NÁVOD K POU ITÍ VUT 300 WH EC VUT 400 WH EC VUT 600 WH EC REKUPERA NÍ JEDNOTKA

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "NÁVOD K POU ITÍ VUT 300 WH EC VUT 400 WH EC VUT 600 WH EC REKUPERA NÍ JEDNOTKA"

Transkript

1 NÁVOD K POU ITÍ VUT 300 WH EC VUT 400 WH EC VUT 600 WH EC REKUPERA NÍ JEDNOTKA

2 2 OBSAH Úvod Pou ití Obsah balení Struktura kódu produktu Technické parametry Bezpe nostní instrukce Struktura a funk ní logika Instalace Odvod kondenzátu P ipojení ke zdroji Ovládání jednotky Funk ní diagram Údr ba Poruchy Doprava a skladování Záruka výrobce Doklad o p ijetí Doklad o zapojení Záru ní list

3 3 ÚVOD Manuál obsahuje technickou specifikaci, návod k instalaci, manipulační a bezpečnostní předpisy a upozornění nezbytná pro správné a bezpečné zacházení se vzduchotechnickou jednotkou VUT WH EC (dále jen VUT). Dále doklad o převzetí, zapojení a záruční list. Před použitím čtěte pozorně tento manuál a při manipulaci se zařízením následujte jeho pokynů. POU ITÍ Rekuperační jednotka s vodním ohřevem je navržena pro úsporu tepelné energie pomocí rekuperace a je jednou z komponentů pro šetření energie užívaných v budovách i jiných prostorech. Jednotka je navržena pro zajištění trvalého kontrolovaného oběhu vzduchu mechanickou ventilací v domech, kancelářích, hotelech, kavárnách, konferenčních sálech a dalších větraných místnostech a prostorech. Využívá tepelnou energii odpadního vzduchu pro ohřev dodávaného vzduchu čerstvého Vzduch nesmí obsahovat žádné hořlavé a výbušné látky, chemické výpary, hrubý prach, saze a jiné zplodiny, patogeny nebo jiné škodlivé a nebezpečné látky. JEDNOTKA NENÍ NAVRŽENA PRO OVLÁDÁNÍ DĚTMI, FYZICKY ČI MENTÁLNĚ POSTIŽENÝMI OSOBAMI, LIDMI SE SNÍŽENOU SCHOPNOSTÍ ORIENTACE A NEDOSTATEČNĚ ZKUŠENÝMI A SPECIALIZOVANÝMI OSOBAMI.S JEDNOTKOU SMÍ MANIPULOVAT POUZE KVALIFIKOVANÝ TECHNIK PO ŘÁDNÉM PROŠKOLENÍ O UŽÍVÁNÍ A MANIPULACI S TÍMTO ZAŘÍZENÍM. JEDNOTKU INSTALUJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. OBSAH BALENÍ Jednotka VUT Návod k použití (manuál) Přepravní obal Jednotka může být dodána i s ovládacím panelem

4 4 STRUKTURA KÓDU PRODUKTU VUT XXX X W H ЕС Typ motoru EC - elektronicky komutovaný Orientace přírub H - horizontální Typ ohřívače W - vodní ohřívač Průměr přírub mm, mm Vzduchový výkon [m3/h] Typ jednotky VUT rekuperační jednotka TECHNICKÉ PARAMETRY Jednotky jsou navrženy pro užití ve vnitřních prostorech se stálou teplotou vzduchu v rozmezí od +1 C do +40 C a relativní vlhkostí do 80%. Stupeň krytí proti vniknutí prachových částic a vody: Motory používané v VUT odpovídají stupni krytí IP44 Jednotka připojená k vzduchotechnickému potrubí odpovídá stupni krytí IP22. Shrnutí a rozměry spolu s dalšími technickými parametry jsou uvedeny na Obr.1 a v Tab.1 a Tab.2. Design jednotek je pravidelně vylepšován, proto se některé modely mohou nepatrně lišit od těch, které jsou uvedeny v tomto manuálu Obr. 1 Rozměry jednotky D

5 5 Tab. 1 VUT VUT WH ЕС WH ЕС Type Napětí, 50 Hz [V] VUT 400 WH ЕС 1 ~ 230 Příkon ventilátoru [W] 2 x 70 2 x 70 Maximální proud ventilátoru [A] 2 х 0,6 2 х 0,6 Počet řad ohřívače 2 x175 2 х х 1,3 2 х 1,3 2 Příkon jednotky [W] 0,14 0,35 Celkový proud jednotky [A] 1,2 2,6 Vzduchový výkon [m3/h] Otáčky [min -1] Akustický tlak ve 3 m [db(a)] Maximální teplota vzdušiny [ C] od -25 do +60 Materiál opláštění aluzinek Izolace 25 mm minerální vlna Filtr: VUT 600 WH ЕС odtah G4 sání F7 (EU7) Průměr potrubí [mm] Hmotnost [kg] Účinnost rekuperace Ø150 Ø160 Ø200 Ø až 90% Typ rekuperátoru křížový materiál rekuperátoru polystyren Základní teplotní dynamické charakteristiky vodních ohřívačů jsou znázorněny na diagramech na Obr. 2.

6 6 VUT 300 WH EC, VUT 400 WH EC Coil heating capacity [kw] Water pressure drop [kpa] External air temperature [ C] Air temperature after heater [ C] Air ow through the heater [m 3/h] Water ow through the water heating coils [l/s] Water heater parameters calculation example: Supply air temperature. Prolong the line (1) of air ow (300 3/h)mup to the point where it crosses the outside air temperature (blue curve), e.g. -20 C; then draw a horizontal line (2) from this point to the left till crossing water in/out temperature curve (90/70). From this point draw a vertical line (3) to the supply air temperature axis on top of the graphic (+18 C). Heating coil capacity. Prolong the line (1) up to the point where it crosses the outside air temperature -20 C (red curve) and draw a horizontal line (4) from this point to the right until it crosses water in/out temperature curve (90/70), from here draw a vertical line (5) up to the scale representing the heating coil capacity (4.75 kw). Water ow. Prolong the line (5) down to water ow axis at the bottom of the graphic (6) (0.72 l/s). Water pressure drop. Draw the line (7) from the point where line (6) crosses the black curve to the pressure drop axis. (3.5 kp a). VUT 600 WH EC Coil heating capacity [kw] Air ow through the heater [m 3/h] Water ow through the water heating coils [l/s] Water heater parameters calculation example: Supply air temperature. Prolong the line (1) of air ow (400 3/h)mup to the point where it crosses the outside air temperature (blue curve), e.g. -20 C; then draw a horizontal line (2) from this point to the left till crossing water in/out temperature curve (90/70). From this point draw a vertical line (3) to the supply air temperature axis on top of the graphic (+18 C). Heating coil capacity. Prolong the line (1) up to the point where it crosses the outside air temperature -20 C (red curve) and draw a horizontal line (4) from this point to the right until it crosses water in/out temperature curve (90/70), from here draw a vertical line (5) up to the scale representing the heating coil capacity (5.9 kw). Water ow. Prolong the line (5) down to water ow axis at the bottom of the graphic (6) (0.075 l/s). Water pressure drop. Draw the line (7) from the point where line (6) crosses the black curve to the pressure drop axis. (5.1 kp a). Obr. 2 Výpo et parametr vodního oh íva e Water pressure drop [kpa] External air temperature [ C] Air temperature after heater [ C]

7 7 BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Během manipulace a instalace jednotky berte v potaz požadavky a postupy uvedené v tomto manuálu. Postupujte také v souladu s platnými místními normami a předpisy. Jednotka musí být uzemněna! Před zapojením jednotky se ujistěte, že zařízení není poškozeno a že se uvnitř nenachází cizí předměty, které by mohly způsobit jakékoliv poškození. Instalaci a zapojení jednotky smí provádět pouze řádně kvalifikovaný a proškolený pracovník s platným osvědčením. Jednotka není určena k použití v prostředí obsahujícím toxické a jinak agresivní složky jako kyseliny, saze výbušné, hořlavé a jinak nebezpečné či škodlivé látky. Dále pak v blízkosti mořských a termálních zdrojů. Před jakoukoliv prací na jednotce odpojte zdroj energie! NIKDY! Nemanipulujte s jednotkou mimo definovaný teplotní interval nebo s agresivním či výbušným médiem! Nezapojujte sušičky oblečení a jiné vybavení do ventilačního systému! Jednotku nelze použít v prostředí s vysokým obsahem prachových částic!

8 8 STRUKTURA A FUNK NÍ LOGIKA Funkční logika jednotky je znázorněna na Obr.3 Čistý a chladný čerstvý vzduch (sání) je ventilátory hnán potrubím skrz filtr sání do výměníku, kde přijímá tepelnou energii vzduchu opouštějícího místnost (odtah). Poté je dodatečně ohříván a následně přefiltrovaný a čistý přiváděn do místnosti (přívod). Teplý vzduch opouštějící místnost (odtah) proudí do jednotky, kde je vyčištěn v odvodním filtru a poté v tepelném výměníku předá většinu své tepelné energie nasávanému venkovnímu vzduchu a ventilátorem odveden pryč (výfuk). Přiváděný venkovní (sání) a vzduch odváděný z místnosti (odtah) nikdy nepřijdou do kontaktu, jsou zcela separovány, čímž je vyloučen jakýkoliv přenos látek z vylučovaného potenciálně znečištěného (odtah) vzduchu do čerstvého (sání). Rekuperace minimalizuje ztráty energie, její spotřebu a tedy náklady na provoz klimatizace. ODTAH SÁNÍ P ÍVOD VÝFUK Obr. 3 Funk ní logika Opláštění je vyrobeno z rámu a šesti 25mm tlustými sendvičovými panely. Ty jsou vyrobeny ze dvou galvanizovaných ocelových desek s vnitřní zvukově a tepelně izolační vrstvou. Na Obr. 4 je zobrazen design jednotky. Jednotka je osazena snadno odnímatelným servisním panelem 14 pro usnadnění servisních a údržbových prací. Svorkovnice 15 je připevněna k vnitřní straně jedné z bočních stěn 13. Do svorkovnice veďte kabely a vodiče skrz kabelové průchodky. Diagram zapojení je znázorněn na vnitřní straně boxu svorkovnice. Základní modifikace jednotky zahrnuje: - Dálkový ovládací panel 9, připojený k řídicí jednotce uvnitř opláštění jednotky VUT datovým kabelem. - Dva radiální ventilátory, přívodní 1 a odtahový 2 s dopředu zahnutými lopatkami a bezúdržbovými motory s externím rotorem a integrovanou ochranou proti přehřátí - Deskový křížový rekuperátor 3 - Vodní ohřívač (kompatibilní s potrubím G 3/4) - Dva filtry: Filtr sání 4 třídy filtrace F7 a filtr odtahu 5 třídy filtrace G4. Filtry chrání před vnikáním prachu a nečistot do jednotky, resp. do místnostní a zabraňují tak i poškození jednotky. Během rekuperace energie dochází k tvorbě kondenzátu. Ten je shromažďován ve vaně a poté odváděn ven z jednotky kondenzátním potrubím. Jednotku instalujte ve sklonu cca 5%.

9 9 1. P ívodní ventilátor; 2. Odtahový ventilátor; 3. Deskový protiproudý rekuperátor 4. Filtr - sání; 5. Filtr - odtah; 6. Kondenzátní potrubí; 7. Vodní oh íva ; 8. Bypass; 9. Dálkový ovládací panel; 10. Oplá t ní ídicí jednotky; 11. Vana; 12. Datový kabel; 13. Bo ní st ny; 14. Odnímatelný panel; 15. Svorkovnice. Obr. 4 Design jednotky INSTALACE Jednotka se instaluje (zavěšuje) na řádně upevněné závitové tyče. Další možností je horizontální instalace na pevnou podložku (Obr. 5). a) Podstropní montá P íklad 1 P íklad 2 Podlo ka Matka Podlo ka Matka Matka Podlo ka Antivibra ní element (silentblok) b) Horizontální montá na pevnou podlo ku Antivibra ní element (silentblok) Matka a kontramatka Obr. 5 Montá jednotky

10 10 Připevněte jednotku dostatečně stabilně. Zkontrolujte technické parametry a uvažte i její hmotnost. Pro upevnění jednotky použijte vhodný materiál (dostatečně silné šrouby, závitové tyče apod.). Ujistěte se, že konstrukce, ke které bude jednotka připevněna je dostatečně prostorná a jednotku udrží. Pokud je to třeba, zajistěte stabilitu a pevnost i dalšími vhodnými prostředky. Pokud nebude dostatečně pevná, může dojít k rezonanci jednotky a může se objevit mimořádný hluk a vibrace. Při instalaci zajistěte dostatečný prostor a přístup ke krytu i v horní stěně jednotky pro možnost revize a údržby filtrů, tepelného výměníku a ventilátorů. (Obr. Ujistěte se, že okolní podmínky odpovídají provozním požadavkům před započetím instalačních prací Provozní teplota pro jednotku je od +1 C do +40 C při vlhkosti 80%. Přesáhne-li okolní teplota 50 C, některé části jednotky (např. filtry) mohou být deformovány a životnost motoru a elektronických částí může být zkrácena vzhledem k náročným provozním podmínkám. Je-li pro připevnění jednotky použit nevhodný materiál, může jednotka vydávat mimořádný hluk a vibrace, může dojít i k rezonanci stropu. Abyste předešli těmto nežádoucím jevům, použijte vhodný materiál. Hrozí-li, že spojení jednotky s potrubím bude zdrojem hluku, použijte pružné spojení popřípadě izolované potrubí. Připravte šrouby M8. Poté nasuňte úchytku pro zavěšení na strop a zajistěte podložkami a matkami. Ujistěte se, že se do jednotky nedostaly žádné cizí předměty. Minimální prostor pro p ístup Umíst ní ídicí jednotky Obr. 6 Minimální prostor pro p ístup k jednotce

11 11 Pro dosažení nejlepšího možného výkonu zajistěte alespoň 1m přímý (rovný) úsek vzduchotechnického potrubí před i za jednotkou. Vstupní i výstupní otvory vzduchotechnického systému musí být osazeny koncovou mřížkou s velikostí ok do 12mm, která chrání před vnikáním cizích předmětů a nečistot do systému. Pro zvýšení účinnosti vodního ohřívače využijte protiproudé zapojení (Obr. 7). Protiproudé zapojení rekuperátoru má sice nižší kapacitu, ale vyšší účinnost a také odolnost proti zamrznutí. a) Souproudé zapojení b) Protiproudé zapojení vod a- vod a- vst u p vod a- vod a- výs tup výs tup vst u p Obr. 7 Zapojení oh íva e Diagram směšovacího uzlu (není součástí dodávky) vodního ohřívače je zobrazen na Obr Diagram sm ovacího uzlu M Záv rné ventily Ob hové erpadlo Bypass klapka Bojler Trojcestný ventil Zp tný ventil Filtr Servo trojcestného ventilu Obr. 8 Diagram sm ovacího uzlu

12 12 Funkce oběhového čerpadla (není součástí dodávky): Oběhové čerpadlo se automaticky zapne v letním nebo zimním režimu při startu ventilátorů nebo předehřívání vodního ohřívače a automaticky se opět vypne, jakmile přestanou pracovat ventilátory V případě nebezpečí zamrznutí ohřívače (nehledě na aktuální režim - letní / zimní) se oběhové čerpadlo automaticky spustí. Poté, co nebezpečí zamrznutí nadále nehrozí a po restartu alarmu se čerpadlo automaticky vrátí do předchozího provozního režimu. Bypass funkce: Rekuperátor je vybaven teplotním senzorem pro ovládání bypass klapky z důvodu ochrany rekueprátoru před zamrznutím. V případe něbězpečí zamrznutí se bypass klapka onstalovaná na straně přívodu otevře a vzduch poté proudí skrze bypass, odtahovaný vzduch mezitím ohřeje povrch zarmzajícího rekuperátoru. Poté, co teplota dostatečně vzroste a nebezpečí zamrznutí není nadále aktuální, vzduch opět proudí rekuperátorem. ODVOD KONDENZÁTU Spojte odtokové kondenzátní potrubí, sifon (U-trubici není součástí balení) s odpadním systémem (odpadní rourou) kovovým, plastovým nebo gumovým potrubím. Sklon musí být minimálně 3. Před spuštěním naplňte systém vodou a zkontrolujte, že je sifon vždy zcela naplněn vodou. Ujistěte se, že je vše správně zapojeno. Špatné zapojení odváděcího systému může vést ke shromažďování zkondenzované kapaliny a možnému výtoku. Odváděcí systém je určen pro použití při okolní teplotě nad 0 C. Je-li okolní teplota pod 0 C, zajistěte tepelnou izolaci a vytápění odváděcího systému. NEPŘIPOJUJTE POTRUBÍ Z VÍCE JEDNOTEK DO JEDNÉ U-TRUBICE! VŽDY ZAPOJTE CELÝ ODVÁDĚCÍ KONDENZÁTNÍ SYSTÉM Typ 1. Výpus 2. Kondenzátní potrubí 3. U-trubice (sifon) 4. Kondenzátní potrubí 5. Odpadní systém Obr. 9 Odvod kondenzátu (mm) (mm) VUT 300 WH VUT 400 WH VUT 600 WH

13 13 P IPOJENÍ KE ZDROJI PŘIPOJENÍ JEDNOTKY KE ZDROJI ELEKTRICKÉ ENERGIE SMÍ POUZE K VA L I F I K O VA N Ý E L E K T R I K Á Ř S O P R Á V N Ě N Í M K M A N I P U L A C I S ELEKTRICKÝMI ZAŘÍZENÍMI AŽ DO 1000 V PO PEČLIVÉM PROSTUDOVÁNÍ TOHOTO MANUÁLU. JMENOVITÉ HODNOTY JSOU UVEDENY NA VÝROBNÍM ŠTÍTKU. JAKÁKOLIV MANIPULACE S VNITŘNÍM ZAPOJENÍM JE ZAKÁZÁNA A RUŠÍ ZÁRUKU! Jednotka je určena pro zapojení do jednofázové sítě 230 V / 50 Hz. Jednotka musí být zapojena do sítě izolovaným, dostatečně silným a odolným vodičem s minimálním průřezem 2,5 mm2. Skutečný vodič musí být zvolen vhodně po zvážení maximálního tepelného a elektrického namáhání, prostředí atd. Používejte pouze měděné vodiče. Jednotka musí být uzemněna! Zapojte jednotku pomocí svorkovnice, která je umístěna na straně jednotky podle elektrického schématu a s odpovídajícím značením svorek a polaritou (Obr. 10) Připojte jednotku k síti s využitím obvodu s automatickým jističem. Hodnoty jističe musí odpovídat jmenovitým hodnotám jednotky (viz. Tab. 1) Doporučená hodnota jističe je 6,3 A. Jistič musí být umístěn na snadno přístupném místě pro případné rychlé odpojení jednotky. Kabely veďte skrz kabelové průchodky. Cadet Mini Zdroj 230 V AC VUT.. WH 1. Jednotka zahrnuje pouze P1.T 2. * - Zapojení dle typu ovládacího panelu. 3. ** - Max. délka kabelu z jednotky do ovládacího panelu je 20 m! 4. *** - Délka kabelu z ovládacího panelu nesmí p esáhnout 10 m! NEBEZPE Í ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! Ozna ení Popis Ob hové erpadlo Servo klapky - p ívod Servo klapky - odtah Servo trojcestného ventilu Kontakt z panelu po árního hlási e Dálkový ovládací panel Typ Vodi *** mm mm mm mm mm Obr. 10 Diagram externího zapojení

14 14 OVLÁDÁNÍ JEDNOTKY Základní popis řídicího systému Jednotky jsou vybaveny automatickým řídicím systémem a (Obr. 11.4) a dálkovým ovládacím panelem (Obr.14). Automatický řídicí systém má následující funkce: 1. Zapnutí a vypnutí jednotky; 2. Udržování nastavené teploty ovládáním trojcestného ventilu 3. Ochrana před zamrznutím vodního ohřívače pomocí termostatu TS1 instalovaného po proudu vodního ohřívače; 4. Ovládání bypass klapky; 5. Ovládání a sledování externího oběhového čerpadla; 6. Ochrana před zamrznutím rekuperátoru; 7. Ovládání a sledování přívodního a odtahového ventilátoru; 8. Ovládání vstupní a výstupní klapky; Struktura a funkční logika automatického řídicího systému 9. Odpojení systému po signálu z panelu požárního hlásiče. 1. Filtr - odtah 2. Rekuperátor 3. Filtr - sání 4. ídicí jednotka 5. Vodní oh íva 6. Odtahový ventilátor Obr. 11 Umíst ní ídicí jednotky

15 15 Systém má dva operační mody - zimní a letní. Přepínáni mezi těmito dvěma módy probíhá automaticky podle venkovní teploty; pokud klesne pod 0 C, přepne se na zimní režim. Při překročení 0 C se aktivuje režim letní. Systém zapíná/vypíná oběhové čerpadlo a automaticky ovládá trojcestný ventil a klapky. V letním režimu má řídicí systém následující funkce: - Udržování nastavené teploty pomoci trojcestného ventilu - Uzavření trojcestného ventilu a klapek při výpadku energie V zimním režimu má řídicí systém následující funkce: - udržování nastavené teploty přiváděného vzduchu pomocí trojcestného ventilu - předehřívání vodního ohřívače před spuštěním ventilátorů v časovém období nastaveném pomocí PLC parametru Q-02, tovární nastavení 180 sekund (viz. Tab.3) úplným otevřením ventilu ohřívače pro zajištění plného proudění vzduchu ohřívačem. Tato funkce je v továrním nastavení vypnuta. Lze ji aktivovat pomocí PLC, parametr Q-14, (viz. Tab.2) - udržování minimální teploty zpátečky při spuštěných ventilátorech. Tato hodnota se nastavuje pomocí PLC menu, parametr Q-01 (viz. Tab.2), tovární nastavení je +20 C. V zimním i letním režimu navíc řídicí systém chrání vodní ohřívač proti zamrznutí pomocí TS1 termostatu, instalovanému po proudu ohřívače. V případě nebezpščí zamrznutí se ventilátory vypnou, klapky zavřou a trojcestný ventil je plně otevřen aby bylo zajištěno maximální možné proudění teplonosného média (ostré vody) ohřívačem. Zapne se oběhové čerpadlo. Řídicí systém má také extra možnost restartování ventilátorů po výpadku energie. Tuto možnost lze aktivovat a nastavit v technickém menu.

16 16 Jednotka je vybavena elektronickou ídicí jednotkou (Obr. 11 a 12). F1 F2 TE3 Z1 TR1 TS1 X1 F1 - tepelná pojistka F2 - tepelná pojistka TE3 - teplotní senzor zpáte ky TR1 - transformátor230 V AC/ 24 V AC X1 - svorkovnice Z1 - ídicí jednotka TS1 - termostat ochrany proti zamrznutí Obr. 12 ídicí jednotka ídicí jednotka je základní sou ástí automatického systému (Obr. 13). F1 L1 F2 L2 Power Alarm Obr. 13 ídicí jednotka Fault CADET mini Esc Enter

17 17 ídicí jednotka má následující tla ítka a indikátory: Displej - LCD displej s podsvícením, zobrazuje aktuální provozní parametry, teploty, nastavené hodnoty a alarmy; Tlačítka - 6 tlačítek na PLC panelu s následujícími funkcemi: Esc - postup do předcházející úrovně v menu; konec editace parametru; Enter - postup do následující úrovně v menu, potvrzení editace hodnoty, uložení hodnoty. - snížení hodnoty aktuálního parametru; pohyb k předchozímu parametru v seznamu; - zvýšení hodnoty aktuálního parametru; pohyb k následujícímu parametru v seznamu; F1, F2 - servisní tlačítka ovladače; LED diody Power - indikace napájení PLC ovladače; Alarm - alarm v systému, chybová hláška; Fault - alarm PLC ovladače; L1 - indikace provozu přívodního ventilátoru; L2 - indikace provozu odtahového ventilátoru. Výběr požadované funkce: Vyberte požadovanou funkci pomocí tlařčítek a a potvrďte pomocí Enter. Do seznamu funkcí se vrátíte stisknutím Esc. Editace nastavené hodnoty: Vyberte požadovaný parametr pomocí a a potvrďte pomocí Enter. Stejnými tlačítky poté editujete hodnoty parametru (zvýšení / snížení). Editovaná parametr bliká. Potvrďte a uložte pomocí Enter. Pro návrat bez uložení stiskněte Esc. Editovatelné hodnoty jsou uzavřeny v závorkách < >. Technické parametry řídicího systému (tovární hodnoty) mohou být editovány pouze po vložení hesla. Ostatní parametry lze editovat i bez hesla. Popis menu je uveden v Tab.3. Sloupeček Továrního nastavení zobrazuje výrobcem nastavené parametry, se kterými je jednotka dodávána.

18 18 Tab.2 Menu Tovární nastavení Online parameters (online pram-s) Online temperatures (online temper-s) Funkce a parametry Online systémové parametery Menu aktuální teploty jednotlivých senzorů ТЕ1 Teplota vzduchu - sání ТЕ2 Teplota vzduchu - výfuk ТЕ3 Telpota zpátečky (zpětného teplon. média) ТЕ5 Teplota vzduchu - sání ALARMS Kódy alarmů v systému. Porucha (1) nebo Bez poruchy (0) Е1 Porucha nebo zkrat teplotního senzoru vzduchu - sání. Oba ventilátory jsou vypnuty. Е2 Porucha nebo zkrat teplotního senzoru vzduchu - výfuk. Oba ventilátory jsou vypnuty. Е3 Porucha nebo zkrat teplotního senzoru zpátečky. Oba ventilátory jsou vypnuty. Е5 Porucha nebo zkrat teplotního senzoru vzduchu - přívod. Oba ventilátory jsou vypnuty. F1 F1 alarm (zamrzání rekuperátoru) se objeví, pokud teplota vzduchu (výfuk) zůstává nižší než hodnota R-02 po časový interval R-03, viz nastavení rekuperátoru Adjust-Recuper. V případě tohoto alarmu je klapka bypassu plně otevřena a přívodní i odtahový ventilátor zůstávají spuštěné. О1 Nouzové vypnutí systému po signálu z panelu požárního hlásiče. Oba ventilátory jsou vypnuty. U1 U1 alarm (nebezpečí zamrznutí ohřívače) se objevuje pokud teplota vzduchu po proudu za ohřívačem klesne pod minimální nastavenou hodnotu +3 ºС. U2 Alarm U2 (nízká teplota zpátečky) se objevuje pokud teplota zpátečky (zpětného tepl. média) klesne pod nastavenou prahovou hodnotu Q-04. V případě nebezpečí jakéhokoliv zamrznutí jsou oba ventilátory vypnuty, trojcestný ventil plně otevřen a oběhové čerpadlo se spustí. Spuštění ventilátoru je při jakémkoliv nebezpečí zamrznutí zablokováno. Systém lze restartovat až poté, co veškeré alarmy nejsou nadále spuštěné, tj. poté co teplota zpátečky TE3 (pro U2 alarm) a teplota na výstupu z vodního ohřívače (pro U1 alarm) vzroste nad nastavenou prahovou hodnotu, aby již nehrozilo nebezpečí zamrznutí ohřívače.

19 19 Alarm U3 (nedostatečný ohřev) se objeví pokud teplota vody (tepl. média) na konci ohřívacího cyklu v zimním režimu před spuštěním ventilátorů klesne pod nastavenou prahovou hodnotou, tovární hodnota 40 C. Spuštění ventilátorů je zablokováno. U3 Adjustment Menu základního nastavení. Nastavení smí měnit pouze profesionál! Úpravy provedené nedostatečně znalou a zkušenou osobou mohou vést ke špatné funkci ovladače. Toto menu je chráněno heslem. Všechny položky chráněné heslem smí nastavovat pouze pouze profesionálové (servisní technici apod.). Passw Heslo je nastaveno implicitně na 1111 (tovární nastavení). Pro zadání hesla zobrazeného jako **** zvolte první číslici pomocí tlačítek a a potvrďte pomocí Enter. Poté pokračujte zvolením druhé číslice tlačítky a, potvrďte Enterem atd. Po zadání poslední číslice stiskněte Enter pro vstup do technického menu. Technické menu je je zobrazeno (Eng. adjust.). Nastavení ventilátorů (Adjust-vent) V-02 Menu nastavení parametrů ventilátorů. 40 Nastavení nízké rychlosti přívodního ventilátoru [%] V Nastavení střední rychlosti přívodního ventilátoru [%] V Nastavení vysoké rychlosti přívodního ventilátoru [%] V Nastavení nízké rychlosti odtahového ventilátoru [%] V Nastavení střední rychlosti odtahového ventilátoru [%] V Nastavení vysoké rychlosti odtahového ventilátoru [%] V-08 Enables (yes) Pump adjustment (Adjust-pump) H H-02 Enabled (yes) Tento parametr povoluje/zakazuje spuštění ventilátorů po výpadku zdroje energie. Zakázáním funkce (no) zablokujete spuštění ventilátorů po výpadku zdroje energie. Povolením funkce (yes) povolíte spuštění ventilátoru po výpadku zdroje energie. Menu nastavení oběhového čerpadla vodního ohřívače. Minimální doba po kterou je spuštěno oběhové čerpadlo [s]. Tento parametr povoluje / zakazuje spuštění oběhového čerpadla v letním provozním režimu. Zakázáním funkce (no) zakážete spuštění oběhového čerpadla v letním režimu, povolením funkce (yes) povolíte spuštění oběhového čerpadla je-li aktivován regulační ventil.

20 20 Additional adjustments Date/time Menu dalších nastavení Menu nastavení data a času Date Nastavení data Тime Nastavení času Correct time Change password Light 0 Korekční faktor PLC timeru (časovače) za měsíc. Pokud je PLC timer příliš rychlý nebo pomalý, nastavte odpovídající hodnotu časové odchylky za měsíc. Nastavte koeficient v sekundách se znaménkem mínus, je-li čas příliš rychlý resp. plus, běží-li čas ovladače příliš pomalu Tato funkce slouží ke změně přístupového hesla do technického menu. Pro změnu hesla (zobrazeného jako ****) vyberte první číslici pomoc tlačítek a a potvrďte pomoci Enter. Poté zadejte další číslici opět tlačítky a a znovu potvrďte enterem atd. Pro návrat k předchozí číslici stiskněte Esc. Po zadání poslední číslice PLC ovladač uloží nové heslo. Od této chvíle bude pro přístup do technického menu vyžadováno toto nové heslo. Note: In case of PLC Pozn.: V případě resetování PLC nastavení (viz. Eng. Adjust., reset) se heslo nastaví na Auto Adjustment interface Režim podsvícení PLC. Podsvícení LCD displeje se zhasne po krátké době nečinnosti (bez stisknutí tlačítka) v režimu Auto. V režimu On je podsvícení stále zapnuté. Parametry rozhraní Protocol UNIV. Speed 38,4 Devices 126 Počet zařízení v síti Number 4 Číslo PLC v síti rozhraní. Engineering menu (Engineering adjustment). Komunikační protokol. K dispozici ModBus nebo UNIV. Rychlost přenosu dat. Technické menu. Obsahuje technická nastavení chráněná heslem, které je implicitně nastaveno na 2222.

21 21 Water heater adjustment (Adjust-heater) Menu nastavení vodního ohřívače. Q Teplota zpátečky v zimním režimu, pokud jsou ventilátory vypnuté, která je automaticky udržována na nastavené hodnotě pomocí serva trojcestného ventilu [ C]. Q Časový interval předehřívání ohřívače [s]. Během této doby se trojcestný ventil plně otevře a zapne oběhové čerpadlo. Q Teplota zpátečky na konci ohřívacího cyklu [ C]. Pokud teplota klesne pod hodnotu Q-03, je zakázáno spuštění ventilátoru a je vygenerován U3 alarm (viz. Alarmy, U3). Q-04 5 Minimální teplota zpátečky pro detekci nebezpečí zamrznutí vodního ohřívače [ C]. Pokud teplota klesne pod hodnotu Q-04, aktivuje se ochrana před zamrznutím vodního ohřívače a je vygenerován alarm U2 (viz. Alarmy, U2). Q-05 0 Teplota pro přepínání mezi letním a zimním režimem [ C]. Jednotka se automaticky přepne do letního/zimního režimu, je-li venkovní teplota nad/pod nastavenou hodnotou Q-05. Q Q-08 2 Nastavení regulace teploty přiváděného vzduchu pomocí trojcestného ventilu - PI- proporční regulační konstanta. Q Nastavení parametrů regulace teploty přiváděného vzduchu pomocí trojcestného ventilu - PI-regulační integrační koeficient [s]. Q-10 0,5 Nastavení parametrů regulace teploty přiváděného vzduchu pomocí trojcestného ventilu - mrtvá zóna [ C]. Pokud je rozpor pod hodnotou Q-10, není třeba brát zřetel. Q-11 2 Nastavení parametrů regulace teploty zpátečky pomocí trojcestného ventilu - PI regulační proporční konstanta. Q Nastavení parametrů regulace teploty zpátečky pomocí trojcestného ventilu - PI regulační integrační koeficient. Q-13 0,5 Nastavení parametrů regulace teploty zpátečky pomocí trojcestného ventilu - mrtvá zóna [ C]. Pokud je rozpor pod hodnotou Q-13, není třeba brát zřetel. Q-14 Turned off Časový interval pro reset chyb nebezpečí zamrznutí ohřívače [s]. Pokud je povolen automatický reset a objeví se jakékoliv nebezpečí zamrznutí ventilátory jsou restartovány, pokud byly spuštěny v době alarmu po časovém intervalu Q-07, zajišťujícím odstranění alarmu. (off ) Povoluje/zakazuje předehřívání vodního ohřívače před spuštěním ventilátorů v zimním režimu.

22 22 Heat exchanger adjustments (Adjust-Recuper.) Menu nastavení rekuperace R-01 0 Minimální přípustná teplota vyfukovaného vzduchu po proudu výměníku, která nevyžaduje regulaci teploty výfuku [ C]. Pokud aktuální teplota výfuku klesne pod hodnotu parametru R-01, částečně se otevře bypass klapka, aby byla udržena teplota vyfukovaného vzduchu v nastaveném rozmezí (nastavené teplotě). Poté, co teplota výfuku vzroste nad hodnotu R-01, bypass klapka se opět zavře. R-02-5 Minimální přípustná teplota vyfukovaného vzduchu po proudu výměníku, [ C]. Pokud teplota výfuku zůstane pod prahovou hodnotu R-02 po dobu delší než hodnota R-03, je vygenerován F1 alarm. R R-04 1 Nastavení regulace parametrů teploty výfuku pomocí ventilu bypassu PI - regulační proporční konstanta. R Nastavení regulace parametrů teploty výfuku pomocí ventilu bypassu PI - regulační integrační koeficient [s]. R-06 0,5 Nastavení regulace parametrů teploty výfuku pomocí ventilu bypassu mrtvá zóna [ C]. Pokud je rozpor pod hodnotou R-06, není třeba brát zřetel. R-07 1 Nastavení regulace parametrů teploty přívodu pomocí ventilu bypassu PI - regulační proporční konstanta. R Nastavení regulace parametrů teploty přívodu pomocí ventilu bypassu PI - regulační integrační koeficient [s]. R-09 0,5 Nastavení regulace parametrů teploty přívodu pomocí ventilu bypassu mrtvá zóna [ C]. Pokud je rozpor pod hodnotou R-09, není třeba brát zřetel. Časový interval po kterém se při nízké teplotě výfuku vygeneruje F1 alarm.

23 23 Možné alarmy: nebezpečí zamrznutí vodního ohřívače z důvodu nízké teploty zpátečky nebezpečí zamrznutí vodního ohřívače z důvody nízké teploty po proudu ohřívače nízká teplota teplonosného média příliš nízká teplota vyfukovaného vzduchu (ochrana proti zamrznutí rekuperátoru) nouzové vypnutí jednotky po signálu z panelu požárního hlásiče V případě kteréhokoliv z alarmů systém zastaví ventilátory a na ovládacím panelu se rozsvítí kontrolka Alarm (viz. Obr.13). Všechny kódy alarmů jsou vypsány v Tab. 3. Všechny alarmy (kromě U2) se resetují automaticky, během restartu systému. Řídicí systém odešle signál pro vznik alarmu kdykoliv hrozí nebezpečí zamrznutí vodního ohřívače, konkrétně: Alarm U2 se zobrazí pokud teplota teplonosného média klesne pod hodnotu Q-04 (viz. Tab.3, tovární nastavení +5 C). Parametr lze změnit v PLC menu. Alarm U1 se zobrazí pokud teplota teplonosného média za ohřívačem klesne pod hodnotu +3 C. V tomto případě je aktivován termostat ochrany proti zamrznutí. V případě U1 a U2 alarmu se rozsvítí kontrolka alarmu na ovládacím panelu a současně se vypnou ventilátory a trojcestný ventil se zcela otevře, aby teplonosné médium plně proudilo skrze ohřívač. Po spuštění alarmu se také zapne oběhové čerpadlo bez ohledu na to, zad bylo či nebylo spuštěné. Po identifikaci a odstranění závady zrušte alarm stisknutím tlačítka (1) na ovládacím panelu (viz. Obr.15). Alarm nebezpečí zamrznutí U1 je detekován termostatem TS1, umístěným po proudu ohřívače. Alarm U2 je detekován termostatem zpátečky TE3. Alarm se objeví pokud teplota teplonosného média nebo teplota vzduchu za ohřívačem klesne pod nastavenou hodnotu. Nebezpečí zamrznutí je detekováno jak v letním, tak i v zímním režimu. Alarm U3 (nedostatečný ohřev) se objeví, pokud teplota teplonosného média na konci ohřívacího procesu v zimním režimu je pod nastavenou hodnotou Q-03 (lze změnit v PLC menu, tovární nastavení je +40 C). Pokud je detekován tento alarm, ventilátory se nemohou spustit a rozsvítí se kontrolka Alarm na ovládacím panelu (viz. Obr.14). Pro resetování alarmu U3 restartujte jednotku. Indikátor Alarm zhasne a ventilátory začnou opět pracovat.

24 24 FUNK NÍ DIAGRAM F1 D1 F2 VENKU RK1 UVNITŘ E1 D2 1 Q1 2 1 TS1 E4 E2 E5 E3 DD 1 3 SM 2 ZDROJ SM1 SM 3 230V AC 24V A C Ozna. SM1 SM2 SM3 SM4 TE1 TE2 TE3 TS1 TE5 P1 M1 M2 M3 F1 F2 D1 D2 Q1 Rk1 Popis Servo klapky - sání Servo klapky - odtah Servo klapky - bypass Servo trojcestného ventilu idlo vn j í teploty idlo teploty an výstupu z rekuperátoru idlo teploty teplonosného média Termostat ochrany proti zamrznutí rekuperátoru Teplotní idlo v potrubí (p ívod) Dálkový ovládací panel P ívodní ventilátor Odtahový ventilátor Ob hové erpadlo Filtr - sání Filtr - odtah Klapka - p ívod Klapka - odtah Vodní oh íva Deskový rekuperátor Obr. 15 Funk ní diagram jednotky SM4

25 25 ÚDRŽBA ÚDR BA Doporučená frekvence údržby a servisu je 3x-4x do roka a zahrnuje řádné čištění a následující operace: 1. Údržba filtrů Špinavé a zanesené filtry omezují proudění přívodního vzduchu. Filtry je třeba čistit každé 3-4 měsíce Vakuové čištění je povoleno. Použité filtry by měly být nahrazeny novými 1 2x ročně. Pro nákup nových filtrů kontaktuje místního dodavatele. 2. Kontrola tepelného výměníku (1x ročně) Prach se může usazovat na tepelném výměníku i přes správnou údržbu a výměnu filtrů podle předchozího návodu. Pro vyčištění filtr vyjměte z jednotky a umyjte vhodným čisticím prostředkem. Poté suchý výměník vraťte zpět. 3. Kontrola ventilátorů (1x ročně) I přes správné zacházení a údržbu filtrů a tepelného výměníku se může uvnitř ventilátorů usazovat prach a podobné nečistoty a snižovat tak jejich výkon a množství přiváděného vzduchu. Očistěte ventilátory měkkým kartáčkem nebo látkovým hadříkem. Na čištění nepoužívejte vodu či jiná rozpouštědla a ostré objekty, abyste se vyhnuli poškození. 4. Kontrola odtokového systému (1x ročně) Odtokové kondenzátní potrubí se může ucpat vylučovanými částicemi. Nalijte trochu vody do potrubí a zkontrolujte, zda není ucpané. V případě nutnosti vyčistěte potrubí a sifon. 5. Údržba vylučovací mřížky a vstupních difuzorů (v případě potřeby) Odejměte difuzory či mřížku a vyčistěte horkou vodou a jemným čisticím prostředkem. 6. Kontrola proudění přiváděného vzduchu (2x ročně) Listy a jiné cizí částice mohou ucpat mřížku a snižovat tak přísun vzduchu do jednotky a její výkon. Zkontrolujte, zda není mřížka zanesena (1-2x ročně) a v případě potřeby ji očistěte. 7. Kontrola vzduchotechnického potrubí (1x za 5 let) I při dodržování všech výše popsaných bodů se může ve vzduchotechnickém potrubí usazovat prach a snižovat výkon. Údržba potrubí spočívá v pravidelném čištění a případné výměně nefunkčních částí. PORUCHY Problém Možné důvody Řešení Ujistěte se, že je zdroj správně zapojen. Pokud ne, opravte zapojení Zaseknutý motor, zanesené lopatky Vypněte jednotku. Rozhýbejte motor, vyčistěte lopatky a restartujte jednotku ventilátoru Alarm v systému Vypněte alarm a restartujte jednotku Chybí zdroj energie Ventilátor(y) se nespustí Přerušení obvodu jističem Vysoká spotřeba proudu v obvodu vyhazuje jistič. Nastavení slabého proudění Tepelný výměník, filtry nebo Nedostatečné ventilátory jsou zanesené Součásti vzduchotechnického proudění systému jsou zašpiněné nebo vzduchu poškozené Klapky, difuzory nebo kryt mřížky je zavřený Výstupní filtr je zanesený Chladný přívodní Tepelný výměník je zamrzlý vzduch Porucha ohřívače Znečištění pohonu (motoru) Přílišný hluk nebo vibrace Špatné připevnění jednotky Chybí antivibrační podložky Vypouštěcí systém je ucpaný, Únik vody poškozený či špatně nainstalovaný. Vypněte jednotku. Odstraňte zdroj vysoké spotřeby. Zkontrolujte funkčnost jističe. Vypněte a zapněte jistič a restartujte jednotku. Přepněte jednotku na vyšší výkon Vyčistěte nebo vyměňte filtry, vyčistěte ventilátor a výměník Vyčistěte nebo vyměňte součásti vzduchotechnického systému Ujistěte se, že jsou klapky difuzory a kryt mřížky zcela otevřeny. Vyčistěte nebo vyměňte výstupní filtr Zkontrolujte stav výměníku. Vypněte jednotku a zapněte ji, až nebezpečí zamrznutí pomine Kontaktujte servisní centrum Vyčistěte pohon (motor) Dotáhněte šrouby, řádně upevněte jednotku Nainstalujte antivibrační podložky Vyčistěte odpadní systém, zkontrolujte sklon. Ujistěte se, že sifon je naplněn a potrubí je chráněné proti mrazu

26 26 DOPRAVA A SKLADOVÁNÍ Jednotky VUT skladujte v originálním balení v dobře větraných a suchých prostorech s teplotou mezi +10 C a +40 C a relativní vlhkostí do 80% (při 20 C). Okolní vzduch nesmí obsahovat výpary nebo jiné látky, které by mohly způsobit korozi nebo jiné poškození vnitřní elektroniky. K manipulaci používejte zvedací zařízení, abyste předešli pádu či nadměrnému houpání jednotky. Jednotky mohou být přepravovány jakýmkoliv dopravcem, pokud je zaručena dostatečná ochrana před vlhkostí a mechanickým poškozením. Při nakládání a vykládání se vyvarujte otřesů a nárazů ZÁRUKA VÝROBCE Výrobce poskytuje při běžném provozu jednotky dvouletou záruku od data prodeje, pokud jsou dodrženy veškeré přepravní, skladovací, instalační a manipulační předpisy. Není-li možné ověřit datum prodeje, bude záruční doba počítána od data výroby jednotky. V případě jakékoliv poruchy jednotky během provozu v záruční době přijme výrobce nároky zákazníka pouze s řádným technickým popisem poruchy. Jakékoliv neautorizované zásahy do elektroniky ruší právo na uplatnění záruky poskytované výrobcem. Záruční a pozáruční opravy jednotek VUT musí být prováděny v továrně výrobce NA STÍŽNOSTI A POŽADOVANÉ REKLAMACE BEZ ŘÁDNĚ VYPLNĚNÉHO MANUÁLU (DOKLAD O PŘIJETÍ, ZAPOJENÍ ) NEBUDE BRÁN ZŘETEL! VÝROBCE NENÍ ODPOVĚDNÝ ZA POŠKOZENÍ VZNIKLÁ ŠPATNÝM UŽÍVÁNÍM NEBO NEŠETRNÝM ZACHÁZENÍM S JEDNOTKOU. UŽIVATELÉ JEDNOTKY JSOU POVINNI ŘÍDIT SE MANUÁLEM VÝROBCE.

27 27 DOKLAD O P IJETÍ Typ produktu Přívodní jednotka Model VUT WH EC Sériové číslo Datum výroby je shodná s technickou specifikací uvedenou v tomto návodu a prohlášena za provozuschopnou Potvrzení funkčnosti výrobku DOKLAD O ZAPOJENÍ Rekuperační jednotka VUT WH EC byla řádně připojena ke zdroji elektrické energie v souladu s postupy uvedenými v tomto manuálu dostatečně kvalifikovaným technikem. Název společnosti Adresa Telefonní číslo Jméno technika Datum zapojení: Podpis: Razítko společnosti, která provedla zapojení Instalace jednotky byla provedena v souladu se všemi postupy uvedenými v tomto návodu a v souladu s místními normami a nařízeními, mechanickými a elektrickými standardy. Jednotka pracuje správně a bez problémů. Podpis: ZÁRU NÍ LIST

28

NÁVOD K POUŽITÍ VUMP W PŘÍVODNÍ JEDNOTKA

NÁVOD K POUŽITÍ VUMP W PŘÍVODNÍ JEDNOTKA NÁVOD K POUŽITÍ W PŘÍVODNÍ JEDNOTKA Úvod Použití Obash balení Stupeň krytí Struktura kódu produktu Technické parametry Bezpečnostní pokyny Instalace Připojení ke zdroji Doprava a skladování Záruka výrobce

Více

Osazeno. motory. Ohřívače Jednotky jsou vybaveny dvěma zabudovanými. filtr sání nahrazen filtrem třídy F7.

Osazeno. motory. Ohřívače Jednotky jsou vybaveny dvěma zabudovanými. filtr sání nahrazen filtrem třídy F7. VUT PE EC VUT 50 PE EC VUT PE EC VUT PE EC VUT 000 PE EC VUT PW EC Osazeno VUT PW EC VUT PW EC VUT 000 PW EC motory motory Podstropní rekuperační jednotka s účinností rekuperace až 90%, elektrickým ohřívačem

Více

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 50 E Pokojová rekuperační jednotka Vyrobeno v souladu s normou ISO 900 Panuškova 30/4 40 00 PRAHA 4 ČESKÁ REPUBLIKA TEL. +40 60 36 766 +40 737 336 30 info@dospelczech.cz nabidky@dospelczech.cz

Více

Rekuperační jednotka VUT 300 mini

Rekuperační jednotka VUT 300 mini NÁVOD K POUŽITÍ Rekuperační jednotka VUT 300 mini 1 Vyrobeno v souladu s normou ISO 9001 Panuškova 1301/4 140 00 PRAHA 4 ČESKÁ REPUBLIKA TEL. +420 602 326 766 +420 737 336 230 info@dospelczech.cz nabidky@dospelczech.cz

Více

VUT PE / PW EC Rekuperační jednotky

VUT PE / PW EC Rekuperační jednotky VUT PE EC VUT 50 PE EC VUT PE EC VUT PE EC VUT 000 PE EC VUT PW EC Osazeno VUT PW EC VUT PW EC VUT 000 PW EC motory motory Podstropní rekuperační jednotka s účinností rekuperace až 90%, elektrickým ohřívačem

Více

VUT mini EC NÁVOD K POUŽITÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA. VUT mini EC PROTOŽE VZDUCH JE POTŘEBA

VUT mini EC NÁVOD K POUŽITÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA. VUT mini EC PROTOŽE VZDUCH JE POTŘEBA SERAK TECH VUT mini EC PROTOŽE VZDUCH JE POTŘEBA NÁVOD K POUŽITÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA VUT mini EC 2 OBSAH 1. Úvod 2. Použití 3. Obsah balení 4. Charakteristiky 5. Struktura kódu produktu 6. Bezpečnostní

Více

Filtry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7.

Filtry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7. Rekuperační jednotky VUT PE EC VUT PW EC Energeticky úsporné podstropní rekuperační jednotky s kapacitou až 4000 m 3 /h(vut PE EC) a 3800 m 3 /h(vut PW EC) a účinností rekuperace až 90 % v tepelně a zvukově

Více

VUT EH EC NÁVOD K POUŽITÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA VUT EH EC PROTOŽE VZDUCH JE POTŘEBA

VUT EH EC NÁVOD K POUŽITÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA VUT EH EC PROTOŽE VZDUCH JE POTŘEBA SERAK TECH VUT EH EC PROTOŽE VZDUCH JE POTŘEBA NÁVOD K POUŽITÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA VUT EH EC 2 CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. ÚVOD POUŽITÍ OBSAH DODÁVKY CHARAKTERISTIKY

Více

Opláštění Opláštění je vyrobeno z aluzinku s 25mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.

Opláštění Opláštění je vyrobeno z aluzinku s 25mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny. Rekuperační jednotky VUT EH VUT WH Vzduchotechnické rekuperační jednotky s kapacitou až 2200 m 3 /h (VUT EH) a 2100 m 3 /h (VUT WH) a účinností rekuperace až 85 % (VUT EH) a 78 % (VUT WH). Popis Vzduchotechnické

Více

NÁVOD K POU ITÍ. VUT 100 P mini REKUPERA NÍ JEDNOTKA

NÁVOD K POU ITÍ. VUT 100 P mini REKUPERA NÍ JEDNOTKA NÁVOD K POU ITÍ VUT 00 P mini REKUPERA NÍ JEDNOTKA OBSAH Bezpečnostní instrukce Úvod Použití Obsah balení Struktura kódu produktu Technické parametry Design a funkční logika Instalace Odvod kondenzátu

Více

VUT R EH / WH EC Rekuperační jednotky

VUT R EH / WH EC Rekuperační jednotky ЕС W ЕС Rekuperační jednotka s účinností rekuperace až %, elektrickým ohřívačem a vzduchovým výkonem až 3 15 m /h ve zvukově a tepelně izolovaném opláštění. Rekuperační jednotka s účinností rekuperace

Více

NÁVOD K POU ITÍ VUT 300 E2V EC P ÍVODNÍ A ODTAHOVÁ JEDNOTKA S REKUPERACÍ ENERGIE

NÁVOD K POU ITÍ VUT 300 E2V EC P ÍVODNÍ A ODTAHOVÁ JEDNOTKA S REKUPERACÍ ENERGIE NÁVOD K POU ITÍ VUT 300 E2V EC P ÍVODNÍ A ODTAHOVÁ JEDNOTKA S REKUPERACÍ ENERGIE 2 OBSAH Úvod Použití Obsah balení Struktura kód uproduktu Technické parametry Bezpečnostní instrukce Design a funkční logika

Více

Opláštění Opláštění je vyrobeno z dvouvrstvého aluzinku s 20mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.

Opláštění Opláštění je vyrobeno z dvouvrstvého aluzinku s 20mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny. Rekuperační jednotky VUT 300 E2V EC Vzduchotechnické rekuperační jednotky s kapacitou až 300 m 3 /h, dvěma elektrickými ohřívači pro studené klima a účinností rekuperace až 95 % v tepelně a zvukově izolovaném

Více

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC Návod k použití Rekuperační jednotka VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC 2 OBSAH Úvod Použití Obsah dodávky Struktura kódu produktu Technická data Bezpečnostní

Více

NÁVOD K POUŽITÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA VUT 2000 PE EC VUT 3000 PE EC PROTOŽE VZDUCH JE POTŘEBA

NÁVOD K POUŽITÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA VUT 2000 PE EC VUT 3000 PE EC PROTOŽE VZDUCH JE POTŘEBA NÁVOD K POUŽITÍ VUT 000 PE EC VUT 3000 PE EC REKUPERAČNÍ JEDNOTKA SERAK TECH PROTOŽE VZDUCH JE POTŘEBA OBSAH Bezpečnostní požadavky Úvod Použití Obsah dodávky Struktura kódu produktu Technické parametry

Více

NÁVOD K POUŽITÍ VUT 350 PE EC VUT 600 PE EC VUT 1000 PE EC REKUPERAČNÍ JEDNOTKA

NÁVOD K POUŽITÍ VUT 350 PE EC VUT 600 PE EC VUT 1000 PE EC REKUPERAČNÍ JEDNOTKA NÁVOD K POUŽITÍ VUT 350 PE EC VUT 600 PE EC VUT 000 PE EC REKUPERAČNÍ JEDNOTKA VUT... PE ЕС OBSAH Úvod Použití Obsah dodávky Technické parametry Struktura kódu produktu Bezpečnostní opatření Struktura

Více

NÁVOD K POUŽITÍ VUMP E

NÁVOD K POUŽITÍ VUMP E NÁVOD K POUŽITÍ VUMP E VUMP E PŘÍVODNÍ JEDNOTKA OBSAH Úvod Použití Obsah balení Stupeň krytí Struktura kódu produktu Technické parametry Bezpečnostní pokyny Design a funkční logika Instalace Připojení

Více

NÁVOD K POU ITÍ VUT 600 PW EC VUT 1000 PW EC REKUPERA NÍ JEDNOTKA

NÁVOD K POU ITÍ VUT 600 PW EC VUT 1000 PW EC REKUPERA NÍ JEDNOTKA NÁVOD K POU ITÍ VUT 600 PW EC VUT 1000 PW EC REKUPERA NÍ JEDNOTKA 2 OBSAH Úvod Pou ití Obsah balení Základní vlastnosti Stupe krytí Struktura kódu produktu Základní parametry a rozm ry Bezpe nostní po

Více

Vzduchotechnické jednotky VUT V / VB ES s rekuperací tepla

Vzduchotechnické jednotky VUT V / VB ES s rekuperací tepla Vzduchotechnické jednotky VUT V / VB ES s rekuperací tepla Popis VZT jednotky jsou plně funkční větrací jednotky s rekuperací tepla pro filtraci vzduchu, přívod čerstvého vzduchu a pro odvod odpadního

Více

NÁVOD K POUŽITÍ VUVP PŘÍVODNÍ JEDNOTKA

NÁVOD K POUŽITÍ VUVP PŘÍVODNÍ JEDNOTKA NÁVOD K POUŽITÍ VUVP PŘÍVODNÍ JEDNOTKA Úvod Použití Obash balení Stupeň krytí Struktura kódu produktu Technické parametry Bezpečnostní pokyny Struktura a funkční logika Instalace Připojení ke zdroji Externí

Více

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě 4heat s.r.o. Ječná 1321/29a, 621 00, Brno, Česká republika +420 513 035 275 info@4heat.cz www.4heat.cz 1. WAT topné jednotky s axiálními ventilátory jsou určeny k

Více

Vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT LE Objem vzduchu až 2200 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85%

Vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT LE Objem vzduchu až 2200 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85% Vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT LE Objem vzduchu až 2200 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85% Popis: Vzduchotechnické jednotky pro přívod i odvod vzduchu v bytech, domech, v chatách

Více

Uživatelská příručka 30637114.014PS

Uživatelská příručka 30637114.014PS Uživatelská příručka 30637114.014PS Potrubní ohřívač VENTS NK série 2 Potrubní ohřívač Úvod...... 3 Použití...... 3 Obsah...... 3 Základní technický list... 3 Konstrukce ohřívače... 7 Bezpečnostní požadavky...

Více

Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h

Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h Popis: Ovladatelný přívod, ohřev a filtrace vzduchu. Připojitelný ke kruhovému potrubí Ø 100 až 315 mm. Vzhled: Kompaktní dvoustěnný

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE OBSAH 1. Použití str. 3 2. Obsah setu str. 3 3. Základní technická data str. 3 4. Označení

Více

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO VŠECHNY TYPY VYTÁPĚNÍ 4 TEPLOTNÍ ZMĚNY NA DEN NEZÁMRZOVÁ TELOTA 5 C PT11 NOVÝ DESIGN - JEDNODUCHÉ OVLÁDÁNÍ - SNADNÁ MONTÁ MONTÁŽ A UMÍSTĚNÍ Termostat instalujte na vhodné

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60

ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60 Charakteristika Nástěnná vertikální instalace Vzduchový a 5 m /h Diagonální rekuperátor s účinností až 9 % nebo křížový rekuperátor s účinností až Rozměry HR-A--V-G4-E-1-6 6 % Elektrický drátkový dohřev

Více

Rekuperační jednotky VUT EH EC

Rekuperační jednotky VUT EH EC Rekuperační jednotky VUT EH EC VUT WH EC Vzduchotechnické rekuperační jednotky s kapacitou až 600 m 3 /h(vut EH EC) a 550 m 3 /h(vut WH EC) a účinností rekuperace až 95 % v tepelně a zvukově izolovaném

Více

NÁVOD K POUŽITÍ VUT 160 PB EC VUT 350 PB EC

NÁVOD K POUŽITÍ VUT 160 PB EC VUT 350 PB EC NÁVOD K POUŽITÍ VUT 160 PB EC VUT 350 PB EC REKUPERAČNÍ JEDNOTKA 2 OBSAH Bezpečnostní instrukce Úvod Použití Obsah dodávky Struktura kódu produktu Technické parametry Design a funkční logika Instalace

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

NÁVOD K POU ITÍ VUT 160 V EC VUT 350 VB EC VUT 550 VB EC REKUPERA NÍ JEDNOTKA

NÁVOD K POU ITÍ VUT 160 V EC VUT 350 VB EC VUT 550 VB EC REKUPERA NÍ JEDNOTKA NÁVOD K POU ITÍ VUT 160 V EC VUT 350 VB EC VUT 550 VB EC REKUPERA NÍ JEDNOTKA 2 OBSAH Bezpe nostní instrukce Úvod Pou ití Obsah dodávky Struktura kódu produktu Technické parametry Struktura a funk ní logika

Více

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ MiniDry 160 NÁVOD K OBSLUZE ODVLHČOVAČE Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 Bezpečnostní pravidla - nenechávejte přívodní kabel smotaný (obr.1) - dbejte na řádné zapojení zástrčky

Více

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot. 24 hodinový časovač: umožňuje kompletně naprogramovat jednotku na celý den Vysoušení 4 rychlosti ventilátoru: nízká, střední, vysoká a automatická Funkce AUTO - v závislosti na teplotě v místnosti si jednotka

Více

Rozměry [mm] A B C D L H L1 H1 E E1 F G

Rozměry [mm] A B C D L H L1 H1 E E1 F G Rozměry Charakteristika Horizontální provedení 3 Vzduchový výkon 500 7000 m / h Velikosti: 10, 14, 19, 25, 30, 40, 50, 60 /BP (na objednávku) Integrovaný by-pass Horizontální provedení 3 Vzduchový výkon

Více

ISIS RECOVER REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. ISIS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERITIKA. info@multivac.cz info@multivac.sk. účinnost.

ISIS RECOVER REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. ISIS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERITIKA. info@multivac.cz info@multivac.sk. účinnost. až 60 % účinnost až 90 % účinnost plug & play rezidenční ISIS RECOVER CHARAKTERITIKA Nástěnná rekuperační jednotka pro vertikální instalace Vzduchový výkon: 00, 0 m /h Učinnost rekuperace až 90 % Deskový

Více

Kompaktní vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT Ultra S Objem vzduchu až 300 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85%

Kompaktní vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT Ultra S Objem vzduchu až 300 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85% Kompaktní vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT Ultra S Objem vzduchu až 300 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85% Popis: Vzduchotechnické jednotky pro přívod i odvod vzduchu v bytech, domech,

Více

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ TIMER POWER SLEEP TEMP HIGH MED LOW COOL MODE DRY NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ model KWF1-09CRN1 ERP KWF1-12CRN1ERP UCHOVEJTE TENTO NÁVOD PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ OBSAH BEZPEČNOSTÍ INFORMACE... 1 POPIS ČÁSTÍ...

Více

Rekuperační jednotky

Rekuperační jednotky Rekuperační jednotky Vysoká účinnost výměníku účinnosti jednotky a komfortu vnitřního prostředí je dosaženo koncepcí výměníku, v němž dochází k rekuperaci energie vnitřního a venkovního vzduchu a takto

Více

Návod k obsluze odvlhčovače

Návod k obsluze odvlhčovače Odvlhčovač vzduchu Návod k obsluze odvlhčovače Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! Návod uchovejte pro případné další použití. VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY Typy B 298 a B 299 Návod k použití platný od 1. 5. 2004 Právě jste si zakoupili jeden z nejlepších teplovzdušných ventilátorů na dnešním trhu (dále jen topidlo). Toto topidlo bylo

Více

ILTO R120. Technický popis

ILTO R120. Technický popis ILTO R120 Technický popis Větrací jednotka ILTO R120 s kompletní výbavou, rotačním výměníkem, dohřevem přiváděného vzduchu a možností připojení kuchyňské digestoře. Větrací jednotka je určená k instalaci

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá

Více

Návod k obsluze odvlhčovače

Návod k obsluze odvlhčovače Odvlhčovač vzduchu Návod k obsluze odvlhčovače Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! Návod uchovejte pro případné další použití. VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená

Více

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení

Více

Manuál k pracovní stanici SR500

Manuál k pracovní stanici SR500 Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

PROVOZNÍ A INSTALAČNÍ INSTRUKCE

PROVOZNÍ A INSTALAČNÍ INSTRUKCE OHŘÍVAČ VODY S INTEGROVANÝM TEPELNÝM ČERPADLEM PROVOZNÍ A INSTALAČNÍ INSTRUKCE SDWHP-400-3.8+ OBSAH 1. Instalační instrukce 1.1 Instalační schéma 4 1.2 Požadavky na instalaci 5 1.3 Varování... 5 1.4 Přehled

Více

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.

Více

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875 Návod k použití OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V

PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V a P2M Technický popis Instalace a obsluha PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V a P2M Pasivní rekuperační jednotka Elair P je opláštěný rekuperační výměník se sendvičovou

Více

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PT23 VELKÝ PŘEHLEDNÝ DISPLEJ S DOTYKOVÝM OVLÁDÁNÍM vhodný pro všechny typy kotlů s ON / OFF ovládáním týdenní program (nastavitelný) 6 teplotních změn na každý

Více

PROSTOROVÝ TERMOSTAT PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ

PROSTOROVÝ TERMOSTAT PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ PROSTOROVÝ TERMOSTAT PT14-HT PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ Určený pro: radiátory osazené termoelektrickými pohony rozdělovače teplovodního podlahového topení s termoelektrickými pohony POPIS indikace

Více

VENUS RECOVER HRV15,30,50,70 EC+F7/AC+M5

VENUS RECOVER HRV15,30,50,70 EC+F7/AC+M5 až 95 % účinnost rezidenční VENUS RECOVER CHARAKTERSTKA Vzduchový výkon: 15,, 5 a 7 m /h Diagonální protiproudý rekuperátor s účinností až 95% Dvě provedení motorů ventilátorů AC nebo EC Nízká úroveň hluku

Více

na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení

na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení Rozměry Charakteristika Obsah balení Jednotka bez ohřevu obsahuje: na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení filtr G4, tloušťka 100 mm ventilátor provozní a bezpečnostní

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B80-2842-A, B80-2843-A 1. Obecně, výstražné symboly Použité symboly: Tento symbol označuje přímé nebezpečí! Při nedodržení pokynů může dojít ke zraněním

Více

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Modul pro nízko teplotní chlazení s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s gerulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL: AOYG xx L POUŽITÍ

Více

Komponenty VZT rozvodů

Komponenty VZT rozvodů Specifikace Rozměry PODMÍNKY PROVOZU Ohřívač je určen pro provoz v krytých prostorách s okolní teplotou od 30 C do +50 C (prostředí obyčejné základní dle ČSN 33 2320) k ohřevu čistého vzduchu bez prachu

Více

Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN

Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN Vážení uživatelé, děkujeme Vám, že jste si vybrali produkt od společnosti Anadem Europe, která se zaměřuje na moderní LED osvětlovací techniku, LED světelné

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

TwinFresh Comfo R. bezúdržbová. Ventilátor má také funkci ochrany proti přehřátí.

TwinFresh Comfo R. bezúdržbová. Ventilátor má také funkci ochrany proti přehřátí. Pokojové rekuperační jednotky TwinFresh Comfo S TwinFresh Comfo R Pokojové rekuperační jednotky bez nutnosti připojení k ventilačnímu systému potrubí s kapacitou až 58m 3 /h a dálkovým ovladačem. Popis

Více

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5 CZ NÁSTĚNNÝ &-# 8æ,9$7(6.ë A INSTALAČNÍ 0$18É/ KJR-15B AIR CONDITIONING OBSAH Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5 1 POPIS Displej Z

Více

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ NÁVOD K OBSLUZE ODVLHČOVAČE DryDigit 20 LCD Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 Bezpečnostní pravidla - nenechávejte přívodní kabel smotaný (obr.1) - dbejte na řádné zapojení zástrčky

Více

ILTO R80. Technický popis

ILTO R80. Technický popis ILTO R80 Technický popis Větrací jednotka ILTO R80 s kompletní výbavou, rotačním výměníkem, dohřevem přiváděného vzduchu a možností připojení kuchyňské digestoře. Větrací jednotka je určená k instalaci

Více

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu OHŘÍVAČE RBK NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z antikorozní oceli, plášť a skříň

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém 1 OBSAH NÁZEV ČÁSTÍ A SPÍNAČ NASTAVENÍ PROVOZU 3 MÍSTO PRO INSTALACI 4 ELEKTRICKÉ POŽADAVKY 4 BEZPEČNOSTNÍ 4 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ 4 Jak instalovat baterie

Více

Uživatelský manuál pro Inteligentní solární řídící jednotku GOMON SR868C6 Certifikace: CE AC 220-240V, 50Hz, 900W

Uživatelský manuál pro Inteligentní solární řídící jednotku GOMON SR868C6 Certifikace: CE AC 220-240V, 50Hz, 900W Uživatelský manuál pro Inteligentní solární řídící jednotku GOMON SR868C6 Certifikace: CE AC 220-240V, 50Hz, 900W Upozornění: Tento produkt je neustále zdokonalovaný a mohou se vyskytnout menší odchylky

Více

ESSENSSE / VCE. restauracích, hotelech a kancelářských prostorech. halách. Doporučená maximální výška instalace

ESSENSSE / VCE. restauracích, hotelech a kancelářských prostorech. halách. Doporučená maximální výška instalace roky záruka český výrobek ESSENSSE / VCE CHARAKTERISTIKA Délka,,5 a m Objemový průtok až 700 m /h STRAW SYSTEM - maximalizovaný clonící efekt, zajištění laminárního ění FACE in - sací mřížka + filtr =

Více

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ) OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení

Více

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a Návod k obsluze Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další nahlédnutí. - strana 1 - Možnosti nastavení Provozní režim:

Více

ILTO W100. Technický popis. Funkce větrací jednotky ILTO W100 EC

ILTO W100. Technický popis. Funkce větrací jednotky ILTO W100 EC ILTO W100 Technický popis Větrací jednotka s kompletním vybavením a velmi účinným protiproudým měníkem a příslušenstvím pro instalaci na stěnu. Dvouplášťová ocelová konstrukce větrací jednotky je vyplněna

Více

ILTO W80. Technický popis. Funkce větrací jednotky ILTO W80

ILTO W80. Technický popis. Funkce větrací jednotky ILTO W80 ILTO W8 Technický popis Větrací jednotka s kompletním vybavením a velmi účinným protiproudým měníkem a příslušenstvím pro instalaci na stěnu. Dvouplášťová ocelová konstrukce větrací jednotky je vyplněna

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu 1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: 4) Všeobecné informace:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: 4) Všeobecné informace: 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními

Více

V kombinaci s čidly kvality vzduchu zajišťují jednotky VENUS větrání dle konkrétních požadavků, a tím dochází ke snížení spotřeby energií.

V kombinaci s čidly kvality vzduchu zajišťují jednotky VENUS větrání dle konkrétních požadavků, a tím dochází ke snížení spotřeby energií. CHARAKTERISTIKA Vzduchový výkon: 15,, 5 a 7 m /h Diagonální protiproudý rekuperátor s účinností až 9 % Dvě provedení motorů ventilátorů AC nebo EC Nízká hladina akustického výkonu Výška jednotky max. 7

Více

VENUS RECOVER REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. VENUS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERISTIKA GRAF ÚČINNOSTI REKUPERACE.

VENUS RECOVER REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. VENUS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERISTIKA GRAF ÚČINNOSTI REKUPERACE. až 9 % účinnost rezidenční VENUS RECOVER CHARAKTERISTIKA Vzduchový výkon: 150, 00, 500 a 700 m /h Diagonální protiproudý rekuperátor s účinností až 9% Dvě provedení motorů ventilátorů AC nebo EC Nízká

Více

V kombinaci s čidly kvality vzduchu zajišťují jednotky VENUS větrání dle konkrétních požadavků, a tím dochází ke snížení spotřeby energií.

V kombinaci s čidly kvality vzduchu zajišťují jednotky VENUS větrání dle konkrétních požadavků, a tím dochází ke snížení spotřeby energií. CHARAKTERISTIKA Vzduchový výkon: 14, 15,, 5 a 7 m /h Diagonální protiproudý rekuperátor s účinností až 9 % Dvě provedení motorů ventilátorů AC nebo EC Nízká hladina akustického výkonu Výška jednotky max.

Více

MSK regulátor krbů Návod k obsluze

MSK regulátor krbů Návod k obsluze MSK regulátor krbů Návod k obsluze Je to zařízení, jehož úkolem je udržovat konstantní tah krbu při spalování dřeva. Účelem je kontrola teploty topeniště a ve výsledku prodloužení komplementace hořícího

Více

PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ

PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ PT14-HT-P PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ Určený pro: radiátory osazené termoelektrickými pohony rozdělovače teplovodního podlahového topení s termoelektrickými pohony MONTÁŽ

Více

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)

Více

Manuál k pracovní stanici SR609C

Manuál k pracovní stanici SR609C Manuál k pracovní stanici SR609C Obsah Manuál k pracovní stanici SR609C...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

NÁVOD K OBSLUZE UTY-LNH FUJITSU GENERAL LIMITED DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ

NÁVOD K OBSLUZE UTY-LNH FUJITSU GENERAL LIMITED DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ TM NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UTY-LNH UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ FUJITSU GENERAL LIMITED OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... POPIS ČÁSTÍ... ZAHÁJENÍ ČINNOSTI... ČINNOST...

Více

Varování: Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Varování: Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky. UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem

Více

Návod k použití Termostat FH-CWP

Návod k použití Termostat FH-CWP Návod k použití Termostat FH-CWP Obsah Návod k použití termostatu FH-CWP 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 4 3. Instalace... 4 4. Ruční režim (tovární nastavení)... 5 5. Časová funkce ON/OFF... 6 6.

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá

Více

Větrání s rekuperací tepla pro větší objekty

Větrání s rekuperací tepla pro větší objekty Větrání s rekuperací tepla pro větší objekty Větrací jednotky s rekuperací tepla Sentinel Totus REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976 E-mail: obchod@regulus.cz

Více

Řídící jednotka DigiReg

Řídící jednotka DigiReg Řídící jednotka DigiReg Obsah dokumentu: Strana: Funkce rekuperace 1 Volba typu jednotky 2 Vybrané parametry - vysvětlení 3 Možnosti ovládacího panelu: Vypnutí/zapnutí jednotky 5 Hlavní obrazovka 6 Menu

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY NÁVODY N MONTÁŽ, OSLUHU ÚDRŽU 1. Popis xiální ventilátory jsou vybaveny axiálními oběžnými koly a motory s vnějším rotorem. Plášť je u obou variant vyrobeny z pozinkovaného ocelového plechu

Více

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného

Více

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ POPIS Jednotka je k dispozici ve verzi recirkulačního odsavače, odsavače s odtahem a odsavače s vnějším motorem. U recirkulačních odsavačů s filtrací (obr.1)

Více

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Dávkovací čerpadla - INVIKTA Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO DÁLKOVÝ OVLADAČ

UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO DÁLKOVÝ OVLADAČ UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO DÁLKOVÝ OVLADAČ 8 ON OFF SMART FEEL Děkujeme Vám za zakoupení klimatizace od firmy Hisense. Před prvním použitím si prosím pozorně přečtěte instrukce uvedené v uživatelském a instalačním

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Pokyny pro instalaci a zapojení Bezpečnostní a pokyny ikvidace o-carbon Rekuperační jednotka do jedné místnosti Před použitím jednotky, si pečlivě přečtěte tento návod a záruční podmínky. Přečtěte si tyto

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: 4) Všeobecné informace: 5) Provoz: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: 4) Všeobecné informace: 5) Provoz: 1/5 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními normami

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY KVO EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OSLUHU A ÚDRŽU 1. Popis Ventilátory KVO 100-1 EC jsou jednostranně sací radiální ventilátory s motorem s vnějším rotorem (EC) a dopředu zahnutými lopatkami a ventilátory

Více

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70

Více

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení

Více

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K INSTALACI A PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní

Více