Příklady použití. Vzduchové clony elektrické Viento E. PR CZ Změny vyhrazeny 12/2009
|
|
- Matyáš Sedlák
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 1
2 Příklady použití Vzduchové clony elektrické Viento E 2
3 Vzduchové clony elektrické Viento E Obsah 4 Typový klíč 5 Rychlý výběr 6 Viento se představuje 7 Příklady montáží 8 Závěsné výšky do 2,5 m Stavební řada A: Rozměry technická data 10 Závěsné výšky do 3 m Stavební řada B: Rozměry technická data 12 Přehled příslušenství 13 Montáž 14 Příslušenství 19 Elektrického připojení OS Viento E 3
4 Typový klíč Vzduchové clony elektrické Viento E Vzduchová clona elektrická Viento E L. A 1 E. 1 Vzduchové clony Řada Velikost Provedení Opláštění Vzduchové clony L Řada: pro výšku dveří do A 2,5 m B 3,0 m Velikost: pro šířku dveří do 1 1,0 m 2 1,5 m 3 2,0 m Provedení/druh provozu E Elektrické topení Opláštění 0 bez opláš ování 1 s opláš ováním, barva RAL s opláš ováním, barva RAL na přání (pouze barvy RAL, ne metalíza) Příslušenství Viento E L Z A 1 Strana výdechu: 10 výfuková příruba z ocelového plechu s nastavitelnou žaluzií Strana nasávání oběhového vzduchu: 20 sací komora 21 pružná příruba na sání 22 sací mřížka s ocelovými příchytkami Strana nasávání venkovního vzduchu: 30 sací potrubí (montáž směšovací komory) 31 sací potrubí (spojení příslušenství 30+32) 32 protideš ová žaluzie Montážní příslušenství: 40 závěs pod strop, pozinkovaný 41 závěs pod strop RAL závěs na stěnu, pozinkovaný 43 závěs na stěnu RAL spojovací díl pro 2 jednotky Řady a velikosti viz nahoře 4
5 Vzduchové clony elektrické Viento E Rychlý výběr 5
6 Viento E se představuje Vzduchové clony elektrické Viento E Elektrická vzduchová clona Viento E navazuje na výrobkovou řadu vzduchových clon Viento a dokazuje, že spojení nejlepší techniky a harmonicky elegantního designu může přinášet úspory po celý rok. Fakta: Prvotřídní vztah mezi cenou a výkonem Moderní design Nízké nároky na údržbu Vysoká účinnost a spolehlivost Krátké dodací lhůty Použití Vzduchové clony Viento E jsou určeny k použití tam, kde je nutný předěl mezi vnějším a vnitřním prostředím objektů. Příklady použití: Obchody a obchodní domy, supermarkety Banky a administrativní budovy Restaurace a hotely Výstavní prostory Tenisové a sportovní haly Letiště Obr. Vzduchová clona Viento E Funkce Funkci vzduchových clon Viento E je možno shrnout do několika hlavních předností: zabránění vpádu studeného vzduchu v zimě zabránění vpádu teplého vzduchu v létě zabránění vzniku průvanů zabránění extrémnímu kolísání teplot snížení imisí snížení spotřeby energie optimalizace účinnosti použitých klimatizačních zařízení zvýšení produktivity práce zlepšení pohody práce a pobytu Meze použití Vzduchové clony elektrické VIENTO E jsou používány převážně ve skladovacích - výstavních a provozních prostorách tzn. při normální okolní teplotě nižší než 40 C tj. v prostředí normálním dle ČSN max. přípustná teplota okolí -10 C až 40 C provozní napětí 230/400 V/50 Hz krytí IP 20 Obr. Funkce vzduchové clony Viento E Konstrukce clony Elektrické vzduchové clony VIENTO E jsou vyráběny ve třech stavebních délkách pro standardní šířky dveří 1; 1,5; 2 m a pro výšky dveří: do 2,5m - stavební řada A, do 3m - stavební řada B. Clony mají nosný skelet, který je vyroben z pozinkovaného plechu. Do skeletu jsou umístěny motorventilátory, které jsou řízeny 5-ti stupňovým transformátorem, a topný elektrický registr se vzduchovým filtrem. Nastavitelné výdechové žaluzie jsou z přírodně eloxovaného Al profilu. Moderní design Viento E lze barevně sladit i s dalším vybavením Vašeho provozu nebo obchodu. Viento E je k dodání nejen v odstínu RAL 9002 (šedobílá), ale podle Vašeho přání i v dalších odstínech RAL. 6
7 Vzduchové clony elektrické Viento E Příklady montáží Viditelné umístění clony s opláš ováním Venkovní Vnitřní Venkovní Vnitřní Viditelné (s opláš ováním) nebo skryté (bez opláš ování) umístění clony v zádveří Venkovní Vnitřní Venkovní Vnitřní Skryté (bez opláš ování) umístění clony s příslušenstvím (oběhový vzduch) Venkovní Vnitřní Venkovní Vnitřní Skryté (bez opláš ování) umístění clony s příslušenstvím (směšování) Venkovní Vnitřní 7
8 Závěsná výška do 2,5 m Stavební řada A Vzduchové clony elektrické Viento E Rozměry a technická data platí pro oběhový vzduch i směšování. Rozměr L 1 (délka včetně bočního opláštění) platí pouze pro clonu s opláštěním. U dveří širších než 2 m může být spojeno více clon. Viento E bez opláštění Viento E s opláštěním Obr. Rozměry - Viento E - stavební řada A Rozměry / Hmotnost Stavební řada / Typ Délka Délka Vzdálenost otvorů Hmotnost s opláštěním bez opláštění pro zavěšení s bez L 1 mm L 2 mm L 3 mm opláštění kg Šířka dveří do 1,0 m L.A1E. Šířka dveří do 1,5 m L.A2E. Šířka dveří do 2,0 m L.A3E
9 Vzduchové clony elektrické Viento E Závěsná výška do 2,5 m Stavební řada A Množství vzduchu / Topný výkon / Teplota vzduchu Stavební řada / Typ Stupeň otáček Množství vzduchu Topný výkon Proud el. topení Teplota výstupního vzduchu t L2 ** Napětí el. topení Napětí el. motorů Proud el. motorů max. Příkon el. motorů max. Akustický výkon Akustický tlak * m 3 /h kw A C A kw db(a) db(a) Šířka dveří do 1,0 m ,2 0, L.A1E , Šířka dveří do 1,5 m ,2 0, L.A2E Šířka dveří do 2,0 m , ,3 1, L.A3E * Hladina akustického tlaku vztažena na absorpční plochu 500 m 2, vzdálenost 3 m, směrový činitel 2 (polokulové vyzařování) ** Platí pro teplotu vstupního vzduchu (t L1 ) 20 C 3 x 400V~ 50Hz 230V~ 50Hz 9
10 Závěsná výška do 3 m Stavební řada B Vzduchové clony elektrické Viento E Rozměry a technická data platí pro oběhový vzduch i směšování. Rozměr L 1 (délka včetně bočního opláštění) platí pouze pro clonu s opláštěním. U dveří širších než 2 m může být spojeno více clon. Viento E bez opláštění Viento E s opláštěním Obr. Rozměry - Viento E - stavební řada B Rozměry / Hmotnost Stavební řada / Typ Délka Délka Vzdálenost otvorů Hmotnost s opláštěním bez opláštění pro zavěšení s bez L 1 mm L 2 mm L 3 mm opláštění kg Šířka dveří do 1,0 m L.B1E. Šířka dveří do 1,5 m L.B2E. Šířka dveří do 2,0 m L.B3E
11 Vzduchové clony elektrické Viento E Závěsná výška do 3 m Stavební řada B Množství vzduchu / Topný výkon / Teplota vzduchu Stavební řada / Typ Stupeň otáček Množství vzduchu Topný výkon Proud el. topení Teplota výstupního vzduchu t L2 ** Napětí el. topení Napětí el. motorů Proud el. motorů max. Příkon el. motorů max. Akustický tlak * m 3 /h kw A C A kw db(a) db(a) Šířka dveří do 1,0 m ,2 0, L.B1E Šířka dveří do 1,5 m , ,1 1, L.B2E Šířka dveří do 2,0 m ,3 1, L.B3E * Hladina akustického tlaku vztažena na absorpční plochu 500 m 2, vzdálenost 3 m, směrový činitel 2 (polokulové vyzařování) ** Platí pro teplotu vstupního vzduchu (t L1 ) 20 C 3 x 400V~ 50Hz 230V~ 50Hz 11
12 Přehled příslušenství Vzduchové clony elektrické Viento E Obr. Přehled příslušenství Pozice Příslušenství Typ 1 Protideš ová žaluzie LZ Sací potrubí LZ Sací potrubí LZ Směšovací komora: u směšovacích jednotek není příslušenstvím, je obsažena v základní jednotce 5 Sací komora: u oběhových jednotek rozměrově stejná jako směšovací komora, LZ.20. avšak bez klapky 6 Pružná spojovací příruba na sání LZ Sací mřížka s ocelovými příchytkami LZ Výfuková příruba z ocel. plechu s naklápěcí žaluzií LZ
13 Vzduchové clony elektrické Viento E Montáž Montážní rozměry Obr. Montážní rozměry příslušenství Místo instalace Vhodným místem pro instalaci vzduchové clony Viento E je místo uvnitř budovy (do - 10 C), chráněné před vlivem povětrnostních podmínek. Jednotlivé příklady montáže str.7. Navíc je nutno dbát na suchý vzduch s minimální prašností. Ideální jsou teploty mezi 5 až 30 C. Při instalaci vzduchové clony Viento E je nutné dodržet bezpečnostní vzdálenost od hořlavých hmot se stupni hořlavosti B1, C1, C2 dle ČSN nejméně 150 mm, od lehce hořlavých hmot stupně hořlavosti C3-300 mm. Montážní příslušenství Vzduchové clony Viento E je možno zavěšovat na běžné závitové tyče M10 nebo použít dodávané montážní příslušenství (viz. str. 18), tj. závěs pod strop nebo na stěnu. Montáž vzduchové clony Viento E Je nutno zajistit aby vzduch z prostoru mohl bez překážky vstupovat sacím otvorem oběhu vzduchu do vzduchové clony Viento E. Nesmí být zakrytý výdech ani sání clony, v opačném případě hrozí nebezpečí přehřátí topných článků elektrického registru a odstavení clony zásahem tepelných ochran. Při instalaci je možno připevnit vzduchovou clonu pomocí závěsných závitových tyčí M10 za upevňovací otvory v horní části clony (závitové tyče nezašroubovávat více než 30 mm do vnitřního prostoru clony). Podle hmotnosti vzduchové clony je nutno zvolit vhodné spojovací prvky (šrouby, držáky, hmoždinky). Vzduchová clona bez opláš ování je vhodná pro instalaci do skrytého prostoru tj. do mezistropu viz. str 7, s ohledem na dodržení bezpečné vzdálenosti od hořlavých hmot. 13
14 Přehled příslušenství Vzduchové clony elektrické Viento E Protideš ová žaluzie (Poz. 1) Řada Obj. číslo Hmotnost (kg) A1 LZ.32.A1 2,3 A2 LZ.32.A2 3,3 A3 LZ.32.A3 4,4 B1 LZ.32.B1 2,3 B2 LZ.32.B2 3,3 B3 LZ.32.B3 4,4 Řada L (mm) C (mm) A A A B B B Sací potrubí (Poz. 2) Řada Obj. číslo Hmotnost (kg) A1 LZ.31.A1 5,3 A2 LZ.31.A2 7,2 A3 LZ.31.A3 9,1 B1 LZ.31.B1 5,3 B2 LZ.31.B2 7,2 B3 LZ.31.B3 9,1 Řada L (mm) A1 630 A2 930 A B1 630 B2 930 B
15 Vzduchové clony elektrické Viento E Přehled příslušenství Sací potrubí (Poz. 3) Řada Obj. číslo Hmotnost (kg) A1 LZ.30.A1 7,8 A2 LZ.30.A2 11,6 A3 LZ.30.A3 14,2 B1 LZ.30.B1 7,8 B2 LZ.30.B2 11,6 B3 LZ.30.B3 14,2 Řada L (mm) a (mm) b (mm) A A A B B B Sací komora (Poz. 5) Řada Obj. číslo Hmotnost (kg) A1 LZ.20.A1 7,8 A2 LZ.20.A2 10,3 A3 LZ.20.A3 12,8 B1 LZ.20.B1 7,8 B2 LZ.20.B2 10,3 B3 LZ.20.B3 12,8 Řada a (mm) b (mm) A A A B B B
16 Přehled příslušenství Vzduchové clony elektrické Viento E Pružná spojovací příruba na sání (Poz. 6) Řada Obj. číslo Hmotnost (kg) A1 LZ.21.A1 5,4 A2 LZ.21.A2 7,6 A3 LZ.21.A3 9,8 B1 LZ.21.B1 5,4 B2 LZ.21.B2 7,6 B3 LZ.21.B3 9,8 Řada L (mm) d (mm) A A A B B B Sací mřížka s příchytkami z ocel. plechu (Poz. 7) Řada Obj. číslo Hmotnost (kg) A1 LZ.22.A1 3,2 A2 LZ.22.A2 4,8 A3 LZ.22.A3 6,3 B1 LZ.22.B1 3,2 B2 LZ.22.B2 4,8 B3 LZ.22.B3 6,3 Řada L (mm) a (mm) b (mm) A A A B B B
17 Vzduchové clony elektrické Viento E Přehled příslušenství Výfukové příruby z ocelového plechu s nastavitelnou žaluzií (Poz. 8) Řada Obj. číslo Hmotnost (kg) A1 LZ.10.A1 2,3 A2 LZ.10.A2 2,8 A3 LZ.10.A3 4,4 B1 LZ.10.B1 2,3 B2 LZ.10.B2 2,8 B3 LZ.10.B3 4,4 Řada A Řada L (mm) d (mm) A A A Řada B Řada L (mm) d (mm) B B B
18 Příslušenství pro zavěšení Vzduchové clony elektrické Viento E Montáž na stěnu Obr. Závěs na stěnu Závěs na stěnu (sada = 2 kusy) Provedení Obj. číslo Hmotnost (kg) Pozinkováno LZ.42.AB 18 RAL 9002 LZ.43.AB 18 Obr. Rozměry montáže na stěnu Montáž pod strop Obr. Závěs pod strop Závěs na stěnu (sada = 2 kusy) Provedení Obj. číslo Hmotnost (kg) Pozinkováno LZ.40.AB 18 RAL 9002 LZ.41.AB 18 Obr. Rozměry montáže pod strop 18
19 Vzduchové clony elektrické Viento E Elektrické připojení /Ovládací skříňka Elektrické připojení Elektrické připojení k napě ové soustavě 3/N/PE (400V/ 50Hz) se provede 5-žilovým vodičem s průřezy žil podle proudového zatížení a délky. Kabel se do jednotky přivede vývodkou PG 21 v horní části clony. Napě ové propojení s ovládací skříní se realizuje kabelem max. 3C x 2,5 vývodkou PG 13,5 na protilehlé straně jednotky. Řídící a signalizační propojení s ovládací skříňkou 4-žilovým vodičem (max. 7C x 0,75) vývodkou PG 13,5. Propojení ovládání otáček do ovladače se provede 5-žilovým vodičem (max. 7C x 2,5). Obr. Schéma zapojení Ovládací skříňka OS Viento E Technická data Krytí IP 42 Rozměry (Š x V x H): 180 x 255 x 110 mm Ovládání Nutným příslušenstvím je ovládací skříňka OS Viento E Skříňka umožňuje vypnutí a zapnutí jednotky pomocí vícepolohového přepínače. Dále umožňuje volbu jednotlivých otáčkových stupňů 1-min, 2, 3, 4, 5-max, režim teplého vzduchu (poloha zima) nebo studeného vzduchu (poloha léto). Lze k ní připojit externí kontakt nebo prostorový termostat. Externí kontakt je vhodné použít v letním režimu (studená vzduchová clona), prostorový termostat se uplatní, je-li clonou realizováno vytápění. Ovládací skříňka je vybavena signalizací poruchy (rozpojení obvodu tepelných ochran motoru nebo topných článků). Zároveň realizuje funkce přiřazení topných výkonů jednotlivým otáčkám a doběh ventilátorů. Doběh chodu ventilátorů je realizován vždy po přerušení napájení topných článků s vyjímkou vypnutí vypínačem clony nebo výpadkem napájení hlavního přívodu. Změna otáček ventilátoru Ventilátor je poháněn integrovaným jednofázovým asynchronním motorem vhodným pro napě ovou regulaci. Zdrojem napětí je 5-ti stupňový autotransformátor. Změna otáček se provádí změnou přívodu řídícího napětí na vstupní svorky motorventilátorů. Toto je provedeno změnou polohy otočného spínače ovládací skříňky OS Viento E Změna topného výkonu Topný výkon je získáván topnými články zapojenými ve dvou sekcích (max. a min. topný výkon), topné články jsou zapojeny do Y (umožňující připojení k napě ové soustavě 230/400V 50Hz). Topné výkony jsou pevně přiřazeny k jednotlivým otáčkovým stupňům, viz tabulka na str. 6 a 7. Toto je realizováno pomocí dvou stykačů, které jsou silově napájeny přes hlavní vypínač. Kontrolní dioda, umístěná na ovládací skříňce OS Viento E , signalizuje, že je vzduchová clona pod napětím. V řídícím obvodu stykačů jsou umístěny tepelné ochrany (termokontakty) motorů a tepelné ochrany (pozistory) přehřátí topných článků. Ochrany jsou zapojeny v sérii. Jejich stav je vyhodnocován vyhodnocovacím relé. V případě uzavřeného obvodu ochran jde výstupní napě ový signál 230V přes omezovací kapilární termostat na výstupní svorku vzduchové clony a dále propojovacím kabelem do ovládací skříňky. V případě přerušení obvodu tepelných ochran dojde k přerušení řídícího signálu stykačů a tím k odstavení napájení topných článků. Dříve než budou reagovat pozistory může stykače odpojit omezovací termostat. Zároveň je zajištěn ovládací skříňkou doběh ventilátorů s nastavitelnou dobou od 5 s. Vyhodnocovací relé zůstává rozepnuto až do okamžiku vypnutí a opětovného zapnutí přívodu napájení, (manuální reset pomocí vypínače, hlavního vypínače nebo jističe) za předpokladu, že je obvod tepelných ochran již uzavřený. Zároveň napě ový signál 230V slouží k signalizaci poruchy. Dojde-li k tomuto, musí opětovnému zapnutí předcházet prohlídka clony odborníkem a stanovení a odstranění příčiny. Obr. Ovládací skříňka OS Viento E
20 20
Elektrické vzduchové clony. Správná volba pro Vaše dveře GEA Viento E. Projekční data. 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers
Elektrické vzduchové clony Správná volba pro Vaše dveře GEA Viento E Projekční data 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers Typový klíč GEA Viento E Vzduchová clona Viento E Příslušenství L. A 1 E. 1 LZ. 1 0.
VíceVzduchové clony VIENTO Návod k používání 04/2001 (CZ) Vzduchové clony VIENTO - 04/2001(CZ)
Vzduchové clony VIENTO Návod k používání 04/2001 (CZ) Vzduchové clony VIENTO - 04/2001(CZ) PB Obsah 1 Důležité informace 1.1 Symboly..................... 3 1.2 Kvalifikace.................... 3 1.3 Odborníci
VíceElektrické připojení Kabelové průchodky jsou umístěny v horní desce skříně.
136 Vzduchové dveřní clony DOR L.B 315 1130 / 1630 / 2130 595 Clony DOR L.B s opláštěním sání 305 1100/1600/2100 85 výtlak Clony DOR L.B bez opláštění Technické parametry Skříň Clony se dodávají se skříní
VíceVytápěcí jednotky. GEA SAHARA PROMPT... dnes objednáte, zítra dodáme. Technická data. 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers
Vytápěcí jednotky GEA SAHARA PROMPT... dnes objednáte, zítra dodáme Technická data 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers Úvod GEA SAHARA PROMPT Rychlé řešení vytápění pro Vás Naše vytápěcí jednotky GEA SAHARA
VícePříklady použití. Vzduchové clony Viento
PR-2009-0199-CZ Změny vyhrazeny 11/2009 1 Příklady použití Vzduchové clony Viento 2 PR-2009-0199-CZ Změny vyhrazeny 11/2009 Vzduchové clony Viento Obsah Typový klíč 4 Rychlý výběr 5 Popis vzduchové clony
VíceProjekční data. Kazetové jednotky Cassette-Geko. Jednotky pro klima dobré spolupráce
Projekční data Kazetové jednotky Cassette-Geko Jednotky pro klima dobré spolupráce Obsah Cassette-Geko Velikosti.............................. 1.2 Konstrukční díly kazetové jednotky......................
VíceZávěsné elektrokotle RAY s plynulou modulací výkonu
Závěsné elektrokotle RAY v. Závěsné elektrokotle RAY s plynulou modulací výkonu pro vytápění s možností propojení s externím zásobníkem TV RAY K elektrokotel, výkon - kw RAY K elektrokotel, výkon - kw
VíceVzduchové clony. Správná volba pro Vaše dveře GEA Viento. Projekční data. 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers
Vzduchové clony Správná volba pro Vaše dveře GEA Viento Projekční data 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers Typový klíč GEA Viento Vzduchová clona Viento Příslušenství L. A 1 U 2. 1 1 1 LZ. 1 0. 0 1 Řada pro
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
CLONY ScreenMaster LG - XL NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Návody na montáž, obsluhu a údržbu 1. Popis Ventilátor a topné elementy vzduchové clony LG-XL jsou montované do ocelového pláště s bílým práškovým
VícePrůmyslové vzduchové clony
OBSAH ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE...3 Použití... 3 Provozní podmínky... 3 Materiály a konstrukce... 3 Rozměrová a výkonová řada...3 Značení... 3 Ochrana ventilátorů clony... 3 Ochrana elektrických ohřívačů
VíceZÁRUČNÍ LIST ELEKTRICKÁ AKUMULAČNÍ KAMNA. Návod na montáž a obsluhu. Typ: U 20 ES, U 30 ES, U 40 ES, U 50 ES, U 60 ES, U 75 ES TYP: VÝKON: NAPĚTÍ:
ZÁRUČNÍ LIST TYP: výrobní číslo VÝKON: NAPĚTÍ: TŘÍDA JAKOSTI: datum, razítko a podpis výstupní kontroly Návod na montáž a obsluhu ELEKTRICKÁ AKUMULAČNÍ KAMNA datum prodeje: datum expedice: Typ: U 20 ES,
VíceKAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny bez předchozího
VíceZákladní funkce Ochrana proti přetížení. Citlivost na výpadek fáze. NC rozpínací kontakt
Základní funkce Ochrana proti přetížení. Citlivost na výpadek fáze. Jištění proti zkratu Pro ochranu před zkratovým proudem se doporučuje použít pojistky. Vypínací třída Nadproudová relé jsou konstruována
Víceosoušeče rukou, hotelové fény
designové, nenápadné i skryté, do malých koupelen i velkých společenských prostor, s doběhovým časovačem, se senzorem poh ybu,... s výkonem až m /h osoušeče rukou, hotelové fény Nabídka ventilátorů CATA
VícePA 2200C PA 2200C. Stylová vzduchová clona s integrovanou regulací a dálkovým ovládáním. 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev : 3 16 kw 2 Vodní ohřev
R Stylová vzduchová clona s integrovanou regulací a dálkovým ovládáním Doporučená instalační výška 2,2 m Horizontální montáž Délky: 1, 1,5 a 2 m 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev : 3 16 kw 2 Vodní ohřev
VíceMontážní a provozní návod
OBSAH 1. Všeobecné informace... 2 2. Místo montáže, podmínky... 2 3. Vlastní montáž... 3 4. Uvedení do provozu... 5 5. Opravy, servis, odstavení z provozu... 6 6. Údržba... 6 7. Záruka... 7 8. Detailní
VíceRekuperační jednotky VUT EH EC
Rekuperační jednotky VUT EH EC VUT WH EC Vzduchotechnické rekuperační jednotky s kapacitou až 600 m 3 /h(vut EH EC) a 550 m 3 /h(vut WH EC) a účinností rekuperace až 95 % v tepelně a zvukově izolovaném
VíceRegulátor Komextherm JA-Z KASCON
Regulátor Komextherm JA-Z KASCON Návod k montáïi a obsluze regulátoru Určení Regulátor Komextherm KASCON je určen pro řízení provozu až čtyř plynových teplovodních kotlů v kaskádním režimu. Regulace kaskády
VíceZávěsné plynové kotle s průtokovým ohřevem TV
PANTHER 24 (28) KTV elektronické zapalování plynu, s nuceným odtahem spalin turbo, výkon 9,5 24 kw a 11 27,5 kw, deskový výměník pro ohřev TV, digitální ovládání 1.2.0. PANTHER 24 KOV elektronické zapalování
VíceVŠE - Kotelna ve výukovém objektu na Jižním Městě Areál VŠE JM Ekonomická 957, Praha 4 - Kunratice. D.1.4.3.a VZDUCHOTECHNIKA
Akce: VŠE - Kotelna ve výukovém objektu na Jižním Městě Areál VŠE JM Ekonomická 957, Praha 4 - Kunratice Stupeň: Prováděcí projekt Zak.č.: 15 022 4 D.1.4.3.a VZDUCHOTECHNIKA Technická zpráva a výpis materiálu
VíceDveřní clona. ELiS A
Dveřní clona ELiS A Obsah Základní charakteristika 3 Konstrukce 4 Rozměry 5 Technická data 5 Rychlost proudu vzduchu 6 Instalace 6 Programování / adresace 7 Řídící systém 8 Regulace 9 Doporučená schemata
VíceModifikace VUT R EH EC Rekuperační jednotky s elektrickým ohřevem. VUT WH EC Rekuperační jednotky s vodním ohřevem (voda, glykol).
Rekuperační jednotky VUT R EH VUT R WH Vzduchotechnické rekuperační jednotky s kapacitou až 1500 m 3 /h, integrovaným elektrickým (VUT R EH ) nebo vodním (VUT R WH ) ohřívačem a účinností rekuperace až
Více... dnes objednáte, zítra dodáme SAHARA PROMPT. Vytápěcí jednotky Technická data 08/2011 (CZ) PR-2007-0018-CZ Změny vyhrazeny 08/2011 1
... dnes objednáte, zítra dodáme SAHARA PROMPT Vytápěcí jednotky Technická data 08/2011 (CZ) PR-2007-0018-CZ Změny vyhrazeny 08/2011 1 Úvod SAHARA PROMPT Rychlé řešení vytápění pro Vás Naše teplovzdušné
VícePožadovaný komfort v každé místnosti Útulno a pohoda uvnitř, ať je venku jakkoliv
Požadovaný komfort v každé místnosti Útulno a pohoda uvnitř, ať je venku jakkoliv POUŽITÍ Komfortní fancoilové jednotky pro klimatizaci obytných místností EOLIS jsou určeny k parapetní nebo podstropní
VíceVIESMANN VITOCELL 100-B Zásobníkový ohřívač vody se dvěma topnými spirálami Objem 300, 400 a 500 litrů
VIESMANN VITOCELL 100-B Zásobníkový ohřívač vody se dvěma topnými spirálami Objem 300, 400 a 500 litrů List technických údajů Obj. č. a ceny: viz ceník VITOCELL 100-B typ CVB/CVBB Stacionární zásobníkový
VíceCP1 6 720 645 612 (2010/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR
CP 6 70 65 6 (00/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny.. 67. Použité symboly................... 67. Bezpečnostní pokyny............... 67 Údaje
VíceOhřívač vzduchu TopWing
Technická dokumentace Ohřívač vzduchu TopWing TLHD TLHD-K TLHD-EC TLHD-K-EC Obsah/popis Obsah... strana Regulace/možnosti použití... Tabulka výkonů vytápění/chlazení...4 5 Tlaková ztráta na straně vody/hladina
VíceS NASTAVITELNÝMI LAMELAMI PRO VÝŠKU STROPU
SYSTEMAIR a.s. Sídlo firmy: Oderská 333/5, 196 00 Praha 9 Čakovice Kanceláře a sklad: Hlavní 826, 250 64 Hovorčovice Tel : 283 910 900-2 Fax : 283 910 622 E-mail: central@systemair.cz http://www.systemair.cz
VíceZÁSOBNÍKY THERM, OKH, OKC
ZÁSOBNÍKY THERM, OKH, OKC TECHNICKÝ POPIS ZÁSOBNÍKŮ Zásobníky v designu kotle Nádoba ohřívačů THERM 60/S, 60/Z a 100/S je vyrobena z ocelového plechu. Vnitřní stěny nádoby jsou posmaltovány. K hornímu
VíceRozvodnice vector II krytí IP65
Rozvodnice vector II krytí IP65 Rozvodnice jsou určeny pro použití ve vnitřním i venkovním prostředí. Vzhledem k vysokému stupni krytí a jejich odolnosti vůči stříkající vodě nacházejí uplatnění především
VíceAkumulační kamna AEG moderní a hospodárná
Akumulační kamna AEG moderní a hospodárná Akumulační kamna AEG představují osvědčený způsob hlavního vytápění pro dům, byt nebo prostory pro podnikání. V akumulačních kamnech se ukládá elektricky vytvořené
VíceTechnická zpráva P15P038 Využití tepla z kompresorů pro ohřev vody a vytápění
1 ÚVOD... 3 1.1 HLAVNÍ ÚČEL BUDOVY A POŽADAVKY NA VZT ZAŘÍZENÍ... 3 1.2 VÝCHOZÍ PODKLADY... 3 1.3 POUŽITÉ PŘEDPISY A OBECNÉ TECHNICKÉ NORMY... 3 1.4 VÝPOČTOVÉ HODNOTY KLIMATICKÝCH POMĚRŮ... 3 1.5 MIKROKLIMATICKÉ
VíceReverzibilní tepelné čerpadlo vzduch / voda Aqualis 2. Koncepce Vše v jednom Venkovní kompakt Pro snadnou montáž
Koncepce Vše v jednom Venkovní kompakt Pro snadnou montáž Výkon chlazení: 5 až 17,5 kw Výkon topení: 6 až 19 kw Využití Tepelné čerpadlo vzduch/voda AQUALIS 2 je ideální pro klimatizaci a vytápění rodinných
Vícejednotky Frivent DWR Technické údaje Rozměry a hmotnosti pro energeticky úsporné větrání a vytápění hal... Klimatizace červenec 2007
www.frivent.com Nástřešní větrací jednotky Frivent DWR pro energeticky úsporné větrání a vytápění hal... Technické údaje Rozměry a hmotnosti červenec 2007 Klimatizace Klimatizace Popis systému Obsah Popis
VíceGEA SAHARA MAXX HG 10/2012 (CZ) GEA Heat Exchangers
GEA SAHARA MAXX HG 10/2012 (CZ) GEA Heat Exchangers Přehled výrobků SAHARA MAXX HG Přehled výrobků 2 PR-2011-0141-CZ Změny vyhrazeny 10/2012 SAHARA MAXX HG Typový klíč Typový klíč SAHARA MAXX Obr. 1-1
VíceModi. Záskokové automaty
wwwoezcz OBSAH ZA POPIS SESTAVENÍ TYPOVÉHO OZNAČENÍ FUNKCE A REŽIMY ČASOVÉ DIAGRAMY PARAMETRY0 VYBAVENÍ JISTIČŮ0 TYPOVÉ OZNAČENÍ JISTIČE ARION WL URČENÍ MECHANICKÉHO BLOKOVÁNÍ JISTIČŮ MODEION SCHÉMA Zapojení
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOMEXTHERM PA-5 ( DIGITÁLNÍ )
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOMEXTHERM PA-5 ( DIGITÁLNÍ ) 1. 1. ÚVOD Regulátor Komextherm PA-5 je jedním z prvků diferenciálního regulačního systému vytápění, to je systém bez směšování
VíceAma Porter ICS. Ponorné kalové čerpadlo 50 Hz. Oblasti použití. Označení. Provozní údaje. Provedení. Těsnění hřídele. Materiál. Motor.
Katalogový sešit čerpadel 2539.1781-64 Ama Porter ICS Ponorné kalové čerpadlo 50 Hz Oblasti použití Čerpání odpadní vody s obsahem pevných částic, s obsahem fekálií, čerpání kalové vody s dlouhými vlákny
VíceZávěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 10 VUW 236/3-5, VU 126/3-5, VU 186/3-5, VU 246/3-5 a VU 376/3-5 ecotec plus 01-Z2
Závěsné kotle Kondenzační kotle Verze: 10 VUW 236/3-5, VU 126/3-5, VU 186/3-5, VU 246/3-5 a VU 376/3-5 ecotec plus 01-Z2 Závěsné kondenzační kotle ecotec plus se výrazně odlišují od předchozí řady ecotec.
VíceVENESSE Comfort. Výkon ohřívače [kw] Hluk** [db(a)]
roky záruka český výrobek VENESSE Comfort CHARAKTERISTIKA Délka 2,5 m Objemový průtok až 5 500 m³/h Vertikální clona Konstrukce nastavitelných výfukových lamel pro zajištění vysokého výkonu Izolovaný plášť
VíceVytápěcí jednotky Comfort Vytápěcí a chladicí jednotky Polaris. Vytápění / Chlazení
ISO 9001 - Cert. n 0545/2 Ohřívače Sálavé panely Fan coily Vzduchotechnické jednotky Komíny Vytápění / Chlazení Vytápěcí jednotky Comfort Vytápěcí a chladicí jednotky Polaris Popis Sabiana Comfort Vytápěcí
VíceMi-typové výrobky. Služby. Mi-rozváděče. Mi-typové. Mi-typové výrobky. do 400 A, IP 44-65
výrobky výrobky do 400 A, IP 44-65 199 výrobky Obsah Mi 1 svorkové rozvodnice Strany 202-207 Mi 2 pojistkové rozvodnice Strany 208-211 Mi 3 rozvodnice s ovládači na víku Strany 212-214 Mi 3 rozvodnice
VíceMontážní návod CZ elektro. Podlahový konvektor InFloor F1T Podlahový konvektor InFloor Plus F1P
Montážní návod CZ elektro Podlahový konvektor InFloor F1T Podlahový konvektor InFloor Plus F1P Elektrická instalace konvektoru InFloor F1T a InFloor Plus F1T: Upozornění: Zapojovat regulátor otáček PAT
VíceRozměry [mm] A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S Z 100 300 200 77 384 3/4 VS 150 40 82 25 ES 107 400 250 77 520 3/4 VS 225 40 82 37 ES
Rozměry Charakteristika 3 Vzduchový výkon 500 až 4400 m / h Vodní ohřívač, elektrický drátkový ohřívač Integrovaná regulace s dálkovým ovládáním Kompaktní provedení Záruka 36 měsíců Větrací jednotka EASY
VíceAma Porter. Ponorná kalová čerpadla. Oblasti použití. Označení. Provozní data. Typ čerpadla. Materiál. Těsnění hřídele. Pohon. Nátěr.
Katalogový sešit čerpadel 2539.178/3-64 Ama Porter Ponorná kalová čerpadla Oblasti použití Čerpání odpadní vody s obsahem pevných částic nebo domácího odpadu jako například vody z praček, myček, fekálií
VíceUrčení Typové vlastnosti Technické parametry Základní režimy regulátoru Hlavní prvky regulátoru Zařazení regulátoru do otopného systému
OBSAH: 1 Určení... 2 2 Typové vlastnosti... 2 3 Technické parametry... 2 4 Základní režimy regulátoru... 2 4.1 Letní režim... 2 4.2 Zimní režim... 3 4.2.1 Režimy Den a Noc... 3 4.2.2 Režim Útlum... 3 5
VícePortier. Portier. Exkluzivní nerezová vzduchová clona. 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev : 3-13,5 kw. Doporučená instalační výška 2,5 m *
R Portier Portier Exkluzivní nerezová vzduchová clona Doporučená instalační výška 2,5 m * Horizontální montáž Délky: 1 a 1,5 m 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev : 3-13,5 kw Použití Portier je exkluzivní
VíceVzduchové dveřní clony DOR L.C
DOR L.C lakovaná skříň RAL 9002 vodní nebo elektrický ohřívač skříň do velikosti 2000 mm Elektrické připojení Kabelové průchodky jsou umístěny v horní desce skříně. 35 Montáž Vodní clony se montují skryté
VíceI N V E S T I C E D O V A Š Í B U D O U C N O S T I
Příloha č. 1 - Technická specifikace pro výběrové řízení na dodavatele opatření pro Snížení energetické náročnosti firmy Koyo Bearings Česká Republika s.r.o. ČÁST Č. 1 Výměna chladícího zařízení technologie
VíceRozvodnice PMF. Rozvodnice pro montáž pod omítku. Splňují požadavky ČSN EN 62208. Jmenovitý proud do 63 A. Stupeň ochrany IP40
Rozvodnice pro montáž pod omítku s plechovými dveřmi Splňují požadavky ČSN EN 62208 Jmenovitý proud do 63 A Stupeň ochrany IP40 12 modulů v řadě, rozšířitelné až na 14 1 až 4 řady Bílá (RAL 9016) barva
VíceElektrokotel PZP-MINI Návod k obsluze a instalaci
verze 3.1 Elektrokotel PZP-MINI Návod k obsluze a instalaci Elektrokotel PZP-MINI návod k obsluze a instalaci (verze 3.1) Obsah strana 1. Popis 2 2. Pracovní princip 2 3. Hromadné dálkové ovládání 2 4.
VíceTeplo pro váš domov od roku 1888
PRODUKTOVÝ KATALOG Teplo pro váš domov od roku 1888 katalog produktů společnosti viadrus KATALOG PRODUKTŮ PROFIL, MEZNÍKY SPOLEČNOSTI Profil společnosti VIADRUS je tradičním ryze českým výrobcem produktů
VíceNávod k montáži a obsluze ER 1 Spínací zařízení pro jednoduchá čerpadla
Návod k montáži a obsluze ER 1 Spínací zařízení pro jednoduchá čerpadla Technické změny vyhrazeny! Obsah: 1 Všeobecné informace...2 2 Bezpečnost...2 3 Přeprava a skladování...2 4 Popis výrobku a příslušenství...2
VícePortier PS. Portier PS. Exkluzivní nerezová vzduchová clona pro náročné interéry. 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev : 3-13,5 kw
R Exkluzivní nerezová vzduchová clona pro náročné interéry Doporučená instalační výška 2,5 m Horizontální montáž Délky: 1 a 1,5 m 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev : 3-13,5 kw Použití Portier je exkluzivní
VíceOchranné relé STE, STD. Katalog ST-05Cz
Ochranné relé STE, STD Katalog ST-05Cz OBSAH OBSAH...2 ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE...3 Použití...3 Popis, materiál a konstrukce...3 Podmínky provozu...3 Značení...3 NÁVRH OCHRANNÉHO RELÉ...4 Základní parametry,
VíceRPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Výrobek smí být do koupelny a sprchy montován ve smyslu ČSN 33 2000-7-701 ed. 2. Pokud
VíceILTO 650/850 a 1000 ČISTÉ OVZDUŠÍ A ÚSPORA ENERGIE PRO NOVÉ A RENOVOVANÉ OBJEKTY ÚČINNÉ VĚTRACÍ JEDNOTKY. www.nativa.biz
ILTO 650/850 a 1000 ČISTÉ OVZDUŠÍ A ÚSPORA ENERGIE PRO NOVÉ A RENOVOVANÉ OBJEKTY ÚČINNÉ VĚTRACÍ JEDNOTKY www.nativa.biz ILTO mění znečištěný vzduch za čerstvý VĚTRÁNÍ je významnou součástí komplexní stavební
VíceHlídač plamene SP 1.4 S
Hlídač plamene SP 1.4 S Obsah: 1. Úvod 2. Technické údaje 3. Vnější návaznosti 4. Provoz 4.1 Způsob použití 4.2 Aplikace tubusu 4.3 Pokyny pro provoz 4.4 Bezpečnostní předpisy 4.5 Kontrola funkce 4.6 Zkušební
VíceNový přímotopný elektro kotel 9 24 kw Malých rozměrů a novým designem. Elektrický kotel K 24 (21, 18, 15, 12, 9)
Nový přímotopný elektro kotel 9 24 kw Malých rozměrů a novým designem Elektrický kotel K 24 (21, 18, 15, 12, 9) Základní vlastnosti Výkon 9, 12, 15, 18, 21 a 24 kw Postupné spínání výkonu Doběh čerpadla
VíceÚVOD : POUŽITÉ PODKLADY: Stavební výkresy v měřítku 1:100 Předpisy a normy ČSN Prohlídka na místě stavby Požadavky uživatele TECHNICKÉ ÚDAJE:
ÚVOD : Projekt pro stavební povolení řeší opravu elektroinstalace silnoproudu pro objekt 1.ZŠ Most pavilon tělocvičny. Jedná se o část tělocvičny, včetně připojených prostor. Projekt řeší instalaci osvětlení
VíceAXIÁLNÍ VENTILÁTORY X-MART
AXIÁLNÍ VENTILÁTORY X-MART PROVEDENÍ BÍLÉ PROVEDENÍ INOX MONTÁŽ NA ZEĎ MONTÁŽ DO STROPU MONTÁŽ DO OKNA QUICK FIX GRIP (montáž bez vrtání) * maximální délka potrubí IP X4 MODEL mm ot./min. W m 3 /h PARAMETRY
VíceVRF-R410A-TECHNOLOGIES
VRF-R410A-TECHNOLOGIES Nástěnné jednotky (Série 3) Vnitřní jednotka MMK- AP0073H AP0093H AP0123H AP0153H AP0183H AP0243H Chladicí výkon kw 2,20 2,80 3,60 4,50 5,60 7,10 Topný výkon kw 2,50 3,20 4,00 5,00
VíceTeplovzdušná mobilní topidla řada M
Teplovzdušná mobilní topidla řada M Hospodárná, spolehlivá a použitelná kdekoli výkon 25 188 kw! Mobilní teplovzdušná topidla fy Kroll jsou optimálně určena pro: vytápění hal, stanů a staveb ochrání před
VíceZde se podrobně seznámíte s hlavními díly vzduchové clony. Vám názorně představí nejběžnější příklady instalací clon SAHARA MAXX HT.
SAHARA MAXX HT Vážený zákazníku, tento katalog Vám usnadní výběr vzduchové clony SAHARA MAXX HT podle Vašich představ a požadavků a pomůže při sestavování potřebného objednacího klíče. Nabízíme Vám velké
Více1 POPIS REGULÁTORU ADEX PENTA... 2. 1.1 Základní funkce regulátoru... 2. 1.2 Popis činnosti regulátoru... 3. 1.3 Hlavní prvky regulátoru...
OBSAH: 1 POPIS REGULÁTORU ADEX PENTA... 2 1.1 Základní funkce regulátoru... 2 1.2 Popis činnosti regulátoru... 3 1.3 Hlavní prvky regulátoru... 4 1.4 Popis čidel regulátoru a jejich funkce... 5 1.5 Varianta
VíceDUPLEX RB teplovzdušné vytápěcí a větrací jednotky pro bytové nízkoenergetické objekty a pasivní rodinné domy
DUPLEX RB teplovzdušné vytápěcí a větrací jednotky pro bytové nízkoenergetické objekty a pasivní rodinné domy REGULÁTOR CP 7 RD display provozních stavů kabelové propojení slaboproudé otočný ovladač vestavěné
VícePortier. Portier. Exkluzivní nerezová vzduchová clona pro náročné interéry. 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev : 3-13,5 kw
R Portier Portier Exkluzivní nerezová vzduchová clona pro náročné interéry Doporučená instalační výška 2,5 m Horizontální montáž Délky: 1 a 1,5 m 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev : 3-13,5 kw Použití Portier
VíceDAKON P LUX. Rozměry kotlů P lux 18-30 kw. Rozměry kotle P 50 lux. ocelový stacionární plynový kotel
Rozměry kotlů P lux 18-30 kw Rozměry kotle P 50 lux Elektroschema kotlů P lux do 30kW Elektroschema kotle P 50 lux Instalace kotle Kotel smí instalovat pouze firma s platným oprávněním provádět instalaci
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
CLONY MTV NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátory vzduchové clony MTV(bez ohřevu) jsou montované do ocelového pláště s bílým práškovým nátěrem. 2. Skladování Vzduchové clony je nutné skladovat
VíceZAM-SERVIS s.r.o., Křišťanova 1116 / 14, Ostrava - Přívoz, 702 00 NEVÝBUŠNÁ SVORKOVÁ SKŘÍŇ TYP STN. IM2/II2G/II3D T50 C E xe I/II T4/Mb/Gb/Db
ZAM-SERVIS, Křišťanova 1116 / 14, Ostrava - Přívoz, 702 00 NEVÝBUŠNÁ SVORKOVÁ SKŘÍŇ TYP STN IM2/II2G/II3D T50 C E xe I/II T4/Mb/Gb/Db NÁVOD K OBSLUZE Číslo dokumentace 20117 Vypracoval: Ing.Ševčík František
VíceINDESSE Industry. Vzduchové clony. Průmyslové clony. Charakteristika. Rozměry. Použití. Podmínky provozu. Modul VCP-03-150 teplovodní
Rozměry Charakteristika Modul VCP-03-055 teplovodní Modul VCP-03-150 teplovodní Modul VCP-03-055 elektrický Modul VCP-03-200 bez ohřevu INDESSE jsou vyrobeny z kvalitních komponentů s důrazem na co nejlepší
VíceDrainControl PL1 DrainControl PL1-WS
Návod k montáži a obsluze 2525833 PL1/PL1-WS / 05.12.05 DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS Technické změny vyhrazeny! PL1 / PL1-WS 1 Obsah: 1 Všeobecné informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Přeprava a skladování
VíceStylová vzduchová clona pro menší vstupy s inteligentní regulací. Popis výrobku
R PA2500 PA2500 Stylová vzduchová clona pro menší vstupy s inteligentní regulací Doporučená instalační výška 2,5 m * Horizontální montáž Délky: 1, 1,5 a 2 m 3 Elektrický ohřev : 5-16 kw 2 Vodní ohřev Použití
VíceNávod na montáž a uvedení do provozu Řídící jednotka řady
Řídící jednotka řady Návod na montáž a uvedení do provozu 0 Verze : MONT - 600.1 Obsah 1. VŠEOBECNÉ MONTÁŽNÍ POKYNY A DOPORUČENÍ... 2 1.1 Připojení řídící jednotky k vzduchotechnické soustavě. 2 1.2 Připojení
VíceVarius E27 ŘADOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE VELIKOSTI 3 DO 630 A
Řadové pojistkové odpínače Řadový pojistkový odpínač FH3 je určen pro nožové pojistkové vložky velikosti 3. Umožňuje bezpečně odpínat nejen jmenovité proudy, ale i nadproudy až do 8 násobku jmenovitého
VíceEMCOS s.r.o. KOMPENZACE ÚČINÍKU - ROZVÁDĚČE NN ANALÝZY PROJEKTY VÝROBA SERVIS NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
EMCOS s.r.o. KOMPENZACE ÚČINÍKU - ROZVÁDĚČE NN ANALÝZY PROJEKTY VÝROBA SERVIS NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU KOMPENZAČNÍ ROZVÁDĚČE EM, EMV, EV, EVB, EF DEKOMPENZAČNÍ ROZVÁDĚČE ED EMCOS s.r.o., Nákladní
Více04/2013. Vzduchové clony C1, D2 NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU
04/2013 Vzduchové clony C1, D2 NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU Obsah Užití, pracovní podmínky, konstrukce...3 Značení, skladování, expedice...4 Instalace...5 Rozměry...6 Uspořádání...6 Technické parametry...8
VíceEOKO-100-1,2-1 100 1,2 1 230 paralelní 5,2 71 185 325 40 100 2,3 EOKO-125-1,2-1 125 1,2 1 230 paralelní 5,2 71 225 325 40 125 2,7 EOKO-150-1,2-1
Specifikace Rozměry INSTALACE Ohřívače řady umožňují instalaci do vzduchotechnického potrubního systému v jakékoliv pracovní poloze. Stejně tak nezáleží na směru proudění vzduchu v ohřívači. Vzdálenost
VíceZákladní parametry skfiíní ZP. Pfiíloha PNE 35 7040: PomÛcka pro orientaci v systému typového oznaãení kabelov ch skfiíní 1 2 3 4 5 6 7 8 9
PNE Základní parametry skfiíní ZP Pfiíloha PNE 35 7040: PomÛcka pro orientaci v systému typového oznaãení kabelov ch skfiíní 1 2 3 4 5 6 7 8 9 S R 4 02 / K V W 4 Druh Urãení kabelové Poãet PouÏit Materiálové
VíceŘADOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE VELIKOSTI 1 DO 250 A
Řadový pojistkový odpínač FH1 je určen pro nožové pojistkové vložky velikosti 1. Umožňuje bezpečně odpínat nejen jmenovité proudy, ale i nadproudy až do 8 násobku jmenovitého proudu. Jedno provedení tohoto
VíceVzduchové dveřní clony DOR L.B
DOR L.B lakovaná skříň RAL 9002 vodní nebo elektrický ohřívač skříň do velikosti 2000 mm Skříň Clony s vodním ohřívačem se dodávají se skříní ve dvou provedeních. V provedení pro montáž do podhledu je
VícePA 4200 S tylová vzduchová clona s inteligentní regulací pro komerční prostory
R PA 4200 PA 4200 S tylová vzduchová clona s inteligentní regulací pro komerční prostory Horizontální montáž - Doporučená instalační výška 4,2 m - Délky: 1, 1,5, 2 a 2,5 m Vertikální montáž - Doporučená
VíceVýbava Svislé markýzy
Výbava Svislé markýzy Svislé markýzy Typ 470 Typ 490 Typ 499 Typ 0 Pohon a ovládání Motorový pohon (včetně ovládacího spínače) Dálkově ovládaný motor (včetně 1- kanálového rádiového ručního vysílače) O
VíceRegulátor TERM 2.5 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA
Regulátor TERM 2.5 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA 2 Návod k obsluze regulátoru TERM 2.5 Úvod Regulátor TERM 2.5 je pøístroj který je urèen k ekvitermí regulaci topení vybaveného kotlem na tekutá nebo
VíceRozvodnice řady UK 500
Rozvodnice UK 500 Popis vlastností Rozvodnice řady UK 500 standardní verze včetně osazovacího rámu a dvířek 5 včetně osazovacího rámu a dvířek z ocelového plechu, částečně přizpůsobitelné nerovným povrchům
VíceSFS SFS. Vzduchová clona pro karuselové dveře s inteligentní regulací. 3 Elektrický ohřev : 8 23 kw 2 Vodní ohřev WL
SFS Vzduchová clona pro karuselové dveře s inteligentní regulací Pro karuselové dveře Vertikální montáž Výška: 2,2 m 3 Elektrický ohřev : 8 23 kw 2 Vodní ohřev WL Použití SFS je vzduchová clona s mnoha
Víceovládání Digitální nástěnné regulátory Tlakově nezávislé 2-cestné regulační ventily Cert. n 0545 Vytápění Dveřní clony Meltemi
IR ovládání Digitální nástěnné regulátory Tlakově nezávislé 2-cestné regulační ventily Cert. n 0545 Vytápění Dveřní clony Ventilátor model LU - tangenciální ventilátor s valivými ložisky v pružném uložení
VíceNOVÁ ŘADA MODULÁRNÍCH PŘÍSTROJŮ. RX 3,TX 3 a DX 3 JIŠTĚNÍ, KTERÉ SPLŇUJE VAŠE POŽADAVKY SVĚTOVÝ SPECIALISTA PRO ELEKTRICKÉ INSTALACE A DATOVÉ ROZVODY
NOVÁ ŘADA MODULÁRNÍCH PŘÍSTROJŮ RX 3,TX 3 a DX 3 JIŠTĚNÍ, KTERÉ SPLŇUJE VAŠE POŽADAVKY SVĚTOVÝ SPECIALISTA PRO ELEKTRICKÉ INSTALACE A DATOVÉ ROZVODY Jističe str. 6 RX³ 6000 Jističe do 63 A Proudové chrániče
VíceRegulátor Komextherm PA-5
Regulátor Komextherm PA-5 Urãení Regulátor PA-5 je elektronický diferenciální regulátor pro ústřední vytápění pracující dle venkovní teploty. Instalujeme ho převážně v případech, kdy není použita regulace
VíceLIŠTOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE VELIKOSTI 00 DO 160A
LIŠTOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE VELIKOSTI 00 DO 160A Lištové pojistkové odpínače Třípólové pojistkové lištové odpínače do pro přímou montáž na přípojnice s roztečí 100 nebo 185 mm. Určeny pro pojistkové vložky
VíceLogamax U052(T)/U054(T)
a zvláštnosti Vhodné pro modernizace v řadových domech, rodinných domech a dvojdomech a také při etážovém vytápění Velikost kotle s modulačním rozsahem výkonu od 7,8 do 28 kw Varianty provedení pro zemní
VíceNÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 75 02 60
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 75 02 60 Tento detektor pohybů s kontrolní signalizací pomocí svítivých diod (LED) můžete připevnit na stěnu nebo na strop či se speciálním držákem (obj. č.: 61 04 92) provést
VíceWilo-Control EC Drain 1x4,0
Návod k montáži a obsluze EC Drain 1x4,0/ 21.03./27.04.05 Wilo-Control EC Drain 1x4,0 2523497 / 0503 Technické změny vyhrazeny! WILO AG Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Tel. (0231) 41 02-0 Telex
VíceAXIÁLNÍ VENTILÁTORY 1 5
AXIÁLNÍ VENTILÁTORY OBSAH PŘEHLED VÝROBKŮ... 240 HXM...244 EDAV...246 HXBR/HXTR, TXBR/TXTR...248 HCFB/HCFT...268 TCBB/TCBT...292 TBT...314 TCBx2...316 TGT (nastavitelné lopatky)...320 Příslušenství...
VíceELEKTRICKÝ ZÁSOBNÍKOVÝ OHŘÍVAČ VODY
ELEKTRICKÝ ZÁSOBNÍKOVÝ OHŘÍVAČ VODY FDN-5 FHN-5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zařízení, zajištující dlouhodobou a nezávad nou funkci. Výrobek smí být do koupelny a sprchy
VícePA 4200 S tylová vzduchová clona s inteligentní regulací pro komerční prostory
R PA 4200 PA 4200 S tylová vzduchová clona s inteligentní regulací pro komerční prostory Horizontální montáž - Doporučená instalační výška 4,2 m - Délky: 1, 1,5, 2 a 2,5 m Vertikální montáž - Doporučená
VíceELEKTROINSTALAČNÍ LIŠTY, KANÁLY A PŘÍSLUŠENSTVÍ
ELEKTROINSTALAČNÍ LIŠTY, KANÁLY A PŘÍSLUŠENSTVÍ 58 ELEKTROINSTALAČNÍ LIŠTY A KANÁLY Elektroinstalační lišty, kanály a příslušenství Vyrábí se dle ČSN EN 50 085-1 (ČSN 37 0010) a dalších souvisejících norem,
VíceNová dimenze ELS. Jednotrubkový větrací systém s ventilá tory podle DIN 18017-3 pro WC, koupelny a bytové kuchyně. Přehled typů Technické údaje
ová dimenze ES Jednotrubkový větrací systém s ventilá tory podle DI 18017- pro WC, koupelny a bytové kuchyně. Přehled typů Technické údaje ová dimenze ES Univerzální. Varianta s nebo bez protipožární ochrany
VíceObsah: 1. Úvod. 2. Přehled vzduchotechnických zařízení. 3. Technické řešení. 4. Protihluková opatření. 5. Požární opatření. 6. Požadavky na profese
Obsah: 1. Úvod 2. Přehled vzduchotechnických zařízení 3. Technické řešení 4. Protihluková opatření 5. Požární opatření. 6. Požadavky na profese 7. Tepelné izolace a nátěry 8. Závěr 1. Úvod Tato dokumentace
Více