Undigital. Total recall.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Undigital. Total recall."

Transkript

1 Undigital. Total recall. Návod

2 Důležité bezpečnostní pokyny! Přečtěte si před připojením zesilovače! Tento výrobek byl postaven výrobcem v souladu s normou IEC60065 a opustil výrobní závod v bezpečném provozuschopném stavu. Pro udržení tohoto stavu a zajištění provozu bez rizika musí uživatel postupovat podle rad a upozornění obsažených v návodu k obsluze. Tento přístroj je v souladu s třídou ochrany 1 (ochranné uzemnění). Pokud bude tento výrobek použit ve vozidlech, lodích nebo letadlech nebo ve výškách nad 2000m nad mořem, musíte zabezpečit příslušnéh bezpečnostní předpisy, protože můžete překročit podmínky normy IEC UPOZORNĚNÍ: Aby se zabránilo riziku požáru a nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj vlhkosti nebo dešti. Neotevírejte pouzdro neprovádějte žádné opravy uvnitř. Vyhledejte vždy kvalifikované servisní místo. Toto je symbol, který naleznete všude tam, kde je přítomnost neizolovaného nebezpečného napětí uvnitř krytu. Jedná se o napětí, které může představovat nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Toto je symbol, který Vás upozorňuje na přítomno externě přístupného nebezpečného napětí. Externí vedení připojené k jakékoliv svorce označené tímto symbolem musí být v souladu s doporučeními výrobce nebo musí být nainstalován pouze poučenými osobami. Toto je symbol, který Vás upozorní, že je důležité seznámit se důležitými informacemi o provozu a pokynech údržby v v manuálu. je symbol, který upozorňuje na horký povrch! Aby se zabránilo popálení nesmíte dotýkat. Přečtěte si tyto pokyny Uschovejte si tyto pokyny Dodržujte všechna varování a pokyny vyznačené na výrobku a v návodu k obsluze Nepoužívejte tento výrobek v blízkosti vody. Nepokládejte výrobek v blízkosti vody,vany, umyvadel, dřezů, mokrých prostor, bazénů nebo do vlhké místnosti Nepokládejte na tento výrobek žádné předměty obsahující tekutiny - vázy, sklenice, láhve atd. Čistěte pouze suchým hadříkem Neodstraňujte žádné kryty nebo části krytu Napájecí napětí výrobku musí odpovídat napětí místní elektrické sítě. Pokud si nejste jisti, jaký typ napájení máte k dispozici, poraďte se s prodejcem nebo místní energetickou společností Chcete-li snížit riziko úrazu elektrickým proudem, uzemnění tohoto produktu musí být zachováno. Používejte pouze napájecí kabel dodaný s tímto produktem a zachovejte funkci uzemňovacího kolíku při připojení k síti v každém okamžiku. Nepodceňujte bezpečnostní význam polarizované nebo uzěměné zástrčky ze zásuvky Chraňte napájecí kabel před pošlapáním nebo přiskřípnutím, zejména v okolí zástrček, zásuvek a místech, kde šňůra vychází z přístroje! S napájecími kabely by měly být vždy zacházeno opatrně. Pravidelně kontrolujte kabely a to zejména v zástrčce a místech, kde kabel vycházíze zařízení Nikdy nepoužívejte poškozený napájecí kabel Odpojte tento výrobek během bouřky nebo při dlouhodobém nepoužívání Tento výrobek může být zcela odpojen od sítě pouze vytažením síťové zástrčky na přístroji nebo zásuvky. Tento výrobek musí být umístěn tak, abyste jej dykoli snadno odpojili od sítě Pojistky: používejte pouze typ IEC127 ( 5x20mm ). Je zakázáno používat záplatované pojistky nebo prime propojení v pojistkovém pouzdře. Výměnu jakékoliv pojistky je třeba provádět pouze kvalifikovaným odborníkem Veškeré opravy svěřte kvalifikovanému servisu. Servis je vyžadován, pokud přístroj byl poškozen jakýmkoliv způsobem. Například: - Je-li napájecí kabel nebo zástrčka je poškozená nebo roztřepená - Jestliže došlo k rozlití tekutiny nebo pádu předmětů do výrobku -Pokud byl výrobek vystaven dešti nebo vlhkosti -Nefunguje-li výrobek normálně, i když byl dodržován návod k obsluze -Spadl-li výrobek na zem nebo byla-li poškozena skříň Nepřipojujte externí reproduktory k tomuto výrobku s nižší impedancí,než jmenovitá impedance uvedená na výrobku, nebo v tomto návodu. Používejte pouze kabely o dostatečném průřezu. Dostačující průřez zjistíte podle místních bezpečnostních předpisů Chraňte před přímým slunečním světlem Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla, jako jsou radiátory, regulátory tepla, kamna nebo ostatní zařízení, která produkují teplo Nezakrývejte větrací otvory. Instalujte v souladu spokyny výrobce. Tento výrobek nesmí být umístěn tam, kde nebude zajištěno řádné větrání Vždy nechejte chladný přístroj ohřát na okolní teplotu, kdy je přenášíte do místnosti. Kondenzace se může uvnitř vytvořit a poškodit výrobek Nepokládejte zdroje plamene jako například zapálené svíčky na výrobek Tento přístroj musí být umístěn nejméně 20 cm od stěn a musí mít vzdušný prostor alespoň 50 cm bezprostředně nad jednotkou Při použití vozíku buďte opatrní, aby se zabránilo zranění z převržení Používejte pouze příslušenství doporučené výrobcem, to platí pro všechny druhy příslušenství, například ochranné kryty, přepravní tašky, stojany, nástěnné nebo stropní zařízení pro montáž. V řípadě upevnění jakéhokoliv příslušenství k produktu, vždy dodržujte návod k použití poskytovaný výrobcem. Tento spotřebič není vhodný pro použití u osoby nebo osob,( včetně dětí ) s omezenými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnosti, nebo osobami s nedostačujícíí zkušeností nebo znalostí k provozování takového zařízení. Děti do 4 let věku nesmí toto zařízení používat. Nikdy nevkládejte žádné předměty do otvorů v plášti výrobku. To by mohly mít za následek riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem Tento výrobek je schopen dávat hladinu akustického tlaku vyšší než 90 db, která může způsobit trvalé poškození sluchu! Vystavení extrémně vysokým hladinám hluku může způsobit permanentní ztrátu sluchu. Noste ochranu sluchu, pokud budete nepřetržitě vystavenhluku na tak vysoké úrovni Výrobce garantuje pouze bezpečnost, spolehlivost a stabilitu tohoto produktu. Montáž, rozšíření, přenastavení, modifikace nebo opravy musí být prováděny výrobcem nebo osobou k tomu oprávněnou Elektrická instalace příslušné oblasti musí být v souladu s požadavky IEC ( ANSI ). Používejte přístroj v souladu s návodem k obsluze.

3 GrandMeister 36 Manual 1.4 Undigital. Total recall. 1 Rychlý start Základy ovládání GrandMeister Kanály Efektová sekce Master sekce Zadní panel Tube Safety Control (TSC ) automatický bias MIDI AES Technická data Reprobox: Připojte reprobox určený pro kytarové zesilovače. Použijte speciální reproduktorových kabel. Můžete připojit jakýkoliv box s impedancí od 8 Ω do 16 Ω. Doporučujeme boxy TM112 nebo TM 212, které byly vyvinuty pro zesilovače Hughes & Kettner. Power/On Switch: Zapněte vypínač na On. Rozsvítí se Vám kontrolka mains power. Zesilovač se rozsvítí a lampy se začnou žhavit. Play/Standby Switch: Nechte zesilovač nejméně 15 sekund žhavit, než přepnete vypínač "Standby" do polohy Play". Nyní je zesilovač v pracovním režimu. Pokud si chcete udělat delší přestávku, vypněte Standby. Lampy zůstávají nažhavené. Prodloužíte tím jejich životnost. 1 Rychlý start 2 Základy ovládání GrandMeister 36 Tuner Line Out Red Box DI Out Send FX-Unit Return MIDI Out/Thru MIDI In GrandMeister 36 je lampový (elektronkový) zesilovač, který pracuje velice podobně jako ostatní lampové zesilovače. Přesto je jeho ovládání a užívání na pokročilejší úrovni a proto čas strávený pochopením, jak GrandMeister pracuje, je časem účelně vynaloženým. Následující fakta Vám umožní lépe pochopit, jak tento zesilovač pracuje: přestože je GrandMeister 36 analogový lampový zesilovač, jsou všechny přepínací a ovládací funkce programovatelné (mimo hlasitosti MASTER) v závislosti na nastavení zesilovače, mohou mít některé potenciometry a přepínače více funkcí všechna nastavení mohou být uložena a vyvolána přes MIDI ovládání. Pro uložení Vašich nastavení můžete využít 128 pamětí (presetů) 2.1 Jak pracují potenciometry FSM-432 Mains In: Připojte přiložený síťový kabel do této zástrčky a zapněte do elektrické sítě MIDI In: Propojte MIDI Out Vašeho MIDI ovladače s MIDI IN na GrandMeister. Přestože se jedná o 7 PIN zásuvku, můžete použít standardní 7-PIN kabelo a použít tedy jakýkoliv kontroler. Dvě nadstandardní vedení (PIN 1 a 7) zajišťují napájení kontroleru Hughes & Kettner FSM-432 MIDI board. MIDI IN je stejně důležité jako Input pro Vaši kytaru. Pouze přes MIDI můžete plně ovládat všech 128 presetů GranDMeister. Input: Připojte kytaru použitím nástrojového kabelu s 6.3 mm (1/4") jackem. GrandMeister 36 je čtyř kanálový lampový zesilovač. Všechny 4 kanály jsou ovládány stejnými potenciometry. Zvuk podle Vašich představ nastavíte jejich kombinací. Například, pokud nastavíte pomocí ovladače volby kanálů clean kanál, pak potenciometr GAIN bude ovládat GAIN tohoto čistého kanálu a neovlivní nijak ostatní kanály. Stejně tak u kanálu LEAD bude ovladač GAIN ovládat GAIN jen tohoto kanálu. Zde je největší výhoda tohoto zesilovače nastavení kanálů jsou nezávislá a neovlivňují se navzájem. Nesdílejí se tedy nastavení jiného kanálu a ovladače jako gain, volume a tónové clony jsou zcela nezávislé. Stejně tak můžete nastavit Presence, Resonance a Reverb zvlášť pro každý kanál podle Vaší potřeby. Upozornění: Potenciometry vypadají a pocitově pracují jako obyčejné potenciometry. Zde je ale hlavní rozdíl, který se projeví při programování a ukládání do presetů: uložená hodnota v paměti nemusí být shodná s nastavením potenciometru. Jinými slovy, pokud přepnete na jiný preset nebude zvuk pravděpodobně odpovídat nastavení potenciometru, které vidíte a které je uloženo v paměti. Více sekce 2.4 3

4 Zajímavost: můžete slyšet jemný hluk, spíše tikání, když otáčíte potenciometrem. Tento zvuk vychází z programovatelného potenciometru, když se přepíná mezi 256 odpory, kterými je tvořen. Právě tyto hodnoty odporů se ukládají do paměti a jsou vyvolávány při přepínání presetů. 2.2 Volba presetů Presety (paměti, předvolby) mohou být ovládány pouze přes MIDI. Můžete použít jakýkoliv MIDI footswitch, MIDI controller nebo MIDI vybavený pedal board pro přepínání presetů. Obě zařízení, zesilovač (receiver) a kontroler (sender), musí používat stejný kanál. Jiné MIDI povely než z nastaveného kanálu budou ignorovány nebo ztraceny. Tovární nastavení je MIDI channel 1 a "Omni On". Pokud GrandMeister 36 nereaguje, zkuste najít odpověď v kapitole 8.1 změna MIDI kanálu. 2.3 Použití ovladače Hughes & Kettner FSM-432 MIDI Board Hughes & Kettner FSM-432 umožňuje ovládat 128 paměťových míst, které jsou umístěny v 32 bankách a v každé jsou 4 presety. To umožňuje jednoduché ovládání při praktickém použití. 2.4 Programování a ukládání Programování a ukládání presetů nemůže být jednodušší. Najděte si nastavení, které Vám vyhovuje. Přesně toto nastavení každého potenciometru (mimo Master Volume) se uloží do presetů a to pomocí tlačítka STORE na předním panelu. Máte k dispozici excelentní 128 kanálový zesilovač, každý s vlastním gainem, volume, EQ a nastavením efektů. Uložení nastavení s přepsáním zvoleného presetu Touto jednoduchou cestou přepíšete preset, který máte právě zvolený. Zmáčkněte a držte tlačítko STORE po dobu 2 sekund, tlačítko se rozsvítí a po uložení zhasne. LED dioda kanálu LEAD (obrázek 3) také bliká a potvrzuje ukládání do paměti. Uložení nastavení s volbou přepsáním zvoleného presetu Pokud nechcete přepsat uložený preset, můžete jednoduše zvolit jiný preset, kam vytvořený zvuk uložíte. Po nastavení výsledného zvuku zmáčkněte STORE a vyberte na MIDI ovladači příslušnou banku (tlačítka UP/DOWN) a pak vyberte preset A nebo B a stiskněte. Zvuk bude uložen. Zobrazení hodnoty potenciometru, který je uložen v paměti Pokud zvolíte jakýkoliv preset, nastavení potenciometru nemusí zobrazovat hodnotu uloženou v paměti. Pro zjištění uložené hodnoty otočte potenciometrem doprava a doleva. Hodnota, která je uložena je signalizována rozsvícením tlačítka STORE. Hughes & Kettner FSM-432 umožňuje ovládat 128 paměťových míst, které jsou umístěny v 32 bankách a v každé jsou 4 presety. To umožňuje jednoduché ovládání při praktickém použití. Preset A, B, C, D Presety v jedné bance ovládáte pouze stisknutím příslušných přepínačů A a B, C. Svítící LED označuje zvolený preset. Bank Up/Down Přepínání do jednotlivých bank umožňuji tlačítka UP/DOWN. Displej FSM-432 ukazuje číslo zvolené banky. Při přepínání mezi bankami se zobrazí číslo cílové banky, ale k vlastnímu přepnutí zvuku dojde až stlačením některého tlačítka A,B,C nebo D. Můžete se tedy připravit na přepnutí do jiné banky a aktivaci přitom provést později. Tap Tap umožňuje rychlé nastavení délky odezvy (delay time) u efektu delay. Jednoduše v tempu stiskněte toto tlačítko. 4

5 3 Kanály 4 Efektová sekce GrandMeister 36 je vybaven třemi nezávislými efektovými moduly s reverbem, delay a modulačními efekty s noise gate. Všechny mohou být použity současně. GrandMeister 36 je vybaven 4 kanály, které můžete volit pomocí ovladače s označením clean, drive, lead, ultra. Obvod zpětné vazby umožňuje vytvářet pro každý kanál specifický zvuk. Upozornění: otočení doleva u potenciometrů "Reverb", "Dly Level" a "Intensity vypíná efekty. Otáčení zleva doprava přidáváte efekty do signálové cesty. 1 Clean kanál: čistý zvuk s dostatkem výšek. Doporučujeme experimentovat s přidáním Boost. 2 Drive kanál: Klasický overdrive kanál s tónovým spektrem od čistého do zkresleného zvuku. Opět doporučujeme kombinaci s volbou Boost. 3 Lead kanál: Určený pro sóla. Umožňuje velký sustain. Přidáním boost získáte skvělý zvuk pro sóla. 4 Ultra kanál: určený pro high gain a podladěné riffy. 5 Gain: tento potenciometr ovlivňuje vstupní citlivost a následně míru zkreslení. S použitím tlačítka boost vytváří základ Vašeho zvuku. 6 Boost: ovlivňuje frekvenční rozsah tónu a umožňuje podle zvoleného kanálu krémovější, agresivnější nebo dravější zvuk Vaší kytary. 7 Bass, Mid, Treble: třípásmové korekce slouží pro dokonalé vyladění Vašeho zvuku a jsou naladěny zvlášť pro každý kanál, chovají se tedy jinak u každého kanálu. Svým charakterem se jedná o klasické pasivní korekce. Tedy pokud přidáte více středů, sníží se objem basových frekvencí. 1 Reverb: digitální reverb má charakter klasického teplého a harmonického pružinového reverbu. Současně se zvýšením hlasitosti se prodlužuje i délka reverbu. 2 FX-Access: Pokud chcete využívat Delay a modulační efekty, zmáčkněte tlačítko FX-Access. Aktivace se projeví jeho rozsvícením. Ovládání kanálu nyní umožní pracovat s delay a modulačními efekty. Pro ukončení práce s touto sekcí znovu zmáčkněte FX-Access a vrátíte se do nastavování kanálu. FX mode přestane blikat a můžete opět nastavovat korekce. 3 Delay: Modul Delay je ovládán pomocí "Dly Level", "Feedback" a "Dly Time". Tedy hlasitost delay, opakování a délka dozvuku 3.1 Dly Level: nastaví hlasitost delay v signálové cestě originálního zvuku. 3.2 Feedback: nastavuje počet opakování od jednoho do nekonečna. 3.3 Dly Time: nastavuje délku zpoždění od 80 ms do 1,4 sekundy. Délku můžete nastavit také pomocí TAP tlačítka na MIDI ovladači FSM-432. Tap funkce pracuje pouze tehdy, pokud je delay aktivní. 8 Volume: umožňuje nastavit hlasitost kanálu a tím i jeho poměr k ostatním presetům. Nejlepším výchozím bodem pro nastavení je hodnota na 12-ti hodinách. Nepoužívejte tento potenciometr pro nastavení celkové hlasitosti. K tomu slouží ovladač MASTER. 4 Modulation FX: Tento modul umožňuje využít 4 efektů Chorus, Flanger, Phaser a Tremolo. 4.1 Mod Type: Tímto potenciometrem volíte jeden z modulačních efektů. První čtvrtina dráhy potenciometru je určena pro chorus, druhá pro flanger, třetí pro phaser a poslední pro tremolo. Upravit zvolený modulační efekt můžete pohybem potenciometru v dané čtvrtině dráhy. S pohybem ve směru hodinových ručiček se rychlost (RATE) zvyšuje. 4.2 Intensity: tento potenciometr nastavuje hlasitost. 5 FX-Loop: sériová smyčka pro připojení efektů. Propojte Send s input na efektu a Return s output efektu. Tlačítko FX-Loop aktivuje efektovou smyčku. 5

6 6 Noise Gate: programovatelný Noise Gate IDB je možné použít v každém presetu a to pomocí volby ON/OFF. Noise Gate zabraňuje nežádoucím šumům a brumům ve výsledném zvuku. Nastavuje se pomocí ovladače Hard/Soft dle Vaší potřeby. Více v kapitole Master sekce Master sekce slouží k nastavení celkové hlasitosti, Resonance a Presence. 6 Zadní panel 1 Speaker: GrandMeister 36 umožňuje připojení reproduktorů s impedancí od 8 Ω do 16 Ω. Připojujte pouze reproboxy určené pro kytarové zesilovače. Níže uvedený vzorec slouží k výpočtu celková impedance ( R ) ze dvou reproboxů ( R1, R2 ). Reproboxy zapojeny v sérii : R = R1 + R2 Příklad : Chcete-li spojit dva 8 Ω reproboxy, celková impedance je 16 Ω. Nicméně, velmi málo moderních reproboxů je zapojeno do série. Paralelní zapojení, jako je tomu např. TubeMeister 112 box jsou mnohem častější. Pro reproboxy zapojeny paralelně platí: R = ( R1 x R2 ) / ( R1 + R2 ) Zde je příklad s 16Ω boxy: R = ( 16 x 16 ) / ( ) R = 256/32R = 8 Ω 1 Master: celková hlasitost zesilovače. Pracujte s tímto potenciometrem pozorně, bude mít vliv na celkový zvuk. Upozornění: Master potenciometr není programovatelný a proto jeho vizuální nastavení zobrazuje skutečné nastavení zesilovače. 2 Resonance: nastavte potenciometr Resonance na 12 hodin a uslyšíte běžnou resonanci ovlivněnou zesilovačem a zvoleným repro. Otočením doleva získáte měkčí, sladší zvuk. Otočením doprava získáte mohutnější zvuk s větším tlakem vhodným pro zkreslené zvuky. 3 Presence: tento potenciometr ovlivňuje vyšší harmonické tóny, které vytváří lampový zesilovač. Upozornění: Resonance a Presence mohou být uloženy do jakéhokoliv presetu nebo mohou pracovat stejně jako MASTER volume pro všechny presety a nemění se při změně presetu. Jedná se o nastavení nazvané global control. Pro použití v režimu global control, stiskněte současně Store a FX-Access po dobu 3 sekund dokud LED STORE nezačne blikat. Pak Vám FX-Access LED ukazuje, že jste v global mode (LED bliká) nebo jste v preset mode (nebliká). 2 Power Soak výkonová brzda: Použijte tento ovladač pro nastavení výstupní hlasitosti na vašem zesilovači a nastavte tak jeho základní úroveň hlasitosti. Tato funkce Vám umožní využívat výhody celolampové konstrukce zesilovače, především plné a přirozené saturace výstupních lamp při nízké hlasitosti, takže můžete hrát doma, aniž byste si znepřátelili sousedy. Režim 0 Wattů umožňuje nahrávání při zachování lampového zvuku přímo do mixážního pultu, aniž byste museli snímat reproduktor. A chcete-li zkoušet v tichosti kdykoliv ve dne nebo v noci, jednoduše připojte sluchátka do mixážního pultu. Díly programovatelnosti zesilovače si můžete vytvořit zvuky pro hraní doma, v klubu nebo na velkém jevišti. Pokud nesvítí žádné tlačítko, zesilovač pracuje v základním režimu s výkonem 36 W. Zmáčknutím tlačítek si můžete zvolit výkon 18W, 5W, 1W nebo 0W. V režimu 18W pracuje zesilovač pouze se 2 elektronkami, v dalších režimech (5W, 1W, 0W) dojde k brždění výkonu. Při 0W je výkon přeměněn na teplo a zesilovač nemusí mít připojen žádný reproduktor. Opětovným stisknutím tlačítka brzdy, které je právě zvolené, deaktivujete power soak (brzdu) a vrátíte se k plnému výkonu 36W. Pokud zvolíte režim 0W (mute amp), nemusíte mít připojen reproduktor. Veškerý signál bude přenesen do Red Box. Pro ochranu zesilovače je instalována automatická funkce, která při nezapojení reproduktoru automaticky zapíná režim 0W. 6

7 3 Tube Safety Control (TSC ) automatický bias: Automaticky nastavuje bias elektronek. Více v sekci 7. 4 Red Box Out: Hughes & Kettner už před lety představil první RED BOX - DI box s emulací vestavěného reproduktoru. Pracuje se signálem vycházejícím z koncového zesilovače a to ještě před sekcí POWER SOAK. Tento signál je vyvážený, frekvenčně kompenzovaný a můžete jej připojit přímo do mixážního pultu. Tento signál zní velmi autenticky, stejně jako kdybyste zvučili kvalitním mikrofonem. Vždy se ujistěte, že XLR vstup na mixpultu je nastaven na potřebnou úroveň citlivost. Pokud mixážní pult postrádá XLR vstupy nebo pokud není možné nastavit nižší úroveň, je řešením použít kabel s adaptérem XLR / 6.3 jack a použít nástrojové vstupy menších mixážních pultů. Nastavení Master volume má přímý vliv na úroveň signálu, ale vybraný režim POWER SOAK nemá vliv na výstupní hlasitost! Phantomové napájení 48V z mixážního pultu. Red Box nemůžete poškodit případným zapojením phantomového napájení na Vašem mixážním pultu. Red Box je chráněn a umí toto napájení odfiltrovat. 4.1 Speaker Cabinet Type: Toto tlačítko Vám umožní volbu mezi zvukem klasického nebo moderního reproboxu. 5 Noise Gate Hard/Soft: tento potenciometr ovlivňuje citlivost noise gate (šumové brány). Technologie šumové brány v IDB automaticky přizpůsobuje svoji úroveň attacku. Jeho pozice úplně vlevo je označena Hard, poloha vpravo je označena Soft. Čím více budete otáčet potenciometrem Noise Gate od Hard k Soft, tím citlivější bude reakce Noise Gate. Nastavte ji na 12 hodin, pokud chcete, aby se otevřela při velmi jemné úrovní signálu. 6 Line Out, FX Send, FX Return 6.1 Line Out: Slouží k propojení GrandMeister s dalším koncovým zesilovačem nebo jej můžete využít pro výstup na ladičku 6.2 FX Send: propojte Send na zesilovači s input externího efektu 6.3 FX Return: propojte Return na zesilovači s output externího Tip: Pokud je Váš multiefekt vybaven modelingem zesilovačů, můžete je připojit přímo do FX Return. V kombinaci s Power Soak a Red Box můžete získat zajímavé možnosti zvuků. Vyzkoušejte i přepnutí kanálů, přestože jste připojení přímo do koncového zesilovače. 7 MIDI In: MIDI In je 7-pin vstup, ale můžete připojit i standardní 5-pin MIDI kabel. Přidané vodiče slouží k napájení Hughes & Kettner FSM 432 MIDI board. FSM-432 je dodáván s kabelem 7-pin MIDI. Nepotřebujete zdroj napájení pro FSM-432, protože fantomové napájení je zajištěno. Pokud chcete použít 5-pin MIDI kabel, budete potřebovat externí napájení. V těchto případech Hughes & Kettner FSM 432 MIDI board poskytuje inovativní síťový port, který přijímá jakákoli AC nebo DC napájení v rozmezí od 9 do 15 voltů. 8 MIDI Out / Thru: MIDI Out / Thru přenos signálů MIDI do jiných MIDI zařízení. Můžete připojit libovolné externí MIDI zařízení, které chcete synchronně přepínat současně s GrandMeister 36. Inteligentní Dual Breakpoint technologie (IDB ) měří signál ve dvou bodech, přímo u vstupního jacku a za předzesilovačem, ale před efekty. Noise Gate používá tyto dvě hodnoty pro výpočet optimální odezvy. A co víc, nepřerušuje signály Reverb a Delay. Tip: Dvanáct hodin je univerzální nastavení. Pokud chcete použít šumovou bránu při přehrávání rychlých staccatových riffů při vysokém gainu, pak nastavte Noise Gate v oblasti Hard. 7

8 7 Tube Safety Control (TSC ) Tube Safety Control ( TSC ) je ochranou koncových (výkonových) lamp, optimalizuje zkreslení koncového stupně, zaručuje tonální a technickou stabilitu a prodlužuje životnost výkonových elektronek. Toto dělá automaticky a nepřetržitě, takže nemusíte nic zvláštního dělat. Výměna elektronek je snadná, rychlá a bezpečná. Žádná nastavování jako u běžného zesilovače. To je velká pomoc nejen v případě defektu, ale také pokud chcete porovnat různé značky elektronek. POZOR: Přesto je výměna lamp práce pro kvalifikované profesionály! TSC pouze šetří práci technika s nastavením zesilovače. Co LED diody indikují? Každá LED je určena pro jednu lampu v pořadí odpovídajícímu pozici lampy. Pokud chcete zjistit okamžitý stav, jednoduše vložte trsátko do otvoru vedle LED diod. 7.1 Automatická indikace stavu elektronek Všechny LED diody se rozsvítí a zůstanou svítit. Všechny LED diody zůstávají svítit tak dlouho, dokud je v zesilovač v režimu Standby. Po zapnutí do hracího režimu by měly zhasnout nejpozději do 30-ti vteřin. Pokud kontrolky zůstanou svítit, pravděpodobně bude spálená anodová pojistka, které musí být vyměněna technikem. Anodová pojistka může být poškozena např., pokud je špatná lampa a TSC již nemá dostatek času zareagovat při zapnutí zesilovače. Nedokáže tedy tak rychle změřit bias a vadnou lampu odpojit. Jedna LED dioda svítí trvale Elektronka má podpětí. Pokud LED dioda nezhasne po několika minutách, tato lampa musí být vyměněna. Jedna LED bliká neustále Elektronka přiřazena k blikající LED vytváří přepětí. Elektronka byla odpojena a musí být vyměněna technikem. Pokud druhá LED svítí nepřetržitě, znamená to, že také tato druhá lampa byla odpojena z bezpečnostních důvodů, ale není nutné ji vyměnit 7.2 Co ukáže TSC? TSC je schopen kontrolovat bias výkonových elektronek, aby zjistil, jestli pracující páry jsou vyhovující. Test spustíte jednoduše vložením trsátka do otvoru vedle LED diod. Pozor zesilovač nesmí být v režimu Standby! Všechny LED diody budou několikrát blikat a počet záblesků jednotlivých LED Vám poskytne informace o stavu elektronek a nastavení bias pro jednotlivé lampy. Tabulka hodnocení 7.3 Tube ratings tables ukazuje vyhodnocení TSC. Například, když LED TSC bliká šestkrát, je přiděleno S2 a bias je nastaven na 13 voltů. Optimální zvuk by měl být tehdy, pokud LED bliknou maximálně 4x. I při vyšším počtu bliknutí bude zesilovač pracovat správně, nicméně nejlepší tón by měl být tehdy, když počet bliknutí je max. 4x. Vždy pracuji dvě vnější a dvě vnitřní lampy společně. Pokud vyměníte jen jednu lampu, přesvědčte se pomocí TSC, zda vyhovuje své párové elektronce. Pokud jsou měněny všechny elektronky, měly by mít stejný rating. Doporučujeme elektronky TAD Premium Selected. Žádná z LED nesvítí. Výkonové elektronky pracují normálně. 8

9 7.3 Ratingová tabulka elektronek Bliknutí LED Rating Bias [V] 1 S S S S S S S MIDI Jak jste se dozvěděli v předchozí kapitole, přednastavení kanálů lze měnit pouze pomocí MIDI. Kontroler i zesilovač musí být vždy shodně nastaveny a používat stejný kanál. Tovární výchozí nastavení je MIDI kanál 1 a " Omni On ". Nereaguje-li zesilovač na změny programu správně, MIDI kanál musí být změněn. 8.1 Nastavení MIDI kanálů a přepínání Omni On / Off Přepněte přepínač Play / Standby do polohy Standby. Nyní stiskněte a současně podržte Noise Gate a FX - Loop po dobu tří sekund. Tlačítko Store se rozsvítí. To přiřadí speciální programovací funkce LED a tlačítkům: FX -Access : rozsvítí se a indikuje, že GrandMeister 36 je nakonfigurován pro příjem příchozích změn programů na všech MIDI kanálech ( Omni On, defaultní nastavení). Jestliže LED nesvítí, zesilovač přijímá zprávy pouze prostřednictvím vybraného kanálu (Omni Off ). Chcete-li změnit režim Omni, stačí stisknout FX Access. Noise Gate nyní slouží jako tlačítko +1 / nahoru, FX Loop nyní slouží jako -1 /dole tlačítko. Pomocí těchto tlačítek provedete změnu MIDI kanálu. Po konfiguraci MIDI kanálů slouží čtyři LED diody u volby zesilovače (clean, crunch,.) viz následující tabulka: * * * * * 24.4 MIDI Channel Clean Crunch Lead Ultra 1 = 2 = 3 = 4 = 5 = 6 = 7 = 8 = 9 = 10 = 11 = 12 = 13 = 14 = 15 = 16 = Stiskněte a podržte tlačítko Store více než tři sekundy pro uložení nastavení a ukončení režimu nastavení MIDI. Zesilovač je zpátky v normálním provozním režimu. 9

10 8.2 MIDI tabulka - seznam ovládaných prvků Kromě ovládání všech spínacích funkcí prostřednictvím MIDI, můžete také změnit parametry zesilovače v reálném čase prostřednictvím zasílání ovládacího povelu MIDI. Následující tabulka ukazuje editovatelné funkce a odpovídající čísla: Controller number Function 1 Modulation Intensity 4 Delay Time, 128 steps, 51 ms to 1360 ms 7 Volume (soft) 9 Mute On-Off. On status remains active until the amp channel is changed, the volume parameter is changed or the amp is re-started. 12 Mod-FX Type 20 Gain (soft) 21 Bass 22 Mid 23 Treble 24 Resonance 25 Presence 26 Modulation Speed (always for the active modulation effect) 27 Delay Feedback 28 Delay Volume 29 Reverb Volume 30 Power Soak Switching (5 sectors) 31 Channel Switching (4 sectors) 52 Mod-FX On-Off 53 Delay On-Off 54 Reverb On-Off 55 FX-Loop On-Off 56 Gain (hard) 57 Volume (hard) 63 Noise Gate On-Off 64 Boost On-Off 9 AES (pouze verze EU) Podle nařízení ( EC ) č. 1275/2008 musí být elektrická a elektronická zařízení vybavena mechanismem úspory energie, který automaticky vypne přístroj, pokud se nepoužívá po určitou dobu. Na Vašem GrandMeister 36 se tento mechanismus se nazývá AES. Ten lze aktivovat a deaktivovat pomocí mini přepínač vedle výstupu pro reproduktor. Tovární nastavení je AES na mini přepínači v levé poloze. V tomto režimu se zesilovač automaticky vypne po uplynutí období, kdy je zesilovač v klidu, cca 90 minut. Fáze spánku je resetována a zesilovač začne pracovat znovu, když začne přijímat vstupní signál. Velmi jemný signál může být dostatečný pro spuštění režimu spánku. Poté, co se automaticky zesilovač vypne prostřednictvím AES, můžete jej znovu zapnout vypínačem POWER a to přepnutím na vypněte a znovu zapněte. Pokud nastavíte přepínač na AES do pravé polohy, tato funkce nebude aktivní. 8.3 Reset Obnovení továrního nastavení je zřídka potřebná funkce. Nicméně, přečtěte si prosím pozorně návod, abyste nesmazali zbytečně svoje předvolby. Můžete provést obnovení továrního nastavení pomocí následujících kroků: Stisknutím tlačítka "Store" a " FX Access" současně při zapnutí vypínače Power. Obě tlačítka budou blikat třikrát a potvrzují úspěšné obnovení továrního nastavení. Upozornění: Vezměte prosím na vědomí, že tento postup je volba poslední možnosti. Budou obnovena všechna nastavení, včetně 128 MIDI-přepínatelný předvoleb (kapitola 2) a základní konfigurace MIDI (kapitola 8.1). 10

11 10 Technické údaje GrandMeister 36 Head Preamp tubes 3x 12AX7 Power tubes 4x EL84 Power output 36 watts Max. power consumption 200 watts Mains voltage tolerance range +/-10% Ambient operating temperature range 0 to +35 C Mains fuse, 100 volts Mains fuse, 120 volts Mains fuse, volts Mains fuse, 240 volts Input jack Sensitivity (Clean, without Boost, all Pots in center position, Master in max. position) Max. Input (without Boost) Return jack Sensitivity (Clean, without Boost, all Pots in center position) Sensitivity (Clean, without Boost, all Pots in center position, Master in max. position) Max. Input Send jack Nominal Level (Clean, without Boost, all Pots in center position) Max. Level Line Out jack Nominal Level (Clean, without Boost, all Pots in center position) Max. Level Red Box Out Nominal Level Max. Level MIDI In MIDI Out/Thru Dimensions Weight 250 V / T 2 A L 250 V / T 1.6 A L 250 V / T 800 ma L 250 V / T 800 ma L 6.3 mm (1/4"), unbalanced, 1 MOhms -23 dbv 0 dbv 6.3 mm (1/4"), unbalanced, 25 kohms 0 dbv -10 dbv +14 dbv 6.3 mm (1/4"), unbalanced, 220 Ohms -10 dbv +10 dbv 6.3 mm (1/4"), unbalanced, 220 Ohms -10 dbv +10 dbv XLR, balanced, 1360 Ohm -10 dbv (at 3 watts output) +3 dbv 7-pin, 20 V DC phantom power (150mA), 5-pin compatible 5-pin 446 x 171 x 152 mm 7,7 kg / 17 lbs. 11

12 Výhradní distribuce a servis Hughes & Kettner pro Českou republiku a Slovensko: MusicData s.r.o. Sokolovská Velké Meziříčí info@musicdata.cz

Celolampový kytarový zesilovač. Uživatelský manuál. Nejprve si prosím pečlivě přečtěte tento manuál! 2012 Audio Partner s.r.o.

Celolampový kytarový zesilovač. Uživatelský manuál. Nejprve si prosím pečlivě přečtěte tento manuál! 2012 Audio Partner s.r.o. Celolampový kytarový zesilovač Uživatelský manuál Nejprve si prosím pečlivě přečtěte tento manuál! Přední panel 1 Input (Vstup) Nesymetrický vstup jack 6,3 mm. Sem zapojte kabel z kytary. 2 Gain (Zesílení)

Více

Thunder 50. Kytarový zesilovač/kombo Uživatelský manuál. 2011 Audio Partner s.r.o.

Thunder 50. Kytarový zesilovač/kombo Uživatelský manuál. 2011 Audio Partner s.r.o. Thunder 50 Kytarový zesilovač/kombo Uživatelský manuál Přední panel: Thunder 50, Typ E322 a E325 Přední panel: Thunder 50 Reverb, Typ E320 1. Input (Vstup): Nesymetrický vstupní jack 6,3 mm. 2. Gain (Zesílení):

Více

Uživatelský manuál pro Hartke Kilo 1000

Uživatelský manuál pro Hartke Kilo 1000 Uživatelský manuál pro Hartke Kilo 1000 Popis zesilovače-přední panel: 1 3 5 8 11 13 15 17 19 20 22 24 26 2 4 6 7 9 10 12 14 16 18 21 23 25 1. INPUT: Zde připojte Vaši basovou kytaru. K propojení použijte

Více

Switchblade TSC Head 100, Combo 100, Combo 50. Manual 1.1

Switchblade TSC Head 100, Combo 100, Combo 50. Manual 1.1 Switchblade TSC Head 100, Combo 100, Combo 50 Manual 1.1 Předmluva... poprvé v historii kytarových zesilovačů došlo ke spojení světů, o němž kytaristé dlouhou dobu snili - celolampového zesilovače klasické

Více

VAROVÁNÍ: Snížení rizika požáru nebo úrazu dosáhnete, nebudete-li tento produkt vystavovat dešti a vlhkosti.

VAROVÁNÍ: Snížení rizika požáru nebo úrazu dosáhnete, nebudete-li tento produkt vystavovat dešti a vlhkosti. Uživatelský manuál DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si instrukce. Řiďte se těmito instrukcemi. Dbejte všech varování. Sledujte veškeré instrukce. Nepoužívejte přístroj tam, kde hrozí kontakt s vodou.

Více

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UŽIVATELSKÝ MANUÁL DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si instrukce. Řiďte se těmito instrukcemi. Dbejte všech varování. Sledujte veškeré instrukce. Nepoužívejte přístroj tam, kde hrozí kontakt s vodou.

Více

VÝKONOVÉ ZESILOVAČE HQ SERIES SMPS POWER AMPLIFIERS

VÝKONOVÉ ZESILOVAČE HQ SERIES SMPS POWER AMPLIFIERS VÝKONOVÉ ZESILOVAČE HQ SERIES SMPS POWER AMPLIFIERS 2 Verze 1.1 leden 2008 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ - GRAFICKÉ SYMBOLY Symbol blesku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost neodizolovaného nebezpečného

Více

PMS 410 výkonový mix. pult

PMS 410 výkonový mix. pult PMS 410 výkonový mix. pult Stránka č. 1 Úvodem: Výkonový mixážní pult PMS 410 je elektronické zařízení, které umožňuje směšovat 4 monofonní signály a 2 stereofonní signály. Z toho monofonní signály můžete

Více

PROFESIONÁLNÍ AKTIVNÍ REPROBOXY ŘADY ART 7

PROFESIONÁLNÍ AKTIVNÍ REPROBOXY ŘADY ART 7 PROFESIONÁLNÍ AKTIVNÍ REPROBOXY ŘADY ART 7 STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Přečtěte si tyto pokyny. 2. Uschovejte si tyto pokyny. 3 Dbejte všech varování. 4 Dodržujte všechny pokyny. 5.

Více

!!!! UŽIVATELSKÝ MANUÁL! 2014 AUDIO PARTNER s.r.o.

!!!! UŽIVATELSKÝ MANUÁL! 2014 AUDIO PARTNER s.r.o. UŽIVATELSKÝ MANUÁL Blahopřejeme vám ke koupi nového aparátu RANDALL SATAN z kolekce aparátů Oly Eglunda My ve společnosti Randall máme radost, že jste se rozhodli pro náš výrobek a přejeme vám tuny gainu,

Více

Toto je symbol, který Vás upozorní, že je důležité seznámit se důležitými informacemi o provozu a pokynech údržby v manuálu.

Toto je symbol, který Vás upozorní, že je důležité seznámit se důležitými informacemi o provozu a pokynech údržby v manuálu. 1 Český návod Důležité bezpečnostní pokyny! Přečtěte si před připojením zesilovače! Tento výrobek byl postaven výrobcem v souladu s normou IEC60065 a opustil výrobní závod v bezpečném provozuschopném stavu.

Více

PMS 206 výkonový mix. pult

PMS 206 výkonový mix. pult PMS 206 výkonový mix. pult Stránka č. 1 Úvodem: Výkonový mixážní pult PMS 206 je elektronické zařízení, které umožňuje směšovat 2 monofonní signály a 2 stereofonní signály. Z toho monofonní signály můžete

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Party System 100W

NÁVOD K POUŽITÍ Party System 100W NÁVOD K POUŽITÍ Party System 100W Uchovejte pro další použiti! Kopírování zakázáno SK170717 Skytec Party System 100W 1 / 7 Návod k obsluze VAROVÁNÍ! Chraňte přístroj před vodou a vlhkostí Odpojte přístroj

Více

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Uživatelský manuál DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si instrukce. Řiďte se těmito instrukcemi. Dbejte všech varování. Sledujte veškeré instrukce. Nepoužívejte přístroj tam, kde hrozí kontakt s vodou.

Více

INTEGROVANÝ ZESILOVAČ - MANUÁL

INTEGROVANÝ ZESILOVAČ - MANUÁL 9200 INTEGROVANÝ ZESILOVAČ - MANUÁL 1 Gratulujeme k rozhodnutí stát se hrdým majitelem integrovaného zesilovače Plinius 9200. Tento manuál Vám pomůže lépe porozumět ovládání Vašeho zesilovače a poskytne

Více

NÁVOD OBSLUZE. Obj.č.: 30 08 32

NÁVOD OBSLUZE. Obj.č.: 30 08 32 NÁVOD OBSLUZE Obj.č.: 30 08 32 2 ÚVOD Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení tohoto kytarového komba. Získáváte tak výrobek, který byl vyroben na základně nejnovějších technologií. Přístroj odpovídá

Více

SB-301 VÝKONOVÝ ZESILOVAČ

SB-301 VÝKONOVÝ ZESILOVAČ SB-301 VÝKONOVÝ ZESILOVAČ 1 Gratulujeme k rozhodnutí stát se hrdým majitelem výkonového zesilovače Plinius SB-301. Tento manuál Vám pomůže lépe porozumět ovládání Vašeho zesilovače a poskytne Vám veškeré

Více

XT series DMX Control 24 Pro. Návod k použití

XT series DMX Control 24 Pro. Návod k použití XT series DMX Control 24 Pro Návod k použití Obsah 1. Bezpečnost..2 1.1 Bezpečnostní pokyny.2 1.2 Provozní předpisy... 2 2. Úvod 3 2.1 Představení přístroje... 3 3. Nastavení.. 3 3.1 Ovládání zvukovým

Více

Koncový zesilovač. Obj. č.: 37 35 14. Obj. č.: 37 35 15

Koncový zesilovač. Obj. č.: 37 35 14. Obj. č.: 37 35 15 Účel použití Koncový zesilovač Raveland je určen pro zesílení nízko úrovňových audio signálů ve vozidlech. Tento výrobek se smí provozovat, jen když je připojen k napájení 12 V DC v automobilu a záporný

Více

BOTEX SD-10 DMX REKORDÉR

BOTEX SD-10 DMX REKORDÉR BOTEX SD-10 DMX REKORDÉR Návod k obsluze 1 Bezpečnost Toto zařízení není určeno pro venkovní použití. Jakékoliv vaše modifikace tohoto přístroje mohou vést ke ztrátě záruky. Servis svěřte pouze odborným

Více

MIDI kontrolér (speciálně pro ovládání nahrávacího SW Ableton Live )

MIDI kontrolér (speciálně pro ovládání nahrávacího SW Ableton Live ) MIDI kontrolér (speciálně pro ovládání nahrávacího SW Ableton Live ) Stručný návod k okamžitému použití přístroje Tento návod v českém jazyce je majetkem společnosti K-AUDIO Impex s.r.o. Kardašovská 626,

Více

INTEGROVANÝ ZESILOVAČ - MANUÁL

INTEGROVANÝ ZESILOVAČ - MANUÁL 9100 INTEGROVANÝ ZESILOVAČ - MANUÁL 1 Gratulujeme k rozhodnutí stát se hrdým majitelem integrovaného zesilovače Plinius 9100. Tento manuál Vám pomůže lépe porozumět ovládání Vašeho zesilovače a poskytne

Více

Zesilovače řady KLR KLR 2000, KLR 3200, KLR 4000, KLR 5000. Návod k obsluze

Zesilovače řady KLR KLR 2000, KLR 3200, KLR 4000, KLR 5000. Návod k obsluze Zesilovače řady KLR KLR 2000, KLR 3200, KLR 4000, KLR 5000 Návod k obsluze Všechny ochranné známky uvedené v tomto dokumentu, jsou majetkem příslušných vlastníků. Všechna práva vyhrazena Obsah Úvod...

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Sada bezdrátových mikrofonů s UHF přijímačem

NÁVOD K POUŽITÍ. Sada bezdrátových mikrofonů s UHF přijímačem NÁVOD K POUŽITÍ Sada bezdrátových mikrofonů s UHF přijímačem Uchovejte pro další použiti! 13063216 Omnitronic UHF-204 bezdrátový mikr. 4 kanálový 863.01 až 864.99MHz Kopírování zakázáno 1 / 8 Návod k obsluze

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Mobilní zvukový systém s USB a čtečkou SD karet

NÁVOD K POUŽITÍ. Mobilní zvukový systém s USB a čtečkou SD karet NÁVOD K POUŽITÍ Mobilní zvukový systém s USB a čtečkou SD karet Uchovejte pro další použiti! Kopírování zakázáno SK170122 Skytec PA-200, aktivní zvukový systém pro USB/SD 1 / 8 Návod k obsluze VAROVÁNÍ!

Více

Time Machine. Delay pedál. Uživatelská příručka

Time Machine. Delay pedál. Uživatelská příručka Time Machine Delay pedál Uživatelská příručka Obecné zásady Výrobek neumísťujte na: Přímé sluneční světlo Příliš prašná či vlhká místa Příliš znečištěná místa Místa, vystavená přílišným vibracím Blízko

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 30 13 99

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 30 13 99 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 30 13 99 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

OFFICIAL WARWICK AMP OWNER MANUAL CZECH SUB III

OFFICIAL WARWICK AMP OWNER MANUAL CZECH SUB III OFFICIAL WARWICK AMP OWNER MANUAL CZECH SUB III BEZPEâNOSTNÍ ZÁSADY: - proãtûte si instrukce - dodrïujte tyto instrukce - dbejte na v echna upozornûní - postupujte podle uveden ch zásad Upozornûní: pro

Více

Zábleskové barové osvětlení Světelný panel STROBE BAR. Obj. č.: 59 01 57

Zábleskové barové osvětlení Světelný panel STROBE BAR. Obj. č.: 59 01 57 NÁVOD K OBSLUZE Verze 01/03 Zábleskové barové osvětlení Světelný panel STROBE BAR Obj. č.: 59 01 57 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze.

Více

AKTIVNÍ REPRODUKTOROVÁ SOUSTAVA ES 120A - NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ - GRAFICKÉ SYMBOLY

AKTIVNÍ REPRODUKTOROVÁ SOUSTAVA ES 120A - NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ - GRAFICKÉ SYMBOLY AKTIVNÍ REPRODUKTOROVÁ SOUSTAVA ES 120A - NÁVOD K OBSLUZE Verze 2.0 Září 2004 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ - GRAFICKÉ SYMBOLY Symbol blesku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost neodizolovaného

Více

KAIFAT SÉRIE M! UŽIVATELSKÝ MANUÁL#!!! 2014 AUDIO PARTNER s.r.o.

KAIFAT SÉRIE M! UŽIVATELSKÝ MANUÁL#!!! 2014 AUDIO PARTNER s.r.o. KAIFAT SÉRIE M UŽIVATELSKÝ MANUÁL# DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ VÝSTRAHA: Neodstraňujte vrchní nebo zadní kryt přístroje, zabráníte tak riziku elektrického šoku. Uvnitř se nenacházejí žádné součásti

Více

P10 VÝKONOVÝ ZESILOVAČ MANUÁL

P10 VÝKONOVÝ ZESILOVAČ MANUÁL P10 VÝKONOVÝ ZESILOVAČ MANUÁL 1 Gratulujeme k rozhodnutí stát se hrdým majitelem integrovaného zesilovače Plinius P10. Tento manuál Vám pomůže lépe porozumět ovládání Vašeho zesilovače a poskytne Vám veškeré

Více

MALÉ KYTAROVÉ KOMBO - MANUÁL

MALÉ KYTAROVÉ KOMBO - MANUÁL TECHNICKÉ ÚDAJE Napájení Napájecí napětí : 230 V +5% / -10%, střídavé 50 Hz Příkon : max. 100 VA Jištění : tavná trubičková pojistka T 1A / 250 V Kytarový vstup Jmenovité vstupní napětí : 80~400 mv RMS

Více

Uživatelský manuál XF 300

Uživatelský manuál XF 300 Uživatelský manuál XF 300 Přenosný reproduktor s KARAOKE, BLUETOOTH FUNKCE Připojení a obsluha BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE Jedná se o citlivé elektronické zařízení. Vyhněte se jeho použití v následujících

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407 DIGITÁLNÍ RADIOBUDÍK S PROJEKCÍ PCR407 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu PŘEDSTAVENÍ...3 POPIS VÝROBKU...3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM...6 INSTALACE BATERIÍ...6 VAROVÁNÍ PŘI VYBITÝCH BATERIÍCH...6 ZAPOJENÍ ADAPTÉRU

Více

MEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič

MEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič 1. Důležítá Opatření a Upozornění! MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič Nikdy nepřipojujte měnič do sítě střídavého napětí např. domácí zásuvky. Nepřipojujte měnič do jiných zdrojů

Více

Jednokanálový výkonový zesilovač Amplificador

Jednokanálový výkonový zesilovač Amplificador 2-891-667-11 (1) Jednokanálový výkonový zesilovač Amplificador Návod k obsluze Záznam majitele Číslo modelu a výrobní číslo je uvedeno v dolní části přístroje. Výrobní číslo si poznamenejte do níže uvedeného

Více

Radiobudík s promítáním času a dálkově ovládanou zásuvkou

Radiobudík s promítáním času a dálkově ovládanou zásuvkou Radiobudík s promítáním času a dálkově ovládanou zásuvkou 1. PROJEKČNÍ JEDNOTKA 2. DISPLEJ 3. NASTAVENÍ VYSOKÉ INTENZITY SVĚTLA 4. NASTAVENÍ NÍZKÉ INTENZITY SVĚTLA 5. LIGHT ON/OFF (ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ SVĚTLA)

Více

KORU PHONO PŘEDZESILOVAČ - MANUÁL

KORU PHONO PŘEDZESILOVAČ - MANUÁL KORU PHONO PŘEDZESILOVAČ - MANUÁL 1 Gratulujeme k rozhodnutí stát se hrdým majitelem phono předzesilovače Plinius Koru. Tento manuál Vám pomůže lépe porozumět ovládání Vašeho předzesilovače a poskytne

Více

Tříkanálový kytarový zesilovač s digitálním signálovým procesorem a funkcí Channel Tracking. Uživatelský manuál. 2011 Audio Partner s.r.o.

Tříkanálový kytarový zesilovač s digitálním signálovým procesorem a funkcí Channel Tracking. Uživatelský manuál. 2011 Audio Partner s.r.o. Tříkanálový kytarový zesilovač s digitálním signálovým procesorem a funkcí Channel Tracking Uživatelský manuál Shrnutí některých funkcí zesilovače FlexWave 65: - 65 W zesilovač - jeden 12 reproduktor -

Více

Mixážní pult Xenyx 1002B. Obj. č. 30 41 17

Mixážní pult Xenyx 1002B. Obj. č. 30 41 17 Vlastnosti Pult je vybaven mnoha funkcemi jako například ultra nízkou hladinou hlučnosti u mikrofonu předzesilovače, neo-classic Britský 3-pásmový ekvalizér a stereo kanály, které umožňují současné použití

Více

GQX-3102 GQX-1502. Grafické Ekvalizéry. Návod k obsluze

GQX-3102 GQX-1502. Grafické Ekvalizéry. Návod k obsluze GQX-3102 GQX-1502 Grafické Ekvalizéry Návod k obsluze NEOTEVÍRAT RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Symbol blesku v trojúhelníku upozorňuje na přítomnost neizolovaného "nebezpečného napětí" uvnitř přístroje,

Více

Sinusový měnič UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Sinusový měnič UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Sinusový měnič UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA DC-AC Power Inverter Základní vlastnosti: Zabudované pojistky 1,5 krát vyšší jmenovitý výkon po dobu 10 sec, 2 x vyšší po dobu 2 sec 120% - 150% jmenovitého výkonu po

Více

Abyste předešli úrazům osob nebo poškození nástroje nebo připojených zařízení, dodržujte zejména následující zásady:

Abyste předešli úrazům osob nebo poškození nástroje nebo připojených zařízení, dodržujte zejména následující zásady: i Pozor! Abyste předešli úrazům osob nebo poškození nástroje nebo připojených zařízení, dodržujte zejména následující zásady: Varování Napájecí adaptér: Používejte jen adaptér odpovídající specifikacím,

Více

DJ Mixážní pult Mc Crypt DJ-40. Obj. č.: 30 36 37. Účel použití. Popis přístroje. Vysvětlení symbolů

DJ Mixážní pult Mc Crypt DJ-40. Obj. č.: 30 36 37. Účel použití. Popis přístroje. Vysvětlení symbolů Účel použití DJ Mixážní pult Mc Crypt DJ-40 Mixážní pult Mc Crypt SA 100/2 je určen ve spojení se stereo zařízením jak pro domácí, tak i poloprofesionální použití. Slouží pro míchání a regulaci nízko úrovňových

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC Obsah Úvod... 1 Příslušenství... 1 Základní vlastnosti... 1 Základní složení/montáž... 2 Montážní postup... 2 Bezpečnost... 5 Ilustrace funkcí panelu... 7 Ilustrace funkcí zadní

Více

LEEM CS 1204/N, 1604/N mixážní pulty

LEEM CS 1204/N, 1604/N mixážní pulty LEEM CS 1204/N, 1604/N mixážní pulty Úvodem : Mixážní pulty LEEM CS-1604/N a 1204/N jsou elektronická zařízení, která umožňují směšovat 8 (4) monofonních a 4 (4) stereofonní vstupy. Z toho monofonní signály

Více

MK 20 Přenosné klávesy

MK 20 Přenosné klávesy MK 20 Přenosné klávesy Uživatelský manuál 2015 AUDIO PARTNER s.r.o. 1 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ A POKYNY POZOR! RIZIKO ELEKTRICKÉHO ŠOKU! NEOTVÍREJTE! VAROVÁNÍ: NEODSTRAŇUJTE ŠROUBY, ZABRÁNÍTE TAK VZNIKU POŽÁRU

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 00 63

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 00 63 NÁVOD K OBSLUZE Verze 10/04 Obj. č.: 51 00 63 Všude tam, kde potřebujete k napájení velké proudy, vysokou účinnost, nízkou hmotnost napájecího přístroje s malými rozměry a s vysokou spolehlivostí, Vám

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. LED PAR-64 QCL 12x 10W IR, DMX. Uchovejte pro další použiti! Kopírování zakázáno. SK151232 BeamZ LED PAR-64 QCL 12x 10W IR, DMX 1 / 7

NÁVOD K POUŽITÍ. LED PAR-64 QCL 12x 10W IR, DMX. Uchovejte pro další použiti! Kopírování zakázáno. SK151232 BeamZ LED PAR-64 QCL 12x 10W IR, DMX 1 / 7 NÁVOD K POUŽITÍ LED PAR-64 QCL 12x 10W IR, DMX Uchovejte pro další použiti! Kopírování zakázáno SK151232 BeamZ LED PAR-64 QCL 12x 10W IR, DMX 1 / 7 Návod k obsluze VAROVÁNÍ! Chraňte přístroj před vodou

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 30 10 44

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 30 10 44 NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/03 Obj. č.: 30 10 44 Tento monofonní modul koncového zesilovače s ochranou proti zkratu a přehřátí, který dodáváme včetně montážních šroubů, slouží k přímému zabudování do aktivních

Více

Zvukový systém pro domácí kino SX-ST1 NÁVOD K POUŽITÍ

Zvukový systém pro domácí kino SX-ST1 NÁVOD K POUŽITÍ Zvukový systém pro domácí kino SX-ST1 NÁVOD K POUŽITÍ Bezpečnostní upozornění POZOR!!! Před sejmutím krytu nutno vyjmout vidlici síťového přívodu ze zásuvky. Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům zákona

Více

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U Bezpečnostní pokyny V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U VÝSTRAHA 1. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem neodstraňujte kryt výrobku ani jeho zadní část.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 30 09 39 / 30 09 49

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 30 09 39 / 30 09 49 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 30 09 39 / 30 09 49 PA-4000 (obj. č.: 30 09 39): Výkon (sinus) 2 x 120 W, hudební výkon 400 W PA-7000 (obj. č.: 30 09 49): Výkon (sinus) 2 x 220 W, hudební výkon 700 W Tento návod

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci!

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci! NÁVOD K OBSLUZE Úvod Vážení zákazníci! Verze 10/04 Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho výkonného, kompaktního a spolehlivého napájecího zdroje v této přístrojové třídě. Věnujte prosím několik

Více

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation 2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka 2 Bezpečnostní opatření Umístění Použití přístroje v následujících místech může způsobit poškození a nefunkčnost. Na přímém slunečním světle Na místech s extrémními teplotami a vlhkostí

Více

Domovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: 61 17 61. Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky

Domovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: 61 17 61. Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky Domovní telefon s přístupovými kartami Rozsah dodávky Venkovní jednotka Vnitřní jednotka Napájecí adaptér Instalační materiál 7 přístupových karet Návod k obsluze Popis a ovládací prvky a) Vnitřní jednotka

Více

Upozornění ohledně bezpečného používání a údržby zařízení.

Upozornění ohledně bezpečného používání a údržby zařízení. Popis Digitální TV sluchátka Geemarc jsou zesilovacím systémem speciálně vyvinutým a určeným pro osoby s poruchou sluchu. Můžete je používat se všemi druhy audio systémů včetně napojení na televizi. S

Více

Ovládání přední panel.

Ovládání přední panel. V-01 Plus DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ Zesilovač chraňte před vlhkostí. Je-li poškozen napájecí kabel, zesilovač nepoužívejte. Zapojujete-li zesilovač do systému, nejprve jej vypněte. Zesilovač nerozebírejte. Zesilovač

Více

Plena Výkonové zesilovače

Plena Výkonové zesilovače Plena Výkonové zesilovače Návod k instalaci a obsluze LBB 1930 LBB 1935 LBB 1938 Pravidla bezpečnosti 1. Přečtěte si návod - Před uvedením přístroje do provozu si přečtěte všechna bezpečnostní upozornění

Více

Aktivní reproduktory řady Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15

Aktivní reproduktory řady Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Aktivní reproduktory řady Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení spotřebiče značky Ibiza, věříme, že Vám bude dobře sloužit. Před prvním použitím

Více

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu. Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní informace... 3 Symboly... 4 Funkce měřicího přístroje... 5 Specifikace... 6 Obecná specifikace... 7 Příslušenství... 7 Popis měřiče izolačního odporu... 8 LCD Displej... 9

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO KOMBA RB2 a RB3. Richter Bass

UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO KOMBA RB2 a RB3. Richter Bass UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO KOMBA RB a RB Richter Bass Děkujeme Vám, že jste se rozhodli zakoupit výrobek britské firmy Laney. Jedná se o výrobce s dlouholetou tradicí a bohatou historií, jejíž kořeny spadají

Více

Připojovací a obslužné prvky viz obrázek na výklopné straně

Připojovací a obslužné prvky viz obrázek na výklopné straně Mobilní mixážní pult MC CRYPT MCB-1002 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 30 17 52 Připojovací a obslužné prvky viz obrázek na výklopné straně Mono sekce (kanál 1 a 2) (1) MIC- vstup K tomuto souměrnému XLR- vstupu

Více

Fademaster 16. Objednací číslo 50406

Fademaster 16. Objednací číslo 50406 Fademaster 16 Objednací číslo 50406 Gratulujeme! Koupili jste si skvělý a inovativní výrobek značky Showtec. Showtec Fademaster 16rozvášní každou akci. Ať chcete jednoduchou akci stylu "plug&play" nebo

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Obecné zásady Výrobek neumísťujte na: Přímé sluneční světlo Příliš prašná či vlhká místa Příliš znečištěná místa Místa, vystavená přílišným vibracím Blízko magnetických polí Napájení

Více

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr HC-ESC-2030 Kalibrátor/multimetr Tento návod vám poskytne celkový pohled na přístroj. Podrobný návod je na přiloženém CD-ROMu. Spusťte soubor "PCM.HTM" a jeho pomocí naleznete příslušný dokument. 1. Úvod

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 75 06 08

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 75 06 08 NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/05 Obj. č.: 75 06 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to,

Více

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace Rozsah dodávky Centrála 2-zónového poplašného systému 2 x šroub 2 x EOL rezistor 10 kω Návod k obsluze Sada bezdrátového alarmu MA Instalace V průběhu instalace se ubezpečte, že centrála poplašného systému

Více

1. Pokyny Přečtěte si prosím pozorně uživatelskou příručku a poté uložte na bezpečném místě pro budoucí potřebu a údržbu.

1. Pokyny Přečtěte si prosím pozorně uživatelskou příručku a poté uložte na bezpečném místě pro budoucí potřebu a údržbu. 1. Pokyny Přečtěte si prosím pozorně uživatelskou příručku a poté uložte na bezpečném místě pro budoucí potřebu a údržbu. 1.1 Důležité upozornění (1) Tento výrobek není hračka, jedná se o elektronické

Více

Napájení. Uživatelská příručka

Napájení. Uživatelská příručka Napájení Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná

Více

EH310-1 42W DVOJBODOVÝ REFLEKTOR. 5 PIR (Pohybový senzor) BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. 1 Reflektor 2 Stínítko 3 Nástěnný modul PŘEDSTAVENÍ/ÚVOD

EH310-1 42W DVOJBODOVÝ REFLEKTOR. 5 PIR (Pohybový senzor) BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. 1 Reflektor 2 Stínítko 3 Nástěnný modul PŘEDSTAVENÍ/ÚVOD EH310-1 4W DVOJBODOVÝ REFLEKTOR 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NEINSTALUJTE tento systém pokud prší. VYPNĚTE napájení během instalace nebo údržby. ZAJISTĚTE aby napájecí obvod byl chráněn 16 A proudovým chráničem

Více

Obj. č.: 372592 NÁVOD K OBSLUZE. Návod k obsluze

Obj. č.: 372592 NÁVOD K OBSLUZE. Návod k obsluze NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 372592 Návod k obsluze Před instalací, zapnutím a nastavováním přístroje si prosím přečtěte celý návod obsahuje důležité informace pro optimální a bezpečné využití všech jeho vlastností

Více

KS-40A Aktivní 2pásmové monitory 2 x 10 W RMS Uživatelská příručka AUDIO PARTNER s.r.o. 1

KS-40A Aktivní 2pásmové monitory 2 x 10 W RMS Uživatelská příručka AUDIO PARTNER s.r.o. 1 KS-40A Aktivní 2pásmové monitory 2 x 10 W RMS Uživatelská příručka AUDIO PARTNER s.r.o. 1 Cílem návodu je seznámit uživatele s funkcemi nástroje a proto všechny běžné termíny nemusí být dopodrobna vysvětleny.

Více

FOX KeyControl 49 USB MIDI OVLADAČ UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 2012 Audio Partner s.r.o.

FOX KeyControl 49 USB MIDI OVLADAČ UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 2012 Audio Partner s.r.o. FOX KeyControl 49 USB MIDI OVLADAČ UŽIVATELSKÝ MANUÁL I. VLASTNOSTI - 49 kláves - přiřaditelný jezdec, pedál, kolečko ohýbání tónu, modulační kolečko, tlačítka nahoru/dolů, knoflíky - multifunkční klávesnice

Více

CDI 100 MP3. Návod k obsluze. Čísla u popisů jednotlivých funkcí odpovídají obrázkům v původním návodu.

CDI 100 MP3. Návod k obsluze. Čísla u popisů jednotlivých funkcí odpovídají obrázkům v původním návodu. CDI 100 MP3 Návod k obsluze Čísla u popisů jednotlivých funkcí odpovídají obrázkům v původním návodu. BEZPEČNOST Zajistěte dobré větrání zařízení. Dbejte na opatrnou manipulaci s kabelem napájení. Přidržujte

Více

PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ CDP 5400 SPCD

PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ CDP 5400 SPCD PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ CDP 5400 SPCD CDP 5400 SPCD MODE PROG DC IN 4.5 V Ó SKIP 8 SKIP + 9 LINE OUT 0 VOLUME STOP 5 ASP/DIR NEXT HOLD OPEN 8 OFF BASS BOOST ON MP3 3 DAS 00 00:00 41 ALL PROG INTRO ALBUM

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č. 61 05 58 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení zařízení do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 05 51

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 05 51 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 35 05 51 Systém prostorového zvuku (5.1-kanálový) mivoc HXA 5000 pro domácí kino s aktivním superhloubkovým reproduktorem (anglicky subwooferem ) - sice s malými kompaktními rozměry,

Více

Technické údaje Baterie: 2x AAA baterie, R03, UM4 Dosah: max. 7 m Není určeno pro 400 khz zařízení

Technické údaje Baterie: 2x AAA baterie, R03, UM4 Dosah: max. 7 m Není určeno pro 400 khz zařízení UR 89 Univerzální ovladač (CZ) Návod k použití Vivanco UR 89 dálkový ovladač pro téměř všechna TV, audio, video a ostatní zařízení s infra-červeným ovládáním Vkládání baterií Otevřete krytku baterií na

Více

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Návod k obsluze WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Před instalací a zprovozněním tohoto výrobku si pozorně přečtěte tento návod. Verze 1.0 Dovoz a distribuce: Solar energy PCE s.r.o., Drahelická 53,

Více

Funkce. Všeobecné informace. Děkujeme Vám za zakoupení výrobku firmy American DJ. Funkce DMX-Solo

Funkce. Všeobecné informace. Děkujeme Vám za zakoupení výrobku firmy American DJ. Funkce DMX-Solo Uživatelský manuál Obsah Funkce Všeobecné informace 1. Přehled 1.1 Čelní pohled 1.2 Zadní pohled 2. Průvodce ovládáním 2.1 Nahrávací mód 2.1.1 Umožnění nahrávání 2.1.2 Nahrávání scén 2.1.3 Vymazání programu

Více

FunKey 61 Keyboard Uživatelský manuál

FunKey 61 Keyboard Uživatelský manuál Upozornění Před použitím čtěte pozorně Prosím všimněte si následujících základních pokynů týkajících se používání elektronických varhan, abyste se tak vyhnuli případnému poškození vašeho nástroje a mohli

Více

VC613-3 SMART SAFE CAM

VC613-3 SMART SAFE CAM VC613-3 SMART SAFE CAM POPIS SMART SAFE CAM je unikátní bezpečnostní systém který Vám přináší spoustu výhod. Pokud zabudovaný PIR senzor zaznamená pohyb, zaktivuje světlo a záběry kamery jsou tak kvalitnější.

Více

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH Návod k použití Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj

Více

Uživatelský Manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED

Uživatelský Manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED Uživatelský Manuál AC DC AC & BATTERY POWERED FET Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr přístroje BOSS AC-3 Acoustic Simulator. Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ

Více

Sender / Transmitter Control Unit (TCU) Vysílač / přenašeč

Sender / Transmitter Control Unit (TCU) Vysílač / přenašeč Sender / Transmitter Control Unit (TCU) Vysílač / přenašeč 1) LCD monitor 2) Tlačítko volba 3) Tlačítko modus 4) Tlačítko zoom 5) ON / OFF 6) LED kontrolka 7) + / - výběrové tlačítko 8) Testovací tlačítko

Více

Bezdrátová stereo sluchátka s mikrofonem Instrukční příručka

Bezdrátová stereo sluchátka s mikrofonem Instrukční příručka Bezdrátová stereo sluchátka s mikrofonem Instrukční příručka CECHYA-0080 7018062 Upozornění Než tento produkt začnete používat, pečlivě si přečtěte tuto instrukční příručku. Přečtěte si také pokyny k používání

Více

LUVION Delft, The Netherlands www.luvion.com

LUVION Delft, The Netherlands www.luvion.com NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH ÚVOD BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBSAH BALENÍ PŘÍDAVNÉ KAMERY POPIS RODIČOVSKÉ JEDNOTKY (MONITORU) POPIS DĚTSKÉ JEDNOTKY (KAMERY) UVEDENÍ DO PROVOZU VOLBY MENU PÁROVÁNÍ ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ TECHNICKÁ

Více

Multifunkční mini-diktafon

Multifunkční mini-diktafon Multifunkční mini-diktafon Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Velká možnost nastavení jednotlivých funkcí Možnost napájení z externí baterie (prodloužení doby nahrávání až na tři dny) MP3 přehrávač

Více

MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR

MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR 12-24V/40A G925 Návod k použití Vážený zákazníku Děkujeme za důvěru. Nákupem jste získal spolehlivý a vysoce kvalitní výrobek, který poskytne dobrou službu po dlouhou dobu pokud

Více

SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V

SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V řídící jednotka pro posuvné brány 24V autorizovaný prodejce DŮLEŽITÉ POZNÁMKY PRO INSTALAČNÍ TECHNIKY VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTÍ PŘEDPISY 1) POZOR! Aby byla zajištěna bezpečnost

Více

AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH. Návod k použití 10007166

AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH. Návod k použití 10007166 AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH Návod k použití 10007166 Vážený zákazníku, v první řadě Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození,

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 02 87

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 02 87 NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/01 Obj. č.: 35 02 87 Potřebujete připojit k televizoru 6 různých zařízení audio-video? Máte například satelitní přijímač, DVD-přehrávač, videokameru, videorekordér, hrací konzolu

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 02 88

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 02 88 NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/01 Obj. č.: 35 02 88 Máte například hrací konzolu, DVD-přehrávač, videorekordér nebo satelitní přijímač a chtěli byste všechny tyto přístroje připojit k jednomu televiznímu přijímači

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. PM-222 DJ Mixer

NÁVOD K POUŽITÍ. PM-222 DJ Mixer NÁVOD K POUŽITÍ PM-222 DJ Mixer Uchovejte pro další použiti! Kopírování zakázáno 10006819 Omnitronic PM-222, 2-kanálový DJ mixpult 1 / 8 Návod k obsluze VAROVÁNÍ! Chraňte tento přístroj před deštěm a vlhkem!

Více

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329 AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA Návod k použití 10007329 UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1) Ochrana před prachem 2) Ladění / SKIP UP / DOWN tlačítko 3) RECORD tlačítko 4) Otvírání

Více

celolampový kytarový zesilovač a kombo

celolampový kytarový zesilovač a kombo celolampový kytarový zesilovač a kombo Představujeme celolampový zesilovač Leadman JH 100, který se vyrábí ve třech variantách: hlava kombo basový aparát Splňuje nejvyšší nároky při nahrávání ve studiu

Více

Návod k obsluze. Kod zboží: 35 900 ÚVOD :

Návod k obsluze. Kod zboží: 35 900 ÚVOD : Návod k obsluze Kod zboží: 35 900 ÚVOD : Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup nabíječky olověných akumulátorů.tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení

Více