Návod na provoz, montáž a údržbu. LIMU-STOP Zpětná klapka
|
|
- Lubomír Navrátil
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod na provoz, montáž a údržbu LIMU-STOP Zpětná klapka
2 Obsah 1 OBECNÉ BEZPEČNOST SPRÁVNÉ POUŽITÍ OZNAČENÍ DOPRAVA A SKLADOVÁNÍ DOPRAVA SKLADOVÁNÍ VLASTNOSTI VÝROBKU A POPIS FUNKCE VLASTNOSTI A POPIS FUNKCE LIMU-STOP Typ 001 s vnitřním hřídelem LIMU-STOP Typ 011 s vystupujícím hřídelem s pákou a závažím LIMU-STOP Typ 021 s vystupujícím hřídelem s pákou se závažím a ochrannou klecí OBLASTI POUŽITÍ PŘÍPUSTNÉ A NEPŘÍPUSTNÉ REŽIMY PROVOZU ZABUDOVÁNÍ DO POTRUBÍ PODMÍNKY POŽADOVANÉ V MÍSTĚ ZABUDOVÁNÍ MÍSTO MONTÁŽE Stabilita proudění Rychlost proudění POLOHA ARMATURY V POTRUBÍ POKYNY K MONTÁŽI UVÁDĚNÍ ARMATURY DO PROVOZU VIZUÁLNÍ PROHLÍDKA KONTROLA FUNKČNOST A TLAKOVÁ ZKOUŠKA ÚDRŽBA A SERVIS VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY SERVISNÍ PROHLÍDKY ÚDRŽBOVÉ PRÁCE A VÝMĚNA SOUČÁSTÍ Servis disku Netěsnost tělesa Čištění, mazání Doporučení pro výměnu dílů PORUCHY, PŘÍČINY A NÁPRAVA KONTAKT... 1 VAG si rezervuje právo provést technické změny a používat materiály stejné nebo vyšší kvality bez předchozího upozornění. Použité obrázky jsou pouze orientační a tedy nezávazné.
3 1 Obecné Zvýšení provozní bezpečnosti a doby životnosti celého systému 1.1 Bezpečnost Tyto pokyny pro provoz, montáž a údržbu musí být dodržovány a používány po celou dobu provozu současně s obecnými pokyny (Obecné pokyny pro provoz, montáž a údržbu armatur). Jakákoliv úprava tohoto výrobku včetně částí s ním dodávaných není povolena. VAG neposkytuje záruku a nenese zodpovědnost za jakékoli poškození vyplívající z nedodržení tohoto návodu. Při používání této armatury musí být brány v potaz obecně uznávané technické požadavky (např. DIN normy, technické požadavky stanovené DVGW apod.). Montáž zařízení musí být provedena kvalifikovanými pracovníky (viz. také Oddíl 7.1 Obecné požadavky bezpečnosti ). Další technické údaje, jako rozměry, materiály, nebo aplikace jsou uvedeny v příslušné technické dokumentaci (KAT-A 1547). VAG armatury jsou konstruovány a vyráběny podle nejvyšších standardů, čímž je obecně zajištěn jejich bezpečný provoz. Nejsou-li však armatury namontovány a používány k jím určenému účelu, mohou být potencionálně nebezpečné. Veškeré osoby, které se budou podílet na montáži, demontáži, provozu, údržbě a opravách armatury musí nejdříve prostudovat a porozumět celý Návod pro provoz a údržbu armatury a také Pokyny bezpečnosti práce, oborové normy a ANSI Z535). Před odstraněním jakéhokoliv bezpečnostního zařízení a/nebo před započetím práce na armatuře musí být zabezpečeno, že daná část potrubí bude bez pracovního tlaku a bezpečná pro prováděnou práci. Dále musí být daná část potrubí zabezpečena proti nepovolenému, neúmyslnému, nebo neočekávanému otevření a proti jakémukoliv nebezpečnému pohybu vyvolanému uloženou energií (např. stlačeného vzduchu, nebo tlakové vody). V případě zařízení, která musí být pravidelně monitorována a kontrolována, musí být zajištěno dodržování všech zákonů a předpisů jako jsou bezpečnostní předpisy, instruktážní brožury vydané pro skupinu tlakových nádob. Navíc musí být dodržovány místní bezpečnostní předpisy. V případě, kdy armatura musí být vymontována z potrubí, může dojít k výtoku kapaliny z potrubí, nebo armatury. Potrubí musí být zcela vypuštěno před demontáží armatury. Obzvláště je třeba dávat pozor na zbytek kapaliny, který vytéká z potrubí. 1.3 Označení Podle DIN EN 19 jsou všechny armatury označeny identifikačním štítkem, který určuje jmenovitý průměr (DN), jmenovitý tlak (PN) a logo výrobce. Po instalaci do potrubí jsou při pohledu z vrchu na štítku viditelné následující údaje: VAG/VAG Jméno výrobce DN Jmenovitá světlost armatury PN Jmenovitý tlak armatury Datum výroby 2 Doprava a skladování 2.1 Doprava Pro dopravu na místo instalace musí být armatura zabalena ve stabilním balícím materiálu vhodném pro rozměr armatury. Armatura musí být chráněna proti povětrnostním vlivům a vnějšímu poškození. Pokud je armatura dopravována za specifických klimatických podmínek (např. doprava do velmi vzdálených zemí), musí být pečlivě chráněna a zabalena do plastické fólie a musí k ní být přibalen absorbér vlhkosti. LIMU-STOP Zpětná klapka musí být přepravována s diskem v zavřené poloze. Pokud možno, by armatura měla spočívat na přírubě na vstupní straně armatury (viz. obr. 1). Protikorozní ochrana provedená ve výrobě a stejně jako všechny části připevněné k armatuře (např. páka, závaží, ochranná klec, senzory atd.) musí být obzvláště chráněny. 1.2 Správné použití LIMU-STOP zpětná klapka je armatura určená pro montáž do potrubí. Běžné provedení umožňuje prodění média v tlakovém potrubí jedním směrem a automaticky brání zpětnému prodění média. Funkce armatury je založena na principu zpětné klapky s volným diskem. Příslušné rozsahy provozu a použití armatury (jako např. provozní tlak, médium, teplota atd.) jsou uvedeny v příslušné technické dokumentaci (KAT-A 1547). Jakékoliv odlišné provozní podmínky a/nebo použití musí být písemně schváleno výrobcem. Tyto pokyny pro provoz a údržbu obsahují informace důležité pro bezpečný a spolehlivý provoz LIMU-STOP zpětné klapky. Dodržování těchto pokynů pro provoz a údržbu napomůže k: Předcházení nebezpečí Snížení výdajů na opravy a celkového času odstávky armatury a/nebo celého systému Obr. 1 Poloha při přepravě Pro účely přepravy a pro zavěšení při montáži musí být zvedací prostředky, jako lana, nebo pásy, vždy upevněny k závěsným okům určeným k těmto účelům. Páka, závaží, ochranná klec a senzory nejsou pro tyto účely vhodné. Délka a umístění lan/pásů musí zajistit, že armatura bude po celou dobu zavěšení v horizontální poloze. Jsou-li armatury od výrobce zabaleny a přepravovány v přepravce, musí být při zvedání této přepravky bráno v potaz těžiště celé přepravky. Toto je označeno výrobcem na každé straně přepravky a musí být zohledněno při každé manipulaci. 2.2 Skladování LIMU-STOP Zpětná klapka musí být skladována s diskem v zavřené poloze. Pokud možno, by armatura měla spočívat na přírubě na vstupní straně armatury (viz. obr. 1). VAG Návod na provoz, montáž a údržbu 1
4 Části vyrobené z pryží (těsnění) musí být chráněny před přímým slunečním světlem a/nebo UV zářením, protože jinak nelze garantovat jejich dlouhodobé těsnící vlastnosti. Armatura musí být uložena na suchém dobře větraném místě mimo přímý dosah zdrojů tepla. Součásti důležité pro funkčnost, jako disk, nebo ložisko chraňte před prachem a vnějšími nečistotami ochrannými víčky nebo jiným vhodným ochranným obalem. Ochranná víčka chránící spoje / příruby a obalový materiál odstraňte až těsně před montáží. Armatury by měly být skladovány při běžných teplotách od - 20 C do +50 C (chráněna vhodným obalem). Jsou-li armatury skladovány při teplotách pod 0 C, měly by být před montáží a uvedením do provozu ohřáty na teplotu alespoň +5 C. 3 Vlastnosti výrobku a popis funkce 3.1 Vlastnosti a popis funkce LIMU-STOP Zpětná klapka je zpětná klapka s přírubami a tudíž je určena pro instalaci mezi dvě příruby LIMU-STOP Typ 001 s vnitřním hřídelem Zpětná klapka funguje na principu volně zavěšeného disku ovládaného dopravovaným médiem. Disk je upevněn pomocí dvou flexibilních spojů s pákou, která je spojena perovým spojem s hřídelem uloženým v tělese klapky na dvou kluzných ložiskách. Celý hřídel je umístěn uvnitř armatury a celý prostor je utěsněn LIMU-STOP Typ 011 s vystupujícím hřídelem s pákou a závažím Zpětná klapka funguje na principu volně zavěšeného disku ovládaného dopravovaným médiem. Disk je upevněn pomocí dvou flexibilních spojů s pákou, která je spojena perovým spojem s hřídelem uloženým v tělese klapky na dvou kluzných ložiskách. Hřídel vystupuje z tělesa armatury na pravé straně vzhledem k proudění. Páka se závažím je s hřídelem spojena perem. Klapky jsou z výroby připraveny na montáž do svislé polohy (viz. obr. 2), takže páka se závažím je namontována na hřídel tak, že s osou proudění svírá pravý úhel LIMU-STOP Typ 021 s vystupujícím hřídelem s pákou se závažím a ochrannou klecí Verze LIMU-STOP Typ 021 může být doplněna ochrannou klecí z nerez oceli. Všechny ostatní prvky jsou shodné jako u Typu 011 bez ochranné klece. Ochranná klec může být snadno odemčena pomocí zámku a vytočena o 180 tak aby byla umožněna snadná údržba a prohlídka armatury. Ochranná klec je perforovaná tak, aby byla poloha páky se závažím snadno viditelná z venku. 3.2 Oblasti použití Vzhledem k tomu, že pro těsnění LIMU-STOP Zpětné klapky je použita pryž NBR, je tato armatura vhodná pro následující média: Pitná voda, surová a chladící voda, odpadní voda z domácností, slabě kyselé a alkalické roztoky. Média obsahující oleje a tuky Příslušné rozsahy použití (např. provozní tlaky, media, teploty) jsou uvedeny v příslušné technické dokumentaci výrobku (KAT-A 1547). Provozní podmínky jiné než uvedené v KAT-A 1547 musí být konzultovány s výrobce. 3.3 Přípustné a nepřípustné režimy provozu Maximální provozní teploty a tlaky specifikované v technické dokumentaci (KAT-A 1547) nesmí být překročeny. Maximální tlak působící na zavřenou klapku nesmí překročit jmenovitý tlak klapky. Maximální přípustná rychlost proudění (stabilní prodění) je stanovena v normě EN Pro armatury se jmenovitým tlakem PN16 je maximální rychlost proudění 4 m/s. Turbulentní proudění (např. je-li armatura instalována za tvarovkou) způsobuje asymetrické proudění, které může vyvolat silně nesymetrické namáhání disku, které je dále přeneseno do ložisek hřídele. Hrozí-li tato eventualita, musí být rychlost proudění příslušně snížena (viz. Oddíl 4). Není-li snížení rychlosti proudění možné, je nezbytné zkrátit interval údržby (viz. Oddíl 6). Obr. 2 Varianty LIMU-STOP Uzavírací klapky 2 VAG Návod na provoz, montáž a údržbu
5 4 Zabudování do potrubí 4.1 Podmínky požadované v místě zabudování Při zabudování armatury mezi dvě příruby, musí být tyto příruby koplanární a souosé. Nejsou-li trubky souosé, musí být před montáží armatury srovnány do souosé polohy. V opačném případě nesouosost potrubím může v provozu vyvolat nepřípustně vysoké namáhání tělesa armatury, což může vést až k jejímu prasknutí. Před instalací armatury do potrubí se ujistěte, že je potrubí bez vnitřního pnutí. Do armatury nesmí být přeneseno žádné pnutí z potrubí. Vzdálenost mezi přírubami musí být dostatečná, aby při montáži armatury nedošlo k poškození ochranné vrstvy na těsnících plochách příruby. Armatura musí být chráněna vhodnými prostředky proti znečištění při provádění prací v okolí armatury (např. natírání, zednické práce, betonáž apod.). Před uvedením armatury do provozu pročistěte příslušnou část potrubí. Při instalaci pro pitnou vodu dodržujte technické pokyny DVGW W 291 a W Místo montáže Armatura musí být naistalována v takovém místě, které poskytuje dostatečný prostor pro funkci armatury (nebrání v pohybu páce se závažím) a umožňuje provádění pravidelných prohlídek, údržby (například čištění armatury), popřípadě oprav. Je-li armatura umístěna venku, musí být chráněna vhodnými prostředky proti působení extrémních atmosférických jevů, jako je například tvorba námrazy. Pro zajištění bezproblémového a dlouhodobého provozu zpětné klapky musí být při výběru vhodného umístění armatury brány v potaz následující faktory Stabilita proudění Podkritické a rovnoměrné prodění zajišťuje stabilní otevření disku bez kmitání i při vyšších rychlostech proudění (viz. Oddíl 3.3). Pro dosažení podkritického proudění je třeba armaturu umístit tak, aby vzdálenost mezi čerpadlem a armaturou byla minimálně 5 x DN (obr. 3a). Není-li možno dodržet toto pravidlo, armatura by měla být naistalována v poloze, jak je ukázáno na obrázcích 3b a 3c. Jestliže nelze zajistit vzdálenost mezi čerpadlem a armaturou podle obrázku 3a, může turbulence v proudění vyvolat kmitání disku, což může mít negativní vliv na životnost disku a především ložisek hřídele. Z toho důvodu je třeba buď snížit rychlost proudění v armatuře na 2m/s (např. použitím armatury větší jmenovité světlosti), nebo zkrátit dobu mezi pravidelnými prohlídkami armatury Rychlost proudění LIMU-STOP Zpětná klapka je vhodná pro maximální rychlost proudění podle EN (viz. Oddíl 3.3). Toto ovšem platí pouze v případě, že je mezi čerpadlem a armaturou dodržena minimální vzdálenost definovaná v Sekci 4.2.1, Obrázek 3a. Obr. 3 Schéma průtoku VAG Návod na provoz, montáž a údržbu 3
6 Při instalaci armatury bez dostatečné vzdálenosti od čerpadla lze očekávat zvýšené opotřebení disku a ložisek hřídele. Tomu lze předejít snížením rychlosti proudění v armatuře na 2 m/s (např. použitím armatury větší jmenovité světlosti), nebo zkrácením doby mezi pravidelnými prohlídkami. poloze, protože takto nedochází k zanášení armatury nečistotami. Rychlost proudění v armaturách pracujících s odpadní vodou obsahující pevné částice a ve svislém potrubí, by se měla pohybovat v maximálních povolených hodnotách, čímž je zabráněno zanášení armatury nečistotami (viz. ATV-A 134). Rychlost proudění v armaturách ve svislém potrubí by neměla klesnout pod 2m/s. 4.3 Poloha armatury v potrubí LIMU-STOP Zpětná klapka může být instalován do vodorovného, nebo stoupajícího potrubí s úhlem stoupání do 90 (Sledujte šipku na tělese armatury!). Ve všech ostatních polohách armatura neplní svoji funkci (obr. 4.1). Ve výrobě je armatura smontováno pro použití ve svislém potrubí a tudíž páka se závažím (popřípadě i ochranná klec) svírají s osou proudění pravý úhel (viz. obr. 4.1 a 4.2). Před instalací armatury do horizontální polohy musí být páka se závažím (popřípadě i ochranná klec) přemontována do polohy pootočené o 90 proti směru hodinových ručiček (viz. obr. 4.2). Obr. 4.2 Montáž ochranné klece Pokud je armatura používána pro odpadní vody obsahující pevné částice a je nainstalována ve svislém potrubí, musí být rychlost proudění média v armatuře v horních mezích provozního rozsahu armatury, tak aby bylo minimalizováno nebezpečí zanesení armatury nečistotami (viz. ATV-A 134). Rychlost proudění ve svislém potrubí by neměla klesnout pod 2 m/s. 4.4 Pokyny k montáži Obr. 4.1 Orientace armatury a páky se závažím při montáži Páku se závažím lze přeinstalovat následovně. Odmontujte a sejměte matici (30) a podložku (31). Sejměte páku z hřídele v axiálním směru. Přemístěte pero do druhé drážky. Páku pootočte proti směru hodinových ručiček od 90 a nasuňte zpět na hřídel. Nasuňte podložku (31) na hřídel a vše pojistěte zašroubováním matice (30) (viz. obr. 4.2.). U verze s ochrannou klecí je třeba také pootočit klec. To provedete odšroubováním šroubů (40) a pootočením ochranné klece do požadované polohy. Poté klec upevněte v dané poloze opětným zašroubováním šroubů (40) (viz. obr. 4.2.). Je-li armatura používána pro odpadní vody obsahující pevné částice, je vhodnější, aby byla nainstalována v horizontální Před montáží zkontrolujte armaturu, jestli nebyla poškozena během přepravy a skladování. V místě instalace chraňte armaturu vhodnými kryty před nečistotami až do doby montáže. Důležité montážní celky, nezbytné pro správnou funkci armatury, jako je disk, nebo ložiska hřídele jsou před nečistotami chráněny krytkami přírub. Tyto krytky musí být před montáží odstraněny! Před instalací musí být provedena důkladná prohlídka všech funkčních částí, jako je disk, nebo ložiska hřídele a tyto části musí být zbaveny všech nečistot. VAG nebere zodpovědnost za jakékoliv poškození armatury, které vznikne v důsledku nečistot ponechaných v armatuře. Před instalací musí být provedena kontrola správné funkce všech funkčních částí. Při následných opravách musí být zajištěno, že funkční části nebudou znečištěny, nebo natřeny barvou, nebo nátěrem. Identifikační štítky nesmí být také přetřeny barvou. Je-li zařízení před instalací otryskáno, funkční části a identifikační štítky musí být adekvátně chráněny. Jsou-li při čistění používána 4 VAG Návod na provoz, montáž a údržbu
7 rozpouštědla, musí být zajištěno, že tato nepoškodí těsnění jak potrubí, tak armatury. Pro montáž LIMU-STOP Zpětné klapky musí být zajištěny vhodné závěsné, dopravní a zvedací prostředky a zařízení. Pro usnadnění montáže je armatura vybavena závěsnými oky, která slouží k zavěšení a zajištění armatury při dopravě a manipulaci. Využívání ostatních částí armatury, jako například páky se závažím, pro upevnění zvedacích, závěsných, nebo dopravních prostředků je nevhodné a může způsobit poškození armatury. Armatura se spojuje s potrubí pomocí přírub s průchozími dírami, k jejichž spojení musí být použity šrouby a matice s šestihrannou hlavou a podložky. Rovnoměrně utáhněte protilehlé šrouby tak, aby v přírubách nevzniklo nežádoucí napětí, které může vyvolat vznik trhlin v přírubách, nebo jejich lom. Případná nadměrná mezera mezi přírubou armatury a potrubí musí být vymezena silnějším těsnícím kroužkem. Potrubí nesmí být v žádném případě přitaženo k armatuře použitím nadměrné síly. Síly z potrubí přenášené do armatury nesmí překročit hodnoty stanovené normou EN Doporučujeme používat ocelí vyztužené gumové těsnící kroužky podle DIN EN tvar IBC. Jsou-li použity příruby s těsnící lištou, je použití těsnění typu IBC povinné. Před instalací armatury musí být příruby potrubí, mezi které se bude armatura montovat, srovnány do souosé polohy. Jakékoliv svářečské práce na potrubí musí být provedeny před instalací armatury, aby se předešlo poškození těsnění a protikorozní ochrany. Veškeré nečistoty po svařování musí být odstraněny před uvedením systému do provozu. Potrubí musí být položeno tak, aby se předešlo přenosu škodlivých zatížení z potrubí do armatury. Po dobu všech stavebních prací v okolí a nad armaturou, musí být armatura chráněna vhodným způsobem před vniknutím nečistot, nebo mechanickým poškozením. Obr. 5 Přípustné a nepřípustné polohy při montáži VAG Návod na provoz, montáž a údržbu 5
8 5 Uvádění armatury do provozu 5.1 Vizuální prohlídka Před uvedením armatury a zařízení do provozu je třeba podrobit všechny funkční prvky vizuálnímu posouzení. Prověří se veškeré šroubové spoje, zda jsou dotaženy. 5.2 Kontrola funkčnost a tlaková zkouška Před instalací klapky musí být provedena zkouška hybnosti dílů (disk, páka a závaží.) Pohyb páky v ložisku by měl být v režimu lehkého chodu. Páka by se měla vychýlit v úhlu asi 70 (viz. obr. 6). Zkouška se provede tak, že páku se závažím zvedneme do max. polohy a volně ji spustíme. Dosednutí disku do sedla musí být plynulé, bez rázu. 6.2 Servisní prohlídky Doporučujeme, aby klapka byla minimálně jednou ročně podrobena servisní prohlídce a vyčistění. V případě silně znečištěného media se interval servisní prohlídky zkracuje podle konkrétní zkušenosti z fungování klapky v daném potrubním systému. Při prohlídce by měly být kontrolovány tyto skutečnosti: Stav jednotlivých dílů klapky z hlediska koroze a rozežírání (oprava povrchu nebo výměna poškozených dílů) Těsnost ložisek čepu a pouzder Pohyblivost disku na čepu (bude-li to nezbytné, demontuje ho, vyčistěte, namažte pohyblivé díly) Stav těsnění na disku (vyměňte těsnicí kroužek, bude-li to nezbytné) 6.3 Údržbové práce a výměna součástí Potřebné náhradní a opotřebitelné díly jsou uvedeny v seznamu náhradních dílů v KAT 1547-E Servis disku Podle doporučených servisních intervalů, je nutné klapku otevřít a vyčistit. Za tímto účelem povolte matice na víku, víko (2) a otočením disku (3) ven z tělesa se zpřístupní jeho těsnicí strana. U verze s pákou a závažím si pro otočení můžete pomoci pákou, pokud má klapka i ochranný kryt, otevřete dveře na tomto krytu pomocí dodaného klíče otočením o 180. Při tomto kroku kontrolujete i hybnost závěsu v ložiscích, zda nejsou díly poškozeny. Pokud je těsnění na disku poškozeno, vyjměte ho z drážky a vložte těsnění nové Netěsnost tělesa Obr. 6 Rozsah pohybu disku Varování!! Maximální pracovní přetlak nesmí přesahovat hodnotu jeho jmenovitého tlaku (viz. technická data v KAT-A 1547). Při tlakové zkoušce potrubí médiem proudícím proti šipce na klapce musí být disk v otevřené poloze. Pro pootevření disku je vhodná konstrukce s pákou a závažím. Při dlouhodobém používání nebo častém cyklování může dojít k netěsnosti víka nebo únikům media přes ložiska. Při těchto únicích je nutné vyměnit buď těsnění pod víkem (15) nebo O- kroužky v ložiscích (8,9), nebo podle povahy poškození vlastní ložiska Čištění, mazání Jak bylo uvedeno, je nutné pravidelně klapku servisovat. Nezapomeňte všechny kluzné plochy mazat. Doporučujeme mazadlo KLÜBERSYNTH VR N nebo jiné mazadlo, nezávadné pro styk s pitnou vodou. 6 Údržba a servis 6.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny Před zahájením inspekčních nebo servisních prací na klapce, nebo v případě její demontáže, je bezpodmínečně nutné, aby potrubí bylo bez tlaku, event.. i bez media. Je nutné zabezpečit potrubí také proti nenadálému natlakovaní třetí osobou. Pohyb páky a závaží je závislý na rychlosti proudě je tedy nutné předcházet případnému zranění od pohybující se páky. V návaznosti na typ použitého media dodržovat nezbytné bezpečnostní pravidla pro styk s tímto mediem. Po ukončení servisních prací na klapce je nutné zkontrolovat všechny spoje na těsnost. Postupujte podle návodu pro uvedení klapky do provozu v části Doporučení pro výměnu dílů Náhradní díly naleznete v KAT 1547-E výměna těsnicího kroužku (20) každé dva roky výměna těsnicích kroužků (16,17,18,19) v ložiscích V případě externích provozních stavů mohou být intervaly pro výměnu kratší. 6 VAG Návod na provoz, montáž a údržbu
9 Obr. 7 Součásti zpětné klapky Číslo Název Materiál Číslo Název Materiál 1 Těleso EN-JS 1030 (DCI 40) 20 O-kroužek NBR 2 Víko EN-JS 1030 (DCI 40) 21 O-kroužek NBR 3 Disk Korozivzdorná ocel Tlumící element NBR 4 Páka Korozivzdorná ocel Závrtný šroub Korozivzdorná ocel A4 5 Šroub Korozivzdorná ocel Podložka Korozivzdorná ocel A4 7 Čep Korozivzdorná ocel Šestihranná matice Korozivzdorná ocel A4 8 Ložisko Bronz 27 Zvedací oko Korozivzdorná ocel A4 9 Ložisko Bronz 28 Pero Korozivzdorná ocel A4 11 Závaží Šedá litina EN-JL Šestihranná matice Korozivzdorná ocel A4 13 Pojistný kroužek Korozivzdorná ocel A4 31 Podložka Korozivzdorná ocel A4 14 Pouzdro Plast 32 Imbus šroub Korozivzdorná ocel A4 15 O-kroužek NBR 33 Podložka Korozivzdorná ocel A4 16 O-kroužek NBR 36 Ochranný kryt Korozivzdorná ocel O-kroužek NBR 38 Krytka Plast 18 O-kroužek NBR 39 Záslepka příruby Plast 19 O-kroužek NBR 40 Imbus šroub Korozivzdorná ocel A4 VAG Návod na provoz, montáž a údržbu 7
10 7 Poruchy, příčiny a náprava Pro veškeré opravy a údržbové práce prosím dodržujte instrukce popsané v oddílu 7.1. Problém Možná příčina Řešení Disk netěsní Cizí částice zablokovaly těsnicí plochu Usazeniny z média na sedadle nebo disku brání dosednutí Nedostatečný zpětný tlak pro uzavření Těsnění na disku je poškozené Propláchněte klapku. Pokud to nepomůže, odstaňte víko a vyčistěte vnitřní prostor. Využijte k tomu v obou případech páku se závažím Otevřete víko, čistěte sedlo a disk Zpětný tlak by měl být přinejmenším 5 m vodní sloupec Vyměnit těsnění na disku Nesprávná instalační pozice instalační poziční Změnit instalační pozici (viz. oddíl 4) Disk bouchá Nepříznivá instalační pozice a také nepříznivé proudění (montáž hned za kolenem) Rychlost proudění média je příliš nízká Nevhodná instalační pozice (například vertikální instalace) Změnit instalační pozici (viz. oddíl 4) Instalujte klapku s menším jmenovitým průměrem nebo zvýšit rychlost proudění v systému Změnit instalační pozici (viz. oddíl 4) Klapka se příliš rychle zanáší (znečišťuje) Rychlost proudění média je příliš nízká Instalujte klapku s menším jmenovitým průměrem nebo zvýšit rychlost proudění v systému v operačních hranicích klapky Poškozené těsnění Vyměnit těsnění na disku (viz. oddíl 6) Netěsnost tělesa Pohyb disku je zpomalený Úniky přes netěsná ložiska Úniky pod netěsným víkem Ložiska nejsou dostatečně namazaná, suchý chod Ložiska jsou opotřebená Vyměnit těsnění v ložiscích Demontovat víko, odstranit nečistoty, případně vyměnit těsnění pod víkem Namazat ložiska Kontrola ložisek. Podle potřeby vyměnit těsnění, celá ložiska (8,9), prověřte také stav čepu, event. ho vyměňte (7) 8 VAG Návod na provoz, montáž a údržbu
11 8 Kontakt VAG s.r.o. Lipová alej 3087/ Hodonín Česká republika Tel.: E mail: Web: armaturka@vag group.com VAG Servis Tel.: Mob.: service-cz@vag-group.com armaturka@vag-group.com Edice1 09/2013
Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle
Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle Návod se vztahuje na zpětné klapky obj.č. 9830 DN40, DN65, DN125, DN250, DN300 obj.č. 9831 DN50-DN200 obj.č. 9830
Návod k údržbě a montáži
Návod k údržbě a montáži Redukční ventily Typ 481/481 HP/481 LP 482/482 HP/482 LP 681 682/682 HP/682 LP CZ 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Redukční ventil používejte jen: - v souladu s určením, - v
481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP
Goetze KG Armaturen DIN 4109 481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Geprüft nach DIN EN 1567 a) b) c) d) e) g) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz
Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 3 E
Provozní předpis pro uzavírací klapky ABO série 3 E 1. Úvod 2. Bezpečnostní pokyny 3. Provedení klapek 4. Doprava a skladování 5. Montáž do potrubí 6. Tlaková zkouška potrubí 7. Provoz a údržba 8. Pomoc
Návod k provozu a údržbě. SKR zpětná klapka se šikmým sedlem
Návod k provozu a údržbě SKR zpětná klapka se šikmým sedlem Obsah 1. Všeobecné 1.1 Bezpečnost 1.2 Správné použití 2. Přeprava a uskladnění 2.1 Přeprava 2.2 Uskladnění, balení 3. Popis výrobku a jeho funkcí
RETO-STOP Zpětná klapka
Návod na montáž, provoz a údržbu RETO-STOP Zpětná klapka KAT-B_1544_RETO-STOP_Edition3_12-09-2018_CS Obsah 1 Obecné 3 1.1 Bezpečnost 3 1.2 Správné použití 3 1.3 Značení 3 2 Doprava, skladování a manipulace
D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!
D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které
Provozní návod Klapky 14b,c
Provozní návod Klapky 14b,c Obsah 0 Úvod 1 Použití 2 Bezpečnostní zásady 2.1 Všeobecné bezpečnostní zásady 2.2 Bezpečnostní zásady pro provozovatele 2.3 Případná rizika 2.4 Označení klapek 3 Přeprava a
NÁVOD PRO ZPŮSOB SKLADOVÁNÍ, PŘEPRAVU, MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ FILTRU FIRMY HAWLE
NÁVOD PRO ZPŮSOB SKLADOVÁNÍ, PŘEPRAVU, MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ FILTRU FIRMY HAWLE obj.č. 9910 DN40, DN125, DN250, DN300 obj.č. 9911 DN50-DN100, DN150, DN200 obj.č. 9910 obj.č. 9911 1 Obsah : 1. TECHNICKÝ POPIS
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití
Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 600 a 900
Provozní předpis pro uzavírací klapky ABO série 600 a 900 1) Úvod 2) Bezpečnostní pokyny 3) Označování klapek 4) Doprava a skladování 5) Montáž do potrubí 6) Tlaková zkouška potrubí 7) Provoz a údržba
Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití)
Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Základní popis: Filtr mechanických nečistot Hydronic řady 821 je určený pro použití v topných a chladicích soustavách
Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 2E - 5
Provozní předpis pro uzavírací klapky ABO série 2E - 5 1. Úvod 2. Bezpečnostní pokyny 3. Označování klapek 4. Doprava a skladování 5. Montáž do potrubí 6. Tlaková zkouška potrubí 7. Provoz a údržba 8.
Nožové šoupátko LUCAVAL
Nožové šoupátko LUCAVAL MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: M08 Obsah Strana 0. Popis.. 2 1. Manipulace 2 2. Instalace. 2 3. Pohony... 4 4. Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3
Přímočinné regulátory tlaku Přepouštěcí ventil Typ M 44-7 Obr. 1 Typ M 44-7 Přepouštěcí ventil, připojení G1, Kvs = 3.6 1. Konstrukce a funkční princip Tlakový regulační ventil, typ M 44-7, se skládá z
Návod na použití a montáž Lapa nečistot
Návod na použití a montáž Lapa nečistot D71 118 540, D71 118 616 Všeobecné k návodu k použití Tento návod k použití platí jako instrukce pro bezpečnou montáž a údržbu armatur. Při potížích, které nelze
UZAVÍRACÍ KLAPKA. dvojitě excentrická, DN , PN 10 PN 16. Konstrukční charakteristiky
UZAVÍRACÍ KAPKA dvojitě excentrická, DN -1400, PN PN 16 1 uzavírací klapka a převodovka vhodná pro instalaci na povrch, do šachet i do země, pro zemní soupravu nutné doobjednat adaptér 2 tělo aerodynamické
VODA CHLAZENÍ PLYN VYTÁPĚNÍ PITNÁ VODA PRŮMYSL NÁMOŘNÍ PROTIPOŽÁRNÍ
MEZIPŘÍRUBOVÁ UZAVÍRACÍ KLAPKA, SÉRIE J9 Tato série J9 obsahuje mezipřírubové uzavírací klapky, které jsou vybaveny středovým diskem a tělem typu Wafer, a jsou vyrobeny z litiny nebo nerez oceli, v souladu
UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7
Použití Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Při dlouhodobém používání v regulačním
Plánování. Uzavírací klapky typ 567
Plánování Uzavírací klapky typ 567 Instrukce pro uzavírací klapky 567 s ručním ovládáním Základní informace: V tomto manuálu jsou popsány příklady špatného zacházení. Přečtěte si návod pozorně a vždy ho
UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7
Použití Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Při dlouhodobém používání v regulačním
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TEPLOU VODU 2) Typ: IVAR.PV KB 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6
1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TEPLOU VODU 2) Typ: IVAR.PV KB 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá
Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 500
Provozní předpis pro uzavírací klapky ABO série 500 1) Úvod 2) Bezpečnostní pokyny 3) Označování klapek 4) Doprava a skladování 5) Montáž do potrubí 6) Tlaková zkouška potrubí 7) Provoz a údržba 8) Pomoc
UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7
Použití Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Při dlouhodobém používání v regulačním
Klapka Série 14b / Série 14c
Klapka Série 14b / Série 14c Použití: Těsně uzavírací, dvojitě excentrická regulační klapka obvzáště pro chemický průmysl pro použití na agresivní média a páru: jmenovité světlosti 3 až 20, DN80 až DN500
UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7
Použití Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Při dlouhodobém používání v regulačním
Provozní návod Kulové kohouty 26d
Provozní návod Kulové kohouty 26d Obsah 0 Úvod 1 Použití 2 Bezpečnostní zásady 2.1 Všeobecné bezpečnostní zásady 2.2 Bezpečnostní zásady pro provozovatele 2.3 Případná rizika 2.4 Označení kulových ventilů
KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA
KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA.02.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.02.622 Technický nákres a rozměry: KÓD ROZMĚR PØ A H H1 B C F (PN n x M ISO 5211 E S Krouticí moment Hmotnost
Malý výměník tepla VTM NÁVOD K POUŽITÍ [ 1 / 5 ] 1. POPIS VÝMĚNÍKU
Malý výměník tepla VTM NÁVOD K POUŽITÍ [ 1 / 5 ] 1. POPIS VÝMĚNÍKU 1.1. Malý výměník tepla VTM není, ve smyslu směrnice evropského parlamentu 97/23/ES, tlakové zařízení. 1.2. Výměník je teplosměnný trubkový
TRMICKÁ ENERGETICKÁ STROJÍRNA s. r. o. VÝMĚNÍK VTX PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE
VÝMĚNÍK VTX PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE Datum poslední revize: 21 května 2008 OBSAH...1 1 VÝMĚNÍK VTX...1 PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE...1 1 Datum poslední revize: 21 května 2008...1 Obsah...2 1.
Návod na montáž, provoz a údržbu. VARIplus-DJ Montážní vložka
Návod na montáž, provoz a údržbu VARIplus-DJ Montážní vložka KAT-B_5028_VARIplus-DJ_Edition2_10-17_CS Obsah 1 Obecné 3 1.1 Bezpečnost 3 1.2 Správné použití 3 1.3 Značení 3 2 Doprava, skladování a manipulace
Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz
484 / 684 a) b) c) d) e) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz Tlakové redukční ventily 484 / 684 1 Všeobecná bezpečnost Ventil používejte pouze: -- jak je zamýšleno -- v perfektním stavu -- bezpečně
418, 608, 617/417, 618 sgfo/sgfl/tgfo, 630/430, 631/431, 853/453
418, 608, 617/417, 618 sgfo/sgfl/tgfo, 630/430, 631/431, 853/453 a) 418 / 618 sgfo b) 618 sgfl 2 4 1 2 3 1 3 5 4 c) 853 / 453 d) 617 / 417 e) 608 12 11 9 www.goetze-armaturen.de f) 618 tgfo 7 8 4 3 g)
mezipřírubová motýlková klapka model 1145
mezipřírubová motýlková klapka model 1145 Velikost: DN 32/40 až DN 300 Připojení: mezi příruby PN 10/16, Class 150 (PN 20) Min teplota: -25 C Max teplota: +200 C Max tlak: 16 bar až do DN 150 Specifikace:
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV KD 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6
1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV KD 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou
UZAVÍRACÍ KLAPKY S JEDNOU EXCENTRICITOU TYP L32.6
Použití Uzavírací klapky s jednou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Při dlouhodobém používání v regulačním režimu
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:
1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 1234 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s
ŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA.20.900 21.900
.iv ar cs.c z ŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA.20.900 21.900 Šoupátka 20.900 a 21.900 jsou armatury s měkkým těsněním, vyrobené z tvárné litiny, v souladu s těmi nejpřísnějšími výrobními standardy
Montované deskové výměníky tepla HCGP Montáž a provoz
Strana č. 1 Montované deskové výměníky tepla HCGP Montáž a provoz Tento dokument je průvodcem pro montáž, provoz a údržbu deskových výměníků tepla HCGP a obsahuje základní informace o zachování bezpečnosti
Doporučení. KONTROLY Nejčastější poruchy ložiska zavěšení ZAVĚŠENÍ LOŽISKO A SADA ZAVĚŠENÍ KOL
02-M- 12/2015 LOŽISKO A SADA KOL Doporučení Ložisko zavěšení a izolátor je nutné měnit současně s tlumičem, obojí je nutné vždy měnit v párech. Výměna těchto dílů je nedílnou součástí výměny tlumiče; tímto
Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V
Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL Instalace na rovnou střechu Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V CZ721830508 Obsah: Odstavec 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0
mezipřírubová motýlková klapka model 1155
mezipřírubová motýlková klapka model 1155 Velikost: DN 32/40 až DN 300 Připojení: mezi příruby PN 10/16, Class 150 (PN 20) Min teplota: -25 C Max teplota: +200 C Max tlak: 16 bar až do DN 150 Specifikace:
Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02
tlakové expanzní nádoby pro topné, solární a chladicí systémy Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02 Všeobecně Obecné bezpečnostní pokyny Reflex jsou membránové tlakové expanzní nádoby podle EU
Montážní a provozní návod
Kostečka Group spol. s r.o. Borského 1011/1 CZ 152 00 Praha 5 IČ: 14501899 DIČ: CZ14501899 Montážní a provozní návod JUDO JRSF DN65-DN100 -filtr pro studenou vodu JUDO JRSF-HW DN65-DN100 -filtr pro horkou
NÁVOD K INSTALACI pro nerezové vpusti a žlaby
NÁVOD K INSTALACI pro nerezové vpusti a žlaby 2 Návod k instalaci 3 1. Řešení s pevnou výškou 5 2. Řešení teleskopicky nastavitelné 12 4 Úvod Návod k instalaci pro vpusti s pevnou výškou a teleskopické
IM-P ST Vydání 3 Copyright ABL. 1.Bezpečnost. informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu 5.Provoz. 7. Náhradní díly 8. Identifikace poruch
ABL Bimetalový odvaděč kondenzátu Návod k montáži a údržbě IM-P623-05 ST Vydání 3 1.Bezpečnost 2.Všeobecné informace o výrobku 3.Montáž 4. Uvedení do provozu 5.Provoz 6. Údržba 7. Náhradní díly 8. Identifikace
Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 3 E DN
Provozní předpis pro uzavírací klapky ABO série 3 E DN150-400 1. Úvod 2. Bezpečnostní pokyny 3. Provedení klapek 4. Doprava a skladování 5. Montáž do potrubí 6. Tlaková zkouška potrubí 7. Provoz a údržba
Compressed Air Treatment. Vodou chlazené dochlazovače s pevnou trubkovnicí. Hypercool. Návod na obsluhu, údržbu a provoz
Compressed Air Treatment Vodou chlazené dochlazovače s pevnou trubkovnicí Hypercool řady WFN/WFC/WFS/WFA Návod na obsluhu, údržbu a provoz Kód: 271584 Vydání ze dne 15.7.2002 - Rev. 0 Bezpečnostní upozornění
Montážní návod pro dílenský jeřáb
Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,
Pokyny. pro montáž, provoz a údržbu uzavíracích klapek ABO série 600 a 900
Pokyny pro montáž, provoz a údržbu uzavíracích klapek ABO série 600 a 900 1. Pokyny 2. Popis klapky 3. Montáž 4. Provoz 5. Demontáž 6. Údržba 7. Opravy 8. Možné poruchy a jejich odstranění 9. Další informace
Návod na montáž, provoz a údržbu. PICO M100 Membránový redukční ventil
Návod na montáž, provoz a údržbu PICO M100 Membránový redukční ventil KAT-B_2035_PICO-M100_Edition1_09-2017_CS Obsah 1 Obecné 3 1.1 Bezpečnost 3 1.2 Správné použití 3 1.3 Značení 3 2 Doprava, skladování
Klapka zpětná kombinovaná s dvojitou excentricitou. Typ K18 DN PN Provedení: přírubové. Katalogový list Vydání: CZ 4 / 2014
PN 6 25 Klapka zpětná kombinovaná s dvojitou excentricitou Provedení: přírubové Katalogový list Vydání: CZ 4 / 2014 MPOWER Engineering, a.s. Pod Vinicí 2028/20, 143 01 Praha 4, CZ T: +420 225 371 300,
BA300. Potrubní oddělovač. Montážní návod. Uschovejte návod pro pozdější potřebu!
BA300 Montážní návod Uschovejte návod pro pozdější potřebu! Potrubní oddělovač CZ 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle montážního návodu 2. Používejte oddělovač v souladu s jeho určením pouze pokud
Hypercool. Vodou chlazené dochlazovače s vyjímatelnou trubkovnicí. řady WRN/WRC/WRS/WRA. Návod na obsluhu, údržbu a provoz
Compressed Air Treatment Vodou chlazené dochlazovače s vyjímatelnou trubkovnicí Hypercool řady WRN/WRC/WRS/WRA Návod na obsluhu, údržbu a provoz Kód: 271577 Vydání ze dne 15.7.2002 - Rev. 0 Bezpečnostní
Návod na použití a montáž
Uzavírací klapky Typ 012 - ZESA Typ 013 - GESA Typ 014 - ZIVA -Z Typ 015 - ZIVA -G 1.0 Všeobecně k návodu k použití...2 5.5 Přestavba resp. dovybavení pákou (ZIVA -Z / ZIVA -G)...10 2.0 Bezpečnostní upozornění...2
MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis Manipulace 2. 2 Instalace Pohony Údržba Výměna ucpávky...
MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: L20 Obsah Strana 0 Popis.. 2 1 Manipulace 2 2 Instalace. 2 3 Pohony... 5 4 Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3 Výměna těsnění PTFE.. 7 4.4 Mazání..
KlapKa uzavírací Typ l32.x 2x excentrická pn 6/10/16/25 mezipřírubová Dn 150-1600 T.max. 350 c
Použití Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou typ L32 z produkce MPOWER Engineering jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Uzavírací
Návod na montáž napáječky H10 vyhřívaná s trubkovým ventilem, smaltovaná
Návod na montáž napáječky H10 vyhřívaná s trubkovým ventilem, smaltovaná Obj. č: 4416 Obecná upozornění: Napáječka je určena pouze k napájení hospodářských zvířat. Jiné použití napáječky je zakázáno. Na
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU REFLEXNÍ VODOZNAKY 700.5413 Obsah 1 Použití 1.1 Bezpečné použití 1.2 Záruka 1.3 Likvidace 2 Funkce 2.1 Reflexní vodoznaky se skly podle DIN 7081 3 Provedení 3.1 Automatický zpětný
AE36 a AE36A Odvzdušňovací nerezové ventily pro kapaliny
IM-P017-03 ST Vydání 5 AE36 a AE36A Odvzdušňovací nerezové ventily pro kapaliny Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz
PRUŽINOVÉ ZPĚTNÉ KLAPKY, SÉRIE 05
PRUŽINOVÉ ZPĚTNÉ KLAPKY, SÉRIE 05 Tato série 05 obsahuje přírubové a závitové pružinové zpětné klapky s litinovými těly, které jsou vyrobeny v souladu s těmi nejpřísnějšími výrobními standardy a normami,
Dvojitá mechanická ucpávka. Tandemové uspořádání s kapalinovým quenchem. Doplňkový návod k obsluze
Dvojitá mechanická ucpávka Tandemové uspořádání s kapalinovým quenchem Doplňkový návod k obsluze Impressum Doplňkový návod k obsluze Dvojitá mechanická ucpávka Originální návod k obsluze Všechna práva
3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 8
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení pro "REGULÁTOR KONSTANTNÍHO PRŮTOKU VZDUCHU - ČTYŘHRANNÝ RPMC-K" (dále jen REGULÁTOR). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky,
Plný průtok, nízké tlakové ztráty, samočisticí funkce. Snímatelný kryt pro snadné čištění či výměnu koule bez nutnosti vyjmutí klapky z potrubí.
ZPĚTNÁ KLAPKA (KULIČKA), SÉRIE 07 Tato série 07 obsahuje kulové zpětné klapky z litiny, které jsou vyrobeny v souladu s těmi nejpřísnějšími výrobními standardy a normami, a v souladu s požadavky kvality
pokyny informace provozu 5.Provoz 7. Náhradní díly CA44, CA44S, CA46 a CA46S Odvaděče kondenzátu z tlakového vzduchu a technických plynů IM-P148-37
148445/2 IM-P148-37 ST Vydání 2 CA44, CA44S, CA46 a CA46S Odvaděče kondenzátu z tlakového vzduchu a technických plynů Návod k montáži a údržbě 1.Bezpečnostní pokyny 2.Všeobecné informace 3.Montáž 4. Uvádění
KlapKa uzavírací Typ l32.x 2x excentrická pn 6/10/16/25 mezipřírubová Dn T.max. 350 c
245 Použití Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou typ L32 z produkce MPOWER Engineering jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku.
mezipřírubová motýlková model 1123
mezipřírubová motýlková model 1123 Velikost: DN 32/40 až DN 1200 Připojení: mezi příruby PN 10/16, Class 150 až do DN 600 Min teplota: -10 C Max teplota: +110 C (130 C krátkodobě) Max tlak: 16 bar až do
FLOWJET Od a zavzdušňovací ventil PN 16 pro odpadní vody. Návod na montáž, provoz a údržbu
FLOWJET Od a zavzdušňovací ventil PN 16 pro odpadní vody KAT 19 17 B 1. vydání: 01 / 2007 Obsah 1. Všeobecné 1.1 Bezpečnost 1.2 Použití v souladu s určením 2. Přeprava, skladování 2.1 Přeprava 2.2 Skladování
Zpětný ventil typu RK a RB
Zpětný ventil typu RK a RB Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak P max : Objemový proud Q max : 700 bar 620 lpm D 7445 07-2018-3.2 by HAWE Hydraulik SE. Poskytování i rozmnožování tohoto
VENTIL ŘADA 400 JAR TOP
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 400 JAR TOP pro automatické zavlažovací systémy Modely: 57461, 57471 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní
Uzavírací klapky PN 63-160 DN 80/80-300/250. Oblasti použití. Varianty standardního provedení. Provozní data. Materiály. Instrukce.
Typový list 7338.1/10-64 AKG-A/AKGS-A Uzavírací klapky se samotěsnícím závěrem krytu spřírubami event. s přivařovacími konci PN 63-160 DN 80/80-300/250 Oblasti použití Průmyslová zařízení, elektrárny,
Měkce těsnící centrická motýlková klapka s manžetou z elastomeru AMRING. PS 16 bar: DN 40 200. PS 10 bar: DN 250-1000
Katalogový sešit 8409.11/4-10 3 Měkce těsnící centrická motýlková klapka s manžetou z elastomeru AMRING PS 16 bar: DN 40 200 PS 10 bar: DN 250-1000 Provedení podle EN 593 a ISO 10631 Oblasti použití Okruhy
1592P01. max. DC 48 V, 1 A, 20 W
594 59P0 Průtokový spínač pro kapaliny, pro potrubí DN 0 00. QE90 Spínací výkon : Jmenovitý tlak PN5 max. AC 30, A, 6 A max. DC 48, A, 0 W Ruční nastavení funkce kontaktu (spínací NO / rozpínací NC) Stupeň
KLAPKA UZAVÍRACÍ 2x EXCENTRICKÁ Teplota max.: -50 C 250 C TYP L32.7 DN PN 6-25
KLAPKA UZAVÍRACÍ 2x EXCENTRICKÁ Teplota max.: -50 C 250 C TYP L32.7 DN 50-1600 PN 6-25 1 Použití Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou typ L32 jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo
Přírubový přímý a trojcestný regulační ventil BVS
Přírubový přímý a trojcestný regulační ventil VS Návod k instalaci a obsluze 1 Profil produktu ezpečnostní normy Kompletně utěsněný motorový ventil společnosti road je vyroben v souladu s evropským certifikátem
MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis.. 2. 1 Manipulace 2. 2 Instalace 2. 3 Pohony.. 5. 4 Údržba.. 5. 4.1 Výměna ucpávky.
MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: L65 Obsah Strana 0 Popis.. 2 1 Manipulace 2 2 Instalace 2 3 Pohony.. 5 4 Údržba.. 5 4.1 Výměna ucpávky. 5 4.2 Výměna těsnění 6 4.3 Výměna těsnění PTFE. 8 4.4 Mazání..
Návod na použití a montáž
Uzavírací ventil s ucpávkovým těsněním PN16-160 1.0 Všeobecně k návodu k použití... 2 2.0 Bezpečnostní upozornění... 2 2.1 Význam symbolů...2 2.2 Výrazy vztahující se k bezpečnosti...2 3.0 Skladování a
Třícestný regulační ventil VFZ (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití)
(přísluší ke katalogovému listu HS K 10018) 01.2013) Třícestný regulační ventil VFZ (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Základní popis: Třícestný regulační ventil řady VFZ je určen pro použití
SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI
Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod Pozorně si pročtěte tyto pokyny Potenciální rizika: nedbání pokynů nesprávné použití produktu nedostatečně kvalifikovaný personál Klapka musí
VÍTEJTE VE SVĚTĚ HAWLE
UZAVÍRACÍ KAPKY VÍTEJTE VE SVĚTĚ HAWE Hawle je předním světovým výrobcem armatur a tvarovek. Dlouholeté zkušenosti dělají ze společnosti Hawle specialisty ve výrobě dvojitě excentrických uzavíracích klapek
MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N
CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N 1. ÚVOD 1.1 O NÁVODU K OBSLUZE Tento návod k obsluze obsahuje základní a zásadní doporučení, která je třeba dodržovat při
KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE MINI NA VODU BRA /BRA.B1.000
KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE MINI NA VODU BRA.01.000/BRA.B1.000 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.01.000 DN.iv ar cs.c z Technický nákres, rozměry a materiálové provedení: KÓD ROZMĚR PØ A H H1
TRMICKÁ ENERGETICKÁ STROJÍRNA s. r. o. VÝMĚNÍK VTB PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE
VÝMĚNÍK VTB PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE Datum poslední revize: 1. ledna 2012 OBSAH...1 1 VÝMĚNÍK VTB...1 PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE...1 1 Datum poslední revize: 1. ledna 2012...1 Obsah...2 Obecně...2
MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis Manipulace 2. 2 Instalace Pohony Údržba Výměna ucpávky...
Nožové šoupátko L5 MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: L5 Obsah Strana Popis.. 2 1 Manipulace 2 2 Instalace. 2 3 Pohony... 5 4 Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3 Výměna těsnění
RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list
RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list KOVOPLAST Chlumec nad Cidlinou, a.s. ul. Kozelkova, č.p.131/iv. Chlumec nad Cidlinou PSČ 503 51 tel.: 495 484 543 E - mail: kovoplast@kovoplast.cz
SH-SERVIS s.r.o. Výroba a prodej armatur a èerpací techniky, dodávky a montá e vodohospodáøských investièních celkù
TECHNICKÉ PODMÍNKY TP 426 80-CV-03 03/01 Pro horizontální, odstředivá, radiální, článková čerpadla 80-CV-03 Tyto technické podmínky (dále jen TP) se vztahují na výrobu, zkoušení a dodávky horizontálních,
3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 7
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULÁTORU KONSTANTNÍHO PRŮTOKU VZDUCHU RPM-K" (dále jen REGULÁTORU). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž,
Úvod. Technické parametry SB 750
TECHNICKÁ INFORMACE Úvod Bezpečnostní rychlouzávěr SB 750 je bezpečnostní zařízení určené zejména pro montáž do regulačních stanic tlaku zemního plynu. Použit může být I pro jiné neagresivní plyny. SB
ULTIMA R-MAG. Materiálová specifikace Materiál: Mosaz CW617N UNI EN Filtrační vložka: nerez AISI 302. Neodymium, B = 11.
ULTIMA R-MAG Kompaktní magnetický separační filtr ochranu komponent kolte před poškozením nečistotami, které se vytvoří během provozu systému nebo před tvorbou nežádoucích usazenin z nekvalitní provozní
Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6
Obsah Obsah Strana 1. Instalace a způsob funkce.................................. 4 2. Zabudování.............................................. 6 2.1 Smontování ventilu a pohonu.................................
www.titan-plastimex.cz www.titan-metalplast.cz Skladování a expirace produktů GEORG FISCHER
www.titan-plastimex.cz www.titan-metalplast.cz Skladování a expirace produktů GEORG FISCHER Přeprava Pro přepravu potrubí by měly být dopravní prostředky voleny tak, aby potrubí mohlo v nákladovém prostoru
KlapKa uzavírací Typ l32.x 2x excentrická pn 6/10/16/25 přírubová Dn T.max. 350 c
237 Použití Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou typ L32 z produkce MPOWER Engineering jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku.
Návod na montáž, provoz a údržbu JMA EKO plus Měkkotěsnicí šoupátko
Návod na montáž, provoz a údržbu JMA EKO plus Měkkotěsnicí šoupátko KAT-B_1032_EKOplus-plyn_Edition3_11-09-15_CS Obsah 1 Obecné 3 1.1 Bezpečnost 3 1.2 Správné použití 3 1.3 Značení 3 2 Doprava a skladování
BAZÉNOVÉ (OBĚHOVÉ) ČERPADLO BLACK SHARK II (BS II 370, 550, 750)
BAZÉNOVÉ (OBĚHOVÉ) ČERPADLO BLACK SHARK II (BS II 370, 550, 750) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití Před vlastní instalací čerpadla BS II si pozorně pročtěte tuto příručku.
Zpětný ventil typu RE
Zpětný ventil typu RE Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak pmax: Objemový proud Qmax: 500 bar 120 l/min D 7555 R 11-2014-1.1 by HAWE Hydraulik SE. Poskytování i rozmnožování tohoto dokumentu,
Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl
7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.
Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16
4 136 Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16 VKF46 VKF46TS Šedá litina EN-GJL-250 (do DN 300) tvárná litina EN-GJS-400-15 (od DN 350) DN 40 600 k vs 50 29300 m 3 /h Montáž mezi příruby v tlakových třídách PN
FILTR ODLUČOVAČ VODY CF
Vážený zákazníku! FILTR ODLUČOVAČ VODY CF Děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše výrobky. Na následujících stránkách naleznete technická data, nezbytná pro bezporuchovou instalaci a údržbu těchto pneumatických
Zpětná klapka s dvoukřídlovým diskem. Tlaková třída B 25 DN 50 až 600 (2 až 24") Těleso z tvárné litiny. Proveden. Oblasti použit.
Katalogový sešit 8480.1/4-4 SERIE 000 - PN Zpětná klapka s dvoukřídlovým diskem Tlaková třída B 0 až 0 ( až 4") Těleso z tvárné litiny Oblasti použit Vytápěcí a klimatizační systémy Zásobování vodou, úprava
Návod na provoz, montáž a údržbu. KSS Rozstřikovací ventil
Návod na provoz, montáž a údržbu KSS Rozstřikovací ventil KAT-B 2011 Edice1 09/2013 Obsah 1 Obecné... 1 1.1 Bezpečnost... 1 1.2 Použitelnost... 1 1.3 identifikace... 1 2 Doprava a skladování... 1 2.1 Doprava...