Čerpadlo Common Rail pro naftové motory

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Čerpadlo Common Rail pro naftové motory"

Transkript

1 Čerpadlo Common Rail pro naftové motory VW čerpadlo CR start/stop VW čerpadlo CR bez ITP Návod na opravu

2 Pokyny a pracovní postupy uvedené v návodu na opravu platí obecně pro oba typy čerpadel CR VW CR start/stop a VW CR bez ITP. Pracovní postupy, které se vztahují pouze na jeden typ čerpadla, jsou odpovídajícím způsobem označeny. Continental Trading GmbH Sodener Straße Schwalbach Německo Telefon: DRS_HQ@continental-corporation.com VDO značka koncernu Continental 2 Continental Trading GmbH

3 Obsah 1 Bezpečnostní pokyny Práce na palivové soustavě Kvalifikace personálu Symboly v tomto návodu Podmínky oprav Pracovní prostor Nářadí Materiály a náhradní díly Značení Rozsah oprav Čištění před opravou Identifikace Demontáž vysokotlakého čerpadla (bez ITP) Upnutí vysokotlakého čerpadla Demontáž VCV Demontáž vysokotlaké přípojky Demontáž vysokotlakých prvků Demontáž víka vysokotlakého čerpadla Demontáž hřídele čerpadla a excentru Demontáž těsnicího kroužku hřídele Kontrola součástí (bez ITP) Přeměřování ložiska hřídele čerpadla Přeměřování excentru Přeměřování hřídele čerpadla Přeměřování víka vysokotlakého čerpadla Zkouška VCV Montáž vysokotlakého čerpadla (bez ITP) Montáž těsnicího kroužku hřídele Montáž hřídele čerpadla Montáž víka vysokotlakého čerpadla Montáž vysokotlakých prvků Montáž vysokotlaké přípojky Montáž VCV Umístění typového štítku DRS

4 Obsah 8 Demontáž vysokotlakého čerpadla (start/stop) Upnutí vysokotlakého čerpadla Demontáž VCV Demontáž vysokotlaké přípojky Demontáž vysokotlakých prvků Demontáž víka vysokotlakého čerpadla Demontáž ITP (gerotoru) a kotoučové vačky Demontáž hřídele čerpadla Demontáž těsnicího kroužku hřídele Kontrola součástí (start/stop) Přeměřování ložiska hřídele čerpadla Přeměřování excentru Přeměřování hřídele čerpadla Přeměřování kotoučové vačky Kontrola gerotoru, víka vysokotlakého čerpadla a kotoučové vačky Zkouška VCV Montáž vysokotlakého čerpadla (start/stop) Montáž těsnicího kroužku hřídele Montáž hřídele čerpadla Montáž kotoučové vačky a ITP (gerotoru) Montáž víka vysokotlakého čerpadla Montáž vysokotlakých prvků Montáž vysokotlaké přípojky Montáž VCV Umístění typového štítku DRS Zkoušení na schválené zkušební stanici čerpadel Zkouška vysokotlakého čerpadla Nasazení designového krytu Speciální nářadí Opravné díly Glosář Continental Trading GmbH

5 Oprava vysokotlakého čerpadla 1 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pečlivě všechny následující bezpečnostní pokyny. S opravami nezačínejte, dokud jste neporozuměli všem bezpečnostním pokynům a návodům. Zohledněte pokyny bezpečnostních datových listů k použitým médiím. 1.2 Kvalifikace personálu Veškeré práce na palivové soustavě musí provádět kvalifikovaní odborníci. Kvalifikovaný odborník je osoba, která byla výrobcem vyškolena a autorizována pro provádění údržby a oprav na palivové soustavě pro naftové motory. 1.1 Práce na palivové soustavě Při všech pracích na palivové soustavě pro naftové motory a na vysokotlakém čerpadle zohledněte předpisy a ustanovení: výrobce vozidla úrazové prevence příslušných zdravotnických úřadů příslušné profesní organizace ochrany životního prostředí Při testech na zkušební stanici: Noste ochranné brýle a ochranný oděv. Nesahejte do prostoru s netěsností vysokotlaké palivové soustavy. Zdržujte se vždy mimo dosah případného paprsku paliva. Tento může způsobit závažná poranění. Motorová nafta pod vysokým tlakem je snadno zápalná. Nekuřte v blízkosti vysokotlakého systému. Udržujte odstup od plamenů nebo jisker. Zohledněte provozní pokyny pro nebezpečné látky. 5

6 1.3 Symboly v tomto návodu Symbol Signální slovo Význam VAROVÁNÍ Označuje nebezpečí, které může mít za následek smrt nebo těžká poranění UNĚNÍ Označuje nebezpečí, které může mít za následek lehká nebo středně těžká poranění - Upozorňuje na možné věcné škody - Praktický tip nebo upozornění 6 Continental Trading GmbH

7 2 Podmínky oprav 2.1 Pracovní prostor Pracovní prostor musí být čistý a uklizený. V pracovním prostoru je nutné nosit čistý, bezprašný oděv. Vysokotlaké čerpadlo se smí demontovat a montovat pouze v čistém prostředí. Opravované díly musí být při přepravě a skladování chráněny před prachem. 2.2 Nářadí Používejte pouze pravidelně kontrolované momentové klíče. V zásadě dodržujte utahovací momenty pro: 2.3 Materiály a náhradní díly Používejte vždy originální náhradní díly a opravné sady. Používejte pro vysokotlaký prvek vždy nová těsnění a šrouby. 2.4 Značení Značení neprovádějte pomocí lakovacích tužek atd. Používejte fix na bázi alkoholu. 2.5 Rozsah oprav Rozsah oprav vyplývá z výsledku analýzy závad. vysokotlaký regulační ventil ventil pro regulaci objemového proudu vysokotlaké prvky víko vysokotlakého čerpadla (čerpadlo CR bez ITP) víko vysokotlakého čerpadla (čerpadlo CR start/stop) přípojky vysokotlakého čerpadla Speciální nářadí viz kapitola 12 7

8 8 Continental Trading GmbH

9 3 Čištění před opravou Před veškerými pracemi na vysokotlakém čerpadle čerpadlo důkladně zvenčí očistěte. Zabráníte tak vniknutí nečistot do vysokotlakého systému. V čerpadle se mohou před a po opravě a zkoušce nacházet zbytková množství motorové nafty a zkušebního oleje. Před uzavřením přípojek čerpadlem otáčejte všemi směry, aby zbytkové kapaliny vytekly, mohly být zachyceny a následně odborně zlikvidovány. Přípojky vysokotlakého čerpadla je nutné před čištěním uzavřít záslepkou. Umístěte ochranné víčko na závit hřídele. Aby nedošlo k poškození palivové soustavy, nepoužívejte žádné čističe palivového potrubí nebo pokovovací přípravky. Pro zamezení poškození čerpadla Common Rail pro dieselové motory čerpadlo při transportu nedržte za konektory, přípojky vedení nebo tělesa ventilu pro regulaci objemového proudu či vysokotlakého regulačního ventilu. Čerpadlo se nesmí omývat čisticím přípravkem. 9

10 10 Continental Trading GmbH

11 4 Identifikace VW čerpadlo CR start/stop / AWP2 Indie VW čerpadlo CR bez ITP Verze start/ stop se pozná podle víčka, které více vystupuje směrem ven. Jediný rozdíl mezi verzí VW start/stop a VW AWP2 Indie je hřídel čerpadla. 11

12 12 Continental Trading GmbH

13 5 Demontáž vysokotlakého čerpadla (bez ITP) Explozivní výkres VW čerpadla CR bez ITP 13

14 Všechny níže popsané činnosti se vztahují na práce na demontovaném vysokotlakém čerpadle. 5.1 Upnutí vysokotlakého čerpadla 3 Pro demontáž si připravte: 2 základní montážní držák základna (1) základní montážní držák hřídel (2) upínadlo čerpadel (3) 1. Smontujte základní montážní držák pro základnu se základním montážním držákem pro hřídel a upínadlem čerpadla Upněte vysokotlaké čerpadlo do upínadla. DD UNĚNÍ Nebezpečí poranění zhmožděním nebo nárazem při pracích na demontovaném čerpadle! Umístěte montážní přípravek pevně tak, aby nemohl sklouznout, např. na dílenský stůl. Používejte ochrannou pracovní obuv. Obr. 5-1a: základní montážní přípravek s upínadlem čerpadel Upínadlo čerpadel je vhodné k upevnění VW čerpadel CR a DV6C čerpadel CR. Pro upevnění VW čerpadel musí upínadlo vypadat tak, jak je znázorněno na obrázku. Obr. 5-1b: upínadlo čerpadel Obr. 5-2: upnuté vysokotlaké čerpadlo 14 Continental Trading GmbH

15 5.2 Demontáž VCV Pro demontáž si připravte: šestihranný nástavec 3/8, extra dlouhý (4 mm) speciální nářadí pro demontáž/montáž filtru 1. VCV uvolněte pomocí extra dlouhého (4 mm) šestihranného nástavce 3/8. Při uvolňování šroubů VCV nesmí dojít k poškození ventilové průchodky a vysokotlaké přípojky. 2. Vyjměte VCV z vysokotlakého čerpadla. Obr. 5-3: demontáž VCV 3. Pomocí speciálních kleští z víka vysokotlakého čerpadla vytáhněte filtr. Zkontrolujte znečištění filtru a filtr příp. vyměňte. Některé varianty vysokotlakého čerpadla CR nemají ze závodu zabudován filtr. Dodatečné vybavení filtrem není možné! Obr. 5-4: speciální kleště s filtrem 15

16 5.3 Demontáž vysokotlaké přípojky 1. Vysokotlakou přípojku uvolněte a odstraňte. Nesmí dojít k poškození závitu vysokotlaké přípojky. Obr. 5-5: přípojka vysokotlakého čerpadla 2. Odstraňte clonku z vysokotlaké přípojky. Použijte plastovou pinzetu. Nesmí dojít k poškození těsnicí plochy vysokotlaké přípojky. Obr. 5-6: clonka ve vysokotlaké přípojce 16 Continental Trading GmbH

17 5.4 Demontáž vysokotlakých prvků DD UNĚNÍ Vysokotlaké prvky jsou pod pružinovým napětím. Nebezpečí poranění vyskočením dílů! Vysokotlaké prvky při uvolňování a odstraňování upevňovacích šroubů vzájemně podpírejte. 1. Odstraňte designový kryt. 2. Uvolněte a odstraňte upevňovací šrouby (Torx 45) prvního vysokotlakého prvku. 3. Vyjměte kompletní vysokotlaký prvek. 4. Pomocí vhodného nářadí (např. plastové pinzety) sejměte veškeré těsnicí kroužky. (4 ks 1 4, obr. 5-8 b) Obr. 5-7: designový kryt Obr. 5-8a: vysokotlaký prvek Obr. 5-8b: těsnicí kroužky vysokotlakého prvku 17

18 Pro snadnější odstranění druhého vysokotlakého prvku lze montážní přípravek otočit kolem podélné osy. 5. Opakujte pracovní kroky 2, 3, 4 pro druhý vysokotlaký prvek. Píst a vysokotlaký prvek jsou spárované. Jednotlivé součásti se nesmí zaměnit. Dbejte na správné spárování vysokotlakého prvku s polohou excentru. Vysokotlaký prvek, těleso čerpadla a excentr označte tak, aby při montáži sedělo přiřazení/poloha. Obr. 5-9: vysokotlaké prvky 18 Continental Trading GmbH

19 5.5 Demontáž víka vysokotlakého čerpadla Pro snadnější odstranění víka vysokotlakého čerpadla lze montážní přípravek naklonit. 1. Vysokotlaké čerpadlo v montážním přípravku nakloňte o 90 dozadu. 2. Uvolněte a odstraňte upevňovací šrouby (4 ks, Torx 30) víka vysokotlakého čerpadla. 3. Opatrným pohybem směrem nahoru víko vysokotlakého čerpadla sejměte. 4. Pomocí plastové pinzety odstraňte těsnicí kroužky (5+6, 2 ks) víka vysokotlakého čerpadla. Obr. 5-10: víko vysokotlakého čerpadla 5 6 Obr. 5-11: 19

20 5.6 Demontáž hřídele čerpadla a excentru 1. Z důvodu ochrany závitu hřídele před mechanickým poškozením dbejte na to, aby bylo na závit umístěno ochranné víčko. 2. Vytáhněte hřídel čerpadla a excentr z tělesa vysokotlakého čerpadla. 3. Pomocí plastové pinzety odstraňte těsnicí kroužek (7, 1 ks) uvnitř vysokotlakého čerpadla. 7 Označte polohu excentru, aby mohl být při montáži zabudován opět na stejné místo. Obr. 5-12: hřídel s excentrem Obr. 5-13: hřídel čerpadla s ložiskem 20 Continental Trading GmbH

21 5.7 Demontáž těsnicího kroužku hřídele 1. Těsnicí kroužek hřídele opatrně odstraňte pomocí vhodného stahováku se zadním uchycením. Nesmí dojít k poškození hran tělesa a uložení těsnicího kroužku hřídele. Obr. 5-14: demontáž těsnicího kroužku hřídele 21

22 22 Continental Trading GmbH

23 6 Kontrola součástí (bez ITP) Po demontáži vysokotlakého čerpadla je před opětovnou montáží nebo výměnou komponent nutné zkontrolovat opotřebení a poškození prvků vysokotlakého čerpadla. Pro kontrolu a měření si připravte: Přesný vnitřní měřicí přístroj a třmenový mikrometr se nesmí při měření vychýlit, jinak může dojít k chybným výsledkům. přesný vnitřní měřicí přístroj třmenový mikrometr měřicí rozsah: mm měřicí rozsah: mm 6.1 Přeměřování ložiska hřídele čerpadla Pomocí přesného vnitřního měřicího přístroje přeměřte ložisko hřídele čerpadla: Požadované hodnoty: Max: 25,047 mm / Min: 25,017 mm Při překročení tolerance je nutné vysokotlaké čerpadlo vyměnit. Obr. 6-1: kontrola ložiska hřídele čerpadla 23

24 6.2 Přeměřování excentru Pomocí přesného vnitřního měřicího přístroje přeměřte ložisko excentru: Požadované hodnoty: Max: 31,043 mm / Min: 31,013 mm Při překročení tolerance je nutné excentr včetně všech vysokotlakých prvků jako kompletní sadu vyměnit. Obr. 6-2: ložisko excentru 24 Continental Trading GmbH

25 6.3 Přeměřování hřídele čerpadla Proveďte vizuální kontrolu hřídele na poškození závitu a záběhové stopy těsnicího kroužku hřídele. Pomocí třmenového mikrometru přeměřte hřídel čerpadla na lícovací ploše s přírubovým ložiskem: Požadované hodnoty: Max: 24,980 mm / Min: 24,967 mm Měření proveďte ve dvou bodech přesazených o 90. Při překročení tolerance je nutné hřídel čerpadla vyměnit. Obr. 6-3: hřídel čerpadla (vpředu) Pomocí třmenového mikrometru přeměřte hřídel čerpadla na lícovací ploše s ložiskem tělesa: Požadované hodnoty: Max: 21,980 mm / Min: 21,967 mm Měření proveďte ve dvou bodech přesazených o 90. Při překročení tolerance je nutné hřídel čerpadla vyměnit. Obr. 6-4: hřídel čerpadla (vzadu) 25

26 Pomocí třmenového mikrometru přeměřte vačku hřídele čerpadla: Požadované hodnoty: Max: 30,975 mm / Min: 30,959 mm Měření proveďte ve dvou bodech přesazených o 90. Při překročení tolerance je nutné hřídel čerpadla vyměnit. Obr. 6-5: vačka hřídele čerpadla 6.4 Přeměřování víka vysokotlakého čerpadla Přeměřte víko vysokotlakého čerpadla. Pomocí přesného vnitřního měřicího přístroje přeměřte ložisko. Požadované hodnoty: Max: 22,025 mm / Min: 21,995 mm Obr. 6-6: přeměřování víka vysokotlakého čerpadla 26 Continental Trading GmbH

27 6.5 Zkouška VCV Pomocí ohmmetru ověřte elektrický odpor cívky VCV: Požadovaná hodnota: 2,4 Ohm +/ 0,25 Ohm Obr. 6-7: zkouška VCV 27

28 28 Continental Trading GmbH

29 7 Montáž vysokotlakého čerpadla (bez ITP) Všechny níže popsané činnosti se vztahují na práce na demontovaném vysokotlakém čerpadle. 7.1 Montáž těsnicího kroužku hřídele Pro montáž si připravte následující díly: nový těsnicí kroužek hřídele tlačný element VW/DV6C pro těsnicí kroužek hřídele těsnicí sadu pro víko 1. Nový těsnicí kroužek hřídele a tlačný element pečlivě přiložte k uložení v tělese vysokotlakého čerpadla a vyrovnejte do roviny. 2. Pomocí vhodného nářadí (např. pákového lisu) vtlačte těsnicí kroužek hřídele tak hluboko, až tlačný element dosedne na těleso vysokotlakého čerpadla. Obr. 7-1: těleso vysokotlakého čerpadla s těsnicím kroužkem hřídele Těsnicí kroužek hřídele není uložen v jedné rovině s tělesem vysokotlakého čerpadla, ale je zahloubený o 0,5 +/ 0,3 mm. Speciální nářadí: použijte tlačný element pro těsnicí kroužek VW/DV6C Obr. 7-2: těleso vysokotlakého čerpadla s tlačným elementem pro těsnicí kroužek hřídele VW/DV6C 29

30 3. Vsaďte nový těsnicí kroužek dovnitř vysokotlakého čerpadla. DD UNĚNÍ Nebezpečí poranění zhmožděním nebo nárazem při pracích na demontovaném čerpadle! Umístěte montážní přípravek pevně tak, aby nemohl sklouznout, např. na dílenský stůl. Používejte ochrannou pracovní obuv. Obr. 7-3: těleso vysokotlakého čerpadla s vnitřním těsnicím kroužkem 7.2 Montáž hřídele čerpadla Pro montáž si připravte ozkoušenou nebo novou hřídel čerpadla montážní pomůcku pro hřídel čerpadla VW/DV6C Při vsazování hřídele čerpadla zohledněte následující: Nesmí dojít k poškození těsnicího břitu těsnicího kroužku hřídele. Těsnicí kroužek hřídele a hřídel čerpadla nesmí být potřísněny kluzným prostředkem / mazivem. Zabíhání mezi těsnicím břitem a hřídelí čerpadla probíhá nasucho. 1. Montážní pomůcku zaveďte rozšiřovací stranou v pravém úhlu do těsnicího kroužku hřídele. Obr. 7-4: montážní pomůcka pro hřídel čerpadla, rozšiřovací strana je otočena směrem k těsnicímu kroužku hřídele 30 Continental Trading GmbH

31 2. Po 5 vteřinách montážní pomůcku rychle otočte o 180 a opatrně stranou pro upnutí hřídele zasuňte do těsnicího kroužku hřídele. Obr. 7-5: montážní pomůcka pro hřídel čerpadla, strana pro upnutí hřídele je otočena směrem k těsnicímu kroužku hřídele 3. Hřídel čerpadla uvnitř tělesa vysokotlakého čerpadla vsaďte do upínadla hřídele na montážní pomůcce. Dbejte na správné uložení unášecího kolíku! Obr. 7-6: unášecí kolík hřídele čerpadla v montážní pomůcce 31

32 4. Hřídel čerpadla s nasazeným excentrem jedním pohybem posuňte proti montážní pomůcce tak daleko, aby hřídel dosedla do tělesa vysokotlakého čerpadla. Obr. 7-7: těleso vysokotlakého čerpadla s vsazenou hřídelí čerpadla 32 Continental Trading GmbH

33 7.3 Montáž víka vysokotlakého čerpadla Pro montáž si připravte: ozkoušené nebo nové víko vysokotlakého čerpadla upevňovací šrouby momentový klíč upevňovací šrouby těsnicí sadu pro víko momentový klíč Opatřete víko vysokotlakého čerpadla novými těsnicími kroužky (5+6) a nasaďte jej na těleso vysokotlakého čerpadla. 2. Vložte upevňovací šrouby víka vysokotlakého čerpadla (4 ks, Torx 30) a lehce utáhněte. 3. Upevňovací šrouby víka vysokotlakého čerpadla střídavě do kříže lehce utáhněte a poté utáhněte předepsaným točivým momentem. Obr. 7-8: těleso vysokotlakého čerpadla s víkem vysokotlakého čerpadla Utahovací moment: Šroub víka vysokotlakého čerpadla k tělesu vysokotlakého čerpadla: 12 Nm Obr. 7-9: víko vysokotlakého čerpadla 33

34 7.4 Montáž vysokotlakých prvků Pro montáž si připravte: těsnicí sadu pro vysokotlaký prvek momentový klíč Vysokotlaký element nikdy nemontujte bez těsnění. Nebezpečí požáru v důsledku externí netěsnosti Vysokotlaké čerpadlo v montážním přípravku nakloňte dopředu Pro snadnější vsazení vysokotlakého prvku otáčejte hřídelí čerpadla tak dlouho, dokud nebude plochá strana excentru natočená směrem k otvoru vysokotlakého elementu (DÚ). Obr. 7-10: těsnicí sada pro vysokotlaký prvek 1. Vložte těsnicí kroužek na straně nízkého tlaku (1) 1 Obr. 7-11: těsnicí kroužek (nízký tlak) 34 Continental Trading GmbH

35 2. Vložte opěrný kroužek (2) a těsnicí kroužek (3) na straně vysokého tlaku. 3. Položte patkové těsnění (4) na těsnicí límec vysokotlakého prvku. 4. Opatrně nasaďte vysokotlaký prvek (po otočení hřídele do DÚ), cca 1 až 2 otočeními našroubujte všechny 4 šrouby, poté vysokotlaký prvek JEDNÍM pohybem pomocí vhodného napínáku zatlačte dolů. 5. Poté s předpětím křížem utáhněte čtyři šrouby. 6. Opakujte pracovní kroky 1 5 pro druhý vysokotlaký prvek Pro montáž zbylých dvou vysokotlakých prvků otočte montážní přípravek kolem podélné osy. Utahovací moment: Šroub vysokotlakého prvku k vysokotlakému čerpadlu: 25 Nm Obr. 7-12a: opěrný kroužek (2) s těsnicím kroužkem (3) (vysoký tlak) 4 Obr. 7-12b: vysokotlaký prvek s patkovým těsněním Obr. 7-13: těleso vysokotlakého čerpadla s vysokotlakým prvkem 35

36 7.5 Montáž vysokotlaké přípojky Pro montáž si připravte: momentový klíč opravná sada pro vysokotlakou přípojku Vysokotlakou přípojku nikdy nemontujte bez clonky. Bez clonky dojde k chybné funkci vysokotlakého čerpadla. Při použití dvou clonek (příp. staré a nové) může dojít k netěsnostem. Nebezpečí požáru v důsledku externí netěsnosti Obr. 7-14: clonka ve vysokotlaké přípojce 1. Vsaďte clonku do vysokotlaké přípojky. 2. Vsaďte vysokotlakou přípojku a lehce utáhněte. 3. Utáhněte vysokotlakou přípojku předepsaným točivým momentem. 4. Umístěte ochranné víčko na vysokotlakou přípojku. Utahovací moment: Vysokotlaká přípojka k vysokotlakému čerpadlu: 30 +/ 2 Nm Obr. 7-15: přípojka vysokotlakého čerpadla 36 Continental Trading GmbH

37 7.6 Montáž VCV Pro montáž si připravte: filtr VCV momentový klíč šestihranný nástavec 3/8, extra dlouhý (4 mm) 1. Těsnicí kroužek filtru lehce namažte (víceúčelovým tukem). 2. Nasaďte filtr na VCV. 3. VCV s nasazeným filtrem přiložte k přírubě vysokotlakého čerpadla a pevně utáhněte. Utahovací moment: VCV k vysokotlakému čerpadlu: 6 Nm Některé varianty vysokotlakého čerpadla CR nemají ze závodu zabudován filtr. Montáž VCV se provede bez filtru. Dodatečné vybavení filtrem není technicky možné! Obr. 7-16: VCV s nasazeným filtrem Obr. 7-17: utažení VCV 37

38 7.7 Umístění typového štítku DRS Pro montáž si připravte: typový štítek DRS 1. Očistěte plochu. 2. Umístěte typový štítek DRS. 3. V bezprostřední blízkosti originálního typového štítku čerpadla udělejte důlčíkem značku. Originální typový štítek čerpadla musí zůstat na čerpadle viditelný. Obr. 7-18: poloha typového štítku 38 Continental Trading GmbH

39 8 Demontáž vysokotlakého čerpadla (start/stop) Explozivní výkres VW čerpadla CR start/stop 39

40 Všechny níže popsané činnosti se vztahují na práce na demontovaném vysokotlakém čerpadle. 8.1 Upnutí vysokotlakého čerpadla 3 Pro demontáž si připravte: 2 základní montážní držák základna (1) základní montážní držák hřídel (2) upínadlo čerpadel (3) 1. Smontujte základní montážní držák pro základnu se základním montážním držákem pro hřídel a upínadlem čerpadla Upněte vysokotlaké čerpadlo do upínadla. DD UNĚNÍ Nebezpečí poranění zhmožděním nebo nárazem při pracích na demontovaném čerpadle! Umístěte montážní přípravek pevně tak, aby nemohl sklouznout, např. na dílenský stůl. Používejte ochrannou pracovní obuv. Obr. 8-1a: základní montážní přípravek s upínadlem čerpadel Upínadlo čerpadel je vhodné k upevnění VW čerpadel CR a DV6C čerpadel CR. Pro upevnění VW čerpadel musí upínadlo vypadat tak, jak je znázorněno na obrázku. Obr. 8-1b: upínadlo čerpadel Obr. 8-2: upnuté vysokotlaké čerpadlo 40 Continental Trading GmbH

41 8.2 Demontáž VCV Pro demontáž si připravte: šestihranný nástavec 3/8, extra dlouhý (4 mm) speciální nářadí pro demontáž/montáž filtru 1. VCV uvolněte pomocí extra dlouhého (4 mm) šestihranného nástavce 3/8. Při uvolňování šroubů VCV nesmí dojít k poškození ventilové průchodky a vysokotlaké přípojky. 2. Vyjměte VCV z vysokotlakého čerpadla. Obr. 8-3: demontáž VCV 3. Pomocí speciálních kleští z víka vysokotlakého čerpadla vytáhněte filtr. Zkontrolujte znečištění filtru a filtr příp. vyměňte. Některé varianty vysokotlakého čerpadla CR nemají ze závodu zabudován filtr. Dodatečné vybavení filtrem není technicky možné! Obr. 8-4: speciální kleště s filtrem 41

42 8.3 Demontáž vysokotlaké přípojky 1. Vysokotlakou přípojku uvolněte a odstraňte. Nesmí dojít k poškození závitu vysokotlaké přípojky. Obr. 8-5: přípojka vysokotlakého čerpadla 2. Odstraňte clonku z vysokotlaké přípojky. Použijte plastovou pinzetu. Nesmí dojít k poškození těsnicí plochy vysokotlaké přípojky. Obr. 8-6: clonka ve vysokotlaké přípojce 42 Continental Trading GmbH

43 8.4 Demontáž vysokotlakých prvků DD UNĚNÍ Vysokotlaké prvky jsou pod pružinovým napětím. Nebezpečí poranění vyskočením dílů! Vysokotlaké prvky při uvolňování a odstraňování upevňovacích šroubů vzájemně podpírejte. 1. Odstraňte designový kryt. 2. Uvolněte a odstraňte upevňovací šrouby (Torx 45) prvního vysokotlakého prvku. 3. Vyjměte kompletní vysokotlaký prvek. 4. Pomocí vhodného nářadí (např. plastové pinzety) sejměte veškeré těsnicí kroužky. (4 ks 1 4, obr. 8-8 b) Obr. 8-7: designový kryt Obr. 8-8a: vysokotlaký prvek Obr. 8-8b: těsnicí kroužky vysokotlakého prvku 43

44 Pro snadnější odstranění druhého vysokotlakého prvku lze montážní přípravek otočit kolem podélné osy. 5. Opakujte pracovní kroky 2, 3, 4 pro druhý vysokotlaký prvek. Píst a vysokotlaký prvek jsou spárované. Jednotlivé součásti se nesmí zaměnit. Dbejte na správné spárování vysokotlakého prvku s polohou excentru. Vysokotlaký prvek, těleso čerpadla a excentr označte tak, aby při montáži sedělo přiřazení/poloha. Obr. 8-9: vysokotlaké prvky 44 Continental Trading GmbH

45 8.5 Demontáž víka vysokotlakého čerpadla Pro snadnější odstranění víka vysokotlakého čerpadla lze montážní přípravek naklonit. 1. Vysokotlaké čerpadlo v montážním přípravku nakloňte o 90 dozadu. 2. Uvolněte a odstraňte upevňovací šrouby (4 ks, Torx 30) víka vysokotlakého čerpadla. 3. Opatrným pohybem směrem nahoru víko vysokotlakého čerpadla sejměte. 4. Pomocí plastové pinzety odstraňte těsnicí kroužek (1 ks) víka vysokotlakého čerpadla. Obr. 8-10: víko vysokotlakého čerpadla 45

46 8.6 Demontáž ITP (gerotoru) a kotoučové vačky Gerotor musí být zabudován řízeně. Nesmí dojít k záměně horní a dolní strany. Označte polohu / orientaci. Nesmí dojít k poškození gerotoru. 1. Vyjměte gerotor (vnitřní a vnější rotor). 2. Vytáhněte kotoučovou vačku nahoru a sejměte ji. 3. Pomocí plastové pinzety odstraňte O-kroužek kotoučové vačky (1 ks). 4. Pomocí plastové pinzety odstraňte O-kroužek (1 ks) uvnitř tělesa vysokotlakého čerpadla. Obr. 8-11: gerotor Obr. 8-12: kotoučová vačka a těleso vysokotlakého čerpadla 46 Continental Trading GmbH

47 8.7 Demontáž hřídele čerpadla 1. Z důvodu ochrany závitu hřídele před mechanickým poškozením dbejte na to, aby bylo na závit umístěno ochranné víčko. 2. Vytáhněte hřídel čerpadla a excentr z tělesa vysokotlakého čerpadla. Označte polohu excentru, aby mohl být při montáži zabudován opět na stejné místo. Obr. 8-13: hřídel s excentrem Obr. 8-14: hřídel čerpadla s ložiskem 47

48 8.8 Demontáž těsnicího kroužku hřídele 1. Těsnicí kroužek hřídele opatrně odstraňte pomocí vhodného stahováku se zadním uchycením. Nesmí dojít k poškození hran tělesa a uložení těsnicího kroužku hřídele. Obr. 8-15: demontáž těsnicího kroužku hřídele 48 Continental Trading GmbH

49 9 Kontrola součástí (start/stop) Po demontáži vysokotlakého čerpadla je před opětovnou montáží nebo výměnou komponent nutné zkontrolovat opotřebení a poškození prvků vysokotlakého čerpadla. Přesný vnitřní měřicí přístroj a třmenový mikrometr se nesmí při měření vychýlit, jinak může dojít k chybným výsledkům. Pro kontrolu a měření si připravte: přesný vnitřní měřicí přístroj měřicí rozsah: mm třmenový mikrometr měřicí rozsah: mm 9.1 Přeměřování ložiska hřídele čerpadla Pomocí přesného vnitřního měřicího přístroje přeměřte ložisko hřídele čerpadla: Požadované hodnoty: Max: 25,047 mm / Min: 25,017 mm Při překročení tolerance je nutné vysokotlaké čerpadlo vyměnit. Obr. 9-1: kontrola ložiska hřídele čerpadla 49

50 9.2 Přeměřování excentru Pomocí přesného vnitřního měřicího přístroje přeměřte ložisko excentru: Požadované hodnoty: Max: 31,043 mm / Min: 31,013 mm Při překročení tolerance je nutné excentr včetně všech vysokotlakých prvků jako kompletní sadu vyměnit. Obr. 9-2: ložisko excentru 50 Continental Trading GmbH

51 9.3 Přeměřování hřídele čerpadla Proveďte vizuální kontrolu hřídele na poškození závitu a záběhové stopy těsnicího kroužku hřídele. Pomocí třmenového mikrometru přeměřte hřídel čerpadla na lícovací ploše s přírubovým ložiskem: Požadované hodnoty: Max: 24,980 mm / Min: 24,967 mm Měření proveďte ve dvou bodech přesazených o 90. Při překročení tolerance je nutné hřídel čerpadla vyměnit. Obr. 9-3: hřídel čerpadla (vpředu) Pomocí třmenového mikrometru přeměřte hřídel čerpadla na lícovací ploše s ložiskem tělesa: Požadované hodnoty: Max: 21,980 mm / Min: 21,967 mm Měření proveďte ve dvou bodech přesazených o 90. Při překročení tolerance je nutné hřídel čerpadla vyměnit. Obr. 9-4: hřídel čerpadla (vzadu) 51

52 Pomocí třmenového mikrometru přeměřte vačku hřídele čerpadla: Požadované hodnoty: Max: 30,975 mm / Min: 30,959 mm Měření proveďte ve dvou bodech přesazených o 90. Při překročení tolerance je nutné hřídel čerpadla vyměnit. Obr. 9-5: vačka hřídele čerpadla 9.4 Přeměřování kotoučové vačky Pomocí přesného vnitřního měřicího přístroje zkontrolujte ložisko hřídele v kotoučové vačce a popř. vyměňte kotoučovou vačku. Požadované hodnoty: Max: 22,025 mm / Min: 21,995 mm Obr. 9-6: přeměřování kotoučové vačky 52 Continental Trading GmbH

53 9.5 Kontrola gerotoru, víka vysokotlakého čerpadla a kotoučové vačky Proveďte u vnitřního a vnějšího rotoru, víka vysokotlakého čerpadla a kotoučové vačky vizuální kontrolu poškození a záběhových stop. Obr. 9-7: víko vysokotlakého čerpadla, kotoučová vačka a gerotor 9.6 Zkouška VCV Pomocí ohmmetru ověřte elektrický odpor cívky VCV: Požadovaná hodnota: 2,4 Ohm +/ 0,25 Ohm Obr. 9-8: zkouška VCV 53

54 54 Continental Trading GmbH

55 10 Montáž vysokotlakého čerpadla (start/stop) Všechny níže popsané činnosti se vztahují na práce na demontovaném vysokotlakém čerpadle Montáž těsnicího kroužku hřídele Pro montáž si připravte následující díly: nový těsnicí kroužek hřídele tlačný element VW/DV6 pro těsnicí kroužek hřídele nový těsnicí kroužek hřídele těsnicí sadu pro hřídel tlačný element pro těsnicí kroužek hřídele VW/DV6C 1. Nový těsnicí kroužek hřídele a tlačný element pečlivě přiložte k uložení v tělese vysokotlakého čerpadla a vyrovnejte do roviny. 2. Pomocí vhodného nářadí (např. pákového lisu) vtlačte těsnicí kroužek hřídele tak hluboko, až tlačný element dosedne na těleso vysokotlakého čerpadla. Obr. 10-1: těleso vysokotlakého čerpadla s těsnicím kroužkem hřídele Těsnicí kroužek hřídele není uložen v jedné rovině s tělesem vysokotlakého čerpadla, ale je zahloubený o 0,5 +/ 0,3 mm. Speciální nářadí: použijte tlačný element pro těsnicí kroužek VW! Obr. 10-2: těleso vysokotlakého čerpadla s tlačným elementem pro těsnicí kroužek hřídele VW/DV6C 55

56 3. Vsaďte nový těsnicí kroužek dovnitř vysokotlakého čerpadla. DD UNĚNÍ Nebezpečí poranění zhmožděním nebo nárazem při pracích na demontovaném čerpadle! Umístěte montážní přípravek pevně tak, aby nemohl sklouznout, např. na dílenský stůl. Používejte ochrannou pracovní obuv. Obr. 10-3: těleso vysokotlakého čerpadla s vnitřním těsnicím kroužkem 10.2 Montáž hřídele čerpadla Při vsazování hřídele čerpadla zohledněte následující: U OE čísla 03L S použijte hřídel čerpadla pro VW AWP2 Indie (číslo výrobku: A2C ). Nesmí dojít k poškození těsnicího břitu těsnicího kroužku hřídele. Těsnicí kroužek hřídele a hřídel čerpadla nesmí být potřísněny kluzným prostředkem / mazivem. Zabíhání mezi těsnicím břitem a hřídelí čerpadla probíhá nasucho. 1. Montážní pomůcku / VW hřídel čerpadla zaveďte rozšiřovací stranou v pravém úhlu do těsnicího kroužku hřídele. Obr. 10-4: montážní pomůcka pro hřídel čerpadla, rozšiřovací strana je otočena směrem k těsnicímu kroužku hřídele 56 Continental Trading GmbH

57 2. Po 5 vteřinách montážní pomůcku rychle otočte o 180 a opatrně stranou pro upnutí hřídele zasuňte do těsnicího kroužku hřídele. Obr. 10-5: montážní pomůcka pro hřídel čerpadla, strana pro upnutí hřídele je otočena směrem k těsnicímu kroužku hřídele 3. Hřídel čerpadla uvnitř tělesa vysokotlakého čerpadla vsaďte do upínadla hřídele na montážní pomůcce. Dbejte na správné uložení unášecího kolíku! Obr. 10-6: unášecí kolík hřídele čerpadla v montážní pomůcce 57

58 4. Hřídel čerpadla s nasazeným excentrem jedním pohybem posuňte proti montážní pomůcce tak daleko, aby hřídel přirazila k tělesu vysokotlakého čerpadla. Obr. 10-7: těleso vysokotlakého čerpadla s vsazenou hřídelí čerpadla 58 Continental Trading GmbH

59 10.3 Montáž kotoučové vačky a ITP (gerotoru) 1. Opatřete kotoučovou vačku novými těsnicími kroužky (3 ks) a přiložte ji. Obr. 10-8: těleso vysokotlakého čerpadla s kotoučovou vačkou Obr. 10-9: kotoučová vačka 59

60 2. Gerotor zabudujte tak, aby značky vnitřního a vnějšího rotoru směřovaly dolů ke kotoučové vačce. Obr : kotoučová vačka s vnitřním a vnějším rotorem Obr : kotoučová vačka s vnitřním a vnějším rotorem 60 Continental Trading GmbH

61 10.4 Montáž víka vysokotlakého čerpadla Pro montáž si připravte: ozkoušené nebo nové víko vysokotlakého čerpadla upevňovací šrouby momentový klíč 1. Nasaďte víko vysokotlakého čerpadla na těleso vysokotlakého čerpadla. 2. Vložte upevňovací šrouby víka vysokotlakého čerpadla (4 ks, Torx 30) a lehce utáhněte. 3. Upevňovací šrouby víka vysokotlakého čerpadla střídavě do kříže lehce utáhněte a poté utáhněte předepsaným točivým momentem. Utahovací moment: Šroub víka vysokotlakého čerpadla k tělesu vysokotlakého čerpadla: 12 Nm Obr : víko vysokotlakého čerpadla 61

62 10.5 Montáž vysokotlakých prvků Pro montáž si připravte: těsnicí sadu pro vysokotlaký prvek momentový klíč Vysokotlaký element nikdy nemontujte bez těsnění. Nebezpečí požáru v důsledku externí netěsnosti Vysokotlaké čerpadlo v montážním přípravku nakloňte dopředu Pro snadnější vsazení vysokotlakého prvku otáčejte hřídelí čerpadla tak dlouho, dokud nebude plochá strana excentru natočená směrem k otvoru vysokotlakého elementu (DÚ). Obr : těsnicí sada pro vysokotlaký prvek 1. Vložte těsnicí kroužek na straně nízkého tlaku (1) 1 Obr : těsnicí kroužek (nízký tlak) 62 Continental Trading GmbH

63 2. Vložte opěrný kroužek (2) a těsnicí kroužek (3) na straně vysokého tlaku. 3. Položte patkové těsnění (4) na těsnicí límec vysokotlakého prvku. 4. Opatrně nasaďte vysokotlaký prvek (po otočení hřídele do DÚ), cca 1 až 2 otočeními našroubujte všechny 4 šrouby, poté vysokotlaký prvek JEDNÍM pohybem pomocí vhodného napínáku zatlačte dolů. 5. Poté s předpětím křížem utáhněte čtyři šrouby. 6. Opakujte pracovní kroky 1 5 pro druhý vysokotlaký prvek Pro montáž zbylých dvou vysokotlakých prvků otočte montážní přípravek kolem podélné osy. Utahovací moment: Šroub vysokotlakého prvku k vysokotlakému čerpadlu: 25 Nm Obr a: opěrný kroužek (2) s těsnicím kroužkem (3) (vysoký tlak) 4 Obr b: vysokotlaký prvek s patkovým těsněním Obr : vysokotlaký prvek 63

64 10.6 Montáž vysokotlaké přípojky Pro montáž si připravte: momentový klíč opravná sada pro vysokotlakou přípojku Vysokotlakou přípojku nikdy nemontujte bez clonky. Bez clonky dojde k chybné funkci vysokotlakého čerpadla. Při použití dvou clonek (příp. staré a nové) může dojít k netěsnostem. Nebezpečí požáru v důsledku externí netěsnosti Obr : clonka ve vysokotlaké přípojce 1. Vsaďte clonku do vysokotlaké přípojky. 2. Vsaďte vysokotlakou přípojku a lehce utáhněte. 3. Utáhněte vysokotlakou přípojku předepsaným točivým momentem. 4. Umístěte ochranné víčko na vysokotlakou přípojku. Utahovací moment: Vysokotlaká přípojka k vysokotlakému čerpadlu: 30 +/ 2 Nm Obr : přípojka vysokotlakého čerpadla 64 Continental Trading GmbH

65 10.7 Montáž VCV Pro montáž si připravte: filtr VCV momentový klíč šestihranný nástavec 3/8, extra dlouhý (4 mm) 1. Těsnicí kroužek filtru lehce namažte (víceúčelovým tukem). 2. Nasaďte filtr na VCV. 3. VCV s nasazeným filtrem přiložte k přírubě vysokotlakého čerpadla a pevně utáhněte. Utahovací moment: VCV k vysokotlakému čerpadlu: 6 Nm Některé varianty vysokotlakého čerpadla CR nemají ze závodu zabudován filtr. Montáž VCV se provede bez filtru. Dodatečné vybavení filtrem není technicky možné! Obr : VCV s nasazeným filtrem Obr : utažení VCV 65

66 10.8 Umístění typového štítku DRS Pro montáž si připravte: typový štítek DRS 1. Očistěte plochu. 2. Umístěte typový štítek DRS. 3. V bezprostřední blízkosti originálního typového štítku čerpadla udělejte důlčíkem značku. Originální typový štítek čerpadla musí zůstat na čerpadle viditelný. Obr : poloha typového štítku 66 Continental Trading GmbH

67 11 Zkoušení na schválené zkušební stanici čerpadel Zohledněte při všech pracích na zkušební stanici kapitolu 1 Bezpečnostní pokyny. Je nutné, aby jste se seznámili se všemi bezpečnostními informacemi a porozuměli jim Zkouška vysokotlakého čerpadla Funkční kontrola a zkouška těsnosti opraveného vysokotlakého čerpadla na zkušební stanici. Zkouška probíhá podle testovacího plánu schváleného společností Continental. Řiďte se pokyny zkušebního softwaru. Vysokotlaké čerpadlo lze opět zabudovat do vozidla až po úspěšném absolvování zkoušky na zkušební stanici čerpadel. Neodborná oprava může vést k chybné funkci motoru a k ekologickým škodám v důsledku úniku motorové nafty. Obr. 11-1a: příklad zkušební stanice Hartridge Obr. 11-1b: příklad zkušební stanice Bosch 67

68 11.2 Nasazení designového krytu Aby se zabránilo úniku zkušebního oleje, je nutné po zkoušce vysokotlakého čerpadla uzavřít všechny přípojky. Namontujte na vysokotlaký prvek zpět designovou clonu. Obr. 11-2: vysokotlaké čerpadlo s uzavřenými přípojkami 68 Continental Trading GmbH

69 12 Speciální nářadí Obrázek Označení Objednací číslo základní montážní držák základna základní montážní držák hřídel upínadlo čerpadel VW / DV6C

70 Obrázek Označení Objednací číslo sada nářadí VDO čerpadla CR A Obsah: tlačný element pro těsnicí kroužek hřídele montážní pomůcka pro hřídel čerpadla kleště pro demontáž filtru montážní pomůcka pro hřídel čerpadla (Puma) nástrčný klíč na omezovací tlakový ventil (Puma) momentový klíč (k dostání ve specializované prodejně) třmenový mikrometr Přesnost: 0,001 mm (k dostání ve specializované prodejně) 70 Continental Trading GmbH

71 Obrázek Označení Objednací číslo přesný vnitřní měřicí přístroj (k dostání ve specializované prodejně) stopky Přesnost: 0,001 mm (k dostání ve specializované prodejně) vnitřní stahovák na těsnicí kroužek hřídele (k dostání ve specializované prodejně) 71

72 Obrázek Označení Objednací číslo multimetr (k dostání ve specializované prodejně) 72 Continental Trading GmbH

73 13 Opravné díly Obrázek Označení Objednací číslo ochranná záslepka VW čerpadla CR těsnicí sada pro vysokotlaké prvky VW čerpadlo CR bez ITP A2C těsnicí sada pro vysokotlaké prvky VW čerpadlo CR start/stop A2C těsnicí sada pro víko VW čerpadlo CR start/stop A2C

74 Obrázek Označení Objednací číslo těsnicí sada pro víko VW čerpadlo CR bez ITP A2C filtr pro VCV VW čerpadla CR A2C VCV VW čerpadla CR A2C Continental Trading GmbH

75 Obrázek Označení Objednací číslo hřídel VW čerpadlo CR start/stop ITP AWP2 (Indie) A2C A2C hřídel VW čerpadlo CR bez ITP A2C vysokotlaká přípojka VW čerpadla CR A2C

76 Obrázek Označení Objednací číslo ITP VW čerpadlo CR start/stop A2C vysokotlaké prvky VW čerpadla CR A2C kotoučová vačka VW čerpadlo CR start/stop A2C Continental Trading GmbH

77 Obrázek Označení Objednací číslo víko VW čerpadlo CR start/stop s VCV A2C víko VW čerpadlo CR bez ITP s VCV A2C těsnicí kroužek hřídele VW čerpadla CR A2C

78 78 Continental Trading GmbH

79 14 Glosář Common Rail (CR): (DCRP): Interní palivové čerpadlo (ITP): Ventil pro regulaci objemového proudu (VCV): Tlakový regulační ventil (PCV): U vstřikování Common Rail, známého i pod názvem akumulátorové vstřikování, se jedná o vstřikovací systémy pro spalovací motory s použitím vysokotlakého čerpadla pro zvýšení tlaku paliva. zajišťuje dopravu paliva přes rozvodné vedení a vstřikovače do spalovací komory motoru pod systémově specifickým tlakem. Interní palivové čerpadlo je integrované mechanické zařízení zajišťující dopravu paliva do vysokotlakých komor čerpadla Common Rail pro naftové motory. Ventil pro regulaci objemového proudu řídí množství paliva přiváděného do vysokotlakých komor čerpadla. Tlakový regulační ventil řídí tlak paliva vytvořený vysokotlakým čerpadlem v rozvodném vedení. 79

80

Naftové čerpadlo Common Rail

Naftové čerpadlo Common Rail Naftové čerpadlo Common Rail www.vdo.com CR čerpadlo DV6C Ford CR čerpadlo DV6C PSA Návod k opravě 2910002092500 08.2018 DV6C Ford DV6C PSA Naftové čerpadlo Common Rail Pokyny a upozornění, uvedené v návodu

Více

Naftové čerpadlo Common Rail

Naftové čerpadlo Common Rail Naftové čerpadlo Common Rail www.vdo.com PUMA Konus PUMA Oldham PUMA Keyway Návod k opravě 2910002091700 08.2018 PUMA Konus PUMA Oldham PUMA Keyway Naftové čerpadlo Common Rail Pokyny a upozornění, uvedené

Více

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro Fiat 500 1,2 l kód motoru 169 A4.000 ContiTech ukazuje, jak lze zabránit chybám při výměně ozubeného řemene Při výměně ozubeného

Více

E3 elektronické sdružené vstřikovače Uvolnění servisního řešení pro E3.24 a E3.27 typu EUI

E3 elektronické sdružené vstřikovače Uvolnění servisního řešení pro E3.24 a E3.27 typu EUI Technická informace NOV 2015 ELEKTRONICKÉ SDRUŽENÉ VSTŘIKOVAČE VYBAVENÍ: TÉMA: 1. ÚVOD E3 elektronické sdružené vstřikovače Uvolnění servisního řešení pro E3.24 a E3.27 typu EUI Informace popisuje nářadí

Více

FORCE 912G6 Návod pro sadu na vytahování vstřikovačů VW, Audi (TDI & FSI)

FORCE 912G6 Návod pro sadu na vytahování vstřikovačů VW, Audi (TDI & FSI) FORCE 912G6 Návod pro sadu na vytahování vstřikovačů VW, Audi (TDI & FSI) 13 1 2 9 10 12 11 4 5 6 7 8 3 1. Obsah 1. Suvné kladivo 10. Šestihranný adaptér velký 2. Montovací přípravek vstřikovačů 11. Adaptér

Více

Všeobecné pokyny pro opravu a kontrolu. Bezpečná oprava a kontrola přístrojů WABCO

Všeobecné pokyny pro opravu a kontrolu. Bezpečná oprava a kontrola přístrojů WABCO Všeobecné pokyny pro opravu a kontrolu Bezpečná oprava a kontrola přístrojů Všeobecné pokyny pro opravu a kontrolu Bezpečná oprava a kontrola přístrojů 2. vydání Nové verze naleznete na stránkách www.wabco-auto.com

Více

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro Fiat Doblò, karoserie/kombi (263) 1.6 D Multijet ContiTech ukazuje, jak lze zabránit chybám při výměně ozubeného řemene Dieselový

Více

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemenu

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemenu ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemenu Podrobný návod pro Ford Galaxy (WRG) 2000-2006, 1,9 l 85 kw s kódem motoru AUY, od modelu 2003 Soupravy pro ozubený řemen CT1028K3, CT1028WP2 u

Více

Servisní příručka. Hydromotory typ MM a MLHM

Servisní příručka. Hydromotory typ MM a MLHM Hydromotory typ MM a MLHM 1 MM a MLHM Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 2 Montážní příruba F, Upevněte motor svisle s hřídelí otočenou směrem vzhůru na 1 šrouby montážní desku. Šroubovákem A1,2x8 DIN5265

Více

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6 Obsah Obsah Strana 1. Instalace a způsob funkce.................................. 4 2. Zabudování.............................................. 6 2.1 Smontování ventilu a pohonu.................................

Více

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro CT1015 WP1 a CT1018K1 ve voze Audi A4 (B6) 2,5 l V6 TDI s kódem motoru AKE rok výroby 2001 ContiTech ukazuje, jak lze zabránit

Více

R Doporučení pro montáž/demontáž

R Doporučení pro montáž/demontáž R157.32 Doporučení pro montáž/demontáž AUDI: SEAT: SKODA: VOLKSWAGEN: A1, A2 Cordoba IV, Ibiza (III, IV, V) Fabia (FL, II), Roomster, Rapid Polo (VII, VIII, IX), Fox Obj. č. UE 6R0407621E IDENTIFIKACE

Více

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro Ford Focus 2,0 l. 16 V s kódem motoru EDDB, EDDC, EDDD ContiTech ukazuje, jak lze zabránit chybám při výměně ozubeného řemene

Více

Dvojitá mechanická ucpávka. Tandemové uspořádání s kapalinovým quenchem. Doplňkový návod k obsluze

Dvojitá mechanická ucpávka. Tandemové uspořádání s kapalinovým quenchem. Doplňkový návod k obsluze Dvojitá mechanická ucpávka Tandemové uspořádání s kapalinovým quenchem Doplňkový návod k obsluze Impressum Doplňkový návod k obsluze Dvojitá mechanická ucpávka Originální návod k obsluze Všechna práva

Více

SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod

SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu Obsah Obsah... 1 Bezpečnostní pokyny... 2 Montáž brzdových válců SAF... 3 Montáž membránových válců... 3 Montáž válců s dvojitou membránou... 5 Mechanické uvolnění

Více

Demontáž a montáž převodky servořízení (převodky řízení s posilovačem) u vozi... volantem na levé straně

Demontáž a montáž převodky servořízení (převodky řízení s posilovačem) u vozi... volantem na levé straně Stránka č. 1 z 7 Demontáž a montáž převodky servořízení (převodky řízení s posilovačem) u vozidel s volantem na levé straně Potřebné speciální nářadí, zkušební a měřicí přístroje a pomocné prostředky Hadicové

Více

KD Doporučení pro montáž/demontáž

KD Doporučení pro montáž/demontáž KD481.05/CK/01-06/2014 KD481.05 Doporučení pro montáž/demontáž SUBARU: Forester (I, II, II FL, III), Legacy (IV, V), Impreza (G11, FL G11, GR/GV), MOTORY 1.5 i, 2.0 (i, R, X, XS, STi, XT), 2.5 (STi, Ti,

Více

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod IM-S13-35 CTLS Vydání 6 SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod Upozornění Opravy a nastavování pojistného mohou být prováděny pouze výrobcem nebo jím autorizovanou firmou. Bezpečnostní upozornění

Více

ContiTech: Odporné poradenství k výměně ozubeného řemene

ContiTech: Odporné poradenství k výměně ozubeného řemene ContiTech: Odporné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro Ford Focus C-Max 1,6 l Ti s kódem motoru HXDA, SIDA Při výměně ozubeného řemene se často dělají fatální chyby. Pro zajištění

Více

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro sadu ozubených řemenů CT881K2 / CT881WP1 ve voze Ford Fiesta V rok výroby 2004 (JH_JD_) 1,4 l 16 V s kódem motoru FXJA ContiTech

Více

KD Doporučení pro montáž/demontáž

KD Doporučení pro montáž/demontáž KD469.22/CK/01-06/2014 KD469.22 Doporučení pro montáž/demontáž TOYOTA: Avensis, Avensis verso, Corolla, Corolla verso, Picnic, Previa, RAV4 MOTORY 2.0 D4-D Obj. č. OE Viz níže UMÍSTĚNÍ ŘEMENU PRO SADU

Více

Servisní příručka Hydromotory typ RW a MLHRW serie 2

Servisní příručka Hydromotory typ RW a MLHRW serie 2 Servisní příručka Hydromotory typ RW a MLHRW serie 2 1 Servisní příručka RW a MLHRW Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 8 Korunová matice Pouze u motorů provedení RW...KB s kuželovým hřídelem. Odšroubujte

Více

Šroub spojovacího a zdvihacího ramena zubařského křesla A-dec 311

Šroub spojovacího a zdvihacího ramena zubařského křesla A-dec 311 Instalační příručka Šroub spojovacího a zdvihacího ramena zubařského křesla A-dec 311 Doporučené nástroje Šestihranné korunkové klíče o průměru 5/16" a 3/8" Prodlužovací nástavec (doporučeno 16") Ráčna

Více

Určeno pro vozy: Audi, Seat, Škoda, Volkswagen (viz certifikace autodílu od organizacetüv)

Určeno pro vozy: Audi, Seat, Škoda, Volkswagen (viz certifikace autodílu od organizacetüv) MONTÁŽNÍ NÁVOD Sportovní filtr vzduchu MAXFLOW kat.č. 521 000 - malá sada Verze ke dni 30.11.2012 Vi Určeno pro vozy: Audi, Seat, Škoda, Volkswagen (viz certifikace autodílu od organizacetüv) Upozornění

Více

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku

Více

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912) Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro 1200 Číslo modelu 136-6189 Form No. 3414-747 Rev B Návod k instalaci Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže.

Více

Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl

Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl (Czech) DM-PD0001-03 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Plochý pedál DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Nepatřící do sad PD-GR500 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ...

Více

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Doplněk návodu k montáži a obsluze Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23509791_1018* Doplněk návodu k montáži a obsluze Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Doplněk návodu k montáži a obsluze Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby Doplněk návodu k montáži a obsluze *22867007_0416* SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251

Více

Určeno pro vozy: Audi, Seat, Škoda, Volkswagen (viz certifikace autodílu od organizacetüv)

Určeno pro vozy: Audi, Seat, Škoda, Volkswagen (viz certifikace autodílu od organizacetüv) MONTÁŽNÍ NÁVOD Sportovní filtr vzduchu MAXFLOW kat.č. 521 001 Verze ke dni 30.11.2012 Vi Určeno pro vozy: Audi, Seat, Škoda, Volkswagen (viz certifikace autodílu od organizacetüv) Upozornění pro spotřebitele:

Více

UB007 NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA UNIVERZÁLNÍ ZÁRUČNÍ LIST

UB007 NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA UNIVERZÁLNÍ ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno

Více

AluGrid+ montážní návod. Úchyt modulů. Spojitý nosník. Podkladová guma. Nebezpečí poničení! Pocházením po FV modulech se moduly mohou poškodit.

AluGrid+ montážní návod. Úchyt modulů. Spojitý nosník. Podkladová guma. Nebezpečí poničení! Pocházením po FV modulech se moduly mohou poškodit. AluGrid+ Montážní návod Úchyt modulů Windsafe (větrojistný plech) Upevňovací klip AluGrid+ nosný profil modulů dolní AluGrid+ upevňovací klip pro nosný profil modulů Spojitý nosník Potřebné nářadí Měřicí

Více

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz 484 / 684 a) b) c) d) e) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz Tlakové redukční ventily 484 / 684 1 Všeobecná bezpečnost Ventil používejte pouze: -- jak je zamýšleno -- v perfektním stavu -- bezpečně

Více

Technická informace o produktu č CS Olejové přívody 1-, 2-, 3- a 4-kanálové

Technická informace o produktu č CS Olejové přívody 1-, 2-, 3- a 4-kanálové Technická informace o produktu č. 50 CS Olejové přívody -, -, - a 4-kanálové 6 6 Typová řada 0088-6 46 Obsah Upozornění k této technické informaci o výrobku Systém číslování firmy Ortlinghaus Varianty

Více

Tlakovačka chladícího systému. Návod na použití

Tlakovačka chladícího systému. Návod na použití Tlakovačka chladícího systému Návod na použití OBSAH Použití... 3 Montáž....3 Připevnění k systému... 4 Tlaková zkouška... 6 Odpojení ze systému...7 Opatření a údržba... 8 Výměna těsnícího balónku... 8

Více

KD Doporučení pro montáž/demontáž

KD Doporučení pro montáž/demontáž KD457.37/CK/01-06/2014 KD457.37 Doporučení pro montáž/demontáž AUDI: A3 řada 1 (AU34) SEAT: Cordoba III, Ibiza II, Inca, Leon, Toledo Series 2 SKODA: Octavia II, Octavia III VOLKSWAGEN: Bora, Caddy II,

Více

Návod na montáž sloupku řízení pro:

Návod na montáž sloupku řízení pro: TRW Automotive Aftermarket Návod na montáž sloupku řízení pro: Renault Grand Scénic II (JM0/1_), Scénic II (JM0/1_) PUBLICATION XZB1230CZ NEBEZPEČÍ Airbagová jednotka se může nechtěně spustit! Airbagová

Více

TE DRS S. Čeština. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

TE DRS S. Čeština. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 TE DRS S Čeština 1 Údaje k dokumentaci 1.1 O této dokumentaci Před uvedením do provozu si přečtěte tuto dokumentaci. Je to předpoklad pro bezpečnou práci a bezproblémové zacházení. Dodržujte bezpečnostní

Více

Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje.

Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje. Form No. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster Číslo modelu 30349 Číslo modelu 30552 3408-265 Rev D Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité

Více

FORCE 927G3 Návod pro 27dílnou sadu nářadí pro demontáž žhavicích svíček

FORCE 927G3 Návod pro 27dílnou sadu nářadí pro demontáž žhavicích svíček FORCE 927G3 Návod pro 27dílnou sadu nářadí pro demontáž žhavicích svíček 17 1. Obsah: 2. 1 ks drátěný kartáč (5 mm) 3. 1 ks drátěný kartáč (8 mm) 4. 1 ks drátěný kartáč (9 mm) 5. 1 ks drátěný kartáč (10

Více

Zpětný ventil typu RK a RB

Zpětný ventil typu RK a RB Zpětný ventil typu RK a RB Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak P max : Objemový proud Q max : 700 bar 620 lpm D 7445 07-2018-3.2 by HAWE Hydraulik SE. Poskytování i rozmnožování tohoto

Více

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E KGZ 305 E KGZ 305 E

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E KGZ 305 E KGZ 305 E První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E KGZ 305 E KGZ 305 E První hanácká BOW, s.r.o. Identifikace produktu Obsah Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E Výrobce

Více

Petrolejová vysokotlaká lampa. Obj. č.: 46 21 09

Petrolejová vysokotlaká lampa. Obj. č.: 46 21 09 NÁVOD K OBSLUZE Petrolejová vysokotlaká lampa Obj. č.: 46 21 09 POZOR! Před uvedením lampy do provozu bezpodmínečně odstraňte transportní ochranné balení skleněného cylindru (plastové a pěnové kroužky,

Více

Plynový filtr. CS Návod k montáži Strana 02

Plynový filtr. CS Návod k montáži Strana 02 Plynový filtr CS Návod k montáži Strana 02 Plynový filtr Obsah Použité symboly... 2 Bezpečnostní pokyny... 2 Účel použití... 3 Návod k montáži Montáž plynového filtru... 5 Montáž bez příslušenství... 5

Více

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba WN 800.52.667.6.32, 12/12 / 006701 A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba A. Bezpečnostní pokyny Důležité bezpečnostní pokyny pro montáž a použití kování pro sklo DORMA (je nutné dodržovat

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou

Více

Návod na montáž sloupku řízení pro:

Návod na montáž sloupku řízení pro: TRW Automotive Aftermarket Návod na montáž sloupku řízení pro: Fiat Panda (169) PUBLICATION XZB1216CZ NEBEZPEČÍ Airbagová jednotka se může nechtěně spustit! Airbagová jednotka je pyrotechnický konstrukční

Více

GT Doporučení pro montáž/demontáž

GT Doporučení pro montáž/demontáž /CK/01-06/2014 Doporučení pro montáž/demontáž SUBARU: Forester (I, II, II FL, III), Impreza (G10, G11, FL G11, GR/GV), Legacy (I, II, III, IV, V), L series Leone II, XT Coupe MOTORY XT 1800, 1.5 i, 1.6

Více

Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V

Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL Instalace na rovnou střechu Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V CZ721830508 Obsah: Odstavec 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0

Více

DM-CD (Czech) Příručka prodejce. Napínák řetězu SM-CD50

DM-CD (Czech) Příručka prodejce. Napínák řetězu SM-CD50 (Czech) DM-CD0001-00 Příručka prodejce Napínák řetězu SM-CD50 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce je určená především pro profesionální cyklomechaniky. Uživatelé, kteří nemají odbornou průpravu

Více

KD Doporučení pro montáž/demontáž

KD Doporučení pro montáž/demontáž KD459.42/CZ/01-06/2014 KD459.42 Doporučení pro montáž/demontáž CITROËN: FORD: MAZDA: MINI: PEUGEOT: SUZUKI: VOLVO: Berlingo (B9, M59), C2, C3 (I, II a A51), C4, C5 (X7 a Fl), Dispatch II, Jumpy II, Xsara

Více

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl 7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.

Více

Návod k obsluze Elastická čepová spojka Dle KWN 22014

Návod k obsluze Elastická čepová spojka Dle KWN 22014 Návod k provozu Návod k obsluze Elastická čepová spojka Dle KWN 22014 Zpracoval: Dipl.-Ing. V. Hausdorf 24.01.2005 podepsán V. Hausdorf Kontroloval: Dr.-Ing. Ch. Spensberger 24.01.2005 podepsán Dr.-Ing.

Více

[3] Napínací páka (-).188 J2.

[3] Napínací páka (-).188 J2. DEMONTÁŽ - MONTÁŽ : ROZVODOVÝ ŘEMEN : URGENTNÍ : Dodržovat pokyny platné pro bezpečnost a čistotu (viz brožura: DOPORUČENÍ - NEZBYTNÉ ZÁSADY). 1. Doporučené nářadí Schéma : E5AP181C [1] přístroj na měření

Více

Servisní příručka. Hydrostatické servořízení typ HKU-serie 3 (Euro a SAE provedení)

Servisní příručka. Hydrostatické servořízení typ HKU-serie 3 (Euro a SAE provedení) Hydrostatické servořízení typ HKU-serie 3 (Euro a SAE provedení) - 16 - Hydrostatické servořízení typ HKUS-serie 3 (Euro a SAE provedení) - 17 - HKU, HKUS serie 3 Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 27,

Více

Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS

Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS Provozní návod P1970E/CS 2010-06 Akumulátor Objednací č. 935377 Další informace o našich výrobcích najdete na internetu na adrese http://www.apexpowertools.com Obsah 1 Bezpečnost 3 1.1 Znázornění pokynů...

Více

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro Audi A3 1,8 l T s kódem motoru ARZ ContiTech ukazuje, jak lze zabránit chybám při výměně ozubeného řemene Při výměně ozubeného

Více

SERVISNÍ BULLETIN INFORMACE K SERVISNÍ KAMPANI

SERVISNÍ BULLETIN INFORMACE K SERVISNÍ KAMPANI SERVISNÍ BULLETIN INFORMACE K SERVISNÍ KAMPANI SLÍZECÍ ŘEZAČKY 2010-025 Srpen Strana 1/13 CZ VZTAHUJE SE NA MODELY: FR9040, FR9050, FR9060, FR9080 a FR9090 SKUPINA - PODSKUPINA: 00 000 VĚC: KAMPAŇ H56

Více

PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE POL. T26801 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE POKYNY PRO POUŽITÍ Nosnost 1500 lb SKLÁDACÍ STOJAN PRO MOTOR VAROVÁNÍ PROSTUDUJTE, POCHOPTE A DODRŽUJTE VEŠKERÁ VAROVÁNÍ A POKYNY PŘED POUŽITÍM STOJANU. NEPŘEKRAČUJTE

Více

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Obsah Rady a pokyny 3 Montáž 4 Obsluha 5 Údržba 5 Ochrana zdraví a životního prostředí Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že materiál

Více

Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Pneumatická pistole 1/2 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení

Více

VIESMANN. Servisní návod VITOCELL 100-W. pro odborné pracovníky. Vitocell 100-W Typ CUG Zásobníkový ohřívač vody, objem 120 a 150 litrů

VIESMANN. Servisní návod VITOCELL 100-W. pro odborné pracovníky. Vitocell 100-W Typ CUG Zásobníkový ohřívač vody, objem 120 a 150 litrů Servisní návod pro odborné pracovníky VIESMANN Vitocell 100-W Typ CUG Zásobníkový ohřívač vody, objem 120 a 150 litrů Upozornění na platnost viz poslední strana VITOCELL 100-W 3/2012 Prosím uschovat! Bezpečnostní

Více

R159.44/CZ/01-08/2014

R159.44/CZ/01-08/2014 R159.44 Doporučení pro montáž/demontáž CITROËN: PEUGEOT: Berlingo, C3 (I a II), C5, C5 FL, C4, C4 B7, C3 Picasso, C4 Picasso, DS3, DS4, DS5, 307, 307 Restyling, Partner, 207, 308, 3008, 5008, RCZ, 208,

Více

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní,

Více

Obalový materiál řádně zlikvidujte. Odsavač nikdy neprovozujte bez. Odsavač používejte jen. s nasazenou žárovkou. (viz Montážní návod).

Obalový materiál řádně zlikvidujte. Odsavač nikdy neprovozujte bez. Odsavač používejte jen. s nasazenou žárovkou. (viz Montážní návod). Návod k použití DHI 635H B-54-02 Před čtením návodu si otevřete poslední stránky s obrázky. Popis odsavače Před prvním použitím Důležitá upozornění Odsavač odpovídá platným bezpečnostním předpisům. Opravy

Více

Demontáž převodovky. Všeobecně. Přípravky. Popis prací. Platí pro převodovky GA866 a GA867/R. Příklady vhodných přípravků od společnosti Scania:

Demontáž převodovky. Všeobecně. Přípravky. Popis prací. Platí pro převodovky GA866 a GA867/R. Příklady vhodných přípravků od společnosti Scania: Všeobecně Všeobecně Platí pro převodovky GA866 a GA867/R Přípravky Příklady vhodných přípravků od společnosti Scania: Číslo dílu Označení 82 320 Plošinový zvedák 98 405 Upevňovací příčka a držák 98 655-9

Více

Přídavná sada osvětlení

Přídavná sada osvětlení Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana Strana Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto

Více

DM-TRSL (Czech) Příručka prodejce. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl. Řadicí páky DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000

DM-TRSL (Czech) Příručka prodejce. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl. Řadicí páky DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 (Czech) DM-TRSL001-01 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Řadicí páky DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ... 3 BEZPEČNÉ POUŽÍVANÍ...

Více

Výměna horního pojistného ventilu Rhino AB

Výměna horního pojistného ventilu Rhino AB Provozní pokyn VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Výměna horního pojistného

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT Stropní svítidlo cs Návod k montáži Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83926AB0X1VIMIT 2015-09 Vážení zákazníci, toto nové stropní svítidlo, které jste si zakoupili, zaujme především svým moderním nadčasovým

Více

VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N

VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N Návod k použití VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N Světová průmyslová dávkovací čerpadlo se zaručenou výkonností a bezproblémovým ovládáním. Čerpadlo je navrženo pro práci v náročných podmínkách a

Více

SERVISNÍ PŘÍRUČKA. Hydromotory typ MS(Y) a MLHS(Y)

SERVISNÍ PŘÍRUČKA. Hydromotory typ MS(Y) a MLHS(Y) SERVISNÍ PŘÍRUČKA Hydromotory typ MS(Y) a MLHS(Y) Rok 2005 Servisní příručka Demontáž Hydromotory typ MS(Y)... Korunová matice Podložka Korunová matice Prachovka Těleso Hřídel. těsnění Kolík Pero Ventilová

Více

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK 1850W trnová Obsah: 1. Bezpečnostní pokyny a výstrahy 2. Součástí přístroje 3. Použití ke stanovenému účelu 4. Obecné bezpečnostní

Více

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla O udržování lisu by se měla starat kvalifikovaná

Více

UTAHOVACÍ MOMENTY MOTOR

UTAHOVACÍ MOMENTY MOTOR Hlava válců (dan.m) 1 Šroub sacího potrubí (*) 1,3 ± 0,2 2 Šroub odlučovače oleje (*) 1,3 ± 0,2 3 4 Šroub skříní uložení vačkových hřídelů (*) Závrtný šroub skříní uložení vačkových hřídelů (*) 0,5 ± 0,1

Více

RAUVOLET metallic-line Montážní návod

RAUVOLET metallic-line Montážní návod RAUVOLET metallic-line Montážní návod 1 Popis systému: 3 5 2 1 Standardní roletový set RAUVOLET obsahuje veškeré komponenty potřebné k výrobě roletové skříňky. Při použití standardního korpusu lze snadno

Více

R Doporučení pro montáž/demontáž

R Doporučení pro montáž/demontáž R140.06/CK/01-06/2014 R140.06 Doporučení pro montáž/demontáž NISSAN: OPEL: R.V.I.: RENAULT: VAUXHALL: Interstar (I, II a II FL) Movano (A, A FL a A FL 2) Mascott Master II, Master II phase 2 a phase 2

Více

KONTROLA NASTAVENÍ ROZVODU

KONTROLA NASTAVENÍ ROZVODU KONTROLA NASTAVENÍ ROZVODU Nářadí [1] Tyčka na zajištění setrvačníku (dvojitý setrvačník) : (-).0198.A [2] Přípravek pro vystředění krytu pohonu rozvodu : (-).0198.G [3] Tyčka na zajištění ozub. kola vačkového

Více

Aventa Těsnicí rámeček. Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Aventa Těsnicí rámeček. Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle! Aventa Těsnicí rámeček Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle! Aventa Těsnicí rámeček Rejstřík Použité symboly... 2 Obsah dodávky... 2 Montáž... 2 Příprava kabelového připojení... 2 Těsnicí

Více

Dvojitá mechanická ucpávka. Uspořádání back-to-back se systémem přivádění uzavírací kapaliny ucpávky. Doplňkový návod k obsluze

Dvojitá mechanická ucpávka. Uspořádání back-to-back se systémem přivádění uzavírací kapaliny ucpávky. Doplňkový návod k obsluze Dvojitá mechanická ucpávka Uspořádání back-to-back se systémem přivádění uzavírací kapaliny ucpávky Doplňkový návod k obsluze Impressum Doplňkový návod k obsluze Dvojitá mechanická ucpávka Originální návod

Více

5bodový laser Návod k použití

5bodový laser Návod k použití Návod k použití Vypněte přístroj. Pomocí šestihranného klíče otočte stavěcím šroubem na čelní straně po směru hodinových ručiček - bod dopadu paprsku se zvedne. Otočením proti směru hodinových ručiček

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 747 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 747 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 747 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou

Více

Zpětný ventil typu RE

Zpětný ventil typu RE Zpětný ventil typu RE Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak pmax: Objemový proud Qmax: 500 bar 120 l/min D 7555 R 11-2014-1.1 by HAWE Hydraulik SE. Poskytování i rozmnožování tohoto dokumentu,

Více

ZÁSOBNÍK. Návod k použití. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

ZÁSOBNÍK. Návod k použití. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C ZÁSOBNÍK Návod k použití Zásobník HydroComfort EAS 120-200 C EAS-T 150-200 C Obsah Obsah 1. K tomuto návodu.................................................... 3 1.1 Obsahem tohoto návodu....................................................

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ PRO REFLEXNÍ STAVOZNAKY KLINGER PRO TYPY R 100, R 100-D, R 160, R250 FUNKČNÍ PRINCIP: Kapalinové ukazatele stavu slouží ke kontrole hladiny v kotlích a nádržích. Reflexní sklo

Více

UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA

UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Sada pro výměnu brzdy Užitkové vozidlo Twister nebo Workman Číslo modelu 136-1199 Form No. 3407-722 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek obsahuje

Více

TD32F Termodynamický odvaděč kondenzátu

TD32F Termodynamický odvaděč kondenzátu TD32F Termodynamický odvaděč kondenzátu Návod k montáži a údržbě IM-P068-26 ST Vydání 4 1. Bezpečnost 2. Všeobecné informace 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba 7. Náhradní díly IM-P068-26

Více

DM-FD (Czech) Příručka prodejce. Přesmykač FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

DM-FD (Czech) Příručka prodejce. Přesmykač FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 (Czech) DM-FD0002-05 Přesmykač Příručka prodejce FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ... 3 BEZPEČNÉ POUŽÍVANÍ... 4 MONTÁŽ... 5 NASTAVENÍ... 9 ÚDRŽBA... 17 2 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato

Více

Postup při výměněboční a horní patky motorových rozvodůpřed vydáním nového návodu k dílenským opravám.

Postup při výměněboční a horní patky motorových rozvodůpřed vydáním nového návodu k dílenským opravám. Service 2013/0003/1 Information Postup MY2012 54.12.62 SMYKADLA RETEZU Věc Pokyny pro výměnu boční a horní patky motorových rozvodůu motorůf1c CNG Popis Postup při výměněboční a horní patky motorových

Více

Použité harmonizované normy:

Použité harmonizované normy: Provozní návod na brusku jádrových vrtáků KBS Kaindl Schleiftechnik REILING GmbH Remchinger Str. 4 D-75203 KÖNIGSBACH - Stein Tel.:+49 7232 / 4001-0 Fax:+49 7232 / 4001-30 e-mail: info@kaindl-schleiftechnik.de

Více

Demontáž těsnicí ucpávky

Demontáž těsnicí ucpávky Výměna těsnicí ucpávky Rhino SD3/XD3 Provozní pokyn 7580852_01 VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících

Více

Silniční náboj pro kotoučovou brzdu

Silniční náboj pro kotoučovou brzdu (Czech) DM-HB0004-01 Příručka prodejce Silniční náboj pro kotoučovou brzdu HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce je primárně určená profesionálním cyklomechanikům.

Více

Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI

Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI Jet - pohon pro křídlové brány Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI 1 - DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Výrobce neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů v tomto návodu nebo

Více

KD Doporučení pro montáž/demontáž

KD Doporučení pro montáž/demontáž KD455.62/CK/01-06/2014 KD455.50 Doporučení pro montáž/demontáž NISSAN: Primastar, Primastar FL, Interstar (I, II, II FL) OPEL: Movano(A, FL, FL2), Vivaro (A, A FL) RENAULT: Avantime,Espace(IV,IV.2) Laguna

Více

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití! D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které

Více

Doporučení. KONTROLY Nejčastější poruchy ložiska zavěšení ZAVĚŠENÍ LOŽISKO A SADA ZAVĚŠENÍ KOL

Doporučení. KONTROLY Nejčastější poruchy ložiska zavěšení ZAVĚŠENÍ LOŽISKO A SADA ZAVĚŠENÍ KOL 02-M- 12/2015 LOŽISKO A SADA KOL Doporučení Ložisko zavěšení a izolátor je nutné měnit současně s tlumičem, obojí je nutné vždy měnit v párech. Výměna těchto dílů je nedílnou součástí výměny tlumiče; tímto

Více

DM-MBSL (Czech) Příručka prodejce. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl. Řadicí páčka SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000

DM-MBSL (Czech) Příručka prodejce. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl. Řadicí páčka SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 (Czech) DM-MBSL001-01 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Řadicí páčka SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ... 3 BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ...

Více

AIRCRAFT ENGINES SERVICE BULLETIN KONTROLA ČEPU KLIKOVÉHO HŘÍDELE A KLUZNÉHO POUZDRA VE VÍKU REDUKTORU U MOTORŮ ROTAX SB-912-046 SB-914-031

AIRCRAFT ENGINES SERVICE BULLETIN KONTROLA ČEPU KLIKOVÉHO HŘÍDELE A KLUZNÉHO POUZDRA VE VÍKU REDUKTORU U MOTORŮ ROTAX SB-912-046 SB-914-031 ZÁVAZNÉ KONTROLA ČEPU KLIKOVÉHO HŘÍDELE A KLUZNÉHO POUZDRA VE VÍKU REDUKTORU U MOTORŮ ROTAX ŘADY 912/914 Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím symbolům, které odlišují důležitost některých sdělení

Více