Obsah: str. 1. Úvod Popis funkce Řídící jednotka Programování RJ Varianty RJ NEGAWATT 3

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Obsah: str. 1. Úvod 3. 1.1. Popis funkce 3. 1.1.1 Řídící jednotka 3. 1.1.2 Programování RJ 3. 1.1.3 Varianty RJ NEGAWATT 3"

Transkript

1 Uživatelská příručka NEGAWATT str.1 Obsah: str. 1. Úvod Popis funkce Řídící jednotka Programování RJ Varianty RJ NEGAWATT 3 2. Popis práce s řídící jednotkou NEGAWATT Popis RJ NEGAWATT Programování RJ NEGAWATT pomocí propojovacích kolíků První spuštění RJ NEGAWATT 6 3. Vyvolání základních informací Komunikace Tlačítko M/R Stav pozice Program P Druh provozu DP Provozní znak Pb Hledání nekomunikující pozice (adresy) Manuální (ruční) ovládání vytápěných jednotlivých místností Prostorový termostat PT N a PTL N, PT N-P1 a PTL N-P Prostorový termostat s procesorem pro 2 adresy PT N-P2 a PTL N-P Prostorový termostat s procesorem pro 2 adresy 14 a pro 1 hodinové zapnutí/vypnutí PT N-P3 a PTL N-P3 4.4 Manuální prostorový termostat PTMN Prostorový termostat PTFN pro ovládání ventilátorů FAN COILu 0-10V Termostat pro chlazení PTN.BI-D Závěr Upozornění 20

2 str. 2 Uživatelská příručka NEGAWATT

3 Uživatelská příručka NEGAWATT str.3 1. Úvod Řídící jednotka NEGAWATT je poslední vývojový typ firmy TRASCO, spol. s r.o. a měl by postupně nahradit typy řady HELIA G. Na rozdíl od svého předchůdce se tato RJ plně programuje z PC, tak jak postupuje současný trend. 1.1 Popis funkce: Řídící jednotka (RJ) NEGAWATT Řídící jednotka NEGAWATT zobrazuje: Reálný čas a den v týdnu Změřenou a naprogramovanou teplotu Číslo použitého programu a druhu provozu Provozní znaky Programování RJ Na RJ lze pouze přepínat na tzv. ruční program (je nutné programovat z PC, viz. Příručka pro instalaci software NEGAWATT, kap. 5, str.19) teplota nižší (6-15 C) - přednastaveno 10 C automatické nastavení - přednastaveno 20 C teplota vyšší (20-30 C) - přednastaveno 30 C nebo dálkový program (možnost ovládání telefonem nebo přepínačem je nutné programovat z PC, viz. Příručka pro instalaci software NEGAWATT, kap. 3, str.18) Varianty RJ NEGAWATT Firma TRASCO, spol. s r.o. nabízí 4 modifikace řídících jednotek. Tyto RJ se liší podle počtu řízených pozic (adres). Jsou v krabičce 105x95x59 mm na DIN lištu rozlišení je provedeno označením: max. 8 řízených pozic N8-D max. 16 řízených pozic N16-D max. 24 řízených pozic N24-D max. 32 řízených pozic N32-D Pozn.: Pokud zjistíte, že Vámi zakoupená RJ nesplňuje Vaše požadavky z hlediska počtu pozic, provede Vám firma TRASCO, spol. s r.o. úpravu Vámi zakoupené RJ na vyšší variantu (za rozdílovou cenu RJ).

4 str. 4 Uživatelská příručka NEGAWATT 2. Popis práce s řídící jednotkou NEGAWATT 2.1 Popis RJ NEGAWATT Displej - jednořádkový 4 - segmentový displej Klávesnice je tvořena 3 tlačítky: F1 - krokování mezi adresami F2 - vyvolává zobrazení: Např: den v týdnu ruční program. teplota změřená. teplota požadovaná číslo programu číslo druhu provozu provozní znak M/R - měření a RESET řídící jednotky * dálkový kontakt Přepínač - tří polohový poloha 1 - ruční program 1 (teplota 6 15 C) poloha 0 - automatický režim poloha 2 - ruční program 2 (teplota C) Popis funkce LED na RJ NEGAWATT Zelené LED indikují komunikaci : LED S1 až S4 - komunikace linek S1 až S4 LED Cr - komunikace linky Cr Červená LED je nevyužita

5 Uživatelská příručka NEGAWATT Programování RJ NEGAWATT pomocí propojovacích kolíků str.5 Adresace řídící jednotky NEGAWATT nevyužité Postup: 1. U RJ na DIN lištu otevřete kryt svorkovnic 0V, +Un 2. Propojením příslušných propojek provedete adresaci řídících jednotek 3. U RJ na DIN lištu zavřete kryt svorkovnic Propojky řídící jednotka č.: bez propojky přepínač B F1 F2 M/R ADRESA * dálkový kontakt * možnost ovládání telefonem, mobilem aj Propojovací kolíky pro BOJLER Postup: 1. U RJ na DIN lištu otevřete víčko 2. Propojením příslušné propojky B naprogramujete prioritu bojlerů 3. U RJ na DIN lištu zavřete víčko

6 str. 6 Uživatelská příručka NEGAWATT 2.2 První spuštění RJ NEGAWATT Základní nastavení je nutné provést z PC, na RJ nelze přímo nic nastavovat. Řídící jednotka je firmou TRASCO, spol. s r.o. předprogramována pro ruční ovládání pomocí přepínače: Poloha 1 - teplota 10 C Poloha 2 - teplota 30 C Podle typu ŘJ je předprogramováno obsazení adres (8, 16, 24, 32). 3. Vyvolání základních informací 3.1 Komunikace Komunikace znamená, že řídící jednotka v 5 minutových intervalech komunikuje s prostorovými termostaty (PT). Měří se teplota a současně se vysílá požadovaná teplota (Tp) do jednotlivých prostorových termostatů. Pokud některá adresa nekomunikuje objeví se za časem tečka. Chybovou pozici můžete zjistit postupem podle kap str.10. Hlášení chyby může být způsobeno chybným navolením počtu pozic nebo chybným naadresováním prostorových termostatů (časových spínačů, boilerů) nebo vadnou instalací (zkrat na lince S, zkrat na termopohonu, vada prostorového termostatu). 3.2 Tlačítko M/R Tlačítko M/R slouží ke dvěma funkcím: a) krátkým stiskem vyvoláme nové změření a načtení teplot do RJ z linek S1 až S4 nemusíme čekat na 5 ti minutovou komunikaci. Zobrazí se nejdříve : a potom další zobrazení. b) dlouhým stiskem vyvoláme RESET řídící jednotky displej nejdříve zhasne, potom se na displeji zobrazí Uvolníme tlačítko M/R a nyní proběhne RESET, včetně nové kompletní komunikace, tedy vysílání požadované teploty do prostorových termostatů linek S1 až S4, včetně linky Cr a změření a načtení teploty skutečné a požadované. 3.3 Stav pozice V případě, že Vás zajímá jaký je stav v jednotlivých pozicích právě v tomto okamžiku, tj. jaké jsou teploty naprogramované Tp i teploty skutečně naměřené Ts při poslední 5-ti minutové komunikaci v místnostech nebo na pozici boiler nebo jestli je pokyn "vypnuto/zapnuto" nebo je dána informace "chyba" v případě vadné komunikace mezi RJ a libovolnou pozicí, potom postupujte takto :

7 Uživatelská příručka NEGAWATT str.7 Příklad : Stiskněte tlačítko Zobrazení na displeji : Toto je příklad základního zobrazení na displeji F2 Den v týdnu - úterý F1 Pozice (adresa) 1 na lince S1 F2. Teplota změřená (Ts) na adrese 1 na lince S1 F2. Teplota požadovaná (Tp) na adrese 1 na lince S1 F2 Program č.6 F2 Druh provozu č.0 F2 Provozní znak v případě, že Tp < Ts F2 Návrat na pozici (adresu) 1 na lince S1 F1 Pozice (adresa) 2 na lince S1 F2. Teplota změřená (Ts) na adrese 2 na lince S1 F2. : : Teplota požadovaná (Tp) na adrese 2 na lince S1 : : F2 Takto můžeme listovat všemi pozicemi

8 str. 8 Uživatelská příručka NEGAWATT Program P Znak P informuje o čísle použitého programu pro každou adresu. Programy se programují na PC a následně exportují do RJ NEGAWATT. Číslování programů začíná od 0, maximální může být číslo programu 63. Celkem může být vytvořeno a exportováno do řídící jednotky 64 programů. Programy jsou časoúsekové, maximální počet změn za 24 hodin je 8. Může se programovat po 0,1 C a nejkratší časový úsek může být 5 minut Druh provozu DP Druh provozu je aktivní pouze pro prostorové termostaty PT N určené pro ovládání teplovodních radiátorů (termopohonů) Druh provozu se programuje na PC a následně exportuje do RJ NEGAWATT. Čísla druhu provozu jsou následující: 0, 1, 2, 3 Tento program je aktivní pouze při pokynu vypnout topení, tzn., že termopohon má být pod proudem. V tabulce uvádíme přehled funkcí jednotlivých druhů provozu. Druh provozu 1.doba 2.doba 3.doba 4.doba pod bez pod bez pod proudem proudu proudem proudu proudem bez pod bez proudu proudem proudu Základní varianta je 0 tento druh provozu je již předprogramován a měl by zabezpečit trvalé vypnutí radiátorů při pokynu vypnout. Pokud teplota v místnosti klesne pod 18 C bude, v základní variantě 0, termopohon trvale pod proudem. Druh provozu 1, 2, 3 je vhodné používat pokud nechceme, aby nám radiátor úplně vychládl lepší pocit tepla v místnosti.

9 Uživatelská příručka NEGAWATT str.9 Provozní znak Pb a) Příkaz k vypnutí topení Tp < Ts Zobrazení na displeji RJ pro prostorový termostat PT N a PT pro výkonový spínač PT N - VS LED na prostorovém termostatu nesvítí. b) Příkaz k zapnutí topení Tp > Ts Zobrazení na displeji RJ pro prostorový termostat PT N a PT pro výkonový spínač PT N - VS LED na prostorovém termostatu trvale svítí zeleně. c) Odpojená hlavice Tp > Ts Zobrazení na displeji RJ pro prostorový termostat PT N a PT pro výkonový spínač PT N - VS LED na prostorovém termostatu trvale svítí červeně. d) Odpojená hlavice Tp < Ts Zobrazení na displeji RJ pro prostorový termostat PT N a PT pro výkonový spínač PT N - VS LED na prostorovém termostatu trvale svítí červeně. e) Tlačítkem na PT zapnuto topení Zobrazení na displeji RJ pro prostorový termostat PT N a PT pro výkonový spínač PT N VS LED na prostorovém termostatu bliká zeleně. f) Tlačítkem na PT zapnuto vypnutí topení Zobrazení na displeji RJ pro prostorový termostat PT N a PT pro výkonový spínač PT N VS.. LED na prostorovém termostatu bliká červeně. g) Porucha komunikace PT s RJ Tp > Ts Zobrazení na displeji RJ pro prostorový termostat PT N a PT pro výkonový spínač PT N - VS h) Porucha komunikace PT s RJ Tp < Ts Zobrazení na displeji RJ pro prostorový termostat PT N a PT pro výkonový spínač PT N - VS

10 str. 10 Uživatelská příručka NEGAWATT Hledání nekomunikující pozice (adresy) Příklad: Stiskněte tlačítko Zobrazení na displeji :. Toto je příklad základního zobrazení na displeji F1. Pozice (adresa) 1 na lince S1 je OK F1. Pozice (adresa) 2 na lince S1 nekomunikuje F1. Pozice (adresa) 3 na lince S1 je OK F1. Pozice (adresa) 4 na lince S1 nekomunikuje F1. : : F1. Pozice (adresa) 5 na lince S1 je OK, tiskneme tl. F1 Pozice (adresa) 6 na lince S2 nekomunikuje, tiskneme tl. F1 F1. Pozice (adresa) 2 na lince S3 nekomunikuje, tiskneme tl. F1 F1. Pozice (adresa) 7 na lince S4 nekomunikuje F1. Pozice (adresa) 8 na lince S4 je OK F1 :. Základní zobrazení na displeji

11 Uživatelská příručka NEGAWATT str Manuální (ruční) ovládání vytápěných jednotlivých místností 4.1. Prostorový termostat PT N a PTL N, PTN P1 a PTLN P1 PT N a PTL N, PT N P1 a PTL N P1 - určeny pro ovládání rezistorových termopohonů - hystereze 0,2 C s odpočinkem TP, na PC se hlásí jako termostat pro termopohony. Pokud jsou vybaveny okenním kontaktem - PT N-OK, PTL N-OK, PT N-OK-P1, PTL N-OK-P1 - při otevřeném okně se automaticky zavírá termopohon BPT N a BPTL N, BPT N P1 a BPTL N P1 jsou to PT s možností blokování chlazení, určeny pro ovládání termopohonů - hystereze 0,2 C s odpočinkem TP, na PC se hlásí jako termostat pro termopohony PT N.VS a PTL N.VS, PT N P1.VS a PTL N P1.VS - určeny pro ovládání výkonových spínačů a inverzních výkonových spínačů (ovládání el. topidel) - hystereze 0,7 C, na PC se hlásí jako termostat pro výkonový spínač. Pokud jsou vybaveny okenním kontaktem - PT N.VS-OK, PT N.VS-OK-P1, při otevřeném okně se automaticky vypíná topení. BPT N.VS a BPTL N.VS, BPT N P1.VS a BPTL N P1.VS - jsou to PT s možností blokování chlazení, určeny pro ovládání výkonových spínačů a inverzních výkonových spínačů (ovládání el. topidel) - hystereze 0,7 C, na PC se hlásí jako termostat pro výkonový spínač PT N.B, PT N.B-P1, PT N.B-TUV jsou to PT pro teploty 0-95 C. PTK N a PTKL N, PTK N-P1 a PTKL N-P1 jsou to PT kombinované pro chlazení a topení určené pro ovládání termopohonů - hystereze 0,2 C, na PC se hlásí jako termostat pro termopohony. Zda bude fungovat v oblasti topení nebo chlazení se nastavuje na PC v programu NEGAWATT 2. Postup: v nabídce NASTAVENÍ/DRUH PROVOZU/PROVOZ zadejte 0... topení 1... chlazení PTK N-OK a PTKL N-OK, PTK N-OK-P1 a PTKL N-OK-P1 - jsou to PT kombinované pro chlazení a topení určené pro ovládání termopohonů - hystereze 0,2 C, na PC se hlásí jako termostat pro termopohony, doplněné okenním kontaktem. Zda bude fungovat v oblasti topení nebo chlazení se nastavuje na PC v programu NEGAWATT 2. Postup: v nabídce NASTAVENÍ/DRUH PROVOZU/PROVOZ zadejte 0... topení pokud je otevřené okno hlásí na PC zkrat na výstupu a termopohon zavře topení 1... chlazení pokud je otevřené okno, zůstává chlazení v provozu PTL N-P1 1. svítívka - dvoubarevná zelená/červená PT N-P1 (NOVÝ TYP) PT N-P1 (STARÝ TYP) TL J3 J3 TL J3 TL TLAČÍTKO termistor (teplotní čidlo) Prostorové termostaty PT N a PTL N, PT N.VS a PTL N.VS a blokovací prostorové termostaty BPT N a BPTL N, PTK N a PTKL N jsou bez tlačítka.

12 str. 12 Uživatelská příručka NEGAWATT 1) Adresace provádí se propojkami dle označení, a J3 na tištěném spoji, jumpery mohou být také v poloze J3, tzn. potom např. adresa 2 vypadá takto: J3 Adresa : J3 J3 J3 J3 J3 J3 J3 J3 2) Manuální (ruční) zapnutí/vypnutí topení zapnuto 1. stisk (zeleně bliká) 2. stisk automatika trvale svítí zeleně nebo nesvítí 3. stisk vypnuto (červeně bliká) a) Zapnutí topení (nebo pro kombinovaný termostat druh provozu 1 zapnutí chlazení) automatika 1. stisk zapnuto na 1 hodinu (trvale svítí zeleně tlačítka (zelené blikání) nebo nesvítí) b) Vypnutí topení (nebo pro kombinovaný termostat druh provozu 1 vypnutí chlazení) automatika 1.stisk zapnuto na 1 hodinu 2.stisk vypnuto na 1 hod. (trvale svítí zeleně tlačítka (zelené blikání) tlačítka (červené blikání) nebo nesvítí) Tisknout tlačítko 2x, až začne svítivka blikat červeně, od tohoto okamžiku po celou hodinu je dán pokyn vypnout topení (nebo pro kombinovaný termostat druh provozu 1 vypnutí chlazení). Pozor : trvalý svit dvoubarevné svítivky červeně znamená odpojení termopohonu (hlavice) teploty zobrazované na RJ jako skutečné teploty jsou ovlivnitelné (měnitelné) ofsetovým nastavováním teplot pomocí PC vypnutím napájení PT dojde k návratu do automatického provozu (svítivka trvale nesvítí stav vypnuto nebo svítivka trvale svítí zeleně stav zapnuto)

13 Uživatelská příručka NEGAWATT str Prostorový termostat s procesorem pro 2 adresy PT N P2, PTL N P2 PTL N-P2 1. svítívka - dvoubarevná zelená/červená (adresa 1 až 7) PT N-P2 (NOVÝ TYP) PT N-P2 (STARÝ TYP) J3 J3 J3 termistor (teplotní čidlo) 2. svítívka - zelená (adresa 2 až 8) termistor (teplotní čidlo) 1) Použití : pro 1 místnost : ve které je kombinované topení - např. radiátorové + podlahové. Termopohon na radiátoru (adresa lichá (1, 3, 5, 7), indikace: svítivka horní - dvoubarevná zelená/červená), lze ovládat přímo z PT, termopohon pro podlahové vytápění nutno ovládat přes PSSN-D nebo PSSNS-D (adresa sudá - indikace: svítivka prostřední - zelená) ve které jsou 2 větve podlahového vytápění, které chceme individuálně ovládat (adresy 1+2 nebo 2+3 nebo 3+4 nebo 4+5 nebo 5+6 nebo 6+7 nebo 7+8 nebo pouze 8) PTN - P2 použít pro PSSN-D nebo PSSNS-D (na svorky +;Y prostorového termostatu připojit odpor 5k6, bez odporu bude PT hlásit poruchu a dvoubarevná svítivka bude svítit červeně) 2) Adresace dvouadresného PT provádí se propojkami dle označení, a J3 na tištěném spoji, jumpery mohou být také v poloze J3, tzn. potom např. adresa 2+3 vypadá takto: J3 Adresa : J3 J3 J3 J3 J3 J3 J3 J3 3) Nastavení různé skutečné teploty pro každou adresu se provádí ofsetem z PC, lze nastavit různou změřenou teplotu pro každou adresu v rozmezí ± 9,9 C a tím lze dosáhnout přednostního topení radiátoru nebo podlahy. Pozor : trvalý svit dvoubarevné svítivky červeně znamená odpojení termopohonu (hlavice) blikání svítivek znamená poruchový stav - vadné propojení PT trvalý svit svítivek zeleně znamená, že byl dán pokyn k topení trvale nesvítící svítivky znamenají, že byl dán pokyn netopit teploty zobrazované na RJ jako skutečné teploty jsou ovlivnitelné (měnitelné) ofsetovým nastavováním teplot z PC viz. Příručka pro instalaci software NEGAWATT

14 str. 14 Uživatelská příručka NEGAWATT 4.3. Prostorový termostat s procesorem pro 2 adresy a pro manuální 1 hodinové zapnutí/vypnutí PT N P3, PTL N P3 PTL N-P3 1. svítívka - dvoubarevná zelená/červená (adresa 1 až 7) PT N-P3 (NOVÝ TYP) PT N-P3 (STARÝ TYP) TL TL J3 J3 TL TLAČÍTKO J3 1) Použití : pro 1 místnost : termistor 2. svítívka - zelená (adresa 2 až 8) termistor (teplotní čidlo) ve které je kombinované topení - např. radiátorové + podlahové. Termopohon na radiátoru (adresa lichá (1, 3, 5, 7), indikace: svítivka horní - dvoubarevná zelená/červená), lze ovládat přímo z PT, termopohon pro podlahové vytápění nutno ovládat přes PSSN-D nebo PSSNS-D (adresa sudá indikace : svítivka boční - zelená) ve které jsou 2 větve podlahového vytápění, které chceme individuálně ovládat (adresy 1+2 nebo 2+3 nebo 3+4 nebo 4+5 nebo 5+6 nebo 6+7 nebo 7+8 nebo pouze 8) - PTN- P3 použít pro PSSN-D nebo PSSNS-D (na svorky +;Y prostorového termostatu připojit odpor 5k6) 2) Adresace dvouadresného PT provádí se propojkami dle označení, a J3 na tištěném spoji, jumpery mohou být také v poloze J3, tzn. potom např. adresa 2+3 vypadá takto: J3 Adresa : J3 J3 J3 J3 J3 J3 J3 J3 3) Nastavení různé skutečné teploty pro každou adresu se provádí ofsetem z PC lze nastavit různou změřenou teplotu pro každou adresu v rozmezí ± 9,9 C a tím lze dosáhnout přednostního topení radiátoru nebo podlahy. 4) Manuální (ruční) zapnutí/vypnutí topení zapnuto 1. stisk 1. zeleně bliká 2. stisk 2. svítí zeleně automatika vypnuto svítivky trvale svítí zeleně 1. červeně bliká nebo nesvítí 2. nesvítí 3. stisk

15 Uživatelská příručka NEGAWATT str.15 a) Zapnutí topení automatika 1 stisk zapnuto na 1 hodinu (svítivky trvale tlačítka 1. svítivka - zelené blikání (adr. 1 až 7) nesvítí) 2. svítívka - svítí zeleně (adr. 2 až 8) b) Vypnutí topení automatika 1.stisk zapnuto na 1 hodinu 2.stisk vypnuto na 1 hod. (svítivky trvale tlačítka zelené blikání tlačítka 1. svítivka (červené blikání) svítí zeleně) + zelené svícení 2. svítivka nesvítí Tisknout tlačítko 2x, až začne svítivka blikat červeně, od tohoto okamžiku po celou hodinu je dán pokyn vypnout topení c) Návrat do automatického provozu ze zapnutého topení zapnuto 1.stisk vypnuto 2.stisk automatika (zelené blikání) tlačítka červené blikání tlačítka (trvale svítí zeleně + 2. svítivka nesvítí nebo nesvítí) z vypnutého topení vypnuto 1.stisk automatika (červené blikání) tlačítka trvale svítí zeleně nebo nesvítí Pozor : trvalý svit dvoubarevné svítivky červeně znamená odpojení termopohonu (hlavice) svítivka dvoubarevná (blikající) pro adresy: 1 až 7 svítivka zelená pro adresy: 2 až 8 teploty zobrazované na RJ jako skutečné teploty jsou ovlivnitelné (měnitelné) ofsetovým nastavováním teplot z PC viz. Příručka pro instalaci software NEGAWATT vypnutím napájení PT a opětovným zapnutím dojde k návratu do automatického provozu (svítivky trvale nesvítí stav vypnuto nebo svítivky trvale svítí zeleně stav zapnuto) nebo 1. svítivka nesvítí a 2. svítivka svítí zeleně ( 1. adresa - stav vypnuto 2. adresa - stav zapnuto) manuální (ruční) zapnutí/vypnutí topení je vždy pro obě adresy!!

16 str. 16 Uživatelská příručka NEGAWATT 4.4. Dvojice termostatů -manuální prostorový termostat a PTMN PTMN (nastavení adresy manuálního termostatu) MANUÁLNÍ TERMOSTAT (nemá vlastní adresu, je propojený s naadresovaným PTMN) 20 LED ) Použití: Tato dvojice termostatů slouží k manuálnímu nastavení teploty C. Manuální termostat nelze adresovat, proto je nutné, aby byl vždy propojen s prostorovým termostatem PTMN, který je adresován. 2) Adresace provádí se propojkami v prostorovém termostatu PTMN, který je propojen s manuálním termostatem. Adresace provádí se propojkami dle označení, a J3 na tištěném spoji, jumpery mohou být také v poloze J3, tzn. potom např. adresa 2 vypadá takto: J3 Adresa : J3 J3 J3 J3 J3 J3 J3 J3 3) Manuální ovládání slouží k manuálnímu nastavení teploty C, pouze v případě, že je na PC (v software NEGAWATT2) naprogramovaná pro tuto adresu teplotu programová C. pokud je pro tuto adresu naprogramovaná teplota programová < 27 C (na PC v software NEGA- WATT2) je regulace prováděna dle naprogramování z PC. při naprogramování (zavedení) Letního programu z PC nebo naprogramování teploty na PC 31 C je dán pokyn k otevření radiátorového ventilu TP není pod proudem bez ohledu na změřenou teplotu. Manuální termostat v tomto případě nemá vliv na ovládání TP Pozor : termistor manuální termostat nemá vlastní adresu, proto musí být vždy ve dvojici s PTMN, který je naadresován místnost, kde je udržována teplota manuálním termostatem je řízena: manuálním termostatem - pokud je na dané adrese na PC v software NEGAWATT2 naprogramována teplota C, (v místnosti je udržována teplota, kterou nastavíte na manuálním termostatu ) teplotou naprogramovanou na PC a manuální termostat nemá vliv na ovládání pokud je na dané adrese na PC v software NEGAWATT2 naprogramována teplota < 27 C, potom je vmístnosti udržována teplota, kterou naprogramujete v software NEGAWATT2 pokud je na dané adrese na PC v software NEGAWATT2 naprogramován (zaveden) Letní program nebo teplota 31 C je dán pokyn k otevření radiátorového ventilu TP není pod proudem bez ohledu na změřenou teplotu.

17 Uživatelská příručka NEGAWATT str Prostorový termostat PTFN pro ovládání ventilátorů FAN COILu 0-10V Řízení ventilátoru FAN-COIL 0-10V RR10VN (nemá vlastní adresu, je propojený s naadresovaným PTF N) (zabudovaný ve skříni FAN-COIL) PTF N (nastavení adresy pro RR10VN ) LED 1) Použití: tato sestava slouží k řízení výkonu (otáček) ventilátoru FAN-COIL v závislosti na rozdílu mezi teplotou naprogramovanou a teplotou změřenou prostorovým termostatem PTF N. Čím je větší rozdíl, tím vyšší otáčky ventilátoru. Po dosažení požadované teploty je dán pokyn vypnout ventilátor. 2) Adresace provádí se propojkami v prostorovém termostatu PTF N, který je propojen s ovladačem RR10VN. Adresace provádí se propojkami dle označení, a J3 na tištěném spoji, jumpery mohou být také v poloze J3, tzn. potom např. adresa 2 vypadá takto: J3 Adresa : J3 J3 J3 J3 J3 J3 J3 J3 Pozor : ovladač RR10VN nemá vlastní adresu, proto musí být vždy ve dvojici s PTF N, který je naadresován. FAN-COIL musí mít ovládání ventilátoru 0-10V na jedné lince může být až 8 prostorových termostatů PTF N jeden PTF N může ovládat až 10 ovladačů RR10VN, tzn. až 10 ventilátorů FAN-COIL Programování na PC: provádí se stejně jako programování PT N Varianty sestav pro ovládání ventilátorů FAN COILu 0-10V: A) v lištových krabičkách 80x80x30 mm PT F N PT F N-P1 + RR10VN + RR10VN - PT, včetně možnosti manuálního ovládání - 1 hod. zapnutí/vypnutí ventilátoru B) PTL F N varianta LUX - určena pro instalaci do krabic vypínačů min. 67 mm (plošný spoj pro zabudování do zdi - vrchní část je tvořena krytkou vypínače, např. TANGO) a RR10VN v lištové krabičce 80x80x30mm PTL F N + RR10VN - PTL F N-P1 + RR10VN - PT, včetně možnosti manuálního ovládání - 1 hod. zapnutí/vypnutí ventilátoru

18 str. 18 Uživatelská příručka NEGAWATT 4.6 Termostat pro chlazení PTN.BI-D J3 TL. PROVOZ PT N.BI-D S 0V + S 0V + + Y TERM1 1) Použití: Používá se pro zapnutí/vypnutí zdroje chlazení nebo ohřevu Popis funkce: je-li nastavená teplota o 2 C vyšší než měřená je chlazení vypnuto ( * hystereze 2 C). Výstup Y je rozepnutý (bez proudu). LED nesvítí. je-li změřená teplota vyšší než naprogramovaná (požadovaná) chlazení se sepne. Výstup Y je zapnutý (pod proudem). Svítí LED zeleně. 2) Adresace provádí se propojkami dle označení, a J3 na tištěném spoji, jumpery mohou být také v poloze J3, tzn. potom např. adresa 2 vypadá takto: J3 Adresa : J3 J3 J3 J3 J3 J3 J3 J3

19 Uživatelská příručka NEGAWATT str.19 3) Manuální (ruční) zapnutí/vypnutí chlazení zapnuto 1. stisk (zeleně bliká) 2. stisk automatika trvale svítí zeleně nebo nesvítí 3. stisk vypnuto (červeně bliká) a) * Zapnutí chlazení automatika 1. stisk zapnuto na 1 hodinu (trvale svítí zeleně tlačítka (zelené blikání) nebo nesvítí) b) * Vypnutí chlazení automatika 1.stisk zapnuto na 1 hodinu 2.stisk vypnuto na 1 hod. (trvale svítí zeleně tlačítka (zelené blikání) tlačítka (červené blikání) nebo nesvítí) Tisknout tlačítko 2x, až začne svítivka blikat červeně, od tohoto okamžiku po celou hodinu je dán pokyn vypnout chlazení. 4) Programování na PC v programu NEGAWATT 1) Na PC v programu NEGAWATT se bude v okně Podrobnosti (nebo přímo v menu Místnost) hlásit jako termostat pro bojlery. 2) Je nutné v okně Jiný zdroj tepla (vyberte v menu Nastavení, potom Jiný zdroj tepla) - pro tento termostat pro chlazení (příslušná adresa pro příslušnou RJ) zatrhnout okénko, tzn. jiný zdroj tepla. Tato volba zaručí, že tato adresa nemá vliv na zapínání/vypínání kotle (zdroje tepla). 3) Programuje se časoteplotně jako místnosti (termostaty) Pozor : trvalý svit dvoubarevné svítivky červeně znamená odpojení výkonového spínače teploty zobrazované na RJ jako skutečné teploty jsou ovlivnitelné (měnitelné) ofsetovým nastavováním teplot pomocí PC vypnutím napájení PT dojde k návratu do automatického provozu (svítivka trvale nesvítí stav vypnuto nebo svítivka trvale svítí zeleně stav zapnuto) * Poznámka: Na požádání zákazníka lze programově upravit velikost hystereze a dobu zapnutí/vypnutí

20 str. 20 Uživatelská příručka NEGAWATT 4. Závěr Firma TRASCO Vám přeje mnoho úspěchů a věří, že Vám tento systém programové regulace bude sloužit k Vaší spokojenosti, kdy při komfortním optimálním tepelném režimu dosáhnete maximálně možné úspory tepla. Pokud by jste měli nějaké problémy, s důvěrou se obraťte na naše montážní organizace nebo přímo na naši firmu. 5. Upozornění Radiátorové ventily s termopohony (termohlavicemi) nezakrývat (např. při sušení prádla na radiátorech). Zakrytí termopohonu (termohlavice) způsobuje přehřátí hlavice a následné zkrácení životnosti termopohonu.!!termopohony (hlavicemi) na radiátoru neotáčet jsou ovládány elektronicky!!!!! Násilným otáčením hlavice dojde k jejímu zničení!!! Neprověřovat funkci tlačítka pokud není připojen termopohon nebo místo termopohonu není připojen odpor např. 5k6. V tomto případě funkce tlačítka není korektní. Pro spolehlivou funkci používejte rezistorové termopohony pro požadované teploty v místnosti C a pozistorové pro požadované teploty v místnosti 6-15 C. Pokud použijete pozistorové termopohony, je nutné jejich použití uzpůsobit průřez vodičů a výkon napájecího zdroje viz. Návod na instalaci systémů TRASCO-NEGAWATT, bod Výpočet průřezu vodičů - str

1. Obecné informace a základní pokyny

1. Obecné informace a základní pokyny 1. Obecné informace a základní pokyny 1.1 Otopný systém - teplovodní (radiátory nebo podlahové topení) NÁVOD NA INSTALACI SYSTÉMŮ NEGAWATT 1 1.1.1 Výměna nebo oprava hlavních ventilů, uzavíracích ventilů,

Více

PSSN-D, PSSNK-D, PSSNS-D, PSSNKS-D, PSCN-D,

PSSN-D, PSSNK-D, PSSNS-D, PSSNKS-D, PSCN-D, Obsah : Katalog komponent TRASCO-NEGAWATT 1. Obecné informace a základní pokyny 1 1.1 Otopný systém - teplovodní 1 1.2 Elektroinstalace 1 1.3 Otopný systém přímé elektrické vytápění 6 1.4 Časové ovládání

Více

Akční prvky: servomotor 230V regulace 3 bodová, doporučená doba běhu min. 2 min

Akční prvky: servomotor 230V regulace 3 bodová, doporučená doba běhu min. 2 min 70 NÁVOD NA INSTALACI SYSTÉMU NEGAWATT 6.3 NASTAVITELNÝ SERVOTERMOSTAT DSTN-D s externím ovládáním Tento nastavitelný servotermostat je další komponenta systému TRASCO-NEGAWATT a je určen k regulaci teploty

Více

Projekční podklady. Plynové kotle s automatikou SIT BIC 580

Projekční podklady. Plynové kotle s automatikou SIT BIC 580 ovládání kotle displej indikace tlaku v topném systému přepínač režimů teplota TV (pouze kotle CLN, TCLN) teplota topné vody (posuv ekv. křivky) Přepínač provozních režimů má následující polohy: OFF Vypnutí

Více

Regulátor TERM 2.5 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

Regulátor TERM 2.5 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA Regulátor TERM 2.5 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA 2 Návod k obsluze regulátoru TERM 2.5 Úvod Regulátor TERM 2.5 je pøístroj který je urèen k ekvitermí regulaci topení vybaveného kotlem na tekutá nebo

Více

INTELIGENTNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

INTELIGENTNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT INTELIGENTNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT VELKÝ PODSVÍCENÝ DISPLEJ s intuitivní navigací a výběrem jazyka 9 TÝDENNÍCH PROGRAMŮ a 6 teplotních změn na den HYSTEREZE / PI / PID REGULACE volba podle topného systému

Více

R3V REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS

R3V REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ R3V Je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu na základě teploty v místnosti, venkovní teploty, teploty za ventilem nebo teploty zpátečky. Podle zvoleného

Více

CM707 SEDMIDENNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY. říjen 2005 KATALOGOVÝ LIST

CM707 SEDMIDENNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY. říjen 2005 KATALOGOVÝ LIST říjen 005 CM707 SEDMIDENNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY KATALOGOVÝ LIST Použití: CM707 Chronotherm je určen automatickému řízení otopných soustav v bytech, domech a kancelářích podle nastavitelného

Více

Elektronický regulátor kotle. ADEXaRenesaAM. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01

Elektronický regulátor kotle. ADEXaRenesaAM. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 Elektronický regulátor kotle ADEXaRenesaAM Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 OBSAH Popis regulátoru Použití regulátoru......... 2 Ovládací prvky regulátoru 2 Displej......... 2

Více

REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS

REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ R3V Je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu na základě teploty v místnosti, venkovní teploty, teploty za ventilem nebo teploty zpátečky. Podle zvoleného

Více

U Ž I VAT E L S KÝ M A N UÁ L B E Z D R ÁTOVÁ D OT YKOVÁ OV L Á DAC Í J E D N OT K A

U Ž I VAT E L S KÝ M A N UÁ L B E Z D R ÁTOVÁ D OT YKOVÁ OV L Á DAC Í J E D N OT K A U Ž I VAT E L S K Ý M A N U Á L B E Z D R ÁT O VÁ D O T Y KO VÁ OVL ÁDACÍ JEDNOTK A RF Touch uživatelský manuál Gratulujeme Vám k zakoupení dotykové ovládací jednotky RF Touch, která je prvkem bezdrátového

Více

BPT10 BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - NEZÁMRZOVÁ TEPLOTA 5 C - JEDNODUCHÁ INSTALACE - KÓDOVANÝ PROVOZ

BPT10 BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - NEZÁMRZOVÁ TEPLOTA 5 C - JEDNODUCHÁ INSTALACE - KÓDOVANÝ PROVOZ BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - DOSAH SESTAVY AŽ 25 M - PRO VŠECHNY TYPY VYTÁPĚNÍ - AŽ 4 TEPLOTNÍ ZMĚNY NA DEN - NEZÁMRZOVÁ TEPLOTA 5 C - JEDNODUCHÁ INSTALACE - KÓDOVANÝ PROVOZ BPT10 Velkou výhodou je

Více

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax Dálkové ovládání s termostatem ecoster 200 pro regulátory ecomax Obsah: 1. Bezpečnost... 3 2. Účel... 3 3. Informace týkající se dokumentace... 3 4. Uchovávání dokumentace... 3 5. Používané symboly...

Více

k OBSLUZE a instalaci SYSTÉMU VERNER-AKU ČSN EN ISO 9001: 2009

k OBSLUZE a instalaci SYSTÉMU VERNER-AKU ČSN EN ISO 9001: 2009 NÁVOD k OBSLUZE a instalaci v SYSTÉMU VERNER-AKU ČSN EN ISO 9001: 2009 OBSAH 1. CHARAKTERISTIKA, ÚČEL A POUŽITÍ 3 2. TECHNICKÝ POPIS 4 2.1 ZÁKLADNÍ ČÁSTI SYSTÉMU R4-AKU 4 2.2 POPIS FUNKCE REGULÁTORU 6

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf

INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf /apps Obsah Úvod 3 Instalace aplikace do mobilního telefonu s IOS 3 Nastavení 4 Ovládání 10 Úvod Aplikace ihc-mirf (pro mobilní telefony s IOS) jsou určeny k pohodlnému

Více

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 3

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 3 Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV Regulátor RKU 3 Obsah: str. 1. Popis regulátoru RKU3...... 3 2. Popis programu regulátoru RKU3........ 4 3. Obsluha kotle uživatelem... 5 4. Gravitační

Více

OSD4-1999. základní technické údaje. OSD4-1999 objednací číslo 2024 napájení. 230 V AC ±10 %, 50 Hz výstup

OSD4-1999. základní technické údaje. OSD4-1999 objednací číslo 2024 napájení. 230 V AC ±10 %, 50 Hz výstup OSD4-1999 podřízená jednotka centrální regulace (systému CS4) TECHNICKÁ DOKUMENTACE bezdrátová komunikace s řídící jednotkou OCS4-10 bez propojení s centrální jednotkou funguje jako manuální termostat

Více

Regulátor TERM 2.7 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

Regulátor TERM 2.7 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA Regulátor TERM 2.7 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA 2 3 Návod k obsluze regulátoru TERM 2.7 Úvod Regulátor TERM 2.7 je urèený k ekvitermní programové regulaci topného systému složeného z podlahového

Více

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S MODULACÍ (e-bus)

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S MODULACÍ (e-bus) POKYNY PRO MONTÁŽ A POUŽITÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT S MODULACÍ (e-bus) 33 18 449 (33 18 299) provedení pro kabel 33 18 304 bezdrátové provedení ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ PROVÁDĚNÁ NA KOTLI denní / noční teplota

Více

T8360A. Honeywell MECHANICKÉ PROSTOROVÉ TERMOSTATY. Použití. Technické parametry. Hlavní rysy. Konstrukce

T8360A. Honeywell MECHANICKÉ PROSTOROVÉ TERMOSTATY. Použití. Technické parametry. Hlavní rysy. Konstrukce říjen 2007 T8360 MECHANICKÉ PROSTOROVÉ TERMOSTATY Použití Mechanické prostorové termostaty jsou nejjednodušší formou automatické regulace prostorové teploty. Jestliže jsou použity v systémech vytápění

Více

DIAGNOSTICKÁ SCHEMATA PORUCH PRO KOTLE NEFIT

DIAGNOSTICKÁ SCHEMATA PORUCH PRO KOTLE NEFIT DIAGNOSTICKÁ SCHEMATA PORUCH PRO KOTLE FIT Pro potřebu servisních techniků. H&I Trading company Zpracoval: Ing. Václav Prokop 1994 SCHEMA 1 Vytápění a ohřev vody je v pořádku. Jiná porucha. třícestný ventil

Více

3.016362. Řídící jednotka CRD Návod k montáži a použití s kotli Immergas. Řídící jednotka CRD - 3.016362

3.016362. Řídící jednotka CRD Návod k montáži a použití s kotli Immergas. Řídící jednotka CRD - 3.016362 3.016362 Řídící jednotka CRD Návod k montáži a použití s kotli Immergas Řídící jednotka CRD - 3.016362 OBSAH ÚVOD 3 POPIS 4 INSTALACE 4 PŘIPOJENÍ 5 HLAVNÍ OVLÁDACÍ PRVKY - PANEL 6 HLAVNÍ ZOBRAZOVACÍ PRVKY

Více

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 1.5

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 1.5 Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV Regulátor RKU 1.5 Obsah: 1. Popis regulátoru RKU1.5...... 3 str. 2. Popis programu regulátoru RKU1.5........ 4 3. Obsluha kotle uživatelem... 5 1.Popis

Více

Ekvitermní regulátor ETR 16C

Ekvitermní regulátor ETR 16C , Elektronické systémy pro měření a regulaci Ekvitermní regulátor ETR 16C BMR, Ing. Petr Bečvarovský, Balbínova 252, 516 01 Rychnov n.kn., tel./fax +420-494-533602, mobil 1. +420-603-505499 Popis regulátoru

Více

Software byl nainstalován a nyní musí proběhnout test komunikace.

Software byl nainstalován a nyní musí proběhnout test komunikace. I. str. 1 Postup při instalaci software NEGAWATT 2. 1. 2. 3. 4. 5. Zavřete všechny aplikace Vložte CD a otevřete adresář Instal NEGAWATT 2 Setup.exe potvrďte ENTER nebo 2x klikněte levým tl. myši Zobrazí

Více

POPIS. dvouřádkový LCD. indikační LED funkční tlačítka

POPIS. dvouřádkový LCD. indikační LED funkční tlačítka REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH R3V VENTILÙ Je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu na základě teploty v místnosti, venkovní teploty, teploty za ventilem nebo teploty zpátečky. Podle zvoleného

Více

Kaskádní řadič kotlů KR2

Kaskádní řadič kotlů KR2 Kaskádní řadič kotlů KR2 verze 2.12 - instalační příručka - adresa: ADDAT s.r.o. U Krematoria 24 460 01 Liberec 4 telefon: fax: http: e-mail: 485 102 271 485 114 761 www.addat.cz addat@addat.cz KR2 - Instalační

Více

ALFACO s.r.o. Choceň 465 473 005 Str. 1 NÁVOD NA SEŘÍZENÍ IR 32 W, IRDRW CAREL

ALFACO s.r.o. Choceň 465 473 005 Str. 1 NÁVOD NA SEŘÍZENÍ IR 32 W, IRDRW CAREL ALFACO s.r.o. Choceň 465 473 005 Str. 1 NÁVOD NA SEŘÍZENÍ IR 32 W, IRDRW CAREL Elektronický digitální univerzální regulátor patří do typové řady infrared regulátorů, které mohou ovládat různá zařízení

Více

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011 EM Přídavný modul k regulátoru DeltaSol MX Montáž Připojení Obsluha v.1.0-03/2011 Návod Bezpečnostní pokyny Dodržujte laskavě následující bezpečnostní pokyny, aby nedošlo ke škodám na zdraví či majetku.

Více

PocketHome BEZDRÁTOVÝ VYSÍLAÈ - TERMOSTAT PRO ZÓNOVOU REGULACI ELEKTRICKÉHO TOPENÍ

PocketHome BEZDRÁTOVÝ VYSÍLAÈ - TERMOSTAT PRO ZÓNOVOU REGULACI ELEKTRICKÉHO TOPENÍ PocketHome prvek systému PocketHome snímá teplotu v místnosti a vysílá požadavek pro sepnutí topení vhodné pro přímotopy, el. podlahové topení, sálavé panely a infrapanely vysílač k přijímačům PH-BP7-P,

Více

EOKO-100-1,2-1 100 1,2 1 230 paralelní 5,2 71 185 325 40 100 2,3 EOKO-125-1,2-1 125 1,2 1 230 paralelní 5,2 71 225 325 40 125 2,7 EOKO-150-1,2-1

EOKO-100-1,2-1 100 1,2 1 230 paralelní 5,2 71 185 325 40 100 2,3 EOKO-125-1,2-1 125 1,2 1 230 paralelní 5,2 71 225 325 40 125 2,7 EOKO-150-1,2-1 Specifikace Rozměry INSTALACE Ohřívače řady umožňují instalaci do vzduchotechnického potrubního systému v jakékoliv pracovní poloze. Stejně tak nezáleží na směru proudění vzduchu v ohřívači. Vzdálenost

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf

INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf /apps Obsah Úvod 3 Instalace aplikace do mobilního telefonu s IOS 3 Nastavení 4 Ovládání 12 Úvod Aplikace ihc-mirf (pro mobilní telefony s IOS) jsou určeny k pohodlnému

Více

Elektronická časomíra SH3

Elektronická časomíra SH3 Elektronická časomíra SH3 Základní parametry sestavy spínaný napájecí zdroj 230V / 60W, výstup 12V / 5A zobrazování na numerických zobrazovačích, výška číslic 380mm multiplexní zobrazování času / datumu

Více

2025 RTH 2025. www.lars.cz OFF ON IN OUT ALARM RESET AURATON RTH. Obsługi. Návod k obsluze

2025 RTH 2025. www.lars.cz OFF ON IN OUT ALARM RESET AURATON RTH. Obsługi. Návod k obsluze www.lars.cz 2025 RTH 2025 Návod k obsluze Obsługi OFF ON IN OUT ALARM RESET AURATON RTH 2 Blahopřejeme Vám k nákupu moderního termostatu AURATON 2025 / AURATON 2025 RTH vyvinutého na základě vyspělého

Více

Soliris UNO. Sluneční a větrná automatika. 1. Technické údaje. 2. Instalace - Instalaci, odzkoušení a uvedení do provozu smí provádět pouze

Soliris UNO. Sluneční a větrná automatika. 1. Technické údaje. 2. Instalace - Instalaci, odzkoušení a uvedení do provozu smí provádět pouze Abyste mohli optimálně využít všech výhod sluneční a větrné automatiky Soliris Uno, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Soliris Uno je sluneční a větrná automatika pro přímé řízení jednoho

Více

IRC systém. - Instalační příručka verze 1.04 (firmware 2.14) KOMFORTNÍ VYTÁPĚNÍ IRC SYSTÉM DIGI CAN MODUL ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA

IRC systém. - Instalační příručka verze 1.04 (firmware 2.14) KOMFORTNÍ VYTÁPĚNÍ IRC SYSTÉM DIGI CAN MODUL ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA IRC systém - Instalační příručka verze 1.04 (firmware 2.14) CHARAKTERISTIKA IRC SYSTÉMU IRC je určené k řízení otopných soustav, regulace teploty v jednotlivých místnostech. Funkce je založena na řízení

Více

PocketHome R CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁPĚNÍ VAŠEHO DOMU REFERENČNÍ MÍSTNOST

PocketHome R CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁPĚNÍ VAŠEHO DOMU REFERENČNÍ MÍSTNOST ph_cj37_v1004:layout 1 10.12.2007 21:02 Page 1 PocketHome R CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁPĚNÍ VAŠEHO DOMU PH-CJ37 CENTRÁLNÍ ŘÍDICÍ JEDNOTKA obousměrné předávání dat požadavek na zapnutí kotle + C - HLAVICE OFF

Více

Temp-485. Teplotní čidlo pro vnitřní použití na sběrnici RS-485 s jednoduchým komunikačním protokolem

Temp-485. Teplotní čidlo pro vnitřní použití na sběrnici RS-485 s jednoduchým komunikačním protokolem Temp-485 Teplotní čidlo pro vnitřní použití na sběrnici RS-485 s jednoduchým komunikačním protokolem www.hw-group.com, Prague, Czech Republic 2 Popis zařízení Temp-485 je čidlo teploty, komunikující po

Více

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.

Více

AQ CONTROL UNIT - MANUÁL

AQ CONTROL UNIT - MANUÁL AQ CONTROL AQ CONTROL UNIT - MANUÁL Verze 1.0 1 OBSAH Instalace zařízení... 3 Lokace... 3 Napájení... 3 Chci připojit... 4 LED pásky... 4 Zářivkový předřadníku řízeného 0-10V... 4 LED reflektory (proudový

Více

Uživatelský manuál JA-60 Comfort

Uživatelský manuál JA-60 Comfort Uživatelský manuál JA-60 Comfort 1. Indikace Signálky událostí Informují co se v systému stalo, údaj na displeji upřesňuje, odkud je událost hlášena. Displej Poplach Sabotáž Porucha Baterie Zajištěno Napájení

Více

Instalační manuál. CIM modul - 1001. pro ovládání inverterových venkovních jednotek Fuji Electric - General

Instalační manuál. CIM modul - 1001. pro ovládání inverterových venkovních jednotek Fuji Electric - General Instalační manuál CIM modul - 1001 pro ovládání inverterových venkovních jednotek Fuji Electric - General 1 Modul slouží pro ovládání inverterových venkovních jednotek Fuji Electric a General při přímém

Více

Malý distribuovaný I/O modul

Malý distribuovaný I/O modul MLIO Shrnutí Použití Funkce Malý distribuovaný I/O modul Malý I/O modul MLIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul pro instalaci mimo rozvaděč. Umožňuje tvorbu topologií s distribuovanými vstupy

Více

Určení Typové vlastnosti Technické parametry Základní režimy regulátoru Hlavní prvky regulátoru Zařazení regulátoru do otopného systému

Určení Typové vlastnosti Technické parametry Základní režimy regulátoru Hlavní prvky regulátoru Zařazení regulátoru do otopného systému OBSAH: 1 Určení... 2 2 Typové vlastnosti... 2 3 Technické parametry... 2 4 Základní režimy regulátoru... 2 4.1 Letní režim... 2 4.2 Zimní režim... 3 4.2.1 Režimy Den a Noc... 3 4.2.2 Režim Útlum... 3 5

Více

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 450f VRC 450f CZ Impressum Typ dokumentu: Výrobek: Cílová skupina: Jazyk: Návod k obsluze calormatic 450f Venkovní čidlo VRC 693 Provozovatel

Více

Mikroprocesorový regulátor MRS 04 1xxx

Mikroprocesorový regulátor MRS 04 1xxx Mikroprocesorový regulátor MRS 04 1xxx TECHNICKÁ DOKUMENTACE Výrobce: Lomnická 111, 509 01 Nová Paka Česká republika tel./fax: 493 721 414, 493 721 515, 493 721 995 e-mail: apo@apoelmos.cz http://www.apoelmos.cz

Více

MR51P. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ. verze 1.

MR51P. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ. verze 1. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky MR51P PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ POPIS A NÁVOD K OBSLUZE verze 1.02 111 Vývoj, výroba: Dodavatel: SMART, spol. s r.o. REGMET tel.:

Více

Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač

Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B Drátový ovladač Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem, nýbrž

Více

OBSAH OBSAH...2 1. ZÁKLADNÍ INFORMACE...3

OBSAH OBSAH...2 1. ZÁKLADNÍ INFORMACE...3 Řídící automat RAK A09 Uživatelská příručka listopad 2003 1 OBSAH OBSAH...2 I. OBECNÁ ČÁST...3 1. ZÁKLADNÍ INFORMACE...3 2. TECHNICKÉ ÚDAJE A PARAM ETRY AUTOM ATŮ RAK A09...3 2.1. ROZMÍSTĚNÍ POJISTEK...3

Více

REGULACE PŘÍSLUŠENSTVÍ

REGULACE PŘÍSLUŠENSTVÍ REGULACE PŘÍSLUŠENSTVÍ O NÁS O SPOLEČNOSTI Společnost MINIB,a.s. je ryze českou společností, která patří k předním výrobcům konvektorů v České republice. V současné době exportuje své výrobky do třiceti

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze Návod k montáži a obsluze Kaskádový modul KM Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. +420 547 429 311, fax +420 547 213 001, www.wolfcr.cz Pol. č.: 3062445_201309 Změny vyhrazeny CZ

Více

REGULÁTOR PRO SMĚŠOVACÍ VENTIL ETX-ERS SE 2 TERMOSTATY

REGULÁTOR PRO SMĚŠOVACÍ VENTIL ETX-ERS SE 2 TERMOSTATY Strana 1/11 Návod ETX-ERS ELTEX electronic Bezměrov 02.2014 REGULÁTOR PRO SMĚŠOVACÍ VENTIL ETX-ERS SE 2 TERMOSTATY NÁVOD PRO INSTALACI A POUŽITÍ Regulátor typu ETX-ERS je určen pro ovládání servopohonů

Více

Leden 2009. Maximální účinnost systému a prodloužení životnosti kotle díky jedinečnému systému zónové synchronizace

Leden 2009. Maximální účinnost systému a prodloužení životnosti kotle díky jedinečnému systému zónové synchronizace Leden 2009 CM727 BEZDRÁTOVÝ SEDMIDENNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY KATALOGOVÝ LIST Regulátor CM727 je určen pro automatické řízení otopných nebo chladících soustav v rodinných domech, bytech a podobně,

Více

Řídící jednotka pro kotle PANDA

Řídící jednotka pro kotle PANDA Řídící jednotka pro kotle PANDA - 1 - OBSAH: 1. Použití a přednosti jednotky... 4 1.1 Vybavení řídící jednotky... 4 1.2 Technické údaje jednotky... 4 1.3 Popis zadní části jednotky... 5 1.4 Popis přední

Více

Když se snoubí design s funkčností elektroinstalace, získají Vaši zákazníci vysoký komfort a úspory energií.

Když se snoubí design s funkčností elektroinstalace, získají Vaši zákazníci vysoký komfort a úspory energií. Když se snoubí design s funkčností elektroinstalace, získají Vaši zákazníci vysoký komfort a úspory energií. ruční vysílač Element Neo Time Time 150 Ego-n ABB Katalog 2010 Domovní elektroinstalační materiál

Více

PT713-EI DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

PT713-EI DIGITÁLNÍ TERMOSTAT DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ udržování minim.teploty podlahy hlídání maxim.teploty podlahy PI regulace a předvídavý systém záloha při výpadku napětí > 100 hodin montáž přímo na instalační krabice

Více

Návod k obsluze teplotního a univerzálního spínače TS-L2D

Návod k obsluze teplotního a univerzálního spínače TS-L2D Návod k obsluze teplotního a univerzálního spínače TS-L2D Napájení 24 VDC nebo 230 VAC (svorky 14 a 15). Rozměrový výkres a zapojení svorkovnic: Zapojení vstupů: TS-L2D je provedení na lištu DIN. Umožňuje

Více

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx tepelná čerpadla Tepelná čerpadla HP Návod k obsluze a instalaci 03. 2013 verze 01.07.00 pro verzi software 01.07.xx PZP HEATING a.s., Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629

Více

RVA... Řada ekvitermních regulátorů Servisní technická dokumentace

RVA... Řada ekvitermních regulátorů Servisní technická dokumentace RVA43.222 RVA66.540 RVA63.242 RVA63.280 RVA... Řada ekvitermních regulátorů Servisní technická dokumentace Vydání 1.1 CE1S2370cz 30.1.2001 Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division Verze:

Více

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem s 1 425 RDE100.1RF RCR100RF Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem pro systémy vytápění RDE100.1RFS Regulace prostorové teploty 2-polohová regulace vytápění s výstupem Zap/Vyp Provozní režimy:

Více

Programovatelný pokojový termostat THR870CUK. Obj. č.: 56 02 95

Programovatelný pokojový termostat THR870CUK. Obj. č.: 56 02 95 Programovatelný pokojový termostat THR870CUK Obj. č.: 56 02 95 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup programovatelného bezdrátového termostatu Honeywell Homexpert THR870CUK. Tento návod

Více

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Návod k obsluze WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Před instalací a zprovozněním tohoto výrobku si pozorně přečtěte tento návod. Verze 1.0 Dovoz a distribuce: Solar energy PCE s.r.o., Drahelická 53,

Více

Bezdrátový digitální termostat 4v1 Modely: VS20WRF i VS20BRF VS10WRF i VS10BRF

Bezdrátový digitální termostat 4v1 Modely: VS20WRF i VS20BRF VS10WRF i VS10BRF it600 VS20W - Installer - User Manual CZ_Layout 1 27.03.2015 11:32 Strona Bezdrátový digitální termostat 4v1 Modely: VS20WRF i VS20BRF VS10WRF i VS10BRF INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL it600 VS20W - Installer

Více

DYNAMICKÝ REGULÁTOR TOPENÍ ADEX NUMIRA DIN. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice Uherský Brod 688 01

DYNAMICKÝ REGULÁTOR TOPENÍ ADEX NUMIRA DIN. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice Uherský Brod 688 01 DYNAMICKÝ REGULÁTOR TOPENÍ ADEX NUMIRA DIN Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice Uherský Brod 688 01 OBSAH 1. URČENÍ...... 2 2. POPIS REGULÁTORU............ 4 2.1 Pracovní režimy regulátoru........ 4 2.2 Regulace

Více

Adaptabilní termostat

Adaptabilní termostat TC Adaptabilní termostat Provozní a uživatelská příručka termostatu CZECH 1. Technické údaje... 5 2. Popis... 6 3. Montáţ a instalace... 7 4. Provoz... 9 4.1 Úvod... 9 4.2 Volitelné funkce... 15 4.2.1

Více

Poruchová signalizace a čidlo zaplavení

Poruchová signalizace a čidlo zaplavení AQUA ESI 8 Poruchová signalizace a čidlo zaplavení na DI lištu pro 8 vstupů 230VA nebo 24VA/D, s napájením 230V ESI 8 AQUA Poruchová signalizace ESI 8 je konstruována jako stavebnicový modul v plastové

Více

CENTRÁLNÍ ØÍDICÍ JEDNOTKA

CENTRÁLNÍ ØÍDICÍ JEDNOTKA PH-CJ37 CENTRÁLNÍ ØÍDICÍ JEDNOTKA CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁP NÍ VAŠEHO DOMU PH-PK20 PH-PK21 PH-PK25 PH-SB30 PH-HD03 PH-HD23 PH-TS20 PH-HT21 GST2 PŘIPRAVUJEME NOVINKA GST1 PH-BP1-set PH-PC-SW RS232 miniusb

Více

DKG 972 Série. Hořákové automatiky série DKG 972 INSTRUKČNÍ LISTY

DKG 972 Série. Hořákové automatiky série DKG 972 INSTRUKČNÍ LISTY A Honeywell Company DKG 972 Série Hořákové automatiky série DKG 972 INSTRUKČNÍ LISTY Konstrukční vlastnosti Elektrické obvody automatik jsou umístěny do ohnivzdorného průhledného stavebnicového krytu.

Více

Napájení 230 Vac 50/60 Hz (115 Vac 50/60 Hz pro BRAINY 115) Výstup, motor 1/2 motor 230 Vac (115V pro BRAINY 115)

Napájení 230 Vac 50/60 Hz (115 Vac 50/60 Hz pro BRAINY 115) Výstup, motor 1/2 motor 230 Vac (115V pro BRAINY 115) TECHNICKÁ DATA Napájení 230 Vac 50/60 Hz (115 Vac 50/60 Hz pro BRAINY 115) Výstup, motor 1/2 motor 230 Vac (115V pro BRAINY 115) Max. výkon Napájení příslušenství Stupeň ochrany Provozní teplota Rádiový

Více

Návod k obsluzer. F03 200 RTH. www.lars.cz

Návod k obsluzer. F03 200 RTH. www.lars.cz Návod k obsluzer. F03 200 RTH www.lars.cz 3 Blahopřejeme Vám k nákupu nejnovějšího regulátoru teploty vyvinutého na základě nejmodernějšího mikroprocesoru. AURATON 200 RTH Funkce FrostGuard : Chrání před

Více

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. 1.1 Rádiové komponenty Stanoviště je vhodné vybrat tak, aby bylo zajištěno pokud možné nerušené vysílání. Přitom

Více

přepínač režimů teplota topné vody (posuv ekv. křivky)

přepínač režimů teplota topné vody (posuv ekv. křivky) Ovládací panel s automatikou HDIMS 04-TH0 Popis zařízení - závěsný kotel - plně automatický provoz - jednoduché ovládání kotle - vysoký komfort - vestavěná ekvitermní regulace - možnost řízení nadřazeným

Více

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB NÁVOD K POUŽITÍ 1 EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM 1 POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB je moderní mikroprocesorový regulátor

Více

SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 5, 695 01 Hodonín Tel/fax: 518 355 038, 518 321 158, mobil: 608 741 635 E-mail: office@solarpower.cz, www.solarpower.

SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 5, 695 01 Hodonín Tel/fax: 518 355 038, 518 321 158, mobil: 608 741 635 E-mail: office@solarpower.cz, www.solarpower. TECHNICKÁ DATA IP40/DIN40050 Provozní teplota: 0 - +40 C Rozměry: 172 x 110 x 46 mm Instalace: na stěnu, na izolaci nádrže Zobrazení: LCD multifunkční kombinovaný displej s 8 piktogramy, 2 nastavitelné

Více

K návrh, konzultace regulační sady tel. 602 679 469

K návrh, konzultace regulační sady tel. 602 679 469 K návrh, konzultace regulační sady tel. 602 679 469 UNIREG regulátor elektrických a vodních ohřívačů UniReg je univerzální regulátor určený pro řízení výkonu ohřívače vzduchotechnické jednotky v závislosti

Více

BPT55 BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

BPT55 BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT bpt55_v1102:layout 1 1.12.2008 20:27 Page 1 BPT55 BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT pro kotle s komunikací OpenTherm Investovali jste do kotle s modulací výkonu a chcete co nejefektivněji využít možnosti

Více

REGULÁTOR TOPENÍ ADEX COMFORT R DIN. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01

REGULÁTOR TOPENÍ ADEX COMFORT R DIN. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 REGULÁTOR TOPENÍ ADEX COMFORT R DIN Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 Popis regulátoru Určení Regulátor ADEXaComfortaR DIN je určený pro regulaci teplovodních systémů se směšovacím

Více

CENTRÁLNÍ JEDNOTKA CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ

CENTRÁLNÍ JEDNOTKA CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ PT41-CJ CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ CENTRÁLNÍ JEDNOTKA Jednotka pro automatickou regulaci teploty místností, kde topným médiem je podlahové topení. V PT41-CJ se určuje typ regulace a teplotní

Více

Řídící systém SH-1. návod k obsluze a programování PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

Řídící systém SH-1. návod k obsluze a programování PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 5, 695 01 Hodonín TEL: 518 321 158, 608 741 635 FAX: 518 355 038 E-mail: office@solarpower.cz www.solarpower.cz Řídící systém SH-1 návod k obsluze a programování PŘÍRUČKA

Více

MR51E. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE EKVITERMNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR. verze 1.02

MR51E. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE EKVITERMNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR. verze 1.02 Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky MR51E EKVITERMNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR POPIS A NÁVOD K OBSLUZE verze 1.02 106 Vývoj, výroba: Dodavatel: REGMET tel.: 571 612 622 fax: 571 615 392 e-mail:

Více

Instalační návod. ECL Comfort 210 / 310, aplikace A266. 1.0 Obsah

Instalační návod. ECL Comfort 210 / 310, aplikace A266. 1.0 Obsah 1.0 Obsah 1.0 Obsah... 1 1.1 Důležité informace o bezpečnosti a produktu................. 2 2.0 Instalace... 5 2.1 Před spuštěním..................................................... 5 2.2 Identifikace

Více

Obsah: Řídící jednotka automatických kotlů typu KP. Kapitola menu název Str. 1 Úvod 3 2 Technické údaje 3

Obsah: Řídící jednotka automatických kotlů typu KP. Kapitola menu název Str. 1 Úvod 3 2 Technické údaje 3 Obsah: Kapitola menu název Str. 1 Úvod 3 2 Technické údaje 3 3 Popis přístroje 3 3.1 Celkový popis 3 3.2 Zapojení konektorů 4 3.3 Blokové schéma 5 3.4 Popis ovládacího panelu 6 4 Blokové schéma obsluhy

Více

Návod na montáž, připojení a obsluhu. Regulátor TRS 4. CZ verze 1.0

Návod na montáž, připojení a obsluhu. Regulátor TRS 4. CZ verze 1.0 Návod na montáž, připojení a obsluhu Regulátor TRS 4 CZ verze 1.0 Prohlášení Výrobce prohlašuje, že solární regulátor TRS4 je opatřen označením CE a je ve shodě s následujícími právními předpisy: - směrnice

Více

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PT23 VELKÝ PŘEHLEDNÝ DISPLEJ S DOTYKOVÝM OVLÁDÁNÍM vhodný pro všechny typy kotlů s ON / OFF ovládáním týdenní program (nastavitelný) 6 teplotních změn na každý

Více

Stmívače a časové spínače

Stmívače a časové spínače Stmívače a časové spínače Ta pravá světelná atmosféra ve správný čas. Nejsou to jediné výhody stmívačů. Přináší uživatelům i příjemné úspory energie. Time Arbo carat impuls alpha exclusive 190 Stmívače

Více

PROSTOROVÝ TERMOSTAT - PRO VŠECHNY TYPY VYTÁPĚNÍ - 4 TEPLOTNÍ ZMĚNY NA DEN - NEZÁMRZOVÁ TELOTA 5 C

PROSTOROVÝ TERMOSTAT - PRO VŠECHNY TYPY VYTÁPĚNÍ - 4 TEPLOTNÍ ZMĚNY NA DEN - NEZÁMRZOVÁ TELOTA 5 C PROSTOROVÝ TERMOSTAT - PRO VŠECHNY TYPY VYTÁPĚNÍ - 4 TEPLOTNÍ ZMĚNY NA DEN - NEZÁMRZOVÁ TELOTA 5 C PT10 Digitální regulací teploty k vysokým úsporám energie Pb LEAD FREE v souladu s RoHS progr. dny Po

Více

DMG 971 Série. Hořákové automatiky série DMG 971 INSTRUKČNÍ LISTY

DMG 971 Série. Hořákové automatiky série DMG 971 INSTRUKČNÍ LISTY A Honeywell Company DMG 971 Série Hořákové automatiky série DMG 971 INSTRUKČNÍ LISTY Konstrukční vlastnosti Mikroprocesor, elektronické součástky, výstupní relé a zesilovač signálu detektoru plamene jsou

Více

Návod - SALUS ERT50 TRIAC (tiché relé)

Návod - SALUS ERT50 TRIAC (tiché relé) Návod - SALUS ERT50 TRIAC (tiché relé) Týdenní programovatelný termostat určený k systému podlahového, radiátorového a konvenčního topení. INSTALACE TERMOSTATU SALUS ERT50 Návod k obsluze a montáži Děkujeme

Více

Modulační termostat s časovým spínačem. Návod k obsluze

Modulační termostat s časovým spínačem. Návod k obsluze Modulační termostat s časovým spínačem Návod k obsluze 1 Obsah 1. Úvod... 86 2. Obecné informace... 86 2.1 Displej... 87 2.2 Tlačítka... 88 3. Instalace... 89 3.1 Umístění regulace... 89 3.2 Instalace

Více

EIB/KNX systémové instalace s odděleným řízením dílčích prostorů Ing. Josef Kunc ABB s.r.o. Elektro-Praga

EIB/KNX systémové instalace s odděleným řízením dílčích prostorů Ing. Josef Kunc ABB s.r.o. Elektro-Praga EIB/KNX systémové instalace s odděleným řízením dílčích prostorů Ing. Josef Kunc ABB s.r.o. Elektro-Praga V jednotlivých oddělených prostorách (v kancelářích, v provozních či obytných místnostech) často

Více

Servisní manuál. Technické informace, instalace a údržba Examaster INDIVIDUAL

Servisní manuál. Technické informace, instalace a údržba Examaster INDIVIDUAL Technické informace, instalace a údržba Examaster INDIVIDUAL Obsah Prezentace Examasteru 5 Elektrická připojení ovládací jednotky Examaster 6 Specifikace vstupů/výstupů na svorkovnici Examasteru 7 Připojení

Více

INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA. pro instalace v průmyslu, v komerčních objektech a v bytových prostorách

INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA. pro instalace v průmyslu, v komerčních objektech a v bytových prostorách STAAČÍ PŘÍRUČKA 2016 pro instalace v průmyslu, v komerčních objektech a v bytových prostorách Obsah Obsah...str. 3...3 Řada 10 - Soumrakové spínače s integrovaným čidlem...str. 4...9 Řada 11 - Soumrakové

Více

OVLÁDACÍ JEDNOTKY EC 201i, 401i, 601i EC 401, 601. Návod k použití. Výrobce : Prodej a servis : Instalační firma :

OVLÁDACÍ JEDNOTKY EC 201i, 401i, 601i EC 401, 601. Návod k použití. Výrobce : Prodej a servis : Instalační firma : Výrobce : Prodej a servis : Hunter Industries Incorporated IRIMON, spol. s r.o. Diamond Street 1940 Obchodní zastoupení HUNTER pro ČR 92069 San Marcos Rožmberská 1272 198 00 Praha 9 California, USA tel.:

Více

Centronic TimeControl TC52

Centronic TimeControl TC52 Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte

Více

ŘADIČ KASKÁDY KOTLŮ ADEX DOMINO N2 DIN. Výrobce: KTR s.r.o. U Korečnice UHERSKÝ BROD 688 01

ŘADIČ KASKÁDY KOTLŮ ADEX DOMINO N2 DIN. Výrobce: KTR s.r.o. U Korečnice UHERSKÝ BROD 688 01 ŘADIČ KASKÁDY KOTLŮ ADEX DOMINO N2 DIN Výrobce: KTR s.r.o. U Korečnice UHERSKÝ BROD 688 01 OBSAH: 1 Určení... 3 2 Typové vlastnosti... 3 3 Technické parametry... 3 4 Základní aplikace... 4 5 Popis funkcí

Více

Návod k použití. Elektronický inteligentní regulátor vytápění

Návod k použití. Elektronický inteligentní regulátor vytápění Návod k použití Elektronický inteligentní regulátor vytápění Typ: IR 09 KTP Platný pro software: DP13 V 2.1 OBSAH 1 Upozornění, bezpečnost, záruka... 2 2 Technické údaje... 2 3 Postup ovládání regulátoru

Více

54 Tango ABB Katalog 2014 Domovní elektroinstalační materiál

54 Tango ABB Katalog 2014 Domovní elektroinstalační materiál 54 ABB Katalog 2014 Domovní elektroinstalační materiál Baví celou rodinu. Barevná hra, kterou si můžete společně kdykoliv zahrát. Elegantní, jako barvy květů, které máte rádi. je rodinným výběrem se vším,

Více

Návod na instalaci termostatu devireg 850 ochrana okapů před sněhem a ledem

Návod na instalaci termostatu devireg 850 ochrana okapů před sněhem a ledem CZ Návod na instalaci termostatu devireg 850 ochrana okapů před sněhem a ledem Svensk Dansk Finsk Norsk 1 Obsah: 1. Návod na instalaci..................................... 1.a. Umístění senzoru...................................

Více

calormatic 400 VRC 400

calormatic 400 VRC 400 calormatic 400 VRC 400 CZ Pro provozovatele a servisního technika Návod k obsluze a instalaci calormatic 400 Venkovní teplotou řízený regulátor VRC 400 CZ Obsah Obsah Informace k dokumentaci.........

Více

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM 1 OpenTherm Komunikace CR04 POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA 7-denní vytápěcí program 7-denní program pro ohřev TUV 3 nastavitelné

Více