HSR (třída přesnosti Ct)
|
|
- Milena Dostálová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Debutuje cenově výhodný typ lineárního vedení (třída i Ct) Nově jsme přidali cenově výhodnou řadu dobře zavedených modelů HSR. Optimální pro trh méně náročných lineárních vodičů jako jsou transportní systémy! HSR (třída i Ct) CATALOG No. 317CZ
2 Integrovali jsme unikátní technologii zpracování THK a za příznivé ceny, které vyhovují požadavkům na trhu transportních systémů a podobných aplikací, nabízíme řadu L Guide. odel HSR třídy i Ct Opěrná deska Vozík Koncová deska Koncové těsnění Kolejnice aznice Opěrná deska Boční těsnění Kulička Nákres průřezu Konstrukce modelu HSR třídy i Ct Lineární vedení se stejnou nosností ve všech čtyřech hlavních směrech se světově standardizovanými rozměry. Cena Přepravní systém Ct 7 Běžné průmyslové stroje Normální H Přesnost P Srovnání ceny a i Jemná mechanika SP UP Cenově výhodný Přestože jde o cenově výhodný výrobek, je zaručen dostatečný výkon. Nákladová efektivita přispívá ke snižování nákladů na stroj. Univerzálnost Lineární vedení se stejnou nosností ve všech čtyřech hlavních směrech pro jednoduché aplikace. Vhodné pro běžné transportní požadavky u kterých není požadovaná. Vynikající kompenzační schopnost. Krátká doba dodání Protože kolejnice a vozíky máme na skladě jednotlivě, je dosaženo kratší doby dodání než u montovaných produktů. Vhodné k urychlenému dodání a opravě vozíky. 1
3 odel HSR-C třídy i Ct Příruba vozíku má otvory se závitem. ožnost montáže shora i zdola. Použitelné v případě, kdy deska/stůl nemá průchozí otvory pro montážní šrouby. HSR C HSR C HSR 25C HSR C HSR C odel HSR-R třídy i Ct á užší vozík (šířka ) a v montážní části otvory se závitem. Optimální pro omezené prostory na desce/stole. HSR R HSR R HSR 25R HSR R HSR R Třídy i Níže uvedená tabulka a graf vpravo uvádějí standardy i pro rovnoběžnost a toleranci rozměrů na výšku a šířku vozíků modelů HSR třídy i Ct. 25 C A D B Norma i Položka Rozměrová tolerance na výšku Výškový rozdíl Rozměrová tolerance na šířku Šířkový rozdíl Rozměrová tolerance na výšku Výškový rozdíl Rozměrová tolerance na šířku Šířkový rozdíl Radiální vůle Přesnost Ct Ct5, Ct7 ± 0, 0,025 ± 0, 0,025 ± 0, 0,025 ± 0, 0,0 Jednotka: mm Poznámka: Výškový rozdíl udává rozdíl výšky mezi více vozíky na jedné kolejnici. Radiální vůle Délka kolejnice (mm) Od Níže uvedená tabulka uvádí radiální vůli vozíku modelu HSR třídy i Ct. 25 do Radiální vůle 8 až až až až +4 až +4 Jednotka: μm Hodnota průběžné rovnoběžnosti Ct7 Ct ,5 6, , , Jednotka: μm 2
4 Provozní životnost Jmenovitá životnost Jmenovitá životnost (L) znamená celkovou dopravní vzdálenost, kterou může dosáhnout 90% z většího množství vedení za stejných podmínek až do prvních příznaků únavy materiálu. Jmenovitou životnost modelu HSR třídy i Ct získáme z rovnice (1). Poznámka: Základní projektované zatížení (C) označuje zatížení s konstantním směrem a hodnotou, při kterém je jmenovitá životnosti (L) L = 50 km, kdy skupina identických vozíků pracuje nezávisle za stejných podmínek. L: Jmenovitá životnost (km) C: Základní dynamické projektované zatížení (N) PC: Vypočtené zatížení (N) fh: Koeficient tvrdosti (viz Obecný katalog) ft: Teplotní koeficient (viz Obecný katalog) fc: Kontaktní koeficient (viz Obecný katalog) f: Zátěžový koeficient (viz Obecný katalog) Provozní životnost Jakmile jsme zjistili jmenovitou životnost (L), můžeme z rovnice (2) vypočítat provozní životnost za předpokladu konstantní délky zdvihu a počtu cyklů. Lh: provozní životnost (h) ls: délka zdvihu (mm) n1: cyklů (min -1 ) DOPLŇKOVÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ Pro model HSR třídy i Ct je k dispozici příslušenství na ochranu proti prachu. Pokud si jej přejete, specifikujte odpovídající symbol z níže uvedené tabulky (symboly příslušenství proti prachu najdete na stranách a-24 až a-25 v Obecném katalogu č. 401E). Pro čísla podporovaných modelů a celkovou délku vozíků (rozměr L) s připevněným těsněním příslušenstvím platí odpovídající hodnoty pro model HSR. K dispozici jsou i prachovky a C-zátky určené pro montážní otvory kolejnic. Podrobnosti o tomto příslušenství viz Obecný katalog. Koncové těsnění Používá se v prašných místech Koncové těsnění Ochrana proti prachu Příslušenství na ochranu proti prachu pro model HSR třídy i Ct Protiprachové příslušenství Účinek/použití Je připevněné na obou koncích L bloku a zabraňuje cizím látkám a vodě ulpělé na horním a bočním povrchu kolejnice Koncové těsnění dostat se do vozíku. Kromě toho je standardně k dispozici jako prostředek, který brání úniku maziva z vnitřku vozíku. Boční těsnění Používá se v místech, kde se prach může dostat do vozíku z boku nebo zespodu, jako je tomu při vertikální nebo opačné montáži. Boční těsnění Používá se v místech, kde se prach může dostat do vozíku z boku nebo zespodu. Symbol protiprachového příslušenství pro model HSR třídy i Ct Symbol Protiprachového příslušenství SS Koncové těsnění + boční těsnění (standard) Boční těsnění 3
5 C-zátky určené pro montážní otvory kolejnice Pokud je některý z montážních otvorů kolejnice zaplněn pilinami nebo cizí látkou, mohou se tyto cizorodé látky dostat do vozíku. Tomu zabráníte zakrytím všech montážních otvorů kolejnice určenými zátkami, takže vrcholy montážních otvorů jsou ve stejné úrovni jako horní povrch kolejnice. Jelikož C-zátky určené pro montážní otvory kolejnice jsou ze speciální syntetické pryskyřice s vysokou odolností vůči olejům a opotřebení, jsou velice trvanlivé. Vhodná C-zátka pro montážní otvory L kolejnice Zabraňuje napadání pilin do montážních otvoru kolejnice. D Hlavní rozměry C-zátky C-zátka číslo modelu Použitý šroub Hlavní rozměry (mm) D H H C4 4 7,8 1,0 C5 5 9,8 2,4 25 C6 6 11,4 2,7 C8 8 14,4 3,7 C8 8 14,4 3,7 Standardní délka a maximální délka kolejnice Níže uvedená tabulka uvádí standardní a maximální délku kolejnic modelu HSR třídy i Ct. Čím delší je rozměr G, tím méně stabilní může být oblast G po instalaci, což nepříznivě ovlivňuje. Každý model produktu HSR třídy i Ct se dodává s kolejnicí uříznutou na požadovanou délku. Při podání objednávky uveďte celkovou délku kolejnice a rozměry G a g. Jestliže maximální délka požadované kolejnice překračuje odpovídající hodnotu uvedenou v tabulce, použijí se spojovací kolejnice. V tom případě nezapomeňte uvést celkovou délku. G g L0 Standardní a maximální délka kolejnice pro model HSR třídy i Ct Číslo modelu Standardní délka kolejnice (L0) Standardní rozteč G aximální délka HSR HSR HSR HSR HSR Jednotka: mm 4
6 Rozměrová tabulka pro model HSR-C třídy i Ct 4-S (øh průchozí) B T1 T K 1 Vnější rozměry Rozměry vozíku Výška Šířka Délka L B C S H L1 T T1 K N E aznice HSRC HSRC HSR25C HSRC HSRC , , , ,4 5,4 6,8 8,5 8,5 38,8 50,8 59,5 70,4, , ,3,5 40,5 4, ,5 PB1021B Rozměrová tabulka pro model HSR-R třídy i Ct 4-S l B T K 1 Vnější rozměry Rozměry vozíku Výška Šířka Délka L B C S l L1 T K N E aznice HSRR HSRR HSR25R HSRR HSRR , , , ,8 50,8 59,5 70,4, ,7 23,3 34, ,5 8, ,5 PB1021B Objednací číslo modelů Vozík: HSR25 C 1 SS Ct BLOCK Kolejnice: HSR25 - L Ct7 RAIL Číslo modelu 2 Typ vozíku (C, R) 3 Počet vozíků (zde 1) 4 Symbol příslušenství ochrany proti prachu *1: (viz strana 3) 5 Označuje třídu i Ct 6 Symbol vozíku 7 Délka koleje (mm) 8 Označuje třídu i CT (třída Ct5, třída Ct7) 9 Symbol kolejnice 5
7 (E) L L1 C d2 N 1 h d1 Jednotka: mm Rozměry kolejnice Nosnost Přípustný statický moment knm* 2 Hmotnost Šířka 0 1 0,05 Výška 1 Rozteč d1 d2 h C C0 A B C kn kn vozíku kg kolejnice kg/m ,5 23, ,5 7,5 5,3 6 9,5 8, ,33 13,8 19,9 37,3 13,5 23,8 34,4 46,8 61,1 0,05 0,19 0,7 0,524 0,782 0,05 0,19 0,7 0,524 0,782 0,0844 0,1 0,344 0,562 0,905 0,2 0, 0,59 1,1 1,6 1,5 2,3 3,3 4,8 6,6 (E) L L1 C d2 N 1 h d1 Jednotka: mm Rozměry kolejnice Nosnost Přípustný statický moment knm* 2 Hmotnost Šířka 0 1 0,05 Výška 1 Rozteč d1 d2 h C kn C0 kn A B C vozíku kg kolejnice kg/m ,5, ,5 7,5 5,3 6 9,5 8, ,33 13,8 19,9 37,3 13,5 23,8 34,4 46,8 61,1 0,05 0,19 0,7 0,524 0,782 0,05 0,19 0,7 0,524 0,782 0,0844 0,1 0,344 0,562 0,905 0,18 0,25 0,54 0,9 1,5 1,5 2,3 3,3 4,8 6,6 Poznámka *1: SS je standardní kombinací pro model HSR třídy i Ct. *2: Označuje dovolený statický moment pro 1 vozík. 6
8 odel HSR třídy i Ct Bezpečnostní opatření při použití anipulace Demontáž prvků může způsobit vniknutí prachu do systému nebo snížit montáže dílů. Výrobek nerozebírejte. Pokud se vozík nebo kolejnice nakloní, mohou vlastní vahou spadnout. Pád nebo údery mohou vedení poškodit. Kvůli nárazům do vedení by také mohlo dojít k poškození jeho funkce, i když vodič bude vypadat nepoškozeně. azání Před použitím výrobku důkladně odstraňte antikorozní olej a doplňte mazivo. Nemíchejte maziva různých fyzikálních vlastností. V místech s neustálými vibracemi nebo ve zvláštním prostředí, jako jsou čisté provozy, podtlak a nízká/vysoká teplota, nesmíte používat normální maziva. Podrobnosti se dozvíte od THK. Kontaktujte nás. Plánujete-li použití zvláštního maziva, kontaktujte před jeho použitím firmu THK. Použijete-li olejové mazivo, nemusí se mazivo rozmístit po celém systému, závisí na směru montáže systému. Podrobnosti se dozvíte od THK. Kontaktujte nás. Intervaly mazání se liší podle provozních podmínek. Podrobnosti se dozvíte od THK. Kontaktujte nás. Bezpečnostní opatření při použití Vniknutí cizího tělesa/látky může způsobit poškození dráhy cirkulace kuliček nebo ztrátu funkčnosti. Zabraňte proniknutí cizorodých látek, jako je prach nebo piliny, do systému. Chcete-li používat lineární vedení v prostředí, kde chladivo proniká do vozíku, může to - v závislosti na typu chladiva - vyvolat problémy s funkčností výrobku. Podrobnosti se dozvíte od THK. Kontaktujte nás. Nepoužívejte lineární vedení při teplotě C nebo vyšší. Chcete-i systém používat při teplotě C nebo vyšší, kontaktujte předem firmu THK. Pokud se na vedení nalepí cizorodé látky, po vyčistění výrobku doplňte mazivo. Informace o použitelných typech detergentů získáte od THK. Kontaktujte nás. Používáte-li vozík s opačně namontovanou, poškozenou koncovou deskou např. kvůli nehodě, mohou vypadnout kuličky a vozík může vyjet z kolejnice a spadnout. V tom případě použijte preventivní opatření, jako je přidání zabezpečovacího zařízení, které pádu zabrání. Při použití lineárního vedení v místech s neustálými vibracemi nebo ve zvláštním prostředí, jako jsou čisté provozy, podtlak a nízká/vysoká teplota, kontaktujte předem firmu THK. Snímáte-li vozík z kolejnice a pak vozík vyměňujete, je k dostání montážní/demontážní přípravek vozíku, který instalaci usnadňuje. Podrobnosti se dozvíte od THK. Kontaktujte nás. Skladování Skladujete-li lineární vedení, vložte jej do obalu od firmy THK a skladujte jej ve vodorovné poloze v místě, kde není vysoká nebo nízká teplota a vysoká vlhkost. L Guide, Ball Cage,, a QZ jsou registrované obchodní značky společnosti THK CO., LTD. Vzhled produktu na fotografii se může mírně lišit od aktuálního provedení. Vzhled a specifikace produktu se mohou změnit bez předchozího oznámení. Před odesláním objednávky kontaktujte firmu THK. Ačkoliv jsme přípravě tohoto katalogu věnovali velkou péči, THK nenese žádnou zodpovědnost za škody vyplývající z typografických chyb nebo vynechávek. Při exportu našich výrobků nebo technologií a při prodeji na export THK zásadně dodržuje předpisy a devizové zákony a zákony na kontrolu zahraničního obchodu i všechny další relevantní zákony. Při exportu jediné položky z výrobků THK kontaktujte předem THK. Veškerá práva vyhrazena EUROPE THK GmbH EUROPEAN HEADQUARTERS Phone: ax: DÜSSELDOR OICE Phone: ax: STUTTGART OICE Phone: ax: ÜNCHEN OICE Phone: ax: U.K. OICE Phone: ax: ITALY ILANO OICE Phone: ax: ITALY BOLOGNA OICE Phone: ax: SEDEN OICE Phone: ax: AUSTRIA OICE Phone: ax: SPAIN OICE Phone: ax: TURKEY OICE Phone: ax: THK RANCE S.A.S. Phone: ax: HEAD OICE , NISHI-GOTANDA, SHINAGAA-KU, TOKYO JAPAN INTERNATIONAL SALES DEPARTENT PHONE: AX: Global site : NORTH AERICA THK AERICA,Inc. HEADQUARTERS Phone: ax: CHICAGO OICE Phone: ax: NE YORK OICE Phone: ax: ATLANTA OICE Phone: ax: LOS ANGELES OICE Phone: ax: SAN RANCISCO OICE Phone: ax: BOSTON OICE Phone: ax: DETROIT OICE Phone: ax: TORONTO OICE Phone: ax: SOUTH AERICA THK BRASIL LTDA. Phone: ax: CHINA THK (CHINA) CO.,LTD. HEADQUARTERS Phone: ax: SHANGHAI OICE Phone: ax: BEIJING OICE Phone: ax: CHENGDU OICE Phone: ax: GUANGZHOU OICE Phone: ax: THK (SHANGHAI) CO.,LTD. Phone: ax: TAIAN THK TAIAN CO.,LTD. TAIPEI HEAD OICE Phone: ax: TAICHUNG OICE Phone: ax: TAINAN OICE Phone: ax: KOREA SEOUL REPRESENTATIVE OICE Phone: ax: SINGAPORE THK L SYSTE Pte. Ltd. Phone: ax: INDIA BANGALORE REPRESENTATIVE OICE Phone: ax: THK CO., LTD Printed in Japan
HSR (třída přesnosti Ct)
Debutuje cenově výhodný typ lineárního vedení (třída i Ct) Nově jsme přidali cenově výhodnou řadu dobře zavedených modelů HSR. Optimální pro trh méně náročných lineárních vodičů jako jsou transportní systémy!
Řada Ball Spline. CATALOG No. 381CZ
Řada Ball Spline Optimální pro mechanismy, který vykonávají lineární pohyb a přitom přenášejí točivý moment Schopnost rychlého pohybu a rychlé rotace Široké spektrum kombinačních možností ATAOG No. Z Obsah
FBW2560R/3590XR/50110XR
NOVÉ Řada Slide Pack (ploché vedení) z nerezové oceli FBW2560R/3590XR/50110XR CATALO No.338CZ Slide Pack (ploché vedení) Řada z nerezové oceli FBW Montážní deska (SUS304) Kuličky (SUS440C) Vedení kuliček
Kruhové/multipohybové vedení. Jednoduchá realizace montážních, dopravních a kontrolních drah HCR/HMG. CATALOG No.306-1CZ
Kruhové/multipohybové vedení Jednoduchá realizace montážních, dopravních a kontrolních drah HCR/HMG CATALOG No.06-1CZ Obsah Kruhové vedení - model HCR Přehled produktu... Strany až 8 Tabulka rozměrů...
SHS. Lineární vedení s kuličkovým řetězem. Výhody kuličkového řetězu Světově standardizované rozměry. CATALOG No. 235-11CZ
Odpovídá novým standardům přesnosti Lineární vedení s kuličkovým řetězem Výhody kuličkového řetězu Světově standardizované rozměry SHS CATALOG No. 25-11CZ Vliv klece kuličkového ložiska Na prvopočátku
Křížová válečková ložiska Cross-Roler Ring Kompaktní, velice tuhá válečková ložiska s vynikající přesností otáčení
Křížová válečková ložiska Coss-Role Ring Kompaktní, velice tuhá válečková ložiska s vynikající přesností otáčení CATALOG No. 382-1CZ Obsah Křížová válečková ložiska Coss-Role Ring Konstukce a vlastnosti...
NÁVOD K OBSLUZE Nůžkový zvedák XT LIFT S2IG. www.elit.cz
NÁVOD K OBSLUZE Nůžkový zvedák XT LIFT S2IG www.elit.cz Copyright vyhrazen! Bez písemného souhlasu Launch Shanghai Machinery Co, Ltd (dále jen Launch ) není společnosti nebo jednotlivci povoleno kopírovat
BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily
BAC 37224 IM-P372-24 CH Vydání 1 BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily Návod na montáž a údržbu 1. Bezpečnostní informace 2. Popis výrobku Pneumatický pohon BVA300D 3. Montáž 4. Nastavení 5. Náhradní
On-line datový list TBT-1AAG13506GZ TBT TEPLOMĚRY
On-line datový list TBT-1AAG13506GZ TBT TEPOĚRY TEPOĚRY A B C E F H I J K N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Objednací informace další provedení přístroje a příslušenství
LINEÁRNÍ JEDNOTKY LJHR ECO
HENNLICH LINEÁRNÍ JEDNOTK LINEÁRNÍ JEDNOTK LJHR ECO IDEÁLNÍ ŘEŠENÍ PRO RCHLÉ POSUV VSOKÁ OPKOVTELNÁ PŘESNOST PRECIZNÍ LINEÁRNÍ KULIČKOVÉ VEDENÍ HENNLICH s.r.o. tel.: 6 11 346 fax: 6 11 999 e-mail: lin-tech@hennlich.cz
K8AB-AS. Struktura číselného značení modelů. Jednofázové proudové relé. Kódování čísel modelů
Jednofázové proudové relé K8AB-AS Ideální pro sledování proudu u průmyslových topných těles a motorů. Sledování nadproudu i podproudu. Manuální resetování a automatické resetování podporované jedním relé.
Multiple awards. Czech - Czech Version 6.0. THE ORIGINAL Made in Germany
Multiple awards Czech - Czech Version 6.0 THE ORIGINAL Made in Germany Otočné stoly s hydrostatickým ložiskem AOtočné stoly s valivými ložisky VSvislé otočné stoly Otočné stoly s přímým řízením Rotační
OPTIFLUX 1000 Příručka
OPTIFLUX 1000 Příručka Snímač magneticko-indukčního průtokoměru vmezipřírubovém provedení Tato dokumentace je kompletní pouze v případě, že je doplněna příslušnou dokumentací pro převodník. KROHNE : Ediční
Seco. Rotační lamelové vakuové pumpy SV 1003/1005 D. Seco Suchoběžné řešení. Kompaktní a výkonná.
SV 1003/1005 D Kompaktní, spolehlivé a mimořádně výkonné to je jen několik vlastností, kterými se vyznačují rotační suché lamelové vývěvy Seco společnosti Busch. Díky jejich bezolejovému provozu je, lze
Guideline hliníková válečková vedení Technické informace
Všeobecné informace 1. Charakteristika vodícího systému se skládají z dvojité kolejnice a kazety, resp. jednotlivé kolejnice a válečkové opěry. Vyznačují se nízkou hmotností, malými rozměry a vysokou pojezdovou
Silové kabelové soubory. Kabelové soubory vvn
Silové kabelové soubory Kabelové soubory vvn 114 Kabelové soubory vvn Kabelové soubory vvn Úvod 116 Venkovní kompozitní koncovky od 72 kv do 245 kv 118 Venkovní suché samonosné koncovky do 145 kv 120 Suché
ChefLux Snadné. Ve všech směrech. REJSTŘÍK Technologie AIR.Plus - STEAM.Plus DRY.Plus - Cooking Essentials GN 1/1 konvektomaty
ChefLux Česky ChefLux Snadné. Ve všech směrech. REJSTŘÍK Technologie 4-7 AIR.Plus - STEAM.Plus DRY.Plus - Cooking Essentials GN 1/1 konvektomaty 8 Doplňkové vybavení a příslušenství 9 Technické detaily
G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu.
Relé SSR (jednofázová) G3PB Kompaktní polovodičové úzkého profilu s chladičem pro řízení topných těles pro jmenovité napětí 48 V AC Kompaktní konstrukce díky optimálnímu tvaru chladiče. Možná montáž na
Balancéry Tecna typ 9354 9359
Balancéry Tecna typ 9354 9359 Návod k obsluze a údržbě Nosnost 9354 9355 9356 9357 9358 9359 4 7 7 0 0 4 4 8 8 5 Délka Váha Váha lanka balancéru s obalem 000 5 5,8 000 5,5 6,3 000 5,5 6,3 000 6,5 7,3 000
On-line datový list FLOWSIC100 MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE PRŮTOKU
On-line datový list FOWSIC100 B C D E F H I J K M N O P Q R S T 15267 14181 certified certified Objednací informace Typ Výrobek č. FOWSIC100 Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku
2 mm 20 mm 40 mm 60 mm. prům. 40 prům. 60. Měření teplot forem strojů pro vstřikovací lití a vytlačovacích lisů na plastické hmoty ES1B
Infračervený snímač Výkonné a úsporné měření teplot pomocí infračerveného snímače. Snímač má elektromotorický výstup odpovídající termočlánku, což umožňuje přímé připojení na vstupní svorky termočlánku
Návod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 36 KV / 40,5 kv
Návod pro montáž, obsluhu a údržbu EK6 Uzemňovač 36 KV / 40,5 kv Vaše bezpečnost na prvním místě - vždy! Proto uvádíme tato doporučení na začátku našeho návodu na montáž, obsluhu a údržbu : Instalujte
E l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y
S y s t é m y p r o u ž i t k o v á v o z i d l a P r o d u k t o v é i n f o r m a c e E l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y Vlastnosti: Řazení bez spojkového pedálu Samočinné nastavení
MEZIPŘÍRUBOVÉ UZAVÍRACÍ KLAPKY S TĚSNĚNÍM PTFE
ABsOlute flow control SÉRIE 500 // PN 6/10/16/Class 150 // 50-200 (2-8 ) // Chemický průmysl // Agresivní kapaliny // Kyseliny MEZIPŘÍRUBOVÉ UZAVÍRACÍ KLAPKY S TĚSNĚNÍM PTFE WWW.ABOVALVE.COM OBECNÉ INFORMACE
Montážní instrukce. - chyba souososti nesmí přesáhnout 0,3. Důsledkem jsou vibrace stojanu nebo stroje. bibus@bibus.cz www.bibus.
Montážní instrukce Správně Špatně Správně - bezpečnostní zaklapávací uložení Boschert musí být montována souose - ujistěte se prosím, že navíjecí hřídele jsou namontovány ve stejné výšce a stejné vzdálenosti
Teleskopické lišty 603
Teleskopické lišty 603 Technické informace pro teleskopické lišty Konstrukce: Teleskopické lišty se skládají ze dvou nebo několika do sebe namontovaných a v kuličkových ložiscích uložených vodicích kolejnic,
CONTRACER CV-3200/4500
Přístroje na měření tvaru Systémy na měření kontury CONTRACER CV-3200/4500 PRC 1382 Vysoce přesný přístroj na měření kontury s úžasnými novými funkcemi Série CONTRACER CV-4500 Funkce kontinuálního měření
Panty s vestavěným bezpečnostním spínačem
Panty s vestavěným bezpečnostním spínačem Panty s vestavěným bezpečnostním vícenásobným spínačem Nové panty CFSW. s vestavěným vícenásobným spínačem (ELESA patent) jsou bezpečnostním zařízením. V případě
DYWIDAG-Geotechnika GEWI -pilota
DYWIDAG-Geotechnika GEWI -pilota Přehled zařízení Hydraulické čerpadlo utahovací zařízení čerpadlo Standard Plarad R 0.9 CT 2 E-W-S GEWI 32, 0, 63,5 Hydraulické čerpadlo CT 2E-W-S Hydraulické čerpadlo
www.chambrelan.cz KATALOG Teleskopické kuličkové lišty Lineární kolejnicová vedení Lineární vedení pro průmyslové použití
www.chambrelan.cz 106 Teleskopické kuličkové lišty KATAOG ineární kolejnicová vedení ineární vedení pro průmyslové použití www.chambrelan.cz ineární vedení pro průmyslové použití. Chambrelan již 50 let
SPA. SPA Závesný ovladač. Technická specifikace. Technická specifikace spínacích jednotek
SPA Závěsný ovladač SPA najde uplatnění při ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC) jejich silových částí
Lineární jednotka. Lineární vedení a kuličkový šroub integrované v jeden celek. Pohonný mechanizmus s vysokou tuhostí a přesností. CATALOG No.
Lineární jednotka Lineární vedení a kuličkový šroub integrované v jeden celek. Pohonný mechanizmus s vysokou tuhostí a přesností KR CTLOG No. 09-6CZ Obsah Konstrukce a vlastnosti (viz str. ) Rovnoměrné
Výrobce. Vážený zákazníku
hcm 25 Dlabačka Výrobce Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám příjemné a úspěšné pracovní zkušenosti s Vašim novým
SKLADOVÁNÍ A OCHRANA MAJETKU
PLETIVOVÉ PANELY PRO BYTOVÉ, SKLEPNÍ A PŮDNÍ SKLADOVÁNÍ SKLADOVÁNÍ A OCHRANA MAJETKU Protecting People, Property & Processes www.troax.com Jednou věcí je být předním výrobcem na světě Obsah Jinou věcí
STROPNÍ SÁLAVÉ PANELY Technický katalog
STROPNÍ SÁLAVÉ PANELY Technický katalog www.bokiheat.eu Stropní sálavé panely BOKI BDS Vytápění stropními sálavými panely BOKI BDS je založeno na předávání tepla sáláním (elektro-magnetické záření) a zaručuje
UZAVÍRACÍ KLAPKY S TROJITOU EXCENTRICITOU. SÉRIE 3E // DN 150-400 (6-16 ) // Energetický průmysl // Chemický průmysl // Petrochemický průmysl
ABsOlute flow control SÉRIE 3E // DN 150-400 (6-16 ) // Energetický průmysl // Chemický průmysl // Petrochemický průmysl UZAVÍRACÍ KLAPKY S TROJITOU EXCENTRICITOU WWW.ABOVALVE.COM OBECNÉ INFORMACE OBECNÉ
www.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV
K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovinsko Tel.: +386 (0)4 531 8700 Fax: +386 (0)4 531 8740 www.unimotion.eu e-mail: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu OBSAH OBSAH STRANA
Topné patrony, které někteří zákazníci označují také jako topné tyče, jsou vyráběny v mnoha průměrech a délkách.
TOPNÉ PATRONY Topné patrony, které někteří zákazníci označují také jako topné tyče, jsou vyráběny v mnoha průměrech a délkách. Tepelná výměna topných patron je závislá na prostředí ve kterém jsou tato
Návod k obsluze. CYO_510B a CYO_400C DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TENTO NÁVOD USCHOVEJTE HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY
Návod k obsluze HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY CYO_510B a CYO_400C TENTO NÁVOD USCHOVEJTE Řiďte se tímto návodem, pokud se jedná o bezpečnostní výstrahy a varování, a postupy pro montáž, obsluhu, kontrolu,
Vestavný šroubovák DGD-Inteligentní-vřeteno
Návod k údržbě P1921E/CS 07/07 Vestavný šroubovák DGD-Inteligentní-vřeteno Uchovejte pro budoucí použití! Další informace o našich výrobcích získáte na internetové adrese http://www.cooperpowertools.com
PLUS. Podvozek. Podvozek. Podvozkový systém PLUS PRO STŘEDNĚ VELKÉ BULDOZERY D51EX/PX D61EX/PX D65EX/PX
PLUS Podvozek Podvozek Podvozkový systém PLUS PRO STŘEDNĚ VELKÉ BULDOZERY D51EX/PX D61EX/PX D65EX/PX Maximální využití stroje Podvozek s paralelními články řetězu PLUS (Parallel Link Undercarriage System)
Lineární vedení Typ MG
Koncové těsnění 26 1.2.3 Vlastnosti typu MGW K zvláštním charakteristickým vlastnostem širokého miniaturního vedení MGW patří : 1. Díky široké formě přenáší vyšší zatěžovací moment 2. 1. Specifikace systému
Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm
Válcový indukční snímač s velkým dosahem E2A Velké vzdálenosti pro vyšší ochranu a výkon čidla indukční čidla s trojnásobným dosahem, pro zapuštěnou montáž, navrženo a testováno pro dosažení dlouhé životnosti..
Instalační a uživatelská příručka H-2000-5169-08-A. TS27R Sonda pro nastavení nástrojů
Instalační a uživatelská příručka H-2000-5169-08-A TS27R Sonda pro nastavení nástrojů 1995 2008 Renishaw plc. Všechna práva vyhrazena Tento dokument ani žádná jeho část nesmí být bez předchozího písemného
Význam symbolů. 1.1 Obecné představení
FLUKE-715 Kalibrátor proudu a napětí (ma/v) Návod k obsluze Přečtěte jako první: Bezpečnostní informace Pro zajištění bezpečného použití přístroje a jeho bezvadnou funkci dodržujte pokyny definované v
NÁVOD K OBSLUZE. Invertorové klimatizační jednotky FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB
NÁVOD K OBSLUZE Invertorové klimatizační jednotky SYSTEM FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB OBSAH PŘEČTĚTE SI PŘED ZAHÁJENÍM PROVOZU Názvy a funkce součástí...2 Bezpečnostní
Lineární moduly s kolej. vedením a kuličkovým šroubem
Lineární moduly s kolej. vedením a kuličkovým šroubem Přesnost modulů Označení 40 86 pojezdové [mm] Opakovaná přesnost [mm] Přesnost [mm] Rovnoběžnost vedení [mm] Rozběhový moment [Nmm] ±0,003 0,020 0,010
CLAMPEX KTR 100 Provozní/montážní návod
1 z 9 CLAMPEX svěrná sada je třecí, rozebíratelné spojení hřídel-hřídel pro válcové hřídele a díry bez lícovaného pera. Obsah 1 Technické údaje 2 2 Pokyny 4 2.1 Všeobecné pokyny 4 2.2 Bezpečnostní a informační
www.ivarcs.cz TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL BEZ ROZDĚLOVAČE 3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.HEAT BLOC M34 MIX3
1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL BEZ ROZDĚLOVAČE 3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.HEAT BLOC M34 MIX3 3) Charakteristika použití: Současné moderní topné systémy vyžadují odpovídající technické, spolehlivé,
Elektrický ohřívač. se Záručním listem. Model: DED9920 NÁVOD K POUŽITÍ. Volič nastavení teploty. Volič nastavení pracovního režimu
Elektrický ohřívač Model: DED9920 NÁVOD K POUŽITÍ se Záručním listem Volič nastavení pracovního režimu Volič nastavení teploty Během práce se zřízením vždy dodržujte základní pravidla bezpečnosti práce
DIAGONÁLNÍ VENTILÁTORY V NEVÝBUŠNÉM PROVEDENÍ TD 800/200 EX NÁVOD K POUŢÍVÁNÍ
DIAGONÁLNÍ VENTILÁTORY V NEVÝBUŠNÉM PROVEDENÍ TD 800/200 EX NÁVOD K POUŢÍVÁNÍ ÚVODNÍ POZNÁMKY Před instalací stroje naléhavě doporučujeme, abyste si přečetli tento návod. Výbušné prostředí představuje
Přenosný vysavač: model A140202 PAN SAM NÁVOD K OBSLUZE OBSAH: Aktuální pro exempláře zakoupené po: 01. ledna 2013. Nádrž vysavače.
Přenosný vysavač Model: A140202 NÁVOD K OBSLUZE Přečtěte návod k použití Aktuální pro exempláře zakoupené po: 01. ledna 2013 Nádrž vysavače Vypínač Připojovací zásuvka 240 V Připojovací hrdlo OBSAH: 1.
CZ 2/2016 PLATNOST OD 15.04.2016 30.06.2016 KDYŽ MUSÍ BÝT VŠECHNO VČAS DOKONČENO.
CZ 2/2016 PLATNOST OD 15.04.2016 30.06.2016 KDYŽ MUSÍ BÝT VŠECHNO VČAS DOKONČENO. KOLIK ČASU MÁTE? Společnost Siegmund vám nabízí ty správné produkty k rychlému a efektivnímu upínání. Od rychloupínacích
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Německo Fax: +49 (0) 5258 971-120
104915 V1/0315 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Obsah 1. Bezpečnost... 156 1.1 Bezpečnostní pokyny... 156 1.2 Informace týkající se návodu k obsluze... 157 1.3 Zdroje nebezpečí... 158 1.4
Kat_8a_CZ.qxp:Kat 8a_CZ 27.9.2010 16:07 Stránka 1. KABELOVÉ VOZÍKY (VLEČKY) A PŘÍSLUŠENSTVÍ s pojezdem v c-profilu PŘÍVODY PROUDU A DAT
Kat_8a_CZ.qxp:Kat 8a_CZ 27.9.2010 16:07 Stránka 1 KABELOVÉ VOZÍKY (VLEČKY) A PŘÍSLUŠENSTVÍ s pojezdem v c-profilu PŘÍVODY PROUDU A DAT Kat_8a_CZ.qxp:Kat 8a_CZ 27.9.2010 16:07 Stránka 2 OBSAH 2 KABELOVÉ
BakerLux. Efektivní. Ve všech směrech. REJSTŘÍK. Technologie 4-7. Pece 600x400 8 Doplňkové vybavení a příslušenství 9 Technické detaily 10 Funkce 11
BakerLux Česky BakerLux Efektivní. Ve všech směrech. REJSTŘÍK Technologie 4-7 AIR.Plus - STEAM.Plus DRY.Plus - Baking Essentials Pece 600x400 8 Doplňkové vybavení a příslušenství 9 Technické detaily 10
VENTILÁTORY RADIÁLNÍ RVI/2 1600 až 2500 oboustranně sací
Katalogový list Strana: 1/9 VENTILÁTORY RADIÁLNÍ RVI/2 1600 až 2500 oboustranně sací Hlavní části: 1. Spirální skříň 6. Spojka 2. Oběžné kolo 7. Chladící kotouč 3. Sací komora 8. Elektromotor 4. Hřídel
BakerLux. Efektivní. Ve všech směrech. REJSTŘÍK. BakerLux konvektomaty 4-5. Technologie 6-7
BakerLux Česky BakerLux Efektivní. Ve všech směrech. REJSTŘÍK BakerLux konvektomaty 4-5 10, 6 plechů- 16 plechů Technologie 6-7 AIR.Plus - STEAM.Plus DRY.Plus - Baking Essentials 600x400 Pece 8-9 Doplňkové
3 - komponentní, vysoce pevnostní epoxidová licí směs
Technický list Vydání 24/04/2008 Identifikační č.: 02 02 02 01 001 0 000001 3 - komponentní, vysoce pevnostní epoxidová licí směs Popis výrobku 3 - komponentní, vysoce pevnostní, samonivelační, bez rozpouštědel,
Návod k obsluze Kompaktní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Kompaktní váha KERN FOB-S Verze 1.1
Hřídelové spojky a klouby
Hřídelové spojky a klouby Hřídelové spojky a klouby Obsah Hřídelové klouby typ G - s kluzným uložením 187 Hřídelové klouby typ H - s jehličkovým uložením 188 Hřídelové klouby nerezové typ X 189 Ochranné
Hřídelové spojky a klouby
Hřídelové spojky a klouby Hřídelové spojky a klouby Obsah Hřídelové klouby typ G - s kluzným uložením 153 Hřídelové klouby typ H - s jehličkovým uložením 154 Hřídelové klouby nerezové typ X 155 Ochranné
USB gramofon RF100. Obj. č.: 31 12 23. Vlastnosti výrobku. Ovládací prvky
USB gramofon RF100 Vlastnosti výrobku Plně automatický gramofon Řemínkový pohon Omezený zdvih raménka přenosky Hliníkový talíř 33 1/3 a 45 otáček za minutu USB rozhraní pro digitalizaci záznamu Vestavěný
L I G H T E Q U I P M E N T. Jednosměrné vibrační desky BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost
L I G H T E Q U I P M E N T Jednosměrné vibrační desky BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost Řada výkonných vibračních desek BOMAG BP je určena k hutnění zemin, zrnitých
Vyvážecí traktory 810E/1010E
Vyvážecí traktory 810E/1010E PRODUCTIVITY UPTIME LOW DAILY OPERATING COSTS REVOLUTION LOGGING WILL NEVER BE THE SAME REVOLUTION John Deere přichází s novou modelovou řadou vyvážecích traktorů E s ojedinělou
Zabierzów, POLAND 20 January, 2001
R Návod k použití Ambulantní systém monitorování krevního tlaku HolCARD CR-06 0197 EN ISO 9001 EN 46001 MDD EN ISO 14001 Zabierzów, POLAND 20 January, 2001 EDITION I GRATULUJEME Jsme rádi, že jste si vybrali
Návod ke spojování vícevrstvých trubek ALPEX, TURATEC s tvarovkami typu IVAR.PUSH
Návod ke spojování vícevrstvých trubek ALPEX, TURATEC s tvarovkami typu IVAR.PUSH 1. Všeobecné požadavky na montáž 1.1 Pro realizaci rozvodů ze systému vícevrstvých trubek musí být použito komponentů,
Elektrohydraulické pohony pro ventily
4 56 Elektrohydraulické pohony pro ventily se zdvihem 2 mm SKD82... : Napájecí napětí AC 23 V, 3- polohové řízení SKD82...: Napájecí napětí AC 24 V, 3- polohové řízení Provedení s nebo bez havarijní funkce
2011-01-03 EcoSTER 200
Panel pro dálkové ovládání kotle s funkcí pokojového termostatu EcoSTER 200 GAS KOMPLET s.r.o. Slezská 1288 735 14 ORLOVÁ Poruba IČO : 49608304 DIČ : CZ49608304 tel : +420 596 515 020 fax : +420 597 829
VÝROBEK: Modulární rozdělovač pro čerpadlové sestavy a kotlové moduly PAW.HEAT BLOC - DN 25
VÝROBEK: Modulární rozdělovač pro čerpadlové sestavy a kotlové moduly PAW.HEAT BLOC - DN 25 1/7 1. Všeobecné informace 1.1 Informace k návodu Instrukce v tomto návodu popisují funkci, instalaci a uvedení
PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AB-300
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AccuBANKER AB-300 Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Anenské náměstí 2, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 224 241 025, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz
NÁVOD K OBSLUZE. Svářečka na trubky z termoplastických. hmot DED7515 OBSAH: Platný od: se Záručním listem 01. ledna 2014
Svářečka na trubky z termoplastických hmot DED7515 NÁVOD K OBSLUZE Platný od: se Záručním listem 01. ledna 2014 Topná deska Ukazatel práce ohřívače Stojan Rukojeť Topné koncovky 1. Prohlášení o shodě ES
Platnost od 15.11.2015 31.01.2016 SVAŘOVACÍ A UPÍNACÍ SYSTÉMY. Dárky ke konci roku
Platnost od 15.11.2015 31.01.2016 CZ 5/2015 SVAŘOVACÍ A UPÍNACÍ SYSTÉMY Dárky ke konci roku PROFESSIONAL S4 2000 x 1000 x 100 mm, plasmanitridovaný Do 24.12.2015 obdržíte zdarma: DÁREK 1 4 svěrky 160610
Výrobní program. Číslicové indikace polohy Typová řada ND 500
Výrobní program Číslicové indikace polohy Typová řada ND 500 Září 2007 Číslicové indikace polohy Typová řada ND 500 Univerzální číslicová indikace polohy HEIDENHAIN je správným řešením pro obráběcí stroje,
Strana 1 (celkem 11) KaindlCZ spol. s r.o., Božetěchova 36, 616 00 Brno, tel./fax.: 549240443, mobil: 602766678, e-mail: kaindl@c-mail.
NÁVOD K OBSLUZE OSTŘIČKY VRTÁKŮ BSM 20 GmbH Germany Rozsah upínání od 1 do 20 mm - Svého druhu jedinečná, mobilní ostřička vrtáků nabízí ryzí alternativu k větším, ale především dražším přístrojům. - Svoji
LINEMISS D Y N A M I C M A T I C C L A S S I C M A N U A L ČEŠTINA
LINEMISS D Y N A M I C M A T I C C L A S S I C M A N U A L ČEŠTINA AKCEPTOVAT KAŽDODENNÍ VÝZVY. HLAVNÍ INGREDIENCE ÚSPĚCHU. Dokonalost je nastolena. Pekařský a cukrářský průmysl chyby nepřipouští. Unox
znovu objevený stlačený vzduch
znovu objevený stlačený vzduch konečně, Potřebuji systém výroby stlačeného vzduchu, který funguje spolehlivě i v nejtvrdších podmínkách. Ucelený systém výroby stlačeného vzduchu UNIGY kombinuje důmyslný
somfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž
somfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž Copyright 2008 Somfy SAS. All rights reserved - V2-06/2009 C T S 2 5 t e c h n i c k é ú d a j e CTS
RINGFEDER. Automatické tažné háky pro silniční a terénní vozidla. TYP RUwg. Prospect
RINGFEDER Prospect Automatické tažné háky pro silniční a terénní vozidla TYP RUwg Automatické tažné háky pro vlečné oko podle VG 74059 (kruhové oko NATO) Typy RUwg K 0 D, K D, K 2 D, K 3 D, K 4 D Typ RUwg
Nor-Mex E. Návod k montáži a obsluze TSCHAN Pružná spojka. pro prostředí s nebezpečím výbuchu provedení podle RL 94/9/EG BAWN 001-EX-CZE-3 12/2010
BAWN 001-EX-CZE-3 12/2010 Návod k montáži a obsluze TSCHAN Pružná spojka Nor-Mex E pro prostředí s nebezpečím výbuchu provedení podle RL 94/9/EG Dodavatel a zastoupení v ČR: TYMA CZ, s.r.o. Telefon: +420
On-line datový list. WTR1-P921A10 ZoneControl OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list WTR1-P921A10 ZoneControl A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Aktuátor Objednací informace Typ Výrobek č. WTR1-P921A10 1025375 další provedení
PC228US-3 PC228US/LC-3. 107 kw 143 HP. PROVOZNÍ HMOTNOST 21 980 kg - 23 560 kg. 0,48-1,68 m 3
PC 228 PC228US-3 PC228US/LC-3 HYDRAULICKÉ RÝPADLO VÝKON 107 kw 143 HP PROVOZNÍ HMOTNOST 21 980 kg - 23 560 kg OBJEM LŽÍCE 0,48-1,68 m 3 2 Práce v pøeplnìných a stísnìných prostorách je pøímo výzvou k pou
Lineární vedení Typ MG
1.2 Miniaturní lineární vedení 1.2.1 Vlastnosti typu MGN 1. Malé, lehké, vhodné pro malé stroje 2. Kolejnice a vozíky z nerezavějící oceli 3. Gotický profil oběžné dráhy umožňuje zatížení ve všech směrech
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AccuBANKER AB-300 Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Anenské náměstí 2, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 224 241 025, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz
Sirocco. automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači. autorizovaný prodejce
Sirocco automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači autorizovaný prodejce AUTOMATIZOVANÝ SYSTÉM SIROCCO 2. POPIS Automatizovaný systém SIROCCO pro křídlové brány je elektromechanický
Návod k použití obsahuje 9 kapitol, kdy každá se věnuje specifickému tématu. Dodatky na závěr návodu k použití jsou doplněním těchto kapitol.
KAPITOLA 1: ÚVOD 1.1 Jak pracovat s návodem k použití Návod k použití, který držíte v rukou obsahuje informace o použití, instalaci a údržbě vibrátorů A11 a A12, vyrobených firmou Zhermack S.p.A. Vibrátory
Bezpřevodové výtahové stroje řady NL4xxxx
Bezpřevodové výtahové stroje řady NL4xxxx EM Brno s.r.o. Jílkova 124, 615 32 Brno, Česká republika www.embrno.cz OBSAH 1. Všeobecně 2 1.1 Stručný popis konstrukce 2 1.2 Technický popis 3 1.3 Typové označování
Průvodce výběrem Stykače TeSys 5 Od 6 A do 16 A
Průvodce výběrem Od 6 A do 16 A Použití Jednoduché automatizační systémy Jmenovitý pracovní proud Ie max AC3 (Ue y 440 V) 6 A 6 A Ie AC1 (θ y 40 C) 12 A Jmenovité pracovní napětí 690 V Počet pólů 2 nebo
Formařina I / 2016. Izolační desky s rovnoběžností 0,02 mm. Objednejte hned v Online Shop! www.meusburger.com
Produktové novinky Formařina I / 2016 Objednejte hned v Online Shop! www.meusburger.com Izolační desky s rovnoběžností 0,02 mm Optimalizovaný standard u izolačních desek»» Maximální přesnost díky rovnoběžnosti
SOLARLOK Propojovací systém Návod na instalaci. RoHS. Ready
RoHS Ready 1. Bezpečnostní upozornění! n Konektor SOLARLOK se smí použít pouze k propojení dobře upevněných kabelů. n Nerozpojujte pod napětím! n El. Obvod smí být rozpojen pouze pomocí schválených zařízení.
2-890-003-01(1) Stojan pro televizor. Pokyny SU-FL61. 2006 Sony Corporation
2-890-003-01(1) Stojan pro televizor Pokyny SU-FL61 2006 Sony Corporation Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. Pro zákazníky Výrobekbyměl být instalován pouze kvalifikovaným servisním zástupcem Sony,
... F i l t r a č n í P a t r o n y Konvenční patrony a patrony s odlučovačem oleje (OSC) ... P r o d u k t o v é i n f o r m a c e
S y s t é m y p r o u ž i t k o v á v o z i d l a P r o d u k t o v é i n f o r m a c e............................ F i l t r a č n í P a t r o n y Konvenční patrony a patrony s odlučovačem oleje (OSC)............................
Návod k instalaci a obsluze EB 8310-6 CS. Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277. Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm²
Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277 Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm² Pneumatický servopohon typ 3271 Pneumatický servopohon typ 3277 pro přímou montáž Návod k instalaci a obsluze EB 8310-6
Vyvažovače TECNA typ 9336-9340
Vyvažovače TECNA typ 9336-9340 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha lanka vyvažovače 9336 2 4 Kg 2500 2,9 kg 9337 4 6 Kg 2500 3,2 kg 9338 6 8 Kg 2500 3,5 kg 9339 8 10 Kg 2500 3,7 kg 9340 10
KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD
MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATIZACE ČEŠTINA Před montáží výrobku si prosím přečtěte celý tento montážní návod. Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a smí jí vykonávat pouze oprávněné
Compact Ice A100062V V2/0413
Compact Ice A100062V V2/0413 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! 1. Obecné informace...
Ozubené tyèe, ozubená kola a kuželová soukolí
Ozubené tyèe, ozubená kola a kuželová soukolí A 1 INFORMACE O VÝROBKU Vzorce pro ozubené tyèe: d d = h - m s = U p z D a = d + 2 p = m π s = dráha p = rozteè zubù U = otáèky za minutu z = poèet zubù a
DED 7930. CZ Elektrické míchadlo Návod platný pro zboží zakoupené po: 01.01.2014. ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7930 str. - 1 -
DED 7930 CZ Elektrické míchadlo Návod platný pro zboží zakoupené po: 01.01.2014 ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7930 str. - 1 - OBSAH Kapitola strana 1. Bezpečnost práce 5 2. Určení zařízení 6 3. Omezení použití 6
Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.
INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE CELOSVĚTOVĚ Návod k obsluze059d Plynová membránová čerpadla N 0150 ANE N 0150 ATE N 0150 STE N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.2 STE N
Třebízského 207, 687 24 Uherský Ostroh, Technické podmínky dodací. č. TP 02-07 PRAŽEC B 91S(P) ÚČINNOST OD 1.1.2008
Technické podmínky dodací č. TP 02-07 PRAŽEC B 91S(P) ÚČINNOST OD 1.1.2008 Technické podmínky schvaluje: Organizace Jméno Razítko, podpis Datum TP 02-07 1. vydání Strana 1 (celkem 16) říjen 2007 ZÁZNAM