cílené vyhledávání závad pomocí např. schématu zapojení a měřicích přístrojů. Nezabývají se také ale všemi možnými závadami, nýbrž jen takovými, které se mohou typicky vyskytnout. Existující poruchy Možná příčina Řešení Aplikace pracuje chybně Tyčová sonda popř. ultrazvukový Vyměňte tyčovou sondu popř. ultrazvukový senzor defektní senzor Není přítomno síťové napětí Defektní vyhodnocovací přístroj Přerušený konektorový spoj mezi tyčovou sondou popř. ultrazvukovým senzorem a vyhodnocovacím přístrojem Defektní připojovací kabel mezi tyčovou sondou popř. ultrazvukovým senzorem a vyhodnocovacím přístrojem Defektní síťový zdroj ve vyhodnocovacím přístroji Defektní síťový kabel Vyměňte vyhodnocovací přístroj Zkontrolujte a eventuelně obnovte konektorový spoj Vyměňte připojovací kabel Vyměňte vyhodnocovací přístroj Vyměňte síťový kabel LA Nordson Corporation
31 Ukazatel hladiny náplně LA Náhradní díly Úvod Seznamy náhradních dílů v této části jsou rozčleněny do následujících sloupců: Item Identifikuje zobrazené díly, které můžete získat u společnosti Nordson. Part Číslo náhradního dílu Nordson pro každý náhradní díl zobrazený na obrázku, který si můžete objednat. Řada čárek ve sloupci Part ( ) znamená, že tento díl není možné objednat samostatně. Description Tento sloupec obsahuje název náhradního dílu a popřípadě jeho rozměry a další vlastnosti. Tečky ve sloupci Description ukazují souvislost mezi konstrukčními skupinami, konstrukčními podskupinami a jednotlivými díly. Quantity Množství požadované pro zařízení, konstrukční skupinu nebo konstrukční podskupinu. Zkratka AR (podle potřeby) se používá, jestliže se u položek jedná o velikosti balení, nebo počet na konstrukční jednotku závisí na verzi výrobku nebo modelu. UPOZORNĚNÍ: Texty jsou k dispozici jen v anglickém jazyce. Aktuální seznamy náhradních dílů Pamatujte prosím na to, že se zařízení může mírně lišit od popisu nebo od určitých podrobností v návodě k provozu. Používejte pouze nejnovější seznam náhradních dílů, který je přiložen k zařízení Nordson Corporation LA 100
32 24 Ukazatel hladiny náplně LA 100 Level detection kit, complete with cable and single probe O899 Obr. 9 Level detection kit, complete with cable and single probe Item Part Description Qty Remarks Level detection kit, complete with cable 1 and single probe Level detection unit Cable, VAC, mains power Cable, connection probe Single probe 1 LA Nordson Corporation
33 Ukazatel hladiny náplně LA Level detection kit, complete with cable and double probe Obr. 10 Level detection kit, complete with cable and double probe O900 Item Part Description Qty Remarks Level detection kit, complete with cable 1 and double probe Level detection unit Cable, VAC, mains power Cable, connection probe Double probe Nordson Corporation LA 100
34 26 Ukazatel hladiny náplně LA 100 Level detection kit, complete with cable and ultrasonic sensor Obr. 11 Level detection kit, complete with cable and ultrasonic sensor O901 Item Part Description Qty Remarks Level detection kit, complete with cable 1 and ultrasonic sensor Level detection unit Cable, VAC, mains power Cable, connection ultrasonic sensor Ultrasonic sensor 1 LA Nordson Corporation
35 Ukazatel hladiny náplně LA Rozměry Vyhodnocovací přístroj , , Obr. 12 Rozměry vyhodnocovacího přístroje 37,50 52 O Nordson Corporation LA 100
36 28 Ukazatel hladiny náplně LA 100 Tyčové sondy ø 42,50 68,50 G1/4 1d 495 ø 3 O903 Obr. 13 Rozměry vodivé jednotyčové sondy ø M5 367 ø 5 Obr. 14 Rozměry vodivé dvoutyčové sondy 36 O904 Ultrazvukový senzor 136,50 73,50 73, M30x1.5 (2x) M30x1.5 O905 Obr. 15 Rozměry ultrazvukového senzoru LA Nordson Corporation
37 Ukazatel hladiny náplně LA Technické údaje Zdroj napětí V AC ; Hz; pojistka: 3,15 A Přípojka sondy popř. senzoru 7-pólová zdířka (odpovídající IEC 130-9) Přípojka periferie Relé A - 24 V DC (max. 1.2 A) Relé B - beznapěťové (max. 8 A V AC ) Příkon proudu 0,2 A Krytí (EN 60529) Těleso: IP 50 Připojovací zdířka: IP 40 Rozsah teploty 1 C - 50 C = 33 F F Typový štítek 2009 Nordson Corporation LA 100
38 30 Ukazatel hladiny náplně LA 100 LA Nordson Corporation
Hlava na naná ení fluidu EP 15
Hlava na naná ení fluidu Návod k provozu P/N 464 740 A Czech NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornìní Tento návod k provozu je platný pro výrobní øady, uvedené na titulní stranì. Objednací
LA 600PE Systém výhozu výrobků
Systém výhozu výrobků Návod k obsluze - Czech - Vydání 04/02 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Objednací číslo P/N = objednací číslo výrobků Nordson Upozornění Toto je autorskými právy chráněná
Čtečka barevného čárového kódu CBC 5100
Čtečka barevného čárového kódu CBC 5100 Návod k obsluze - Czech - Vydání 12/10 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS www.nordson.com This equipment is regulated by the European Union under WEEE Directive
Pneumatické membránové čerpadlo LA 320 / LA 320 M
Pneumatické membránové čerpadlo Návod k provozu P/N 7105797 B Czech NORDSON BENELUX B.V. MAASTRICHT THE NETHERLANDS UPOZORNĚNÍ Tento návod k provozu platí pro celou konstrukční řadu. Objednací číslo P/N
Pneumatické membránové èerpadlo LA 320 / LA 320 M
Pneumatické membránové èerpadlo LA 320 / LA 320 M Návod k provozu Czech NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Upozornìní Objednací èíslo P/N = objednací èíslo výrobkù Nordson Upozornìní Toto je autorskými
Tavicí přístroje lepidel VersaPUR-S pro fóliové sáčky
Tavicí přístroje lepidel pro fóliové sáčky Návod k obsluze - Czech - Vydání 06/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro celou konstrukční řadu. Objednací číslo P/N
Tavièe lepidla Mesa Modely M4, M6, M9, a M14
Tavièe lepidla Mesa Modely M4, M6, M9, a M14 Návod k provozu - Czech - Vydání 12/10 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Spoleènost Nordson Corporation pøivítá žádosti o informace, pøipomínky
Vytápěné hadice TC...
Vytápěné hadice Návod k obsluze - Czech - Vydání 06/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro celou konstrukční řadu. Objednací číslo P/N = objednací číslo výrobků
Vantage Modulární støíkací pistole Systém ovládání støíkací pistole
Vantage Modulární støíkací pistole Systém ovládání støíkací pistole Návod k provozu Czech Datum vydání 03/04 Tento dokument je k dispozici na internetu na http://emanuals.nordson.com/finishing NORDSON
LA 105/120/140 Tlaková nádrž lepidla
Tlaková nádrž lepidla Návod k obsluze - Czech - NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Objednací číslo P/N = objednací číslo výrobků Nordson Upozornění Toto je autorskými právy chráněná publikace společnosti
Skříňový rozvaděč pro nanášecí systém TruFlow Generace II
Skříňový rozvaděč pro nanášecí systém TruFlow Generace II Návod k obsluze - Czech - Vydání 02/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro celou konstrukční řadu. Objednací
TruFlow aplikátor UTA... Flow Divider a Flow Meter
TruFlow aplikátor UTA... Flow Divider a Flow Meter Návod k obsluze - Czech - Vydání 12/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro celou konstrukční řadu. Objednací
Ruèní prá kový støíkací systém Encore Montá na zeï nebo na zábradlí
Ruèní prá kový støíkací systém Encore Montá na zeï nebo na zábradlí Návod k provozu Czech Vydání 08/08 Tento dokument podléhá zmìnám bez pøedchozího upozornìní. Nejnovìj í verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com/finishing.
Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC 700
Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC 700 Návod k provozu Czech Vydání 04/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornìní Tento dokument platí pro celou konstrukèní øadu. Objednací
Encore Mobilní prá kový støíkací systém s násypným zásobníkem
Encore Mobilní prá kový støíkací systém s násypným zásobníkem Návod k provozu Czech Vydání 08/08 Tento dokument podléhá zmìnám bez pøedchozího upozornìní. Nejnovìj í verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com/finishing.
Nordson Vodorovné polohovadlo s řemenovým pohonem
Nordson Vodorovné polohovadlo s řemenovým pohonem Návod k provozu Díl 7169440_02 - Czech - Vydání 6/11 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com.
Elektrostatická napájecí jednotka EXP-100
Elektrostatická napájecí jednotka EXP-00 Návod k provozu - Czech - Vydání 5/0 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Obsah Nordson International... O Vyhledávání závad... 5 Europe... O Vyhledávání pneumatických
Objemová dávkovací hlava GMG
Objemová dávkovací hlava Návod k provozu - Czech - Vydání 11/10 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornìní Tento návod k provozu je platný pro celou konstrukèní øadu. Objednací èíslo P/N = objednací
Encore mobilní prá kový støíkací systém s vibraèním krabicovým podavaèem
Encore mobilní prá kový støíkací systém s vibraèním krabicovým podavaèem Návod k provozu Czech Vydání 10/08 Tento dokument podléhá zmìnám bez pøedchozího upozornìní. Nejnovìj í verzi najdete na adrese
Sítový filtr 380. Návod P/N A. -Czech- Vydání 11/10
Sítový filtr 380 Návod -Czech- Vydání 11/10 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com. NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA
Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P
CS Pokyny k obsluze Elektrické vodní topení ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 O tomto dokumentu 1.1 Účel dokumentu Tyto pokyny k obsluze jsou součástí produktu a obsahují informace pro uživatele
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
DuraBlue Tavicí pøístroje lepidla typy D25, D25H, D50, D100
Tavicí pøístroje lepidla typy D25, D25H, D50, D100 Návod k provozu - Czech - Vydání 03/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY U Objednací èíslo P/N = objednací èíslo výrobkù Nordson Upozornìní Toto
Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem
Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Základní popis: Home + je komplet topné tyče s elektronickým termostatem,
Rhino Čerpadla SD2/XD2
Rhino Čerpadla SD2/XD2 Návod k provozu Vydání /0 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com/finishing. NORDSON CORPORATION
DuraDrum Sudové tavicí zaøízení DK200
DuraDrum Sudové tavicí zaøízení Návod k provozu Czech Vydání 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY UPOZORNÌNÍ Tento návod k provozu platí pro celou konstrukèní øadu. Objednací èíslo P/N = objednací
Rámy pro velkoobjemový přečerpávač Rhino
Rámy pro velkoobjemový přečerpávač Rhino Návod k provozu P/N - Czech - NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Nordson Corporation přivítá žádosti o informace, připomínky a dotazy týkající se jejích výrobků.
LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N
LED stropní zářič cs Návod k montáži 96241FV05X02VIII 2018-04 Vážení zákazníci, 4 LED bodovky Vašeho nového stropního zářiče lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné body.
TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com
Nanášecí hlavy EasyPW... s pøisunovacím zaøízením
Nanášecí hlavy EasyPW... s pøisunovacím zaøízením Návod k provozu - Czech - Vydání 05/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornìní Tento návod k provozu je platný pro celou konstrukèní øadu.
TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné
Návodu k montáži a obsluze
WILO ESK1 / PSK1 CZ Návodu k montáži a obsluze 2 059 363 / 0502 Obr. 1 Obr. 3 Obr. 2 Obr. 4a Obr. 4b Obr. 4c Obr. 4d Obr. 4e Obsah: 1 Všeobecné informace... 5 1.1 Účel použití... 5 1.2 Charakteristika
NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty
NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty Typové označení: K1 36D, K2 36D, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D, EN V1, EN V2, EN V3 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A;
Øídicí jednotka pro ruèní prá kové støíkací pistole Prodigy
Øídicí jednotka pro ruèní prá kové støíkací pistole Prodigy Návod k provozu Czech Vydání 12/05 Tento dokument je k dispozici na internetu na http://emanuals.nordson.com/finishing NORDSON CORPORATION AMHERST,
Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní
Dùležitá bezpeèností upozornìní Dùležitá bezpeèností upozornìní Pøeètìte si prosím celý tento návod pøed instalací a použitím a uschovejte si jej na dostupném místì, abyste se mohli k nìkterým pasážím
Stropní svítidlo s LED
Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
Sure Coat Automatická prášková stíkací pistole
Sure Coat Automatická prášková stíkací pistole Návod k provozu P/N 397 423 F Czech Vydání 09/02 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Objednací íslo P/N= objednací -íslo výrobk1 Nordson Upozornní Tyto
DuraPail Sudové tavicí zaøízení DP020
DuraPail Sudové tavicí zaøízení Návod k provozu Czech Vydání 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY UPOZORNÌNÍ Tento návod k provozu platí pro celou konstrukèní øadu. Objednací èíslo P/N = objednací
Naná ecí hlavy LA 820 / LA 820 RC
Naná ecí hlavy Návod k provozu Czech NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Objednací èíslo P/N = objednací èíslo výrobkù Nordson Upozornìní Toto je autorskými právy chránìná publikace spoleènosti
Wilo-Control SC-Fire Jockey
Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Jockey cs Návod k montáži a obsluze 2 539 953-Ed.01 / 2014-02-Wilo Obr. 1: I ON 0 OFF Návod 1k Obecné montáži informace a obsluze 1.1 Informace o tomto dokumentu
Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 96228HB43XVIII 2018-01 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si prosím pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a výrobek používejte pouze tak,
LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII
LED stropní svítidlo cs Návod k montáži 94521AB0X1VIII 2017-09 Vážení zákazníci, 2 světlejší LED bodovky Vašeho nového stropního svítila lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné
Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB
Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB 1. Použití a provozní podmínky Díky kompaktní konstrukci, snadné instalaci a údržbì je široce rozšíøen v komerèní sféøe a prùmyslu. Používá se v èistièkách
Øadové práškové èerpadlo
Pokyny P/N 397 364B VÝSTRAHA: Následující úkoly mohou provádìt pouze kvalifikované osoby. Dodržujte bezpeènostní pokyny uvedené v tomto dokumentu i ve všech dalších souvisejících dokumentech. Popis se
Regulátory tlaku LA380
Regulátory tlaku Pøíruèka Czech Vydání 11/09 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Objednací èíslo P/N = objednací èíslo výrobkù Nordson Upozornìní Toto je autorskými právy chránìná publikace spoleènosti
Tavièe lepidla ProBlue Modely P4, P7 a P10
Tavièe lepidla ProBlue Modely P4, P7 a P10 Návod k provozu P/N 7119036_05 Czech Vydání 9/11 This document contains important safety information Be sure to read and follow all safety information in this
Skøíòový rozvadìè pro objemovou dávkovací hlavu GMG - provedední od dubna 2008 -
Skøíòový rozvadìè pro objemovou dávkovací hlavu GMG - provedední od dubna 2008 - Návod k provozu - Czech - Vydání 11/10 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornìní Tento dokument se týká výrobkù
Støíkací aplikátory øady Universal
Støíkací aplikátory øady Universal Návod k provozu Czech Vydání 01/08 NORDSON CORPORATION DAWSONVILLE, GEORGIA USA www.nordson.com Introduction O-1 Nordson International http://www.nordson.com/directory
Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28
Saunové osvětlení A-910
Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2
Stropní LED svítidlo UFO4
Návod k použití CZ Stropní LED svítidlo UFO4 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou obsluhou. NEPØEHLÉDNÌTE
Pøevodník úrovnì hladiny LT 2010 Pøedpis instalace a údržby
4025351/3 IM-P402-62 AB vydání3 Pøevodník úrovnì hladiny LT 20 Pøedpis instalace a údržby 1. Bezpeènost provozu 2.Použití 3. Instalace 4. Nastavení 5. Uvedení do chodu 6. Údržba 7. Vyhledávání závad IM-P402-62
VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj. č.: 18 49 85 K přímému provozu světelné diody (LED) nebo nízkonapěťové světelné diody (low-current-led) na 230 V/AC síťové napětí. Technické údaje: Napájecí napětí 230 V/AC
LogiComm ŘÍDICÍ SYSTÉM S KONFIGURACÍ KOMBINACÍ. Návod k provozu P/N 7169152_01 - Czech -
LogiComm ŘÍDICÍ SYSTÉM S KONFIGURACÍ KOMBINACÍ Tento dokument obsahuje důležité informace o bezpečnosti Musíte si řádně prostudovat a dodržovat veškeré pokyny uvedené v tomto dokumentu a ve veškeré jiné
Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 93594HB1XVIII 2017-10 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze
Øídicí systém LogiCOMM
Øídicí systém LogiCOMM Návod k provozu Czech Vydání 01/05 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Spoleènost Nordson Corporation pøivítá ádosti o informace, pøipomínky a dotazy týkající
Encore icontrol 2 Integrovaný řídící systém Instalace, vyhledávání závad, opravy
Encore icontrol 2 Integrovaný řídící systém Instalace, vyhledávání závad, opravy Návod k provozu - Czech - Vydání 4/2015 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete
VersaBlue Tavicí pøístroje lepidla série N typy VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ
VersaBlue Tavicí pøístroje lepidla série N typy VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ Návod k provozu Czech Vydání 12/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Objednací èíslo P/N = objednací èíslo výrobkù
Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII
Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 91060AB4X4VII 2017-04 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek
Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital]
Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital] Systém pro elektronické ovládání solárního ohøevu Verze: 2. Datum: 26.5.28 Pokyny pro správné a bezpeèné používání Než zaènete jednotku používat, pøeètìte si,
Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak,
Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX
Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 100240HB54XIX 2019-05 Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 59 02 64 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali
Stropní svítidlo s LED
Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 91709HB54XVII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: 55 05 43 (titan), 55 05 44 (hliník)
MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: 55 05 43 (titan), 55 05 44 (hliník) Toto dekorační svítidlo vyrobené jako tlakový odlitek ze slitiny hliníku a zinku s povrchovou úpravou v barvě titanu nebo hliníku se saténovým
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
Sudová tavicí zařízení VersaPail VP020 VersaDrum VD200 se zubovým čerpadlem a IPC ovládáním
Sudová tavicí zařízení VersaPail VP020 VersaDrum VD200 se zubovým čerpadlem a IPC ovládáním Provozní návod - Czech - Vydání 11/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Objednací číslo P/N = objednací
QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.
QXA2100 Čidla kondenzace QXA2100 Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních. Aplikace Monitoruje tvorbu kondenzace v budovách s chladicími stropy
Sudová tavicí zařízení VersaPail VP020 VersaDrum VD200 s pístovým čerpadlem a IPC ovládáním
Sudová tavicí zařízení VersaPail VP020 VersaDrum VD200 s pístovým čerpadlem a IPC ovládáním Provozní návod - Czech - Vydání 11/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY . Objednací číslo P/N = objednací
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod Typové označení: 250 mm, 400 mm, 700 mm, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem
Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT 2016-08 334 063 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je
BASIC. Kontrolní bazénová øídící a jistící jednotka 230V. Návod k montáži a použití
Kontrolní bazénová øídící a jistící jednotka 23V Dìkujeme, že jste zakoupili øídící bazénovou jednotku Pool Driver. Výhody tohoto systému budete moci využívat po léta. Elektrické zaøízení Pool Driver obsahuje
LED svítidlo PODHLED UNI 3v1
Návod k použití CZ LED svítidlo PODHLED UNI 3v1 4738981 - kulaté, 6W 4738985 - ètvercové, 6W 4738982 - kulaté, 12W 4738986 - ètvercové, 12W 4738983 - kulaté, 18W 4738987 - ètvercové, 18W 4738984 - kulaté,
PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:
PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:172.775 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 2 CZ Blahopřejeme k nákupu tohoto produktu Power Dynamics. Před použitím produktu si důkladně přečtěte tuto příručku, abyste mohli plně
LED panel LEDPAN PRO2
Návod k použití CZ LED panel LEDPAN PRO2 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou obsluhou. NEPØEHLÉDNÌTE
Encore HD Ruční prášková stříkací pistole
Encore HD Ruční prášková stříkací pistole Návod k provozu P/N 7192399_07 - Czech - Vydání 10/15 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi a dostupné jazykové verze naleznete
Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII
Nástěnná lampa Retro cs Návod k montáži 92326HB22XVIII 2017-12 K tomuto návodu Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
Snímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení
Kraft Druck T emperatur Schalten Snímač napětí lana Pro ochranu proti přetížení Popis U mnoha aplikací se musí napětí lana pečlivě a kontinuálně hlídat. Obvyklým způsobem bývá použití snímače síly, který
Skříňový rozvaděč GMS - Generace II - pro objemovou dávkovací hlavu GMG
Skříňový rozvaděč GMS - Generace II - pro objemovou dávkovací hlavu GMG Návod k obsluze - Czech - Vydání 04/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro celou konstrukční
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91585AB4X5VII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
Návod k obsluze Binární hladinový senzor. LI214x / / 2016
Návod k obsluze Binární hladinový senzor LI214x 704776 / 00 04 / 2016 Obsah 1 Poznámka na úvod 3 1.1 Použité symboly 3 2 Bezpečnostní pokyny 3 3 Použití z hlediska určení 4 3.1 Oblast nasazení 4 3.2 Omezení
LV 227 Hlava k nanášení lepidla
Hlava k nanášení lepidla Návod k obsluze P/N 7169322 B - Czech - NORDSON TECHNOLOGY MAASTRICHT THE NETHERLANDS Objednací číslo P/N = objednací číslo výrobků Nordson Upozornění Toto je autorskými právy
NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A
NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B80-2842-A, B80-2843-A 1. Obecně, výstražné symboly Použité symboly: Tento symbol označuje přímé nebezpečí! Při nedodržení pokynů může dojít ke zraněním
Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR
Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR 2003/06 2 Obsah Důležité informace 1. Pokyny...4 1.1 Hodnocení shody...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny...4 1.4 Výstražné pokyny a symboly...5
Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku
Důležité bezpečnostní instrukce Čtěte před instalací produktu Bezpečnost osob UPS má svůj vlastní vnitřní napájecí zdroj (baterii). V důsledku toho mohou být její výkonové výstupy pod napětím, i když je
Návod k montáži Senzor vlhkosti oleje LDH100 706104/01 08/2013
Návod k montáži Senzor vlhkosti oleje LDH100 706104/01 08/2013 Obsah 1 Poznámka na úvod 3 1.1 Použité symboly 3 2 Bezpečnostní pokyny 3 3 Použití z hlediska určení 4 3.1 Oblast nasazení 4 4 Funkce 5 4.1
Svítidlo LED na vnější stěnu cs
Svítidlo LED na vnější stěnu cs Návod k montáži 86997HB55XVIJSMIT 2016-08 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento
Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B
Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ ovládání vrat ZMSKS B / Rev. 1.3 1 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků
Nanášecí hlavy DPW, DPW-J
Nanášecí hlavy DPW, DPW-J Provozní návod - Czech - Vydání 12/09 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro celou konstrukční řadu. Objednací číslo P/N = objednací číslo
VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
Sudové tavicí zařízení DuraPail DP020 (Generation II) DuraDrum DD200 (Generation II)
Sudové tavicí zařízení DuraPail DP020 (Generation II) DuraDrum DD200 (Generation II) Provozní návod - Czech - Vydání 12/12 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro
Modulární èerpadla centrální jednotky pøívodu prá ku
Modulární èerpadla centrální jednotky pøívodu prá ku Provozní návod P/N 710 5340 D Czech Uschovejte pro pozdìj í pou ití NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Objednací èíslo P/N = Objednací èíslo výrobkù Nordson
Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze
Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3 Návod k obsluze ObsahKapitola 1 1. Úvod... 3 Rozbalení a kontrola obsahu výrobku... 4 Bezpečnostní instrukce... 4 Bezpečnostní informace...
Pneumatické aplikátory MiniBlue II
Pneumatické aplikátory MiniBlue II Návod k provozu P/N 7169407_06 - Czech - Vydání 09/2014 Tento dokument obsahuje důležité informace o bezpečnosti. Musíte si řádně prostudovat a dodržovat veškeré pokyny