Table of contents. Device Specification...4 English...6 Deutsch...8 Čeština...10 Slovenčina...12 Polski...14 Ελληνικά...16
|
|
- Irena Šmídová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Table of contents Device Specification...4 English...6 Deutsch...8 Čeština...10 Slovenčina...12 Polski...14 Ελληνικά
2 Device Specification Mobile phone FlameFox Easy4 Display: 1.77, 128x160 pix. RAM / Internal memory: 32 MB RAM / 32 MB Flash Connectivity: Bluetooth 2.0 Multimedia: Audio, Video, Images, FM-radio Camera: 0,3 MP Expansion slot: microsd/sdhc (max 16 GB) Interfaces: micro-usb socket, 3.5 mm jack Battery: 600 mah, li-ion Size / Weight: 112*48*13 mm / 68 g Quantity of SIM: DUAL-SIM SIM card format: SIM + SIM Bands (MHz): GSM 900/1800 4
3 CE Certificate of Red Compliance relates to Test Report by Shenzhen NTEK Testing Technology Co.,Ltd. Ref. No: 2017NT Date of Issue: 04 June ROHS relates to Test Report by Shenzhen NTEK Testing Technology Co., Ltd. Ref. No.: 2017NT Date of Issue: 04 June Do not throw away! Send it to the special item for disposal. PAP20 - recyclable cardboard. 5
4 ENG (1) Flashlight (2) Front speaker (3) Display (4) Call key (5) Keypad (6) Cursor. Allows scrolling up/down/left/right (7) Cancel/Switching On and Off key (8) micro-usb slot (9) Headphone jack 3.5 mm (10) Microphone (11) Camera (12) Back speaker 6
5 ENG Thank you for choosing a phone of the FlameFox brand. On the official website of the FlameFox - are available all supporting certificates and declarations. Charging a Battery Attention! Improper connection of charger may result in serious damage to the phone and battery. Before the first use of the device, it is recommended to fully charge the battery. For charging, connect the power adapter into the socket and insert the plug into the micro-usb slot of the device (8). In case of the successful beginning of charging process, animation of the power icon on the screen of device will activate. When device fully charged, the battery power icon is filled and the animation is stopped. It is recommended not to disconnect the power adapter until the charging process is finished. Charger is not equipped with the power switch and to stop charging process it has to be removed manually. To save energy, unplug the charger when it is not in use. Switching on and off To switch on or off the device, press and hold the key Cancel/Switching On and Off key (7) for 3 seconds. The operating system loading or switching off will take a few seconds as it can be judged from the appearance of the screen saver or fading of the display. Language setting You can set the language of the operating system in the submenu Language of the Setting menu. Go to Settings Phone Settings Language settings and set any preferable language. Reset (Factory Data Reset) In case of unstable operation of the device, it is recommended to reset and return to the original settings. To do this: 1) open the Settings menu by clicking an icon on the Home screen. Choose Phone settings section. 2) select Restore factory settings. 3) input default password ) press OK.! Attention, we kindly ask you to use this function carefully, as all personal information and data will be deleted. Usage of the flashlight Attention! The flashlight of the device is not applied for the long-term use. The long-term use may result in damage of flashlight functionality due to the raised load. Warranty terms Warranty does not cover any damages and defects, caused by ignorance of the recommendations for usage of the device and related accessories. FlameFox does not guarantee compatibility of the phones with any accessories and Bluetooth-devices by 3rd party manufacturers. 7
6 DEU (1) LED-Beleuchtung (2) Hörer (3) Bildschirm (4) SIM-Ruftaste (5) Alphanumerische Tasten (6) 4-Wege Navigationstaste mit Bestätigungstaste (7) Ein-/Aus-/Menü-EndeTaste (8) Mikro-USB Buchse (9) Kopfhörerbuchse 3.5 mm (10) Mikrofon (11) Kameraobjektiv (12) Lautsprecher 8
7 DEU Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Mobiltelefon von FlameFox entschieden haben. Sie können alle Zertifikate und Erklärungen von unserer Webseite herunterladen. Aufladen des Akkus Vor dem Erstgebrauch des Gerätes empfehlen wir Ihnen, den Akku vollständig aufzuladen. Schließen Sie das Micro-USB-Kabel an den Ladeadapter an, stecken Sie den Ladeadapter in die Steckdose ein. Dann verbinden Sie das Ladekabel mit dem entsprechenden Port des Gerätes ein (8). Während der Aufladung aktiviert sich am Bildschirm des Gerätes das Symbol für Stromladung, was anzeigt, dass die Aufladung erfolgreich begonnen hat. Schalten Sie das Gerät nicht ab, bis der Akku vollgeladen ist. Sobald der Akku vollgeladen ist, wird dies durch das Symbol für Stromladung auf dem Bildschirm angezeigt und die Animation, die den laufenden Ladeprozess darstellt, gestoppt. Um Strom zu sparen, trennen Sie das Ladegerät bei Nichtverwendung vom Netz. Im Falle des unrichtigen Anschlusses des Ladegerätes kann es zur schwerwiegenden Beschädigung des Telefons kommen. Die Garantie bezieht sich auf keine Schäden, die infolge der unrichtigen Nutzung des Gerätes und seines Zubehörs entstanden werden. Vorsicht! Verwenden Sie nur von Flame Group zugelassene Akkus, Ladegeräte und Zubehör, die ausdrücklich für Ihr Telefon vorgesehen sind. Ungeeignete Akkus, Ladegeräte und Zubehör können zu schweren Verletzungen führen oder das Telefon beschädigen. Aus- und Einschalten Halten Sie die Taste «Ein-/Aus-/Menü-EndeTaste» des Gerätes für Dauer von 3 Sekunden gedrückt. Danach schaltet das Gerät ein, was Sie an der Aktivierung des Startbildschirms erkennen. Die Installation des Betriebssystems erfolgt innerhalb von wenigen Sekunden. Sprachwahl Zur Wahl der Sprache des Betriebssystems führen Sie diese Schritte durch: Einstellungen Telefoneinstellungen Sprache. Wählen Sie bitte die gewünschte Sprache aus. Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen (Factory Data Reset) Sollte das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktionieren, empfehlen wir, das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Gehen Sie wie folgt vor: 1) Öffnen Sie das Menü «Einstellungen» über das Hauptmenü; 2) Wählen Sie die Option «Einstellungen wiederherstellen»; 3) Geben Sie bitte den Code 1234 ein. 4) Bestätigen Sie Ihre Wahl. Vorsicht! Nach dem Zurücksetzen werden alle persönlichen Daten gelöscht. Verwenden des Blitzlichts Vorsicht! Das Gerät ist nicht für viele LED-Beleuchtung in Folge konstruiert. Dies kann zu einer ernsthaften Beschädigung der LED-Diode zu führen. Garantie Die Garantie deckt keine Schäden und Mängel ab, die durch die unsachgemäße Nutzung des Gerätes oder unentsprechendem Zubehör entstanden sind. FlameFox bietet keine Garantie für die Kompatibilität des Mobiltelefons mit dem Zubehör und Bluetooth-Geräten anderer Hersteller. 9
8 CES (1) LED svítilna (2) Přední reproduktor (3) Displej (4) Tlačítko volání SIM (5) Klávesnice (6) Kurzor. Umožňuje pohyb nahoru/dolů/vlevo/vpravo (7) Tlačítko «Zrušit nebo Zapnutí/Vypnutí» (8) Micro USB port (9) Konektor pro sluchátka 3.5 mm (10) Mikrofon (11) Fotoaparát (12) Zadní reproduktor 10
9 CES Děkujeme, že jste si vybrali mobilní telefon značky FlameFox. Na oficiálních webových stránkách společnosti FlameFox - naleznete veškeré dostupné certifikáty a prohlášení. Nabíjení akumulátorové baterie Upozornění! V případě nesprávného připojení nabíječky může dojít k závažnému poškození mobilního telefonu a baterie. Před prvním použitím přístroje vám doporučujeme akumulátorovou baterii plně nabít. Připojte micro USB kabel k adaptéru napájení el. proudem, zapojte adaptér napájení el. proudem do sítě a připojte port micro USB do příslušného otvoru v přístroji (8). Během nabíjení se na obrazovce přístroje aktivuje znak napájení el. proudem, což svědčí o tom, že nabíjení bylo úspěšně zahájeno. Jakmile je baterie plně nabitá, znak napájení el. proudem na obrazovce bude zaplněný a animace znázorňující nabíjení se zastaví. Doporučujeme neodpojovat adaptér nabíjení, dokud se baterie zcela nenabije. Abyste ušetřili el. energii, odpojujte nabíječku, když ji zrovna nepoužíváte. Není vybavena vypínačem napájení, proto ji musíte odpojit manuálně, abyste přerušili nabíjení telefonu. Zapnutí a vypnutí Pro zapnutí nebo vypnutí přístroje stiskněte a držte tlačítko «Zrušit nebo Zapnutí/Vypnutí» po dobu 3 sekund. Naběhnutí/vypnutí operačního systému trvá několik sekund, což poznáte podle vzhledu spořiče obrazovky. Volba jazyka Jazyk operačního systému můžete nastavit v menu Nastavení Jazyky. Jděte do Nastavení Nastavení telefonu Jazyk a nastavte požadovaný jazyk. Obnovení továrního nastavení (Factory Data Reset) V případě nespolehlivého fungování telefonu doporučujeme provést jeho reset a vrátit se k původnímu nastavení. Postup: 1) Otevřete menu «Nastavení» přes Hlavní menu. 2) Vstupte do nabídky «Obnovit nastavení». 3) Pro návrat k původnímu nastavení musíte zadat kód ) Svoji volbu potvrďte. Upozornění! Po obnovení továrního nastavení budou všechny osobní informace odstraněny. Používání svítilny Upozornění! Svítilna v tomto zařízení není určena k dlouhodobému používání. Dlouhodobé používání může vést k jejímu poškození v důsledku zvýšeného zatížení. Záruční podmínky Záruka se nevztahuje na škody a závady způsobené nedodržením doporučeného používání telefonu a příslušenství. FlameFox negarantuje kompatibilitu mobilních telefonů s příslušenstvím a Bluetooth zařízeními jiných výrobců. 11
10 SLK (1) LED svietidlo (2) Predný reproduktor (3) Displej (4) Tlačidlo volania SIM (5) Klávesnica (6) Kurzor. Umožňuje pohyb nahor/nadol/vľavo/vpravo (7) Tlačidlo «Zrušiť nebo Zapnutie/Vypnutie» (8) Micro USB port (9) Port pre slúchadlá 3.5 mm (10) Mikrofón (11) Fotoaparát (12) Zadný reproduktor 12
11 SLK Ďakujeme, že ste si vybrali mobilný telefón značky FlameFox. Všetky dostupné certifikáty a vyhlásenia si môžete stiahnuť na oficiálnych webových stránkach spoločnosti FlameFox - Nabíjanie akumulátorovej batérie Upozornenie! V prípade nesprávneho pripojenia nabíjačky môže dôjsť k závažnému poškodeniu mobilného telefónu a batérie. Pred prvým použitím prístroja Vám odporúčame akumulátorovú batériu plne nabiť. Pripojte mini USB kábel k adaptéru napájania el. prúdom, zapojte adaptér napájania el. prúdom do siete a pripojte port mini USB do príslušného otvoru v prístroji (8). Počas nabíjania sa na obrazovke prístroja aktivuje znak napájania el. prúdom, čo svedčí o tom, že nabíjanie bolo úspešne zahájené. Hneď ako je batéria plne nabitá, znak napájania el. prúdom na obrazovke bude zaplnený a animácia svedčiaca o prebiehajúcom nabíjaní sa zastaví. Odporúčame neodpájať adaptér nabíjania, kým sa batéria úplne nenabije. Aby ste ušetrili el. energiu, odpojujte nabíjačku, keď ju práve nepoužívate. Nie je vybavená vypínačom napájania, preto ju musíte odpojiť manuálne, aby ste prerušili nabíjanie telefónu. Zapnutie a vypnutie Pre zapnutie alebo vypnutie prístroja stlačte a držte tlačidlo «Zrušiť nebo Zapnutie/Vypnutie» na 3 sekundy. Nabehnutie/vypnutie operačného systému trvá niekoľko sekúnd, čo poznáte podľa vzhľadu šetriča obrazovky. Výber jazyka Jazyk operačného systému môžete nastaviť v menu Nastavenia Jazyky. Choďte do Nastavenia Nastavenia telefónu Jazyk a nastavte požadovaný jazyk. Obnovenie továrenského nastavenia (Factory Data Reset) V prípade nespoľahlivej funkčnosti telefónu odporúčame urobiť jeho reset a vrátiť sa k pôvodnému nastaveniu. Postup: 1) Otvorte menu «Nastavenia» cez Hlavné menu. 2) Vstúpte do ponuky «Obnoviť nastavenia». 3) Pre návrat k pôvodnému nastaveniu musíte zadať kód ) Svoju voľbu potvrďte. Upozornenie! Po obnovení továrenského nastavenia budú všetky osobné informácie odstránené. Používanie svietidla Upozornenie! Svietidlo v tomto zariadení nie je určené na dlhodobé používanie. Dlhodobé používanie môže viesť k jeho poškodeniu v dôsledku zvýšeného zaťaženia. Záručné podmienky Záruka sa nevzťahuje na škody a chyby spôsobené nedodržaním odporúčaného používania telefónu a príslušenstva. FlameFox negarantuje kompatibilitu mobilných telefónov s príslušenstvom a Bluetooth zariadeniami iných výrobcov. 13
12 POL (1) LED lampa (2) Przedni głośnik (3) Wyświetlacz (4) Klawisz dzwonienia SIM (5) Klawiatura (6) Kursor. Umożliwia poruszanie się do góry/w dół/w lewo/w prawo (7) Klawisz «Anuluj, Włączenie/Wyłączenie» (8) Port micro-usb (9) Gniazdo słuchawek 3.5 mm (10) Mikrofon (11) Kamera (12) Tylny głośnik 14
13 POL Dziękujemy za wybór telefonu komórkowego marki FlameFox. Instrukcję użytkowanika i certyfikaty można pobrać z oficjalnej strony internetowej spółki FlameFox - Ładowanie baterii akumulatorowej Uwaga! W razie niewłaściwego podłączenia ładowarki może dojść do poważnego uszkodzenia telefonu i baterii. Przed pierwszym użyciem urządzenia zalecamy naładować baterię akumulatorową do pełna. W tym celu podłączamy prze-wód miсro-usb do adaptera zasilania prądem elektrycznym, podłączymy adapter zasilania prądem elektrycznym do sieci i wkładamy wtyczkęportu micro-usb do odpowiedniego otworu w obudowie urządzenia (8). Podczas ładowania na ekranie telefonu pojawi się znak zasilania prądem elektrycznym, co oznacza, że ładowanie zostało pomyślnie rozpoczęte. Nie odłączamy urządzenia, dopóki bateria całkowicie nie naładuje się. W momencie pełnego naładowania baterii, znak zasilania prądem el. na ekranie będzie zapełniony a animacja wskazu-jąca proces ładowania zatrzyma się. Gwarancja nie obejmuje napraw żadnych uszkodzeń powstałych wskutek nieodpowied-niego użytkowania urządzenia i jego wyposażenia. Aby zao-szczędzić energię el., odłączamy ładowarkę od sieci, kiedy jej akurat nie używamy. Włączanie i wyłączanie W celu włączenia telefonu naciskamy i przytrzymujemy przy-cisk «Anuluj, Włączenie/Wyłączenie» w czasie 3 sekund. Później telefon włączy się, co rozpoznamy po pojawieniu się ekranu wstępnego. Instalacja systemu operacyjnego odbędzie się w ciągu kilku sekund. Wybór języka Można ustawić język systemu operacyjnego w podmenu. Wybierz język systemu operacyjnego i wykonaj następujące kroki. Przejdź do Ustawienia Telefon Język. Proszę wybrać żądany język. Powrót do ustawień fabrycznych (Factory Data Reset) W razie niewłaściwego działania przyrządu zalecamy skasowanie ustawień telefonu i powrót do ustawień fabrycznych. W tym celu: 1) otwieramy menu «Ustawienia» przez Menu główne; 2) wchodzimy do menu «Przywróć ustaw.»; 3) w celu powrotu do ustawień fabrycznych należy wpisać kod 1234; 4) potwierdzamy swój wybór. Uwaga! Po resecie wszystkie dane osobowe zostaną usunięte. Korzystanie z latarką Uwaga! Latarka urządzenia nie jest stosowana do długotrwałego stosowania. Zastosowanie długoterminowej mogą prowadzić do uszkodzenia funkcjonalności latarki powodu podniesionej obciążenia. Warunki gwarancji Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń i usterek spowodowanych nieznajomością zaleceń dotyczących użytkowania urządzenia i związanych z nimi akcesoriów. FlameFox nie gwarantuje zgodności telefonów komórkowych z wszystkimi akcesoriami i urządzeniami bluetooth innych producentów. 15
14 GRC (1) Φακός (2) Μπροστινό ηχείο (3) Οθόνη (4) Πλήκτρο απάντησης/κλήσης SIM (5) Πληκτρολόγιο (6) Κεντρικό πλήκτρο επιλογών. Επιτρέπει την πλοήγηση πάνω/ κάτω/ δεξιά/ αριστερά (7) Πλήκτρο τερματισμού/απόρριψης κλήσης / Πλήκτρο On/Off (8) Θύρα Micro-USB (9) Υποδοχή ακουστικών 3.5mm (10) Μικρόφωνο (11) Κάμερα (12) Πίσω ηχείο 16
15 GRC Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το κινητό τηλέφωνο της μάρκας FlameFox. Στο επίσημο website της εταιρίας FlameFox υπάρχουν διαθέσιμα όλα τα απαραίτητα έγγραφα και πιστοποιητικά. Φόρτιση Μπαταρίας Προσοχή! Η μη προβλεπόμενη σύνδεση του φορτιστή μπορεί να προκαλέσει σοβαρή βλάβη στο τηλέφωνο και στην μπαταρία. Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής, συνιστάται να φορτίσετε πλήρως τη μπαταρία. Για τη φόρτιση, συνδέστε το φορτιστή στην πρίζα και εισάγετε το βύσμα στην υποδοχή micro-usb της συσκευής (8). Μόλις συνδέσετε το βύσμα και ξεκινήσει η διαδικασία της φόρτισης, το εικονίδιο της μπαταρίας θα εμφανιστεί στην οθόνη της συσκευής. Όταν η συσκευή ολοκληρώσει πλήρως τη φόρτιση, το εικονίδιο της μπαταρίας θα είναι γεμάτο και η κίνηση θα διακοπεί. Συνιστάται να μην αποσυνδέσετε το φορτιστή έως ότου η διαδικασία φόρτισης ολοκληρωθεί πλήρως. Ο φορτιστής δεν είναι εξοπλισμένος με διακόπτη ρεύματος έτσι ώστε να σταματήσει η διαδικασία φόρτισης, και πρέπει να αφαιρεθεί χειροκίνητα. Για να εξοικονομήσετε ενέργεια, αποσυνδέστε το φορτιστή όταν δεν είναι σε χρήση. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση της Συσκευής Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την συσκευή, πατήστε και κρατήστε το πλήκτρο τερματισμού/ απόρριψης κλήσης (7) για 3 δευτερόλεπτα. Το λειτουργικό σύστημα ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την συσκευή. Η διαδικασία ολοκλήρωσης θα διαρκέσει λίγα δευτερόλεπτα ανάλογα από την εμφάνιση της προφύλαξης της οθόνης ή το περιβάλλον που του έχουμε ορίσει. Ρυθμίσεις Γλώσσα Μπορείτε να ορίσετε την γλώσσα του λειτουργικού συστήματος από το μενού Γλώσσα στις ρυθμίσεις. Πηγαίνετε Ρυθμίσεις Ρυθμίσεις τηλεφώνου Ρυθμίσεις Γλώσσας και ορίζετε την επιθυμητή γλώσσα. Επαναφορά (Επαναφορά Εργοστασιακών Ρυθμίσεων) Σε περίπτωση αστάθειας του λειτουργικού συστήματος της συσκευής, προτείνεται η επαναφορά και επιστροφή στις εργοστασιακές ρυθμίσεις του τηλεφώνου. Για την διαδικασία αυτή: 1) Πηγαίνετε στις Ρυθμίσεις από το κεντρικό μενού. Επιλέξτε Ρυθμίσεις τηλεφώνου 2) Έπειτα επιλέξτε Επαναφορά Εργοστασιακών Ρυθμίσεων. 3) Για να επιστρέψετε στις αρχικές εργοστασιακές ρυθμίσεις, εισάγετε τον κωδικό ) Επιλέξτε ΟΚ.! Προσοχή, Θα σας συνιστούσαμε για τη συγκεκριμένη λειτουργία να χρησιμοποιείται προσεκτικά εφόσον μετά την επαναφορά των εργοστασιακών ρυθμίσεων όλα τα προσωπικά σας δεδομένα θα διαγραφούν. Χρήση Φακού Προσοχή! Ο φακός της συσκευής δεν προορίζεται για μακροχρόνια χρήση. Η μακροχρόνια χρήση του φακού μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην λειτουργία του. Όροι Εγγύησης Η εγγύηση δεν καλύπτει πιθανές βλάβες ή δυσλειτουργίες που προκαλούνται από την άγνοια των οδηγιών για τη χρήση της συσκευής και των σχετικών αξεσουάρ. Η FlameFox δεν εγγυάται την συμβατότητα των κινητών τηλεφώνων με κανένα αξεσουάρ ή συσκευή Bluetooth από 3ο κατασκευαστή. Εισαγωγή Διάθεση EXPUS ΜΟΝΟΠΡΟΣΩΠΗ Ε.Π.Ε. 17
16
Table of contents. Device Specification...4 English...6 Deutsch...8 Čeština...10 Slovenčina...12 Polski...14 Русский...16
Table of contents Device Specification...4 English...6 Deutsch...8 Čeština...10 Slovenčina...12 Polski...14 Русский...16 3 Device Specification Mobile phone Pelitt Flip1 Display: 1.8 128x160 pix. CPU:
Table of contents. English...4 Deutsch...6 Čeština...8 Slovenčina...10 Polski...12 Русский...14
Table of contents English...4 Deutsch...6 Čeština...8 Slovenčina...10 Polski...12 Русский...14 3 ENG Front panel: (1) Front speaker (2) Display (3) Left soft key (4) Call key SIM1/SIM2 (5) Keypad (6) Cursor.
Table of contents. Device Specification...4 English...6 Deutsch...8 Čeština...10 Slovenčina...12 Polski...14 Русский...16
Table of contents Device Specification...4 English...6 Deutsch...8 Čeština...10 Slovenčina...12 Polski...14 Русский...16 3 Device Specification Mobile phone Pelitt Flex1 Display: 2.8 240x320 pix. CPU:
Lenovo A5000. Quick Start Guide v1.0. English/Česky
Lenovo A5000 Quick Start Guide v1.0 English/Česky English Read this guide carefully before using your smartphone. Learning more Getting support Electronic emission notices To learn more information about
Diktafon s HD kamerou
Diktafon s HD kamerou Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení přístroje 1.1
Špionážní digitální hodiny
Špionážní digitální hodiny Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Naprosto profesionální zpracování, včetně nejmenších detailů Podpora mikro SD karet až po 32GB Doba kontinuálního nahrávání videa až 180
Zkrácený návod k použití 7 Tablet Android 4.0
Zkrácený návod k použití 7 Tablet Android 4.0 MODECOM CZ Model: MODECOM FreeTAB 2096 1. Tlačítka a funkce přístroje 1. Fotoaparát Fotoaparát s rozlišením 2 megapixely 2. Tlačítko zpět Stiskem tlačítka
Uživatelská příručka CZ
Minix NEO U9-H Uživatelská příručka CZ Děkujeme Vám za zakoupení Minix NEO U9-H Minix NEO U9-H je výkonné multimediální centrum na bázi Android 6.0 Marshmallow s osmijádrovým procesorem a grafikou Mali
Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-007
Stříkací pistole Profi-Farbpistole Striekacia pištoľ 10.25-007 CZ 7 6 2 4 5 3 1 1) rychloupínací konektor 2) regulace množství barvy 3) regulace množství vzduchu 4) nastavení stříkacího modulu 5) spoušť
Lenovo A606. Quick Start Guide v1.0. English/Česky
Lenovo A606 Quick Start Guide v1.0 English/Česky English Read this guide carefully before using your smartphone. Learning more Getting support Electronic emission notices To learn more information about
Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze
Plantronics Explorer 50 Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení 4 Přehled náhlavní soupravy 5 Buďte opatrní 5 Pair and Charge 6 Get Paired 6 Activate pair mode 6 Use two phones 6 Reconnect 6 Charge
FULL HD stolní hodiny s kamerou p, IR
FULL HD stolní hodiny s kamerou - 1080p, IR Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Trvalé napájení kamery přímo ze sítě Dobře ukrytá paměťová karta Profesionální zpracování, špičková kvalita www.spyobchod.cz
CZ EN SK U-Smart. WiFi Plug Mini
CZ EN SK U-Smart WiFi Plug Mini U-Smart / Android & ios CZ Vytvořte si účet EN Create an account SK Vytvorte si účet U-Smart WiFi Plug Mini CZ Klikněte na +. Klikněte na U-Smart WiFi Plug Mini. EN Click
JOLT Duo Uživatelský manuál
JOLT Duo Uživatelský manuál JOLT Duo 1 Obsah 1. Začínáme 3 1.1 váš fotoaparát 3 1.2 Pomocí tlačítek 4 1.3 Nabíjení fotoaparátu 4 1.4 Instalace karty SD 5 1.5 Zapnutí / vypnutí 5 1.6 Nastavení menu 6 2.
Get started Začínáme Začíname
Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname 1 Insert the included AA batteries before proceeding with the installation. Před zahájením instalace vložte přiložené baterie AA. Pred začatím
Návod k použití. twitter.com/archos. https://blog.archos.com/
Návod k použití Blahopřejeme k nákupu zařízení od společnosti ARCHOS! Tento stručný návod k obsluze vám v začátcích pomůže se správným použitím zařízení. V případě dalších dotazů týkajících se použití
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. HD kamera do auta HQS-205A je špičkové řešení pro náročné uživatele
List č.8 Práce s manuály pracovní list
Název projektu: Zkvalitnění a inovace výuky na SPŠ Ostrov Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0805 Název učebního materiálu: Soubor 10 interaktivních prezentací a 10 pracovních listů z německého
2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR
2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR Návod k obsluze Výhody produktu: Možnost současného sledování a nahrávání Kompaktní design Široká oblast použití 1. Diagram produktu www.spyobchod.cz Stránka 1 Jednotlivé
Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla
Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce kamery... 1 Popis kamery
CM WiFi-Box. Technické inštrukcie. (pre kotly PelTec/PelTec-lambda) VYKUROVACIA TECHNIKA. Domáci wifi router.
Zamat s.r.o. Hlohovská cesta 106, Nemčice, www.zamatsro.sk VYKUROVACIA TECHNIKA Technické inštrukcie Pripojenie a používanie CM WiFi-Box pre internetový dohľad a riadenie práce kotla. (pre kotly PelTec
BDVR 2.5. Návod na použití
Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis Zařízení 2 1) SD slot 2) Zelená LED (spuštěné zařízení)
2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on
Užívateľský manuál. Popis produktu. 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU. 3)Ovládacie tlačidlo dolu. 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív
Užívateľský manuál Popis produktu Popis 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív 3)Ovládacie tlačidlo dolu 6)Reproduktor 7)Potvrdzujúce tlačidlo 8)Prepínanie režimu
Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením
CZ EN Quick Start Guide Clear Rychlý průvodce nastavením Measurement Měření Před Fully prvním charge použitím the blood plně pressure dobijte monitor baterii before přístroje. first use. 1 Rest your bare
Kamera do auta HD 1080p s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-222. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje.
Kamera do auta HD 1080p s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-222 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Úvod HD kamera do auta HQS-222 je špičkové řešení pro náročné
Manuál Shenzhen Rikomagic Tech Corp.,Ltd
MK902 Manuál Shenzhen Rikomagic Tech Corp.,Ltd Tento manuál obsahuje všetky informácie pre správne a bezpečné používanie zariadenia. Pred používaním si tento manuál pozorne prečítajte. Nevystavujte zariadenie
Prosím, přečtěte si důkladně návod před použitím tohoto výrobku a dbejte všech obsažených pokynů!
1 Prosím, přečtěte si důkladně návod před použitím tohoto výrobku a dbejte všech obsažených pokynů! Děkujeme vám za zakoupení SP2000. Tato příručka pro uživatele obsahuje provozní pokyny pro solární dobíjecí
Kamera do auta ECONOMY
Kamera do auta ECONOMY Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Snadné ovládání Nízká cena www.spyshops.cz Stránka 1 (doplněk k originálnímu návodu) 1. Popis produktu strana 2 1) USB slot 2) HDMI slot 3)
twitter.com/archos klikněte na možnost Podpora > Poprodejní podpora
Czech Návod k použití Blahopřejeme k nákupu zařízení od společnosti ARCHOS! Tento stručný návod k obsluze vám v začátcích pomůže se správným použitím zařízení. V případě dalších dotazů týkajících se použití
První použití přístroje GIGABYTE Slate PC
Gratulujeme Vám k nákupu GIGABYTE Slate PC! Tento manuál Vám pomůže nastavit Váš Slate PC.Konfigurace je závislá na vybraném modelu, který jste si zakoupili. Společnost GIGABYTE si rezervuje právo na změnu
UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Použití videokamery do auta -Tlačítko ON/OFF Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí Stiskněte opět tlačítko napájení OFF modrá kontrolka zhasne Upozornění:
Návod k obsluze kamery Angel Eye SY-68
Návod k obsluze kamery Angel Eye SY-68 Specifikace přístroje: - Nahrávání ve smyčce (pokud je planá kapacity paměti, automaticky se začne přemazávat nejstarší záznam - Nahrávání videa jedním tlačítkem
Plantronics Explorer 10. Návod k obsluze
Plantronics Explorer 10 Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení 4 Přehled náhlavní soupravy 5 Buďte opatrní 5 Pair and Charge 6 Get Paired 6 Activate pair mode 6 Use two phones 6 Reconnect 6 Charge
2N Voice Alarm Station
2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed
DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem
DVR12 Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem Uživatelská příručka Obsah 1. Popis kamery a ovládací prvky...2 2. Obsah balení...2 3. Napájení a spuštění...3
CZ EN SK. U-Smart. WiFi Desk Lamp
CZ EN SK U-Smart WiFi Desk Lamp U-Smart WiFi Desk Lamp CZ časovač EN timer SK časovač CZ tlačítko M EN M button SK tlačidlo M CZ tlačítko ON/OFF EN ON/OFF button SK tlačidlo ON/OFF CZ Kliknutím na tlačítko
Černá skříňka do auta s video záznamem AT190 Uživatelská příručka
Černá skříňka do auta s video záznamem AT190 Uživatelská příručka Před uvedením zařízení do provozu si nejprve pečlivě přečtěte tento návod! Popis produktu - 2 - 18 16 17 6 1. LCD display 2. Hlavní vypínač
BDVR HD IR. Návod na použití
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor 2) USB konektor 3) Konektor
Uživatelský manuál - základ PiPO P9 (3G)
Uživatelský manuál - základ PiPO P9 (3G) Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.4 a má čtyřjádrový procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy a
GOCLEVER Quick Start Guide
GOCLEVER Quick Start Guide Obsah balení Package contents 1. Telefon GOCLEVER INSIGNIA 5X 2. Nabíječka 1. GOCLEVER INSIGNIA 5 3. Sluchátka 2. AC Adapter 4. Kabel USB 3. Earphones 5. Zkrácená instrukce 4.
Rikomagic R1. Instalační příručka CZ
Rikomagic R1 Instalační příručka CZ Děkujeme Vám za zakoupení Rikomagic R1 Rikomagic R1 je přenosný projektor s operačním systémem Android, který je vybaven čtyřjádrovým procesorem RK3128. Mezi hlavní
Roger Pen. Quick setup guide / Schnellstartanleitung Guide d installation rapide / Stručný návod k použití
Roger Pen Quick setup guide / Schnellstartanleitung Guide d installation rapide / Stručný návod k použití Components Komponenten Composants Komponenty Roger Pen 2 Setting up the docking station Docking
Rikomagic MK22/22 Plus
Rikomagic MK22/22 Plus Instalační příručka CZ Děkujeme Vám za zakoupení Rikomagic MK22/22 Plus MK22/22 Plus je výkonné multimediální centrum pro domácí zábavu přinášející online zábavu do vašeho obývacího
FULL HD kamera do auta
FULL HD kamera do auta Návod k obsluze Výhody produktu: Cenově velmi dobře dostupná kamera FULL HD kamera Jednoduché ovládání www.spionazni-technika.cz Stránka 1 Diagram produktu 1) Mini USB konektor 2)
Návod k obsluze DX50
Návod k obsluze DX50 Obsah 1. Obsah balení 2. Popis přístroje a jeho funkcí 3. Základní obsluha 4. Uživatelské rozhraní přehrávače Obsah balení DX50 Micro USB kabel / Koaxiální kabel Pouzdro Ochranná fólie
Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:
Kamera Angel Eye Návod k použití Výhody přístroje: Delší výdrž při nepřetržitém nahrávání videa až 6 hodin Ideální k ukrytí do oděvu, např. do knoflíku DVR přijímač s možností použít kartu až 32GB www.spyshops.cz
1. Klávesy a funkce. KynectTAB 32013G
Rychlý průvodce 1. Klávesy a funkce 1. Přední fotoaparát 2. Klávesa Volume + 3. Klávesa Volume - 4. Zadní fotoaparát 5. Zdířka pro sluchátka 6. Slot pro SIM kartu 7. Klávesa pro zapnutí a zámek 8. Pack
Amp1.
Amp1 www.evolveo.com Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral produkt EVOLVEO Amp 1. Adaptér: DC 5 V 550 ma AC 220-240 V Funkce zesilovače: Zesílení přijímaného signálu až o 20dB pro všechny pasivní
Palubní kamera s FULL HD
Palubní kamera s FULL HD Návod k obsluze Výhody produktu: FULL HD kamera GPS funkce Miniaturní rozměry www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Diagram produktu 1) 6 IR diod 2) Indikátor 3) 2,7 TFT displej
DVR-2280. Autokamera NÁVOD K POUŽITÍ
DVR-2280 Autokamera NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme že jste si zakoupili DVR-2280 přístroj naší firmy! Aby se přístrojem nakládalo správně, prosím přečtěte si tento návod k použití. 1: USB slot(napájení/přenos
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Začínáme Představení produktu 1 Microphone LED světlo/blesk 3 Zrcadlo (pro vlastní portrét 4 Čočka 5 Klip 6 Držák řemínku 7 Přepínač režimu: 3 4 5 7 8 Kamera ( 6 Diktafon ( Fotoaparát
Tablet DFS-T88 Android Návod k použití
Tablet DFS-T88 Android Návod k použití 2019-01-01 1 Obsah Vzhled... 3 Popis... 3 Inicializace a aplikace... 6 Menu... 8 Nastavení... 9 Systém... 9 Wi-Fi... 10 Bluetooth... 12 Přenos dat... 13 Speciální
Mid Android M001, M002, M003
Mid Android M001, M002, M003 Uživatelská příručka 1 Uživatelská příručka...1 1. Obrázek zařízení...4 2. Základní informace...5 2.1 Nabíjení baterie...5 2.2 Použití SD karty...5 2.3 Vypnutí a zapnutí...5
BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA EASY.B EASY.W
BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OR EASY.B EASY.W Obsah CZ Záruka 2 Specifikace 2 Ochrana před vodou a prachem 2 Přehled o produktu 3 Nabíjení baterie 4 LED indikátor stavu 4 Zapnutí/vypnutí 4
Dr. Bang
Dr. Bang 10029208 10029209 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na
Dolphin 60s Stručný návod k použití
Dolphin 60s Stručný návod k použití 60s-CZ-QS Rev A 9/13 Po vybalení Ověřte si, že balení obsahuje následující položky: Mobilní terminál Dolphin 60s Nabíjecí baterie 3,7 V Li-Ion Nabíjecí a komunikační
STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL
STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL Česky WWW.NGS.EU SPECIFIKACE STARLIGHT PŘENOSNÝ BLUETOOTH REPRODUKTOR Bluetooth verze: 2.1 + EDR Bluetooth dosah: 8-10 metrů Výkon reproduktoru: 20W Výdrž baterie: až 3 hodiny
Roger Clip-On Mic. Quick setup guide / Schnellstartanleitung Guide d installation rapide / Stručný návod k použití
Roger Clip-On Mic Quick setup guide / Schnellstartanleitung Guide d installation rapide / Stručný návod k použití Components Komponenten Composants Komponenty Roger Clip-On Mic 2 Setting up the docking
FULL HD kamera do auta s GPS a gyroskopem
FULL HD kamera do auta s GPS a gyroskopem Návod k obsluze Výhody produktu: FULL HD kamera GPS funkce Miniaturní rozměry www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Diagram produktu 1) Reproduktor 2) IR přísvit
GPS lokátor pro děti
GPS lokátor pro děti Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 Tel: 244 472 125, e-mail: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Obsah balení 2. Popis
Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!
BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu
Uživatelský manuál. (cz) Tablet S7.1
(cz) Tablet S7.1 Uživatelský manuál Děkujeme, že jste si zakoupili Tablet PC. Tento manuál Vám představí funkce tohoto zařízení, kterým je potřeba věnovat pozornost. Prosím, přečtěte si tento manuál řádně
Poznámka. Informace o produktu
Poznámka Pokud zařízení nejde poprvé spustit, zkontrolujte, zda je baterie nabitá. Pokud baterie není nabitá, připojte zařízení k nabíječce. Při nabíjení svítí indikátor v levém horním rohu. Informace
Diktafon s rotační kamerou
Diktafon s rotační kamerou Návod k obsluze Hlavní výhody Malé rozměry Otočná kamera Snadné ovládání www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Popis produktu Rewind - Zpětné přetáčení Microphone hole - Mikrofon Forward
Full HD kamera do auta
Full HD kamera do auta Návod k obsluze Výhody produktu: FULL HD kamera GPS funkce OBD funkce www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Diagram produktu 1) GPS modul 2) Led dioda 3) Tlačítko nahoru 4) Slot pro micro
BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47
DE LADEGERÄT LP PLUS BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 GB MAIN UNIT LP PLUS OPERATION AND SAFETY NOTES 19 FR UNITÉ PRINCIPALE LP PLUS INSTRUCTIONS D UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 33 IT UNITÀ
Palubní FULL HD kamera s možností GPS
Palubní FULL HD kamera s možností GPS Návod k obsluze Výhody produktu: Cenově dobře dostupná kamera FULL HD kamera Možnost připojení GPS modulu www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Diagram produktu 1)
Uživatelský manuál - základ PiPO U6
Uživatelský manuál - základ PiPO U6 Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.2 a má čtyřjádobrý 1,6GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy
Minix NEO Z64 Windows 8.1
Minix NEO Z64 Windows 8.1 Uživatelská příručka CZ Děkujeme Vám za zakoupení Minix NEO Z64 s OS Windows 8.1 Minix NEO Z64 je revoluční kompaktní Mini PC s čtyřjádrovým procesorem Intel Atom. NEO Z64 nově
Digitální video kamera
Digitální video kamera Uživatelská příručka TDV-3120 Přehled produktů 1. Display tlačítko 2. LED On / Off tlačítko 3. Mód tlačítko 4. Spouštěcí tlačítko 5. Menu tlačítko 6. Tlačítko UP 7. Spouštěcí LED
Camera (fotoaparát) V hlavním menu zvolte položku Camera.
Upozornění : V E-book můžete prohlížet pouze sobory v textovém formátu (TXT). Camera (fotoaparát) V hlavním menu zvolte položku Camera. 1) Focus control : Pro zooming použijte klávesy PREVIOUS/NEXT. 2)
Uživatelský manuál - základ PiPO P1
Uživatelský manuál - základ PiPO P1 Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.4 a má čtyřjádrový 1,8GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy
Z-N626 ZJEDNODUŠENÝ NÁVOD K POUŽITÍÍ
Z-N626 ZJEDNODUŠENÝ NÁVOD K POUŽITÍÍ CZ OBSAH PŘEHLED O TÉTO PŘÍRUČCE... S. 02 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... S. 02 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM... S. 02 PŘEHLED ZAŘÍZENÍ SYSTÉM ZENEC... S. 03 MULTIFUNKČNÍ VOLANT... S.
Uživatelský manuál - základ PiPO Max-M7 Pro (3G)
Uživatelský manuál - základ PiPO Max-M7 Pro (3G) Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.2 a má čtyřjádrový 1,6GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál.
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a kamerou DVR-156 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Úvod S tímto profesionálním diktafonem zaznamenáte naprosto čistý
Poznámka. Informace o produktu
Poznámka Pokud zařízení nejde poprvé spustit, zkontrolujte, zda je baterie nabitá. Pokud baterie není nabitá, připojte zařízení k nabíječce. Při nabíjení svítí indikátor v levém horním rohu. Informace
Děkujeme, že jste si vybrali PURE ONE Mi Series 2. Tento návod k použití vám pomůže přístroj zprovoznit v minimálním čase a vysvětlí Vám, jak nejvíce
1 Děkujeme, že jste si vybrali PURE ONE Mi Series 2. Tento návod k použití vám pomůže přístroj zprovoznit v minimálním čase a vysvětlí Vám, jak nejvíce využít všechny jeho skvělé vlastnosti. Pokud budete
Zkontrolujte dodané příslušenství.
Gratulujeme ke koupi tabletu od společnosti Gigabyte. Tato instalační příručka nabízí informace které vám pomohou se spuštěním a nastavením notebooku Gigabyte. Konfigurace Vašeho zařízení záleží na zakoupeném
Palubní kamera s FULL HD ve zpětném zrcátku
Palubní kamera s FULL HD ve zpětném zrcátku Návod k obsluze Výhody produktu: FULL HD kamera GPS funkce Implementace ve zpětném zrcátku žádný další přístroj v zorném poli www.spionazni-technika.cz Stránka
GPS lokátor s online sledováním
GPS lokátor s online sledováním Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Malé rozměry Snadné ovládání Online sledování v mapovém podkladu www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Specifikace Tento tracker
Xtreamer Wonder. Uživatelská příručka CZ
Xtreamer Wonder Uživatelská příručka CZ Děkujeme Vám za zakoupení Xtreamer Wonder Xtreamer Wonder je zcela nový media hub na bázi Android 4.4 KitKat s čtyřjádrovým ARM Cortex A9 procesorem a grafikou Mali
Uživatelský manuál - základ PiPO U2
Uživatelský manuál - základ PiPO U2 Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.1 a má dvoujádrový 1,6GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy
Průvodce rychlým nastavením
Průvodce rychlým nastavením Cisco Small Business RV320/RV325 Gigabit Dual WAN VPN Router Obsah balení Router RV320/RV325 Napájecí adaptér Ethernetový kabel Průvodce rychlým nastavením CD-ROM s uživatelským
Návod k použití. twitter.com/archos. klikněte na možnost Podpora > Poprodejní podpora
Návod k použití Blahopřejeme k nákupu zařízení od společnosti ARCHOS! Tento stručný návod k obsluze vám v začátcích pomůže se správným použitím zařízení. V případě dalších dotazů týkajících se použití
Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1
Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) HDMI Obsah
FULL HD kamera do auta s gyroskopem a možností GPS
FULL HD kamera do auta s gyroskopem a možností GPS Návod k obsluze Výhody produktu: FULL HD kamera GPS funkce Gyroskop pro monitoring náhlých změn směru www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Diagram produktu
NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ
NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ OBSAH BALENÍ: Rodičovská jednotka s displejem + síťový adaptér Dětská jednotka (kamera) + síťový adaptér Návod k použití POPIS DĚTSKÉ JEDNOTKY: 1. Světelný senzor 2. Čočka
První použití notebooku GIGABYTE
Čeština Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně.
Černá skříňka DVR19. Kamera s automatickým záznamem videa a fotografií. Uživatelská příručka
Černá skříňka DVR19 Kamera s automatickým záznamem videa a fotografií Uživatelská příručka Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte
Otevřete balení. Přehled telefonu CZ-1. Konektor Micro USB. Konektor sluchátek. Přední fotoaparát. Reproduktor. Zadní fotoaparát Tlačítko hlasitosti
Otevřete balení Prestigio MultiPhone Baterie Cestovní nabíječka Sluchátka USB kabel Stručný návod k obsluze Přehled telefonu Reproduktor Přední fotoaparát Konektor Micro USB Zadní fotoaparát Tlačítko hlasitosti
User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com
1/ 11 User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 2/ 11 Contents 1. MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS... 3 2. SŘHV ON-LINE WEB INTERFACE... 4 3. LOGGING INTO SŘHV... 4 4. CONTRACT
YOGA TABLET 8 / YOGA TABLET 10
YOGA TABLET 8 / YOGA TABLET 10 Stručná úvodní příručka v1.0 Než začnete používat zařízení YOGA TABLET, pečlivě si přečtěte tuto příručku. Veškeré informace v této příručce označené * se vztahují pouze
Revogi Bluetooth Smart Meter Chytrá zásuvka ovládaná přes Bluetooth. Uživatelská příručka
Představení produktu Revogi Bluetooth Smart Meter Chytrá zásuvka ovládaná přes Bluetooth Uživatelská příručka Chytrá zásuvka Revogi Bluetooth Smart Meter využívá ke svému ovládání moderní technologii Bluetooth
SWAN a.s., Borská 6, Bratislava, tel.: , Návod na inštaláciu. 4G WiFi routra Huawei B310
SWAN a.s., Borská 6, 841 04 Bratislava, tel.: 0650 123 456, www.swan.sk Návod na inštaláciu 4G WiFi routra Huawei B310 a mobilného internetového pripojenia Dôležité upozornenie: Pred inštaláciou sa oboznámte
Bezdrôtová nabíjačka K7
Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o
SPECIFIKACE 1. rozlišení 30fps, 720P / 30FPS 2. úhel snímače barevný LCD displej 4. automatické uzamykání záznamu při kolizi
SPECIFIKACE 1. rozlišení videa:1080p @ 30fps, 720P / 30FPS 2. úhel snímače 170 3. 5.0 barevný LCD displej 4. automatické uzamykání záznamu při kolizi 5. Automatické zapínání po nastartování automobilu
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736652 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736652 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 PEUGEOT 307 Kombi ab ab 04/02 PEUGEOT 307 Station Wagon ab 04/02 Inhalt: 1 Steckdosen-Gehäuse
DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka
DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Spuštění a nabíjení... 3 Popis kamery a ovládacích prvků...