Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC 700
|
|
- Lukáš Matějka
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC 700 Návod k provozu Czech Vydání 04/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY
2 Upozornìní Tento dokument platí pro celou konstrukèní øadu. Objednací èíslo P/N = objednací èíslo výrobkù Nordson Upozornìní Toto je autorskými právy chránìná publikace spoleènosti Nordson. Copyright Tento dokument nesmí být kopírován, jiným zpùsobem rozmno ován nebo pøekládán do jiných jazykù ani èásteènì bez pøedchozího písemného souhlasu spoleènosti Nordson. Nordson si vyhrazuje právo na zmìny bez zvlá tního upozornìní V echna práva vyhrazena. Ochranné známky AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CanWorks, Century, CF, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross-Cut, Cyclo-Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, Durafiber, Dura-Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo-Coat, e.dot, e.stylized, EFD, ETI, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flex-O-Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Heli-flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, iflow, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, itrax, JR, KB30, Kinetix, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist-Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, OptiMix, Package of Values, PatternView, PermaFlo, Plasmod, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Prism, Printplus, ProBlue, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure-Max, Tela-Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, Ultra, Ultrasaver, UniScan, UpTime, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. jsou registrované ochranné znaèky Nordson Corporation. Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AquaCure, ATS, Auto-Flo, AutoScan, Best Choice, BetterBook, Blue Series, CanNeck, Celero, Chameleon, Check Mate, ClassicBlue, Color-on-Demand, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, DispensLink, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, DuraDrum, DuraPail, E-Nordson, Easy Clean, EasyOn, Eclipse, Equi=Bead, ESP, Exchange Plus, Fill Sentry, Gluie, G-Net, G-Site, HDLV, Ink-Dot, ion, Iso-Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Lean Cell, Maverick, Maxima, MicroFin, MicroMax, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, Multifil, Myritex, OptiStroke, Origin, PatternPro, PCI, PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Primarc, Process Sentry, Prodigy, Pulse Spray, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureMix, SureSeal, Sure Wrap, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, Trade Plus, TrueBlue, Ultrasmart, Universal, Viper, Vista, VersaDrum, VersaPail, WebCure, 2 Rings (Design) jsou registrované ochranné znaèky Nordson Corporation. Oznaèení a podnikové znaky v této dokumentaci mohou být známkami, jejich pou ívání tøetími osobami k vlastním úèelùm mù e poru it vlastnická práva.
3 Obsah I Obsah Bezpeènostní upozornìní Úvod Kvalifikované osoby Plánované pou ití Pøedpisy a schválení Bezpeènost osob Po ární bezpeènost Uzemnìní Postup v pøípadì nesprávné funkce zaøízení Likvidace Obeznámení Pou ití v souladu s urèením Oblast pou ití (s ohledem na elektromagnetickou kompatibilitu) Provozní omezení Pøíklady nesprávného pou ívání Zbytková nebezpeèí K návodu k provozu zaøízení Pøehled konstrukèních øad Konfiguraèní kód Typový títek Souèásti zaøízení Skøíò se øídicími pøístroji Hlavní øídicí modul Øídicí pøístroje Kontrolní jednotka PFC (volitelná) Svìtelné signální zaøízení / alarm Hrubé síto Èidlo naplnìní Zpùsob fungování Versa a Ceramic TRIBOMATIC Zpìtné vedení prá ku Èi tìní filtru
4 II Obsah Instalace Doprava Vybalení Instalace Elektrické pøipojení Napìtí v síti Polo ení kabelù Rozhraní Zásobování stlaèeným vzduchem Tlaková nádoba a regulátor tlaku Nastavení regulátorù tlaku Pøíprava postøikovací komory Pøipojit doplòovací jednotku (pøíslu enství) Nastavení parametrù SPS Provést nastavení Optimalizace parametrù pro èi tìní filtru Dbejte Pøíklady Obsluha Uvedení do provozu Optimalizovat potah smìrnice Nastavení trysky sprej Versa Naplnit prá ek Základní nastavení Kontrolní jednotka PFC (volitelná) Krátkodobé vypnutí Denní zapnutí Denní vypnutí Vypnutí v pøípadì nouze Nastavovací protokol Údr ba V eobecné informace Pravidelná údr ba Filtraèní pouzdra Prá ková èerpadla Zpìtné vedení prá ku Pøedfiltr vysou eèe vzduchu Vypu tìní kondenzátu Výmìna prvkù filtru Vysou eè vzduchu Vibrátor Protokol údr by Odstraòování poruch Obecná kontrola Tabulka odstraòování poruch Pouze pro TRIBOMATIC Pro TRIBOMATIC a sprej Versa Technické údaje Rozmìry Plán pneumatiky
5 Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC Bezpeènostní upozornìní Úvod Tyto bezpeènostní pøedpisy si pøeètìte a dodr ujte je. V dokumentaci jsou na pøíslu ných místech uvedeny výstrahy, vyrování a pokyny specifické pro jednotlivé úkony nebo zaøízení. Zajistìte, aby ve kerá dokumentace k zaøízení, vèetnì tìchto pokynù, byla trvale pøístupná v em osobám, které zaøízení obsluhují nebo provádìjí jeho opravy a údr bu. Kvalifikované osoby Vlastníci zaøízení zodpovídají za to, e zaøízení dodané spoleèností Nordson bude nainstalováno, obsluhováno a opravováno kvalifikovanými osobami. Kvalifikovanými osobami se rozumìjí ti zamìstnanci nebo pracovníci dodavatelù, kteøí jsou vy koleni tak, aby bezpeènì zvládali svìøené úkoly. Jsou obeznámeni se v emi pøíslu nými bezpeènostními pravidly a pøedpisy a mají nále itou fyzickou zpùsobilost k provádìní svìøených úkolù. Plánované pou ití Pou ívání zaøízení Nordson jiným zpùsobem, ne jaký je popsán v dokumentaci, která je spoleènì s ním dodána, mù e mít za následek úraz osob nebo kodu na majetku. Za nesprávný zpùsob pou ívání zaøízení se pokládá napøíklad: pou ívání nesluèitelných materiálù provádìní neoprávnìných úprav odstraòování nebo obcházení bezpeènostních krytù a blokovacích zaøízení pou ívání nesluèitelných nebo po kozených dílù pou ívání neschválených pøídavných zaøízení pøekraèování maximální provozní zatí itelnosti zaøízení
6 2 Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC 700 Pøedpisy a schválení Bezpeènost osob Po ární bezpeènost Zajistìte, aby zaøízení bylo jako celek dimenzováno a schváleno pro prostøedí, ve kterém bude pou íváno. Ve kerá schválení obdr ená pro provoz zaøízení dodaného spoleèností Nordson pozbývají platnosti, pokud nejsou dodr eny pokyny pro jeho instalaci, obsluhu, opravy a údr bu. V echny fáze instalace zaøízení musí probíhat v souladu s federálními, státními i místními zákony. Dodr ováním následujících pokynù pøedejdete úrazùm. Nesvìøujte obsluhu ani opravy èi údr bu zaøízení osobám, které nemají potøebnou kvalifikaci. Neuvádìjte zaøízení do provozu, pokud jsou poru eny jeho bezpeènostní kryty, dvíøka èi víka nebo pokud jeho automatická blokovací zaøízení nefungují správnì. Neobcházejte ani nevyøazujte z èinnosti ádná bezpeènostní zaøízení. Udr ujte bezpeènou vzdálenost od zaøízení, které je v pohybu. Je li tøeba provést nastavení nebo opravu zaøízení, které je dosud v pohybu, vypnìte pøívod proudu a vyèkejte, dokud zaøízení nebude v naprostém klidu. Odpojte pøívod proudu a zaøízení zajistìte tak, aby se zamezilo jeho nenadálému uvedení do pohybu. Pøed zahájením seøizování nebo opravy systémù nebo souèástí, které jsou pod tlakem, uvolnìte (vypus te) hydraulický i pneumatický tlak. Pøed zahájením opravy elektrických obvodù zaøízení vypnìte spínaèe, zablokujte je a opatøete výstra nými tabulkami. Ke v em pou ívaným materiálùm si obstarejte pøíslu né listy s bezpeè nostními údaji a dùkladnì se s nimi seznamte. Dodr ujte pokyny výrob ce k bezpeènému pou ívání materiálù a manipulaci s nimi a pou ívejte doporuèené osobní ochranné prostøedky. Aby se pøede lo úrazùm, je na pracovi ti nutno vìnovat pozornost i ménì zjevným nebezpeèím, která èasto nelze úplnì odstranit, na pøíklad horkým povrchùm, ostrým hranám, elektrickým obvodùm pod napìtím a pohyblivým dílùm, které z praktických dùvodù nemohou být uzavøeny nebo jinak chránìny. Dodr ováním následujících pokynù pøedejdete vzniku po áru nebo nebezpeèí výbuchu. V místech, kde se pou ívají nebo skladují hoølavé materiály, nekuøte, neprovádìjte sváøeèské nebo brusièské práce a nepou ívejte otevøený oheò. Zajistìte øádné vìtrání a zamezte tak mo nosti vzniku nebezpeèných koncentrací tìkavých materiálù nebo výparù. Pøi pou ívání materiálù se øiïte místními zákonnými pøedpisy nebo pøíslu nými materiálovými listy s bezpeènostními údaji. Bìhem práce s hoølavými materiály neodpojujte elektrické obvody, které jsou pod napìtím. Pøi vypínání elektrického proudu pou ijte v dy nejdøíve hlavní vypínaè, aby se zamezilo jiskøení.
7 Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC Seznamte se s umístìním tlaèítek nouzových vypínaèù, uzavíracích ventilù a hasicích pøístrojù. Dojde li ke vzniku po áru ve støíkací kabinì, neprodlenì vypnìte støíkací systém i odsávací ventilátory. Èi tìní, údr bu, zkou ky a opravy zaøízení provádìjte v souladu s poky ny uvedenými v dokumentaci dodané se zaøízením. Pou ívejte pouze originální náhradní díly, které jsou pro zaøízení urèeny. Informace a rady týkající se náhradních dílù získáte u svého zástupce spoleènosti Nordson. Uzemnìní VAROVÁNÍ: Provoz závadného elektrostatického zaøízení je nebezpeèný a mù e zpùsobit smrtelný úraz elektrickým proudem, po ár nebo výbuch. Do plánu periodické údr by zaøaïte kontroly elektrického odporu. Jestli e zaznamenáte i mírný elektrický ok nebo si pov imnete jiskøení èi vzniku elektrického oblouku, neprodlenì vypnìte v echna elektrická nebo elektrostatická zaøízení. Neuvádìjte zaøízení opakovanì do provozu, dokud problém nebude rozpoznán a odstranìn. Ve keré práce vykonávané uvnitø støíkací kabiny nebo ve vzdálenosti do 1 metru od jejích otvorù se pokládají za práce provádìné v nebezpeèném prostøedí tøídy 2, oddíl 1 nebo 2, a jako takové musí být provádìny v sou ladu s pøedpisy NFPA 33, NFPA 70 (NEC èl. 500, 502, a 516) a NFPA 77 v posledním platném znìní. V echny elektricky vodivé pøedmìty v oblastech støíkání prá ku mají být uzemnìny, pøièem elektrický odpor zemnicího vedení mìøený pomocí pøístroje, který kontrolovaný obvod napájí napìtím o velikosti nejménì 500 voltù, nemá být vy í ne 1 megaohm. Mezi souèásti zaøízení, které mají být uzemnìny, patøí mimo jiné podlaha oblasti støíkání prá ku, obslu né plo iny, násypné zásobníky, dr áky fotobunìk a profukovací trysky. Obslu ný personál pracující v oblasti støíkání prá ku musí být rovnì uzemnìn. Elektrostatický potenciál na povrchu lidského tìla mù e být zdrojem nebezpeèí vznícení. Osoby, které stojí na povrchu opatøeném nátìrem, napøíklad na obslu né plo inì, nebo které mají nevodivou obuv, nejsou uzemnìné. Obslu ný personál musí pøi práci s elektrostatickým zaøízením nebo v jeho okolí pou ívat obuv s vodivými podrá kami nebo zemnicí pásek. Pracovníci obsluhy musí pøi práci s ruèními elektrostatickými støíkacími pistolemi navíc udr ovat trvalý kontakt mezi poko kou rukou a rukojetí pistole, aby tak zamezili pøípadným elektrickým okùm. Pokud je nezbytné pou ití rukavic, odstøihnìte jejich dlaòovou èást nebo prsty, pøípadnì pou ívejte elektricky vodivé rukavice nebo zemnicí pásek pøipojený k rukojeti pistole nebo k jinému skuteènému zemnicímu bodu. Pøed zahájením seøizování nebo èi tìní prá kových støíkacích pistolí odpojte zdroj elektrostatického náboje a uzemnìte elektrody pistolí. Po dokonèení opravy nebo údr by zaøízení opìt pøipojte v echny jeho odpojené souèásti, zemnicí kabely a vodièe.
8 4 Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC 700 Postup v pøípadì nesprávné funkce zaøízení Pokud systém nebo kterékoli z jeho zaøízení nefungují správnì, neprodlenì je vypnìte a proveïte následující kroky: Odpojte pøívod elektrického proudu a zablokujte jej. Zavøete pneumatické uzavírací ventily a uvolnìte tlaky. Zjistìte dùvod nesprávné funkce zaøízení a proveïte pøíslu nou nápravu. Teprve poté je zaøízení mo no opìt spustit. Likvidace Likvidaci zaøízení a materiálù pou itých pøi jeho provozu provádìjte v souladu s místními zákonnými pøedpisy.
9 Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC Obeznámení Pou ití v souladu s urèením Zaøízení na potahování kabelù konstrukèní øady ECC 700 dále oznaèovaná také jako zaøízení je mo né pou ívat pouze k potahování kabelù nebo podobných podkladù mastkem (provedení Versa, V) nebo nehoølavým superabsorpèním prá kem (provedení Tribomatic, T). Provedení Ceramic ( C) je urèeno k potahování abrazivními materiály. Ka dé jiné pou ívání se pova uje za nesprávné a spoleènost Nordson neruèí za zranìní osob a/nebo po kození majetku zpùsobená nevhodným pou íváním. K pou ívání v souladu s urèením patøí také dodr ení bezpeènostních upozornìní Nordson. Nordson doporuèuje, aby se u ivatel pøesnì informoval o vlastnostech materiálù, které hodlá pou ít. Oblast pou ití (s ohledem na elektromagnetickou kompatibilitu) Zaøízení je urèeno k pou ití v prùmyslové oblasti. Provozní omezení Pøi pou ití v bytových, obchodních a podnikatelských provozech si uvìdomte, e tato zaøízení mohou ru it jiné pøístroje, napø. rádia. Pøíklady nesprávného pou ívání Zaøízení se nesmí pou ívat za následujících podmínek: K naná ení nevhodných materiálù pøedev ím hoølavých materiálù Nejsou li v bezvadném stavu Po svémocných pøestavbách nebo zmìnách V atmosféøe, ve které je pøekroèena maximální povolená koncentrace ppm Ve snadno výbu né atmosféøe Pøi nedodr ení hodnot uvedených v èásti Technické údaje.
10 6 Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC 700 Zbytková nebezpeèí Z hlediska konstrukce bylo uèinìno v e pro rozsáhlou ochranu pracovníkù pøed mo ným ohro ením. Nìkterým zbytkovým nebezpeèím v ak nelze zabránit. Pracovníci si musí uvìdomit následující nebezpeèí: Emise èásteèek materiálù do atmosféry bìhem plnìní zásobníkù, pøi uvolòování pneumatických vedení a materiálových hadic, a také pøi otevírání postøikovací komory. Vdechnutí èásteèek materiálu, které mohou být zdraví kodlivé. K návodu k provozu zaøízení Tento návod k provozu platí pro celou konstrukèní øadu. Tento návod k provozu je platný pouze v souvislosti se v emi dal ími doklady dokumentace zaøízení.
11 Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC Pøehled konstrukèních øad Zaøízení konstrukèní øady ECC 700 se li í v provedení postøikovací komory, pou itých pistolí a øídicích pøístrojù. Konfiguraèní kód Konfiguraèní kód je vyra en na typovém títku. UPOZORNÌNÍ: Písmeno X znamená, e tato funkce nebo díl nebyla objednána a tedy není k dispozici. Písmeno S znamená, e se toto vybavení li í od konfiguraèního kódu. Tyto zvlá tnosti jsou podle potøeby popsány v dodatku, který je potom doplòkem tohoto návodu k provozu. Konstrukèní øada Typ pistole Konfigurace pistole Provozní napìtí Volitelné Box Kód Klíè Upozornìní 1 E Oznaèení konstrukèní øady nebo 2 C pøístroje 3 C V Versa C T Ceramic Tribomatic 8 1 Instalovaná jedna pistole Je mo né doinstalovat max. ètyøi 2 Instalované dvì pistole pistole 9 N negativní Potenciál na pistoly; relevantní pouze u P pozitivní typu Versa 10 A 400 VAC, 3 Ph Y B 230 VAC, 3 Ph D Není mo né u konfigurace pistole N 11 P Instalováno PFC PFC = Powder Flow Control; viz èást Obsluha 12 S Dal í zvlá tní vybavení UPOZORNÌNÍ: Pro velká mno ství nánosu SAP (superabsorpèní prá ek) doporuèuje Nordson vybavit zaøízení High Volume Kit, P/N
12 8 Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC 700 Typový títek Obr. 1 Údaj Vysvìtlivka Jednotka Code Oznaèení pøístroje a konfiguraèní kód P/N Objednací èíslo (Part number) Ser. Sériové èíslo U Provozní napìtí Volt I Ji tìní zaøízení Ampér f Frekvence sí ového napìtí Hertz P Pøíkon zaøízení Watt P max Pøíkon zaøízení a pøipojeného pøíslu enství Watt
13 Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC Souèásti zaøízení Obr. 1 Pøíklad: ECC 700 se dvìma pistolemi (Versa) a doplòovací jednotkou 1 Zásuvný kryt (Rack) pro øídicí pøístroje* 4 Postøikovací komora 5 Hrubé síto 7 Svìtelné signální zaøízení 8 Hlavní vypínaè 2 Membránový su iè stlaèeného 6 Èerpadlo prá ku* 9 Èerpadlo pro dopravu prá ku* vzduchu (krytý) 10 Doplòovací jednotka* 3 Pistole* (pøíslu enství) Upozornìní: Pro souèásti oznaèené * jsou k dispozici samostatné návody k provozu.
14 10 Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC 700 Skøíò se øídicími pøístroji Obr. 2 Pøíklad: Skøíò se øídicími pøístroji pro dvì pistole Versa, s kontrolními jednotkami PFC. 1 Hlavní øídicí modul* 2 Øídicí pøístroj* pro první pistoli 3 Slepý kryt 4 Øídicí pøístroj pro dvì pistole 5 Kontrolní jednotka PFC (volitelná) Upozornìní: Pro souèásti oznaèené * jsou k dispozici samostatné návody k provozu. Hlavní øídicí modul Hlavní øídicí modul ovládá øídicí pøístroje pistolí. Modul obsahuje dva regulátory tlaku vzduchu a nástroje pro mìøení tlaku pro fluidizaci a zpìtné vedené prá ku. Svìtelné diody zobrazují zvolené funkce a varování. Øídicí pøístroje Øídicí pøístroj pro rozpra ovací pistoli Versa Øídicí pøístroj obsahuje pneumatické a elektrické ovládání, zásobování stejnosmìrným napìtím a také kontrolní funkce pro automatické prá kové pistole typu IPS (Integral Power Supply).
15 Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC Øídicí pøístroj pro pistoli TRIBOMATIC Automatické støíkací pistole Tribomatic II se ovládají pøes pneumatické a elektrické regulátory. Kontrolní jednotka PFC (volitelná) Kontrolní jednotka PFC (Powder Flow Control) slou í ke kontrole toku prá ku k pistoli. K tomu je prá ek na cestì k pistoli veden èidlem, jeho signál vyhodnocuje kontrolní jednotka. Svìtelné signální zaøízení / alarm Pokud svítí oran ová lampièka, dochází k hlá ení nízkého stavu naplnìní prá ku nebo nízkého mno ství prá ku (u mo nosti PFC). Pokud je to po adováno, zazní i výstra ný signál. Výstra ný signál je mo né zapínat a vypínat na spínaèi svìtelného signálního zaøízení. Hrubé síto Pøes hrubé síto (1) se nadbyteèný prá ek odvádí z postøikovací komory zpìt do zásobárny. Z dùvodu vytvoøeného podtlaku neuniká ani pøi otevøené postøikovací komoøe témìø ádný nadbyteèný prá ek. 1 Èidlo naplnìní Viz samostatný návod k provozu. 1
16 12 Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC 700 Zpùsob fungování Zpùsob fungování zaøízení je zalo en na elektrostatickém náboji materiálù ve formì prá ku. Nabité èásteèky prá ku hledají nejbli í a nejlep í uzemnìní. Tím je podklad samotný. Vìt inou se potahují kabely. Versa a Ceramic A F Prá ek se ze zásobníku dopravuje pomocí èerpadla prá ku, je pracuje na principu Venturi. Èerpadlo má dvì pøípojky stlaèeného vzduchu: èerpací vzduch (Flow Rate Air) (F), a rozpra ovací vzduch (Atomizing Air) (A). Tlak èerpacího vzduchu ovlivòuje mno ství nasávaného prá ku. Smìs prá ku a vzduchu vytvoøená rozpra ovacím vzduchem se dostává k prá kové pistoli a nabíjí se vysokonapì ovou elektrodou. Nabité èásteèky prá ku hledají uzemnìný podklad a ulpívají na nìm. Tento postup se v literatuøe Nordson oznaèuje jako postup Corona. Aby bylo mo né dopravovat prá ek ze zásobníkù, provádí se jeho fluidizace. Fluidizaèní vzduch pøitom zespodu proniká deskou, je propou tí vzduch, ale ne pevné látky. UPOZORNÌNÍ: Pøi vy ích rychlostech linky/mno ství prá ku (high flow) se nasazují a ètyøi prá kové pistole. Volné ionty Nabité èástice Schéma proudìní Elektrické siloèáry Øídicí jednotka pro vysoké napìtí Prá ková pistole sprej Versa Kabel (podklad) Rozpra ovací vzduch Èerpací vzduch Elektroda Smìs prá ku a vzduchu Odpadní vzduch Prá ková hadice Fluidizaèní vzduch Obr. 3 Zobrazení principu provozu Versa
17 Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC TRIBOMATIC F Prá ek (napø. superabsorpèní prá ek) se ze zásobníku dopravuje pomocí èerpadla prá ku, je pracuje na principu Venturi. Èerpadlo má pøípojku stlaèeného vzduchu pro èerpací vzduch (F). Tlak èerpacího vzduchu ovlivòuje mno ství nasávaného prá ku. Rozpra ovací vzduch se na vstupu prá kové pistole TRIBOMATIC setkává s prá kem. Èásteèky prá ku se nabíjejí tøením v nabíjecím modulu pistole. Nabité èásteèky prá ku hledají uzemnìný podklad a ulpívají na nìm. Aby bylo mo né dopravovat prá ek ze zásobníkù, provádí se jeho fluidizace. Fluidizaèní vzduch pøitom zespodu proniká deskou, je propou tí vzduch, ale ne pevné látky. UPOZORNÌNÍ: Pøi ni ích rychlostech linky/mno ství prá ku (low flow) se u ívá jedna pistole se 4 tryskami, pøi prùmìrných rychlostech linky/mno ství prá ku (middle flow) s 8 tryskami. Pro vysoké rychlosti linky/mno ství prá ku (high flow) se dodává zaøízení se 2 pistolemi se 4 tryskami. Èástice prá ku Nabité èástice Prá ková pistole TRIBOMATIC Èerpací vzduch Difuzér (rozpra ovaè) Rozpra ovací vzduch Nabíjecí modul Trysky Kabel (podklad) Prá ková hadice Odpadní vzduch Nabité èástice Schéma proudìní Fluidizaèní vzduch Obr. 4 Schéma zobrazení TRIBOMATIC
18 14 Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC 700 Zpìtné vedení prá ku Zhu ovaè boèního kanálu (kompresor,1) vytváøí podtlak, je vysává nadbyteèný prá ek z postøikovací komory (5). Sací proud vede pøes dvì filtraèní pouzdra (3). Filtry zabraòují úniku prá ku ze zaøízení. Místo toho se dostává opìt do zásobníku (4). Jemný filtr (2) zamezuje, aby se prá ek dostal do zhu ovaèe boèního kanálu Èi tìní filtru Pøi automatickém èi tìní dochází k tomuto: 1. Filtraèní pouzdro oddìlí filtraèní klapka od podtlaku. 2. Nad filtraèním pouzdrem rotuje tryska, je fouká stlaèený vzduch na lamely filtraèního pouzdra. 3. Pneumatický válec oklepává prá ek z filtru. Èi tìní provádìjí støídavì obì filtraèní pouzdra a èi tìní øídí SPS.
19 Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC Instalace VAROVÁNÍ: V echny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovaný personál. Dodr ujte bezpeènostní upozornìní uvedená zde a v celé dokumentaci. Doprava POZOR: Zaøízení bìhem dopravy vysokozdvi ným vozíkem zachycovat pouze na stranì dveøí. Jinak nebezpeèí pøevr ení! Hmotnost (viz Technické údaje). Zaøízení zdvihejte pouze pomocí vhodného dopravního prostøedku (zdvi ný vozík nebo vysokozdvi ný vidlicový vozík). Vybalení Zaøízení pro potahování kabelù a souèástky opatrnì vybalit. Obalový materiál uschovat pro recyklaci nebo odbornì zlikvidovat. Instalace Zaøízení instalujte pouze na takové místo, které odpovídá uvedenému druhu ochrany (viz Technické údaje). Neinstalujte je na místo ohro ené nebezpeèím výbuchu! Zajistit dostateèný volný prostor pro instalaci, údr bu a plnìní prá ku.
20 16 Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC 700 Elektrické pøipojení VAROVÁNÍ: Nebezpeèné elektrické napìtí. Nedodr ení pokynù mù e zpùsobit zranìní, smrt a/nebo po kození pøístroje a pøíslu enství. Napìtí v síti VAROVÁNÍ: Zaøízení pøipojte pouze k sí ovému napìtí, které je uvedeno na typovém títku. UPOZORNÌNÍ: Pøípustná odchylka napìtí od jmenovitých hodnot je 10%. UPOZORNÌNÍ: Prùøez sí ového pøívodního kabelu musí odpovídat pøíkonu, viz Technické údaje. Polo ení kabelù VAROVÁNÍ: V pracovní oblasti kabely polo it tak, aby netvoøily nebezpeèí zakopnutí a nemohly být po kozeny. Kabel nesmí být nikde pøiskøípnutý a je nutné ho pravidelnì kontrolovat, zda není po kozený. Po kozené kabely ihned vymìòte! Rozhraní Nìkterá provedení jsou vybavena rozhraním pro nadøazené ovládání stroje. Viz Schéma zapojení.
21 Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC Zásobování stlaèeným vzduchem Pro naná ení prá ku je nezbytnì tøeba suchý a èistý stlaèený vzduch bez obsahu oleje. K tomu je pøístroj vybaven membránovým èistièem stlaèeného vzduchu (Vysou eè vzduchu, 2). 1. Pøipojit zásobování stlaèeným vzduchem (1). 2. Tlak nastavit na 0,6 MPa (6 bar / 83 psi) (3) Tlaková nádoba a regulátor tlaku UPOZORNÌNÍ: Tyto souèástky jsou sériovì k dispozici a od sériového èísla LU04C Star í zaøízení je mo né dovybavit. Tlakové nádoby (1) a regulátory tlaku (2 a 3) sni ují kolísání tlaku rozpra ovacího vzduchu, je vzniká pøi automatickém èi tìní filtru. Nastavení regulátorù tlaku Pol. Funkce Doporuèené nastavení 2 Vstupní tlak pro øídicí pøístroje 4 barù / 0,4 MPa / 58 psi pistolí 3 Èi tìní lamel 5 barù / 0,5 MPa / 72,5 psi alespoò 3 barù / 0,3 MPa / 43,5 psi
22 18 Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC 700 Pøíprava postøikovací komory Pøed uvedením zaøízení do provozu je tøeba postøikovací komoru pøipravit. 1. Vý ku postøikovací komory nastavit tak, aby potahovaný kabel probíhal støedovì postøikovací komorou. 2. V pøípadì nutnosti nechat kabel pøed vstupem do komory a výstupem z komory probíhat po opìrných válcích, aby nebyl provì ený. Pøipojit doplòovací jednotku (pøíslu enství) Zaslepovací pásku (2) vymìnit za zástrèkové roubení (P/N ) a pøipojit vzduchovou hadici (1) pøístroje a také vzduchovou hadici èerpadla pro dopravu prá ku. 2. Pøípojku (P/N ) s maticí zaslepovací pásky za roubovat do zásobníku (3) a nasadit hadici materiálu doplòovací jednotky. 2
23 Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC Prázdná stránka podmínìná výrobou.
24 20 Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC 700 Nastavení parametrù SPS POZOR: Zaøízení nejprve provozovat s výrobním nastavením. Poté pøíp. parametry zmìnit vícekrát v malých krocích, abyste se pøiblí ili optimálním hodnotám. Následující parametry jsou ulo eny v SPS: Kód Výrobní nastavení T1 2 min T2 1,5 min T3 6 s T4 10 ms T5 T7 12 s T6 T8 25 s Parametr Doba zpo dìní alarm Poté, co èidlo stavu naplnìní rozpoznalo vadu materiálu v zásobníku, zaèíná tento èas ubíhat. Kdy závada materiálu trvá i po uplynutí doby zpo dìní, dojde k alarmu a rozsvítí se svìtelné signální zaøízení. Doba zpo dìní brání planému poplachu pøi automatickém doplòování prostøednictvím doplòovací jednotky (Hoper). Doba dobìhu hoper Poté, co èidlo stavu naplnìní rozpoznalo závadu materiálu v zásobníku, dojde k zapnutí doplòovací jednotky (Hoper). Kdy èidlo stavu naplnìní opìt rozpozná závadu, zaène tento èas ubíhat. Po uplynutí èasu se doplòovací jednotka vypne. Doba dobìhu má vliv na to, aby bylo doplòováno dostateèné mno ství materiálu. Èím del í je doba, tím více materiálu se doplní. Doba pøedstihu tryska Doba pøedstihu trysky udává, po jaké dobì se pøipojí oklepávací jednotky èi tìní filtru. Tryska pøipravuje èi tìní (dìlicí klapka filtru se uzavírá a pøes ètyøi trysky se vytváøí lehký pøetlak). Pøitom by se nemìla mìnit doba pøedstihu. Kmitoèet impulzù Kmitoèet impulzù udává rychlost oklepu. Èím krat í doba, tím lep í výkon èi tìní. Kmitoèet impulzù by se nemìl mìnit. Doba bìhu filtr 1 / filtr 2 Doba bìhu udává délku celého èi tìní pro pøíslu ný filtr, vèetnì doby pøedstihu trysky. Pøíklad: z doby bìhu filtru = 8 s a dobì pøedstihu trysky = 3 s vyplývá doba oklepu 5 s. UPOZORNÌNÍ: Doby bìhu nastavit pro oba filtry stejné. Doba pøestávky filtr 1 / filtr 2 Doby pøestávek je pøíslu ná doba klidu mezi jednotlivými cykly èi tìní. Obì doby by mìly být v dy stejné. Èím krat í doba pøestávky, tím vy í výkon èi tìní. UPOZORNÌNÍ: Doby pøestávky nastavit pro oba filtry stejné. UPOZORNÌNÍ: Optimalizované hodnoty mohou mít za následek významnou úsporu vzduchu.
25 Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC Provést nastavení 1. Stisknout OK na øídicím modulu, abyste se dostali do nastavovacího modulu. 2. Tlaèítkem kurzoru zvolit bod menu Parametr a potvrdit OK. 3. Tlaèítkem kurzoru zvolit kód parametru a potvrdit OK. 4. Tlaèítkem kurzoru postupnì volit jednotlivá èísla a mìnit hodnotu. 5. Hodnotu potvrdit OK. 6. Opìt stisknout OK pro návrat do re imu zobrazení. Optimalizace parametrù pro èi tìní filtru Dbejte Doby bìhu (T5 / T7) a pøestávek (T6 / T8) musejí být nastaveny tak, aby èi tìní filtru v ka dém pøípadì v cyklu èistilo stupeò zneèi tìní. Jinak se filtry po del ím bìhu resp. poètu cyklù ucpou Je mo né zvý it výkon èi tìní a o 500 %. Pro udr ení co nejni í spotøeby vzduchu by ov em mìl být nastaven pouze skuteènì nutný výkon èi tìní Nové filtry z výroby je pøed zmìnou nastavení tøeba krátce zabìhnout (5 10 cyklù), proto e filtraèní rouno musí nejprve dosáhnout jistého stupnì nasycení, ne je skuteènì viditelný nezbytný výkon èi tìní. Pøíklady Doby bìhu T5 / T7 prodlou it z 8 s na 16 s. Dobu oklepu prodlou it z 5 na 13 sekund, to znamená o 160 % zvý ený výkon èi tìní. Doby pøestávek T6 / T8 zkrátit na 25 s místo 45 s. Doba mezi èi tìním se tak témìø o polovinu zkrátí, to znamená témìø o 100 % zvý ený výkon èi tìní. Pokud se obì opatøení zkombinují, dojde asi k pìtkrát vy ímu výkonu èi tìní ve srovnání s výrobním nastavením.
26 22 Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC 700 Obsluha VAROVÁNÍ: V echny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovaný personál. Dodr ujte bezpeènostní upozornìní uvedená zde a v celé dokumentaci. VAROVÁNÍ: Vysoké napìtí na tryskách prá kových pistolí. Kdy se pøi bì ícím zaøízení zasahuje do postøikovací komory, mù e dojít k napì ovým pøeskokùm. Pro citlivé osoby mohou tyto napì ové pøeskoky znamenat nebezpeèí! Uvedení do provozu UPOZORNÌNÍ: Nìkteré následující èinnosti jsou dále popsány podrobnì. 1. Konce kabelù na odvíjení úèinnì uzemnit. Dobrý elektrostatický prá kový potah se podaøí pouze, kdy je potahovaný podklad kromì samostatného dobrého uzemnìní zaøízení samotného úèinnì uzemnìn. 2. Zajistit, aby byly spínaèe ZAP/VYP sprejù Versa nebo øídicích pøístrojù TRIBOMATIC je tì v poloze VYP. 3. Otevøít zásobování stlaèeným vzduchem. 4. Provozní tlak nastavit na 0,6 MPa (6 bar / 83 psi). 5. Otoèný spínaè na hlavním øídicím modulu zaøízení sepnout do pravé polohy (zaøízení ZAP: magnetické ventily otevøené). 6. Naplnit prá ek a zásobu prá ku nechat nìkolik minut zkapalòovat. 7. Spustit linku na výrobu kabelù. 8. Zapnout spreje Versa nebo øídicí pøístroj( e) TRIBOMATIC. 9. U sprejových pistolí Versa zahájit výrobu nejprve s maximálním napájecím napìtím. UPOZORNÌNÍ: U sprejových trysek Versa viz také Nastavení trysek. 10. Bìhem prùbìhu výroby vizuálnì provìøovat kvalitu prá kového potahu a pøíp. provést zmìny v nastavení tlaku. K tomu pou ít Nastavovací protokol.
27 Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC Optimalizovat potah smìrnice 1 UPOZORNÌNÍ: Na zaèátku optimalizace úplnì zavøít otvor pøídavného vzduchu (1), aby se dosáhlo maximálního podtlaku v postøikovací komoøe. Bìhem provozu mít dvíøka v dy zavøená. Po optimalizace otevøít dvíøka pøídavného vzduchu pouze tak, aby bìhem provozu z postøikovací komory neunikal prá ek. Pro optimalizaci kvality potahu není mo né poskytnout ádné absolutnì platné návody, nebo výrobní parametry jako rychlost linky (doba setrvání úseku kabelu v postøikovací komoøe), kvalita materiálu povrchu kabelu a prá ku, okolní podmínky, kvalita uzemnìní atd. se u zákazníkù velmi li í. Zásadnì ov em platí: Nastavit co nejni í dopravované mno ství prá ku, ale bez naru ení hladiny nabíjení, aby se zabránilo prostøiku Nejvy í nabíjecí napìtí nastavit na 50 % maxima Pøi hlá ení alarmu nabíjení v dy provìøit kvalitu potahu. Kdy je potah nedostateèný a zvý ení mno ství dopravovaného prá ku nepøiná í zlep ení, je tøeba dùkladnì vyèistit prá kové èerpadlo vèetnì vnitøní trubky Venturi, prá kových hadic a prá kových pistolí Rozpra ovací vzduch nastavit co nejni í bez poru ení smìsi prá ku a vzduchu Rychlost proudìní vzduchu v postøikovací komoøe udr ovat co nejmen ími otvory postøikovací komory co nejni í. UPOZORNÌNÍ: Pøi optimalizaci kvality potahu by se mìlo postupovat podle zásady, mìnit souèasnì pouze jedno nastavení napø. mno ství dopravovaného prá ku a ostatní nechat nezmìnìné, aby bylo mo né interpretovat výslednou zmìnu. Pøitom je mo né pou ít nastavovací protokol UPOZORNÌNÍ: Aby bylo mo né kdykoliv reprodukovat zji tìná optimální nastavení pro výrobu, mìl by se pou ívat nastavovací protokol.
28 24 Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC 700 Nastavení trysky sprej Versa Seøiditelné dr áky pistolí umo òují vyrovnání pistole. Pro optickou kontrolu je mo né postøikovací komoru otevøít i pøi bì ícím zaøízení. VAROVÁNÍ: Vysoké napìtí na tryskách prá kových pistolí. Kdy se pøi bì ícím zaøízení zasahuje do postøikovací komory, mù e dojít k napì ovým pøeskokùm. Pro citlivé osoby mohou tyto napì ové pøeskoky znamenat nebezpeèí! Kabel 0-10 mm 1 Kabel mm 2 Kabel 20 mm 3 Obr. 5 1 Sprejová tryska Versa, 2,5 mm záøez, P/N Sprejová tryska Versa, 2,5 mm záøez, P/N Sprejová tryska Versa, 2,5 mm záøez, P/N ; alternativnì: 4 mm záøez, P/N
29 Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC Naplnit prá ek VAROVÁNÍ: Emise èástic materiálu do atmosféry pøi plnìní zásobníku a pøi otevírání postøikovací komory. Emise udr ovat co nejni í velmi opatrnou manipulací s nádobami a nosit vhodný ochranný dýchací pøístroj. 1. Zadní strana pøístroje: Otevøít zásobník. 2. Nádobu s prá kem opatrnì otevøít. 3. Velmi opatrnì naplnit zzásobník. 4. Zavøít zásobník. 5. Otevøenou nádobu s prá kem skladovat v suché atmosféøe. UPOZORNÌNÍ: Plnìní je mo né kdykoliv i pøi bì ícím zaøízení. Základní nastavení UPOZORNÌNÍ: Pøi nastavování tlakù vzduchu by se v dy mìlo postupovat podle zásady nastavovat zespodu nahoru. Kdy napø. tlakomìr ukazuje 5 bar, ale má být nastaveno pouze 3,5 bar, je tøeba tlak nejprve sní it na hodnotu výraznì pod 3,5 bar (napø. 1 bar), a poté ho z této nízké hodnoty pomalu zvy ovat na po adovaných 3,5 bar. Funkce Zásobování stlaèeným vzduchem/ Provozní tlak vzduchu Fluidizaèní jednotka (pøes klapku zásobuje dno s kapalinou a vibrátor) Zpìtné vedení prá ku Dopravované mno ství prá ku Rozpra ovací vzduch Maximální hodnota Minimální hodnota Výrobní nastavení 600 kpa/6,0 bar 500 kpa/5,0 bar 600 kpa/6,0 bar Instalace, zásobování stlaèeným vzduchem 250 kpa/2,5 bar 50 kpa/1,5 bar 200 kpa/2,0 bar Samostatný návod k provozu Hlavní øídicí modul 250 kpa/2,5 bar 150 kpa/1,5 bar 200 kpa/2,0 bar 250 kpa/2,5 bar 120 kpa/1,2 bar 40 kpa/0,4 bar 100 kpa/1,0 bar 120 kpa/1,2 bar 120 kpa/1,2 bar Samostatný návod k provozu Øídicí pøístroj pro sprejové pistole Versa resp. TRIBOMATIC Viz
30 26 Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC 700 Kontrolní jednotka PFC (volitelná) Kontrolní jednotka PFC (Powder Flow Control) slou í ke kontrole toku prá ku v pistoli. K tomu je prá ek na cestì k pistoli veden èidlem, jeho signál vyhodnocuje kontrolní jednotka. 1. Zajistit, aby byl potah optimalizován. 2. Pøíp. kontrolní jednotky PFC odpojit od nepou ívaných pistolí. 3. Bìhem provozu: Otáèet potenciometrem dokud nesvítí dvì ze ètyø svìtelných diod. Èím více prá ku èidlem proudí, tím více svìtelných diod (LED) svítí. Krátkodobé vypnutí Vypnout øídicí pøístroj( e) prá kové( ých) pistole( í) Denní zapnutí 1. Zaøízení zapnout hlavním vypínaèem. 2. Zkontrolovat stav naplnìní prá ku, pøíp. doplnit. 3. Prohlédnout v echny hadice stlaèeného vzduchu a prá kové hadice a také elektrické pøípojky. Volné pøípojky utáhnout, po kozené díly vymìnit. 4. Dále tak, jak je popsáno v Uvedení do provozu. Denní vypnutí 1. Vypnout øídicí pøístroj( e) prá kové( ých) pistole( í) 2. Zaøízení nechat 5 a 10 minut bì et pro automatické èi tìní. 3. Otoèný spínaè hlavního øídicího modulu sepnout do levé polohy, VYP. 4. Zaøízení vypnout hlavním vypínaèem. Vypnutí v pøípadì nouze VAROVÁNÍ: V jakékoli nouzové situaci zaøízení ihned vypnìte. 1. Zastavit linku na výrobu kabelù. 2. Hlavní vypínaè sepnout do polohy 0 (vyp). 3. Po klidovém stavu nebo pøed opìtovným zapnutím zaøízení nechte poruchu posoudit kvalifikovaným pracovníkem.
31 Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC Nastavovací protokol Výroba: Typ kabelu Kabel- Stroj Parametr Doporuèené základní nastavení Test/ Výrobní sada 1 Test/ Výrobní sada 2 Test/ Výrobní sada 3 Test/ Výrobní sada 4 Rychlost linek Druh prá ku Zásobování stlaèeným vzduchem 600 kpa/6,0 bar Fluidizaèní jednotka 200 kpa/2,0 bar Zpìtné vedení prá ku 200 kpa/2,0 bar Dopravované mno ství prá ku 120 kpa/1,2 bar Rozpra ovací vzduch 120 kpa/1,2 bar Typ pistole Náboj v kv nebo A 50 % maxima Typ prá kového èerpadla Úroveò alarmu Místo pro poznámky:
32 28 Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC 700 Údr ba VAROVÁNÍ: V echny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovaný personál. Dodr ujte bezpeènostní upozornìní uvedená zde a v celé dokumentaci. V eobecné informace VAROVÁNÍ: Pøed provádìním údr by zaøízení kompletnì vypnout (sr. Provoz, Ka dodenní vypínání) a zajistit proti nechtìnému opìtovnému zapnutí. Údr ba zaøízení na potahování kabelù se bì nì omezuje na èi tìní. To ale musí být provádìno velmi svìdomitì, nebo funkce zaøízení a kvalita potahu rozhodujícím zpùsobem závisí na èistotì v ech èástí, je pøicházejí do kontaktu s prá kem a stlaèeným vzduchem. Následující body je pøi údr bì tøeba zásadnì dodr ovat: Pro èi tìní v ech demontovatelných èástí, jako jsou prá kové pistole, prá kové hadice, èerpadla, filtry, pokud mo né pou ít uzavøenou samostatnou místnost s odvìtráváním VAROVÁNÍ: Pøi nezbytném èi tìní se stlaèeným vzduchem postupovat co nejopatrnìji. Pistolemi se stlaèeným vzduchem nikdy nemíøit na sebe nebo na jiné, proto e stlaèený vzduch samotný mù e zpùsobit tì ká poranìní. Pøi zranìní, nebo pouze pøi podezøení na zranìní, ihned vyhledat místo první pomoci! Pro èi tìní stlaèeným vzduchem v dy pou ívat pouze suchý, èistý vzduch bez obsahu oleje. Kde je jako metoda uvedeno èi tìní stlaèeným vzduchem, navíc pou ívat vysavaè/odsávací zaøízení. Pøi èi tìní prá kových pistolí stlaèeným vzduchem zajistit, e jsou spolehlivì uzemnìny. Profouknutí stlaèeným vzduchem by jinak mohlo vést k náboji a nekontrolovanému výboji s jiskøením. Odpor vùèi zemi nesmí pøekroèit 1 Ω (jeden ohm). K èi tìní usazeného prá ku nikdy nepou ívat ostré pøedmìty. krábance na povrchu mohou vést k hromadìní prá ku a tím k ucpání. Pro èásti zaøízení a potahovací zaøízení celkovì uvedenévyfouknutí musí být provedeno velmi intenzivnì, pøípadnì také èastìji, ne je bì ný interval. VAROVÁNÍ: Emise èástic materiálu do atmosféry. U ka dého provádìní údr by udr ovat emise co nejni í a nosit vhodný ochranný dýchací pøístroj. Zajistit úèinné odsávání poletujících èástic prá ku.
33 Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC VAROVÁNÍ: Ohro ují li po kozené díly bezpeènost provozu a/nebo bezpeènost personálu, zaøízení vypnìte a po kozené díly nechte vymìnit kvalifikovaným personálem. Pou ívejte pouze originální náhradní díly Nordson. Pravidelná údr ba Uvedené intervaly údr by jsou pouze v eobecné údaje stanovené na základì zku enosti. V závislosti na provozních podmínkách pøedev ím u provozu v nìkolika smìnách mohou být nezbytné jiné intervaly údr by. Èást zaøízení Èinnost Interval Viz Filtraèní pouzdra Výmìna Pøi zneèi tìní nebo ucpání Strana 30 Jemný pøedfiltr Demontovat nebo vyklepat Pøi výmìnì filtraèních pouzder Kdy se podtlak v potahovací komoøe viditelnì sní í (unikání prá ku z kabelových pøívodù Postøikovací komora Vysát, pøíp. vyfouknout stlaèeným vzduchem Týdnì Zásobník Èerpadlo prá ku Prá kové hadice Vysát, pøíp. vyfouknout stlaèeným vzduchem Demontovat a vyfouknout stlaèeným vzduchem, provìøit opotøebení vnitøní trubky Venturi a pøíp. vymìnit Sejmout a vyfouknout stlaèeným vzduchem Týdnì Týdnì Strana 30 Týdnì Zpìtné vedení prá ku Hrubé síto vyjmout a vyklepat Týdnì Prá ková pistole Demontovat a vyfouknout stlaèeným vzduchem VAROVÁNÍ: Nejprve uzemnit! Týdnì Sprej Versa Provìøit opotøebení trysky / elektrody (antény) Návody k provozu prá kový ch pistolí Pøedfiltr vysou eèe Vypu tìní kondenzátu Týdnì Strana 31 vzduchu Výmìna vlo ky filtru Kdy pokles tlaku na jednotlivých pøedfiltrech dosáhne 1 bar (0,1 MPa / 14,5 psi); nejpozdìji ka dé dva roky Vysou eè vzduchu Výmìna vlo ky Ka dé ètyøi roky Strana 31 Vibrátor Dota ení upevòovacích roubù Ka dých 500 provozních hodin Strana 31 Potahovací zaøízení celé, z vnìj í strany Otírat mìkkým hadøíkem Vizuální kontrola na po kození Dennì
34 30 Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC 700 Filtraèní pouzdra 1 2 Díky úèinnému èi tìní filtru bìhem provozu dosáhnou obì filtraèní pouzdra vysoké ivotnosti. Dodateèné ruèní èi tìní není nutné. Jinak je tøeba filtraèní pouzdra vymìnit, kdy jsou trvale zneèi tìna nebo ucpána. UPOZORNÌNÍ: Kdy dojde k ucpání filtraèních pouzder ji po krátké dobì provozu, je tøeba optimalizovat parametry èi tìní filtru. Viz Instalace, nastaven parametrù SPS. 1. Vypnutí zaøízení 2. Zaøízení odpojte od zásobování stlaèeným vzduchem. 3. Zadní strana pøístroje: Otevøete dveøe filtraèní komory. 4. Otevøít v echny tøi uzávìry (1), ten pøední odklapnout 5. Nadzdvihnout víko a vyjmout filtraèní pouzdro (2). 6. Vlo it nová filtraèní pouzdra a uzavøít. Prá ková èerpadla UPOZORNÌNÍ: Viz také samostatný návod k provozu. Vnitøní trubka Venturi Obr. 6 sprej Versa TRIBOMATIC
35 Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC Zpìtné vedení prá ku 1. Uvolnit uzávìry a vytáhnout hrubý filtr (1). 2. Hrubý filtr vyprázdnit a vyklepat. 3. Hrubý filtr opìt nasunout a uzavøít. 1 Pøedfiltr vysou eèe vzduchu Vypu tìní kondenzátu Na mikrofiltru (1) a submikrofiltru (2): zmáèknìte boèní knoflík na vypou tìcím ventilu. 1 2 Výmìna prvkù filtru 1. Zaøízení odpojte od zásobování stlaèeným vzduchem. 2. Na mikrofiltru (1) a submikrofiltru (2): od roubovat zásobník kondenzátu. UPOZORNÌNÍ: Podle druhu konstrukce: pro od roubování zásobníku kondenzátu od roubovat bajonetový uzávìr. 3. Vymìnit prvek filtru a zásobník kondenzátu opìt na roubovat. Vysou eè vzduchu 1. Zaøízení odpojte od zásobování stlaèeným vzduchem. 2. Uvolnìte pøevleènou matici (1) a zásobník vyjmìte smìrem dolù. 3. Modul vysou eèe vytáhnìte ze zásobníku a vymìòte. 4. Zásobník s pøevleènou maticí opìt na roubujte. 1 Vibrátor 1. Upevòovací rouby ka dých 500 provozních hodin dotáhnìte 25 Nm.
36 32 Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC 700 Protokol údr by Èást zaøízení Datum / Jméno Datum / Jméno Datum / Jméno Filtr a jemný pøedfiltr Postøikovací komora Zásobník Èerpadlo prá ku Prá kové hadice Zpìtné vedení prá ku (hrubé síto) Prá kové pistole Vibrátor Celé potahovací zaøízení
37 Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC Odstraòování poruch UPOZORNÌNÍ: Pøi øádném pou ívání vìt inou nedochází k ádným problémùm. Zku enost ukazuje, e chybnou funkci zpùsobuje buï zanedbané èi tìní nebo cizí tìlesa, která se pøi plnìní prá ku nedopatøením dostanou do zásobníku. Obecná kontrola Pøed dal ím hledáním závad provìøte. Jsou pneumatické a elektrické provozní hodnoty správnì nastaveny (sr. èást Provoz/základní nastavení). Jsou v echna pneumatická spojení a prá kové hadice neporu ené? Mají v echny elektrické konektory dokonalý kontakt? Nevypadly pojistky? Tabulka odstraòování poruch Pouze pro TRIBOMATIC Problém Mo ná pøíèina Øe ení Viz Z postøikovacích trysek vychází rozdílné mno ství prá ku Jednotlivé pøepravní trubky nebo trysky ucpány? Vyèistit pøepravní trubky/trysky Údr ba Z postøikovacích trysek nevychází ádný prá ek ádná nebo nízká nabíjecí hodnota (ukazatel mikroampérù) Ucpání èerpadla Venturi, difuzéru nebo pøepravní trubky zpùsobené vlhkým nebo olejem zaml eným stlaèeným vzduchem Závadné uzemnìní? Je zpracovávaný prá ek vhodný pro u ívání v zaøízení Tribomatic (elektrostatická nabíjecí kapacita) Ukazatel mikroampérù závadný Zkontrolovat pøedfiltr vysou eèe vzduchu, vypustit kondenzát, zajistit, aby se pou íval pouze èistý, suchý stlaèený vzduch bez obsahu oleje Provìøit dobré sepnutí kontaktu konektoru, pøedev ím uzemnìní Konzultovat výrobce prá ku (nebo bezpeènostní list materiálu) Konzultovat Nordson Údr ba / pøedfiltr vysou eèe vzduchu Instalace
38 34 Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC 700 Pro TRIBOMATIC a sprej Versa Problém Mo ná pøíèina Øe ení Viz Prá ek vychází Stav naplnìní prá ku v Doplnit prá ek nerovnomìrnì zásobníku je pøíli nízký Ucpání prá kem ve vnitøní trubce Venturi èerpadla Vyèistit èerpadlo prá ku Údr ba Prá ek se v zásobníku nezkapalòuje ádný/nepravidelný výstup prá ku Chybná hlá ení o stavu naplnìní prá ku Ku elovitý otvor pro vstup prá ku vnitøní trubky Venturi je opotøebený Stlaèený vzduch je vlhký Stlaèený vzduch je zaml en olejem Tlak fluidizaèního vzduchu je pøíli nízký Vymìnit zásuvnou vlo ku Venturi Provìøit pøedfiltr vysou eèe vzduchu, vypustit kondenzát Zajistit, aby se pou íval pouze vzduch bez obsahu oleje Údr ba / prá kových èerpadel Údr ba / pøedfiltr vysou eèe vzduchu Zvý it tlak vzduchu Provoz / Základní nastavení Ucpané trysky Trysky vyèistìte Údr ba patnì nastavené èidlo stavu naplnìní Nastavit Samostatný návod k provozu
39 Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC Technické údaje Povolená oblast okolní teploty za urè. okolností omezená druhem prá ku Kapacita zpracování materiálu na pistoli za urè. okolností omezená druhem prá ku Zdroj napìtí Pøíkon 0 a 40 C 32 a 104 F Mastek cca 40 a 300 g/min SAP: cca 40 a 100 g/min, s High Volume Kit: do 250 g/min Viz typový títek Viz typový títek Provozní tlak vzduchu 600 kpa 6 bar 83 psi Spotøeba vzduchu cca 400 l/min (pøi provozu s jednou pistolí) Druh ochrany IP 54 Hmotnost asi. 330 kg Zvukové emise 81,3 db (A) Plnící objem 20 l Rozmìry Obr. 7 V echny rozmìry v mm
40 36 Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC 700 Plán pneumatiky Vypou tìcí jednotka 1 Nulová poloha: on (zapnuto) Filtr 1 Nulová poloha: on (zapnuto) Vypou tìcí jednotka 2 Nulová poloha: on (zapnuto) Filtr 2 Èi tìní èepele Èi tìní èepele Nulová poloha: off (Vypnuto) levá strana pravá strana Doplòovací jednotka (volitelné) Rozdìlovaè vzduchu Fluidizaèní deska horní strana Fluidizaèní deska spodní strana Hlavní øídicí modul Fluidizaèní deska Zásobník prá ku ÈerpadloÈerpadlo 1 2 Vibrátor Versa Versa 1 2
Hlava na naná ení fluidu EP 15
Hlava na naná ení fluidu Návod k provozu P/N 464 740 A Czech NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornìní Tento návod k provozu je platný pro výrobní øady, uvedené na titulní stranì. Objednací
Pneumatické membránové èerpadlo LA 320 / LA 320 M
Pneumatické membránové èerpadlo LA 320 / LA 320 M Návod k provozu Czech NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Upozornìní Objednací èíslo P/N = objednací èíslo výrobkù Nordson Upozornìní Toto je autorskými
Skøíòový rozvadìè pro objemovou dávkovací hlavu GMG - provedední od dubna 2008 -
Skøíòový rozvadìè pro objemovou dávkovací hlavu GMG - provedední od dubna 2008 - Návod k provozu - Czech - Vydání 11/10 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornìní Tento dokument se týká výrobkù
Tavicí přístroje lepidel VersaPUR-S pro fóliové sáčky
Tavicí přístroje lepidel pro fóliové sáčky Návod k obsluze - Czech - Vydání 06/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro celou konstrukční řadu. Objednací číslo P/N
Skříňový rozvaděč pro nanášecí systém TruFlow Generace II
Skříňový rozvaděč pro nanášecí systém TruFlow Generace II Návod k obsluze - Czech - Vydání 02/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro celou konstrukční řadu. Objednací
TruFlow aplikátor UTA... Flow Divider a Flow Meter
TruFlow aplikátor UTA... Flow Divider a Flow Meter Návod k obsluze - Czech - Vydání 12/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro celou konstrukční řadu. Objednací
Rámy pro velkoobjemový přečerpávač Rhino
Rámy pro velkoobjemový přečerpávač Rhino Návod k provozu P/N - Czech - NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Nordson Corporation přivítá žádosti o informace, připomínky a dotazy týkající se jejích výrobků.
Skříňový rozvaděč GMS - Generace II - pro objemovou dávkovací hlavu GMG
Skříňový rozvaděč GMS - Generace II - pro objemovou dávkovací hlavu GMG Návod k obsluze - Czech - Vydání 04/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro celou konstrukční
Objemová dávkovací hlava GMG
Objemová dávkovací hlava Návod k provozu - Czech - Vydání 11/10 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornìní Tento návod k provozu je platný pro celou konstrukèní øadu. Objednací èíslo P/N = objednací
Vytápěné hadice TC...
Vytápěné hadice Návod k obsluze - Czech - Vydání 06/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro celou konstrukční řadu. Objednací číslo P/N = objednací číslo výrobků
Sure Coat Automatická prášková stíkací pistole
Sure Coat Automatická prášková stíkací pistole Návod k provozu P/N 397 423 F Czech Vydání 09/02 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Objednací íslo P/N= objednací -íslo výrobk1 Nordson Upozornní Tyto
LA 600PE Systém výhozu výrobků
Systém výhozu výrobků Návod k obsluze - Czech - Vydání 04/02 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Objednací číslo P/N = objednací číslo výrobků Nordson Upozornění Toto je autorskými právy chráněná
Pneumatické membránové čerpadlo LA 320 / LA 320 M
Pneumatické membránové čerpadlo Návod k provozu P/N 7105797 B Czech NORDSON BENELUX B.V. MAASTRICHT THE NETHERLANDS UPOZORNĚNÍ Tento návod k provozu platí pro celou konstrukční řadu. Objednací číslo P/N
Ruèní prá kový støíkací systém Encore Montá na zeï nebo na zábradlí
Ruèní prá kový støíkací systém Encore Montá na zeï nebo na zábradlí Návod k provozu Czech Vydání 08/08 Tento dokument podléhá zmìnám bez pøedchozího upozornìní. Nejnovìj í verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com/finishing.
Tavièe lepidla ProBlue Modely P4, P7 a P10
Tavièe lepidla ProBlue Modely P4, P7 a P10 Návod k provozu P/N 7119036_05 Czech Vydání 9/11 This document contains important safety information Be sure to read and follow all safety information in this
Návod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB152-16/24/24K. 7746800029 08/2006 CZ (cs) Pro obsluhu
7746800029 08/2006 CZ (cs) Pro obsluhu Návod k obsluze Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB52-6/24/24K Pøed zahájením obsluhy pozornì proètìte Obsah Pøehled základní øídící jednotky Logamatic BC0...........................
LogiComm ŘÍDICÍ SYSTÉM S KONFIGURACÍ KOMBINACÍ. Návod k provozu P/N 7169152_01 - Czech -
LogiComm ŘÍDICÍ SYSTÉM S KONFIGURACÍ KOMBINACÍ Tento dokument obsahuje důležité informace o bezpečnosti Musíte si řádně prostudovat a dodržovat veškeré pokyny uvedené v tomto dokumentu a ve veškeré jiné
Sítový filtr 380. Návod P/N A. -Czech- Vydání 11/10
Sítový filtr 380 Návod -Czech- Vydání 11/10 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com. NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA
Encore Mobilní prá kový støíkací systém s násypným zásobníkem
Encore Mobilní prá kový støíkací systém s násypným zásobníkem Návod k provozu Czech Vydání 08/08 Tento dokument podléhá zmìnám bez pøedchozího upozornìní. Nejnovìj í verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com/finishing.
RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Pøi provozu nebo likvidaci zaøízení nutno dodržet pøíslušné národní pøedpisy o životním
Vantage Modulární støíkací pistole Systém ovládání støíkací pistole
Vantage Modulární støíkací pistole Systém ovládání støíkací pistole Návod k provozu Czech Datum vydání 03/04 Tento dokument je k dispozici na internetu na http://emanuals.nordson.com/finishing NORDSON
Pneumatické aplikátory MiniBlue II
Pneumatické aplikátory MiniBlue II Návod k provozu P/N 7169407_06 - Czech - Vydání 09/2014 Tento dokument obsahuje důležité informace o bezpečnosti. Musíte si řádně prostudovat a dodržovat veškeré pokyny
Encore mobilní prá kový støíkací systém s vibraèním krabicovým podavaèem
Encore mobilní prá kový støíkací systém s vibraèním krabicovým podavaèem Návod k provozu Czech Vydání 10/08 Tento dokument podléhá zmìnám bez pøedchozího upozornìní. Nejnovìj í verzi najdete na adrese
Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP
Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP Obj.-č. D 030 073 Stav k 06/00 G 880 333 Duben 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru v náš výrobek. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti
Systém pro aplikaci kapalin LP90
Systém pro aplikaci kapalin LP90 Návod k provozu - Czech - Vydání 7/07 NORDSON CORPORATION DAWSONVILLE, GEORGIA USA www.nordson.com Nordson Corporation přivítá žádosti o informace, připomínky a dotazy
Návod k montá i a údr bì
Návod k montá i a údr bì Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB62-65/80/00 Pro odbornou firmu Pøed montá í a provádìním údr by si návod dùkladnì prostudujte 672082382 (205/04) CZ Popis výrobku Popis
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080
autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;
Práškové podávací èerpadlo Encore
Pokyny - Czech - Práškové podávací èerpadlo Encore Úvod Práškové podávací èerpadlo Encore se používá k èerpání organických a kovových práškových barev do støíkacích pistolí. Toto èerpadlo je typ s difuzérem
Chladící vìže Ultralite FCT Pokyny k provozu a údržbì
Bulletin M 380/3-0 Baltimore Aircoil Chladící vìže Ultralite FCT Pokyny k provozu a údržbì Zaøízení Ultralite FCT spoleènosti Baltimore Aircoil Company bylo zkonstruováno tak, aby zaruèovalo za pøedpokladu
K aplikaci architektonických barev a nátìrù. Urèeno pouze k profesionálnímu použití. Není schváleno k použití ve výbušném prostøedí v Evropì.
Obsluha/opravy/díly LP 400/500/600/700 Mustang 500/800 Bezvzduchová støíkací stanice 3A7F CS K aplikaci architektonických barev a nátìrù. Urèeno pouze k profesionálnímu použití. Není schváleno k použití
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední
Elektrický aplikátor LA844M
Elektrický aplikátor LA844M Návod k provozu - Czech - Vydání 8/05 NORDSON CORPORATION DAWSONVILLE, GEORGIA USA www.nordson.com Nordson Corporation přivítá žádosti o informace, připomínky a dotazy týkající
PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ
PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ Charakteristika a použití Příhradový regál SUPERBUILD je určen pro zakládání všech druhů palet, přepravek a beden všech rozměrů a pro ukládání kusového, volně
Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250
w w w. e a t o n. c o m Nova AVR 625 Nova AVR 1250 UPS - zdroj nepřerušeného napájení zálohovaného z baterie Instalační a uživatelská příručka DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte před instalací produktu!
Sada pro modernizaci Fulfill Taviče ProBlue 4/7/10
Sada pro modernizaci Fulfill Taviče ProBlue 4/7/10 Návod k provozu - Czech - Vydání 5/13 Tento dokument obsahuje důležité informace o bezpečnosti. Musíte si řádně prostudovat a dodržovat veškeré pokyny
HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze
HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí
Návod k použití pro Elektrické čerpadlo
Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Katalogové číslo: 157043 Obecné údaje Použití podle určení Dieselové čerpadlo se smí používat pouze k čerpání motorové nafty Nikdy nečerpejte výbušné kapaliny, jako
Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka
Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05207AB -11/13-01 GF Niky 1000/1500 CZ CZ 3 2 Niky 1000/1500 OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání a signalizace
Sudové tavicí zařízení DuraPail DP020 (Generation II) DuraDrum DD200 (Generation II)
Sudové tavicí zařízení DuraPail DP020 (Generation II) DuraDrum DD200 (Generation II) Provozní návod - Czech - Vydání 12/12 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro
Øídicí jednotka pro ruèní prá kové støíkací pistole Prodigy
Øídicí jednotka pro ruèní prá kové støíkací pistole Prodigy Návod k provozu Czech Vydání 12/05 Tento dokument je k dispozici na internetu na http://emanuals.nordson.com/finishing NORDSON CORPORATION AMHERST,
Sudová tavicí zařízení VersaPail VP020 VersaDrum VD200 se zubovým čerpadlem a IPC ovládáním
Sudová tavicí zařízení VersaPail VP020 VersaDrum VD200 se zubovým čerpadlem a IPC ovládáním Provozní návod - Czech - Vydání 11/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Objednací číslo P/N = objednací
Převodník tlaku P 40 Návod k použití
Process and Machinery Automation Převodník tlaku P 40 Návod k použití 1. BEZPEČNOST PŘÍSTROJE Tento přístroj byl vyroben a přezkoušen dle DIN 57411 část 1 / VDE 0411 část 1 "Opatření pro ochranu elektrických
Basový zesilovač CD-100B. Obj. č.: 36 78 42
Basový zesilovač CD-100B Obj. č.: 36 78 42 2 Obsah: ÚVOD... 2 SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS FUNKCÍ... 4 UVEDENÍ DO PROVOZU... 4 PŘIPOJENÍ BASOVÉ KYTARY...5 PŘIPOJENÍ NA ELEKTRICKOU
Vrtací a bourací kladivo BBMH 1100
Version. česky Vrtací a bourací kladivo BBMH 00 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 5209 Art.-Bez.: BBMH00 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
7214 7300-03/2005 CZ(CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB022-24/24K. Prosím, pøed obsluhou peèlivì pøeèíst
7214 7300-03/2005 CZ(CZ) Pro u ivatele Návod k obsluze Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB022-24/24K Prosím, pøed obsluhou peèlivì pøeèíst Dùle ité všeobecné pokyny pro pou ívání Pøístroj pou ívat
Sudová tavicí zařízení VersaPail VP020 VersaDrum VD200 s pístovým čerpadlem a IPC ovládáním
Sudová tavicí zařízení VersaPail VP020 VersaDrum VD200 s pístovým čerpadlem a IPC ovládáním Provozní návod - Czech - Vydání 11/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY . Objednací číslo P/N = objednací
Technické údaje. Bezpeènostní pokyny. Ovládací prvky. Úhlová bruska
629050A EBU 13 A 6 3 5 14 2 1 2 7 4 12 8 9 7 10 11 14 13 15 Technické údaje CZ Bezpeènostní pokyny Úhlová bruska Typ EBU 13 A Pøíkon 1050 W Otáèky naprázdno 10 500 min 1 Brousící kotouè max. 125 mm Obvodová
GA 20 l # 16742 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
GA 20 l D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH # 16742 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com
Regulátor výkonu RV3-25/P
Regulátor výkonu RV3-25/P Tento návod obsahuje dùle ité pokyny a bezpeènostní upozornìní. Pro zabezpeèení správné funkce a vlastní bezpeènosti si pøed instalací jednotky dùkladnì pøeètìte všechny následující
Čisticí stroje. Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava. 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu. 4 Vždy vhodný čisticí prostředek.
Čisticí stroje Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu 4 Vždy vhodný čisticí prostředek Zvýšená životnost 3 2 Nízké opotřebení Technika 1 Regulace tlaku/průtoku na přístroji
Návod k obsluze. MSA Plus 250
Návod k obsluze MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Obsah Obsah Strana 1 Úvod 1.1 Platnost 1.2 Popis svářečky 1.2.1 Ovládací prvky 1.4 Napájení jednotky 1.4.1 Provoz při připojení do sítě 1.4.2
Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51
NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,
Nanášecí hlavy DPW, DPW-J
Nanášecí hlavy DPW, DPW-J Provozní návod - Czech - Vydání 12/09 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro celou konstrukční řadu. Objednací číslo P/N = objednací číslo
Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24
Version 1.2 česky Kompresor BKP1500-24 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
Nanášecí hlavy EasyPW... s pøisunovacím zaøízením
Nanášecí hlavy EasyPW... s pøisunovacím zaøízením Návod k provozu - Czech - Vydání 05/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornìní Tento návod k provozu je platný pro celou konstrukèní øadu.
Dbejte pokynů uvedených v montážním návodu, který je přiložen ke každému senzoru.
Návod k obsluze R Vyhodnocovací elektronika pro senzory proudění VS3000 Dokument číslo: 704036/03 10/2007 Obsah Bezpečnostní pokyny........................ strana 3 Použití z hlediska určení......................
NÁVOD K POUŽITÍ MD20DCR (S) Regulátor pro plynulé øízení otáèek elektromotorù
Electronic Systems NÁVOD K POUŽITÍ MD20DCR (S) verze SW: PROFESSIONAL 2.3 EQUIPMENT Regulátor pro plynulé øízení otáèek elektromotorù MD - oznaèení; 20 -. proud 20A; DC - stejnosmìrný R - obousmìrný (revers);
7214 7100 03/2005 CZ(CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB022-24/24K. Prosím, pøed obsluhou peèlivì pøeèíst
7214 7100 03/2005 CZ(CZ) Pro u ivatele Návod k obsluze Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB022-24/24K Prosím, pøed obsluhou peèlivì pøeèíst Dùle ité všeobecné pokyny pro pou ívání Pøístroj pou ívat
Návod k obsluze. s informacemi o údržbě. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297CZ
s informacemi o údržbě Fourth Edition Second Printing Part No. 82297CZ Čtvrté vydání Druhý tisk Důležité Před zahájením provozu stroje si důkladně přečtěte pravidla bezpečnosti práce a pokyny k obsluze
Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D
Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru
Návod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1
Návod k použití CZ Kuchyňská digestoř Typ: OKC 6661 I IO 00208/1 Vážení kupující, Stali jste se uživateli nejnovější generace kuchyňských digestoří OKC 6661 I. Digestoř byla zaprojektována a vyrobena především
Aplikátory tavného lepidla Konstrukční řada EP 48 V (UL provedení)
Aplikátory tavného lepidla Konstrukční řada EP 48 V (UL provedení) Návod k obsluze P/N 7156467_06 - Czech - Vydání 05/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument se týká výrobků
Mìøiè spotøeby elektrické energie FK1499 Kód: 4731650
Návod k použití CZ Mìøiè spotøeby elektrické energie FK1499 Kód: 4731650 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi
Kompresor pro Airbrush BAK25
Verze 1.1 Kompresor pro Airbrush BAK25 Návod k obsl uze Čísl o artiklu: 146 88 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Popis přístroje 6 Uvedení
Práce s motorovou pilou u jednotek požární ochrany
Práce s motorovou pilou u jednotek požární ochrany Vypracovali: Kamil Sokoláø, Milan Vlášek Autoøi: Kamil Sokoláø, Milan Vlášek Vydalo nakladatelství Hasièi, s. r. o., v Novém Mìstì nad Metují 2006 Grafická
Návod k montá i a údr bì
U22 K 7208 0500 05/200 CZ (CZ) Pro odbornou firmu Návod k montá i a údr bì Plynového kondenzaèního kotle Logamax plus GB22-/9/24/24K Pøed montá í a údr bou si tento návod peèlivì pøeètìte Obsah a pøedmluva
Pøed montáží jakékoliv jednotky VX by mìla být ovìøena hmotnost každé sekce z ovìøeného výkresu jednotky.
Baltimore Aircoil TYPOVÁ ØADA VX Instrukce pro montáž a instalaci Úvod Jednotky typové øady VX by se mìly montovat a instalovat tak, jak je uvedeno v této brožuøe.tyto postupy by mìly být peèlivì proèteny
3cz33004.fm Page 109 Friday, March 12, 2004 6:20 PM VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK ODSTRANIT PORUCHU SERVIS INSTALACE
3cz33004.fm Page 109 Friday, March 12, 2004 6:20 PM NÁVOD K POUŽITÍ PØED PRVNÍM POUŽITÍM VINNÉHO SKLÍPKU RADY K OCHRANÌ ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ NÌCO O VÍNÌ JAK SPOTØEBIÈ POUŽIVAT
Pœed uvedením do provozu si tento návod na pou ití pozorn pœeªt te a peªliv uschovejte pro dalƒí pou ití.
CZ NÁVOD K OBSLUZE Leister WELDMAX Ruªní Miniextruder Pœed uvedením do provozu si tento návod na pou ití pozorn pœeªt te a peªliv uschovejte pro dalƒí pou ití. Pou ití urªen ke svaœování termoplastick
1. Popis zařízení. (A) Logger tlaku DRULO II Měřicí přístroj pro zaznamenávání a přenos hodnot tlaku na hydrantech.
Návod k instalaci a obsluze 1. Popis zařízení A Logger tlaku DRULO II 1A Displej 2A Optický komunikační senzor 3A Funkční tlačítka pohyb / potvrzení 4A Utahovací šrouby 5A Odvzdušňovací šroub 6A Odvzdušňovací
POWAIR0013. Fig. A. Fig 1
3 2 POWAIR0013 4 1 Fig. A 10 11 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com POWAIR0013 Fig. 2 Fig. 3 Copyright 2014 VARO www.varo.com 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS (OBR. A)...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ
FinishPro 390/395 Bezvzduchové/vzduchové støíkací zaøízení
Opravy FinishPro 390/395 Bezvzduchové/vzduchové støíkací zaøízení 311927E CS - Pro nastøikování architektonických barev a krycích nátìrù - Maximální pracovní tlak: 3300 psi (227 bar, 22,7 MPa) Maximální
MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-FC-0024X
MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-FC-0024X 2. vydání - prosinec 2011 Dokumentace je také k dispozici on-line na www.tecomat.cz. 1 TXV 133 39 1. POPIS A PARAMETRY Základní dokumentace Moduly
Návod k obsluze a údržbě
Návod k obsluze a údržbě KONTEJNER SKLOPNÝ DO BOKU Obsah: ) Důležité upozornění bezpečnostní opatření 2) Obsluha 3) Použití 4) Provedení 5) Hydraulický systém 6) Seřizování 7) Údržba 8) Mazání 9) Náplně
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní
Bezpeènostní upozornìní a dobré zvyky, které byste mìli dodržovat
Margherita Dìkujeme Vám, že jste si vybrali výrobek od firmy Ariston. Tato automatická praèka Margherita je spolehlivá a snadno se používá. Doporuèujeme Vám, abyste si tento návod pozornì pøeèetli. S praèkou
Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze
Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace
Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze
Odsávač pár ZRW Návod k obsluze 1 Vážený zákazník Stali jste se uživatelem kuchyňského odsávače typu ZRW. Tento odsávač byl navržen a vyroben hlavně s novým vzhledem pro uspokojení vašich očekávání a určitě
GFR 280 # 86018 D GB F DK CZ SK NL I. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
GFR 280 D GB F DK CZ SK NL I NOR S # 86018 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí s.r.o.
Zámkový systém pro trez ory
Zámkový systém pro trez ory NÁVOD K PROGRAMOVÁNÍ A OBSLUZE Informace o TechMaster 4 1. Master Menu 7 1.1. Nastavení asu a data 7 1.2. asový zámek 7 1.2.1. asový zámek dodatek 7 1.2.2. asový zámek ov ení
Návod k obsluze StereoMan 2
Návod k obsluze StereoMan 2 2.4 GHz bezdrátová sluchátka 1 1. Obsah. 1 Obsah 2 2 Rozsah dodávky / popis zařízení 3 3. Prosím, přečtěte si jako první 4 3.1 Provozní prostředí 4 3.2 Prohlášení výrobce 4
Návod k obsluze. wetrok Duovac ~8/25/34/50. pred uvedením stroje c si prectete návod k C
Návod k obsluze wetrok Duovac ~8/25/34/50 CE pred uvedením stroje c si prectete návod k C Wetrok Duovac-Serie Wetrok Duovac 18 Wetrok Duovac 25 Wetrok Duovac 34 Wetrok Duovac 50 H = 45 I' ~~ ~
Návod k použití pro Hydraulický zvedák
Návod k použití pro Hydraulický zvedák Katalogové číslo: 229062 Přístroj Vysoce kvalitní hydraulický válec, velká nožní deska ze speciální litiny pro větší stabilitu, volně pohyblivá sklopná zdvihací páka,
12392_12396cz_#431-2005_03/05bt Montáž a návod pro obsluhu plynového grilu s lávovými kameny Èíslo výrobku 12392 & 12396 Pøed zprovoznìním tohoto vysoce kvalitního grilu si prosím peèlivì pøeètìte tento
Vodopád Hagen Exo Terra EX
Vodopád Hagen Exo Terra EX Čerpadlo součástí balení Vodopád přírodního vzhledu, který může být integrován do jakéhokoliv typu terária Stimuluje přirozené chování plazů při pití Zvyšuje vlhkost vzduchu
Síťové adaptéry pro různé síťové zásuvky s různým síťovým střídavým napětím
Solární cestovní nabíječka Powermonkey Explorer Obj. č.: 20 11 50 Jiný způsob používání této solární nabíječky, než bylo uvedeno výše, by mohl vést k jejímu poškození. Kromě jiného by nesprávné používání
Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000. Obj.č. 571010,571011, 571012. Návod k použití
Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000 Obj.č. 571010,571011, 571012 Návod k použití Rozbalování Jestliže při rozbalování zjistíte, že je výrobek poškozený, ihned kontaktujte dodavatele. Kde se
Montážní návod LC 45... S-15-02
Montážní návod LC 45... S-15-02 2 Při čtení přihlížejte k vyobrazení na posledních stranách. Důležitá upozornění Starý odsavač není bezcenným odpadem. Jeho likvidací, příznivou k životnímu prostředí, můžete
Přímočará pila BS900
Návod na obsluhu a údržbu Přímočará pila BS900 Obj. č. N23000114 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ 3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ
Posizione logo. Stručný návod MB17 / MB22. LINA MB 901 11 CZ - Rev. 01
Posizione logo Stručný návod LINA MB 901 11 CZ - Rev. 01 MB17 / MB22 Symboly Symboly umístěné na přístroji nebo používané v tomto návodu: VÝSTRAHA! Riziko zranění POZOR! Prevence vzniku škod Všeobecná
HVSD 970 B ODSAVAČ PAR
HVSD 970 B ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní upozornění... 2 Instalace na zeď... 3 Ovládání... 7 Údržba... 8 Odstranění možných problémů... 9 ÚVOD Děkujeme za výběr
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) OBSAH 1. Bezpe nostní instrukce 3 2. Vlastnosti a použití pohonu vrat 3 3. Technická specifikace 4 4. Kontrola obsahu balení 4 5. Instalace a nastavení
Návod k obsluze. Zubová čerpadla řady T3S
Návod k obsluze Zubová čerpadla řady T3S 1. Základní popis Zubová čerpadla slouží k přeměně mechanické energie v tlakovou energii kapaliny. Čerpadla řady T3S s vnějším šikmým ozubením jsou pro svojí jednoduchou
EMS 58 Automat na prodej času
JITOJA spol. s r.o. Zvonařská 1310 156 00 Praha 5 - Zbraslav tel.: 00420 257920850 EMS 58 Automat na prodej času Pokyny k obsluze a popis automatu Výrobek firmy BECKMANN GmbH Beckmann GmbH Brandstraße
6. Příklady aplikací. 6.1.1. Start/stop. 6.1.2. Pulzní start/stop. Příručka projektanta VLT AQUA Drive
. Příklady aplikací. Příklady aplikací.1.1. Start/stop Svorka 18 = start/stop par. 5-10 [8] Start Svorka 27 = Bez funkce par. 5-12 [0] Bez funkce (Výchozí nastavení doběh, inverzní Par. 5-10 Digitální
POW5520 Copyright 2009 VARO www.varo.com
POW5520 Copyright 2009 VARO www.varo.com POW5520 Copyright 2009 VARO www.varo.com 1 SYMBOLY... 2 2 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 2 2.1 Pracovní oblast... 2 2.2 Elektrická bezpečnost...
RMO 02 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE. 100 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: Kapacita zařízení:
NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ RMO 0 rotační myčky obuvi ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE Kapacita zařízení: 00 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: 30 V, 50 Hz Příkon zařízení: Krytí
RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat
RAYSTAT-CONTROL-10 Regulační termostat 1 RAYSTAT-CONTROL-10 Obsah 2 Popis a technické údaje 5 Funkční popis 6 Displej 7 Popis instalace 7 Provozní popis 9 Zkoušky, uvedení do provozu a údržba 11 Schémata
návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X
návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Instalace 3 Popis spotřebiče
Zabezpečení Uživatelská příručka
Zabezpečení Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené