RM-Z250 NÁVOD K OBSLUZE
|
|
- Růžena Dostálová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 RM-Z250 NÁVOD K OBSLUZE
2 Tento návod by měl být považován za součást motocyklu a měl by být předán novému majiteli motocyklu při prodeji nebo jiné změně majitele nebo obsluhy. Návod obsahuje důležité bezpečnostní informace a pokyny, které by měly být pečlivě prostudovány před začátkem používání motocyklu. VAROVÁNÍ/UPOZORNĚNÍ/POZNÁMKA Přečtěte si prosím tento Návod k obsluze a údržbě a pečlivě dodržujte pokyny, které jsou v něm uvedeny. Pro zdůraznění určitých speciálních informací se používá symbolu a slov VAROVÁNÍ, UPOZORNĚNÍ a PO- ZNÁMKA - tyto pasáže je třeba pročíst obzvlášť pečlivě. Věnujte zvláštní pozornost zprávám zvýrazněným pomocí následujících slov: VAROVÁNÍ Označuje potencionální nebezpečí, které může způsobit smrt nebo zranění. UPOZORNĚNÍ Označuje potencionální nebezpečí, které může způsobit poškození motocyklu. POZNÁMKA: Označuje speciální informace pro snazší provedení údržby nebo vysvětluje pokyny.
3 PŘEDMLUVA Tento návod představuje způsoby, jak udržet za všech situací váš motocykl RM-Z250 ve špičkovém provozním stavu. Vaše jízdní zkušenosti a kroky údržby navrhnuté v tomto manuálu vás ujistí o špičkových vlastnostech vašeho motocyklu v jakémkoliv typu závodu. Naším přáním je, aby váš motocykl Suzuki úspěšně spolupracoval po mnoho let šťastné jízdy. Veškeré informace, vyobrazení, fotografie a technické údaje, uvedené v tomto Návodu k obsluze, jsou založeny na nejnovějších informacích o výrobku, které jsou dostupné v době tisku. V důsledku zlepšování nebo díky dalším změnám se mohou v tomto Návodu k obsluze vyskytnout určité odchylky. Společnost Suzuki si vyhrazuje právo na provedení změn kdykoliv, bez předchozího upozornění a bez jakýchkoliv závazků pro provedení stejných nebo podobných změn na předešlých verzích výrobku. Suzuki Motor Corporation má velký zájem na ochraně přírody a přírodních zdrojů. Proto nakonec žádáme každého majitele, aby recykloval použité součásti a jaksepatří přiměřeně naložil s použitým motorovým olejem, chladící kapalinou a dalšími kapalinami a pneumatikami. VŠEOBECNÉ ÚVAHY Noste přilbu a ochranné brýle Přilba je nedůležitější částí ochranné výbavy. Přilby nesnižují výhled a sluch. Všeobecně, přilby zvyšují ochranu před úrazem při nárazu. Přilby jednoduše chrání váš život. Váš zrak je stejně důležitý. Použití vhodné ochrany očí může pomoci udržet váš zrak nerozmazaný větrem a pomáhá ochránit vaše oči od větví a částic ve vzduchu jako je hmyz, kamínky nebo špína odhozené od pneumatik. Při každé jízdě noste přilbu a ochranné brýle. Noste ochrannou výbavu Při jízdě noste správný oděv. Vyhněte se volným oděvům nebo šálám, které by se mohly zachytit mezi pohyblivé díly. Nošením ochranného oděvu obsahujícího rukavice, odolné boty nad kotníky, dlouhé kalhoty a tričko nebo bundu s dlouhým rukávem minimalizuje zranění způsobená odřením. Zkušení jezdci často používají ledvinový pás a chránič hrudníku nebo zad pro další pohodlí a ochranu. Kontrola vašeho stroje před jízdou Před každým použitím proveďte kontrolu podle Pravidelné kontroly uvedené v části začínající na straně 2-3. Žádní pasažéři Motocykl Suzuki RM není určen pro přepravu pasažérů. SUZUKI MOTOR CORPORATION COPYRIGHT SUZUKI MOTOR CORPORATION 2007
4 Trénink na vhodném prostoru Před začátkem závodění, byste si měli najít nějaký vhodný prostor pro vyzkoušení vašich zkušeností pro bezpečnou jízdu. Vyhledejte rovný, otevřený prostor s dostatkem místa pro manévrování. Pokud neznáte místa, kde můžete jezdit, kontaktujte prodejce Suzuki. UMÍSTĚNÍ VÝROBNÍHO ČÍSLA Číslo rámu 1 je vyraženo na hlavě řízení, jak je znázorněno na obrázku. Číslo motoru 2 je vyraženo na pravé straně klikové skříně. Pro případné použití v budoucnosti, si prosím poznačte obě čísla do následujících rámečků. Před jízdou si zkontrolujte ovládání vašeho motocyklu. Buďte si vědomi svých hranic Vždy jezděte v mezích vašich možností. Znalost těchto hranic a jejich dodržování vám pomůže vyhnout se nehodám. Jezděte pouze za podmínek odpovídajících vašim zkušenostem. Bezpečné závodění na motocyklu vyžaduje, aby vaše duševní a fyzické schopnosti byli plnou součástí vašich zkušeností. Nezkoušejte řídit motorová vozidla, speciálně ty o dvou kolech, pokud jste pod vlivem alkoholu nebo drog. Alkohol, drogy a některé léky způsobují ospalost, ztrátu koordinace, ztrátu rovnováhy a ztrátu dobrého úsudku. Pokud jste unaveni nebo pod vlivem alkoholu nebo drog PROSÍM, NEŘIĎTE váš motocykl. Závěrem Chování ostatních závodníků je nepředvídatelné. Stav vašeho motocyklu se může změnit. Tyto faktory můžete eliminovat, pokud se budete na každou jízdu plně soustředit. Okolnosti mimo vaši kontrolu mohou vést k nehodě. Musíte se připravit na neočekávané okolnosti tím, že budete nosit přilbu a další ochranné prostředky a tréninkem bezpečné jízdní techniky snížíte riziko vašeho úrazu a poškození motocyklu. Přejeme vám, aby všechny vaše jízdy na vašem novém motocyklu Suzuki byly vítězné! Číslo rámu: Číslo motoru:
5 VAROVÁNÍ PRO ÚDRŽBU VAROVÁNÍ Nikdy nenechávejte spuštěný motor v místnosti nebo garáži. Výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý; tento plyn, který je bez barvy a bez zápachu může způsobit vážné ohrožení zdraví nebo i smrt. Motor mějte spuštěný vždy jen venku, kde je čerstvý vzduch. VAROVÁNÍ Palivo může začít hořet, pokud s ním není nakládáno bezpečně. Benzinové páry mohou snadno vzplanout. Při údržbě motocyklu nekuřte. Údržbu neprovádějte v oblasti, kde se vyskytuje otevřený oheň nebo jiskření. VAROVÁNÍ Při styku s horkým motorem a tlumičem výfuku může hrozit popálení. Před započetím údržby vyčkejte až motor a tlumič výfuku zchladne. VAROVÁNÍ Brzdová kapalina a chladicí kapalina mohou být nebezpečné pro lidi a zvířata. Brzdová kapalina a chladicí kapalina může být škodlivá nebo smrtelná, je-li požita vnitřně a škodlivá, dostane-li se do očí nebo na pokožku. Skladujte brzdovou kapalinu a chladicí kapalinu motoru mimo dosah dětí. Pokud došlo k požití brzdové nebo chladicí kapaliny, vyhledejte neprodleně lékařskou pomoc a snažte se vyvolat zvracení. Pokud se chladicí kapalina nebo brzdová kapalina dostane do očí nebo na pokožku, opláchněte postižené místo tekoucí vodou.
6 VAROVÁNÍ Údržba motocyklu s běžícím motorem může být nebezpečná. Můžete být zachyceni pohybujícími se částmi jako sekundární řetěz, řetězová kola atd. Při údržbě motocyklu zastavte motor. VAROVÁNÍ Údržba motocyklu bez správného oblečení a ochranných pomůcek může být nebezpečná. V případě, že nedodržíte pokyny pro správné oblečení a ochranné pomůcky může vzniknout nebezpečí vašeho zranění. Při údržbě noste správné oblečení a obuv, pokud je to nezbytné, také ochranné brýle, respirátor a rukavice. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRO ÚDRŽBU Při výměně těsnění, zajišťovacích kroužků, pružných kroužků, O-kroužků a závlaček použijte vždy nové. Při montáži pojistného kroužku dávejte pozor, abyste pojistný kroužek nadměrně neroztahovali. Používejte speciální přípravky, pokud je to uvedeno. Používejte originální náhradní díly SUZUKI a doporučené oleje. Pokud vám při práci pomáhají další osoby, věnujte pozornost bezpečnosti každé z nich. Po dokončení údržby zkontrolujte funkci a utažení jednotlivých dílů. VÝMĚNA DÍLŮ Používejte pouze originální náhradní díly SUZUKI nebo jejich ekvivalenty. Originální díly SUZUKI jsou vysoce kvalitní díly, které jsou navrženy a vyrobeny výhradně pro motocykly SUZUKI. POZNÁMKA: Použití jiných než originálních náhradních dílů SUZUKI může způsobit poškození stroje a problémy s výkonem.
7 INDEX SKUPINY VŠEOBECNÉ INFORMACE 1 PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA 2 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD 3 LADĚNÍ MOTOCYKLU 4
8 ZNAČKY A MATERIÁLY V tabulce níže jsou zobrazeny symboly označující pokyny a ostatní informace. Význam každého symbolu je také znázorněn v tabulce. SYMBOL DEFINICE SYMBOL DEFINICE Požadavek na kontrolu dotažení. Údaj vedle udává požadovaný utahovací moment. Použijte olej. Použijte motorový nebo převodový olej pokud není uvedeno jinak. Použijte roztok molybdenového oleje. (Směs motorového oleje a přípravku SUZUKI MOLY PASTE v poměru 1:1) Použijte vazelínu SUZUKI SUPER GREASE A nebo ekvivalentní Použijte vazelínu SUZUKI SILICONE GREASE Použijte přípravek SUZUKI MOLY PASTE Použijte lepidlo SUZUKI BOND 1215 nebo ekvivalentní Použijte lepidlo SUZUKI BOND 1207B Použijte lepidlo na závity THREAD LOCK SUPER Použijte lepidlo na závity THREAD LOCK SUPER 1322 nebo ekvivalentní Použijte lepidlo na závity THREAD LOCK SUPER Použijte lepidlo na závity THREAD LOCK SUPER Použijte olej SUZUKI FORK OIL SS-05 nebo odpovídající olej do vidlic SS5 Použijte olej SUZUKI REAR SUSPENSION OIL SS- 25 nebo odpovídající olej do zadního zavěšení kola S25 Použijte chladicí kapalinu. Použijte brzdovou kapalinu. (DOT 4) Měřte rozsah napětí. Měřte odpor. Použijte speciální přípravek. Označení údajů pro údržbu. Při opětovném složení vyměňte díly za nové.
9 VŠEOBECNÉ INFORMACE 1-1 VŠEOBECNÉ INFORMACE OBSAH UMÍSTĚNÍ JEDNOTLIVÝCH SOUČÁSTÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ BOČNÍ (POHOTOVOSTNÍ) STOJÁNEK DOPORUČENÉ PALIVO A MOTOROVÝ OLEJ NÁVOD K OBSLUZE SPUŠTĚNÍ MOTORU ZASTAVENÍ MOTORU PŘEVODOVKA ZÁBĚH POKUD JE MOTOCYKL NOVÝ PŘI VÝMĚNĚ ČÁSTÍ MOTORU VNĚJŠÍ ČÁSTI KÓDY ZEMÍ A OBLASTÍ Následující kódy označují příslušné země a oblasti. KÓD ZEMĚ nebo OBLAST ČÍSLO RÁMU 000 E-03 E-19 E-28 Japonsko U.S.A. E.U. Kanada JS1RJ41A JS1RJ41C JS1RJ41C JS1RJ41C
10 1-2 VŠEOBECNÉ INFORMACE UMÍSTĚNÍ JEDNOTLIVÝCH SOUČÁSTÍ 1 Páčka spojky 2 Ovladač systému startování teplého motoru 3 Spínač pro vypnutí motoru 4 Páčka přední brzdy 5 Rukojeť plynu 6 Víčko palivové nádrže 7 Ovladač sytiče karburátoru 8 Řadicí páka 9 Seřizovací prvek kompresní tlumicí síly odpružení předního kola q; Seřizovací prvek zpětného útlumu odpružení předního kola qa Páka nožního startéru qs Pedál zadní brzdy qd Seřizovací prvek kompresní tlumicí síly odpružení zadního kola qf Seřizovací prvek zpětného útlumu odpružení zadního kola
11 VŠEOBECNÉ INFORMACE 1-3 PŘÍSLUŠENSTVÍ BOČNÍ (POHOTOVOSTNÍ) STOJÁNEK Tento motocykl není vybaven bočním stojánkem. Pro podepření motocyklu na krátkou dobu použijte dodatečný boční stojánek dodávaný s motocyklem. Při údržbě motocyklu použijte servisní stojánek a řádně podepřete motor. Při provozu motocyklu nezapomeňte boční stojánek sundat. DOPORUČENÉ PALIVO A MOTOROVÝ OLEJ Benzín: Použijte pouze bezolovnatý 95 oktanový benzín. Motorový olej: SUZUKI doporučuje používání motorového oleje SUZUKI PER- FORMANCE 4 MOTOR OIL nebo ekvivalentního motorového oleje. Používejte oleje s klasifikací API (American Petroleum Institute) SF/SG nebo SH/SJ s klasifikací JASO MA. Doporučená viskozita oleje je SAE 10W-40. V případě, že není k dispozici olej SAE 10W-40, vyberte jinou alternativu podle následující tabulky...pro E-03 MOTUL 300V 10W-40 (doporučený olej) nebo použijte kvalitní motorový olej pro čtyřdobé motory pro zajištění delší životnosti vašeho motocyklu. Používejte oleje s klasifikací SF/SG nebo SH/SJ v API s klasifikací JASO MA. Doporučená viskozita je SAE 10W-40. V případě, že není k dispozici olej SAE 10W-40, vyberte jinou alternativu podle tabulky vpravo...ostatní MULTIGRADE TEPLOTA Kapacita palivové nádrže: 7,0 l VAROVÁNÍ Benzín je hořlavina, která může způsobit nebezpečí vzniku požáru nebo popálení. Při manipulaci s benzínem zastavte motor a dodržujte bezpečnou vzdálenost od ohně nebo jiskření.
12 1-4 VŠEOBECNÉ INFORMACE NÁVOD K OBSLUZE UPOZORNĚNÍ Ponecháte-li motor po jízdě běžet na volnoběžné otáčky, může dojít k jeho přehřátí, protože tento soutěžní motocykl není vybaven ventilátorem chlazení a vyrovnávací nádržkou chladiče. Jestliže svůj motocykl používáte v náročných podmínkách za značného namáhání, například v blátivém nebo písčitém terénu při vysoké okolní teplotě, může se doba zahřátí zkrátit. Po jízdě na motocyklu nenechávejte motor běžet na volnoběžné otáčky. Před tréninkovou jízdou a závodem zkontrolujte, zda je v chladiči dostatečné množství chladicí kapaliny. SPUŠTĚNÍ MOTORU Před nastartováním motoru zkontrolujte hladinu motorového oleje, hladinu chladicí kapaliny a stav vzduchového filtru. Při studeném motoru: 1) Otočte páčku palivového ventilu do polohy ON (Otevřeno). 2) Vyřaďte na neutrál. POZNÁMKA: Nepřidávejte opakovaně plyn při startování, zastavování a běhu motoru na volnoběh. Akcelerační pumpička může zaplavit zapalovací svíčku nadměrným množstvím paliva. ON (Otevřeno) OFF (Zavřeno) 3) Vytáhněte ovladač sytiče 1. 4) Vyhledejte polohu startovací páky okolo horní polohy tak, aby při pomalém stlačení pedálu byl citelný plný odpor. 5) Našlápněte motor bez přidání plynu. UPOZORNĚNÍ Při startování motoru našlapováním sejměte boční stojánek. 6) Jakmile motor běží rovnoměrně, vraťte ovladač sytiče do počáteční polohy. POZNÁMKA: Pokud je stlačena páčka spojky, může být motocykl nastartován při jakémkoli zařazeném převodovém stupni.
13 VŠEOBECNÉ INFORMACE 1-5 Při teplém motoru nebo při opětovném startu: 1) Vytáhněte ovladač systému startování teplého motoru 1. 2) Našlápněte motor, škrticí klapku ponechte uzavřenou bez použití sytiče. 3) Po nastartování motoru okamžitě vraťte ovladač systému startování teplého motoru do původní polohy. POZNÁMKA: Pokud nastartování motoru bylo neúspěšné, plně otevřete škrticí klapku a 4-5 sešlápněte startovací páku, abyste vyfoukli přebytečnou směs z motoru. Poté našlápněte motor, škrticí klapku ponechte uzavřenou s vytaženým ovladačem systému startování teplého motoru. UPOZORNĚNÍ Přidáváním plynu při neutrálu můžete přetočit motor. Překročením limitu otáček motoru můžete poškodit pohyblivé díly motoru. Nevytáčejte motor příliš do vysokých otáček, můžete poškodit motor. Podmínky, za kterých se používá sytič nebo ovladač systému startování teplého motoru Stav motoru Ovladač systému startování teplého Sytič motoru Zahřátý motor Vytaženo (ON) Zataženo (OFF) Opětovný start po neúspěšném startu Vytaženo (ON) Zataženo (OFF) Studený motor Nepoužito (OFF) Použito (ON) ZASTAVENÍ MOTORU 1) Vyřaďte na neutrál. 2) Otočte páčku palivového ventilu do polohy OFF (Zavřeno). 3) Pro zastavení motoru zatlačte spínač zastavení motoru 1. VAROVÁNÍ Ponechání zapnutého palivového ventilu (poloha ON ) může způsobit zaplavení karburátoru. To může vést ke vzniku ohně nebo to může způsobit vážné poškození motoru při nastartování. Pokud motor neběží, vždy vypněte palivový ventil (poloha OFF ). PŘEVODOVKA Tento motocykl je vybaven 5. rychlostní převodovkou. Neutrál je umístěn mezi prvním a druhým rychlostním stupněm. První rychlostní stupeň zařadíte sešlápnutím řadicí páky směrem dolů z polohy neutrálu. Vyšší rychlostní stupeň můžete zařadit pomocí zvednutí řadicí páky o jeden stupeň. Pokud potřebujete zařadit neutrál, sešlápněte nebo zdvihněte řadicí páku napůl mezi první a druhý rychlostní stupeň. N
14 1-6 VŠEOBECNÉ INFORMACE ZÁBĚH POKUD JE MOTOCYKL NOVÝ 1) Před startem zahřejte motor. 2) Jeďte 60 minut na maximálně 1/2 plynu. 3) Jeďte 60 minut na maximálně 3/4 plynu. POZNÁMKA: * Doba záběhu je období největšího opotřebení. * Šrouby a matice se mohou na novém motocyklu rychle uvolnit. Během záběhu kontrolujte dotažení šroubů a matic. UZAVŘENO 1/2 PLNĚ OTEVŘENO PŘI VÝMĚNĚ ČÁSTÍ MOTORU Při výměně jakékoliv z následující části postupujte podle stejného postupu: Píst Pístní kroužek Válec Kliková hřídel Ložiska klikové hřídele
15 VŠEOBECNÉ INFORMACE 1-7 VNĚJŠÍ ČÁSTI 6 N.m (0.6 kgf.m, 4.5 lb-ft) 4.4 mm (0.17 in) 4.4 mm (0.17 in) 6 mm (0.24 in) 15 mm (0.59 in) 9 mm (0.35 in) 16 mm (0.63 in) 11 mm (0.43 in) 16 mm (0.63 in) 10 mm (0.39 in)
16 2-1 PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA OBSAH PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA KONTROLA PŘED TRÉNINKEM KONTROLA PŘED ZÁVODEM (Plus všechny položky výše uvedené kontroly před tréninkem) TABULKA PRAVIDELNÉ ÚDRŽBY ZAPALOVACÍ SVÍČKA ČISTIČ VZDUCHU DEMONTÁŽ VLOŽKY VZDUCHOVÉHO FILTRU MYTÍ INSTALACE VÝMĚNA OLEJE A OLEJOVÉHO FILTRU PROHLÍDKA PŘED KONTROLOU HLADINY MOTOROVÉHO OLEJE KONTROLA HLADINY MOTOROVÉHO OLEJE VÝMĚNA MOTOROVÉHO OLEJE VÝMĚNA OLEJOVÉHO FILTRU OLEJOVÁ SÍTKA PROHLÍDKA CHLADICÍ KAPALINA MOTORU KONTROLA HLADINY CHLADICÍ KAPALINY DOPLNĚNÍ CHLADICÍ KAPALINY KONTROLA CHLADICÍHO SYSTÉMU LANKO SPOJKY VELKÉ SEŘÍZENÍ MALÉ SEŘÍZENÍ LANKO PLYNU SEŘÍZENÍ LANKA PLYNU PROMAZÁNÍ LANKA PLYNU SYSTÉM STARTOVÁNÍ TEPLÉHO MOTORU VOLNOBĚŽNÉ OTÁČKY MOTORU HADICE ODVĚTRÁNÍ KLIKOVÉ SKŘÍNĚ HADICE PŘÍVODU PALIVA PALIVOVÝ FILTR VŮLE VENTILŮ SEŘÍZENÍ VŮLE VENTILŮ HLAVA VÁLCŮ, VÁLEC A PÍST PROHLÍDKA HLAVY VÁLCE PROHLÍDKA VÁLCE PROHLÍDKA PÍSTU
17 PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA 2-2 PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA OBSAH TLUMIČ VÝFUKU KONTROLA A VÝMĚNA TLUMIČE VÝFUKU SEKUNDÁRNÍ ŘETĚZ A ŘETĚZOVÁ KOLA PRŮHYB SEKUNDÁRNÍHO ŘETĚZU TĚSNĚNÍ OLEJE KLIKOVÉ HŘÍDELE SEŘÍZENÍ SEKUNDÁRNÍHO ŘETĚZU DÉLKA 20 ČLÁNKŮ ŘETĚZU MAZÁNÍ SEKUNDÁRNÍHO ŘETĚZU KONTROLA ROZETY VEDENÍ SEKUNDÁRNÍHO ŘETĚZU, CHRÁNIČ KYVNÉ VIDLICE A NAPÍNACÍ KLADKA PROHLÍDKA VEDENÍ SEKUNDÁRNÍHO ŘETĚZU PROHLÍDKA CHRÁNIČE KYVNÉ VIDLICE A NAPÍNACÍ KLADKY SEKUNDÁRNÍHO ŘETĚZU BRZDY HLADINA BRZDOVÉ KAPALINY BRZDOVÉ OBLOŽENÍ SEŘÍZENÍ PÁČKY PŘEDNÍ BRZDY SEŘÍZENÍ VÝŠKY BRZDOVÉHO PEDÁLU PŘEDNÍ VIDLICE ZAVĚŠENÍ ZADNÍHO KOLA KOLA A PNEUMATIKY PROHLÍDKA RÁFKŮ A PNEUMATIK PROHLÍDKA MATIC VÝPLETU A ZÁMKY RÁFKU TLAK V PNEUMATIKÁCH ŘÍZENÍ MAZÁNÍ KONTROLA KOMPRESNÍHO TLAKU POSTUP KONTROLY KOMPRESNÍHO TLAKU KONTROLA TLAKU OLEJE POSTUP KONTROLY TLAKU OLEJE
18 2-3 PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA KONTROLA PŘED TRÉNINKEM CO ZKONTROLOVAT Zapalovací svíčka Vložka čističe vzduchu Motorový olej Chladicí kapalina Chladicí systém Spojka Ovládání plynu Hadice odvětrání klikové skříně Volnoběžné otáčky motoru Brzdová kapalina Brzdy Sekundární řetěz Vedení sekundárního řetězu/chránič kyvné vidlice Odpružení Kola Pneumatiky Řízení Trubka výfuku a tlumič výfuku Šrouby a matice ZKONTROLUJTE Teplotní rozsah, znečištění elektrody, těsnost Zaprášení Promazání Hladinu oleje Hladinu chladicí kapaliny Poškození hadice chladiče Únik chladicí kapaliny z motoru Vůle Plynulé ovládání Vůle Plynulé ovládání Přicpání nebo ohnutí hadice odvětrání Otáčky motoru Hladinu kapaliny Polohu páčky brzdy Výšku brzdového pedálu Ovládání Průhyb, promazání Opotřebení, poškození Plynulé ovládání Tlak vzduchu v předních vidlicích Napnutí výpletu Dotažení nebo poškození zámku ráfku Tlak v pneumatikách Hladké ovládání a vůli Únik výfukových plynů Dotažení spojů Dotažení spojů
19 PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA 2-4 KONTROLA PŘED ZÁVODEM (Plus všechny položky výše uvedené kontroly před tréninkem) CO ZKONTROLOVAT Spojka Brzdové destičky Řetězová kola Palivová nádrž Palivové vedení Palivový filtr Trubka výfuku a tlumič výfuku Hlava válce Píst a válec Čistič vzduchu ZKONTROLUJTE Opotřebení a deformaci lamely spojky Opotřebení Opotřebení, čistotu Únik paliva Poškození Hadice a zapojení Přicpání a poškození palivového filtru Poškození Usazeniny karbonu ve spalovacím prostoru Usazeniny karbonu ve spalovacím prostoru Usazeniny karbonu na hlavě válců Opotřebení pístu a válce Poškození Uvolnění výstupní trubky
20 2-5 PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA TABULKA PRAVIDELNÉ ÚDRŽBY To je velmi důležité pro správnou pravidelnou kontrolu a údržbu motocyklu. Postupujte podle návodu uvedeného v tabulce. Životnost jednotlivých částí závisí na jízdních podmínkách. Jestliže svůj motocykl používáte v náročných podmínkách za značného namáhání, je třeba určité servisní úkony provádět častěji, než je uvedeno v této tabulce. Položka údržby Interval závody hodiny Každý závod Každé 2 hodiny Každý 3. závod Každých 6 hodin Každý 6. závod Každých 12 hodin Poznámky Zapalovací svíčka I Čistič vzduchu C Pokud je zapotřebí, vložku čističe vzduchu vyměňte. Motorový olej R Vyměňte po prvním záběhu. Filtr motorového oleje R Olejová sítka I Chladicí systém I Každý rok vyměňte hadice chladiče a chladicí kapalinu. Proplach po opravě nebo uskladnění. Spojka I V případě potřeby vyměňte lamely spojky. Lanko plynu a spojky I a L Systém startování teplého motoru I Karburátor I Vyměňte sací trubku každý 5 závod (10 hodin). Hadice odvětrání klikové skříně I Palivové vedení I každé 4 roky. Vůle ventilů I Píst R Pístní kroužek R Hlava válců, Válec I Výfuk I Tlumič výfuku I R Sekundární řetěz I a L R Nastavte průhyb každých 30 minut. Těsnění oleje klikové hřídele I Řetězové kolo motoru I Zadní rozeta I Vedení sekundárního řetězu a chránič kyvné vidlice R Těsnění oleje často kontrolujte z hlediska neběžných stavů (prach, kamínek nebo cizí materiály). V případě potřeby těsnění vyměňte za nové. Zkontrolujte dotažení šroubů rozety na začátku a po 10 minutách jízdy a po každém závodu. Brzdy I Každý rok vyměňte brzdové hadice a brzdovou kapalinu. Olej přední vidlice R Vyměňte po prvním záběhu. Přední vidlice I Zavěšení zadního kola I Často kontrolujte vnitřní trubku přední vidlice, zda nevykazuje poškození. Zkontrolujte tlak vzduchu. Často kontrolujte zavěšení zadního kola, a pokud je zapotřebí, namažte otočnou část s čepem.
21 PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA 2-6 Položka údržby Interval závody hodiny Každý závod Každé 2 hodiny Každý 3. závod Každých 6 hodin Každý 6. závod Každých 12 hodin Poznámky Pneumatiky I Matice výpletu I Kontrolujte každých 20 minut během úvodní jízdy a poté před každou jízdou. Řízení I Páka nožního startéru I a L Šrouby a matice T Dotáhněte každou hodinu. POZNÁMKA: R =, C = Vyčištění, T = Dotažení, I = Kontrola a vyčištění, seřízení, promazání nebo v případě potřeby výměna, L = Promazání
22 2-7 PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA ZAPALOVACÍ SVÍČKA Demontujte sedlo. ( 5-2) Demontujte kryty chladiče a palivovou nádrž. ( 5-2) Odpojte propojku s kabelem z konektoru zapalovací cívky/ svíčky. UPOZORNĚNÍ Propojku s kabelem odpojte z konektoru zapalovací cívky/svíčky před demontáží konektoru cívky/svíčky, aby se předešlo poškození propojky s kabelem. Sundejte konektor zapalovací cívky/svíčky. UPOZORNĚNÍ Nesundávejte konektor zapalovací cívky/svíčky šroubovákem nebo tyčkou, abyste jej nepoškodili. Dejte pozor, aby vám konektor zapalovací cívky/svíčky neupadl, aby nedošlo ke zkratování/otevření obvodu. Demontujte zapalovací svíčku klíčem na zapalovací svíčky. POZNÁMKA: Před demontáží zapalovací svíčky odstraňte nečistoty okolo svíčky, abyste zabránily vniknutí nečistot do spalovacího prostoru : Klíč na zapalovací svíčku Po demontáži zapalovací svíčky zkontrolujte stav zapalovací svíčky, barvu elektrody, usazeniny karbonu, mezeru mezi elektrodami a poškození izolátoru. Pokud je svíčka mimořádně opotřebená nebo spálená, vyměňte ji za novou. Zapalovací svíčku vyměňte také tehdy, pokud má ulomený izolátor, poškozený závit nebo podobné poškození. Zkontrolujte barvu porcelánové špičky. Barva porcelánové špičky Bílá (Přehřátá) Černá (Znečištěná) Příčina Teplý typ zapalovací svíčky Velký předstih zapalování Chudá směs Staré palivo Studený typ zapalovací svíčky Malý předstih zapalování Bohatá směs
23 PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA 2-8 Zkontrolujte vzdálenost mezi elektrodami zapalovací svíčky A pomocí měrky : Měrka pro měření vzdálenosti mezi elektrodami Vzdálenost mezi elektrodami: 0,9-1,0 mm Standardní zapalovací svíčka NGK CR8EIA-10 UPOZORNĚNÍ Použití zapalovací svíčky nesprávného tepelného rozsahu může poškodit motor. Teplotní rozsah zapalovací svíčky vyberte po seřízení nastavení karburátoru. Po dotažení zapalovací svíčky rukou dotáhněte zapalovací svíčku pomocí klíče na svíčku na předepsaný moment : Klíč na zapalovací svíčku Zapalovací svíčka: 11 N m (1,1 kgf-m) Nainstalujte bezpečně konektor zapalovací cívky/svíčky. UPOZORNĚNÍ Při instalaci zapalovací cívky/svíčky neuhoďte do zapalovací cívky/svíčky plastovým kladívkem. Zapojte propojku kabelu. NESPRÁVNĚ
24 2-9 PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA ČISTIČ VZDUCHU DEMONTÁŽ VLOŽKY VZDUCHOVÉHO FILTRU Demontujte levý kryt rámu. Uvolněte křídlovou matici 1. Vyjměte vložku 2 z držáku vložky. MYTÍ Naplňte dostatečně velkou nádobu na mytí vložky nehořlavým čisticím přípravkem A. Ponořte vložku do rozpouštědla a properte ji, aby se vyčistila. A: Použijte čistič na vzduchový filtr MOTUL AIR FILTER CLE- AN nebo odpovídající čisticí přípravek. Vymačkejte z vložky přebytečný čisticí prostředek. Vložku čističe vzduchu nekruťte ani neždímejte, aby se na ní nevytvořily trhliny. Vysušte vložku filtru v plastovém sáčku a aplikujte na molitanovou vložku filtru olej B, který zapracujte do vložky filtru. B: Použijte olej na vzduchový filtr MOTUL AIR FILTER OIL nebo odpovídající olej na vzduchový filtr Vymačkejte z vložky přebytečný olej. INSTALACE Mazacím tukem namažte styčnou plochu vložky filtru se skříní vzduchového filtru. Namontujte vložku do držáku. POZNÁMKA: Namontujte výčnělek vložky filtru 3 do otvoru držáku filtru 2. Namontujte je do skříně vzduchového filtru zapadnutím výčnělku D držáku vložky filtru do otvoru E skříně vzduchového filtru. UPOZORNĚNÍ Nesprávně namontovaná vložka filtru může způsobit vniknutí prachu a nečistot do spalovacího prostoru. To může způsobit opotřebení pístu a válce. Po montáži vložky filtru zkontrolujte správnou těsnost vložky filtru.
25 PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA 2-10 POZNÁMKA: Při mytí motocyklu dodržujte následující informace, abyste zajistili, že vložka filtru nenavlhne. Zakryjte vložku filtru plastovým sáčkem. Namontujte levý kryt rámu. Zakryjte vstupní otvor v krytu rámu, abyste zabránili vniknutí vody do skříně vzduchového filtru. Nestříkejte vysokotlakou vodu na skříň vzduchového filtru. VÝMĚNA OLEJE A OLEJOVÉHO FILTRU VAROVÁNÍ Motorový olej a výfukové potrubí jsou určitou dobu natolik horké, že se o ně můžete popálit. Počkejte do chvíle, kdy je vypouštěcí zátka a výfukové potrubí dostatečně chladné, abyste se jej mohli před vypuštěním oleje dotknout holýma rukama. VAROVÁNÍ Nový a vyjetý olej a rozpouštědlo mohou být nebezpečné. Děti a domácí zvířata mohou být ohrožena, pokud by došlo k požití nového nebo vyjetého oleje nebo rozpouštědla. Krátkodobý kontakt s vyjetým olejem nebo rozpouštědlem způsobuje podráždění pokožky. * Nový a vyjetý olej a rozpouštědlo skladujte mimo dosah dětí a domácích zvířat. * Oblečte si košili s dlouhými rukávy a nepropustné rukavice. * Pokud dojde ke kontaktu Vaší pokožky s olejem nebo rozpouštědlem, omyjte si zasažená místa mýdlem. POZNÁMKA: Vyjetý olej a rozpouštědlo předejte k recyklaci nebo je správně znehodnoťte.
26 2-11 PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA PROHLÍDKA PŘED KONTROLOU HLADINY MOTOROVÉHO OLEJE Před nastartováním motoru zkontrolujte, že hladina oleje je dostatečná pro nastartování motoru. UPOZORNĚNÍ Pokud nastartujete motor s nedostatkem oleje nebo dokonce bez oleje, je pravděpodobné, že poškodíte některé části motoru. POZNÁMKA: Měření hladiny oleje nemusí být přesné, pokud motocykl nestojí svisle, protože sklon motocyklu může ovlivnit hladinu oleje. Během kontroly musí motocykl stát svisle na rovném povrchu. Uvolněte kontrolní šroub hladiny oleje 1. Pokud v této chvíli začne olej vytékat z kontrolního otvoru, postupujte podle pokynů v níže uvedené části KONTROLA HLADINY OLEJE. Kontrolní šroub hladiny oleje: 6 N m (0,6 kgf-m) KONTROLA HLADINY MOTOROVÉHO OLEJE Během kontroly musí motocykl stát svisle na rovném povrchu. POZNÁMKA: Měření hladiny oleje nemusí být přesné, pokud motocykl nestojí svisle, protože sklon motocyklu může ovlivnit hladinu oleje. Nastartujte motor a nechte jej běžet tři minuty na volnoběh. POZNÁMKA: Nenechávejte motor běžet ve vysokých otáčkách, neboť to může ovlivnit kontrolu hladiny oleje. Zastavte motor a ponechte jej v klidu přibližně dvě minuty. Pokud hladina oleje dosahuje kontrolního otvoru 1 je hladina oleje v pořádku. Pokud je oleje v motoru příliš, nechejte olej vytéci z kontrolního otvoru. Pokud olej stále nevytéká, zašroubujte kontrolní šroub, uvolněte plnicí otvor 2 a doplňte příslušné množství doporučeného oleje. Zopakujte postup uvedený výše. Dotáhněte kontrolní šroub hladiny oleje. Kontrolní šroub hladiny oleje: 6 N m (0,6 kgf-m)
27 PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA 2-12 VÝMĚNA MOTOROVÉHO OLEJE Během kontroly musí motocykl stát svisle na rovném povrchu. Zahřejte motor. Demontujte plnicí zátku, TDC zátku 1, vypouštěcí zátku 2 a zátku vypouštění oleje 3 číslo 2. Vypusťte úplně olej. Vyměňte ploché podložky za nové a utáhněte příslušné vypouštěcí zátky. Vypouštěcí zátka oleje: 21 N m (2,1 kgf-m) Vypouštěcí zátka oleje číslo 2: 6 N m (0,6 kgf-m) Doplňte předepsané množství motorového oleje. SAE 10W-40, API SF/SG nebo SH/SJ se specifikací JASO MA...Pro E-03 MOTUL 300V 10W-40 (doporučený olej) nebo SAE 10W-40, API SF/SG nebo SH/SJ se specifikací JASO MA...Ostatní oleje 900 ml S výměnou filtru 950 ml Při naplnění ml Vyměňte O-kroužek za nový a utáhněte zátku vypouštění TDC 1. Zátka vypouštění oleje TDC: 14 N m (1,4 kgf-m) Dotáhněte plnicí zátku. Spusťte motor na několik minut a zastavte jej. Vyčkejte několik minut. Zkontrolujte hladinu oleje.
28 2-13 PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA VÝMĚNA OLEJOVÉHO FILTRU Vypusťte motorový olej podle popisu v postupu pro výměnu motorového oleje. Demontujte víčko olejového filtru 1 a pružinu 2 s olejovým filtrem 3. Před montáží nového olejového filtru jemně namažte těsnění filtru motorovým olejem. Nainstalujte nový olejový filtr. UPOZORNĚNÍ Dostatečně dotáhněte olejový filtr. V případě nedostatečného utažení olejového filtru hrozí závažné poškození motoru. Nový O-kroužek jemně namažte motorovým olejem. UPOZORNĚNÍ Abyste zabránili úniku oleje, použijte nový O-kroužek. Namontujte víčko olejového filtru a řádně dotáhněte šrouby. Šroub uzávěru olejového filtru: 11 N m (1,1 kgf-m) Doplňte nový motorový olej a zkontrolujte hladinu motorového oleje podle popisu v pokynech pro kontrolu hladiny motorového oleje. oleje 900 ml S výměnou filtru 950 ml Při naplnění ml
29 PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA 2-14 OLEJOVÁ SÍTKA DEMONTÁŽ OLEJOVÉHO SÍTKA (ze strany podávacího čerpadla) Vypusťte motorový olej. ( 2-12) Demontujte uzávěr sítka motorového oleje. UPOZORNĚNÍ Nepokládejte motocykl, aby se při demontáži olejového sítka (ze strany podávacího čerpadla) předešlo proniknutí znečištěného motorového oleje do olejového obvodu. Vytáhněte olejové sítko. POZNÁMKA: Doporučujeme vám, abyste kontrolu olejového sítka ze strany podávacího čerpadla prováděli každý závod. DEMONTÁŽ OLEJOVÉHO SÍTKA (ze strany odsávacího čerpadla) ( 10-4) PROHLÍDKA Zkontrolujte, zda nejsou olejová sítka poškozena nebo ucpána nečistotami. Pokud jsou olejová sítka ucpána nečistotami, vyčistěte olejová sítka stlačeným vzduchem. MONTÁŽ OLEJOVÉHO SÍTKA (ze strany odsávacího čerpadla) ( 10-15) MONTÁŽ OLEJOVÉHO SÍTKA (ze strany podávacího čerpadla) Namontujte olejové sítko a pak utáhněte uzávěr olejového sítka na specifikovaný moment. UPOZORNĚNÍ Vyměňte ploché těsnění za nové. Uzávěr sítka motorového oleje: 21 N m (2,1 kgf-m) Doplňte nový motorový olej a zkontrolujte hladinu oleje. ( 2-11)
30 2-15 PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA CHLADICÍ KAPALINA MOTORU KONTROLA HLADINY CHLADICÍ KAPALINY VAROVÁNÍ Pokud otevřete zátku chladiče ve chvíli, kdy je ještě motor horký, mohli byste se opařit horkou kapalinou nebo párou. Nesundávejte zátku chladiče ve chvíli, kdy je motor dosud horký. Počkejte, až motor vychladne. Demontujte uzávěr chladiče 1. Zkontrolujte, zda je hladina chladicí kapaliny na spodní úrovni vstupního otvoru. Pokud tomu tak není, doplňte chladič předepsanou chladicí kapalinou motoru. Řádně dotáhněte uzávěr chladiče. UPOZORNĚNÍ Nesprávně utažený uzávěr chladiče způsobí, že se v chladicím systému nevytvoří potřebný přetlak, což může vést k přehřívání motoru. Jemně dotahujte víčko chladiče, dokud nezaklapne. POZNÁMKA: * Tento motocykl není vybaven vyrovnávací nádržkou na konci odvzdušňovací hadice. Proto se může během jízdy hladina chladicí kapaliny snížit. Před každou jízdou zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny. * Při výměně chladicí kapaliny smíchejte nemrznoucí směs s destilovanou vodou v poměru 50:50. Použití obyčejné vody ke zředění chladicí kapaliny může snížit výkon chladicího systému. * Pokud bude motocykl vystaven teplotě nižší než -31 C, obsah nemrznoucí směsi se musí zvýšit na 55 % nebo 60 %, podle obrázku 1. Obsah nemrznoucí směsi Bod zámrazu 50 % - 31 C 55 % - 40 C 60 % - 55 C Bod zámrazu Obsah (%) Obr.1 Bod zámrazu-hustoty chladicí kapaliny
31 PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA 2-16 DOPLNĚNÍ CHLADICÍ KAPALINY Používejte nemrznoucí směs a letní chladicí kapalinu, která je určena pro hliníkové chladiče a namíchejte ji s destilovanou vodou v poměru 50:50. POZNÁMKA: Chladič, válec a hlava válců jsou vyrobeny ze slitiny hliníku. Používání jiné než doporučené chladicí kapaliny může způsobit korozi slitiny hliníku a následné ucpání kanálů chlazení. VAROVÁNÍ Chladicí kapalina motoru může být škodlivá, je-li požita vnitřně nebo dostane-li se do očí nebo na pokožku. Skladujte chladicí kapalinu motoru mimo dosah dětí a domácích zvířat. Pokud došlo k požití chladicí kapaliny, vyhledejte neprodleně lékařskou pomoc a snažte se vyvolat zvracení. Pokud se chladicí kapalina dostane do očí nebo na pokožku, opláchněte postižené místo tekoucí vodou. KONTROLA CHLADICÍHO SYSTÉMU Před tréninkem a závodem zkontrolujte následující položky: Únik chladicí kapaliny z motoru Praskliny a deformace hadic chladiče Stav uchycení chladiče Stav hadice odvětrání chladiče Stav žebrování chladiče
32 2-17 PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA LANKO SPOJKY Vůli lanka spojky seřiďte podle následujícího postupu: VELKÉ SEŘÍZENÍ Uvolněte zajišťovací matici 1. Otáčejte seřizovacím prvkem 2 tak, vůle páčky spojky A, měřená na držáku páčky, byla přibližně 2-3 mm (až ucítíte odpor při stisknutí páčky). Dotáhněte zajišťovací matici 1 na předepsaný utahovací moment. Vůle páčky spojky A: 2-3 mm Zajišťovací matice seřizovacího prvku lanka: 2,2 N m (0,22 kgf-m) MALÉ SEŘÍZENÍ Otáčejte seřizovacím prvkem 3 tak, vůle páčky spojky A, měřená na držáku páčky, byla přibližně 2-3 mm (až ucítíte odpor při stisknutí páčky). Vůle páčky spojky A: 2-3 mm
33 PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA 2-18 LANKO PLYNU VAROVÁNÍ Nesprávně seřízená vůle lanka plynu může způsobovat náhlé zvýšení otáček motoru při natočení řídítek. To může mít za následek ztrátu kontroly nad motocyklem. Seřiďte vůli lanka plynu tak, aby při natočení řídítek nedocházelo ke zvýšení volnoběžných otáček motoru. Vůli lanka plynu A seřiďte podle následujícího postupu: SEŘÍZENÍ LANKA PLYNU Uvolněte zajišťovací matici 1. Otočte seřizovacím prvkem 2 tak, že rukojeť plynu má vůli 2-4 mm. Dotáhněte zajišťovací matici 1 na předepsaný utahovací moment. Vůle lanka plynu A: 2-4 mm Zajišťovací matice seřizovacího prvku lanka: 2,2 N m (0,22 kgf-m) VAROVÁNÍ Po dokončení seřízení zkontrolujte, zda se nezvyšují otáčky motoru, pokud otáčíte řidítky, a zda se rukojeť plynu vrací hladce a automaticky. PROMAZÁNÍ LANKA PLYNU Demontujte skříňku cívky lanka 1. Namažte lanko plynu olejem. Namažte cívku lanka plynu mazivem : SUZUKI SUPER GREASE A (nebo ekvivalentní mazivo)
34 2-19 PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA SYSTÉM STARTOVÁNÍ TEPLÉHO MOTORU Vůli lanka systému startování teplého motoru seřiďte následovně: POZNÁMKA: Při instalaci dejte pozor, abyste nepoškodili kryt páčky. ( 19-21) Uvolněte zajišťovací matici 1. Otáčejte seřizovacím prvkem 2 tak, vůle lanka systému startování teplého motoru A, měřená na držáku páčky byla přibližně 2-3 mm (až ucítíte odpor při stisknutí páčky). Dotáhněte zajišťovací matici 1 na předepsaný utahovací moment. Vůle páčky systému startování teplého motoru A: 2-3 mm Zajišťovací matice seřizovacího prvku lanka: 2,2 N m (0,22 kgf-m) Zkontrolujte, že se ovladač systému startování teplého motoru hladce pohybuje z plně otevřené do plně uzavřené polohy. Pokud se nepohybuje plynule, lanko systému startování teplého motoru promažte.
35 PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA 2-20 VOLNOBĚŽNÉ OTÁČKY MOTORU Seřiďte vůli lanka plynu. ( 2-18) Zahřejte motor. Zapojte multitester do vysokonapěťového vedení (W/Bl) : Sada multitesteru Nastartujte motor, otočte šroubem zarážky volnoběhu 1 a následovně nastavte volnoběžné otáčky. Volnoběžné otáčky motoru: ± 50 ot./min. HADICE ODVĚTRÁNÍ KLIKOVÉ SKŘÍNĚ Zkontrolujte hadici odvětrání klikové skříně, zda není poškozená, ucpaná nebo ohnutá. Pokud najdete jakékoli známky poškození, musí být hadice odvětrání vyměněna.
36 2-21 PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA HADICE PŘÍVODU PALIVA Zkontrolujte, zda hadice přívodu paliva není poškozena, nebo zda nedochází k úniku paliva. Pokud najdete jakékoli známky poškození, musí být hadice přívodu paliva vyměněna. Palivovou hadici vyměňte každé 4 roky. PALIVOVÝ FILTR VAROVÁNÍ Benzín je vysoce hořlavý a výbušný. Benzín udržujte mimo dosah otevřeného ohně, jisker a zdrojů tepla. Vypusťte palivo z nádrže. Demontujte sedlo a kryty chladiče. ( 5-2) Otočte palivový ventil do polohy OFF (Zavřeno). Odpojte palivové vedení 1 a demontujte palivovou nádrž. ( 5-2) Demontujte palivové vedení 1 a palivový ventil 2. V případě, že je palivový filtr zanesen usazeninami, palivo nebude protékat hladce. Vyčistěte palivový filtr stlačeným vzduchem. UPOZORNĚNÍ O-kroužek 3 musí být vyměněn za nový, aby se zabránilo úniku paliva.
37 PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA 2-22 VŮLE VENTILŮ Demontujte sedlo. ( 5-2) Demontujte kryty chladiče a palivovou nádrž. ( 5-2) Odpojte propojku zapalovací cívky/svíčky. ( 2-7) Demontujte konektor zapalovací cívky/svíčky a zapalovací svíčku. ( 2-7) Demontujte kryt hlavy válce s těsněním. Vůle ventilů je rozdílná pro výfukové a sací ventily. Nastavení vůle ventilů musí být kontrolováno a seřízeno: 1) při každé pravidelné údržbě, 2) při opravě ventilového mechanismu a 3) pokud je vyměněna vačková hřídel. POZNÁMKA: * Při seřizování vůle ventilů musí být píst v horní úvrati (TDC) kompresního zdvihu. * Vůle ventilů musí být kontrolována při studeném motoru. Demontujte TDC zátku 1 a uzávěr otvoru klikového hřídele 2. Umístěte klíč na klikový hřídel a otočte motorem proti směru hodinových ručiček tak, aby značka TDC A byla ve středu drážek B kontrolního otvoru časování rozvodů. POZNÁMKA: Píst musí být v horní úvrati kompresního zdvihu. ( 6-3) Vložte spárové měrky mezi zdvihátko ventilů a vačku. Pokud vůle neodpovídá předepsaným hodnotám, seřiďte ji podle následujícího postupu. Umístěte plochý klíč na klikový hřídel a otočte motorem proti směru hodinových ručiček tak, aby značka TDC A byla ve středu drážky B kontrolního otvoru časování rozvodů. Vůle ventilů (za studena): Standardní: Sání: 0,09-0,16 mm Výfuk: 0,17-0,24 mm : Měrka pro měření vzdálenosti mezi elektrodami
38 2-23 PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA SEŘÍZENÍ VŮLE VENTILŮ Vůle ventilů se seřizuje výměnou stávající vymezovací podložky za silnější nebo slabší podložku. Demontujte vačkový hřídel sacích nebo výfukových ventilů. ( 6-4) Vyjměte zdvihátko 1 a vymezovací podložku 2 prsty nebo pomocí magnetu. Zkontrolujte údaje vyražené na podložce. Tyto údaje značí tloušťku vymezovací podložky, jak je uvedeno na obrázku. Vyberte novou podložku, která bude odpovídat nastavení požadované vůle. Pro tento účel jsou k dispozici vymezovací podložky v rozsahu od do mm po 0,025 mm. Namontujte zvolenou podložku na konec dříku ventilu, číslicemi směrem ke zdvihátku. Pomocí mikrometru zkontrolujte správnou velikost podložky. Více informací naleznete v tabulce vyrovnávacích podložek ( 2-24, 2-25) mm POZNÁMKA: * Nezapomeňte podložku namazat z obou stran olejem. * Podložku namontujte vyraženými číslicemi směrem ke zdvihátku. Opětovně namontujte vačkový hřídel specifikovaným způsobem. ( 6-29) Po výměně vymezovací podložky a vačkové hřídele, otočte motorem tak, aby vodítko ventilů bylo plně zatlačeno. Tím se vytlačí olej uvězněný mezi vymezovací podložkou a zdvihátkem, který by mohl způsobit nepřesnost měření. Poté opětovně zkontrolujte vůli ventilů, abyste si ověřili, že je správně seřízena. Po dokončení seřízení vůle ventilů, opětovně namontujte následující položky. Víko hlavy ventilů ( 6-32) Zapalovací svíčku a konektor zapalovací cívky/svíčky ( 2-8) Kryty chladiče, palivovou nádrž a sedlo TDC zátku a uzávěr otvoru klikového hřídele ( 6-31).
39 PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA 2-24 (SÁNÍ) TABULKA VÝBĚRU PODLOŽEK PRO SEŘÍZENÍ VENTILŮ [SÁNÍ] ČÍSLO PODLOŽKY ( C00-XXX) SADA PODLOŽEK ( ) ROZMĚR PODLOŽKY VENTILŮ (mm) NAMĚŘENÁ VŮLE VENTILŮ (mm) ČÍSLO SUFFIX PŘEDEPSANÁ VŮLE/NASTAVENÍ NENÍ VYŽADOVÁNO JAK POUŽÍVAT TUTO TABULKU: I. Změřte vůle ventilů. MOTOR JE STUDENÝ II. Změřte rozměr aktuální podložky ventilů. III Vyhledejte vůli ve svislém sloupci s aktuálním rozměrem podložky ventilů ve vodorovném sloupci. PŘÍKLAD Vůle ventilů je 0,180 mm Rozměr podložky ventilů je 1,650 mm Musí být použita podložka s rozměrem 1,700 mm
40 2-25 PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA VÝFUK) TABULKA VÝBĚRU PODLOŽEK PRO SEŘÍZENÍ VENTILŮ [VÝFUK] ČÍSLO PODLOŽKY ( C00-XXX) SADA PODLOŽEK ( ) ROZMĚR PODLOŽKY VENTILŮ (mm) NAMĚŘENÁ VŮLE VENTILŮ (mm) ČÍSLO SUFFIX PŘEDEPSANÁ VŮLE/NASTAVENÍ NENÍ VYŽADOVÁNO JAK POUŽÍVAT TUTO TABULKU: I. Změřte vůle ventilů. MOTOR JE STUDENÝ II. Změřte rozměr aktuální podložky ventilů. III Vyhledejte vůli ve svislém sloupci s aktuálním rozměrem podložky ventilů ve vodorovném sloupci. PŘÍKLAD Vůle ventilů je 250 mm Rozměr podložky ventilů je 650 mm Musí být použita podložka s rozměrem 700 mm
3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK
Modely: T830028 Návod k obsluze 3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK VAROVÁNÍ: Před použitím tohoto zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a provozní pokyny. VELMI
UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA
VÝROBNÍ ČÍSLO A TYP MOTORU UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení si motoru Honda. Tato příručka obsahuje pokyny pro údržbu a provoz motorů GCV135 (E) a GCV160 (E). Všechny informace
MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE
MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám za zakoupení tohoto motoru Honda. Tento návod k obsluze popisuje obsluhu a údržbu vašeho motoru: GX100 Všechny informace obsažené v této
Motorový manuál. Version:1.1. Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F
Motorový manuál Version:1.1 Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F OBSAH: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Ovládací prvky na motoru 4 Uvedení do
PDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version http://www.pdffactory.com SPOJKA ČÁST 5 SPOJKA. Rozložená spojka je rozkreslena na (Obr. 1).
SPOJKA V této části je kompletně popsána údržba, opravy a montážní práce na spojce a ovládacím mechanismu. Na tomto typu motocyklu, je použita vícelamelová, mokrá spojka, ponořená v motorovém oleji. Spojka
SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX. ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 SI-912-018R1 SI-914-020R1
SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 Tato SI reviduje SI-912-018 a SI-914-020 ze dne 23. ledna 2007. Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím
Invertorová svářečka BWIG180
berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Čtěte tento manuál pozorně. Obsahuje důležité bezpečnostní informace.
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Čtěte tento manuál pozorně. Obsahuje důležité bezpečnostní informace. 50 70 90 110 ÚVOD Tento manuál poskytuje jasné detaily k užívání tohoto vozidla. Tento manuál zároveň obsahuje
ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY
ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY 1 ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT Zahrnuje modely Modely AE AE401 AE401H AE401H5T AE900H AE1300H Modely PLUGR PL1800 PL1800H PL2500 PL2500SPH Modely
PŮVODNÍ POKYNY VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ
EBV245A FUKAR A VYSAVAČ LISTÍ PŮVODNÍ POKYNY VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ Důkladně si prostudujte pravidla pro bezpečný provoz a veškeré pokyny. Tento návod k použití, který dodáváme spolu se strojem, je nutné si
NÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC 1101. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod!
Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y Záruční list je průkazem práva uživatele ve smyslu 620 občanského zákoníku. Ve vlastním zájmu je proto pečlivě uschovejte. V souladu s ustanovením 619 627 a za podmínek dodržení
Zahradní čerpadlo BGP1000
Verze 1.1 Zahradní čerpadlo BGP1000 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 105 15 Označení výrobku: BGP1000 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Vždy, když uvidíte v textu níže uvedené symboly, dodržujte u nich uvedené pokyny! Dodržujte bezpečné postupy při provozu i údržbě. VAROVÁNÍ Tento výstražný symbol označuje speciální
Návod k použití. MVVS 58 IRS č.: 3001L MVVS 58 IRS Prosport č.: 3001P MVVS 58 IRS Limitovaná edice č.: 3001LE. Verze 1.7
Návod k použití MVVS 58 IRS č.: 3001L MVVS 58 IRS Prosport č.: 3001P MVVS 58 IRS Limitovaná edice č.: 3001LE Před použitím motoru si přečtěte následující instrukce. Blahopřejeme Vám ke koupi benzínového
NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH NÁVODU:
NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. Před montáží a použitím si důkladně prostudujte tento návod k použití. Poskytne Vám důležité a užitečné informace pro správné
Česky. Motor. Návod k obsluze GTE140. Pokyny pro obsluhu a údržbu
Motor Návod k obsluze GTE140 Pokyny pro obsluhu a údržbu PŘED OBSLUHOU MOTORU Přečtěte si všechny pokyny pro obsluhu a údržbu tohoto motoru a také pokyny pro obsluhu zařízení poháněného tímto motorem.
X76, a FÁZE TVORBY TECHNICKÉ DOKUMENTACE 2
3 Dolní část vozidla 30A OBECNÉ ÚDAJE 31A PŘEDNÍ NOSNÉ PRVKY 33A ZADNÍ NOSNÉ PRVKY 35A KOLA A PNEUMATIKY 36A SESTAVA ŘÍZENÍ 36B POSILOVAČ ŘÍZENÍ 37A OVLÁDÁNÍ MECHANICKÝCH PRVKŮ 38C PROTIBLOKOVACÍ SYSTÉM
DYNAPAC Stroje pro práci s betonem
DYNAPAC Stroje pro práci s betonem Vibrační hladicí lať BV30 Návod k obsluze a katalog náhradních dílů BV30 - IS - 10631 1 - CZE Bezpečnostní pokyny - STROJE: Poháněné: elektrickým proudem, stlačeným vzduchem,
Návod k obsluze. CYO_510B a CYO_400C DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TENTO NÁVOD USCHOVEJTE HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY
Návod k obsluze HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY CYO_510B a CYO_400C TENTO NÁVOD USCHOVEJTE Řiďte se tímto návodem, pokud se jedná o bezpečnostní výstrahy a varování, a postupy pro montáž, obsluhu, kontrolu,
MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó
MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221
Elektrické bezvzduchové støíkací pistole Mark V Premium a Mark V Max
Oprava Elektrické bezvzduchové støíkací pistole Mark V Premium a Mark V Max 3A2421B CS Pro pøenosné bezvzduchové støíkání architektonických krycích nátìrù a barev Urèeno pouze k profesionálnímu použití.
Grow 154F 91392160 09/12
Grow 154F Deutsch 3 English 8 Français 13 Italiano 18 Nederlands 23 Español 28 Português 33 Dansk 38 Norsk 43 Svenska 48 Suomi 53 Ελληνικά 58 Türkçe 63 Русский 68 Magyar 73 Čeština 78 Slovenščina 83 Polski
NÁVOD K POUŽITÍ. Elektrický naviják. ěsíců
NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják ěsíců Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. Před montáží a použitím si důkladně prostudujte tento návod k použití. Poskytne Vám důležité a užitečné
Korunková vrtačka HKB2600-255
Verze 1.1, česká Korunková vrtačka HKB2600-255 Návod k obsluze Prodejce Č. výr.: 11101 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Používání v souladu s určeným účelem 3 Všeobecné
GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP
Návod k použití GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP/ST/50/BSP VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS s garantovaným výkonem a bezproblémovým provozem. Čerpadlo dávkuje mazivo při tlacích více než 50x než je tlak přívodu vzduchu.
Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60
Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Návod k obsluze Č.artiklu. 10087 Ozn.artiklu: BWP80-60 OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny
První stupeň geometrický objem 25,4.10-6 m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1,8.10-6 m 3
Mobilní hydraulický agregát HA 8110 provozní příručka Provozní příručka obsahuje veškeré informace pro správné a bezpečné používání mobilního hydraulického agregátu. Tuto příručku si pečlivě prostudujte
St ol ní kot oučová pila
1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje
SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI
Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod Pozorně si pročtěte tyto pokyny Potenciální rizika: nedbání pokynů nesprávné použití produktu nedostatečně kvalifikovaný personál Klapka musí
PUREX TRITON, TAGELUS
Pískové filtry PUREX TRITON, TAGELUS Překlad původního návodu k použití Pentair Water Belgium bvba Industriepark Wolfstee Toekomstlaan 30 B-2200 Herentals Belgium +32 (0) 14.25.99.11 www.pentairpooleurope.com
Fi l t rační oběhové čerpadl o
Ve r z e 1.1 česká Fi l t rační oběhové čerpadl o Návod k obsl uze Čísl o artiklu: 261 47 OBSAH VÝKRES DÍLŮ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny
NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20
NÁVOD K OBSLUZE NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku od firmy Auto Kelly, a.s. Věříme, že budete s naším výrobkem plně spokojeni a že nám zachováte Vaši
NÁVOD K OBSLUZE Nůžkový zvedák XT LIFT S2IG. www.elit.cz
NÁVOD K OBSLUZE Nůžkový zvedák XT LIFT S2IG www.elit.cz Copyright vyhrazen! Bez písemného souhlasu Launch Shanghai Machinery Co, Ltd (dále jen Launch ) není společnosti nebo jednotlivci povoleno kopírovat
2200W elektrická motorová pila
ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,
Oprava. Elektrické støíkací stanice Mark VII Max, Mark X Premium a Mark X Max 3A2396A CS
Oprava Elektrické støíkací stanice Mark VII Max, Mark X Premium a Mark X Max 3A2396A CS Pro pøenosné bezvzduchové støíkání architektonických krycích nátìrù a barev Urèeno pouze k profesionálnímu použití.
Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali
Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali za zakoupení této tlakové myčky. Dokázali jste, že nepřijímáte kompromisy: chcete to nejlepší. Připravili jsme pro vás tento návod, který vám umožní maximálně
XENON modely 223, 225, 227 a 229
PLYNOVÝ GRIL XENON modely 223, 225, 227 a 229 Návod k použití CZ VAROVÁNÍ Nenechávejte děti obsluhovat Váš gril. Vnější části grilu, které jsou volně přístupné, mohou být horké. Zamezte pohybu dětí v blízkosti
DŮLEŽITÉ Osoby, které budou toto zařízení používat se musejí ještě před začátkem jeho používání důkladně seznámit s pokyny uvedenými v tomto návodu a
DŮLEŽITÉ Osoby, které budou toto zařízení používat se musejí ještě před začátkem jeho používání důkladně seznámit s pokyny uvedenými v tomto návodu a porozumět jim. OBSAH 1. Bezpečnostní pokyny...3 2.
Obr. 2. Maximální hladina paliva v nádrži. Obr. 3 Vysvětlení anglických nápisů u ovladačů. Obr.4 Technické parametry
br. 2 Maximální hladina paliva v nádrži br. 3 Vysvětlení anglických nápisů u ovladačů N =ZAPNUT, TEVŘEN FF =VYPNUT, ZAVŘEN br.4 Technické parametry Popis motoru jednoválcový, vzduchem chlazený, skloněný
NÁVOD K POUŽITÍ PLOTOSTŘIH
NÁVOD K POUŽITÍ PLOTOSTŘIH VAROVNÉ BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY Tento symbol Vás vyzve k instrukcím týkajícím se Vaší bezpečnosti. SLEDUJTE TENTO SYMBOL Ukazuje důležité bezpečnostní opatření. Znamená POZOR! PŘIJDE
PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů
PROVOZNÍ INSTRUKCE Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů OBSAH 1. Bezpečnostní instrukce 2. Uspořádání 3. Dodávané díly 4. Správné použití 5. Technické údaje 6. Před zapnutím zařízení 7. Start
Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE
FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího
Spojka Obsah 18. Strana SPOJKA. - Spojka s hydraulickým ovládáním 2
Obsah Strana SPOJKA - Spojka s mechanickým ovládáním 1 - Spojka s hydraulickým ovládáním 2 - Demontáž a montáž 5 - Obložení - přítlačný kotouč 5 - Vypínací ložisko spojky 6 - Hřídel vypínací vydlice 6
SERVICE INSTRUCTION ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY
AIRCRAFT ENGINES SERVICE INSTRUCTION ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY 912, 914 R3 Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím symbolům, které odlišují důležitost některých sdělení : VÝSTRAHA:
GX 120 * GX 160 * GX 200.
GX 120 * GX 160 * GX 200. NÁVOD K OBSLUZE HONDA MOTOR CO., LTD. Motor HONDA GX120, GX160, GX200, GX240, GX270, GX340, GX390 Návod k obsluze Děkujeme Vám za nákup motoru HONDA. Tento návod k obsluze popisuje
NÁVOD K OBSLUZE VYSOKOTLAKÁ BENZINOVÁ MYČKA 4 100 W AGW170 ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu. (datum prodeje je nutno
Benzinový kypřič BMH360-5.0
Version 1.2 česky Benzinový kypřič BMH360-5.0 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 278 01 Art.-Bez.: BMH360-5.0 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné
Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy
Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy 03 591 A411 CZ Obsah 1. Všeobecné údaje 2 1.1 Použití v souladu s určeným účelem 2 1.2 Konstrukce a popis funkce 2 1.3 Technická data 3 1.4 Oblast použití
Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2
Verze 1.1 česká Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2 Provozní návod Číslo artiklu: 27805 OBSAH VÝKONOVÝ DIAGRAM Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní
NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA NA PLECH W 2,0 1 000 ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno
K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B
K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B 18(4VSHYGXW%OXMIRKIWIPPWGLEJX 7EEVFVµGOIR +IVQER] 1 2 Tento montážní krok 1 je vyžadován pouze pro traktory řady 600 a 700 bez upínacího systému Fast-Attach. Příklad: Číslo modelu
PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu
SMC Snake 100 URO. Návod k použití
SMC Snake 100 URO Návod k použití Poznámka: některé údaje uvedené v tomto manuálu se mohou lišit v závislosti na konkrétním provedení stroje. Fotografie a obrázky jsou pouze ilustrační a nemusí odpovídat
Uvádí zakázaný úkon či postup. Uvnitř nebo u kruhu je znázorněna konkrétní situace z praxe, které je nutno zamezit.
Děkujeme Vám za výběr měchového čerpadla typu KBR. Tento návod slouží k zajištění správné a bezpečné obsluhy a údržby čerpadla. K maximálnímu využití čerpadla a zajištění jeho bezpečného, dlouhodobého
PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD
PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží
NÁVOD K OBSLUZE MYCÍ STŮL 75L S ODKLÁDACÍ PLOCHOU TRG4001 ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 6 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na
CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY vibracemi během práce. 13. Včas zařazujte přestávky. POZOR - Delší používání motorového přístroje může vést k poruchám prokrvení na prstech, rukách nebo zápěstí, které je způsobeno
Uživatelský Manuál TT-EM-SS13T34-250. k obsluze a údržbě. vysokotlaký čistící stroj SERVIS. 602 370 150 servis@fispoclean.cz www.fispoclean.
Uživatelský Manuál k obsluze a údržbě vysokotlaký čistící stroj TT-EM-SS13T34-250 Strana 1 1 Důležité infotmace INFO: - stroj se doporučuje využívat v průmyslovém odvětví, zemědělství, stavebnictví, obchodu
OPRAVÁTOR Všeobecná bezpečnostní opatření 1) Bezpečnost na pracovišti 2) Bezpečnostní pokyny týkající se elektřiny 3) Osobní bezpečnost
OPRAVÁTOR CZ Návod k používání model TD9508BT1 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží pro správné
Obsluha/opravy/díly. SL800/1100 Mustang 11000 Bezvzduchová støíkací stanice 3A2161F CS
Obsluha/opravy/díly SL800/00 Mustang 000 Bezvzduchová støíkací stanice 3A26F CS K aplikaci architektonických barev a nátìrù. Urèeno pouze k profesionálnímu použití. Není schváleno k použití ve výbušném
Návod k použití. MVVS 116-BOXER IRS č: 3010. Verze 1.3
Návod k použití MVVS 116-BOXER IRS č: 3010 Verze 1.3 1 Před použitím motoru si přečtěte následující instrukce. Blahopřejeme Vám ke koupi benzínového motoru MVVS 116. MVVS 116 je určen pro pohon rádiem
DRAZÍ ZÁKAZNÍCI : UPOZORNĚNÍ PRO MAJITELE 50C.C.: UPOZORNĚNÍ PRO MAJITELE 125C.C.:
DRAZÍ ZÁKAZNÍCI : Rádi bychom Vás informovali, že za přísných jakostních podmínek poskytujeme záruku, jak je popsaná v záruční příručce dodávané prodejcem produktů TGB. Naše skútry musí být pravidelně
Návod k použití KŘOVINOŘEZ. Profi 750, Profi 1800
Návod k použití KŘOVINOŘEZ Profi 750, Profi 1800 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před uvedením křovinořezu do provozu si pozorně přečtěte tento návod. Dodržujte všechny uvedené pokyny. Návod
Lesnický naviják IGLAND 6002 Pronto TL IGLAND 9002 Maxo TL
NÁVOD K POUŽITÍ Lesnický naviják IGLAND 6002 Pronto TL IGLAND 9002 Maxo TL Záruka je platná pouze tehdy, když bude vyplněno a během 14 dní odesláno přiložené PROHLÁŠENÍ O PŘEDÁNÍ STROJE. Výrobce: Dovozce:
Zážehový motor. Provozní pokyny
Zážehový motor CZ Provozní pokyny OBSAH 1. BEZPEČNOST MOTORU 5 2. UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ A OVLÁDACÍCH PRVKŮ 6 3. OVLÁDACÍ PRVKY 7 4. KONTROLY PŘED SPUŠTĚNÍM 9 5. PROVOZ 10 6. ÚDRŽBA 14 7. SKLADOVÁNÍ A PŘEPRAVA
PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE PROTAH W0203 W0203
PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE PROTAH W0203 W0203 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení produktu UNI-MAX. Naše společnost je připravena Vám poskytnout své služby než výrobek zakoupíte, při koupi i po zakoupení.
ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE
ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE Upozornění: Před spuštěním kompresoru prostudujte pozorně tento návod k obsluze a údrţbě. 1/9 OBSAH OBSAH... 2 TECHNICKÁ DATA...
10 Před horní úvrati při 850 ot/min
Kapitola 5B Zapalování Obsah 1 Zapalovaní - všeobecné informace...145 2 Zapalování testování...146 3 Zapalovací cívka (y) demontáž, testování a montáž...147 4 Rozdělovač - demontáž a montáž...147 Technické
2 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.
1 POPIS 2 POWX008 CZ 2 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 2.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 2.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka
BRUSKA NA SÁDROKARTON 800W A11047 PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu
GCV 160 * GCV 190. Návod k obsluze. AMERICAN HONDA MOTOR CO., INC. 2003 Vydání české verze 26/06/2006 Copyright
GCV 160 * GCV 190 Návod k obsluze AMERICAN HONDA MOTOR CO., INC. 2003 Vydání české verze 26/06/2006 Copyright 2 OBSAH: ÚVOD... 4 1. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE. 5 2 POPIS KOMPONENTŮ A OVLÁDÁNÍ MOTORU... 6 3.
Hadice horké taveniny Freedom
Pokyny - Czech - Hadice horké taveniny Freedom Bezpečnostní upozornění VAROVÁNÍ! Toto zařízení smí obsluhovat a opravovat pouze personál, který absolvoval příslušná školení a má dostatečné zkušenosti.
Life Fitness G3 Cable Motion
POKYNY K MONTÁŽI G3-001/ TŘÍDA H/ 09/19/08/ 8600401/ REV B-2 Obsah 1. KONTAKTNÍ INFORMACE... 2 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 2 3. SPRÁVNÉ POUŽITÍ... 3 4. KONTROLA... 3 5. PROVOZNÍ UPOZORNĚNÍ...
Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě
CZ Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě [v1_2011 12 15] Réf. / Art. Nr. : PRPVC249/1 / 511306 Dovozce: Ribimex SA; F 77340 Pontault Combault VAROVÁNÍ: Pečlivě si přečtěte tento
Ve r z e 1.2 česká. Čerpadl o do s udu BRFP350. Návod k obsl uze. Čísl o artiklu: 105 05
Ve r z e 1.2 česká Čerpadl o do s udu BRFP350 Návod k obsl uze Čísl o artiklu: 105 05 OBSAH POZNÁMKY Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Popis
GC135 * GC160. Návod k obsluze HONDA EUROPE NV. (EEC)
GC135 * GC160 Návod k obsluze HONDA EUROPE NV. (EEC) 2 Obsah: 1. Bezpečnostní instrukce.... 5 2. Popis motoru.. 7 3. Kontrola před spuštěním.. 8 4. Startování motoru.. 12 5. Provoz motoru 15 6. Vypnutí
ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ EXTREME
ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ EXTREME Upozornění: Před spuštěním kompresoru prostudujte pozorně tento návod k obsluze a údrţbě. 1/8 OBSAH OBSAH... 2 TECHNICKÁ DATA...
PROTECO. svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140
svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140 Označení na přístroji Vysvětlení symbolů. V tomto návodu nebo na přístroji jsou použity následující symboly: Bezpečnost produktu Výstraha Příkaz Před použitím
NÁVOD K OBSLUZE. Travní sekačka
NÁVOD K OBSLUZE Travní sekačka CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY, KTERÉ JE NUTNÉ DODRŽOVAT A) PŘEDBĚŽNÉ INFORMACE 1) Přečtěte si pozorně tuto instrukční příručku. Seznamte se s ovládacími prvky a správným použitím
PŘED MONTÁŽÍ SI DŮKLADNĚ PROČTĚTE TENTO NÁVOD A DODRŽUJTE POKYNY V NĚM UVEDENÉ
MONTÁŽNÍ NÁVOD POUZE PRO PRODEJCE TRAKTORY KUBOTA PŘED MONTÁŽÍ SI DŮKLADNĚ PROČTĚTE TENTO NÁVOD A DODRŽUJTE Y V NĚM UVEDENÉ Výhradní dovozce Bonas spol. s r. o. Sepekov Staňkov 425, 398 51 Sepekov, e mail:
Vaše uživatelský manuál BRIGGS & STRATTON 200000 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3637657
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro BRIGGS & STRATTON 200000. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce
Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150
Werkzeugmaschinen Návod k obsluze BSM 75 BSM 50 Vážený zákazníku! Děkujeme, že jste se rozhodl pro tento kvalitní stroj společnosti FLOTT! Koupí tohoto výrobku společnosti FLOTT jste získali stroj, který
Ventilátor EUL(B,F) Pozor! Pozor! Pozor!
Čištění Ventilátor otřete hadrem. Je velmi důležité udržovat lopatky ventilátoru v čistotě. Předejdete tím možnému nevyvážení oběžného kola. Pozor! Nikdy nečistěte ventilátor kapalinou. Mohla by prosáknout
Rázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC
PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC Prohlašujeme na naši vlastní odpovědnost, že tento produkt je v souladu s dále uvedenými normami nebo normalizovanými dokumenty: HD400, EN50144, EN55014, EN61000 Podle Směrnice
NÁVOD K OBSLUZE AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK ½ S REGULACÍ IWJB1924T ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 6 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na
PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX
Aktualizováno 22.1.2013 PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX NÁVOD K POUŽITÍ 1 Důležité bezpečnostní zásady Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné si pozorně přečíst, porozumět a řídit se veškerými pokyny.
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 ČEŠTINA CZ SYMBOLY Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, kdy je při jeho používání třeba dbát
Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5
Version 1.2 česky Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 06 Art.-Bez.: HBBR5,5 Obsah: Poznámky: Důležité upozornění 2 Před použitím 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy
Návod k obsluze PANDA
- 1 - Návod k obsluze PANDA Jednofázová elektrocentrála PANDA 3010 Verze 01 -2- OBSAH: 1. ÚVOD... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 3 3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... 4 4. POPIS A USPOŘÁDÁNÍ ZAŘÍZENÍ... 4 5. TECHNICKÉ
Upínače šroubů a upínače matic
Upínače šroubů a upínače matic http://support.mts.com MTS Fundamental Příslušenství 100-238-548 A Informace o autorských právech Prohlášení Informace o ochranné značce 2010 MTS Systems Corporation. Všechna
Návod k použití a k instalaci
FR Návod k použití a k instalaci CS More languages on: www.zodiac-poolcare.com H0379400.B - 2013/06 Před použitím, údržbou a opravou tohoto přístroje si pozorně přečtěte tento návod! Symbol upozorňuje
Pásová a kotoučová bruska. bts 900x
Pásová a kotoučová bruska bts 900x 2 3 Výrobce scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám příjemné a úspěšné pracovní
ELEKTRICKÝ SKÚTR CITY 306 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
ELEKTRICKÝ SKÚTR CITY 306 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Děkujeme za nákup našeho elektrického skútru. Před použitím pečlivě čtěte tuto uživatelskou příručku. OBSAH I. PRO UŽIVATELE II. POPIS HLAVNÍCH ČÁSTÍ III.
Standardní kulové ventily s přírubovým otvorem Řada 7150, 730S a 7300
Standardní kulové ventily s přírubovým otvorem Řada 7150, 730S a 7300 3", 4" a 6" (DN 80, 100 a 150) Třída 150 a 300 Návod k instalaci, údržbě a obsluze IMO-299CZ 8/2011 2 IMO-299CZ Obsah 1 VŠEOBECNĚ..................................
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 82 92 49
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 82 92 49 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali
KXD 50 4t. Uživatelská příručka + servisní kniha. Peter Hideghéty PEHI Tureň 58 90301 Senec
KXD 50 4t Uživatelská příručka + servisní kniha Peter Hideghéty PEHI Tureň 58 90301 Senec Telefon +421947717792 www.tocopotrebujes.sk mail: tocopotrebujes@gmail.com Stránka 1 z 19 Předmluva Děkujeme, že
Prohlášení o shodě. Obsah baleni Hoblovka PT 85 2x postranní kryt Ochrana hoblovací plošiny Kombinovaný sací příklop Návod k obsluze
1 Prohlášení o shodě Výrobce tímto prohlašuje, že výrobek splňuje požadavky příslušných směrnic EU. V případě neautorizovaných změn na výrobku, toto prohlášení ztrácí platnost. Popis výrobku: Hoblovka
Mechanické, poháněné excentrem na váčkové hřídeli. Solex 34-34 Z1, Solex 32-34 Z2 nebo Weber 36 TLP. Solex 34-34Z1 nebo Solex 32-34 Z2
Kapitola 4A Palivový systém - karburátorové motory Obsah 1 Všeobecné informace a bezpečnostní opatření...109 2 Sestava čističe vzduchu -...109 3 Čistič vzduchu a řízení teploty vzduchu všeobecné informace
travních sekaček s benzínovým motorem
travních sekaček s benzínovým motorem GARLAND distributor, spol. s r.o., Hradecká 1136, Jičín Bezpečnostní opatření Sledujte pozorně A) ÚVOD 1) Přečtěte si pozorně návod k použití. Seznamte se s ovládáním
Uživatelská příručka a záruční list pro teleskopickou sedlovku FOX DOSS
Uživatelská příručka a záruční list pro teleskopickou sedlovku FOX DOSS Autorizované FOX servisní centrum: CYKLOŠVEC s.r.o., 397 01 Písek, Harantova 1317, tel. servis: 382 206 451, mobil: 605 215 801,