Řada Ball Spline. CATALOG No. 381CZ
|
|
- Leoš Tichý
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Řada Ball Spline Optimální pro mechanismy, který vykonávají lineární pohyb a přitom přenášejí točivý moment Schopnost rychlého pohybu a rychlé rotace Široké spektrum kombinačních možností ATAOG No. Z
2 Obsah Řada Ball Spline. Konstrukce a vlastnosti... str.. Typy... str. -. Klasifikace... str. -. Provozní podmínky a volba předtížení... str. -. Přesnost...str. -. Rozměrové tabulky Model T... str. - Model F... str. - Model BS... str. - Model BST... str. Model BF... str. Model BR... str. Model BH... str. Model TR-A... str. Model TR... str.
3 Ball Spline Těsnění Drážkovaný hřídel Drážkované pouzdro (Spline nut) Těsnění Pojistný kroužek Kulička Drážkované pouzdro (Spline nut) Kulička Model BS Pojistný kroužek Těsnění Drážkovaný hřídel Separátor Model T Konstrukce modelů BS a T Ball Spline Konstrukce a vlastnosti Ball Spline je objevný systém lineárního pohybu, v němž kuličky uložené v drážkovaném pouzdře (spline nut) přenášejí točivý moment, zatímco vykonávají hladký lineární pohyb v přesně zabroušených vodicích drahách na drážkovaném hřídeli. Na rozdíl od konvenční konstrukce dovoluje Ball Spline firmy THK s jediným drážkovaným pouzdrem použít předpětí. V důsledku toho Ball Spline podává vysoký výkon v náročném prostředí vystaveném vibracím a rázovému zatížení, v místech, kde je nutná vysoká přesnost nastavení polohy nebo v oblastech, kde je vyžadováno rychlé kinetické chování. Kromě toho, i když je systém použit jako alternativa k lineárnímu ložiskovému pouzdru, dosahuje Ball Spline jmenovitého zatížení více než -krát většího než lineární ložisko se stejným průměrem hřídele, což ho předurčuje ke kompaktnímu návrhu a použití v místech, kde působí přílišné zatížení nebo moment. Ball Spline tak dosahuje vysokého stupně bezpečnosti a dlouhé doby životnosti.
4 Ball Spline Typ pro střední točivý moment T F Str. Str. Typ pro vysoký točivý moment BS BST Str. Str. BF BR BH Str. Str. Str.
5 Rotační Ball Spline Rotační typ TR-A TR Str. Str. BG BGT Viz hlavní katalog. Viz hlavní katalog.
6 Klasifikace typů Ball Spline Existují tři typy Ball Spline: typ pro střední točivý moment, typ pro vysoký točivý moment a rotační typ. Typ si vyberte podle plánovaného použití. Ke všem typům je kromě toho k dispozici široké spektrum tvarů drážkovaného pouzdra (spline nut), takže si vhodný tvar můžete vybrat podle montážních nebo provozních požadavků. Klasifikace Typ Tvar Průměr hřídele Typ pro střední točivý moment Typ pro vysoký točivý moment Rotační typ Otáčení Otáčení Model T Model F Model BS Model BST Model BF Model BR Model BH Model TR-A Model TR Jmenovitý průměr hřídele: až mm Jmenovitý průměr hřídele: až mm Jmenovitý průměr hřídele: až mm Jmenovitý průměr hřídele: až mm Jmenovitý průměr hřídele: až mm Jmenovitý průměr hřídele: až mm Jmenovitý průměr hřídele: až mm Model BG Model BGT Jmenovitý průměr hřídele: až mm
7 Konstrukce a vlastnosti Hlavní použití Drážkovaný hřídel má dvě až tři klínové drážky. Na obou stranách každé drážky jsou umístěny dvě řady kuliček (celkem čtyři až šest řad), které drážka z obou stran drží. Tato konstrukce umožňuje, aby případné předpětí působilo rovnoměrně. Kontaktní úhel a odpovídající hodnota předpětí eliminují nežádoucí šikmou boční vůli a zajišťují vysokou momentovou tuhost. Hřídel upínače lisovadla a obdobné aplikace vyžadující lineární pohyb pod velkým zatížením. Nakládací systém a podobné aplikace vyžadující otočení o daný úhel v pevné poloze. Automatický čep stroje na autogenní svařování a podobné aplikace vyžadující rychlé otáčení a zastavení na jedné hřídeli. Stojky a ramena průmyslového robota Bodová svářečka Nýtovací stroj Knihařský stroj Automatická plnička Souřadnicové zapisovače Automatický spřádací stroj Optický měřící přístroj Drážkovaný hřídel má tři klínové drážky vytvořené ekvidistantně v úhlech. Na obou stranách každé drážky jsou umístěny dvě řady kuliček (celkem šest řad), které drážka z obou stran drží. Kosoúhlá konstrukce kontaktní plochy kuliček umožňuje, aby případné předpětí působilo rovnoměrně. Protože kuličky kolují uvnitř drážkovaného pouzdra, jsou jeho vnější rozměry kompaktní. I za vysokého předpětí je dosaženo hladkého lineárního pohybu. Protože kontaktní úhel je velký ( ) a posuv je minimální, je dosaženo vysoké tuhosti. Nevzniká žádná nežádoucí šikmá boční vůle. Schopnost přenášet veliký točivý moment. Stojky a ramena průmyslového robota Automatický nakladač Přepravní stroj Automatický přepravní systém Stroj na lisování pneumatik Vřeteno bodové svářečky Vodicí hřídel vysokorychlostních automatických lakovacích a nanášecích strojů Nýtovací stroj Navíječka drátů Pracovní hlava elektrických vykládacích strojů Hřídel vřetenového pohonu brusky Převodovky Přesný dělicí hřídel ehký, kompaktní typ založený na modelu T, ale na obvodu drážkovaného pouzdra jsou vodicí drážky pro kuličky podpěrných kuličkových ložisek s kosoúhlým stykem. Osa Z skalárního robota Navíječka drátů Jednotka, která má stejné kontaktní uspořádání jako model BS. Na obvodu příruby na drážkovaném pouzdře je ozubení a radiální a axiální jehlová ložiska jsou kompaktně napojena na obvod drážkovaného pouzdra. Převodovky pro přenos vysokého točivého momentu
8 Provozní podmínky a volba předtížení V Tabulce najdete návod k výběru vůle Ball Spline ve směru otáčení za daných provozních podmínek. Rotační vůle Ball Spline významně ovlivňuje přesnost a tuhost drážkovaného pouzdra. Je proto velice důležité zvolit vůli podle plánovaného použití. Při použití má Ball Spline běžně předpětí. Je-li Ball Spline použit k opakovanému kruhovému pohybu nebo k cyklickému lineárnímu pohybu, působí na něj velké rázové vibrace a jeho doba životnosti a přesnost se proto s předpětím výrazně zvyšují. Tabulka Návod k výběru vůle Ball Spline ve směru otáčení. Provozní podmínky Příklad použití Vůle ve směru otáčení M Normální Vyžaduje se vysoká tuhost a působí na něj vibrace. Momentové zatížení působí na jediné drážkované pouzdro. Existuje závěsové zatížení nebo moment. Vyžaduje se vysoká přesnost nastavení polohy. Působí střídavé zatížení. Vyžaduje se hladký pohyb malou silou. Točivý moment působí vždy ve stejném směru. Hřídel sloupku volantu stavebních vozidel; hřídel bodové svářečky;indexovací hřídel automatické podpěry soustružnického nože. Rameno průmyslového robota; automatický nakladač; vodicí hřídel automatických lakovacích a nanášecích strojů; hlavní hřídel elektrických vykládacích strojů; vodicí hřídel upínače lisovadla; hlavní hřídel vrtačky Měřicí přístroje; automatický rýsovací přístroj; geometrické měřicí zařízení; dynamometr; navíječka drátů; automatický svářecí stroj; hlavní hřídel ohýbacího stroje; automatický balicí stroj; Úhel otáčení (tanθ) - [ ] Točivý moment () T BS Úhel otáčení (tanθ) - [ ] Točivý moment () T BS Obr. Srovnání BS a T při nulové vůli Obr. Srovnání BS a T při vůli
9 Tabulka Vůle ve směru otáčení modelů T a F Symbol Normální Mírné předpětí Střední předpětí Jmenovitý průměr hřídele Žádný symbol M - až + - až - - až + - až - - až - - až + - až - - až - - až + - až - - až - - až + - až - - až - - až + - až - - až - Jednotka: μm Tabulka Vůle ve směru otáčení modelů BS, BF, BST, BR a BH Symbol Normální Mírné předpětí Střední předpětí Jmenovitý průměr hřídele Žádný symbol M - až + - až - - až + - až - - až - - až + - až - - až - - až + - až - - až - - až + - až - - až - - až + - až - - až - - až + - až - - až - Jednotka: μm Tabulka Vůle ve směru otáčení modelu TR Symbol Normální Mírné předpětí Střední předpětí Jmenovitý průměr hřídele Žádný symbol M - až + - až - - až + - až - - až - - až + - až - - až - - až + - až - - až - - až + - až - - až - Jednotka: μm
10 Normy přesnosti Přesnost Ball Spline se dělí na tři třídy přesnosti: normální přesnost (žádný symbol), vysokou přesnost (H) a precizní přesnost (P) podle házení obvodu drážkovaného pouzdra vzhledem k podpoře drážkovaného hřídele. Obr. zobrazuje měřené položky. Tabulka A Tabulka AB Tabulka B Drážkované pouzdro Tabulka A Tabulka B A B Montážní část součástky Montážní část součástky Podpůrná část Drážkovaná část Tabulka AB Podpůrná část Přesnost měřených položek Ball Spline Tabulka Házení obvodu drážkovaného pouzdra vzhledem k podpůrné části drážkovaného hřídele elková délka drážkovaného hřídele (mm) Od Přesnost Jmenovitý průměr hřídele až Házivost max. až až, až až Jednotka: μm do Normální Vysoká Precizní Normální Vysoká Precizní Normální Vysoká Precizní Normální Vysoká Precizní Normální Vysoká Precizní Normální Vysoká Precizní Normální Vysoká Precizní Normální Vysoká Precizní () Poznámka: Rozměr v závorkách neplatí pro jmenovitý průměr hřídele. Poznámka: Platí pro modely BS, BST, BF, BR, T a F. Tabulka Kolmost čelní plochy drážkované části k podpůrné části drážkovaného hřídele Přesnost Kolmost max. Jmenovitý průměr hřídele Normální přesnost (žádný symbol) Vysoká přesnost (H) Precizní přesnost (P) Jednotka: μm
11 Tabulka Souosost montážní části součástky a podpůrné části drážkovaného hřídele Přesnost Souosost max. Jmenovitý průměr hřídele Normální přesnost (žádný symbol) Vysoká přesnost (H) Precizní přesnost (P) Jednotka: μm Tabulka Kolmost montážní plochy příruby drážkovaného pouzdra k podpůrné části drážkovaného hřídele Přesnost Kolmost max. Jmenovitý průměr hřídele Normální přesnost (žádný symbol) Vysoká přesnost (H) Precizní přesnost (P) Poznámka: S výjimkou modelů BG, BGT, TR a TR-A. Jednotka: μm Maximální vyráběná délka podle přesnosti Tabulky a uvádějí maximální vyráběné délky hřídelů ball spline podle přesnosti. Tabulka Maximální vyráběná délka modelů BS, BST, BF, BR a BH podle přesnosti Jednotka: mm Přesnost Číslo modelu Normální přesnost Vysoká přesnost (H) Precizní přesnost (P) Tabulka Maximální vyráběná délka modelů T, F, TR a TR-A podle přesnosti Jednotka: mm Přesnost Číslo modelu Normální přesnost Vysoká přesnost (H) Precizní přesnost (P) () Poznámka : Všechny délky v tabulce udávají celkovou délku hřídele. Poznámka : Hodnoty v tabulce platí pro standardní typ K dutého hřídele. Poznámka : U standardního typu N dutého hřídele jsou maximální délky v normální a vysoké přesnosti omezeny na délku platnou pro precizní přesnost.
12 TYP T Tabulka rozměrů modelu T -ød -ød b b t t Model T nebo menší Model T nebo větší Rozměry drážkovaného pouzdra (Viz poznámka) T (Viz poznámka) T T T T T ^ T ^ T ^ T ^ T ^ T ^ T ^ T ^ T ^ T D Vnější průměr Povolená odchylka,,,,,,, Délka Povolená odchylka,,, B H,,,, Rozměry drážky T +,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, Mazací otvor l r D,,, Poznámka Modely T a nemají separátor. Nevyndávejte hřídel z drážkovaného pouzdra (pokud to uděláte, kuličky vypadnou). ^: Tyto modely jsou k dispozici i jako vysokoteplotní typy (kovový separátor, provozní teplota: až do ). (Příklad) T A + H Symbol vysokoteplotního typu MA označuje hodnotu povoleného momentu v axiálním směru, je-li použito jediné drážkované pouzdro. MA označuje hodnotu povoleného momentu v axiálním směru, jsou-li použita dvě drážkovaná pouzdra. (Při použití jediné jednotky T není přesnost stabilní. Doporučujeme použít dvě jednotky v těsném vzájemném kontaktu.) Příklad objednacího čísla modelu T UU + H K Číslo modelu Počet drážkovaných pouzder na jednom hřídeli (žádný symbol pro jedno drážkované pouzdro) Symbol vůle ve směru rotace (viz strana ) Symbol přesnosti (viz strana ) elková délka drážkovaného Symbol standardního dutého drážkovaného hřídele hřídele (v mm) (žádný symbol: plný drážkovaný hřídel) Symbol protiprachového příslušenství Žádný symbol: bez těsnění UU: gumové těsnění připevněné na obou koncích drážkovaného pouzdra U: gumové těsnění připevněné na některém z konců drážkovaného pouzdra
13 l r r ød ød,,,,,,,, T Jmenovitý točivý moment Počet řad kuliček Průměr drážkovaného hřídele T Základní jmenovité zatížení (radiální) Povolený statický moment MA MA Hmotnost Drážkované pouzdro g Drážkovaný hřídel kg/m D h,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, Jednotka: mm
14 TYP F Tabulka rozměrů modelu F -øds průchozí díra, øds hloubka převrtání h -øds průchozí díra, øds hloubka převrtání h -ød -ød PD PD Model F nebo menší Model F nebo větší F F F F ^ F ^ F ^ F ^ F ^ F ^ F Vnější průměr Délka Průměr příruby Povolená Povolená D D odchylka odchylka,,,,,, Povolená odchylka, Rozměry drážkovaného pouzdra Mazací otvor Montážní otvor H F r D PD d d h,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, Poznámka ^: Tyto modely jsou k dispozici i jako vysokoteplotní typy (kovový separátor, provozní teplota: až do ). (Příklad) F A + H Symbol vysokoteplotního typu MA označuje hodnotu povoleného momentu v axiálním směru, je-li použito jediné drážkované pouzdro. MA označuje hodnotu povoleného momentu v axiálním směru, jsou-li použita dvě drážkovaná pouzdra. (Při použití jediné jednotky F není přesnost stabilní. Doporučujeme použít dvě jednotky v těsném vzájemném kontaktu.) Příklad objednacího čísla modelu F UU M + P N Číslo modelu Symbol vůle ve směru rotace (viz strana ) Symbol přesnosti (viz strana ) Počet drážkovaných pouzder na jednom hřídeli (žádný symbol pro jedno drážkované pouzdro ) elková délka drážkovaného hřídele (v mm) Symbol standardního dutého drážkovaného hřídele (žádný symbol: plný drážkovaný hřídel) Symbol protiprachového příslušenství Žádný symbol: bez těsnění UU: gumové těsnění připevněné na obou koncích drážkovaného pouzdra U: gumové těsnění připevněné na některém z konců drážkovaného pouzdra
15 H F ød ød ød r Jednotka: mm Průměr drážkovaného hřídele Počet řad kuliček Jmenovitý točivý moment Základní jmenovité zatížení (radiální) Povolený statický moment Hmotnost D h T T MA MA Drážkované pouzdro g Drážkovaný hřídel kg/m,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
16 d TYP BS Tabulka rozměrů modelu BS - typ pro střední zatížení (elková délka s těsněním) (elková délka bez těsnění) -ød D ød ød b t Modely BS a l -ød d D ød t b Model BS l Rozměry drážkovaného pouzdra BS BS BS BS ^ BS ^ BS ^ BS ^ BS ^ BS ^ BS ^ BS ^ BS D Vnější průměr Povolená odchylka,,,,,, Délka Povolená odchylka D,,,,,,,, b H,, Rozměry drážky t +,,,,,, l r,,,,,,,,, Poznámka Modely BS a jsou typy s koncovým uzávěrem. U modelů BS a zamezte úderům do koncového uzávěru. Vysokoteplotní verze není k dispozici pro miniaturní typy Ball Spline. ^: Tyto modely jsou k dispozici i jako vysokoteplotní typy (kovový separátor, provozní teplota: až do ). (Příklad) BS A + H Symbol vysokoteplotního typu : K těmto modelům může být připojeno plstěné těsnění. K modelům Ball Spline s kovovým separátorem nemůže být plstěné těsnění připojeno. MA označuje hodnotu povoleného momentu v axiálním směru, je-li použito jediné drážkované pouzdro. MA označuje hodnotu povoleného momentu v axiálním směru, jsou-li použita dvě drážkovaná pouzdra. (Při použití jediné jednotky BS není přesnost stabilní. Doporučujeme použít jedinou jednotku BST nebo dvě jednotky modelu BS v těsném vzájemném kontaktu.)
17 l b -ød t r ød r Model BS nebo větší Mazací otvor d,,, Průměr drážkovaného hřídele Jmenovitý točivý moment Základní jmenovité zatížení (radiální) d d,,, T,,,,, T,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, Povolený statický moment MA,,,,, MA,,, Drážkované pouzdro kg,,,,,,,,,,, Hmotnost Jednotka: mm Drážkovaný hřídel kg/m,,,,,,,,, Příklad objednacího čísla modelu BS UU + P K Číslo modelu Počet drážkovaných pouzder na jednom hřídeli (žádný symbol pro jedno drážkované pouzdro ) Symbol vůle ve směru rotace (viz strana ) Symbol přesnosti (viz strana ) elková délka drážkovaného hřídele (v mm) Symbol standardního dutého drážkovaného hřídele (žádný symbol: plný drážkovaný hřídel) Symbol protiprachového příslušenství Žádný symbol: bez těsnění UU: gumové těsnění připevněné na obou koncích drážkovaného pouzdra U: gumové těsnění připevněné na některém z konců drážkovaného pouzdra DD: plstěné těsnění připevněné na obou koncích drážkovaného pouzdra D: plstěné těsnění připevněné na některém z konců drážkovaného pouzdra
18 TYP BST Tabulka rozměrů modelu BST - typ pro velké zatížení l b -ød t r ød r Jednotka: mm Rozměry drážkovaného pouzdra ^ BST ^ BST ^ BST ^ BST ^ BST ^ BST ^ BST ^ BST ^ BST ^ BST ^ BST D Vnější průměr Povolená odchylka,,,,, Délka Povolená odchylka,,,, b H Rozměry drážky t +,,, l r,,,,,,, Mazací otvor d Jmenovitý točivý moment Základní jmenovité zatížení (radiální) Povolený statický moment Hmotnost ^ BST ^ BST ^ BST ^ BST ^ BST ^ BST ^ BST ^ BST ^ BST ^ BST ^ BST Poznámka T, T,,,,,,,,,,,, ^: Tyto modely jsou k dispozici i jako vysokoteplotní typy (kovový separátor, provozní teplota: až do ). (Příklad) BST A M+ H Symbol vysokoteplotního typu : K těmto modelům může být připojeno plstěné těsnění. K modelům Ball Spline s kovovým separátorem nemůže být plstěné těsnění připojeno. Příklad objednacího čísla modelu BST UU M + H K Číslo modelu Počet drážkovaných pouzder na jednom hřídeli (žádný symbol pro jedno drážkované pouzdro ) Symbol vůle ve směru rotace (viz strana ) Symbol přesnosti (viz strana ) elková délka drážkovaného hřídele (v mm) MA MA Drážkované pouzdro kg,,,,,,,,,, Drážkovaný hřídel kg/m,,,,,,,,, MA označuje hodnotu povoleného momentu v axiálním směru, je-li použito jediné drážkované pouzdro. MA označuje hodnotu povoleného momentu v axiálním směru, jsou-li použita dvě drážkovaná pouzdra. Symbol standardního dutého drážkovaného hřídele (žádný symbol: plný drážkovaný hřídel) Symbol protiprachového příslušenství Žádný symbol: bez těsnění UU: gumové těsnění připevněné na obou koncích drážkovaného pouzdra U: gumové těsnění připevněné na některém z konců drážkovaného pouzdra DD: plstěné těsnění připevněné na obou koncích drážkovaného pouzdra D: plstěné těsnění připevněné na některém z konců drážkovaného pouzdra
19 TYP BF Tabulka rozměrů modelu BF - typ pro střední zatížení H h F ød ød PD ød ød -ød Jednotka: mm Rozměry drážkovaného pouzdra Vnější průměr Délka Průměr příruby Mazací otvor BF ^ BF ^ BF ^ BF ^ BF ^ BF ^ BF ^ BF ^ BF ^ BF D Povolená odchylka,,,,, Povolená odchylka,,, D Povolená odchylka,,, H F, D PD Rozměry drážkovaného pouzdra Jmenovitý točivý moment Základní jmenovité zatížení (radiální) Povolený statický moment Hmotnost Montážní otvor BF ^ BF ^ BF ^ BF ^ BF ^ BF ^ BF ^ BF ^ BF ^ BF d d h,,,,,,,,,,,,,, T,, T,,,,,,,,,,,,,, MA,, MA Drážkované pouzdro kg,,,,,,,,, Drážkovaný hřídel kg/m,,,,,,, Poznámka ^: Tyto modely jsou k dispozici i jako vysokoteplotní typy (kovový separátor, provozní teplota: až do ). (Příklad) BF A + H Symbol vysokoteplotního typu : K těmto modelům může být připojeno plstěné těsnění. K modelům Ball Spline s kovovým separátorem nemůže být plstěné těsnění připojeno. MA označuje hodnotu povoleného momentu v axiálním směru, je-li použito jediné drážkované pouzdro. MA označuje hodnotu povoleného momentu v axiálním směru, jsou-li použita dvě drážkovaná pouzdra. (Při použití jediného drážkovaného pouzdra není přesnost stabilní. Doporučujeme použít dvě drážkovaná pouzdra v těsném vzájemném kontaktu.) Příklad objednacího čísla modelu BF DD + P K Číslo modelu Symbol vůle ve směru rotace (viz strana ) Symbol přesnosti (viz strana ) Počet drážkovaných pouzder na jednom hřídeli (žádný symbol pro jedno drážkované pouzdro ) elková délka drážkovaného hřídele (v mm) Symbol standardního dutého drážkovaného hřídele (žádný symbol: plný drážkovaný hřídel) Symbol protiprachového příslušenství Žádný symbol: bez těsnění UU: gumové těsnění připevněné na obou koncích drážkovaného pouzdra U: gumové těsnění připevněné na některém z konců drážkovaného pouzdra DD: plstěné těsnění připevněné na obou koncích drážkovaného pouzdra D: plstěné těsnění připevněné na některém z konců drážkovaného pouzdra
20 TYP BR Tabulka rozměrů modelu BR H E F ød PD ød ød ød -ød Rozměry drážkovaného pouzdra Jednotka: mm Vnější průměr Vnější průměr Délka Průměr příruby BR ^ BR ^ BR ^ BR ^ BR ^ BR ^ BR ^ BR ^ BR ^ BR D Povolená odchylka,,,,, D,,,,,,,,,, Povolená odchylka,,, D,,,,,,,,,, H E,,,,, PD Rozměry drážkovaného pouzdra Jmenovitý točivý moment Základní jmenovité zatížení (radiální) Povolený statický moment Hmotnost Montážní otvor Mazací otvor BR ^ BR ^ BR ^ BR ^ BR ^ BR ^ BR ^ BR ^ BR ^ BR d,,,, F,, d T,, T,,,,,,,,,,,,,,, MA, MA Drážkované pouzdro kg,,,,,,,,, Drážkovaný hřídel kg,,,,,,, Poznámka ^: Tyto modely jsou k dispozici i jako vysokoteplotní typy (kovový separátor, provozní teplota: až do ). (Příklad) BR A M+ H Symbol vysokoteplotního typu : K těmto modelům může být připojeno plstěné těsnění. K modelům Ball Spline s kovovým separátorem nemůže být plstěné těsnění připojeno. MA označuje hodnotu povoleného momentu v axiálním směru, je-li použito jediné drážkované pouzdro. MA označuje hodnotu povoleného momentu v axiálním směru, jsou-li použita dvě drážkovaná pouzdra. Příklad objednacího čísla modelu BR UU M + H K Číslo modelu Počet drážkovaných pouzder na jednom hřídeli (žádný symbol pro jedno drážkované pouzdro ) Symbol vůle ve směru rotace (viz strana ) Symbol přesnosti (viz strana ) elková délka drážkovaného hřídele (v mm) Symbol standardního dutého drážkovaného hřídele (žádný symbol: plný drážkovaný hřídel) Symbol protiprachového příslušenství Žádný symbol: bez těsnění UU: gumové těsnění připevněné na obou koncích drážkovaného pouzdra U: gumové těsnění připevněné na některém z konců drážkovaného pouzdra DD: plstěné těsnění připevněné na obou koncích drážkovaného pouzdra D: plstěné těsnění připevněné na některém z konců drážkovaného pouzdra
21 TYP BH Tabulka rozměrů modelu BH W W B -S M K J T N l R Rozměry drážkovaného pouzdra Jednotka: mm Výška Šířka Délka J W M W B S l ±, ±, T K ^ BH ^ BH ^ BH ^ BH ^ BH ^ BH, M M M M M M Rozměry drážkovaného pouzdra Jmenovitý točivý moment Základní jmenovité zatížení (radiální) Povolený statický moment Hmotnost ^ BH ^ BH ^ BH ^ BH ^ BH ^ BH R N, Mazací hlavice ø hnací mazací čep A-MF A-MF A-MF A-MF A-PT/ T,, T,,,,,,,,,,,,, MA., Drážkované pouzdro kg,,,,,, Drážkovaný hřídel kg/m,,,,, Poznámka ^: Tyto modely jsou k dispozici i jako vysokoteplotní typy (kovový separátor, provozní teplota: až do ). (Příklad) BH A M + H Symbol vysokoteplotního typu : K těmto modelům může být připojeno plstěné těsnění. K modelům Ball Spline s kovovým separátorem nemůže být plstěné těsnění připojeno. MA označuje hodnotu povoleného momentu v axiálním směru, je-li použito jediné drážkované pouzdro. Příklad objednacího čísla modelu BH UU + P K Číslo modelu Počet drážkovaných pouzder na jednom hřídeli (žádný symbol pro jedno drážkované pouzdro ) Symbol vůle ve směru rotace (viz strana ) Symbol přesnosti (viz strana ) elková délka drážkovaného hřídele (v mm) Symbol standardního dutého drážkovaného hřídele (žádný symbol: plný drážkovaný hřídel) Symbol protiprachového příslušenství Žádný symbol: bez těsnění UU: gumové těsnění připevněné na obou koncích drážkovaného pouzdra U: gumové těsnění připevněné na některém z konců drážkovaného pouzdra DD: plstěné těsnění připevněné na obou koncích drážkovaného pouzdra D: plstěné těsnění připevněné na některém z konců drážkovaného pouzdra
22 TYP TR-A/TR Tabulka rozměrů modelů TR-A/TR ( ekvidistantně) ( ekvidistantně) -S l -ød E H ød ød ød ød PD PD Model TR U Rozměry drážkovaného pouzdra Vnější průměr Délka Průměr příruby TR A TR A TR A TR A TR A TR A TR A Povolená D D odchylka,,,,,, D h,, D H E E PD PD S l,, M, M M M M M M Rozměry drážkovaného pouzdra Vnější průměr Délka Průměr příruby TR TR TR TR TR TR TR Povolená D D odchylka,,, D h,,,,, H E PD PD S l M M M M M M M Příklad objednacího čísla modelu TRA K UU ZZ + P K Číslo modelu Počet drážkovaných pouzder na jednom hřídeli (žádný symbol pro jedno drážkované pouzdro ) Symbol orientace příruby Žádný symbol: standardní K: obrácená příruba Symbol vůle ve směru rotace (viz strana ) Symbol přesnosti (viz strana ) Symbol standardního dutého drážkovaného hřídele (žádný symbol: plný drážkovaný hřídel) elková délka drážkovaného hřídele (v mm) Symbol protiprachového příslušenství podpěrného ložiska Žádný symbol: bez těsnění ZZ: gumové těsnění připevněné na obou koncích podpěrného ložiska Z: gumové těsnění připevněné na některém z konců podpěrného ložiska Symbol protiprachového příslušenství drážkovaného pouzdra Žádný symbol: bez těsnění UU: gumové těsnění připevněné na obou koncích drážkovaného pouzdra U: gumové těsnění připevněné na některém z konců drážkovaného pouzdra
23 E H -ød ( ekvidistantně) -S R ( ekvidistantně) ød ød ød ød ød PD PD Model TRA nebo větší E H E H -ød ( ekvidistantně) -S R ( ekvidistantně) E ød ød ød ød ød ød ød ød Model TRA Model TRA Modely TRA a A PD PD Průměr drážkovaného hřídele Počet řad kuliček Jmenovitý točivý moment Základní jmenovité zatížení (radiální) Povolený statický moment Základní jmenovité zatížení podpěrného ložiska Hmotnost Jednotka: mm d,,,,,, D h T,,,, T,,,,,,,,,,,,,,,,, MA.,,,,,,,,,,,,,,,,, Drážkované pouzdro kg,,,,,,, Drážkovaný hřídel kg/m,,,,,,, Průměr drážkovaného hřídele Počet řad kuliček Jmenovitý točivý moment Základní jmenovité zatížení (radiální) Povolený statický moment Základní jmenovité zatížení podpěrného ložiska Hmotnost d U. h D,,,, T,, T,,,,,,,,,,,,,,, MA.,,,,,,,,,,,,, Drážkované pouzdro kg,,,,,,, Drážkovaný hřídel kg/m,,,,,,, Poznámka MA označuje hodnotu povoleného momentu v axiálním směru, je-li použito jediné drážkované pouzdro. Rozměr U představuje rozměr od hlavy šestihranného šroubu s vnitřním vybráním ke konci drážkovaného pouzdra. Příklad objednacího čísla modelu TR K UU ZZ M + H K Číslo modelu Počet drážkovaných pouzder na jednom hřídeli (žádný symbol pro jedno drážkované pouzdro ) Symbol orientace příruby Žádný symbol: standardní K: obrácená příruba Symbol vůle ve směru rotace (viz strana ) Symbol přesnosti (viz strana ) Symbol standardního dutého drážkovaného hřídele (žádný symbol: plný drážkovaný hřídel) elková délka drážkovaného hřídele (v mm) Symbol protiprachového příslušenství podpěrného ložiska Žádný symbol: bez těsnění ZZ: gumové těsnění připevněné na obou koncích podpěrného ložiska Z: gumové těsnění připevněné na některém z konců podpěrného ložiska Symbol protiprachového příslušenství drážkovaného pouzdra Žádný symbol: bez těsnění UU: gumové těsnění připevněné na obou koncích drážkovaného pouzdra U: gumové těsnění připevněné na některém z konců drážkovaného pouzdra
24 Ball Spline Bezpečnostní opatření při použití Bezpečnostní opatření při obsluze Demontáž prvků může způsobit vniknutí prachu do systému nebo snížit přesnost montáže součástí. Součástky nerozebírejte. Pokud se drážkované pouzdro nebo drážkovaný hřídel nakloní, mohou vlastní vahou spadnout. Pád nebo údery mohou Ball Spline poškodit. Kvůli nárazům do Ball Spline by také mohlo dojít k poškození jeho funkce, i když výrobek bude vypadat nepoškozeně. Mazání Před použitím výrobku důkladně odstraňte antikorozní olej a doplňte mazivo. Nemíchejte maziva různých fyzikálních vlastností. V místech s neustálými vibracemi nebo ve zvláštním prostředí, jako jsou čisté provozy, podtlak a nízká/vysoká teplota, nesmíte používat normální maziva. Podrobnosti se dozvíte od THK. Kontaktujte nás. Plánujete-li použití zvláštního maziva, kontaktujte před jeho použitím firmu THK. Použijete-li olejové mazivo, nemusí se mazivo rozmístit po celém výrobku, závisí na směru montáže systému. Podrobnosti se dozvíte od THK. Kontaktujte nás. Intervaly mazání se liší podle provozních podmínek. Podrobnosti se dozvíte od THK. Kontaktujte nás. Bezpečnostní opatření při použití Vniknutí cizího tělesa/nečistot může způsobit poškození cirkulačních prvků a kuliček nebo ztrátu funkčnosti. Zabraňte proniknutí nečistot, jako je prach nebo piliny, do systému. Nepoužívejte výrobek při teplotě nebo vyšší. hcete-li systém používat při teplotě nebo vyšší, kontaktujte předem firmu THK. hcete-li výrobek používat v prostředí, kde chladivo proniká do drážkovaného pouzdra, může to - v závislosti na typu chladiva - vyvolat problémy s funkčností výrobku. Podrobnosti se dozvíte od THK. Kontaktujte nás. Pokud se na výrobek nalepí nečistoty, jako je prach nebo piliny, po vyčistění výrobku čistým bílým parafínem doplňte mazivo. Při použití výrobku v místech s neustálými vibracemi nebo ve zvláštním prostředí, jako jsou čisté provozy, podtlak a nízká/vysoká teplota, kontaktujte předem firmu THK. Skladování Skladujete-li Ball Spline, vložte jej do obalu od firmy THK a skladujte jej ve vodorovné poloze v místě, kde není vysoká nebo nízká teplota a vysoká vlhkost. M Guide, Ball age, a QZ jsou registrované obchodní značky společnosti THK O., TD. Vzhled produktu na fotografii se může mírně lišit od aktuálního provedení. Vzhled a specifikace produktu se mohou změnit bez předchozího oznámení. Před odesláním objednávky kontaktujte firmu THK. Ačkoliv jsme přípravě tohoto katalogu věnovali velkou péči, THK nikterak nezodpovídá za škody vyplývající z typografických chyb nebo vynechávek. Při exportu našich výrobků nebo technologií a při prodeji na export firma THK zásadně dodržuje předpisy a devizové zákony a zákony na kontrolu zahraničního obchodu i všechny další relevantní zákony. Při exportu jediné položky z výrobků THK kontaktujte předem THK. Veškerá práva vyhrazena HEAD OFFIE --, NISHI-GOTANDA, SHINAGAWA-KU, TOKYO - JAPAN INTERNATIONA SAES DEPARTMENT PHONE:+--- FAX:+--- Global site : EUROPE THK GmbH EUROPEAN HEADQUARTERS Phone:+--- DÜSSEDORF OFFIE Phone:+--- STUTTGART OFFIE Phone:+--- MÜNHEN OFFIE Phone:+--- U.K. OFFIE Phone:+--- ITAY MIANO OFFIE Phone:+--- ITAY BOOGNA OFFIE Phone:+--- SWEDEN OFFIE Phone:+--- AUSTRIA OFFIE Phone:+-- SPAIN OFFIE Phone:+--- TURKEY OFFIE Phone:+--- THK FRANE S.A.S. Phone:+--- Fax:+--- Fax:+--- Fax:+--- Fax:+--- Fax:+--- Fax:+--- Fax:+--- Fax:+--- Fax:+--- Fax:+--- Fax:+--- Fax:+--- NORTH AMERIA THK AMERIA,Inc. HEADQUARTERS Phone:+--- HIAGO OFFIE Phone:+--- NEW YORK OFFIE Phone:+--- ATANTA OFFIE Phone:+--- OS ANGEES OFFIE Phone:+--- SAN FRANISO OFFIE Phone:+--- BOSTON OFFIE Phone:+--- DETROIT OFFIE Phone:+--- TORONTO OFFIE Phone:+--- SOUTH AMERIA THK BRASI TDA. Phone:+--- HINA THK (HINA) O.,TD. HEADQUARTERS Phone:+--- Fax:+--- Fax:+--- Fax:+--- Fax:+--- Fax:+--- Fax:+--- Fax:+--- Fax:+--- Fax:+--- Fax:+--- Fax:+--- SHANGHAI OFFIE Phone:+--- Fax:+--- BEIJING OFFIE Phone:+--- Fax:+--- HENGDU OFFIE Phone:+--- Fax:+--- GUANGZHOU OFFIE Phone:+--- Fax:+--- THK (SHANGHAI) O.,TD. Phone:+--- Fax:+--- TAIWAN THK TAIWAN O.,TD. TAIPEI HEAD OFFIE Phone:+--- Fax:+--- TAIHUNG OFFIE Phone:+--- Fax:+--- TAINAN OFFIE Phone:+--- Fax:+--- KOREA SEOU REPRESENTATIVE OFFIE Phone:+--- Fax:+--- SINGAPORE THK M SYSTEM Pte. td. Phone:+-- Fax:+-- INDIA BANGAORE REPRESENTATIVE OFFIE Phone:+--- Fax:+--- THK O., TD. Printed in Japan
HSR (třída přesnosti Ct)
Debutuje cenově výhodný typ lineárního vedení (třída i Ct) Nově jsme přidali cenově výhodnou řadu dobře zavedených modelů HSR. Optimální pro trh méně náročných lineárních vodičů jako jsou transportní systémy!
VíceFBW2560R/3590XR/50110XR
NOVÉ Řada Slide Pack (ploché vedení) z nerezové oceli FBW2560R/3590XR/50110XR CATALO No.338CZ Slide Pack (ploché vedení) Řada z nerezové oceli FBW Montážní deska (SUS304) Kuličky (SUS440C) Vedení kuliček
Více4 Spojovací a kloubové hřídele
4 Spojovací a kloubové hřídele Spojovací a kloubové hřídele jsou určeny ke stálému přenosu točivého momentu mezi jednotlivými částmi převodného ústrojí. 4.1 Spojovací hřídele Spojovací hřídele zajišťují
VíceCP4 - Vřetenové šoupátko
CP4 - Vřetenové šoupátko Návod na montáž, provoz a údržbu Obsah 1. Popis výkonů... 2 2. Bezpečnostní doporučení... 2 3. Transport a skladování...3 4. Popis zařízení... 3 5. Rozsah dodávky... 4 6. Montáž
Více2 mm 20 mm 40 mm 60 mm. prům. 40 prům. 60. Měření teplot forem strojů pro vstřikovací lití a vytlačovacích lisů na plastické hmoty ES1B
Infračervený snímač Výkonné a úsporné měření teplot pomocí infračerveného snímače. Snímač má elektromotorický výstup odpovídající termočlánku, což umožňuje přímé připojení na vstupní svorky termočlánku
VíceHSR (třída přesnosti Ct)
Debutuje cenově výhodný typ lineárního vedení (třída i Ct) Nově jsme přidali cenově výhodnou řadu dobře zavedených modelů HSR. Optimální pro trh méně náročných lineárních vodičů jako jsou transportní systémy!
VíceTiskové chyby vyhrazeny. Obrázky mají informativní charakter.
Technický přehled Čelní převodovky ROBUS Snadná kontrola a údržba. Minimální nároky na údržbu. Převodovky všech rozměrů jsou dodávány se syntetickým olejem s dlouhou životností. IEC příruba a dutá hřídel.
VíceMultiple awards. Czech - Czech Version 6.0. THE ORIGINAL Made in Germany
Multiple awards Czech - Czech Version 6.0 THE ORIGINAL Made in Germany Otočné stoly s hydrostatickým ložiskem AOtočné stoly s valivými ložisky VSvislé otočné stoly Otočné stoly s přímým řízením Rotační
VíceHorizontální obráběcí centra
Horizontální obráběcí centra MDH 65 MDH 80 MDH 65 MDH 80 MDH 100 Jde o přesná horizontální obráběcí centra ze společné dílny našeho čínského partnera společnosti DMTG a předního světového výrobce obráběcích
VíceTMV-1350A/ 1600A CNC vertikální obráběcí centrum
TMV-1350A/ 1600A CNC vertikální obráběcí centrum - Určeno pro přesné a silové obrábění - Tuhá konstrukce, kluzné vodící plochy - Ergonomický design a komfortní obsluha - Systém upínání BT50 nebo HSK- A100
VíceVřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze
Vřetenová frézka tfe 30 Číslo zařízení 6323 0000 Návod k obsluze Výrobce: Scheppach Maschinen-fabrik GmbH & Co. KG D-89335 Ichenhausen/FRG Obecné informace: Když stroj vybalíte z jeho obalu, zkontrolujte,
VíceAxiální zajištění ložisek... 199 Způsoby zajištění... 199 Připojovací rozměry... 202. Konstrukce souvisejících dílů... 204
Použití ložisek Uspořádání ložisek... 160 Uspořádání s axiálně vodícím a axiálně volným ložiskem... 160 Souměrné uspořádání ložisek... 162 Plovoucí uspořádání ložisek... 162 Radiální zajištění ložisek...
VíceNÁVOD K PROVOZU. Planetové převodovky pro servomotory. 4152 758 901b22
NÁVOD K PROVOZU Planetové převodovky pro servomotory 4152 758 901b22 Změny vyhrazeny Copyright ZF Tento návod k provozu je chráněn podle autorského práva. Rozmnožování a rozšiřování této příručky v jakékoli
VíceRTH BJ. Návod použití evidenční číslo: 2510507. závitořezné hlavy reverzační. Výrobce:
Návod použití evidenční číslo: 2510507 RTH BJ závitořezné hlavy reverzační Výrobce: Moskevská 63 CZ-10100 Praha 10 Tel: +420 246 002 321 Fax: +420 246 002 335 E-mail: obchod@narexmte.cz www.narexmte.cz
VícePohony otevíracích křídel, Série RAK Úhel otáčení: 30-270 Otočný křídlový pohon, dvojčinný Typ hřídele: Jediný
Otočné pohony Pohony otevíracích křídel 1 Provozní tlak min/max Viz tabulka níže Teplota okolí min./max. Viz tabulka níže Teplota média min./max. + - C / +60 C Médium Stlačený vzduch Max. velikost částic
VíceHřídelové spojky. Spojky přenáší krouticí moment mezi hnacím a hnaným strojem nebo mezi jednotlivými částmi stroje či mechanismu.
Hřídelové spojky Spojky přenáší krouticí moment mezi hnacím a hnaným strojem nebo mezi jednotlivými částmi stroje či mechanismu. Další funkce spojek přerušení nebo omezení přenosu M k jako ochrana před
VíceLINEÁRNÍ JEDNOTKY LJHR ECO
HENNLICH LINEÁRNÍ JEDNOTK LINEÁRNÍ JEDNOTK LJHR ECO IDEÁLNÍ ŘEŠENÍ PRO RCHLÉ POSUV VSOKÁ OPKOVTELNÁ PŘESNOST PRECIZNÍ LINEÁRNÍ KULIČKOVÉ VEDENÍ HENNLICH s.r.o. tel.: 6 11 346 fax: 6 11 999 e-mail: lin-tech@hennlich.cz
VíceKruhové/multipohybové vedení. Jednoduchá realizace montážních, dopravních a kontrolních drah HCR/HMG. CATALOG No.306-1CZ
Kruhové/multipohybové vedení Jednoduchá realizace montážních, dopravních a kontrolních drah HCR/HMG CATALOG No.06-1CZ Obsah Kruhové vedení - model HCR Přehled produktu... Strany až 8 Tabulka rozměrů...
VíceHřídelová spojka Pružná spojka s čelními zuby podle KWN 22003 Montáž a údržba. Vůle v natočení mezi čelními zuby a dorazy
KWD Hřídelová spojka Pružná spojka s čelními zuby podle KWN 22003 Montáž a údržba KWN 32007 OBSAH: 1. Konstrukce 2. Funkce 3. Montáž 4. Označení 5. Utahovací momenty šroubů 6. Údržba 1. Konstrukce 1.1.
VíceTiskové chyby vyhrazeny. Obrázky mají informativní charakter.
Lineární jednotky MTV s pohonem kuličkovým šroubem Charakteristika Lineární jednotky (moduly) MTV s pohonem kuličkovým šroubem a integrovaným kolejnicovým vedením umožňují díky své kompaktní konstrukci
VíceTechnická produkční informace č. 550 CS Olejový přívod, jednokanálový Řada 0086-010
Technická produkční informace č. 550 CS Olejový přívod, jednokanálový Řada 0086-010 Obsah Upozornění k této technické informaci o výrobku 2 Systém číslování firmy Ortlinghaus 2 Varianty provedení 3 Stav
VíceMontážní instrukce. - chyba souososti nesmí přesáhnout 0,3. Důsledkem jsou vibrace stojanu nebo stroje. bibus@bibus.cz www.bibus.
Montážní instrukce Správně Špatně Správně - bezpečnostní zaklapávací uložení Boschert musí být montována souose - ujistěte se prosím, že navíjecí hřídele jsou namontovány ve stejné výšce a stejné vzdálenosti
Více1 Pružinové klece Pokyny pro projektování
Pokyny pro projektování 1.1 Použití Použití pružinových závěsů a podpěr je nutné v případech, kde pomocí pevných konstrukcí není možné zachytit svislé nebo velké vodorovné vynucené posuvy potrubí. Pružinové
VíceKuličkové šrouby Příslušenství
3.6 Ložiska 3.6.1 Ložiska ZKLN Radioaxiální kuličková ložiska s kosoúhlým stykem, série ZKLN... 2RS, jsou dvouřadá kuličková ložiska s dotykovým úhlem 60 v uspořádání O. Vnější kroužek je silnostěnný a
VíceZákladní informace... 258 Prostřed montáže... 258 Příprava k montáži a demontáži... 258 Manipulace s ložisky... 260
Montáž a demontáž Základní informace... 258 Prostřed montáže... 258 Příprava k montáži a demontáži... 258 Manipulace s ložisky... 260 Montáž... 261 Montáž ložisek s válcovou dírou... 261 Nastavení ložisek...
VíceDěkujeme Vám, že jste si zakoupili tento výrobek a žádáme Vás před uvedením do provozu o přečtení tohoto Návodu. 2.1 Souhrn důležitých upozornění 2
Spojky RATHI JAW-FLEX N-FLEX B-FLEX TYRE-FLEX NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PROVOZNÍ A MONTÁŽNÍ PŘEDPISY Verze 1. vydaná 27.5.215 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tento výrobek a žádáme Vás před uvedením do provozu
VíceHS 22 CNC soustruh. Typ HS - 22 HS - 22M Max. oběžný průměr. Ø 200 mm (s robotickou rukou Ø 100 mm) 200 mm ( s robotem 60 mm) Max.
HS 22 CNC soustruh - Kompaktní technologie, která radikálně zvyšuje produktivitu a snižuje náklady - Výměna obrobku robotickým zakladačem netrvá více jak 4,8 sec - Modulární systém pro různorodé obroky
VíceHLAVNÍ KATALOG IB GARANTOVANÁ KVALITA. www.ibb.cz
HLAVNÍ KATALOG IB GARANTOVANÁ KVALITA www.ibb.cz PRŮMYSLOVÁ A AUTOMOBILOVÁ LOŽISKA, LOŽISKOVÉ JEDNOTKY HLAVNÍ KATALOG IB KIB- VK5 / 2005 Platnost katalogu od 8.3.2005 A. ÚVOD: Představení výrobce a výrobků....
VíceTiskové chyby vyhrazeny. Obrázky mají informativní charakter.
Úvod Kuželové převodovky UNIMEC jsou vyvíjeny a vyráběny již 25 let. Díky nejmodernějším technologiím a mechanickým řešením splňují výrobky nejnáročnější a stále rostoucí požadavky trhu. UNIMEC vyrábí
VíceČELNÍ AXIÁLNÍ PŘEVODOVKY
ČELNÍ AXIÁLNÍ PŘEVODOVKY Typy: CV, RCV NÁVOD PRO INSTALACI, PROVOZ A ÚDRŽBU MOTOR-GEAR a.s.; Martinská čtvrť 1800; 744 01 Frenštát p.r. Tel: 556 830 660 Fax: 556 830 661 E-mail: motorgear@motorgear.cz
VíceVýrobní program. Číslicové indikace polohy Typová řada ND 500
Výrobní program Číslicové indikace polohy Typová řada ND 500 Září 2007 Číslicové indikace polohy Typová řada ND 500 Univerzální číslicová indikace polohy HEIDENHAIN je správným řešením pro obráběcí stroje,
VíceSAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI
Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod Pozorně si pročtěte tyto pokyny Potenciální rizika: nedbání pokynů nesprávné použití produktu nedostatečně kvalifikovaný personál Klapka musí
VíceSILOVÁ POWER CHUCKS SKLÍČIDLA A HYDRAULICKÉ VÁLCE
SILOVÁ SKLÍČIDLA A HYDRAULICKÉ UPÍNACÍ VÁLCE SILOVÁ POWER CHUCKS SKLÍČIDLA A HYDRAULICKÉ VÁLCE POWER CHUCKS http://www.zjp.cz, e-mail: zjp@zjp.cz, tel.+40 583 41 057, fax +40 583 450 364 95 SILOVÁ SKLÍČIDLA
VíceVýrobce. Vážený zákazníku
hcm 25 Dlabačka Výrobce Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám příjemné a úspěšné pracovní zkušenosti s Vašim novým
VíceDIAGONÁLNÍ VENTILÁTORY V NEVÝBUŠNÉM PROVEDENÍ TD 800/200 EX NÁVOD K POUŢÍVÁNÍ
DIAGONÁLNÍ VENTILÁTORY V NEVÝBUŠNÉM PROVEDENÍ TD 800/200 EX NÁVOD K POUŢÍVÁNÍ ÚVODNÍ POZNÁMKY Před instalací stroje naléhavě doporučujeme, abyste si přečetli tento návod. Výbušné prostředí představuje
VíceVENTILÁTORY RADIÁLNÍ RVI/2 1600 až 2500 oboustranně sací
Katalogový list Strana: 1/9 VENTILÁTORY RADIÁLNÍ RVI/2 1600 až 2500 oboustranně sací Hlavní části: 1. Spirální skříň 6. Spojka 2. Oběžné kolo 7. Chladící kotouč 3. Sací komora 8. Elektromotor 4. Hřídel
VíceNávod k použití. ALFRA KFV zařízení k frézování hran. Příslušenství a seznam náhradních dílů pro. Č. výrobku 25260. Č. výrobku Rok výroby 25260
Červenec 2010 Návod k použití Příslušenství a seznam náhradních dílů pro ALFRA KFV zařízení k frézování hran Č. výrobku 25260 Č. výrobku Rok výroby 25260 Stav v červenci 2010 Změny vyhrazeny. 1 Obsah Všeobecné
VíceNávod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 36 KV / 40,5 kv
Návod pro montáž, obsluhu a údržbu EK6 Uzemňovač 36 KV / 40,5 kv Vaše bezpečnost na prvním místě - vždy! Proto uvádíme tato doporučení na začátku našeho návodu na montáž, obsluhu a údržbu : Instalujte
VíceNÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 298
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 298 PŘÍSTROJ PRO REVIZE SVAŘOVACÍCH ZAŘÍZENÍ 1. Základní informace:... 2 2. Popis přístroje:... 2 3. Podmínky použití PU298... 3 4. Technické parametry:... 3 5. Postup při nastavení
VíceBRUSKY. a) Brusky pro postupný úběr materiálu - mnoha třískami, přičemž pracují velkým posuvem a malým přísuvem.
BRUSKY Broušení je nejčastěji používanou dokončovací operací s ohledem geometrickou i rozměrovou přesnost a drsnost povrchu. Přídavek na opracování bývá podle velikosti obrobku a s ohledem na použitou
VíceNávod k obsluze RTC 710. Rotační škrabka (d 355-710 mm)
Návod k obsluze RTC 710 Rotační škrabka (d 355-710 mm) Všechna práva vyhrazena, zejména práva na duplikaci, distribuci nebo překlad. Duplikace a reprodukce v jakékoliv formě (tisk, fotokopie, mikrofilm
VíceOn-line datový list FLOWSIC100 MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE PRŮTOKU
On-line datový list FOWSIC100 B C D E F H I J K M N O P Q R S T 15267 14181 certified certified Objednací informace Typ Výrobek č. FOWSIC100 Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku
VícePRECIZNÍ NÁŘADÍ.» ruko pneumatické nářadí
PRECIZNÍ NÁŘADÍ» ruko pneumatické nářadí Pneumatické nářadí RUKO Výhody stlačeného vzduchu Síly a rychlosti válců jsou plynule nastavitelné. Vysoké dosažitelné pracovní rychlosti. Pneumatické nástroje
VíceHřídelové spojky a klouby
Hřídelové spojky a klouby Hřídelové spojky a klouby Obsah Hřídelové klouby typ G - s kluzným uložením 187 Hřídelové klouby typ H - s jehličkovým uložením 188 Hřídelové klouby nerezové typ X 189 Ochranné
VíceKatalog strojů. září 2009
Katalog strojů září 2009 Stolní a sloupové vrtačky Převodové vrtačky Magnetické vrtačky Jádrové vrtáky Karnasch Tváření otvorů Thermdrill Stolní vrtačko-frézky Převodové vrtačko-frézky Univerzální frézky
VíceOtočné pohony Pohony ozubenou tyčí Série TRR. Katalogová brožurka
Katalogová brožurka 2 Pohony ozubenou tyčí, Úhel otáčení: 0 60 Ø2 100 mm S magnetickým pístem Dvojitý píst s ozubenou tyčí Tlumení: pneumaticky, nastavitelný Snímače, uchycení, příslušenství Snímač, Série
VíceNÁVOD K POUŽITÍ Evid. č. 1510304
NÁVOD K POUŽITÍ Evid. č. 1510304 Výrobek: ZÁVITOŘEZNÉ HLAVY BEZPEČNOSTNÍ Typy: Zhb 21, Zhb 31, Zhb 41, Zhb 51 Zhb 21A, Zhb 31A, Zhb 41A Výrobce: NAREX MTE s.r.o. Moskevská 63 CZ-10100 Praha 10, Czech Republic
Vícehřídelů s co nejmenším třením Radiální ložisko Axiální ložisko Kluzné ložisko Valivé ložisko
zapis_casti_stroju_loziska08/2012 STR Bb 1 z 7 12. Ložiska jsou součásti určené k otočnému #1 hřídelů s co nejmenším třením Radiální ložisko Axiální ložisko Kluzné ložisko Valivé ložisko Rozdělení podle
VíceDIGIMATIC Vestavné posuvné měřítko. Zobrazovací jednotky DIGIMATIC pro vestavná posuvná měřítka. Digitální délkový měřicí systém
Linear Scale DIGIMATIC Vestavné posuvné měřítko Strana 316 320 Zobrazovací jednotky DIGIMATIC pro vestavná posuvná měřítka Strana 321 Digitální délkový měřicí systém Linear Scale Strana 322 327 Digitální
Vícewww.d.cz www.d.sk VÁŠ PRODEJCE DEWALT: DEWALT SR Stará Vajnorská cesta 8 832 00 Bratislava Telefon - 244 638 121 Fax - 244 638 122
PŘÍSLUŠENSTVÍ DEWALT nabízí kompletní řadu pilových kotoučů pro kotoučové pily, pilových listů pro mečové a přímočaré pily, nožů pro hoblíky a hřebíků pro nastřelovací pistole, které jsou k dispozici pro
VícePřevodovky kuželové a šnekové
Převodovky kuželové a šnekové Obsah Kuželové převodovky typ R3 389 Kuželové převodovky typ LMA 394 Kuželové převodovky typ BG 396 Šnekové převodovky 435 388 Převodovky kuželové a šnekové Vydání 2015 Tiskové
VíceHřídelové spojky a klouby
Hřídelové spojky a klouby Hřídelové spojky a klouby Obsah Hřídelové klouby typ G - s kluzným uložením 153 Hřídelové klouby typ H - s jehličkovým uložením 154 Hřídelové klouby nerezové typ X 155 Ochranné
VíceNÁVOD K MONTÁŽI. svodidlového systému. KREMSBARRIER 3 RH4V na beranitelném podloží
NÁVOD K MONTÁŽI svodidlového systému KREMSBARRIER 3 RH4V na beranitelném podloží odzkoušeno podle EN 1317-2: úroveň zadržení: úroveň prudkosti nárazu: úroveň pracovní šířky: H4b B W5 Výroba a prodej: Schmidhüttenstraße
VíceNávod k obsluze Kompaktní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Kompaktní váha KERN FOB-S Verze 1.1
VíceRINGFEDER. Automatické tažné háky pro silniční a terénní vozidla. TYP RUwg. Prospect
RINGFEDER Prospect Automatické tažné háky pro silniční a terénní vozidla TYP RUwg Automatické tažné háky pro vlečné oko podle VG 74059 (kruhové oko NATO) Typy RUwg K 0 D, K D, K 2 D, K 3 D, K 4 D Typ RUwg
VíceDigitální univerzální posuvné měřítko 25 RS Varimeter. Parametry. Technická data. Příslušenství. Použití. 10-2 Multimar. Univerzální měřicí přístroje
10-2 Multimar. Univerzální měřicí přístroje Digitální univerzální posuvné měřítko 25 RS Varimeter Obrázek s příslušenstvím Použití Na měření vnějších a vnitřních průměrů středicích okrajů úzkých osazení
VícePříloha č. 1 TECHNICKÁ SPECIFIKACE ZAKÁZKY
Příloha č. 1 TECHNICKÁ SPECIFIKACE ZAKÁZKY Dílčí část 1 Analyzátor výfukových plynů zážehových motorů a přístroje pro měření kouřivosti vznětových motorů 1 ks Kombinovaný přístroj určen pro kontrolu emisí
VíceKorunková vrtačka HKB2600-255
Verze 1.1, česká Korunková vrtačka HKB2600-255 Návod k obsluze Prodejce Č. výr.: 11101 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Používání v souladu s určeným účelem 3 Všeobecné
VíceKyvné pohony Série 6400. Miniaturní kompaktní suporty Série 6700. Tlumiče nárazu Série 6900
Manipulace Série 000 SpA 4050 LURANO (BG) - Italia Via Cascina Barbellina, 0 Tel. 035/49777 Fax 035/49740 035/4974 http://www.pneumaxspa.com CAP. SOC...700.000 I.V. R.E.A. BERGAMO N. 0798 R.E.A. MILANO
Více1. Rám klapky 4. Ovládací čep 2. List klapky 5. Ložisko 3. Stavěcí páka. Obr. 1 Hlavní části klapek
KATALOGOVÝ LIST KM 0511/08 KLAPKY REGULAČNÍ ČTYŘHRANNÉ Vydání: 11/08 pro jaderné elektrárny Strana: 1 Stran: 8 Klapky regulační čtyřhranné pro jaderné elektrárny (dále jen klapky) jsou určeny k zabudování
VíceGloboidní převodovky 53
Globoidní převodovky 53 Globoidní převodovky Globoidní převodovky Přesný krokový mechanizmus, který umožňuje na definované výstupní hřídeli cyklický pohyb s extrémně vysokou přesností a koncové polohy
VíceNávod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu
Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu Obj. č. D 322 658 Leden 2005 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte
VíceFILTRY PÁSOVÉ FPC 1. POPIS
TOVÁRNÍ ULICE, 463 31 CHRASTAVA TEL.:048/514 31 14, FAX :048/5143103 1. POPIS FILTRY PÁSOVÉ FPC PC 12 5149 Základní částí pásového filtru FPC je masivní rám vyrobený z ocelových plechů, tvarované oceli
VíceVKP 70,VKP 80. Návod k používání pro vrtací kladivo ponorné. PERMON s.r.o. Roztoky 217 270 23 Křivoklát
PERMON s.r.o. Roztoky 217 270 23 Křivoklát VÝVOJ, VÝROBA, PRODEJ A SERVIS PNEUMATICKÉHO NÁŘADÍ tel : 313 521 511 fax : 313 521 553, 313 521 554 E-mail: permon@permon.cz www.permon.cz Návod k používání
VícePŘEVODOVKY PRO PASOVOU DOPRAVU...
OBSAH 1 PŘEVODOVKY PRO PASOVOU DOPRAVU... 3 1.1 OBECNÝ POPIS... 3 1.2 OZNAČOVÁNÍ PŘEVODOVEK... 4 1.3 VÝBĚR VELIKOSTI PŘEVODOVKY... 5 1.3.1 Základní metodika... 5 1.3.2 Hodnoty součinitele provozu SF...
VíceNÁVOD K MONTÁŽI. svodidlového systému. KREMSBARRIER 1 MH2 na beranitelném podloží
NÁVOD K MONTÁŽI svodidlového systému KREMSBARRIER 1 MH2 na beranitelném podloží odzkoušeno podle EN 1317-2: úroveň zadržení: úroveň prudkosti nárazu: úroveň pracovní šířky: H2 B W4 Výroba a prodej: Schmidhüttenstraße
VíceOTOČNÉ UPÍNACÍ HROTY 24 3319
OTOČNÉ UPÍNACÍ HROTY 24 3319 pro upínání dutých obrobků s vrcholovým úhlem 60, 90 Hroty jsou určeny pro soustružnické operace k rychlému a jednoduchému upínání obrobků s dutinami velkých průměrů, které
Více201 E. Kvalitní nástroje od jednoho výrobce. Katalog 201 E. Katalog 205. Katalog 202. Katalog 206. Katalog 203. Katalog 208. Katalog 209.
Kvalitní nástroje od jednoho výrobce Katalog 201 E Katalog 205 Dílenské pilníky, ostřicí pilníky, rašple a precizní pilníky Diamantové a CBN nástroje na pilování, broušení a řezání Katalog Katalog 206
VíceKřížová válečková ložiska Cross-Roler Ring Kompaktní, velice tuhá válečková ložiska s vynikající přesností otáčení
Křížová válečková ložiska Coss-Role Ring Kompaktní, velice tuhá válečková ložiska s vynikající přesností otáčení CATALOG No. 382-1CZ Obsah Křížová válečková ložiska Coss-Role Ring Konstukce a vlastnosti...
VíceNávod k obsluze. CYO_510B a CYO_400C DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TENTO NÁVOD USCHOVEJTE HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY
Návod k obsluze HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY CYO_510B a CYO_400C TENTO NÁVOD USCHOVEJTE Řiďte se tímto návodem, pokud se jedná o bezpečnostní výstrahy a varování, a postupy pro montáž, obsluhu, kontrolu,
VíceNÁVOD K OBSLUZE Nůžkový zvedák XT LIFT S2IG. www.elit.cz
NÁVOD K OBSLUZE Nůžkový zvedák XT LIFT S2IG www.elit.cz Copyright vyhrazen! Bez písemného souhlasu Launch Shanghai Machinery Co, Ltd (dále jen Launch ) není společnosti nebo jednotlivci povoleno kopírovat
Více... Zero-Point System 3-8. Vestavné upínací moduly K5/10/20/40 9-12. Nástavné upínací moduly K5/10/20/40 13-17. Horizontální rychloupínací válec 18-21
Obsah Přehled artiklových a objednacích čísel, strana 36... Zero-Point System 3-8 Vestavné upínací moduly K5/10/20/40 9-12 Nástavné upínací moduly K5/10/20/40 13-17 Horizontální rychloupínací válec 18-21
VíceVÝROBNÍ STROJE A ZAŘÍZENÍ 2013 1. DEFINICE OBRÁBĚCÍCH STROJŮ, ZÁKLADNÍ ROZDĚLENÍ
VÝROBNÍ STROJE A ZAŘÍZENÍ 2013 1. DEFINICE OBRÁBĚCÍCH STROJŮ, ZÁKLADNÍ ROZDĚLENÍ Obráběcí stroj = výrobní stroj, který umožňuje dát obrobku žádaný geometrický tvar a jakost povrchu oddělováním materiálu
VíceOn-line datový list S700 EXTRAKTIVNÍ ANALYZÁTORY PLYNŮ
On-line datový list S7 S7 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T C US Objednací informace Typ Výrobek č. S7 Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou odlišovat a závisí
VíceZažijte dokonalé snížení vibrací s novými pneumatickými kladivy TEX PE Zažijte skutečnou sílu. Pochutnejte si na vaší každodenní práci
EX PE Zažijte dokonalé snížení vibrací s novými pneumatickými kladivy TEX PE Zažijte skutečnou sílu Pochutnejte si na vaší každodenní práci RYCHLÉ, ÚČINNÉ a POHODLNÉ Vibro-reduction výrazně zrychlí vaši
VíceBVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily
BAC 37224 IM-P372-24 CH Vydání 1 BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily Návod na montáž a údržbu 1. Bezpečnostní informace 2. Popis výrobku Pneumatický pohon BVA300D 3. Montáž 4. Nastavení 5. Náhradní
VíceOPTIFLUX 1000 Příručka
OPTIFLUX 1000 Příručka Snímač magneticko-indukčního průtokoměru vmezipřírubovém provedení Tato dokumentace je kompletní pouze v případě, že je doplněna příslušnou dokumentací pro převodník. KROHNE : Ediční
VíceHeavy Duty řezání kovů a demolice. Řezání kovu tenkým plátkem. éle: lepší geometrie zubů pro lepší rychlost a
141 OPRACOVÁNÍ D DŘEVA PILOVÉ PLÁTKY PRO ŠAVLOVÉ PILY ŘEŽOU UŽ DELŠÍ NEŽ 60 LET! TENKÝ PLÁTEK Řezání kovu tenkým plátkem éle: lepší geometrie zubů pro lepší rychlost a D dvojnásobnou životnost, bimetalový
VíceNor-Mex E. Návod k montáži a obsluze TSCHAN Pružná spojka. pro prostředí s nebezpečím výbuchu provedení podle RL 94/9/EG BAWN 001-EX-CZE-3 12/2010
BAWN 001-EX-CZE-3 12/2010 Návod k montáži a obsluze TSCHAN Pružná spojka Nor-Mex E pro prostředí s nebezpečím výbuchu provedení podle RL 94/9/EG Dodavatel a zastoupení v ČR: TYMA CZ, s.r.o. Telefon: +420
VíceSt ol ní kot oučová pila
1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje
VíceNávod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.
INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE CELOSVĚTOVĚ Návod k obsluze059d Plynová membránová čerpadla N 0150 ANE N 0150 ATE N 0150 STE N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.2 STE N
VíceSTIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 ČEŠTINA CZ SYMBOLY Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, kdy je při jeho používání třeba dbát
Vícecs Překlad původního návodu k používání www.metabo.cz
cs Překlad původního návodu k používání www.metabo.cz 7 SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls 1 SBE 650 Impuls 8 2 3 9 10 4 SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls 5 SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls L R BE 650, SBE 650,
VícePoužité harmonizované normy:
Provozní návod na brusku jádrových vrtáků KBS Kaindl Schleiftechnik REILING GmbH Remchinger Str. 4 D-75203 KÖNIGSBACH - Stein Tel.:+49 7232 / 4001-0 Fax:+49 7232 / 4001-30 e-mail: info@kaindl-schleiftechnik.de
VíceZametací stroje s odsáváním a posedem KMR 1250 B
Zametací stroje s odsáváním a posedem KMR 1250 B Zametací stroj s místem pro řidiče s elektrohydraulickým vyprazdňováním do výšky pro velké venkovní plochy. Vybavení: Polyesterový kruhový filtr Ruční oklep
VíceDED 7472. CZ Kompresor mini Návod platný pro. exempláře. S retenční nádrží a regulátorem tlaku 1.1.2014 ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7472
DED 7472 CZ Kompresor mini Návod platný pro S retenční nádrží a regulátorem tlaku exempláře zakoupené po 1.1.2014 ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7472 1 1. Obsah 1. Bezpečnost práce str. 5 2. Určení zařízení str.
VíceNÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
Klapky ORV NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Mechanická přetlaková klapka ORV je zařízení, které se otvírá automaticky při dané tlakové diferenci a tím uvolňuje průtok vzduchu z prostoru s vyšším
Více18. Kinematické mechanismy
zapis_kinematicke_mechanismy_108/2012 STR Cc 1 z 6 18. Kinematické mechanismy Přenáší pohyb a zároveň mění jeho a #1 #2 18.1. Hřebenové ozubení mění pohyb pastorku na #3 #4 pohyb hřebenu nebo naopak vznikne
VíceSukovací vrtačky, stolní a sloupové vrtačky
Sukovací vrtačky, stolní a sloupové vrtačky R-8616F/400 obj. číslo 25408603 Truhláři jistě ocení vysoký výkon stroje při vykružovaní děr velkých průměrů pilovým děrovačem Sukování je možné lehce vykonávat
VíceMechanické pohony. Doc. Ing. Antonín Havelka, CSc.
Mechanické pohony Doc. Ing. Antonín Havelka, CSc. Porovnání vlastností signálů pro řízení (přenos informace) Porovnání vlastností signálů pro přenos výkonu KRITÉRIUM/ SIGNÁL Síla při přímočarém pohybu
VíceSpin. automatická závora. autorizovaný prodejce
Spin automatická závora autorizovaný prodejce 1 Automatická závora SPIN se skládá z hliníkového ramene bílé barvy s červenými reflexními pruhy, ocelového krytu s kvalitní povrchovou úpravou, obklopujícího
VíceNávrh krmného závěsného valníku
Česká zemědělská univerzita Technická fakulta Návrh krmného závěsného valníku Semestrální práce Konstruování s podporou počítačů I 1. Úvod... 2 2. Krmný valník... 2 2.1 Popis... 2 2.2 Základní požadavky...
VíceTřmenový mikrometr MDC-HMT DIGIMATIC s výstupem dat DIN 863/1 série 293
Třmenový mikrometr MDC-HMT DIGIMATIC s výstupem dat DIN 863/1 série 293 - stoupání 1 mm - bubínek s řehtačkou - velké měřící plochy 8 mm - tlačítko pro přenos dat přímo na mikrometru - přesné a rychlé
VíceVyužití modelů v předmětu Základy konstruování a části strojů. Pavel Urban
Využití modelů v předmětu Základy konstruování a části strojů Pavel Urban Bakalářská práce 2006 Zadání bakalářské práce ABSTRAKT Cílem této práce bylo vypracování literární studie na téma součásti otáčivého
VíceNOVINKA šestistupňová mechanická převodovka 02M ve vozech
NOVINKA šestistupňová mechanická převodovka 02M ve vozech SP41_50 Na moderní automobily se kladou stále rostoucí požadavky na funkčnost, jízdní komfort, bezpečnost, šetrnost k životnímu prostředí a také
VíceALFRA ROTABEST 100 a 100 RL-E MAGNETICKÁ VRTAČKA NÁVOD NA OBSLUHU V ČESKÉM JAZYCE. Obj.č. 18630 obj.č. 18632
ALFRA ROTABEST 100 a 100 RL-E MAGNETICKÁ VRTAČKA NÁVOD NA OBSLUHU V ČESKÉM JAZYCE Obj.č. 18630 obj.č. 18632 1 1. Technická data Alfra Rotabest 100 Objednací číslo.: 18630 Typ: Rotabest 100 Výkon motoru:
VíceMEZIPŘÍRUBOVÉ UZAVÍRACÍ KLAPKY S TĚSNĚNÍM PTFE
ABsOlute flow control SÉRIE 500 // PN 6/10/16/Class 150 // 50-200 (2-8 ) // Chemický průmysl // Agresivní kapaliny // Kyseliny MEZIPŘÍRUBOVÉ UZAVÍRACÍ KLAPKY S TĚSNĚNÍM PTFE WWW.ABOVALVE.COM OBECNÉ INFORMACE
VíceNÁVOD K POUŽITÍ Platný od: 1. ledna 2014
Svářečská přilba Model: DES003 NÁVOD K POUŽITÍ Platný od: 1. ledna 2014 Čidla Nastavení stupně ochrany Nastavení citlivosti Fot. 1 OBSAH: 1. Prohlášení o shodě ES 8. Běžné obslužné činnosti 2. Určení svářečské
VíceElektronické ukazatele polohy
Elektronické ukazatele polohy DD51-E Originální návrh ELESA Elektronické ukazatele polohy s napájením z baterie Pouzdro a podložka Vysoce odolný technopolymer na bázi polyamidu (PA). Odolnost proti vlivu
VíceCHCETE VÍCE NEŽ TŘMENOVÝ KALIBR NEBO MIKROMETR? POUŽIJTE MARAMETER
- MaraMeter. Ukazovací měřicí přístroje CHCETE VÍCE NEŽ TŘMENOVÝ KALIBR NEBO MIKROMETR? POUŽIJTE MARAMETER Nejaktuálnější informace k produktům MARAMETER naleznete na našich webových stránkách: www.mahr.cz,
Více