Návod pro obsluhu výtahových strojů
|
|
- Ján Bařtipán
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod pro obsluhu výtahových strojů NLK PRO LANA 6 a 8 mm NLK.-12 NLK.-16 NLK.-20 NLK.-24 TYPOVÉ ZNAČENÍ STROJŮ NLK (.)-( ) NLK (nosnost 0500 až 2000 kg při lanování 1:2)-(průměr lanovnice (120, 160, 200, 240 mm) 1
2 Obsah 1. Všeobecně 1.1 Výrobce 1.2 Piktogramy 2. Bezpečnostní pokyny 2.1 Všeobecně 2.2 Pracovní podmínky 3. Popis výrobku 3.1 Kompletní stroj 3.2 Rotor a lanovnice 3.3 Stator, ochrana vinutí 3.4 Štíty 3.5 Brzda 3.6 Snímač polohy a otáček 3.7 Zařízení pro ruční vyprošťování 4. Uvedení do provozu 4.1 Montáž 4.2 Elektrické připojení 4.3 Připojení brzd 5. Provoz a údržba 5.1 Všeobecně 5.2 Interval údržby 5.3 Kontrola brzd 5.4 Lanovnice a její případná výměna 5.5 Ložiska 5.6 Seznam náhradních dílů 6. Balení, doprava a skladování 6.1 Balení 6.2 Doprava 6.3 Skladování 7. Technické parametry strojů řady NLK 8. Likvidace 2
3 1. Všeobecně 1.1 Výrobce : EM Brno s.r.o. Jílkova 124, Brno Česká republika telefon : fax : ou@embrno.cz Právní forma: EM Brno s.r.o., společnost zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, oddíl C, vložka Piktogramy Tento návod obsahuje bezpečnostní pokyny v podobě piktogramů, jejich význam je následující: Elektrické napětí Varuje před bezprostředním hrozícím nebezpečím od elektrického napětí. Při nedodržení hrozí zranění nebo i smrt Všeobecné nebezpečí Varuje před možnou nebezpečnou situací a nabádá k opatrnosti. Nedodržení může způsobit zranění nebo i smrt Stop Varuje před možnými škodami. Nedodržení může způsobit poškození pohonu nebo jeho okolí. Informace Popisuje užitečný tip, který může zlepšit vlastnosti pohonu 2. Bezpečnostní pokyny 2.1 Všeobecně Veškeré práce, které zahrnují plánování, projekt, instalaci, provozní zkoušky a provádění údržby, smí provádět pouze kvalifikovaný personál. Personál musí být pro práci vyškolen, seznámen se všemi předpisy, které se vztahují k dané problematice a musí mít dostatečné znalosti o konstrukci výtahů. Je nutné přísně dodržovat předpisy týkající se instalace, provozu, údržby a prohlídek v souladu s platnými bezpečnostními předpisy jako je zejména NV č.27/2003, ČSN EN 81 1 v aktuálním znění a další závazné požadavky. 3
4 Za volbu vhodného výtahového stroje a správné provedení montáže je zodpovědný dodavatel výtahu. Za provádění kontrol a údržbu je zodpovědný provozovatel. Výrobce výtahového stroje nemůže převzít jakoukoliv zodpovědnost za škody způsobené nesprávnou manipulací, nedovoleným provozem nebo úkony, které nejsou v souladu s těmito pokyny pro provoz. Po instalaci výtahového stroje je nezbytné zkontrolovat správnou funkci stroje včetně brzd. Opravy výtahových strojů může provádět pouze výrobce nebo jím autorizovaná opravna. Neodborné zásahy, demontáže a manipulace na výtahovém stroji mohou mít za následek i zranění osob anebo poškození majetku. Výtahový stroj nesmí být připojen přímo na síť, ale smí být provozován pouze pomocí vhodného a seřízeného měniče kmitočtu. Na vnějším povrchu motoru nebo brzdy se za provozu mohou vyskytnout vyšší teploty, proto se těchto částí nesmí dotýkat žádné prvky a materiály citlivé na teplotu. Brzda stroje je navržena jako klidová a nesmí být používána k zastavení stroje. Zastavení stoje musí zajistit motor ve spolupráci s měničem. Výjimku představuje nouzové zastavení, kdy brzda tuto funkci plní. Na svorkách ve svorkovnici se během provozu mohou vyskytnout nebezpečně vysoká napětí. Krytování rotující lanovnice ve smyslu čl ČSN EN 81-1 není předmětem dodávky. Splnění tohoto požadavku zajišťuje firma dodávající výtah. Nebo je kryt součástí dodávky roštu. Výpočet počtu nosných lan a výpočet trakce není předmětem dodávky výtahového stroje, ale zajišťuje ho konstruktér výtahu. Výpočet se může provádět dle přílohy M a N normy ČSN EN Rozměry lanových drážek jsou standardně: klínová 40 (lanovnice Ø240 mm); 50 (lanovnice Ø120 až 200 mm) nebo kruhová s podřezáním 63 (lanovnice Ø120 až 240 mm) Na požadavek zákazníka je výrobce stroje schopen dodat orientační výpočet trakce 2.2 Pracovní podmínky Stroje jsou určeny pro práci v uzavřené budově a mírném klimatu, např. při umístění ve strojovně výtahu, případně ve výtahové šachtě. V žádném případě není přípustné, aby byl výtahový stroj vystaven přímým účinkům venkovního prostředí. Vlivy prostředí: teplota okolního vzduchu - 25 až +40 o C nadmořská výška do 1000 m, pro nadmořské výšky větší než 1000 m musí být moment motoru redukován o 2 % na každých 100 m nadmořské výšky relativní vlhkost vzduchu do 65 % při +40 o C, do 90 % při +20 o C okolní vzduch neobsahuje neobvyklé množství prachu, agresivních nebo korozitvorných látek nebo plynů 4
5 3. Popis výrobku 3.1 Kompletní stroj Výtahové stroje typové řady NLK.-12, NLK.-16, NLK.-20, NLK.-24 jsou řešeny jako pomaluběžné vysokomomentové bezpřevodové servomotory. Stroj sestává ze statoru, rotoru, štítů a lanovnice. Na hřídeli motoru je nasazena lanovnice. Součástí motoru je dvojitá klidová elektromagnetická kotoučová brzda zabudovaná vně štítu na opačné straně od lanovnice. Vně brzdy je zabudován snímač otáček. Nad brzdou v horní části stroje je připevněna silová svorkovnice. Datové údaje ze snímače polohy jsou vyvedeny dlouhým kabelem 5 (10) m přímo k měniči. Stroj má krytí IP Rotor a lanovnice Rotor je tvořen hřídelí a svazkem s magnety. Na jedné straně svazku je hřídel přizpůsobena pro nasazení lanovnice na druhé straně pro brzdné kotouče a připojení snímače otáček. Lanovnice je odlitek z vysokopevnostní tvárné litiny s tvrdostí 190 až 220 HB (průměr 240 mm) nebo u lanovnic průměrů 200, 160 a 120 mm je materiálem konstrukční ocel jakosti (C 45, ). Na vnějším povrchu lanovnic jsou obrobeny lanové drážky a závity pro připevnění lanových svorek. Pro případ ručního vyprošťování je lanovnice opatřena ozubením. Lanovnice průměrů 200, 160 a 120 mm jsou dodávány vždy s kalenými lanovými drážkami. U lanovnic průměru 240 mm je kalení prováděno na požadavek. Zaručená tvrdost drážek po kalení je min. 50 HRc. 3.3 Stator, ochrana vinutí Stator je bezkostrového provedení, vinutí je uloženo v drážkách statorových plechů. Třífázové vinutí je vyvedeno do svorkovnice. Použité izolační materiály vyhovují tepelné izolační třídě F (mezní teplota 155 o C). V čele vinutí je zabudováno trojnásobné teplotní čidlo se signalizační, teplotou 135 o C, jehož vývody jsou ve svorkovnici. Vinutí je ochráněno před působením nebezpečných přepěťových vlivů prvkem, který je umístěn na silové svorkovnici. V případě jeho poškození, svědčí toto o chybném napájení (řízení) stroje a výtah nesmí být bez jeho nahrazení používán. Hrozí zničení vinutí stroje!!! 3.4 Štíty Spojením statoru se štíty z pevnostní tvárné litiny je vytvořen tuhý celek, který je schopen zachytit všechny síly působící na stroj. Stroj je k roštu upevněn pomocí patek na štítech. 3.5 Brzda Každý stroj je osazen dvojitou kotoučovou brzdou. Brzdící kotouče je uloženy na hřídeli, těleso brzdy je přišroubováno vně štítu na opačné straně od lanovnice. Každá část dvojité brzdy je schopna samostatně zachytit moment rovnající se minimálně hodnotě momentu jmenovitému. Brzdného momentu se dociluje působením tlaku pružin. Je-li vinutí brzdy napájeno vhodným napětím, je brzda odbrzděna. Vinutí brzdy je standardně dodáváno na napětí 207/104 VDC. Vyšší hodnota napětí se použije pouze pro odbrzdění (dvoucestné usměrnění). Následně se bez přerušení proudu přepne napájení do režimu jednocestného usměrnění (poloviční napětí), aby nedocházelo ke zbytečnému plýtvání a tepelnému přetížení cívky brzdy. Brzda je vybavena stavovými mikrospínači pro kontrolu polohy kotev brzdy. Dále je vybavena pákami pro ruční odbrzdění. Ruční odbrzdění se provádí působením ruční síly na páky. Na požadavek dodáme odbrzdění jedinou pákou zasunutou do čepů kladky. Po ukončení úkonu ručního odbrzdění musí být páka sejmuta z čepů kladky. Odbrzdění lze také provádět pomocí bowdenu. V tomto případě páka musí být na čepech po nasunutí zajištěna. V případě dálkového odbrzdění musí být dodržen požadavek normy ČSN EN 81-1 čl Brzda je vybavena tak, že se při provozu automaticky nastaví poloha kotoučů do poloviny pracovní mezery. Toho dosaženo po montáži brzdy na stroj. Toto řešení je chráněno! 5
6 3.6 Snímač polohy a otáček Motory jsou standardně vybaveny snímačem SinCos ECN 1313 firmy HEIDENHAIN. Lze dodat se snímačem jiného typu podle požadavku. Kabel snímače je dlouhý 5 (10) m až přímo k měniči do rozváděče. Vlastní kabel je příslušenství ke stroji. 3.7 Zařízení pro ruční vyprošťování Na objednání lze vybavit výtahové stroje ručním vyprošťováním, které nahradí použití záložních zdrojů. V tomto případě je okraj lanovnice opatřen evolventním ozubením. Zařízení je odnímatelné a připevňuje se pouze při vyprošťování. Po jeho přiložení a montáži pomocí šroubů (součást dodávky vyprošťování) je pastorek hřídele ručního kola v záběru s ozubením věnce lanovnice. Po následném ručním odbrzdění je možno otáčet lanovnicí v požadovaném směru. Tuto činnost musí zajišťovat nejméně 2 osoby. Na stroji je zabudován bezpečnostní spínač, kterým se rozpojí bezpečnostní obvod po přiložení a montáži vyprošťovacího zařízení. Bezpečnostní spínač je pevně zabudován na stroji a jeho kabelový vývod připojuje firma, která instaluje výtah. Za provozu výtahu musí být vyprošťovací zařízení odmontováno a bezpečně uloženo na snadno přístupném místě a označeno! 4. Uvedení do provozu 4.1 Montáž Stroje mohou být instalovány pouze za dodržení bezpečnostních podmínek v odstavci 2. Stroje se upevňují na nosný rošt pomocí 4 otvorů ve štítech. Před instalací zkontrolujte výpočtem dovolené zatížení základového rámu, nosné konzoly, roštu a kotevních šroubů. Zodpovídá projektant výtahu. Doporučuje se odpružit výtahový stroj nebo rošt pružným členem s vysokou energetickou pohltivostí (guma) z důvodu zamezení přenosu případných rušivých vlivů do výtahové šachty anebo konstrukce budovy. Toto doporučení by mělo být řešeno v rámci projektu výtahu. Stroje jsou určeny pro zatížení působící ve směru dolů, případně nahoru. Celkové zatížení stroje nesmí překročit maximální dovolenou hodnotu stanovenou výrobcem. 4.2 Elektrické připojení Práce smí provádět pouze osoba s příslušnou kvalifikací. Zapojení je zřejmé ze schémat, která jsou na vnitřní straně víka svorkovnice. Pro spojení motoru s měničem je nutno použít stíněné kabely. Doporučený silový kabel Ölflex 110 CY, 4 vodiče. Připojení brzdy (cívka, mikrospínače) a tepelného jištění je řešeno samostatným kabelem. Před zalanováním je nutno ověřit, zda bylo provedeno příslušným měničem odměření úchylky rotoru motoru a snímače polohy. Toto lze provést zpravidla pouze bez lan ve volném stavu. Výjimkou jsou měniče, které tyto úkony provedou i v zabrzděném stavu. U výrobce strojů je na zkušebně prováděno toto měření ve všech případech a provádí se s měniči CONTROL TECHNIQUES, případně s dalšími měniči podle dohody s odběrateli. Ve svorkovnici je vložen záznam s údaji, které je nutno naprogramovat do měniče (v případě shody měniče u výrobce a u zákazníka). U bezpřevodových strojů je nutné zajistit, aby vývody vinutí motoru byly v klidovém odpojeném stavu zkratovány. Pokud by došlo k otáčení lanovnice odpojeného a zkratovaného stroje, působí proti otáčení brzdný moment. Toto zaručí, že nedojde k samovolnému zrychlujícímu pohybu. Při zatížení nejvýše jmenovitým momentem nebude překročena jmenovitá rychlost. Není dovoleno zkratování vývodů za chodu nebo dokonce při vyšších otáčkách než jmenovitých. Hrozí odmagnetování! 6
7 Zkratování vývodů se doporučuje již při montážních pracích na výtahu před uvedením do provozu. 4.3 Připojení brzdy 5.2 Intervaly údržby Brzda se připojuje v silové svorkovnici. Cívka brzdy je napájena stejnosměrným proudem podle odstavce 3.5. Je třeba zajistit, aby spínání brzdy za běžného provozu bylo prováděno na střídavé straně (před vstupem do usměrňovače). V tomto případě je brzda méně hlučná. Pro nouzové brzdění a revizní jízdu se musí brzda spínat na stejnosměrné straně za usměrňovačem. V tomto případě je brzda 6 až 8x rychlejší, ale hlučnější. Vinutí brzdy musí být chráněno proti poškození přepětím varistory (hodnota odpovídající napájení 207 V = ). Před uvedením do provozu je nutno na stroji zkontrolovat zda při dopravě nedošlo k poškození brzdy nebo jestli jsou páky ručního odbrzdění volné. Kontrola brzdy podle odstavce 5.3 Kontrola brzdy. Dále je nutno připojit vývody mikrospínačů pro kontrolu odbrzděného stavu. 5. Provoz a údržba 5.1 Všeobecně Provozovatel výtahu je povinen přísně dodržovat předpisy týkající se provozu, údržby a prohlídek v souladu s platnými bezpečnostními předpisy pro konstrukci výtahů, jako je ČSN EN 81-1 a jiné relevantní předpisy. Vlastní výtahový stroj je bezpřevodový, údržba je omezena na následující činnosti a kontroly: kontrola znečistění stroje, zejména plochy brzdových kotoučů musí být čisté a suché, dále nesmí dojít ke vnikání maziva ani cizích částic do prostoru brzdy. kontrola brzdy kontrola upevnění k základovému rámu kontrola lanovnice kontrola celkového stavu (hluk, kabely, šroubové spoje) Interval výše uvedených kontrol je podle ČSN a ČSN při každé prohlídce výtahu. 5.3 Kontrola brzdy Kotoučová brzda je pevně nastavena na konstantní mezeru 0,4 +0,06/-0,04 mm u výrobce. Tato mezera se neseřizuje. Při každé prohlídce zkontrolovat čistotu a celkový stav brzdy. Hraniční hodnota mezery v provozu je 0,6 mm. potom je třeba kotouče vyměnit. Mikrospínače jsou nastaveny od výrobce Páky ručního odbrzdění musí mít v odbrzděném stavu vůli na svém konci cca 10mm (při působení malé síly). Pružina pák musí být zajištěna kontramaticí! V případě zvýšené hlučnosti brzdy, (tato neohrožuje bezpečnost výtahu) může provádět seřízení pouze pracovník výrobce, nebo jím proškolená a pověřená osoba. Polohy seřizovacích šroubů jsou výrobcem zajištěny. 7
8 PORUCHY BRZDY PORUCHA MOŽNÁ PŘÍČINA ODSTRANĚNÍ Brzdu nelze odbrzdit Brzdu nelze zabrzdit Nízké spínací napětí Přerušená dodávka napájení Cizí těleso mezi brzdou a kotoučem Nefunkční cívka Mazivo na třecích plochách Ve vypnutém stavu je na cívce napětí Páky ručního odbrzdění nemají vůli Špatné nastavení mikrospínače Nastavit napětí Prověřit a obnovit napájení Uvolnit Vyměnit brzdu Očistit a odmastit Prověřit a opravit napájení Uvolnit Obnovit nastavení 5.4 Lanovnice a její případná výměna U výtahových strojů je nutno zvláště dbát, aby zatížení od jednotlivých lan bylo rovnoměrné. V případě opotřebení lanových drážek lze lanovnici vyměnit následujícím postupem. Postup výměny lanovnice: - Vyvěste výtah, aby se lana nedotýkala stroje ani jeho částí. - Demontujte příložku zajištění lanovnice (3 šrouby M8x25) - Tuto příložku otočte vystouplou plochou ke hřídeli, do otvorů na obvodě vložte stejné šrouby a zašroubováním do lanovnice ji uvolníte z kuželu, potom ji stáhněte z pera Montáž lanovnice: - Pro natažení nové lanovnice se použijte svorník M20 (s dlouhým závitem a maticemi M20), zašroubovaný do hřídele - Na hřídel rovně na pero nasaďte novou lanovnici a tuto pomocí zajišťovací příruby a matic natáhněte na hřídel a pero - Přiložte zajišťovací přírubu rovnou plochou k lanovnici a po vložení 3 šroubů M8x30 dotáhněte momentem 22 Nm - Je nutno použít původní pevnostní šrouby včetně původní pojišťovací podložky Pro všechny šroubové spoje použijte na pojištění závitu proti uvolnění vhodné lepidlo např. LOCTITE 243 8
9 5.5 Ložiska Ložiska výtahového stroje jsou uzavřená s tukovou náplní pro celou dobu jejich životnosti. Ložiska nevyžadují údržbu, pouze při prohlídkách se sleduje, zda nenarůstá hlučnost. Výměna ložisek se provádí při opravách stroje u výrobce nebo ve schváleném servisním podniku. 5.6 Seznam náhradních dílů Stroj má minimální nároky na údržbu. Případné náhradní díly se týkají pouze výměnné lanovnice. Výměnu enkodéru, brzdy a ložisek smí provádět pouze výrobce, nebo výrobcem schválený servis. 6. Balení, doprava, skladování 6.1 Balení Stroje jsou expedovány přišroubované na euro paletě (600 x 800 mm), přebalené ochrannou folií. 6.2 Doprava Výtahové stroje jsou odesílány odzkoušené a v bezchybném stavu. Při dopravě musí být zabráněno jakémukoliv posouvání po ložné ploše během dopravy a poškození. Pokud není stroj dopravován na kryté ložné ploše, musí být dostatečně chráněn proti povětrnostním vlivům. Po doručení dodávky stroje prohlédněte a v případě poškození se spediční firmou proveďte zápis o reklamaci dodávky. POŠKOZENÝ STROJ NESMÍ BÝT BEZ OPRAVY NAMONTOVÁN NA VÝTAH!!! 6.3 Skladování Stroje lze skladovat s původním zabalením v uzavřených prostorech, které jsou suché, bezprašné a dobře větrané. Teplota při skladování musí být vyšší, než + 5 o C. 9
10 6. Technické parametry výtahových strojů řady NLK.-24, NLK.- 20, NLK.-16, NLK.-12 Typová velikost Typ lana NLK 24 nosnost 24 Ø8 mm DRAKO Ø6 mm WOLF, DRAKO NLK 20 nosnost 20 Ø6 mm WOLF, DRAKO Typové označení NL Průměr lanovnice mm Maximální zatížení kn Moment Nm Hmotnost kg Lanování 1:1 Lanování 2:1 Nosnost kg Otáčky min Výkon kw 1,5 1,85 2,3 2,8 1,75 2,2 2,8 3,3 Rychlost lanovnice m/s 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 Rychlost klece m/s 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 Nosnost kg Otáčky min Výkon kw 3,0 3,7 4,6 5,6 3,5 4,4 5,6 6,6 Rychlost lanovnice m/s 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 Rychlost klece m/s 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 10
11 Typová velikost Typ lana NLK 16 nosnost 16 NLK 12 nosnost 12 Ø6 mm WOLF, DRAKO Ø6 mm WOLF, DRAKO Typové označení NL Průměr lanovnice mm Maximální zatížení kn Moment Nm Hmotnost kg Nosnost kg Otáčky min Výkon kw 2,2 2,8 3,5 4,1 3,0 3,7 4,6 5,6 Rychlost lanovnice m/s 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 Rychlost klece m/s 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 Nosnost kg Otáčky min Výkon kw 4,4 5,6 7,0 8,2 6,0 7,4 9,2 11,2 Rychlost lanovnice m/s 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 Rychlost klece m/s 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 Lanování 1:1 Lanování 2:1 11
12 12
13 HEIDENHAIN ECN 1313 / datová svorkovnice + silová svorkovnice + svorkovnice brzd / SIGNAL TERMINAL BOARD blue (modrá) 8 silver (stříbrná) 9 white (bílá) 10 brown-green (hnědo-zelená) 11 purple (fialová) 12 yellow (žlutá) 13 white-green (bílo-zelená) blue-black (modro-černá) red-black (červeno-černá) grey (šedá) green-black (zeleno-černá) yellow-black (žluto-černá) pink (růžová) black (černá) white (bílá) red (rudá) 8. Likvidace Výrobek po skončení životnosti lze odevzdat do sběrny kovů. Doporučuje se rozebrat na jednotlivé díly a roztřídit na ocel, litinu a měď z vinutí. Výrobek neobsahuje žádné ropné látky ani nebezpečné materiály. 13
Návod pro obsluhu výtahových strojů
Návod pro obsluhu výtahových strojů ŘADA NLU PRO LANA 6 a 8 mm řada NLU 16. řada NLU 20. řada NLU 24. 1 Obsah 1. Všeobecně 1.1 Výrobce 1.2 Piktogramy 2. Bezpečnostní pokyny 2.1 Všeobecně 2.2 Pracovní podmínky
Bezpřevodové výtahové stroje řady NL4xxxx
Bezpřevodové výtahové stroje řady NL4xxxx EM Brno s.r.o. Jílkova 124, 615 32 Brno, Česká republika www.embrno.cz OBSAH 1. Všeobecně 2 1.1 Stručný popis konstrukce 2 1.2 Technický popis 3 1.3 Typové označování
Návod pro obsluhu výtahových strojů řady NL 4
Návod pro obsluhu výtahových strojů řady NL 4 řada NL 40630 NL 40800 NL 41000 řada NL 41250 Návod pro kotoučovou brzdu ROBA - diskstop Návod pro kotoučovou brzdu ERS VAR11-01 1 Obsah 1. Všeobecně 1.1 Výrobce
Návod pro obsluhu výtahových strojů
Návod pro obsluhu výtahových strojů ŘADA PRO LANA 6 a 8 mm řada NL 16. řada NL 18. řada NL 24. NOVÁ ŘADA PRO PÁSY POLYROPE řada NL 121000 řada NL 121250 řada NL 121600 řada NL 122000 Typový certifikát
Návod pro obsluhu výtahových strojů
Návod pro obsluhu výtahových strojů NOVÁ ŘADA PRO LANA 6 a 8 mm řada NL 16. řada NL 18. řada NL 24. 1 Obsah 1. Všeobecně 1.1 Výrobce 1.2 Piktogramy 2. Bezpečnostní pokyny 2.1 Všeobecně 2.2 Pracovní podmínky
Návod k použití Brzd EKB
Návod k použití Brzd EKB Montážní a provozní návod brzd EKB 280 a EKB 330 2.3.2017 Stránka 1 z 10 Index revize: 1 Obsah 1. Všeobecně 1.1 Výrobce 1.2 Piktogramy 2. Bezpečnostní pokyny 2.1 Všeobecně 2.2
Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-.
Uživatelská příručka Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-. Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu, používání, užití, údržba a servis, demontáž,
Elektrický lanový vrátek plnicí hubice V 250 RK 12 1562
Návod k použití 1 RK 12 1562 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO Elektrický lanový vrátek plnicí hubice V 250 RK 12 1562 POČET STRAN 5 PLATÍ OD: 10.2000 Návod k použití 2 RK 12 1562 Popis 1. Vrátek je poháněn
VĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C
PODNIKOVÁ NORMA VĚTRACÍ JEDNOTKY PC 12 7336 1. POPIS VĚTRACÍ JEDNOTKY A NÁZVOSLOVÍ Základní částí větrací jednotky N-RVJ- C je radiální oběžné kolo poháněné elektromotorem. Před povětrnostními vlivy je
NÁVOD K OBSLUZE, PŘEPRAVĚ, SKLADOVÁNÍ, INSTALACI, MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ NEVÝBUŠNÝ KONCOVÝ SPÍNAČ TYP X2K2B1/Z
ZAM-SERVIS s.r.o., Křišťanova 1116/14, 70200 Ostrava Přívoz, tel. 596 135 422, fax. 596 135 425 e-mail: obchod@zam-servis.cz NÁVOD K OBSLUZE, PŘEPRAVĚ, SKLADOVÁNÍ, INSTALACI, MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ NEVÝBUŠNÝ
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
Uživatelská příručka. MS - 02
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 Uživatelská příručka. MS - 02 č. 206 15 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu, používání, k obsluze,
PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory s namontovanou brzdou typu HPS
ELEKTROPOHONY spol. s r.o. Závodí 234, 744 01 Frenštát pod Radhoštěm, Czech Republic Tel.:+420 556 880 611, Fax: +420 556 880 698 http: www.epo.cz e-mail: info@epo.cz PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory
KATALOGOVÝ LIST. VENTILÁTORY AXIÁLNÍ PŘETLAKOVÉ APMB 1600 a 2400 pro mikrochladiče
KATALOGOVÝ LIST VENTILÁTORY AXIÁLNÍ PŘETLAKOVÉ APMB 1600 a 2400 pro mikrochladiče KM 12 2521 Vydání: 12/10 Strana: 1 Stran: 6 Ventilátory axiální přetlakové APMB 1600 a 2400 pro mikrochladiče (dále jen
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY NÁVODY N MONTÁŽ, OSLUHU ÚDRŽU 1. Popis xiální ventilátory jsou vybaveny axiálními oběžnými koly a motory s vnějším rotorem. Plášť je u obou variant vyrobeny z pozinkovaného ocelového plechu
rám klece lanového výtahu dno šachty
VÝTAHY Výtahy slouží k dopravě osob nebo nákladu ve svislém popřípadě šikmém směru. Klec, kabina nebo plošina se pohybuje po dráze přesně vymezené pevnými vodítky. Druhy dle pohonu - elektrické - lanové,
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÉ TLAČÍTKO NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ X2AST / Z. Exd I
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÉ TLAČÍTKO NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ X2AST / Z Exd I Číslo dokumentace 202 11 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro
TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
Uživatelská příručka. Systém ultrazvukové měření hladin UMV-1
ZAM - SERVIS s. r. o. sídlo: Křišťanova 1116/14, 702 00 Ostrava - Přívoz IČO: 60 77 58 66 DIČ: 388-60 77 58 66 Firma je registrována v obchodním rejstříku u Krajského soudu v Ostravě, oddíl C, vložka 6878
Úvod. Rozdělení podle toku energie: Rozdělení podle počtu fází: Rozdělení podle konstrukce rotoru: Rozdělení podle pohybu motoru:
Indukční stroje 1 konstrukce Úvod Indukční stroj je nejpoužívanější a nejrozšířenější elektrický točivý stroj a jeho význam neustále roste (postupná náhrada stejnosměrných strojů). Rozdělení podle toku
PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU
STAVEBNÍ VRÁTKY PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení si tuto příručku důkladně prostudujte. Všechny činnosti se
DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20
DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 Instrukční manuál Edice 03/2004 servotechnika Bezpečnostní instrukce Před provedením instalace si přečtěte tuto dokumentaci. Nesprávné zacházení se servozesilovačem
PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory s namontovanou brzdou typu H
ELEKTROPOHONY spol. s r.o. Závodí 234, 744 01 Frenštát pod Radhoštěm, Czech Republic Tel.:+420 556 880 611, Fax: +420 556 880 698 http: www.epo.cz e-mail: info@epo.cz PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory
NÁVOD K POUŽITÍ. Pracovní prostředí okolní teplota 10 +50 C, relativní vlhkost max. 80%
Blok stejnosměrného brzdění BSB 16, BSB 63, BSB 80 NÁVOD K POUŽITÍ 1. Použití, charakteristika Blok stejnosměrného brzdění BSB je určen k brzdění asynchronních motorů stejnosměrným proudem. Brzdění se
PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU
STAVEBNÍ VRÁTKY PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení si tuto příručku důkladně prostudujte. Všechny činnosti se
Brzdná jednotka BRD 01 NÁVOD K OBSLUZE
Brzdná jednotka BRD 01 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Všeobecně 2. Bezpečnostní pokyny 3. Technická specifikace 4. Montáž 5. Instalace 6. Zapojení 7. Režim Master - Slave 1. Všeobecně Tento technický návod popisuje
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CONTURA DA
Výrobce Elmont-invest s.r.o., Jihlavská 2523/36, 591 01 Žďár nad Sázavou Technická specifikace svítidel Venkovní LED svítidla řady Contura DA se používají k osvětlení vozovek, parkovišť a ostatních komunikací
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
Uživatelská příručka. Systém ultrazvukové měření hladin UMV-1
ZAM - SERVIS s. r. o. sídlo: Křišťanova 1116/14, 702 00 Ostrava - Přívoz IČO: 60 77 58 66 DIČ: 388-60 77 58 66 Firma je registrována v obchodním rejstříku u Krajského soudu v Ostravě, oddíl C, vložka 6878
Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní
Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.
Provozní návod Ochrana před výbuchem Ochrana před výbuchem je zde na výběr a je označena na magnetickém pohonu pomocí typového štítku Ex. Pohony a příslušná ovládání magnetických ventilů odpovídají kategorii
DIN. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl
DIN Koncový spínač Koncový spínač DIN najde široké uplatnění v různých oblastech průmyslu, stavebnictví a řadě dalších. Jako pomocný ovladač je vhodný pro řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC)
DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20
DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 Instrukční manuál Edice 01/2014 servotechnika Typy servozesilovačů TGA-24-9/20 TGA-24-9/20-O1 TGA-24-9/20-O3 TGA-24-9/20-O4 TGA-24-9/20-O8 standardní verze s volitelným
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Světlomet SV-01. číslo dokumentace: 205 22-150
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Světlomet SV-01 číslo dokumentace: 205 22-150 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
NÁVOD K POUŽITÍ BLOKU STEJNOSMĚRNÉHO BRZDĚNÍ BSB 16, BSB 63, BSB 80
NÁVOD K POUŽITÍ BLOKU STEJNOSMĚRNÉHO BRZDĚNÍ BSB 16, BSB 63, BSB 80 v. 20170701 OBSAH Obsah... 2 1. Použití, charakteristika... 2 2. Konstrukční provedení... 3 3. Technické parametry... 3 4. Související
TGA-24-9/20. Instrukční manuál DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ. Typy servozesilovačů
DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 Instrukční manuál Edice 06/2012 Typy servozesilovačů TGA-24-9/20 standardní verze TGA-24-9/20-O1 s volitelným komunikačním konektorem X1 8 pólů TGA-24-9/20-O3 napájecí
Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 při teplotě až -25 C SIL2 dle IEC 61508 kvádrové pouzdro DSU35 plast PP-GF30-VO dva výstupy pro kontrolu polohy rotačního pohonu montáž
Návod k obsluze. REDUKCE RYCHLOSTI POJEZDU PRO KULTIVÁTORY MS 06, MS 07 a MS 07 IN TYP 510/06. pro kultivátory řady MS
Návod k obsluze REDUKCE RYCHLOSTI POJEZDU PRO KULTIVÁTORY MS 06, MS 07 a MS 07 IN TYP 510/06 pro kultivátory řady MS www. kultivatoryprislusenstvi.cz Výrobce: Garden arsenal a.s., Poděbradova 560,Lysá
RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list
RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list KOVOPLAST Chlumec nad Cidlinou, a.s. ul. Kozelkova, č.p.131/iv. Chlumec nad Cidlinou PSČ 503 51 tel.: 495 484 543 E - mail: kovoplast@kovoplast.cz
Návod k obsluze. REDUKCE RYCHLOSTI POJEZDU PRO KULTIVÁTORY MS 16 s motorem \briggs Stratton Standart 5HP. TYP 520/06 (s) pro kultivátory řady MS
Návod k obsluze REDUKCE RYCHLOSTI POJEZDU PRO KULTIVÁTORY MS 16 s motorem \briggs Stratton Standart 5HP TYP 520/06 (s) pro kultivátory řady MS www. kultivatoryprislusenstvi.cz Výrobce: Garden arsenal a.s.,
MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N
CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N 1. ÚVOD 1.1 O NÁVODU K OBSLUZE Tento návod k obsluze obsahuje základní a zásadní doporučení, která je třeba dodržovat při
MAZACÍ PŘÍSTROJ VEG CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ
MAZACÍ PŘÍSTROJ POUŽITÍ Mazací přístroje jsou používány jako zdroje tlakového maziva pro vícepotrubní centrální mazací systémy. Vzhledem k vysoce variabilnímu počtu vývodů a možnosti kombinace s progresivními
Ponorné čerpadlo GS-70
Vývoj, výroba, prodej a servis čerpací techniky, CNC obrábění kovů Slévárenství barevných kovů Na Brachlavě 20, Prostějov-Krasice 796 04, tel. 582 362 006, email: cerpol@seznam.cz www.cerpolpv.cz Návod
STŘÍDAVÉ SERVOMOTORY ŘADY 5NK
STŘÍDAVÉ SERVOMOTORY ŘADY 5NK EM Brno s.r.o. Jílkova 124; 615 32 Brno; Česká republika www.embrno.cz POUŽITÍ Servomotory jsou určeny pro elektrické pohony s regulací otáček v rozsahu nejméně 1:1000 a s
Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl
7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.
TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže
TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální
Uživatelská příručka. MS - 03
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 Uživatelská příručka. MS - 03 č. 204 15 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu, používání, k obsluze,
STAVEBNÍ VRÁTKY MINOR MILLENNIUM PLUMA 325/500 KG
STAVEBNÍ VRÁTKY PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení si tuto příručku důkladně prostudujte. Všechny činnosti se
STAVEBNÍ VRÁTKY MINOR MILLENNIUM BASE 325/500 KG
STAVEBNÍ VRÁTKY Tato zařízení jsou určena výhradně ke zvedání materiálu. PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení
VENTILÁTORY. Prio NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VENTILÁTORY Prio NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Radiální ventilátory Prio jsou vybaveny motory speciálně vyvinutými aerodynamicky optimalizovanými oběžnými koly a motorem s vnějším rotorem.
The ZIEHL-ABEGG-Group / Drive Division
The ZIEHL-ABEGG-Group / Drive Division Konferencia zameraná na súčasnú platnú legislatívu v oblasti zdvíhacích zariadení Welcome Vliv norem STN EN81-20 a STN EN 81-50 na konstrukci výtahového pohonu Tomáš
Vyhřívání hlásičů požáru 6XK Pokyny pro projektování, montáž a údržbu Verze 07/2013
1. Rozsah použití Vyhřívání hlásičů požáru 6XK 053 269, dále jen vyhřívání, je určeno pro ochranu hlásičů požáru proti orosování. Montuje se na hlásiče se zvýšenou mechanickou odolností ( těžké provedení
Napájecí zdroj PS2-60/27
PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ŘADY FOXTROT ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU Napájecí zdroj PS2-60/27 1. vydání - listopad 2008 Dokumentace je také k dispozici on-line na www.tecomat.cz. 1. POPIS A PARAMETRY Základní
EM Brno s.r.o. DYNAMOSPOUŠTĚČ SDS 08s/F LUN 2132.02-8 LUN 2132.03-8
EM Brno s.r.o. DYNAMOSPOUŠTĚČ SDS 08s/F LUN 2132.02-8 a LUN 2132.03-8 Dynamospouštěč LUN 2132.02-8 Označení dynamospouštěče SDS 08s/F pro objednání: Dynamospouštěč LUN 2132.02-8 1. Dynamospouštěč LUN 2132.02-8,
Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod
Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod Elektronické
Názvosloví. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ RSB 500 až 1250. Hlavní části ventilátorů - pohon na přímo. 1. Rám ventilátoru. 2.
VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ RSB 500 až 1250 Názvosloví Hlavní části ventilátorů - pohon na přímo 1. Rám ventilátoru 2. Spirální skříň 3. Oběžné kolo 4. Sací hrdlo 5. Sací dýza 6. Elektromotor 7. Těsnění
TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201. 1. vydání - červen 2004
TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201 1. vydání - červen 2004 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat v tištěné podobě - název
Obecné informace Pokyny týkající se nasazení a montáže
Obecné informace Montážní práce smí být prováděny pouze vyškoleným odborným personálem. Za škody způsobené neodbornou montáží nebo údržbou nepřebírá firma WÖHWA žádnou záruku. Montážní práce smí být prováděny
ZAM - SERVIS s. r. o. NÁVOD K OBSLUZE A UŽITÍ
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116 / 14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE A UŽITÍ SVORKOVNICOVÁ NEVÝBUŠNÁ SKŘÍŇ X1D3T1 / Z č.dokumentace 9913 Součástí tohoto návodu k obsluze jsou i technické podmínky
Trubkové pohony řady SOMFY LS 40 Návod k montáži
Přípravné práce na hřídeli Zjištění délky hřídele Délka hřídele B = světlost otvoru (A) - rozměr uložení pohonu (C) rozměr protiložiska (D) Hodnota (C) rozměru uložení pohonu musí zahrnovat i rozměr upevňovací
1 VÝTAHY Výtah je strojní zařízeni, které slouží k svislé (někdy i šikmé) dopravě osob nebo nákladu mezi dvěma nebo několika místy.
1 VÝTAHY Výtah je strojní zařízeni, které slouží k svislé (někdy i šikmé) dopravě osob nebo nákladu mezi dvěma nebo několika místy. Výtahy pracuji přerušovaně nebo plynule. Nastupování osob do výtahů nebo
TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od
RPE4-10. Popis konstrukce a funkce HC 4039 7/2009. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC 4039 09/2008
Elektromagneticky ovládané rozváděče RPE4-10 HC 4039 7/2009 D n 10 p max 350 bar Q max 140 dm 3 min -1 Nahrazuje HC 4039 09/2008 4/3, 4/2 rozváděče šoupátkové konstrukce Elektromagnety nastavitelné do
Návod k montáži. Přímočarých mechanických pohonů ZP typů N,VS a RS pro velikosti 25, 32, 45, 63, 71 a 80
Professional Drive Technology Motors Drives Controls Návod k montáži Přímočarých mechanických pohonů ZP typů N,VS a RS pro velikosti 5,, 45,, 1 a 0 SERVO-DRIVE s.r.o. Nová telefon: +40 54 00 5 5 00 Brno
Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2AP4X2/ 3GD
ATEX kategorie II 3 G, Ex zóna 2 ATEX kategorie II (3) D, Ex zóna 22 kvádrové pouzdro DSU35 plast PP-GF30-VO dva výstupy pro kontrolu polohy rotačního pohonu montáž na standardní pohony 2x spínací kontakt,
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE DVOJTLAČÍTKO SE SIGNALIZACÍ X2A02/Z. č. 20212
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE DVOJTLAČÍTKO SE SIGNALIZACÍ X2A02/Z č. 20212 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu,
1 VÝTAHY Výtah je strojní zařízeni, které slouží k svislé (někdy i šikmé) dopravě osob nebo nákladu mezi dvěma nebo několika místy.
1 VÝTAHY Výtah je strojní zařízeni, které slouží k svislé (někdy i šikmé) dopravě osob nebo nákladu mezi dvěma nebo několika místy. Výtahy pracuji přerušovaně nebo plynule. Nastupování osob do výtahů nebo
Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4
CV 120 366 21.3.2014 Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4 Návod k montáži a obsluze Vydání: 3 Počet listů: 6 TTC TELSYS, a.s. Tel: 234 052 222 Úvalská 1222/32, 100 00 Praha 10 Fax: 234 052 233 Internet
NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÝ VYPÍNAČ X1AV.1 / Z. Datum vydání: 12.3.2003 Počet stran : 9 Revize: 24.4.2008, 15.11.2012 Str. 1/9
ZAM-SERVIS s.r.o., Křišťanova 1116/14, 70200 Ostrava Přívoz, tel. 596 135 422, fax. 596 135 425 e-mail: obchod@zam-servis.cz NÁVOD K OBSLUZE PŘEPRAVĚ, SKLADOVÁNÍ, INSTALACI, MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ NEVÝBUŠNÝ
Elektromotorický pohon pro kohouty
s OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro ESBE kohouty Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu na kohout
KATALOGOVÝ LIST KM 12 0318a DÍLY KRUHOVÉHO POTRUBÍ Vydání: 3/96 TRUBKOVÉHO Strana: 1 Stran: 6
KATALOGOVÝ LIST KM 12 0318a DÍLY KRUHOVÉHO POTRUBÍ Vydání: 3/96 TRUBKOVÉHO Strana: 1 Stran: 6 Díly kruhového trubkového potrubí (dále jen díly) se vyrábějí ve velikostech od DN 50 do 225. Používají se
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CITYLED DA
Výrobce SMART LUMEN s.r.o. Výstaviště 1, 603 00 Brno provozovna Jihlavská 1007/2 591 01 Žďár nad Sázavou www.smartlumen.eu Technická specifikace svítidel Venkovní svítidla SMART LUMEN řady DA se používají
MAZACÍ PŘÍSTROJ UCF CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ
MAZACÍ PŘÍSTROJ POUŽITÍ Mazací přístroje jsou užívány jako zdroje tlakového maziva pro mazací systémy s progresivními rozdělovači, pro trvalé, pravidelné mazání různých strojů, strojních technologií a
PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU
STAVEBNÍ VRÁTKY Tato zařízení jsou určena výhradně ke zvedání materiálu. TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení si tuto příručku důkladně prostudujte.
Ventilátory (24 630) m³/h
ŘADA ŘADA ventilátory pro rozvaděče nehlučný tok vzduchu (14 470) m³/h (včetně výstupního filtru) tok vzduchu (24 630) m³/h (bez výstupního filtru) příkon (4 130) W 120 nebo 230 V AC (50/60 Hz) nebo 24
Napájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE)
Napájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE) obchodní označení TEDIA typové označení výrobce (BKE) technické parametry originální uživatelská příručka výkon při teplotě
TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU SX vydání - červen 2004
TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU SX-7161 1. vydání - červen 2004 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat v tištěné podobě - název
výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W
Způsob rozlišování a označování konvektorů PROTHERM PROTHERM XXXX výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W 5.2.0. Příklad:
GRE podvodní bazénové světlo
Aktualizováno 22.5.2013 GRE podvodní bazénové světlo NÁVOD K POUŽITÍ Popis dílů 1 - tělo světla 2 - reflektor 3 - šrouby 4 - silikonové těsnění 5 - clonky (průhledná, žlutá, modrá, červená a zelená barva)
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY DVS/DHS/DVSI NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátory DVS/DHS/DVSI jsou vybaveny oběžnými koly s dozadu zahnutými lopatkami a motory s vnějším rotorem. Ventilátory mají asynchronní
www.cometsystem.cz Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma
www.cometsystem.cz Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma Obsah VŠEOBECNÝ POPIS... 3 INSTALACE PŘEVODNÍKU... 4 TECHNICKÁ DATA... 5 Obecné podmínky... 5
RPE2-04. Popis konstrukce a funkce HC 4012 6/2000 ELEKTROMAGNETICKY OVLÁDANÉ. D n 04 p max 32 MPa Q max 30 dm 3 min -1 Nahrazuje HC 4012 6/99
ELEKTROMAGNETICKY OVLÁDANÉ ROZVÁDĚČE RPE2-04 HC 4012 6/2000 D n 04 p max 32 MPa Q max 30 dm 3 min -1 Nahrazuje HC 4012 6/99 ZVLÁŠTNÍ PROVEDENÍ - speciální provedení montážních ploch 4/3, 4/2 a 3/2 rozváděče
Bezpečnostní kluzné a rozběhové lamelové spojky
Funkce Vlastnosti, oblast použití Pokyny pro konstrukci a montáž Příklady montáže Strana 3b.03.00 3b.03.00 3b.03.00 3b.06.00 Technické údaje výrobků Kluzné lamelové spojky s tělesem s nábojem Konstrukční
ECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat)
Nástěnné konvektory / Wall convectors / Wandkonvektoren / Konwektor ścienny / Konvektory na zid / Íàñòåííûå êîíâåêòîðû EL (electronic thermostat) SL (electromechanical thermostat) Návod k použití Instructions
Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné
4 622 Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné prostory GXD..31.1 Rotační verze, 2- nebo 3-bodové řízení Elektrické servopohony s 3-bodovým řízením Jmenovitý krouticí moment 1.5 Nm Napájecí napětí
NÁVOD K OBSLUZE RUČNÍ OHÝBAČKA TRUBEK ROT - 180K
NÁVOD K OBSLUZE RUČNÍ OHÝBAČKA TRUBEK ROT - 180K T 024-02 09/2009 OBSAH 1) Obsah balení 2) Úvod 3) Účel použití 4) Technická data 5) Instalace tvářecího stroje 6) Rozebírání a likvidace 1 7) Rozkreslení
SD3E-B2. Popis konstrukce a funkce HC / /2 elektromagneticky ovládané vestavné sedlové rozváděče. Nahrazuje HC /2010
/ elektromagneticky ovládané vestavné sedlové rozváděče SD3E-B HC 4063 7/0 7/8-4 UNF p max 40 bar Q max 75 dm 3 min - Nahrazuje HC 4063 0/00 / rozváděče sedlové konstrukce Nouzové ruční ovládání Vysoký
Snímač tlaku. SITRANS P Compact. Provozní instrukce SITRANS P
Snímač tlaku SITRANS P Compact Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných
Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti
Precont MT Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu Technický návod 05.13 Hlavní vlastnosti Jemně odstupňované měření tlaku Měřicí rozsahy od -1 do
ODPOVÍDAJÍCÍ NORMY. 1L motory jsou vyráběny v souladu s níže uvedenými normami:
ODPOVÍDAJÍCÍ NORMY Motory řady 1L jsou konstruovány a vyráběny v souladu s požadavky průmyslových aplikací, včetně venkovního provozu, tropického prostředí a prostředí s nízkými teplotamy (pod 0 C) 1L
Návod k montáži, obsluze a údržbě lineárních motorových pohonů LM 50
Návod k montáži, obsluze a údržbě lineárních motorových pohonů LM 50 1 Motorové pohony LM 50 pro vnitřní prostředí slouží k dálkovému ovládání spínacích přístrojů vn především odpojovačů, uzemňovačů a
TR 2 T R 2 1 0 1 POPIS TYPOVÝ KLÍČ. TLAKOVÉ RELÉ KT 7009 1/12 4 MPa 10 MPa 32 MPa
TR 2 TLAKOVÉ RELÉ KT 7009 1/12 4 MPa 10 MPa 32 MPa jednoduchá konstrukce nízká hmotnost tři druhy možného zapojení na hydraulický obvod malý zástavbový prostor připojení konektorovou zásuvkou dle DIN 43
S10010 / S KLAPKOVÉ POHONY 10/20 Nm PRO SPOJITOU A PLOVOUCÍ REGULACI TECHNICKÉ PARAMETRY OBECNĚ VLASTNOSTI TECHNICKÉ INFORMACE.
OBECNĚ Tyto přímo zpřažené klapkové pohony zajišťují spojitou / plovoucí regulaci pro: Vzduchotechnické klapky, Jednotky VAV, Vzduchotechnické jednotky, Větrací klapky, Žaluziové mřížky a Spolehlivou regulaci
Řada 7F - Ventilátory (24 630) m³/h
Řada - Ventilátory (24 630) Řada ventilátory pro rozvaděče nehlučný tok vzduchu (14...470) m 3 /h (včetně výstupního filtru) tok vzduchu (24...630) m 3 /h (bez výstupního filtru) příkon (4...130) W 120
Datový list. Pozice zákazníka č.: Datum objednávky: Číslo: ES Dokument č.: Veolia Přerov Číslo položky: 200. Strana: 1 / 5
Datový list Číslo položky: 200 Strana: 1 / 5 Provozní údaje Požadované čerpané množství Požadovaná dopravní výška 35,00 m Čerpané médium voda, topná voda topná voda do max. 100 C, podle VDI 2035 s obsahem
ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, , OSTRAVA 2. Uživatelská příručka. Nevýbušný alternátor AN24V/10A.X. č. dokumentace:
ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, 702 00, OSTRAVA 2 Uživatelská příručka Nevýbušný alternátor AN24V/10A.X č. dokumentace: 207 23 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení
Čerpadlo pro pitnou vodu. Rio-Therm N. Typový list
Čerpadlo pro pitnou vodu RioTherm N Typový list Impressum Typový list RioTherm N Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení výrobce nesmí dále šířit, rozmnožovat, upravovat ani poskytovat
IRIS regulační a měřící clona
IRIS regulační a měřící clona NÁVOD K POUŽITÍ, MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ Hendrich Martin Boleslavova 1420; 250 01 Stará Boleslav 20.3.2012 Kontakty: Stará Boleslav, Boleslavská 1420, tel: +420 326 909 030, fax: