PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory s namontovanou brzdou typu H
|
|
- Nela Tesařová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 ELEKTROPOHONY spol. s r.o. Závodí 234, Frenštát pod Radhoštěm, Czech Republic Tel.: , Fax: http: info@epo.cz PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory s namontovanou brzdou typu H OBSAH 1. PŘEDMĚT NÁVODU POPIS KONSTRUKCE POUŽITÍ PRINCIP ČINNOSTI CHARAKTERISTIKA ELEKTROMOTORŮ S NAMONTOVANOU BRZDOU PŘEPRAVA A SKLADOVÁNÍ KONZERVACE INSTALACE ELEKTROMOTORŮ USTAVENÍ ELEKTROMOTORŮ PŘIPOJENÍ ELEKTROMOTORŮ OBSLUHA A PROVOZ ELEKTROMOTORŮ S NAMONTOVANOU BRZDOU NASTAVENÍ BRZDY ZÁSADY BEZPEČNOSTI PŘI PRÁCI PERIODICKÉ PROHLÍDKY DEMONTÁŽ BRZDY ELEKTROMOTORŮ MONTÁŽ ELEKTROMOTORU A BRZDY NEJDŮLEŽITĚJŠÍ PŘÍČINY A ZPŮSOBY ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ ZÁRUKA, ZÁRUČNÍ OPRAVY... 6 Příloha č. 1 Technická data... 7 Příloha č. 2 Montážní rozměry... 8 Příloha č. 3 Usměrňovač B2 1P... 9 Příloha č. 4 Usměrňovač B2 2P B - 002
2 1. PŘEDMĚT NÁVODU Předmětem tohoto návodu jsou elektromotory mechanické velikosti s namontovanou stejnosměrnou brzdou typu H. Tento návod k obsluze slouží k zajištění bezpečnosti při práci na elektromagneticky odbrzďované pružinové brzdě typu H firmy EMA-ELFA Ostrzeszów. Je nedílnou součástí provozně technického návodu pro třífázové asynchronní motory s kotvou nakrátko. Obsahuje bezpečnostní pokyny, které je nutné dodržovat. Všechny osoby, které s výše uvedenými pohony pracují, musí mít při své práci tento návod k použití a musí dodržovat relevantní údaje a pokyny 2. POPIS KONSTRUKCE Elektromotory s namontovanou brzdou mechanické velikosti se skládají z asynchronního trojfázového elektromotoru s kotvou nakrátko a z namontované stejnosměrné brzdy typu H firmy EMA-ELFA Ostrzeszów. Provedení brzdy, s konstantním brzdným momentem pro provoz nasucho se zabudovanou elektromagnetickou kotvou a ventilátorem. Přívody napájení brzdy jsou připojeny ke svorkám usměrňovače umístěného ve svorkovnicové skříni elektromotoru. Elektromotory mohou mít do vinutí zabudována čidla, která slouží k zabezpečení vinutí elektromotoru před tepelným přetížením. Konstrukce elektromotoru a brzdy splňuje podmínky stupně krytí IP40 dle IEC POUŽITÍ Elektromotory typu S(K,L)g,h s namontovanou brzdou typu H jsou určeny k pohonu zařízení, která musí být z hlediska bezpečnosti zabržděny v určitém čase, jako například dřevoobráběcí stroje apod., která zůstávají v zabržděném stavu až do opětovného rozběhu. Brzdy mohou pracovat v klimaticky mírném prostředí při vnější teplotě od -40 C do +45 C. Práce brzd v jiných prostředích pouze po dohodě s výrobcem. Provozovat brzdu je možné v pozici horizontální i vertikální. 4. PRINCIP ČINNOSTI Elektromagnetická brzda typu H se skládá ze třech hlavních dílů: - elektromagnetu (1) - rotoru brzdy s obložením (2) - litinového ventilátoru (3) Pokud není k cívce elektromagnetu (1) Obr. 1 přivedeno napájení, brzda zůstane v zabržděném stavu, přičemž kotva elektromagnetu s obložením (2) je dotlačována přes centrální pružinu (5) k třecí ploše ventilátoru. Ventilátor přenáší brzdný moment na hřídel elektromotoru přes pevné spojení perem. Při přivedení napájení k cívce elektromagnetu (1) se kotva elektromagnetu s obložením (2) přitáhne k elektromagnetu a uvolní ventilátor (3) a následuje uvolnění brzdy
3 1. Elektromagnet 2. Kotva s brzdovým obložením 3. Ventilátor 4. Upevňovací šrouby s válcovou hlavou 5. Centrální pružina 6. Podložka 7. Regulační šroub 8. Zabezpečovací matice 9. Krycí gumový kroužek 10. Přívodní kabel Obr CHARAKTERISTIKA ELEKTROMOTORŮ S NAMONTOVANOU BRZDOU Technická data a vnější i připojovací rozměry elektromotorů s namontovanou brzdou jsou uvedeny na konci tohoto návodu viz. Příloha č. 1 a Příloha č. 2 (str. 7-8). 6. PŘEPRAVA A SKLADOVÁNÍ Elektromotory musí být přepravovány krytými přepravními prostředky. Balení elektromotorů po dobu přepravy musí zajišťovat dostatečnou ochranu před mechanickým poškozením. Elektromotory musí být skladovány v suchých bezprašných místnostech, ve kterých se nevyskytují agresivní výpary a plyny a ve kterých teplota není nižší než +5 C a vyšší než +40 C. Elektromotory musí být po dobu skladování zakonzervovány. 7. KONZERVACE Konzervovat je nutno všechny vnější povrchy elektromotoru s namontovanou brzdou, které nemají žádné pokrytí nátěrem ani galvanické pokrytí. 8. INSTALACE ELEKTROMOTORŮ Před připojením elektromotoru k síti je nutno překontrolovat, zda: elektromotor nebyl poškozen po dobu přepravy nebo skladování jmenovité napětí elektromotoru odpovídá napětí sítě - 2 -
4 se nezměnil odpor izolace vinutí, který ve studeném stavu nesmí být nižší než 5 MΩ. V případě, že je odpor izolace statoru nebo brzdy nižší, je nutno elektromotor nebo brzdu vysušit. Za tímto účelem je nutno spojit všechny fáze elektromotoru do série a připojit napětí maximálně do hodnoty kolem 0,2 U n. Podobně je nutno postupovat v případě sušení brzdy. Hodnotu napětí je nutno nastavovat tak, aby se teplota kostry po dobu sušení udržovala v hranicích 80 C ± 5ºC. Sušení se provádí po dobu 8 12 hodin. Až se elektromotor ochladí na teplotu okolí, je nutno opět překontrolovat odpor izolace vinutí. Před nasazením řemenice, ozubeného kola nebo spojky na volný konec hřídele je nutno: odstranit z volného konce hřídele vrstvu ochranného laku pomocí nitrorozpouštědla odstranit z hřídele nebo pera stopy eventuálního poškození vzniklého v době přepravy nebo skladování pokrýt konec hřídele tenkou vrstvou tuku 9. USTAVENÍ ELEKTROMOTORŮ Elektromotor se musí ustavit v takové poloze, pro jakou je určen. Při montáži elektromotoru je třeba dbát na: náležité spojení patek s podložkou nebo přírubového štítu s plochou poháněného zařízení pečlivé nastavení souososti hřídelí elektromotoru a poháněného zařízení, zvláště při použití ozubeného kola nebo spojky. Nesprávné ustavení souososti má za následek kratší životnost ložisek, chvění a vyšší hladinu hluku elektromotoru důkladné dotažení šroubů upevňujících patky nebo přírubový štít elektromotoru a jejich zajištění před uvolněním 10. PŘIPOJENÍ ELEKTROMOTORŮ Přívody napájení k elektromotoru se připojí ke svorkám ve svorkovnicové skříni. Konce přívodů musí být zakončeny kabelovými koncovkami. V souladu se závaznými předpisy je nutno zvolit průřez žil přívodů podle jmenovitého proudu odebíraného elektromotorem. Hustota proudu v přívodech nesmí překročit 7 A/mm 2. Elektromotory s brzdou připojenou bezprostředně ke svorkám elektromotoru jsou určeny k přímému spouštění a tudíž není možno použít přepínač hvězda-trojúhelník. Brzda může být připojena spolu s elektromotorem ke společnému zdroji, nebo může být napájena ze samostatného zdroje. Schémata zapojení brzd a používaných usměrňovačů jsou uvedeny v Přílohách č. 3, a OBSLUHA A PROVOZ ELEKTROMOTORŮ S NAMONTOVANOU BRZDOU Za provozu je obsluha povinna: pravidelně kontrolovat, že proud odebíraný elektromotorem nepřekročil jmenovitou hodnotu pravidelně kontrolovat teplotu kostry a ložiskových štítů v místě umístění ložisek dbát o čistotu a pořádek v okolí elektromotoru Elektromotor je nutno vypnout v případě: zjištění dýmu nebo charakteristického zápachu spálené izolace vycházející z elektromotoru výrazného poklesu otáček nadměrného oteplení elektromotoru poškození elektrické instalace, případně přístrojů chránících elektromotor zjištění jiných příčin, které činí nebezpečným další provoz elektromotoru Elektromotor je možno uvést zpět do provozu teprve po odstranění závady
5 12. NASTAVENÍ BRZDY Standardně u nových brzd je mezera a nastavena na nominální hodnotu viz Tab. 1. Takto seřízená brzda dosahuje nominální brzdný moment. Tabulka 1 Parametr H-63 H-71 H-80 H-90 H-100 H-112 H-132 H-160 a nom. 0,2 ± 0,05 0,2 ± 0,05 0,2 ± 0,05 0,2 ± 0,05 0,2 ± 0,1 0,2 ± 0,1 0,2 ± 0,1 0,2 ± 0,1 V případě vadné práce brzdy je nutno provést její nastavení. Za tímto účelem je nutno odpojit elektromotor od zdroje napájení. Nastavení se provede podle Obr. 1 a následujícího postupu: odšroubovat a sejmout kryt ventilátoru a brzdy sejmout z brzdy gumový kroužek (9) povolit zabezpečovací matici (8) pootáčením regulačního šroubu (7) a měrek upravit mezeru a na nominální hodnotu dle Tabulky 1 dotáhnout zabezpečovací matici (8) opakovat kontrolu zdvihu kotvy a pokud je třeba, provést znovu nastavení nasadit gumový kroužek (9) nasadit a přišroubovat kryt ventilátoru a brzdy 13. ZÁSADY BEZPEČNOSTI PŘI PRÁCI Obsluha elektromotoru musí znát předpisy bezpečnosti při práci v rozsahu elektrických zařízení a podrobné předpisy pro práci v daném místě. Není dovolena práce bez zajištěného nulování nebo uzemnění a bez krytů zakrývajících rotující části. V době provádění oprav nebo údržby elektromotoru či brzdy je nutno bezpodmínečně odpojit napájení. 14. PERIODICKÉ PROHLÍDKY Základní prohlídku je nutno provádět minimálně jedenkrát za tři měsíce a podrobnou prohlídku minimálně jednou až dvakrát za dva roky. Při provádění základní prohlídky je nutno: překontrolovat odpor izolace a dotažení matic na svorkovnicové desce a na ochranné svorce očistit vnější části elektromotoru překontrolovat činnost brzdy při jmenovitém napětí překontrolovat velikost vzduchové mezery a nejméně jednou za rok překontrolovat stav ložisek otáčením hřídele při odbržděné brzdě V případě, že se potvrdí poškození nebo vada ložisek, je nutno je vyměnit. Při provádění podrobné prohlídky je nutno navíc: vyměnit ložiska v případě zjištění nadměrného hluku, případně poškození překontrolovat stav obložení brzdy (min. tloušťka obložení - 0,2 mm) provést nastavení brzdy dle bodu 12 po uvedení elektromotoru do provozu překontrolovat velikost odebíraného proudu překontrolovat teplotu vinutí, kostry a ložiskových štítů - 4 -
6 15. DEMONTÁŽ BRZDY ELEKTROMOTORŮ Demontáž brzdy z elektromotoru (Obr. 1) se provede v následujícím pořadí: odpojit elektromotor od sítě sejmout kryt ventilátoru sejmout svorkovnicový kryt elektromotoru, odpojit svorky brzdy od svorkovnicové desky a vytáhnout přívod napájení brzdy odšroubovat zajišťovací matici (8) a regulační šroub (7) sejmout ventilátor (3) a centrální pružinu (5) odšroubovat šrouby (4) upevňující brzdu k elektromotoru sejmout těleso brzdy 16. MONTÁŽ ELEKTROMOTORU A BRZDY Montáž brzdy se provede v opačném pořadí než demontáž. Při montáži brzdy je nutno provést nastavení brzdy dle bodu NEJDŮLEŽITĚJŠÍ PŘÍČINY A ZPŮSOBY ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH 1) Po připojení napětí se rotor elektromotoru neotáčí velké zatížení překontrolovat odběr proudu ze sítě a zmenšit zatížení nízké napětí napájecí sítě po zapnutí elektromotoru změřit napětí sítě přerušení elektroinstalace nebo vinutí statoru odstranit přerušení v elektroinstalaci, případně ve vinutí statoru brzda se neodbrzdí překontrolovat připojení brzdy k síti a nastavení brzdy 2) Nadměrné chvění elektromotoru nesprávné spojení s poháněným zařízením upravit ustavení elektromotoru, případně poháněného zařízení v souladu s tímto návodem poškození poháněného zařízení odstranit poškození poháněného zařízení nedostatečné vyvážení rotačních částí překontrolovat vyvážení těchto částí uvolněné šrouby upevňující elektromotor dotáhnout šrouby nebo matice upevňující elektromotor 3) Z elektromotoru nebo z brzdy vychází dým elektromotor je přetížený zmenšit zatížení zkrat ve vinutí statoru nebo brzdy převinout vinutí (odstranit zkrat) brzda se neodbrzdila zkontrolovat nastavení brzdy, zjistit, zda nebylo poškozeno vinutí nebo napájení brzdy 4) Elektromotor se nadměrně přehřívá elektromotor je přetížený zmenšit zatížení zkrat ve vinutí statoru převinout vinutí (odstranit zkrat) vysoká teplota okolí elektromotor je určen pro teplotu okolí do +40 C, provoz při vyšší teplotě okolí je nutno konzultovat s výrobcem nízké nebo vysoké napětí napájecí sítě (rozdíl napětí je vyšší než 5%) změnit napájení přerušení v jedné fázi elektromotoru odstranit přerušení 5) Ložiska se nadměrně přehřívají poškozená ložiska vyměnit ložiska za nová velký tah řemenů zmenšit tah řemenů - 5 -
7 6) Značný pokles otáček nízké napětí sítě změnit napájení (vypnout elektromotor) elektromotor je přetížený zmenšit zatížení přerušení jedné fáze zkontrolovat instalaci a odstranit přerušení brzda se neodbrzdila nebo dře provést nastavení brzdy podle bodu 12, překontrolovat napájení brzdy 7) Po zapnutí elektromotoru je slyšet nepřerušovaný hluk brzdy přerušení v jedné fázi brzdy - překontrolovat napájení brzdy zkrat v cívce brzdy - vyměnit brzdu 8) Po připojení napětí brzda neodbrzďuje brzda není připojena k napájecí síti - překontrolovat připojení brzdy nízké napájecí napětí - zkontrolovat hodnotu napájecího napětí špatně nastavená brzda - nastavit mezeru dle bodu 12 9) Po zapnutí elektromotoru brzda příliš málo brzdí obložení brzdy je znečištěno tukem - demontovat brzdu dle bodu 15 a umýt obložení benzínem 18. SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ Poř. č. Název 1 Elektromagnet 2 Kotva s brzdovým obložením 3 Ventilátor 4 Upevňovací šrouby s válcovou hlavou 5 Centrální pružina 6 Podložka 7 Regulační šroub 8 Zabezpečovací matice 9 Gumový kroužek 19. ZÁRUKA, ZÁRUČNÍ OPRAVY Výrobce a dodavatel poskytují záruku v souladu s Obchodním zákoníkem. Záruka je vázána na dodržení provozního předpisu a návodu pro obsluhu motorů s namontovanou brzdou a platných norem zákazníkem. Výrobce a dodavatel neručí za provoz motorů a příslušenství v provozech a podmínkách, pro které motory nebyly potvrzeny a objednány. Při reklamaci (objednávce náhradních dílů, opravách) je třeba uvést alespoň výrobní číslo motoru, případně ještě ostatní štítková data. Rozebírá-li odběratel motor, na nějž chce uplatňovat záruku, respektive garanční opravu, vystavuje se nebezpečí, že mu nebude přiznána, nezajistí-li si souhlas dodavatele
8 Příloha č. 1 Technická data Parametry Jedn. Typ brzdy H 63 H 71 H 80 H 90 H 100 H 112 H 132 H 160 Napájecí napětí V Výkon W Maximální otáčky min Brzdný moment Nm Hmotnost kg 0,6 0,8 1,3 1,6 2,1 3,4 4,2 5,8-7 -
9 Příloha č. 2 Montážní rozměry Typ HP 63 HP 71 HP 80 HP 90 HP 100 HP 112 HP 132 HP 160 E I A V H S T F L M M5 M5 M5 M5 M6 M6 M6 M8 C D M8 M8 M8 M8 M10 M10 M10 M10-8 -
10 Příloha č. 3 Usměrňovač B2 1P Usměrňovač B2-1P je kompletní přístroj připravený k bezprostřední montáži. Vybavení připojovací lištou usnadňuje montáž a připojení ke spolupracujícímu obvodu. Usměrňovač umožňuje připojit vstupní napětí max. 600V AC a po usměrnění dovoluje získat stejnosměrné napětí o hodnotě, která je 2,22 krát menší než hodnota vstupního napětí. Např.: napětí 380V AC připojené ke svorkám usměrňovače umožňuje na výstupu usměrňovače získat stejnosměrné napětí 170V DC - 380V AC : 2,22 = 170V DC napětí 220V AC připojené ke svorkám usměrňovače umožňuje na výstupu usměrňovače získat stejnosměrné napětí 96V DC - 220V AC : 2,22 = 96V DC SPÍNÁNÍ NAPÁJECÍCH OBVODŮ NA STRANĚ STŘÍDAVÉHO PROUDU Při odpojení napětí magnetické pole způsobí, že proud cívky teče dále přes usměrňovací diody a klesá pomalu. Magnetické pole se redukuje postupně, což způsobuje prodloužený čas, než brzda začne působit, a opožděný nárůst brzdného momentu. Pokud příliš nezáleží na době zapnutí a vypnutí brzdy, je lépe spínat brzdu na straně střídavého proudu. SPÍNÁNÍ NAPÁJECÍCH OBVODŮ NA STRANĚ STEJNOSMĚRNÉHO PROUDU Proud cívky elektromagnetu se přerušuje mezi cívkou a usměrňovačem. Magnetické pole se redukuje velmi rychle, což způsobuje krátký čas zapůsobení brzdy a rychlý nárůst brzdného momentu. Při spínání na straně stejnosměrného napětí vznikne v cívce vysoké špičkové napětí, které způsobuje rychlejší opotřebení kontaktů následkem jiskření. K ochraně cívky před špičkami napětí a k ochraně kontaktů před nadměrným opotřebením jsou usměrňovače vybaveny ochrannými prostředky, které umožňují spínání brzdy na straně stejnosměrného proudu
11 Příloha č. 4 Usměrňovač B2 2P Usměrňovač B2-2P je kompletní přístroj připravený k bezprostřední montáži. Vybavení připojovací lištou usnadňuje montáž a připojení ke spolupracujícímu obvodu. Usměrňovač umožňuje připojit vstupní napětí max. 400V AC a po usměrnění dovoluje získat stejnosměrné napětí o hodnotě, která je 1,11 krát menší než hodnota vstupního napětí. Např.: napětí 220V AC připojené ke svorkám usměrňovače umožňuje na výstupu usměrňovače získat stejnosměrné napětí 190V DC - 220V AC : 1,11 = 190V DC SPÍNÁNÍ NAPÁJECÍCH OBVODŮ NA STRANĚ STŘÍDAVÉHO PROUDU Při odpojení napětí magnetické pole způsobí, že proud cívky teče dále přes usměrňovací diody a klesá pomalu. Magnetické pole se redukuje postupně, což způsobuje prodloužený čas, než brzda začne působit, a opožděný nárůst brzdného momentu. Pokud příliš nezáleží na době zapnutí a vypnutí brzdy, je lépe spínat brzdu na straně střídavého proudu. SPÍNÁNÍ NAPÁJECÍCH OBVODŮ NA STRANĚ STEJNOSMĚRNÉHO PROUDU Proud cívky elektromagnetu se přerušuje mezi cívkou a usměrňovačem. Magnetické pole se redukuje velmi rychle, což způsobuje krátký čas zapůsobení brzdy a rychlý nárůst brzdného momentu. Při spínání na straně stejnosměrného napětí vznikne v cívce vysoké špičkové napětí, které způsobuje rychlejší opotřebení kontaktů následkem jiskření. K ochraně cívky před špičkami napětí a k ochraně kontaktů před nadměrným opotřebením jsou usměrňovače vybaveny ochrannými prostředky, které umožňují spínání brzdy na straně stejnosměrného proudu
PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory s namontovanou brzdou typu HPS
ELEKTROPOHONY spol. s r.o. Závodí 234, 744 01 Frenštát pod Radhoštěm, Czech Republic Tel.:+420 556 880 611, Fax: +420 556 880 698 http: www.epo.cz e-mail: info@epo.cz PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory
Elektrický lanový vrátek plnicí hubice V 250 RK 12 1562
Návod k použití 1 RK 12 1562 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO Elektrický lanový vrátek plnicí hubice V 250 RK 12 1562 POČET STRAN 5 PLATÍ OD: 10.2000 Návod k použití 2 RK 12 1562 Popis 1. Vrátek je poháněn
Úvod. Rozdělení podle toku energie: Rozdělení podle počtu fází: Rozdělení podle konstrukce rotoru: Rozdělení podle pohybu motoru:
Indukční stroje 1 konstrukce Úvod Indukční stroj je nejpoužívanější a nejrozšířenější elektrický točivý stroj a jeho význam neustále roste (postupná náhrada stejnosměrných strojů). Rozdělení podle toku
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
ODPOVÍDAJÍCÍ NORMY. 1L motory jsou vyráběny v souladu s níže uvedenými normami:
ODPOVÍDAJÍCÍ NORMY Motory řady 1L jsou konstruovány a vyráběny v souladu s požadavky průmyslových aplikací, včetně venkovního provozu, tropického prostředí a prostředí s nízkými teplotamy (pod 0 C) 1L
STŘÍDAVÉ SERVOMOTORY ŘADY 5NK
STŘÍDAVÉ SERVOMOTORY ŘADY 5NK EM Brno s.r.o. Jílkova 124; 615 32 Brno; Česká republika www.embrno.cz POUŽITÍ Servomotory jsou určeny pro elektrické pohony s regulací otáček v rozsahu nejméně 1:1000 a s
NÁVOD K OBSLUZE, PŘEPRAVĚ, SKLADOVÁNÍ, INSTALACI, MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ NEVÝBUŠNÝ KONCOVÝ SPÍNAČ TYP X2K2B1/Z
ZAM-SERVIS s.r.o., Křišťanova 1116/14, 70200 Ostrava Přívoz, tel. 596 135 422, fax. 596 135 425 e-mail: obchod@zam-servis.cz NÁVOD K OBSLUZE, PŘEPRAVĚ, SKLADOVÁNÍ, INSTALACI, MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ NEVÝBUŠNÝ
POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU
POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU Usměrňovač 24V / 10A KE 230-24-10 BP Pražská energetika, a. s. Datum 08/2005 1 Popis zařízení Zařízení KE 230-24-10 BP slouží k napájení zařízení stejnosměrným
VĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C
PODNIKOVÁ NORMA VĚTRACÍ JEDNOTKY PC 12 7336 1. POPIS VĚTRACÍ JEDNOTKY A NÁZVOSLOVÍ Základní částí větrací jednotky N-RVJ- C je radiální oběžné kolo poháněné elektromotorem. Před povětrnostními vlivy je
Katalog K05-0304 CZ. nízkonapěťové. Trojfázové asynchronní motory nakrátko 1LA9 osová výška 56 až 160 výkon 0,14 až 24,5 kw
Katalog K05-0304 CZ nízkonapěťové Trojfázové asynchronní motory nakrátko 1LA9 osová výška 56 až 160 výkon 0,14 až 24,5 kw Asynchronní motory nakrátko Popis Trojfázové asynchronní motory jsou určeny k pohonu
Základní zapojení stykačových kombinací. Stykač. UČEBNÍ TEXT Elektrická instalace v budovách občanské vybavenosti
Základní zapojení stykačových kombinací Stykač Stykač je zařízení pro spínání nebo rozepínání elektrického spojení. Stykače se používají v ovládacích obvodech, např. jako řídicí stykače pro střední výkony.
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
Doc. Ing. Stanislav Kocman, Ph.D , Ostrava
9. TOČIV IVÉ ELEKTRICKÉ STROJE Doc. Ing. Stanislav Kocman, Ph.D. 2. 2. 2009, Ostrava Stýskala, 2002 DC stroje Osnova přednp ednášky Princip činnosti DC generátoru Konstrukční provedení DC strojů Typy DC
Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod
Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod Elektronické
RPEW4-06. Popis konstrukce a funkce HC 4035 10/2013. Elektromagneticky ovládané rozváděče s wireboxem 1/2 NPT 1/2 NPT. Nahrazuje HC 4035 5/2012
Elektromagneticky ovládané rozváděče s wireboxem D n 06 p max 350 bar Q max 80 dm 3 min -1 RPEW4-06 HC 4035 10/2013 Nahrazuje HC 4035 5/2012 4/3, 4/2 rozváděče šoupátkové konstrukce s ovládáním elektromagnety
1. Spouštění asynchronních motorů
1. Spouštění asynchronních motorů při spouštěni asynchronního motoru je záběrový proud až 7 krát vyšší než hodnota nominálního proudu tím vznikají v síti velké proudové rázy při poměrně malém záběrovém
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY DVS/DHS/DVSI NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátory DVS/DHS/DVSI jsou vybaveny oběžnými koly s dozadu zahnutými lopatkami a motory s vnějším rotorem. Ventilátory mají asynchronní
RPEW3-06. Popis konstrukce a funkce HC /2002 ELEKTROMAGNETICKY OVLÁDANÉ ROZVÁDĚČE S WIREBOXEM. D n 06 p max 32 MPa Q max 80 dm 3 min -1
ELEKTROMAGNETICKY OVLÁDANÉ ROZVÁDĚČE S WIREBOXEM RPEW3-06 HC 4028 3/2002 D n 06 p max 32 MPa Q max 80 dm 3 min -1 4/3, 4/2 a 3/2 rozváděče šoupátkové konstrukce s ovládáním elektromagnety Elektromagnety
RPEW4-10. Popis konstrukce a funkce HC 4044 6/2012. Elektromagneticky ovládané rozváděče s wireboxem. Nahrazuje HC 4044 1/2008
Elektromagneticky ovládané rozváděče s wireboxem D n 10 p max 350 bar Q max 140 dm 3 min -1 RPEW4-10 HC 4044 6/2012 Nahrazuje HC 4044 1/2008 4/3, 4/2 rozváděče šoupátkové konstrukce Čtyřnákružkové šoupátko
Princip alternátoru. Usměrňování, chod, chlazení automobilového alternátoru.
Princip alternátoru. Usměrňování, chod, chlazení automobilového alternátoru. Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Ing. Zdeněk Vala. Dostupné z Metodického portálu www.rvp.cz;
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CITYLED DA
Výrobce SMART LUMEN s.r.o. Výstaviště 1, 603 00 Brno provozovna Jihlavská 1007/2 591 01 Žďár nad Sázavou www.smartlumen.eu Technická specifikace svítidel Venkovní svítidla SMART LUMEN řady DA se používají
Pohony šicích strojů
Pohony šicích strojů Obrázek 1:Motor šicího stroje Charakteristika Podle druhu použitého pohonu lze rozdělit šicí stroje na stroje a pohonem: ručním, nožním, elektrickým pohonem. Motor šicího stroje se
PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE
PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE RSE 4-06 D n 06 p max 32 MPa Q max 80 dm 3 /min KT 2020 05/02 nahrazuje 07/97 Hydraulické přímočaré šoupátkové rozváděče RSE 4-06 s elektromagnetickým ovládáním se používají
IRIS regulační a měřící clona
IRIS regulační a měřící clona NÁVOD K POUŽITÍ, MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ Hendrich Martin Boleslavova 1420; 250 01 Stará Boleslav 20.3.2012 Kontakty: Stará Boleslav, Boleslavská 1420, tel: +420 326 909 030, fax:
Obecné informace Pokyny týkající se nasazení a montáže
Obecné informace Montážní práce smí být prováděny pouze vyškoleným odborným personálem. Za škody způsobené neodbornou montáží nebo údržbou nepřebírá firma WÖHWA žádnou záruku. Montážní práce smí být prováděny
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek
RPE2-04. Popis konstrukce a funkce HC 4012 6/2000 ELEKTROMAGNETICKY OVLÁDANÉ. D n 04 p max 32 MPa Q max 30 dm 3 min -1 Nahrazuje HC 4012 6/99
ELEKTROMAGNETICKY OVLÁDANÉ ROZVÁDĚČE RPE2-04 HC 4012 6/2000 D n 04 p max 32 MPa Q max 30 dm 3 min -1 Nahrazuje HC 4012 6/99 ZVLÁŠTNÍ PROVEDENÍ - speciální provedení montážních ploch 4/3, 4/2 a 3/2 rozváděče
revi 100 Typ: R0041/R
Regulátor pro vibrační zásobník revi 100 Typ: R0041/R Návod k obsluze EVAS CZ s.r.o. Sadová 1465 560 02 ČESKÁ TŘEBOVÁ Telefon: +420 605 502 222 E-mail: evas@evas.cz 1 Regulátor revi 100 je určen k regulaci
Ponorné čerpadlo GS-70
Vývoj, výroba, prodej a servis čerpací techniky, CNC obrábění kovů Slévárenství barevných kovů Na Brachlavě 20, Prostějov-Krasice 796 04, tel. 582 362 006, email: cerpol@seznam.cz www.cerpolpv.cz Návod
1 ELEKTRICKÉ STROJE - ZÁKLADNÍ POJMY. 1.1 Vytvoření točivého magnetického pole
1 ELEKTRICKÉ STROJE - ZÁKLADNÍ POJMY V této kapitole se dozvíte: jak jde vytvořit točivé magnetické pole, co je výkon a točivý moment, jaké hodnoty jsou na identifikačním štítku stroje, směr otáčení, základní
Laboratorní úloha. MĚŘENÍ NA MECHATRONICKÉM SYSTÉMU S ASYNCHRONNÍM MOTOREM NAPÁJENÝM Z MĚNIČE KMITOČTU Zadání:
Laboratorní úloha MĚŘENÍ NA MECHATRONICKÉM SYSTÉMU S ASYNCHRONNÍM MOTOREM NAPÁJENÝM Z MĚNIČE KMITOČTU Zadání: 1) Proveďte teoretický rozbor frekvenčního řízení asynchronního motoru 2) Nakreslete schéma
Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.
Provozní návod Ochrana před výbuchem Ochrana před výbuchem je zde na výběr a je označena na magnetickém pohonu pomocí typového štítku Ex. Pohony a příslušná ovládání magnetických ventilů odpovídají kategorii
MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU
MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU 2011 - 1 - Tento předpis platí pro montáž, provoz a údržbu elektrických ohřívačů vzduchu EO : Do dodaného potrubí Kruhové potrubí s přírubou Kruhové
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CONTURA DA
Výrobce Elmont-invest s.r.o., Jihlavská 2523/36, 591 01 Žďár nad Sázavou Technická specifikace svítidel Venkovní LED svítidla řady Contura DA se používají k osvětlení vozovek, parkovišť a ostatních komunikací
KONTROLA NASTAVENÍ ROZVODU
KONTROLA NASTAVENÍ ROZVODU Nářadí [1] Tyčka na zajištění setrvačníku (dvojitý setrvačník) : (-).0198.A [2] Přípravek pro vystředění krytu pohonu rozvodu : (-).0198.G [3] Tyčka na zajištění ozub. kola vačkového
Kontaktní spínací přístroje pro malé a nízké napětí
Kontaktní spínací přístroje pro malé a nízké napětí Základní rozdělení: Dle spínaného napětí a proudu střídavé stejnosměrné Dle spínaného výkonu signální pomocné ovládací výkonové Dle způsobu ovládání
Napájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE)
Napájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE) obchodní označení TEDIA typové označení výrobce (BKE) technické parametry originální uživatelská příručka výkon při teplotě
Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4
CV 120 366 21.3.2014 Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4 Návod k montáži a obsluze Vydání: 3 Počet listů: 6 TTC TELSYS, a.s. Tel: 234 052 222 Úvalská 1222/32, 100 00 Praha 10 Fax: 234 052 233 Internet
Synchronní generátor. SEM Drásov Siemens Electric Machines s.r.o. Drásov 126 CZ 664 24 Drásov
Synchronní generátor 3~ SEM Drásov Siemens Electric Machines sro Drásov 126 CZ 664 24 Drásov Jedná se o výrobek firmy Siemens Electric Machines sro, podniku s mnohaletou tradicí Synchronní generátor, vytvořený
prodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201. 1. vydání - červen 2004
TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201 1. vydání - červen 2004 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat v tištěné podobě - název
Hluk Hodnoty akustického výkonu jsou uvedeny ve výkonových křivkách. otáčky průtok vzduchu při otáčkách výkon max
4 Středotlaké zvukově izolované radiální ventilátory I F0 schválení EN 0- cert. 0-CD-0966 Technické parametry Skříň ventilátoru je z ocelového, galvanicky pozinkovaného plechu, tepelně a hlukově izolovaná,
Základy elektrotechniky
Základy elektrotechniky Přednáška Asynchronní motory 1 Elektrické stroje Elektrické stroje jsou vždy měniče energie jejichž rozdělení a provedení je závislé na: druhu použitého proudu a výstupní formě
RPEK1-03. Popis konstrukce a funkce HC /2003. Elektromagnetickyovládané rozváděče. Nahrazuje HC /2002
Elektromagnetickyovládané rozváděče D n 03 p max 25 MPa Q max 20 dm 3 min -1 RPEK1-03 HC 4027 2/2003 Nahrazuje HC 4027 10/2002 4/3, 4/2 rozváděče šoupátkové konstrukce Elektromagnetylibovolně nastavitelné
KATALOGOVÝ LIST. VENTILÁTORY AXIÁLNÍ PŘETLAKOVÉ APMB 1600 a 2400 pro mikrochladiče
KATALOGOVÝ LIST VENTILÁTORY AXIÁLNÍ PŘETLAKOVÉ APMB 1600 a 2400 pro mikrochladiče KM 12 2521 Vydání: 12/10 Strana: 1 Stran: 6 Ventilátory axiální přetlakové APMB 1600 a 2400 pro mikrochladiče (dále jen
Stejnosměrné generátory dynama. 1. Princip činnosti
Stejnosměrné generátory dynama 1. Princip činnosti stator dynama vytváří budící magnetické pole v tomto poli se otáčí vinutí rotoru s jedním závitem v závitech rotoru se indukuje napětí změnou velikosti
TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže
TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální
Návod k montáži. Přímočarých mechanických pohonů ZP typů N,VS a RS pro velikosti 25, 32, 45, 63, 71 a 80
Professional Drive Technology Motors Drives Controls Návod k montáži Přímočarých mechanických pohonů ZP typů N,VS a RS pro velikosti 5,, 45,, 1 a 0 SERVO-DRIVE s.r.o. Nová telefon: +40 54 00 5 5 00 Brno
Základy elektrotechniky
Základy elektrotechniky Přednáška Stejnosměrné stroje 1 Konstrukční uspořádání stejnosměrného stroje 1 - hlavní póly 5 - vinutí rotoru 2 - magnetický obvod statoru 6 - drážky rotoru 3 - pomocné póly 7
Jističe. System pro M Jističe S 2. Hlavní jistič S 700. Ostatní jističe S 111. System Connect
Obsah Strana System pro M S 2 konstrukční řady S 240 A - B........................... 1/20 konstrukční řady S 240 A - C........................... 1/0 Příslušenství k jističům S 240 A..............................
RPE2-04. Popis konstrukce a funkce HC 4012 3/2002. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC 4012 6/2000
Elektromagneticky ovládané D n 04 p max 320 bar Q max 20 dm 3 min -1 RPE2-04 HC 4012 3/2002 Nahrazuje HC 4012 6/2000 Zvláštní provedení - speciální provedení montážních ploch 4/3, 4/2 a 3/2 šoupátkové
Výkonové transformátory. SUCHÉ s litou izolací. typ POWERCAST
Výkonové transformátory SUCHÉ s litou izolací typ POWERCAST Návod k použití OBSAH 1. ÚVOD... 02 2. MANIPULACE A SKLADOVÁNÍ... 03 2.1 Přejímka... 03 2.2 Manipulace... 03 2.3 Skladování... 03 3. MONTÁŽ A
Nástavby s koncovými spínači. -V- novinka
Nástavby s koncovými spínači -V- novinka vysvětlení typového značení SRBF CA3 YR90 MW 22A C2M20 typ SRBF koncové spínače konstrukce C Sensorbox mechanické rozhraní A3 A4 A5 A6 montážní můstek, připojovací
NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÝ VYPÍNAČ X1AV.1 / Z. Datum vydání: 12.3.2003 Počet stran : 9 Revize: 24.4.2008, 15.11.2012 Str. 1/9
ZAM-SERVIS s.r.o., Křišťanova 1116/14, 70200 Ostrava Přívoz, tel. 596 135 422, fax. 596 135 425 e-mail: obchod@zam-servis.cz NÁVOD K OBSLUZE PŘEPRAVĚ, SKLADOVÁNÍ, INSTALACI, MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ NEVÝBUŠNÝ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
Návod k obsluze a údržbě pro zdvihovou převodovku brzdových motorů GZ02. TAM cz. Date: 10/94
Návod k obsluze a údržbě pro zdvihovou převodovku brzdových motorů GZ02 TAM 00383 cz. Date: 10/94 Vydání: 10/94 Strana 1 / 8 Návod k obsluze a údržbě pro zdvihovou převodovku brzdových motorů GZ02 1. Bezpečnostní
Nabíječ KE R5-2 x 14V 20A. Zařízení je schváleno pro ČD ZL 9/98 -SZ
KUMER PRAG, spol. s r.o. Komplexní řešení v oblasti nouzového napájení, měřící a regulační techniky Bezdrevská 157/4 190 00 Praha 9 ( Kyje ) Tel.: 284 688 615, 284 688 458, Fax.: 284 690 529 e mail.: kumer@kumer.cz
RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list
RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list KOVOPLAST Chlumec nad Cidlinou, a.s. ul. Kozelkova, č.p.131/iv. Chlumec nad Cidlinou PSČ 503 51 tel.: 495 484 543 E - mail: kovoplast@kovoplast.cz
PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD
ELEKTROPOHONY spol. s r.o. Závodí 234, 744 01 Frenštát pod Radhoštěm, Czech Republic TEL.:+420 556 880611, FAX: +420 556 880698 http: www.epo.cz e-mail: info@epo.cz PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro třífázové
RPE3-04. Popis konstrukce a funkce HC 4014 09/2013. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC 4014 10/2010
Elektromagneticky ovládané rozváděče D n 04 p max 320 bar Q max 30 dm 3 min -1 RPE3-04 HC 4014 09/2013 Nahrazuje HC 4014 10/2010 4/3, 4/2 rozváděče šoupátkové konstrukce Elektromagnety libovolně nastavitelné
POSTUPY INSTALACE A ÚDRŽBY
POSTUPY INSTALACE A ÚDRŽBY Třífázové asynchronní elektromotory a generátory nízkého napětí s kotvou nakrátko dodávané firmou PAVEL KUSÝ-KEM 3-fázové asynchronní motory jsou vyráběny za přísně dodržovaných
RPE4-10. Popis konstrukce a funkce HC 4039 7/2009. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC 4039 09/2008
Elektromagneticky ovládané rozváděče RPE4-10 HC 4039 7/2009 D n 10 p max 350 bar Q max 140 dm 3 min -1 Nahrazuje HC 4039 09/2008 4/3, 4/2 rozváděče šoupátkové konstrukce Elektromagnety nastavitelné do
SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost 1
SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost Základní funkce Spínání a jištění motorů do A. Přístroj reaguje na výpadek fáze. Přístroj je vybaven kompenzací vlivu okolní teploty. Ovládání přístroje Spouštěče motoru jsou
ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.
ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. PŘENOSNÁ SUŠÁRNA SVAŘOVACÍCH ELEKTROD PKS13 ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o., Rybářská 56, 280 35 Kolín II tel.:321724628, 321720240 fax: 321722710 e-mail: elektroteplo@elektroteplo.cz
Bezpečnostní kluzné a rozběhové lamelové spojky
Funkce Vlastnosti, oblast použití Pokyny pro konstrukci a montáž Příklady montáže Strana 3b.03.00 3b.03.00 3b.03.00 3b.06.00 Technické údaje výrobků Kluzné lamelové spojky s tělesem s nábojem Konstrukční
Asynchronní stroje. Fakulta elektrotechniky a informatiky VŠB TUO. Ing. Tomáš Mlčák, Ph.D. Katedra elektrotechniky.
Asynchronní stroje Ing. Tomáš Mlčák, Ph.D. Fakulta elektrotechniky a informatiky VŠB TUO Katedra elektrotechniky www.fei.vsb.cz/kat452 PEZ I Stýskala, 2002 ASYNCHRONNÍ STROJE Obecně Asynchronní stroj (AS)
Synchronní stroje 1FC4
Synchronní stroje 1FC4 Typové označování generátorů 1F. 4... -..... -. Točivý elektrický stroj 1 Synchronní stroj F Základní provedení C Provedení s vodním chladičem J Osová výška 560 mm 56 630 mm 63 710
Napájecí zdroj PS2-60/27
PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ŘADY FOXTROT ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU Napájecí zdroj PS2-60/27 1. vydání - listopad 2008 Dokumentace je také k dispozici on-line na www.tecomat.cz. 1. POPIS A PARAMETRY Základní
MĚNIČ NAPĚTÍ DC/AC VÝKON: 100 W 150 W 300 W 350 W 400 W 600 W. Návod k obsluze
MĚNIČ NAPĚTÍ DC/AC VÝKON: 100 W 150 W 300 W 350 W 400 W 600 W Návod k obsluze 1. POPIS 2. ZAPOJENÍ ZAŘÍZENÍ Červený kabel veďte z červené svorky (+) baterie do červené zdířky (+) v měniči napětí a černý
POSTUPY INSTALACE A ÚDRŽBY
POSTUPY INSTALACE A ÚDRŽBY Třífázové asynchronní elektromotory a generátory nízkého napětí s kotvou nakrátko dodávané firmou PAVEL KUSÝ-KEM 3-fázové asynchronní motory jsou vyráběny za přísně dodržovaných
Střešní ventilátory axiální pro odvod a přívod IP 65 HCTB, HCTT
HCTB, HCTT Typ ØA B C ØD ØE F G H 315 640 560 450 315 12 40 70 341 355 760 630 535 355 12 40 80 361 400 760 630 535 400 12 40 80 361 450 895 710 590 450 14 40 110 410 500 895 710 590 500 14 40 110 410
STAVEBNÍ MÍCHAČKY PRO SVÉPOMOCNÉ STAVEBNÍKY I PROFESIONÁLY CHP-80
PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU STAVEBNÍ MÍCHAČKY PRO SVÉPOMOCNÉ STAVEBNÍKY I PROFESIONÁLY CHP-80 Příručka pro obsluhu a údržbu TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ STROJE Důležité upozornění: Před spuštěním
ČERPADLA ALVEST PROX POKYNY PRO PROVOZ A ÚDRŽBU
ČERPADLA ALVEST PROX POKYNY PRO PROVOZ A ÚDRŽBU ÚVODEM Před uvedením do provozu si prosím pečlivě přečtěte tento návod a máte-li jakékoli dotazy, obraťte se prosím na našeho distributora, který Vám podá
Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení
s 4 510 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAV..P.. se zdvihem 40 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAV81P00 Napájecí
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE OBSAH 1. Použití str. 3 2. Obsah setu str. 3 3. Základní technická data str. 3 4. Označení
Time RELAY. Přídavný časový spínač. Uživatelská příručka
Time RELAY Přídavný časový spínač Uživatelská příručka Popis Přídavný časový spínač je určen jako doplněk k univerzálnímu vrátnému pro rozšíření možností ovládání dalších elektrických zámků, elektrických
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÉ TLAČÍTKO NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ X2AST / Z. Exd I
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÉ TLAČÍTKO NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ X2AST / Z Exd I Číslo dokumentace 202 11 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro
Stejnosměrné stroje Konstrukce
Stejnosměrné stroje Konstrukce 1. Stator část stroje, která se neotáčí, pevně spojená s kostrou může být z plného materiálu nebo složen z plechů (v případě napájení např. usměrněným napětím) na statoru
Uživatelská příručka 30637114.014PS
Uživatelská příručka 30637114.014PS Potrubní ohřívač VENTS NK série 2 Potrubní ohřívač Úvod...... 3 Použití...... 3 Obsah...... 3 Základní technický list... 3 Konstrukce ohřívače... 7 Bezpečnostní požadavky...
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
SMĚŠOVACÍ UZLY SUY NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Směšovací uzel SUY se skládá z připojovacích pancéřových hadic, oběhového čerpadla Grundfos a možností nastavení požadovaného výkonu (tři
STYKAČE. Obr. 3.4.1. Schématická značka elektromagnetického stykače
STYKAČE Obr. 3.4.1. Schématická značka elektromagnetického stykače Stykače jsou takové spínače, které mají aretovanou jen jednu polohu (obvykle vypnutou) a ve druhé poloze je musí držet cizí síla. Používají
RSE 4-06 R S E 4 0 6 / 1 POPIS TYPOVÝ KLÍČ. PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE KT 2020 12/11 D n. 80 dm 3 /min. 35 MPa Q max. 06 p max
PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE KT 2020 12/11 D n 06 p max 35 MPa Q max 80 dm 3 /min Hydraulické přímočaré šou pát kové rozváděče RSE 4-06 s elektromagnetickým ovládáním se používají v hydraulických obvodech
SPOUŠTĚČE MOTORŮ SM1. Spouštěče motorů. Parametry. Tepelná spoušť: nastavení I e
SPOUŠTĚČE MOTORŮ Především k jištění proti přetížení a zkratu 1 až 3 fázových elektromotorů do 25 A, 690 V a.c. K ručnímu spínání (zapínání / vypínání) elektromotorů zeleným a červeným tlačítkem z čela
[3] Napínací páka (-).188 J2.
DEMONTÁŽ - MONTÁŽ : ROZVODOVÝ ŘEMEN : URGENTNÍ : Dodržovat pokyny platné pro bezpečnost a čistotu (viz brožura: DOPORUČENÍ - NEZBYTNÉ ZÁSADY). 1. Doporučené nářadí Schéma : E5AP181C [1] přístroj na měření
RNEH4-25. Popis konstrukce a funkce HC 4024 7/2015. 4/2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním. Nahrazuje HC 4024 12/2007
4/2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním D n 25 p max 320 bar Q max 600 dm 3 min -1 RNEH4-25 HC 4024 7/2015 Nahrazuje HC 4024 12/2007 Rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním RNEH Rozváděče
HORIZONTÁLNÍ VÍCESTUPŇOVÁ ČERPADLA
E-Tech Franklin Electric HORIZONTÁLNÍ VÍCESTUPŇOVÁ ČERPADLA OBSAH Nerezová horizontální vícestupňová čerpadla EH... 2 Obecné výkonové křivky produktu... 3 Tabulka materiálů... 3 Tabulka hydraulických výkonů
DIAGONÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU TD SILENT NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ
DIAGONÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU TD SILENT NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ POPIS Ventilátory typu MIXVENT TD SILENT jsou diagonální ventilátory, určené k montáži do kruhového potrubí. Skříň ventilátoru je vyrobena z kvalitního
ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, , OSTRAVA 2. Uživatelská příručka. Nevýbušný alternátor AN24V/10A.X. č. dokumentace:
ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, 702 00, OSTRAVA 2 Uživatelská příručka Nevýbušný alternátor AN24V/10A.X č. dokumentace: 207 23 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY RTRD 5-st. regulátor otáček s TK - 400V NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis RTRD je 5-stupňový transformátor pro ventilátory s napájecím napětím 400V a s vyvedenými tepelnými kontakty
SSB31... SSB61... SSB81... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products ...
4 891 SSB bez pomocného kontaktu Elektrické pohony pro malé ventily VVP45, VXP45, VMP45 (max D25, k VS = 6,3 m 3 /h) SSB1 s pomocným kontaktem SSB31 SSB61 SSB81 SSB31 napájecí napětí AC 230 V 3-polohový
Návod k obsluze. Zubová čerpadla řady P23
Návod k obsluze Zubová čerpadla řady P23 1. Základní popis Zubová čerpadla slouží k přeměně mechanické energie v tlakovou energii kapaliny. Čerpadla P23 jsou určena pro použití v hydraulických systémech
NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY
NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny
Charlie Závesný ovladač
Charlie Závěsný ovladač Charlie najde uplatnění při ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC) jejich silových
ELEKTRICKÉ STROJE - POHONY
ELEKTRICKÉ STROJE - POHONY Ing. Petr VAVŘIŇÁK 2013 1.5.2 DERIVAČNÍ MOTOR SCHÉMA ZAPOJENÍ 1.5.2 DERIVAČNÍ MOTOR PRINCIP ČINNOSTI Po připojení zdroje stejnosměrného napětí na svorky motoru začne procházet
Pohonné systémy OS. 1.Technické principy 2.Hlavní pohonný systém
Pohonné systémy OS 1.Technické principy 2.Hlavní pohonný systém 1 Pohonný systém OS Hlavní pohonný systém Vedlejší pohonný systém Zabezpečuje hlavní řezný pohyb Rotační Přímočarý Zabezpečuje vedlejší řezný
MAZACÍ PŘÍSTROJ VEG CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ
MAZACÍ PŘÍSTROJ POUŽITÍ Mazací přístroje jsou používány jako zdroje tlakového maziva pro vícepotrubní centrální mazací systémy. Vzhledem k vysoce variabilnímu počtu vývodů a možnosti kombinace s progresivními
SD3E-B2. Popis konstrukce a funkce HC / /2 elektromagneticky ovládané vestavné sedlové rozváděče. Nahrazuje HC /2010
/ elektromagneticky ovládané vestavné sedlové rozváděče SD3E-B HC 4063 7/0 7/8-4 UNF p max 40 bar Q max 75 dm 3 min - Nahrazuje HC 4063 0/00 / rozváděče sedlové konstrukce Nouzové ruční ovládání Vysoký
AXIÁLNÍ VENTILÁTORY V NEVÝBUŠNÉM PROVEDENÍ TYPOVÁ ŘADA TGT/..EX NÁVOD K POUŢÍVÁNÍ
AXIÁLNÍ VENTILÁTORY V NEVÝBUŠNÉM PROVEDENÍ TYPOVÁ ŘADA TGT/..EX NÁVOD K POUŢÍVÁNÍ POPIS Ventilátory typu TGT/..EX jsou axiální nevýbušné ventilátory v zajištěném provedení "e", použitelné k montáži do
EM Brno s.r.o. DYNAMOSPOUŠTĚČ SDS 08s/F LUN 2132.02-8 LUN 2132.03-8
EM Brno s.r.o. DYNAMOSPOUŠTĚČ SDS 08s/F LUN 2132.02-8 a LUN 2132.03-8 Dynamospouštěč LUN 2132.02-8 Označení dynamospouštěče SDS 08s/F pro objednání: Dynamospouštěč LUN 2132.02-8 1. Dynamospouštěč LUN 2132.02-8,