Naftové čerpadlo Common Rail

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Naftové čerpadlo Common Rail"

Transkript

1 Naftové čerpadlo Common Rail CR čerpadlo DV6C Ford CR čerpadlo DV6C PSA Návod k opravě

2 DV6C Ford DV6C PSA Naftové čerpadlo Common Rail Pokyny a upozornění, uvedené v návodu k opravě, platí všeobecně pro oba typy CR čerpadel DV6C Ford a DV6C PSA. Pracovní kroky, které se vztahují na typ čerpadla, jsou příslušným způsobem označené. Continental Trading GmbH Sodener Straße Schwalbach Německo Telefon: DRS_HQ@continental-corporation.com VDO - registrovaná značka koncernu Continental 2 Continental Trading GmbH

3 Naftové čerpadlo Common Rail DV6C Ford DV6C PSA Obsah 1 Bezpečnostní pokyny Práce na palivových systémech Kvalifikace personálu Symboly, používané v tomto návodu Podmínky k provedení opravy Pracovní prostředí Nástroje Materiály a náhradní díly Označení Rozsah opravy Čištění před opravou Identifikace Demontáž vysokotlakého čerpadla Upnutí vysokotlakého čerpadla Demontáž ventilu VCV Demontáž vysokotlaké přípojky Demontáž přetlakového ventilu Demontáž hlav pístků Demontáž interního palivového čerpadla ITP Demontáž řídicího bloku Demontáž hřídele čerpadla a excentrické kladky Demontáž těsnicího kroužku hřídele

4 DV6C Ford DV6C PSA Naftové čerpadlo Common Rail Obsah 6 Kontrola dílů Přeměření ložiska hřídele čerpadla Přeměření excentrické kladky Přeměření hřídele čerpadla Přeměření řídícího bloku vysokotlakého čerpadla Kontrola ventilu VCV Montáž vysokotlakého čerpadla Montáž těsnicího kroužku hřídele Montáž hřídele čerpadla Montáž řídicího bloku Montáž interního palivového čerpadla ITP Montáž hlav pístků Montáž vysokotlaké přípojky Montáž ventilu VCV Přetlakový ventil Umístění typového štítku DRS Test na certifikovaném testovacím zařízení Test vysokotlakého čerpadla Speciální nástroje Náhradní díly k opravě Slovník pojmů Continental Trading GmbH

5 Naftové čerpadlo Common Rail DV6C Ford DV6C PSA Oprava vysokotlakého čerpadla 1 Bezpečnostní pokyny Podrobně a pozorně si přečtěte kompletní obsah následujících bezpečnostních pokynů. S opravami začněte teprve až poté, co porozumíte všem bezpečnostním pokynům a upozorněním. Dodržujte pokyny bezpečnostních listů u použitých kapalin. 1.1 Práce na palivových systémech 1.2 Kvalifikace personálu Všechny práce na palivových systémech musí vykonávat kvalifikovaní pracovníci s příslušnou odborností. Kvalifikovaní pracovníci jsou ty osoby, které disponují příslušnou odborností, účastní se předepsaných školení a jsou autorizováni přímo od výrobce pro oblast údržby a opravárenských prací u naftových palivových systémů. Během práce na naftových palivových systémech a vysokotlakých čerpadlech dodržujte všechny předpisy a nařízení: Výrobce vozidla Bezpečnosti a ochrany zdraví na pracovišti (BOZP) Příslušných zdravotních a hygienických úřadů Příslušných profesních organizací Ochrany životního prostředí Během testů na testovacím zařízení: Používejte ochranné brýle a ochranný oděv. Nedotýkejte se rukou místa netěsnosti vysokotlakého palivového systému. Zachovávejte si dostatečný odstup od případného proudu paliva. Proud paliva by mohl způsobit vážná zranění. Vysoce natlakovaná motorová nafta je snadno vznětlivá. Poblíž vysokotlakého palivového okruhu nekuřte. Vyvarujte se otevřenému ohni a jiskrám. Dodržujte bezpečnostní pokyny při manipulaci s nebezpečnými látkami. 5

6 DV6C Ford DV6C PSA Naftové čerpadlo Common Rail 1.3 Symboly, používané v tomto návodu Symbol Signalizační heslo VAROVÁNÍ Význam Označuje hrozící nebezpečí, které může mít za následek smrtelná nebo těžká zranění OPATRNĚ Označuje hrozící nebezpečí, které může mít za následek mírná nebo přiměřená zranění - POZOR Upozorňuje na případný výskyt věcných škod - Tip z praxe nebo upozornění 6 Continental Trading GmbH

7 Naftové čerpadlo Common Rail DV6C Ford DV6C PSA 2 Podmínky k provedení opravy 2.1 Pracovní prostředí Pracoviště a pracovní prostředí musí být čisté a uklizené. Na pracovišti se musí používat čistý a bezprašný oděv. Demontáž a montáž vysokotlakého čerpadla smí probíhat pouze v absolutně čistém prostředí. Díly, které se během opravy používají se musí uchovávat nebo přepravovat s ochranou proti prachu. 2.2 Nástroje Používejte pouze pravidelně kontrolované a kalibrované momentové klíče. Utahovací momenty dodržujte zásadně v následujících případech: Přetlakový ventil Ventily na regulaci objemu toku Vysokotlaké komponenty Řídicí blok DV6C Ford Řídicí blok DV6C PSA Přípojky vysokotlakého čerpadla Víko (ITP kryt) 2.3 Materiály a náhradní díly Používejte vždy pouze originální náhradní díly a opravárenské sady. K montáži hlav pístků používejte výhradně nová těsnění a šrouby. 2.4 Označení K označování dílů nepoužívejte značkovače na bázi laku, atd. Používejte fixy na alkoholové bázi. 2.5 Rozsah opravy Rozsah opravy vyplývá z výsledku analýzy chyb a poruch. Speciální nástroje, viz kapitola 9 7

8 DV6C Ford DV6C PSA Naftové čerpadlo Common Rail 8 Continental Trading GmbH

9 Naftové čerpadlo Common Rail DV6C Ford DV6C PSA 3 Čištění před opravou Před zahájením jakýchkoliv prací na vysokotlakovém čerpadle proveďte jeho důkladné vyčištění z vnějších stran. Tím zabráníte průniku částic nečistot do vysokotlakého okruhu. Před a po provedení opravy a testech se v čerpadle může nacházet zbytkové množství motorové nafty a testovací kapaliny. Před upevněním všech přípojek je nutné čerpadlem protřást všemi směry, aby došlo k vyplavení všech kapalin, které je nutné následně ekologicky zlikvidovat v souladu se směrnicemi a ochranou životního prostředí. Před zahájením čistění vysokotlakého čerpadla je nutné všechny přípojky uzavřít koncovými zátkami. Na hřídelový závit upevněte ochranný kryt. POZOR Nepoužívejte žádné čističe palivových systémů na kovovou povrchovou úpravu, zamezíte tím poškození palivového systému. POZOR Naftové čerpadlo Common Rail nepřenášejte uchycením za konektory, přípojky vedení, za kryt regulačního ventilu nebo regulačního ventilu tlaku, zamezíte tím tak jeho poškození. POZOR Čerpadlo se nesmí proplachovat čisticími prostředky. 9

10 DV6C Ford DV6C PSA Naftové čerpadlo Common Rail 10 Continental Trading GmbH

11 Naftové čerpadlo Common Rail DV6C Ford DV6C PSA 4 Identifikace CR čerpadlo DV6C Ford CR čerpadlo DV6C PSA Jediný rozdíl mezi oběma typy čerpadla je prodloužené přívodní vedení čerpadla DV6C Ford. 11

12 DV6C Ford DV6C PSA Naftové čerpadlo Common Rail 12 Continental Trading GmbH

13 Naftové čerpadlo Common Rail DV6C Ford DV6C PSA 5 Demontáž vysokotlakého čerpadla Schématický výkres DV6C PSA 13

14 DV6C Ford DV6C PSA Naftové čerpadlo Common Rail Všechny následně uvedené činnosti se vztahují na práce u demontovaného vysokotlakého čerpadla. 5.1 Upnutí vysokotlakého čerpadla 3 K demontáži si připravte: Základní montážní držák (1) Montážní držák na hřídel (2) Držák pro uchycení čerpadla (3) 2 1. Proveďte montáž základního montážního držáku, montážního držáku na hřídel a držáku pro uchycení čerpadla. 2. Vysokotlaké čerpadlo upněte do držáku pro uchycení čerpadla. DD OPATRNĚ Hrozí nebezpečí pohmoždění nebo naražení během prací na demontovaném čerpadle! Montážní přípravek pevně zafixujte ve svěráku na dílenském stole i proti prokluzu. Používejte bezpečnostní obuv 1 Obr. 5-1a: Základní montážní přípravek pro uchycení čerpadla POZOR Uchycení čerpadla je vhodné k pracím na čerpadle VW CR a DV6C CR. K upevnění čerpadla DV6C musí být uchycení v následujícím provedení. Obr. 5-1b: Uchycení čerpadla Obr. 5-2: Upnuté vysokotlaké čerpadlo 14 Continental Trading GmbH

15 Naftové čerpadlo Common Rail DV6C Ford DV6C PSA 5.2 Demontáž ventilu VCV K demontáži si připravte: Dlouhý inbusový klíč (4 mm) 1. Ventil VCV povolte dlouhým inbusovým nástavcem (4 mm). POZOR Během povolování šroubů ventilu VCV dbejte na to, aby nedošlo k poškození zpětné cirkulační objímky. 2. Ventil VCV vytáhněte z vysokotlakého čerpadla. Obr. 5-3: Demontáž ventilu VCV 15

16 DV6C Ford DV6C PSA Naftové čerpadlo Common Rail 5.3 Demontáž vysokotlaké přípojky 1. Povolte a odejměte vysokotlakou přípojku. POZOR Nesmí dojít k poškození závitu vysokotlaké přípojky. Obr. 5-4: Přípojka vysokotlakého čerpadla 2. Z vysokotlaké přípojky odstraňte vložku s průchozím otvorem. POZOR Použijte plastovou pinzetu. Nesmí dojít k poškození těsnicí plochy vysokotlaké přípojky. Obr. 5-5: Vložka s průchozím otvorem ve vysokotlaké přípojce. 16 Continental Trading GmbH

17 Naftové čerpadlo Common Rail DV6C Ford DV6C PSA 5.4 Demontáž přetlakového ventilu K demontáži si připravte: Nástrčný klíč Montážním držákem na hřídel otočte o 180 a povolte přetlakový ventil. Obr. 5-6: Povolení přetlakového ventilu 2. Montážním držákem na hřídel otočte znovu, až bude možné odebrat přetlakový ventil. Obr. 5-7: Odebrání přetlakového ventilu 17

18 DV6C Ford DV6C PSA Naftové čerpadlo Common Rail 5.5 Demontáž hlav pístků DD OPATRNĚ Hlavy pístků jsou pod tlakem pružin. Hrozí nebezpečí zranění vymrštěnými díly! Při povolování a odebírání upevňovacích šroubů přidržujte hlavy pístků. 1. Povolte a odeberte upevňovací šrouby (Torx 45) první hlavy pístku. 2. Odeberte kompletní hlavu pístku. 3. Vhodným přípravkem (např. plastovou pinzetou) odeberte všechny těsnicí kroužky. (4 ks. 1 4, Obr. 5-9) Obr. 5-8: Demontáž hlavy pístku Obr. 5-9: Těsnicí kroužky hlavy pístku 18 Continental Trading GmbH

19 Naftové čerpadlo Common Rail DV6C Ford DV6C PSA Pro usnadnění demontáže druhé hlavy pístku lze montážní přípravek naklopit kolem podélné osy. 4. Zopakujte pracovní kroky 1, 2, 3 pro demontáž druhé hlavy pístku. POZOR Písty a hlavy pístků jsou párové díly. Díly se nesmí měnit jednotlivě, jen v párech. POZOR Nesmí dojít k záměně párování hlav pístků k pozici excentrické kladky. Označte si hlavu pístku, pouzdro čerpadla a excentrickou kladku takovým způsobem, aby byly zřejmé následné přiřazení/pozice. Obr. 5-10: Hlavy pístků 19

20 DV6C Ford DV6C PSA Naftové čerpadlo Common Rail 5.6 Demontáž interního palivového čerpadla ITP 1. Vysokotlaké čerpadlo v montážním přípravku vyklopte o 90 směrem dozadu. 2. Povolte a odeberte upevňovací šrouby víka (3 kusy, Torx 30). 3. Víko opatrně sejměte směrem nahoru. 4. Těsnicí kroužek víka odeberte plastovou pinzetou. Obr. 5-11: 5. Nadzdvihněte gerotor (vnitřní (1) a vnější rotor (2)). 6. Kluznou podložku (3) odeberte také směrem nahoru Obr. 5-12: 20 Continental Trading GmbH

21 Naftové čerpadlo Common Rail DV6C Ford DV6C PSA 7. Odeberte těsnění mezi kluznou podložkou a řídicím blokem. Obr. 5-13: 21

22 DV6C Ford DV6C PSA Naftové čerpadlo Common Rail 5.7 Demontáž řídicího bloku 1. Povolte a odeberte upevňovací šrouby (4 kusy, inbus 5 mm) z řídicího bloku. Obr. 5-14: 2. Řídicí blok nadzdvihněte směrem nahoru bez vzpříčení. 3. Těsnicí kroužky, které se nachází mezi řídicím blokem a tělem čerpadla, odeberte plastovou pinzetou. Obr. 5-15: 22 Continental Trading GmbH

23 Naftové čerpadlo Common Rail DV6C Ford DV6C PSA 5.8 Demontáž hřídele čerpadla a excentrické kladky 1. Hřídel čerpadla a excentrickou kladku vytáhněte z pouzdra vysokotlakého čerpadla. POZOR Označte si pozici excentrické kladky, aby bylo možné později provést jeho montáž ve stejné pozici. Obr. 5-16: Hřídel s excentrickou kladkou Obr. 5-17: Hřídel čerpadla s ložiskem 23

24 DV6C Ford DV6C PSA Naftové čerpadlo Common Rail 5.9 Demontáž těsnicího kroužku hřídele Aby bylo možné umístit vhodný stahovák, je nutné provést demontáž specifického mezikusu DV6C v uchycení čerpadla. 1. Těsnicí kroužek hřídele opatrně odeberte vhodným stahovákem se zadním záchytným hákem. POZOR Nesmí dojít k poškození hran pouzdra a sedla těsnicího kroužku. Obr. 5-18: Demontáž těsnicího kroužku hřídele 24 Continental Trading GmbH

25 Naftové čerpadlo Common Rail DV6C Ford DV6C PSA 6 Kontrola dílů Po provedení demontáže vysokotlakého čerpadla je nutné před jeho zpětnou montáží a výměnou komponentů provést ještě kontrolu opotřebení či poškození všech prvků vysokotlakého čerpadla. Měřicí přístroje, dutinový mikrometr a třmenový mikrometr se nesmí během měření vzpříčit, jinak může dojít ke zkreslení naměřených výsledků. Ke kontrole a měření si připravte: Dutinový mikrometr Třmenový mikrometr Měřicí rozsah: mm Měřicí rozsah: 0-50 mm 6.1 Přeměření ložiska hřídele čerpadla Pomocí dutinového mikrometru přeměřte ložisko hřídele čerpadla: Požadované hodnoty: Max.: 25,047 mm POZOR Při překročení mezní tolerance je nutné provést kompletní výměnu vysokotlakého čerpadla. Obr. 6-1: Kontrola ložiska hřídele čerpadla 25

26 DV6C Ford DV6C PSA Naftové čerpadlo Common Rail 6.2 Přeměření excentrické kladky Pomocí dutinového mikrometru přeměřte ložisko/pouzdro excentrické kladky: Požadované hodnoty: Max.: 31,043 mm POZOR Při překročení mezní tolerance je nutné provést výměnu celé opravárenské sady excentrické kladky, včetně všech hlav pístků. Obr. 6-2: Ložisko/pouzdro excentrické kladky 26 Continental Trading GmbH

27 Naftové čerpadlo Common Rail DV6C Ford DV6C PSA 6.3 Přeměření hřídele čerpadla Proveďte vizuální kontrolu poškození závitu a stop po záběhu způsobené těsněním hřídele. Hřídel čerpadla přeměřte pomocí třmenového mikrometru na lícující ploše směrem k ložisku příruby: Požadované hodnoty: Max.: 24,98 mm/min: 24,967 mm Měření proveďte na dvou o 90 otočených bodech. POZOR Při překročení tolerance je nutné provést výměnu hřídele čerpadla. Obr. 6-3: Hřídel čerpadla (zepředu) Hřídel čerpadla přeměřte pomocí třmenového mikrometru na lícující ploše směrem k ložisku pouzdra: Požadované hodnoty: Max.: 21,98 mm/min: 21,967 mm Měření proveďte na dvou o 90 otočených bodech. POZOR Při překročení tolerance je nutné provést výměnu hřídele čerpadla. Obr. 6-4: Hřídel čerpadla (zezadu) 27

28 DV6C Ford DV6C PSA Naftové čerpadlo Common Rail Třmenovým mikrometrem přeměřte vačku hřídele čerpadla: Požadované hodnoty: Max.: 30,975 mm/min: 30,959 mm Měření proveďte na dvou o 90 otočených bodech. POZOR Při překročení tolerance je nutné provést výměnu hřídele čerpadla. Obr. 6-5: Vačka hřídele čerpadla 6.4 Přeměření řídícího bloku vysokotlakého čerpadla Přeměřte řídící blok vysokotlakého čerpadla. Pomocí dutinového mikrometru přeměřte ložisko: Požadované hodnoty: Max.: 22,047 mm Obr. 6-6: Měření řídícího bloku vysokotlakého čerpadla 28 Continental Trading GmbH

29 Naftové čerpadlo Common Rail DV6C Ford DV6C PSA 6.5 Kontrola ventilu VCV Proveďte kontrolu elektrického odporu cívky ventilu VCV pomocí multimetru: Požadovaná hodnota: 2,48 Ohm +/ 0,0124 Ohm Obr. 6-7: Kontrola ventilu VCV 29

30 DV6C Ford DV6C PSA Naftové čerpadlo Common Rail 30 Continental Trading GmbH

31 Naftové čerpadlo Common Rail DV6C Ford DV6C PSA 7 Montáž vysokotlakého čerpadla Následně uvedené činnosti se vztahují na práce na demontovaném vysokotlakém čerpadle. 7.1 Montáž těsnicího kroužku hřídele K provedení montáže si připravte následující díly: Nový těsnicí kroužek hřídele Tlakovou matici VW/DV6C těsnicího kroužku hřídele 1. Nový těsnicí kroužek a tlakovou matici uložte na s tanovené místo na krytu vysokotlakého čerpadla vyrovnejte je do vodorovné polohy. 2. Vhodným nástrojem (např. pákovým lisem) přitlačte těsnicí kroužek hřídele tak, až tlaková matice dosedne na dosedací plochu pouzdra vysokotlakého čerpadla. POZOR Těsnicí kroužek tlakového hřídele se smí vtlačovat pouze speciálním přípravkem. Těsnicí kroužek hřídele nedosedá celou plochou na pouzdro vysokotlakého čerpadla, nýbrž je uložen hlouběji o 0,5 mm, +/ 0,3 mm. Obr. 7-1: Pouzdro vysokotlakého čerpadla s těsnicím kroužkem hřídele Speciální přípravek: Použijte tlakovou matici a tlakový kroužek hřídele VW/ DV6C (popř. část sady nástrojů A) Obr. 7-2: Pouzdro vysokotlakého čerpadla s přítlačnou maticí těsnicího kroužku hřídele VW/DV6C 31

32 DV6C Ford DV6C PSA Naftové čerpadlo Common Rail 7.2 Montáž hřídele čerpadla K montáži si připravte Zkontrolovanou nebo novou hřídel Montážní pomůcky na hřídel čerpadla VW/DV6C Při vložení na hřídel čerpadla dbejte na následující: Nesmí dojít k poškození těsnicí lamely těsnicího kroužku. Těsnicí kroužek hřídele a hřídel čerpadla se nesmí potřísnit kluzným/mazacím prostředkem. Náběh mezi těsnicí lamelou a hřídelem čerpadla proběhne na sucho. 1. Vnější stranu montážní pomůcky zasuňte do těsnicího kroužku hřídele pod pravým úhlem. Obr. 7-3: Montážní pomůcka pro hřídel čerpadla s rozšiřovací stranou je nasměrovaná k těsnicímu kroužku hřídele 2. Po 5 sekundách čekání otočte rychle montážní pomůckou o 180 a opatrně ji zasuňte úchytnou stranou hřídele do těsnicího kroužku hřídele. Obr. 7-4: Montážní pomůcka pro hřídel čerpadla s úchytnou stranou hřídele je nasměrovaná k těsnicímu kroužku hřídele 32 Continental Trading GmbH

33 Naftové čerpadlo Common Rail DV6C Ford DV6C PSA 3. Hřídel čerpadla vložte dovnitř pouzdra vysokotlakého čerpadla do úchytné strany hřídele montážní pomůcky. Dbejte na správné usazení kolíku unašeče! Obr. 7-5: Kolík unašeče hřídele čerpadla v montážní pomůcce 4. Hřídel čerpadla s nasunutým výstředníkem zasuňte jedním cyklem pohybu do montážní pomůcky až hřídel dosedne v pouzdru vysokotlakého čerpadla. Obr. 7-6: Pouzdro vysokotlakého čerpadla s vloženým hřídelem 33

34 DV6C Ford DV6C PSA Naftové čerpadlo Common Rail 7.3 Montáž řídicího bloku K montáži si připravte: Otestovaný nebo nový řídicí blok Sadu těsnění pro řídicí blok se šrouby Momentový klíč 1. Na řídicí blok uložte nové těsnicí kroužky. 2. Upevňovací kroužky řídicího bloku (4 kusy, inbus 5 mm) vložte do otvorů a mírně utáhněte. 3. Upevňovací šrouby řídicího bloku utahuje střídavě do kříže předepsaným utahovacím momentem. Utahovací moment: Šroub řídicího bloku na pouzdru vysokotlakého čerpadla: 12 Nm Obr. 7-7: Obr. 7-8: 34 Continental Trading GmbH

35 Naftové čerpadlo Common Rail DV6C Ford DV6C PSA 7.4 Montáž interního palivového čerpadla ITP K montáži si připravte: Těsnění ze sady těsnění řídicího bloku Momentový klíč Značky na gerotoru slouží výhradně k interní identifikaci. 1. Nové těsnění a kluznou podložku uložte lícováním přesně na řídicí blok. Obr. 7-9: Kluzná podložka s těsnicím kroužkem 2. Gerotor opatrně zacvakněte do ozubeného kola hřídele a vložte také vnější kroužek. Obr. 7-10: Gerotor na kluzné podložce 35

36 DV6C Ford DV6C PSA Naftové čerpadlo Common Rail 3. Nasaďte na víko nové těsnění a vložte jej na gerotor. 4. Upevňovací šrouby vložte do otvorů a mírně je utáhněte (3 kusy, Torx 30). 5. Upevňovací šrouby utáhněte předepsaným utahovacím momentem. Utahovací moment: Šrouby víka řídicího bloku: 9 Nm Obr. 7-11: Montáž víka na řídicí blok 36 Continental Trading GmbH

37 Naftové čerpadlo Common Rail DV6C Ford DV6C PSA 7.5 Montáž hlav pístků K montáži si připravte: Těsnicí sadu na hlavy pístků Momentový klíč POZOR Montáž hlav pístků se nesmí nikdy provádět bez těsnění POZOR Hrozí nebezpečí požáru v důsledku prosakování paliva POZOR Při přiřazování válců věnujte pozornost párování a pozici čerpadla. Vysokotlaké čerpadlo, upevněné v montážním ústrojí, překlopte směrem dopředu. Obr. 7-12: Těsnicí sada na hlavy pístků Pro snadnější vložení hlav pístků otáčejte hřídelí čerpadla tak dlouho, až se plochá strana excentrické kladky nasměruje směrem k otvoru hlavy pístků (SÚ). 1. Vložte těsnicí kroužek nízkotlaké strany (1) 1 Obr. 7-13: Těsnicí kroužek (nízkotlaká strana) 37

38 DV6C Ford DV6C PSA Naftové čerpadlo Common Rail 2. Vložte podpěrný kroužek (2) a těsnicí kroužek (3) jako konstrukční skupinu vysokotlaké strany. 3. Vložte těsnění pod hlavu pístku (4) na stanovené místo. 4. Opatrně nasuňte hlavu pístku (po otočení hřídele do SÚ). Utáhněte 4 šrouby o 1 až 2 otáčky, poté JEDNÍM pohybem zatlačte hlavu pístku pomocí vhodného upínacího přípravku směrem dolů. 5. Po dosažení předpětí utáhněte čtyři šrouby do kříže. 6. Pracovní kroky 1 5 zopakujte i pro druhou hlavu pístku K montáži ostatních druhé hlavy pístku naklopte montážní přípravek okolo podélné osy. Utahovací moment: Šroub hlavy pístku na vysokotlakém čerpadle: 25 Nm Obr. 7-14a: Podpěrný kroužek (2) s těsnicím kroužkem (3) (vysokotlaká strana) 4 Obr. 7-14b: Hlava pístku se základním těsněním Obr. 7-15: Tělo vysokotlakého čerpadla s hlavou pístku 38 Continental Trading GmbH

39 Naftové čerpadlo Common Rail DV6C Ford DV6C PSA 7.6 Montáž vysokotlaké přípojky K montáži si připravte: Momentový klíč Opravárenskou sadu pro vysokotlaké přípojky POZOR Montáž vysokotlaké přípojky nikdy neprovádějte bez nové vložky s otvorem. Bez nové vložky s otvorem dojde k výskytu poruch funkce vysokotlakého čerpadla. Při použití dvou vložek (např. staré a nové) může dojít k netěsnostem a prosakování. POZOR Hrozí nebezpečí požáru v důsledku prosakování paliva Obr. 7-16: Vložka s průchozím otvorem ve vysokotlaké přípojce. 1. Novou vložku vložte na vysokotlakou přípojku. 2. Vysokotlakou přípojku připojte a mírně utáhněte. 3. Vysokotlakou přípojku utáhněte předepsaným utahovacím momentem. 4. Umístěte ochrannou krytku na vysokotlakou přípojku. Utahovací moment: Vysokotlaká přípojka na vysokotlakém čerpadle: 37 +/ 2 Nm Obr. 7-17: Dokončená montáž vysokotlaké přípojky 39

40 DV6C Ford DV6C PSA Naftové čerpadlo Common Rail 7.7 Montáž ventilu VCV K montáži si připravte: Ventil VCV Momentový klíč Dlouhý inbusový klíč (4 mm) 1. Ventil VCV uložte na řídicí blok a upevňovací šrouby utáhněte předepsaným utahovacím momentem. Utahovací moment: Ventil VCV na vysokotlakém čerpadle: 6 Nm Obr. 7-18: Ventil VCV Obr. 7-19: Montáž ventilu VCV 40 Continental Trading GmbH

41 Naftové čerpadlo Common Rail DV6C Ford DV6C PSA 7.8 Přetlakový ventil K montáži si připravte: Nástrčný klíč (popř. díl ze sady nástrojů B) 1. Těsnicí kroužek a závit přetlakového ventilu pro redukci tlaku mírně promažte olejem (motorovým olejem 5W30 nebo podobným přípravkem). 2. Přetlakový ventil vložte na své místo a utáhněte jej nástrčným klíčem předepsaným utahovacím momentem. Utahovací moment: Přetlakový ventil na pouzdru vysokotlakého čerpadla: 32,5 Nm +/- 2,5 Nm Obr. 7-20: Montáž přetlakového ventilu 7.9 Umístění typového štítku DRS K montáži si připravte: typový štítek DRS 1. Vyčistěte plochu pro umístění. 2. Umístěte typový štítek DRS na požadované místo. 3. V bezprostřední blízkosti originálního typového štítku čerpadla označte viditelně místo upevnění důlčíkem. Originálnítypový štítek musí zůstat na čerpadle viditelnáý. Obr. 7-21: Umístění typového štítku 41

42 DV6C Ford DV6C PSA Naftové čerpadlo Common Rail 42 Continental Trading GmbH

43 Naftové čerpadlo Common Rail DV6C Ford DV6C PSA 8 Test na certifikovaném testovacím zařízení Během všech prací s testovacím zařízením dodržujte Bezpečnostní pokyny a upozornění, které jsou součástí Kapitoly 1. Ujistěte se, že jste se důsledně seznámili s obsahem všech bezpečnostních informací a že jste tomuto obsahu porozuměli. 8.1 Test vysokotlakého čerpadla Test funkčnosti a těsnosti opraveného vysokotlakého čerpadla pomocí testovací stolice. Test probíhá dle testovacího plánu, schváleným koncernem Continental. Dodržujte pokyny, zobrazované testovacím softwarem. POZOR Montáž vysokotlakého čerpadla zpět do vozidla smí proběhnout teprve až po úspěšném otestování pomocí testovací stolice. Neodborně provedená oprava může způsobit poruchu motoru, jakož i věcné škody na životním prostředí v důsledku prosakující nafty. Obr. 8-1a: Příklad testovací stolice Hartridge Obr. 8-1b: Příklad testovací stolice Bosch 43

44 DV6C Ford DV6C PSA Naftové čerpadlo Common Rail 44 Continental Trading GmbH

45 Naftové čerpadlo Common Rail DV6C Ford DV6C PSA 9 Speciální nástroje Schéma Označení Objednací číslo Základní montážní držák Montážní držák na hřídel Držák pro uchycení čerpadla VW / DV6C

46 DV6C Ford DV6C PSA Naftové čerpadlo Common Rail Schéma Označení Objednací číslo Sada nástrojů pro VDO CR čerpadla A Obsah: Tlaková matice těsnicího kroužku hřídele Montážní pomůcka na hřídel čerpadla Kleště na filtr při demontáži Sada nástrojů pro VDO CR čerpadla B Obsah: Montážní pomůcka na hřídel čerpadla Oldham Centrovací kolík Gerotor Podpěrný kroužek pro demontáž/ montáž řídicího bloku Tlaková matice těsnicího kroužku hřídele Tlaková matice talířových pružin Momentový klíč (k pořízení u specializovaných prodejců) 46 Continental Trading GmbH

47 Naftové čerpadlo Common Rail DV6C Ford DV6C PSA Schéma Označení Objednací číslo Třmenový mikrometr Přesnost: 0,001 mm (k pořízení u specializovaných prodejců) Dutinový mikrometr (k pořízení u specializovaných prodejců) Číselníkový úchylkoměr Přesnost: 0,001 mm (k pořízení u specializovaných prodejců) 47

48 DV6C Ford DV6C PSA Naftové čerpadlo Common Rail Schéma Označení Objednací číslo Dutinový vytahovák těsnicích kroužků hřídele (k pořízení u specializovaných prodejců) Multimetr (k pořízení u specializovaných prodejců) 48 Continental Trading GmbH

49 Naftové čerpadlo Common Rail DV6C Ford DV6C PSA 10 Náhradní díly k opravě Schéma Označení Objednací číslo Ochranná zátka Čerpadla DV6C CR Těsnicí sada vysokotlakých hlav pístků DV6C CR čerpadla A2C Těsnicí sada pro řídicí blok Čerpadla DV6C CR A2C

50 DV6C Ford DV6C PSA Naftové čerpadlo Common Rail Schéma Označení Objednací číslo Ventil VCV Čerpadla DV6C CR A2C Hřídel Čerpadla DV6C CR A2C Vysokotlaká přípojka Puma CR čerpadla A2C Continental Trading GmbH

51 Naftové čerpadlo Common Rail DV6C Ford DV6C PSA Schéma Označení Objednací číslo ITP Čerpadla DV6C CR A2C Opravná sada pro víko Čerpadla DV6C CR A2C Hlavy pístků Čerpadla DV6C CR tbd 51

52 DV6C Ford DV6C PSA Naftové čerpadlo Common Rail Schéma Označení Objednací číslo Řídicí blok DV6C Ford DV6C PSA tbd tbd Těsnicí hřídelový kroužek Čerpadla DV6C CR A2C Přetlakový ventil Čerpadla DV6C CR A2C Continental Trading GmbH

53 Naftové čerpadlo Common Rail DV6C Ford DV6C PSA 11 Slovník pojmů Common Rail (CR): Naftové čerpadlo Common Rail (DCRP): Interní podávací čerpadlo (ITP): Objemový regulační ventil (VCV): Tlakový regulační ventil (PCV): U vstřikování Common Rail, které se také nazývá přímým vstřikováním paliva do válců, se jedná o vstřikovací systémy pro spalovací motory, u kterých vysokotlaké čerpadlo přivádí palivo na vysokou úroveň tlaku. Naftové čerpadlo Common Rail slouží k dodávání paliva přes rozdělovací potrubí a vstřikovače do spalovacích komor motoru pod specifickým tlakem paliva. Interní podávací čerpadlo je integrované, mechanické zařízení k dodávání paliva do vysokotlakových komor naftového čerpadla Common Rail. Objemový regulační ventil reguluje objem paliva, přiváděného do vysokotlakých komor čerpadla. Tlakový regulační ventil reguluje tlak paliva, vytvořený vysokotlakým čerpadlem, v rozdělovacím potrubí. 53

54

Naftové čerpadlo Common Rail

Naftové čerpadlo Common Rail Naftové čerpadlo Common Rail www.vdo.com PUMA Konus PUMA Oldham PUMA Keyway Návod k opravě 2910002091700 08.2018 PUMA Konus PUMA Oldham PUMA Keyway Naftové čerpadlo Common Rail Pokyny a upozornění, uvedené

Více

Čerpadlo Common Rail pro naftové motory

Čerpadlo Common Rail pro naftové motory Čerpadlo Common Rail pro naftové motory www.vdo.com VW čerpadlo CR start/stop VW čerpadlo CR bez ITP Návod na opravu 2910000851000 10.2017 Pokyny a pracovní postupy uvedené v návodu na opravu platí obecně

Více

Všeobecné pokyny pro opravu a kontrolu. Bezpečná oprava a kontrola přístrojů WABCO

Všeobecné pokyny pro opravu a kontrolu. Bezpečná oprava a kontrola přístrojů WABCO Všeobecné pokyny pro opravu a kontrolu Bezpečná oprava a kontrola přístrojů Všeobecné pokyny pro opravu a kontrolu Bezpečná oprava a kontrola přístrojů 2. vydání Nové verze naleznete na stránkách www.wabco-auto.com

Více

FORCE 912G6 Návod pro sadu na vytahování vstřikovačů VW, Audi (TDI & FSI)

FORCE 912G6 Návod pro sadu na vytahování vstřikovačů VW, Audi (TDI & FSI) FORCE 912G6 Návod pro sadu na vytahování vstřikovačů VW, Audi (TDI & FSI) 13 1 2 9 10 12 11 4 5 6 7 8 3 1. Obsah 1. Suvné kladivo 10. Šestihranný adaptér velký 2. Montovací přípravek vstřikovačů 11. Adaptér

Více

Servisní příručka. Hydromotory typ MM a MLHM

Servisní příručka. Hydromotory typ MM a MLHM Hydromotory typ MM a MLHM 1 MM a MLHM Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 2 Montážní příruba F, Upevněte motor svisle s hřídelí otočenou směrem vzhůru na 1 šrouby montážní desku. Šroubovákem A1,2x8 DIN5265

Více

Servisní příručka Hydromotory typ RW a MLHRW serie 2

Servisní příručka Hydromotory typ RW a MLHRW serie 2 Servisní příručka Hydromotory typ RW a MLHRW serie 2 1 Servisní příručka RW a MLHRW Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 8 Korunová matice Pouze u motorů provedení RW...KB s kuželovým hřídelem. Odšroubujte

Více

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro Fiat 500 1,2 l kód motoru 169 A4.000 ContiTech ukazuje, jak lze zabránit chybám při výměně ozubeného řemene Při výměně ozubeného

Více

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6 Obsah Obsah Strana 1. Instalace a způsob funkce.................................. 4 2. Zabudování.............................................. 6 2.1 Smontování ventilu a pohonu.................................

Více

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro Fiat Doblò, karoserie/kombi (263) 1.6 D Multijet ContiTech ukazuje, jak lze zabránit chybám při výměně ozubeného řemene Dieselový

Více

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912) Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro 1200 Číslo modelu 136-6189 Form No. 3414-747 Rev B Návod k instalaci Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže.

Více

Výrobce Model Motor Válce Výkon (kw) Datum Čerpadlo. 09/13 >> DS5 2.0l 16v Blue HDi 4 10/13 >>

Výrobce Model Motor Válce Výkon (kw) Datum Čerpadlo. 09/13 >> DS5 2.0l 16v Blue HDi 4 10/13 >> Představení programu oprav dílů Delphi pro další aplikace s čerpadlem Common Rail DFP 6 Společnost Delphi s potěšením potvrzuje náš pokračující závazek k servisování opravami rozšířením oprav čerpadel

Více

Dvojitá mechanická ucpávka. Tandemové uspořádání s kapalinovým quenchem. Doplňkový návod k obsluze

Dvojitá mechanická ucpávka. Tandemové uspořádání s kapalinovým quenchem. Doplňkový návod k obsluze Dvojitá mechanická ucpávka Tandemové uspořádání s kapalinovým quenchem Doplňkový návod k obsluze Impressum Doplňkový návod k obsluze Dvojitá mechanická ucpávka Originální návod k obsluze Všechna práva

Více

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba WN 800.52.667.6.32, 12/12 / 006701 A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba A. Bezpečnostní pokyny Důležité bezpečnostní pokyny pro montáž a použití kování pro sklo DORMA (je nutné dodržovat

Více

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemenu

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemenu ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemenu Podrobný návod pro Ford Galaxy (WRG) 2000-2006, 1,9 l 85 kw s kódem motoru AUY, od modelu 2003 Soupravy pro ozubený řemen CT1028K3, CT1028WP2 u

Více

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz 484 / 684 a) b) c) d) e) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz Tlakové redukční ventily 484 / 684 1 Všeobecná bezpečnost Ventil používejte pouze: -- jak je zamýšleno -- v perfektním stavu -- bezpečně

Více

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro Ford Focus 2,0 l. 16 V s kódem motoru EDDB, EDDC, EDDD ContiTech ukazuje, jak lze zabránit chybám při výměně ozubeného řemene

Více

FORCE 927G3 Návod pro 27dílnou sadu nářadí pro demontáž žhavicích svíček

FORCE 927G3 Návod pro 27dílnou sadu nářadí pro demontáž žhavicích svíček FORCE 927G3 Návod pro 27dílnou sadu nářadí pro demontáž žhavicích svíček 17 1. Obsah: 2. 1 ks drátěný kartáč (5 mm) 3. 1 ks drátěný kartáč (8 mm) 4. 1 ks drátěný kartáč (9 mm) 5. 1 ks drátěný kartáč (10

Více

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I. str. 1 kompletní ventil kompletní ruční ovládání kompletní pneumatické ovládání Rozbalení: zkontrolujte obsah balení vyjměte veškerý balící materiál vyčistěte ventil, všechny jeho části a odstraňte veškerý

Více

E3 elektronické sdružené vstřikovače Uvolnění servisního řešení pro E3.24 a E3.27 typu EUI

E3 elektronické sdružené vstřikovače Uvolnění servisního řešení pro E3.24 a E3.27 typu EUI Technická informace NOV 2015 ELEKTRONICKÉ SDRUŽENÉ VSTŘIKOVAČE VYBAVENÍ: TÉMA: 1. ÚVOD E3 elektronické sdružené vstřikovače Uvolnění servisního řešení pro E3.24 a E3.27 typu EUI Informace popisuje nářadí

Více

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro CT1015 WP1 a CT1018K1 ve voze Audi A4 (B6) 2,5 l V6 TDI s kódem motoru AKE rok výroby 2001 ContiTech ukazuje, jak lze zabránit

Více

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro Audi A3 1,8 l T s kódem motoru ARZ ContiTech ukazuje, jak lze zabránit chybám při výměně ozubeného řemene Při výměně ozubeného

Více

Servisní příručka. Hydrostatické servořízení typ HKU-serie 3 (Euro a SAE provedení)

Servisní příručka. Hydrostatické servořízení typ HKU-serie 3 (Euro a SAE provedení) Hydrostatické servořízení typ HKU-serie 3 (Euro a SAE provedení) - 16 - Hydrostatické servořízení typ HKUS-serie 3 (Euro a SAE provedení) - 17 - HKU, HKUS serie 3 Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 27,

Více

Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS

Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS Toaletní nástavec Molett 30522 / 30532 Návod k použití Datum poslední revize: 02/208 ÚVOD Toaletní nástavec Molett je zdravotnický prostředek ve shodě se směrnicí 93/42/EHS pro zdravotnické prostředky.

Více

Demontáž a montáž převodky servořízení (převodky řízení s posilovačem) u vozi... volantem na levé straně

Demontáž a montáž převodky servořízení (převodky řízení s posilovačem) u vozi... volantem na levé straně Stránka č. 1 z 7 Demontáž a montáž převodky servořízení (převodky řízení s posilovačem) u vozidel s volantem na levé straně Potřebné speciální nářadí, zkušební a měřicí přístroje a pomocné prostředky Hadicové

Více

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...

Více

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku

Více

AIRCRAFT ENGINES SERVICE BULLETIN KONTROLA ČEPU KLIKOVÉHO HŘÍDELE A KLUZNÉHO POUZDRA VE VÍKU REDUKTORU U MOTORŮ ROTAX SB-912-046 SB-914-031

AIRCRAFT ENGINES SERVICE BULLETIN KONTROLA ČEPU KLIKOVÉHO HŘÍDELE A KLUZNÉHO POUZDRA VE VÍKU REDUKTORU U MOTORŮ ROTAX SB-912-046 SB-914-031 ZÁVAZNÉ KONTROLA ČEPU KLIKOVÉHO HŘÍDELE A KLUZNÉHO POUZDRA VE VÍKU REDUKTORU U MOTORŮ ROTAX ŘADY 912/914 Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím symbolům, které odlišují důležitost některých sdělení

Více

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E KGZ 305 E KGZ 305 E

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E KGZ 305 E KGZ 305 E První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E KGZ 305 E KGZ 305 E První hanácká BOW, s.r.o. Identifikace produktu Obsah Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E Výrobce

Více

Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Form No. Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 Číslo modelu 132-4165 3395-935 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek

Více

RAUVOLET metallic-line Montážní návod

RAUVOLET metallic-line Montážní návod RAUVOLET metallic-line Montážní návod 1 Popis systému: 3 5 2 1 Standardní roletový set RAUVOLET obsahuje veškeré komponenty potřebné k výrobě roletové skříňky. Při použití standardního korpusu lze snadno

Více

Návod k údržbě a montáži

Návod k údržbě a montáži Návod k údržbě a montáži Redukční ventily Typ 481/481 HP/481 LP 482/482 HP/482 LP 681 682/682 HP/682 LP CZ 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Redukční ventil používejte jen: - v souladu s určením, - v

Více

Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl

Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl (Czech) DM-PD0001-03 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Plochý pedál DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Nepatřící do sad PD-GR500 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ...

Více

Technická informace o produktu č CS Olejové přívody 1-, 2-, 3- a 4-kanálové

Technická informace o produktu č CS Olejové přívody 1-, 2-, 3- a 4-kanálové Technická informace o produktu č. 50 CS Olejové přívody -, -, - a 4-kanálové 6 6 Typová řada 0088-6 46 Obsah Upozornění k této technické informaci o výrobku Systém číslování firmy Ortlinghaus Varianty

Více

SERVISNÍ PŘÍRUČKA. Hydromotory typ MS(Y) a MLHS(Y)

SERVISNÍ PŘÍRUČKA. Hydromotory typ MS(Y) a MLHS(Y) SERVISNÍ PŘÍRUČKA Hydromotory typ MS(Y) a MLHS(Y) Rok 2005 Servisní příručka Demontáž Hydromotory typ MS(Y)... Korunová matice Podložka Korunová matice Prachovka Těleso Hřídel. těsnění Kolík Pero Ventilová

Více

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro sadu ozubených řemenů CT881K2 / CT881WP1 ve voze Ford Fiesta V rok výroby 2004 (JH_JD_) 1,4 l 16 V s kódem motoru FXJA ContiTech

Více

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Doplněk návodu k montáži a obsluze Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby Doplněk návodu k montáži a obsluze *22867007_0416* SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251

Více

Pneumatický pohon Typ 3277

Pneumatický pohon Typ 3277 Pneumatický pohon Typ 3277 Obrázek 1: Pohon typu 3277 Obrázek 2: Pohon typu 3277-5 Pneumatické pohony typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8311 CS Vydáno v listopadu 2009 Obsah Obsah 1 Konstrukce a

Více

Návod k obsluze Elastická čepová spojka Dle KWN 22014

Návod k obsluze Elastická čepová spojka Dle KWN 22014 Návod k provozu Návod k obsluze Elastická čepová spojka Dle KWN 22014 Zpracoval: Dipl.-Ing. V. Hausdorf 24.01.2005 podepsán V. Hausdorf Kontroloval: Dr.-Ing. Ch. Spensberger 24.01.2005 podepsán Dr.-Ing.

Více

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Technická data. Bezpečnostní instrukce 10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

Pneumatické regulační zařízení Typ a typ

Pneumatické regulační zařízení Typ a typ Pneumatické regulační zařízení Typ 3510-1 a typ 3510-7 Obrázek 1 Typ 3510 Obrázek 2 Typ 3510-7 se zabudovaným regulátorem Vydáno v květnu 1998 Návod k montáži a obsluze EB 8091 1. Montáž a funkční charakteristika

Více

UTAHOVACÍ MOMENTY MOTOR

UTAHOVACÍ MOMENTY MOTOR Hlava válců (dan.m) 1 Šroub sacího potrubí (*) 1,3 ± 0,2 2 Šroub odlučovače oleje (*) 1,3 ± 0,2 3 4 Šroub skříní uložení vačkových hřídelů (*) Závrtný šroub skříní uložení vačkových hřídelů (*) 0,5 ± 0,1

Více

VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N

VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N Návod k použití VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N Světová průmyslová dávkovací čerpadlo se zaručenou výkonností a bezproblémovým ovládáním. Čerpadlo je navrženo pro práci v náročných podmínkách a

Více

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod IM-S13-35 CTLS Vydání 6 SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod Upozornění Opravy a nastavování pojistného mohou být prováděny pouze výrobcem nebo jím autorizovanou firmou. Bezpečnostní upozornění

Více

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba. A. Bezpečnostní pokyny. Montáž na stěnu

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba. A. Bezpečnostní pokyny. Montáž na stěnu AGILE 50 WN 800.52.79.6.32 2/ / 0065 A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba A. Bezpečnostní pokyny Důležité bezpečnostní pokyny pro montáž a použití kování pro sklo DORMA (je nutné dodržovat

Více

UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA

UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Sada pro výměnu brzdy Užitkové vozidlo Twister nebo Workman Číslo modelu 136-1199 Form No. 3407-722 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek obsahuje

Více

Návod k montáži a ovládání EB Pneumatický servopohon Typ Typ Typ 3271 s ručním přestavením. Typ

Návod k montáži a ovládání EB Pneumatický servopohon Typ Typ Typ 3271 s ručním přestavením. Typ Pneumatický servopohon Typ 3271 Typ 3271 Typ 3271 s ručním přestavením Typ 3271-5 Typ 3271-52 Obr. 1 Servopohony 3271 Návod k montáži a ovládání EB 8310 Vydání květen 2002 Bezpečnostní pokyny Přístroj

Více

ContiTech: Odporné poradenství k výměně ozubeného řemene

ContiTech: Odporné poradenství k výměně ozubeného řemene ContiTech: Odporné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro Ford Focus C-Max 1,6 l Ti s kódem motoru HXDA, SIDA Při výměně ozubeného řemene se často dělají fatální chyby. Pro zajištění

Více

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba. A. Bezpečnostní pokyny. Montáž na strop

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba. A. Bezpečnostní pokyny. Montáž na strop AGILE 50 2/ / 00650 A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba A. Bezpečnostní pokyny Důležité bezpečnostní pokyny pro montáž a použití kování pro sklo DORMA (je nutné dodržovat přídavné údaje

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CONTURA DA

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CONTURA DA Výrobce Elmont-invest s.r.o., Jihlavská 2523/36, 591 01 Žďár nad Sázavou Technická specifikace svítidel Venkovní LED svítidla řady Contura DA se používají k osvětlení vozovek, parkovišť a ostatních komunikací

Více

Plynovy filtr. Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6

Plynovy filtr. Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6 Plynovy filtr Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6 Plynový filtr Rejstřík Použité symboly... 2 Návod k použití Účel použití... 3 Výměna filtrační vložky...

Více

DM-CD (Czech) Příručka prodejce. Napínák řetězu SM-CD50

DM-CD (Czech) Příručka prodejce. Napínák řetězu SM-CD50 (Czech) DM-CD0001-00 Příručka prodejce Napínák řetězu SM-CD50 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce je určená především pro profesionální cyklomechaniky. Uživatelé, kteří nemají odbornou průpravu

Více

NÁVOD NA INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ OSTRŮVKOVÉ DIGESTOŘE IS181 (TAVOLARA )

NÁVOD NA INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ OSTRŮVKOVÉ DIGESTOŘE IS181 (TAVOLARA ) NÁVOD NA INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ OSTRŮVKOVÉ DIGESTOŘE IS181 (TAVOLARA ) ČESKY POPIS Digestoř se může používat ve filtračním nebo odtahovém režimu. Filtrační verze (obr. 1): Digestoř nasává vzduch nasycený

Více

Kyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 se stojanem a pákou

Kyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 se stojanem a pákou Kyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 se stojanem a pákou Používejte jen ve spojení s provozním návodem! Tento krátký návod NENAHRAZUJE provozní

Více

50TUNOVÝ DÍLENSKÝ LIS S VEDENÍM

50TUNOVÝ DÍLENSKÝ LIS S VEDENÍM Příručka pro obsluhu a provozní pokyny 50TUNOVÝ DÍLENSKÝ LIS S VEDENÍM Model: TY5002 Drobné změny, které jsou výsledkem změny modelu, nemusí být na obrázku zahrnuty. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE

Více

Přímé vstřikování benzinu Profitujte z nových technologií

Přímé vstřikování benzinu Profitujte z nových technologií Přímé vstřikování benzinu Profitujte z nových technologií » Vysokotlaké vstřikovací ventily a vysokotlaká čerpadla Profitujte z výhod nových technologií a profesionální podpory společnosti Bosch Se systémy

Více

R Doporučení pro montáž/demontáž

R Doporučení pro montáž/demontáž R157.32 Doporučení pro montáž/demontáž AUDI: SEAT: SKODA: VOLKSWAGEN: A1, A2 Cordoba IV, Ibiza (III, IV, V) Fabia (FL, II), Roomster, Rapid Polo (VII, VIII, IX), Fox Obj. č. UE 6R0407621E IDENTIFIKACE

Více

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl 7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.

Více

Plynový filtr. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle. Strana 02

Plynový filtr. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle. Strana 02 Plynový filtr CS Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle Strana 02 Plynový filtr Obsah Použité symboly... 2 Bezpečnostní pokyny... 2 Účel použití... 3 Návod k použití Výměna filtrační vložky...

Více

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné Chladicí kapalina může být využita pro vnější topení. Například kabiny jeřábů, skříňové nástavby, atd. Teplo se odebírá z proudění v bloku motoru a vrací se trubkou za chladičem. DŮLEŽITÉ! Následující

Více

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C ZÁSOBNÍK Návod k instalaci Zásobník HydroComfort EAS 120-200 C EAS-T 150-200 C Obsah Obsah 1. K tomuto návodu.................................................... 3 1.1 Obsahem tohoto návodu....................................................

Více

Určeno pro vozy: Audi, Seat, Škoda, Volkswagen (viz certifikace autodílu od organizacetüv)

Určeno pro vozy: Audi, Seat, Škoda, Volkswagen (viz certifikace autodílu od organizacetüv) MONTÁŽNÍ NÁVOD Sportovní filtr vzduchu MAXFLOW kat.č. 521 000 - malá sada Verze ke dni 30.11.2012 Vi Určeno pro vozy: Audi, Seat, Škoda, Volkswagen (viz certifikace autodílu od organizacetüv) Upozornění

Více

Určeno pro vozy: Audi, Seat, Škoda, Volkswagen (viz certifikace autodílu od organizacetüv)

Určeno pro vozy: Audi, Seat, Škoda, Volkswagen (viz certifikace autodílu od organizacetüv) MONTÁŽNÍ NÁVOD Sportovní filtr vzduchu MAXFLOW kat.č. 521 001 Verze ke dni 30.11.2012 Vi Určeno pro vozy: Audi, Seat, Škoda, Volkswagen (viz certifikace autodílu od organizacetüv) Upozornění pro spotřebitele:

Více

3. Montáž rozvodového mechanismu motoru Škoda 1.3i

3. Montáž rozvodového mechanismu motoru Škoda 1.3i 3. Montáž rozvodového mechanismu motoru Škoda 1.3i Lukáš Buřval, Pavel Klaus, Petr Tomčík Tuto akci podpořil Regionální koordinátor pro popularizaci technických a přírodovědných oborů v Moravskoslezském

Více

Sestava náboje (kotoučová brzda)

Sestava náboje (kotoučová brzda) (Czech) DM-RAHB002-00 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Sestava náboje (kotoučová brzda) HB-RS770 FH-RS770 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ... 3 BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ...

Více

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T Návod k použití Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T Obsah Symboly... 4 5 V návodu k použití (4), na násadci/kolénkovém násadci

Více

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/ Odvzdušňovač brzd Vydání 1/02-13.2.02 CZ Návod k použití 09-000-8071 1 Obsah 1. Bezpečnost 2 1.1 Úvod 2 1.2 Rizika/bezpečnostní pokyny 2 2. Instalace 3 2.1 Popis (Obr. 1) 3 2.2 Příprava 3 3. Obsluha 3

Více

Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Pneumatická pistole 1/2 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení

Více

Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 /

Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 / CZ Skupina solárního čerpadla 1 / 2 26-28 Wolf GmbH Postfach 138 8448 Mainburg Tel. +498751/74- Fax +498751/7416 Internet: www.wolf-heiztechnik.de 36472_2162 Änderungen vorbehalten Bezpečnostní pokyny

Více

Zpětný ventil typu RE

Zpětný ventil typu RE Zpětný ventil typu RE Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak pmax: Objemový proud Qmax: 500 bar 120 l/min D 7555 R 11-2014-1.1 by HAWE Hydraulik SE. Poskytování i rozmnožování tohoto dokumentu,

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

3. Složení extrudérů

3. Složení extrudérů 3. Složení extrudérů Written By: Jakub Dolezal 2017 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 17 Step 1 Identifikace dílů Extruder body MM (nová verze) - Rychlospojky QSM a PTFE trubičky jsou již osazeny z výroby.

Více

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba AGILE 50 2/ / 00649 A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba A. Bezpečnostní pokyny Důležité bezpečnostní pokyny pro montáž a použití kování pro sklo DORMA (je nutné dodržovat přídavné údaje

Více

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití! BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití

Více

[3] Napínací páka (-).188 J2.

[3] Napínací páka (-).188 J2. DEMONTÁŽ - MONTÁŽ : ROZVODOVÝ ŘEMEN : URGENTNÍ : Dodržovat pokyny platné pro bezpečnost a čistotu (viz brožura: DOPORUČENÍ - NEZBYTNÉ ZÁSADY). 1. Doporučené nářadí Schéma : E5AP181C [1] přístroj na měření

Více

INSTALAČNÍ, PRACOVNÍ A SERVISNÍ MANUÁL

INSTALAČNÍ, PRACOVNÍ A SERVISNÍ MANUÁL Price Pump Co. INSTALAČNÍ, PRACOVNÍ A SERVISNÍ MANUÁL VZDUCHOVĚ POHÁNĚNÁ MEMBRÁNOVÁ ČERPADLA MODEL: AOD.25-Y PLATNÝ PRO VŠECHNA MATERIÁLOVÁ PROVEDENÍ VYPLŇTE ÚDAJE PODLE ŠTÍTKU VAŠEHO ČERPADLA Typ čerpadla:

Více

Montáž kruhových odlučovačů tuků

Montáž kruhových odlučovačů tuků ACO Stavební prvky Montážní návod Vydáno: 27. 8. 2012 Montáž kruhových odlučovačů tuků následujících typů a jmenovitých velikostí Kruhový tvar, vyrobeno z polyetylénu Hydrojet NS 10/15/20 (příklad typ

Více

Chladičů kapalin Grasso FX GC PP Chladicí výkon kw. Návod k údržbě (Překlad originálního textu) L_202524_1

Chladičů kapalin Grasso FX GC PP Chladicí výkon kw. Návod k údržbě (Překlad originálního textu) L_202524_1 Chladičů palin Grasso FX GC PP Chladicí výkon 260-1800 kw Návod k údržbě (Překlad originálního textu) L_202524_1 Chladičů palin Grasso FX GC PP COPYRIGHT Všechna práva vyhrazena. Nic z této publice nesmí

Více

Demontáž převodovky. Všeobecně. Přípravky. Popis prací. Platí pro převodovky GA866 a GA867/R. Příklady vhodných přípravků od společnosti Scania:

Demontáž převodovky. Všeobecně. Přípravky. Popis prací. Platí pro převodovky GA866 a GA867/R. Příklady vhodných přípravků od společnosti Scania: Všeobecně Všeobecně Platí pro převodovky GA866 a GA867/R Přípravky Příklady vhodných přípravků od společnosti Scania: Číslo dílu Označení 82 320 Plošinový zvedák 98 405 Upevňovací příčka a držák 98 655-9

Více

Návod k montáži. Modulární funkční sloup 1371 00, 1372 00, 1373 00

Návod k montáži. Modulární funkční sloup 1371 00, 1372 00, 1373 00 Návod k montáži Modulární funkční sloup 1371 00, 1372 00, 1373 00 Popis přístroje V modulárním funkčním sloupu je možno instalovat společně na stěnu několik jednotlivých přístrojů s jednotným designem.

Více

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla O udržování lisu by se měla starat kvalifikovaná

Více

MF2C. MF2C vretenový ˇ koncový spínač

MF2C. MF2C vretenový ˇ koncový spínač MF2C Vřetenový koncový spínač MF2C je určen k ovládání pohybů pracovních strojů. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC) jejich silových částí. Jeho konstrukce

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CITYLED DA

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CITYLED DA Výrobce SMART LUMEN s.r.o. Výstaviště 1, 603 00 Brno provozovna Jihlavská 1007/2 591 01 Žďár nad Sázavou www.smartlumen.eu Technická specifikace svítidel Venkovní svítidla SMART LUMEN řady DA se používají

Více

Návod k instalaci. Myčka nádobí

Návod k instalaci. Myčka nádobí Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít

Více

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 91060AB4X4VII 2017-04 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

KONTROLA NASTAVENÍ ROZVODU

KONTROLA NASTAVENÍ ROZVODU KONTROLA NASTAVENÍ ROZVODU Nářadí [1] Tyčka na zajištění setrvačníku (dvojitý setrvačník) : (-).0198.A [2] Přípravek pro vystředění krytu pohonu rozvodu : (-).0198.G [3] Tyčka na zajištění ozub. kola vačkového

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÉ MĚŘICÍ SADY EQUICOMPACT - k odečtu spotřeby tepla, studené a teplé vody 2) Typ: IVAR.EQCP IVAR.

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÉ MĚŘICÍ SADY EQUICOMPACT - k odečtu spotřeby tepla, studené a teplé vody 2) Typ: IVAR.EQCP IVAR. 1) Výrobek: BYTOVÉ MĚŘICÍ SADY EQUICOMPACT - k odečtu spotřeby tepla, studené a teplé vody 2) Typ: IVAR.EQCP IVAR.MC33A IVAR.MC3A IVAR.MC34A 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení

Více

V účinnosti od Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT)

V účinnosti od Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT) V účinnosti od 25.9.2015 Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT) Právní ujednání Změny vyhrazeny Předkládaný dokument je chráněn autorským právem. Kopírování nebo distribuce jakéhokoli

Více

Secupoint Varianta A. Bezpečnostní systém pro ploché střechy podle EN 795 MONTÁŽNÍ NÁVOD VARIANTA A

Secupoint Varianta A. Bezpečnostní systém pro ploché střechy podle EN 795 MONTÁŽNÍ NÁVOD VARIANTA A Secupoint Varianta A ŠROUB DO BETONU d=9mm BET / ŽELBET KCE MIN 130 MIN 85 ŠROUB DO BETONU d=9mm BET / ŽELBET KCE střešní konstrukce Dodržujte stavební předpisy Na nebo pro upevnění zátěže Je dovoleno

Více

Information. Výměna pístu relé / kroužku AirZ v brzdovém ventilu tažného vozidla s řídicí elektronikou EBS2 (CBU) Popis

Information. Výměna pístu relé / kroužku AirZ v brzdovém ventilu tažného vozidla s řídicí elektronikou EBS2 (CBU) Popis Service 2013/0014/2 Information SVOLAVACI AKCE (BEZPECNOSTNI) - O33 STRALIS AS EURO 4; STRALIS AT/AD EURO 4; TRAKKER AD - AT EURO 4 79.31.10 ROZVADEC VZDUCHU Věc Výměna pístu relé / kroužku AirZ v brzdovém

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ PRO TRANSPARENTNÍ STAVOZNAKY KLINGER PRO TYPY T 50, T 85, T 100, T 160 a ostatní FUNKČNÍ PRINCIP: Kapalinové ukazatele stavu slouží ke kontrole hladiny v kotlích a nádržích. Transparentní

Více

SERVICE BULLETIN KONTROLA NEBO VÝMĚNA VAHADEL A VENTILOVÝCH TYČEK U MOTORŮ ROTAX

SERVICE BULLETIN KONTROLA NEBO VÝMĚNA VAHADEL A VENTILOVÝCH TYČEK U MOTORŮ ROTAX AIRCRAFT ENGINES SERVICE BULLETIN KONTROLA NEBO VÝĚNA VAHADEL A VENTILOVÝCH TYČEK U OTORŮ ROTAX ŘADY 912, 914 R1 R1 d01876 ZÁVAZNÉ Opakované symboly: Věnujte pozornost následujícím symbolům, které odlišují

Více

Plynový filtr. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Plynový filtr. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle! Plynový filtr Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle! Plynový filtr Rejstřík Použité symboly... 2 Návod k použití Účel použití... 3 Indikátor nasycení... 3 Výměna filtrační

Více

PŘEVODOVKA A ŘADÍCÍ MECHANISMUS

PŘEVODOVKA A ŘADÍCÍ MECHANISMUS PŘEVODOVKA A ŘADÍCÍ MECHANISMUS V této části jsou kompletně popsány postupy při demontážních, montážních a kontrolních pracích na převodovce, vnitřní a vnější soustavě řazení. Na konci této části v Tabulce

Více

Montážní návod DORMA AGILE 150 DORMOTION Montáž na stěnu

Montážní návod DORMA AGILE 150 DORMOTION Montáž na stěnu Montážní návod DORMA AGILE 150 DORMOTION Montáž na stěnu Obsah: S. 2-3........... Důležité informace S. 3........... Potřebné nářadí S. 4........... Příprava skla DORMOTION L S. 4........... Rozsah dodávky

Více

R159.44/CZ/01-08/2014

R159.44/CZ/01-08/2014 R159.44 Doporučení pro montáž/demontáž CITROËN: PEUGEOT: Berlingo, C3 (I a II), C5, C5 FL, C4, C4 B7, C3 Picasso, C4 Picasso, DS3, DS4, DS5, 307, 307 Restyling, Partner, 207, 308, 3008, 5008, RCZ, 208,

Více

Plynový filtr. CS Návod k montáži Strana 02

Plynový filtr. CS Návod k montáži Strana 02 Plynový filtr CS Návod k montáži Strana 02 Plynový filtr Obsah Použité symboly... 2 Bezpečnostní pokyny... 2 Účel použití... 3 Návod k montáži Montáž plynového filtru... 5 Montáž bez příslušenství... 5

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto

Více

VIESMANN. Servisní návod VITOCELL 100-W. pro odborné pracovníky. Vitocell 100-W Typ CUG Zásobníkový ohřívač vody, objem 120 a 150 litrů

VIESMANN. Servisní návod VITOCELL 100-W. pro odborné pracovníky. Vitocell 100-W Typ CUG Zásobníkový ohřívač vody, objem 120 a 150 litrů Servisní návod pro odborné pracovníky VIESMANN Vitocell 100-W Typ CUG Zásobníkový ohřívač vody, objem 120 a 150 litrů Upozornění na platnost viz poslední strana VITOCELL 100-W 3/2012 Prosím uschovat! Bezpečnostní

Více

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné Obecné Obecné Chladicí kapalina může být využita pro vnější topení. Například kabiny jeřábů, skříňové nástavby, atd. Teplo se odebírá z proudění v bloku motoru a vrací se trubkou za chladičem. DŮLEŽITÉ!

Více

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N 1. ÚVOD 1.1 O NÁVODU K OBSLUZE Tento návod k obsluze obsahuje základní a zásadní doporučení, která je třeba dodržovat při

Více