StediFlo čerpadlo 10:1

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "StediFlo čerpadlo 10:1"

Transkript

1 StediFlo čerpadlo 10:1 Návod k provozu Díl _01 Czech Vydání 7/12 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA

2 Kontaktujte nás Společnost Nordson Corporation přivítá žádosti o informace, připomínky a dotazy týkající se jejích výrobků. Všeobecné informace o společnosti Nordson jsou k dispozici na následující internetové adrese: Tato publikace společnosti Nordson Corporation je chráněna autorskými právy. Původní copyright z roku Žádná část tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována nebo překládána do jiných jazyků bez předchozího písemného souhlasu společnosti Nordson Corporation. Informace obsažené v této příručce mohou být změněny bez předchozího upozornění. - Překlad originálu Všechna práva vyhrazena. Ochranné známky Nordson a logo Nordson jsou registrované ochranné známky společnosti Nordson Corporation. StediFlow je ochranná známka společnosti Nordson Corporation. Ostatní ochranné známky jsou vlastnictvím jejich příslušných majitelů.

3 Obsah I Obsah Nordson International... O 1 O 1 Europe... O 1 Distributors in Eastern & Southern Europe... O 1 Outside Europe / Hors d'europe / Fuera de Europa... O 2 Africa / Middle East... O 2 Asia / Australia / Latin America... O 2 Japan... O 2 North America... O 2 Bezpečnostní upozornění... 1 Kvalifikované osoby... 1 Plánované použití... 1 Předpisy a schválení... 1 Bezpečnost osob... 2 Kapaliny pod vysokým tlakem... 2 Požární bezpečnost... 3 Nebezpečí spojené s použitím rozpouštědel na bázi halogenovaných uhlovodíků... 4 Postup v případě nesprávné funkce zařízení... 4 Likvidace... 4 Popis... 5 Technické údaje... 6 Rozměry čerpadla 3: Rozměry čerpadla 6: Montáž... 9 Schéma systému bez cirkulace... 9 Schéma systému s cirkulací Montáž Přípojky Připojení přívodu vzduchu Hydraulické přípojky Uzemnění Kapalné rozpouštědlo Olej do maznice vzduchového potrubí Provoz Kontrola systému Naplnění kapalného rozpouštědla Seřízení maznice vzduchového potrubí Propláchnutí Každodenní provoz Změna barvy nebo materiálu Vypnutí Údržba Každodenní údržba Nastavení horních těsnění Údržba podle potřeby... 16

4 II Obsah Vyhledávání závad Obecné informace pro vyhledání závad Vyhledávání závad ve vzduchovém motoru Oprava hydraulické části Příprava Rozmontování Rozmontování zpětného kulového ventilu výtlaku Výměna dolního těsnění Výměna horního těsnění Oprava zpětného kulového ventilu sání Sestavení hydraulické části Oprava vzduchového motoru Požadované nástroje a materiály Příprava Demontáž tlumiče a regulačního pláště Rozmontování hlavy válce Demontáž hlavy válce Rozmontování válce / dolního pláště Rozmontování pístu Čištění a kontrola Sestavení pístu Smontování válce / dolního pláště Montáž hlavy válce Montáž rozpěrky Sestavení a instalace regulačního pláště Instalace krytu tlumiče a tlumiče Připojení vzduchového motoru k hydraulické části Informace o náhradních dílech Čísla dílů čerpadla Seznam součástí hydraulické části Seznam dílů vzduchového motoru Volitelné příslušenství PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

5 Introduction O 1 Nordson International Country Phone Fax Europe Austria Belgium Czech Republic Denmark Hot Melt Finishing Finland France Germany Erkrath Lüneburg Nordson UV EFD Italy Netherlands Norway Hot Melt Poland Portugal Russia Slovak Republic Spain Sweden Switzerland United Kingdom Hot Melt Industrial Coating Systems Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany Nordson Corporation All rights reserved NI_EN_Q_1012_MX

6 O 2 Introduction Outside Europe For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA China Japan North America China Japan Canada USA Hot Melt Finishing Nordson UV NI_EN_Q_1012_MX 2012Nordson Corporation All rights reserved

7 StediFlo čerpadlo 10:1 1 Bezpečnostní upozornění StediFlo čerpadlo 10:1 Žádáme vás o přečtení a dodržování těchto bezpečnostních předpisů. V dokumentaci jsou na příslušných místech uvedena varování, upozornění a pokyny specifické pro jednotlivé úkony nebo zařízení. Zajistěte, aby veškerá dokumentace k zařízení, včetně těchto pokynů, byla trvale přístupná osobám, které zařízení obsluhují nebo provádějí jeho opravy a údržbu. Kvalifikované osoby Vlastníci zařízení zodpovídají za to, že zařízení dodané společností Nordson bude nainstalováno, obsluhováno a opravováno kvalifikovanými osobami. Kvalifikovanými osobami se rozumějí ti zaměstnanci nebo pracovníci dodavatelů, kteří jsou vyškoleni tak, aby bezpečně zvládali svěřené úkoly. Jsou obeznámeni se všemi příslušnými bezpečnostními pravidly a předpisy a mají náležitou fyzickou způsobilost k provádění svěřených úkolů. Plánované použití Používání zařízení Nordson jiným způsobem, než jaký je popsán v dokumentaci, která je společně s ním dodána, může mít za následek úraz osob nebo škodu na majetku. Za nesprávný způsob používání zařízení se pokládá například: používání neslučitelných materiálů provádění neoprávněných úprav odstraňování nebo obcházení bezpečnostních krytů a blokovacích zařízení používání neslučitelných nebo poškozených dílů používání neschválených přídavných zařízení překračování maximální provozní zatížitelnosti zařízení Předpisy a schválení Zajistěte, aby zařízení bylo jako celek dimenzováno a schváleno pro prostředí, ve kterém bude používáno. Veškerá schválení obdržená pro provoz zařízení dodaného společností Nordson pozbývají platnosti, pokud nejsou dodrženy pokyny pro jeho instalaci, obsluhu, opravy a údržbu.

8 2 StediFlo čerpadlo 10:1 Bezpečnost osob Dodržováním následujících pokynů předejdete úrazům. Nesvěřujte obsluhu ani opravy či údržbu zařízení osobám, které nemají potřebnou kvalifikaci. Neuvádějte zařízení do provozu, pokud jsou porušeny jeho bezpečnostní kryty, dvířka či víka nebo pokud jeho automatická blokovací zařízení nefungují správně. Neobcházejte ani nevyřazujte z činnosti žádná bezpečnostní zařízení. Udržujte bezpečnou vzdálenost od zařízení, které je v pohybu. Je-li třeba provést nastavení nebo opravu zařízení, které je dosud v pohybu, vypněte přívod proudu a vyčkejte, dokud zařízení nebude v naprostém klidu. Odpojte přívod proudu a zařízení zajistěte tak, aby se zamezilo jeho nenadálému uvedení do pohybu. Před zahájením seřizování nebo opravy systémů nebo součástí, které jsou pod tlakem, uvolněte (vypusťte) hydraulický i vzduchotechnický tlak. Před zahájením opravy elektrických obvodů zařízení vypněte spínače, zablokujte je a opatřete výstražnými tabulkami. Při používání ručních stříkacích pistolí musíte být uzemnění. Používejte elektricky vodivé rukavice nebo zemnicí pásek připojený k rukojeti pistole nebo k jinému skutečnému zemnícímu bodu. Nesmíte na sobě mít žádné kovové předměty jako například šperky nebo nástroje. Jestliže zaznamenáte i mírný elektrický šok, okamžitě vypněte všechna elektrická nebo elektrostatická zařízení. Neuvádějte zařízení opět do provozu, dokud nebude problém nalezen a odstraněn. Ke všem používaným materiálům si obstarejte příslušné listy s bezpečnostními údaji a důkladně se s nimi seznamte. Dodržujte pokyny výrobce k bezpečnému používání materiálů a manipulaci s nimi a používejte doporučené osobní ochranné prostředky. Zajistěte dostatečné větrání prostorů, kde provádíte stříkání. Aby se předešlo úrazům, je na pracovišti nutno věnovat pozornost i méně zjevným nebezpečím, která často nelze úplně odstranit, například horkým povrchům, ostrým hranám, elektrickým obvodům pod napětím a pohyblivým dílům, které z praktických důvodů nemohou být uzavřeny nebo jinak chráněny. Kapaliny pod vysokým tlakem Kapaliny pod vysokým tlakem, pokud nejsou bezpečně zvládnuté, jsou velmi nebezpečné. Než začnete provádět seřizování nebo servis na vysokotlakém zařízení, vždy musíte nejdříve uvolnit tlak kapaliny. Proud kapaliny pod vysokým tlakem může řezat jako nůž a může způsobit vážné tělesné poranění, amputaci nebo i smrt. Kapalina pronikající přes pokožku také může způsobit otravu. Pokud utrpíte poranění vpichem kapaliny, musíte okamžitě vyhledat lékařskou pomoc. Pokud je to možné, vezměte s sebou k poskytovateli zdravotní péče kopii bezpečnostního listu pro vystříknutou kapalinu.

9 StediFlo čerpadlo 10:1 3 Národní asociace výrobců stříkacích systémů vytvořila kartičku, kterou byste měli mít při obsluze vysokotlakého stříkacího systému u sebe. Tyto kartičky se dodávají s vaším zařízením. Na této kartičce se nachází následující text: VAROVÁNÍ: Úraz způsobený kapalinou pod vysokým tlakem může být velmi vážný. Pokud jste zraněni nebo máte podezření na zranění: Okamžitě jděte na pohotovost. Řekněte lékaři, že máte podezření na poranění vpichem. Ukažte mu tuto kartičku Řekněte mu, jaký druh materiálu jste právě stříkali ZDRAVOTNÍ VAROVÁNÍ RÁNY ZPŮSOBENÉ HYDRAULICKÝM TLAKEM: POZNÁMKA PRO LÉKAŘE Vpich do pokožky je závažný úraz. Je důležité, aby byl tento úraz co nejdříve ošetřen chirurgicky. Neodkládejte léčbu z důvodu zjištění toxicity. Toxicita je problémem u některých neobvyklých laků vstříknutých přímo do krevního oběhu. Doporučujeme, abyste se poradili s plastickým chirurgem nebo lékařem zabývajícím se rekonstrukční chirurgií rukou. Závažnost rány závisí na tom, kde se zranění na těle nachází, zda látka po cestě na něčeho narazila a pak se odrazila, což způsobilo další škody, a také na mnoha jiných faktorech, včetně mikroflóry sídlící v laku nebo pistoli, která se dostala do rány. Pokud vstříknutý lak obsahuje akrylový latex a titanovou bělobu, které poškozují odolnost tkáně proti infekcím, budou v ráně bujet bakterie. Mezi léčebné postupy, které lékaři doporučují pro poranění rukou vpichem, patří okamžitá dekomprese uzavřených vaskulárních oddílů ruky, aby došlo k uvolnění podkladové tkáně zvětšené vstříknutým lakem, uvážlivá excize a vyčištění rány a okamžitá antibiotická léčba. Požární bezpečnost Dodržováním následujících pokynů předejdete vzniku požáru nebo nebezpečí výbuchu. Uzemněte veškerá vodivá zařízení. Používejte pouze uzemněné hadice pro vzduch i kapalinu. Pravidelně kontrolujte uzemnění zařízení. Odpor k zemi nesmí přesahovat hodnotu jednoho megaohmu. Zařízení okamžitě vypněte, pokud si všimnete jiskření nebo vzniku elektrického oblouku. Neuvádějte zařízení opět do provozu, dokud nebude příčina rozpoznána a odstraněna. V místech, kde se používají nebo skladují hořlavé materiály, nekuřte, neprovádějte svářečské nebo brusičské práce a nepoužívejte otevřený oheň. Nezahřívejte materiály na teploty vyšší, než jak je doporučuje jejich výrobce. Ujistěte se zařízení pro sledování a omezování teploty fungují správně.

10 4 StediFlo čerpadlo 10:1 Požární bezpečnost (pokr.) Zajistěte řádné větrání a zamezte tak možnosti vzniku nebezpečných koncentrací těkavých částic nebo výparů. Při používání materiálů se řiďte místními zákonnými předpisy nebo příslušnými materiálovými listy s bezpečnostními údaji. Během práce s hořlavými materiály neodpojujte elektrické obvody, které jsou pod napětím. Při vypínání elektrického proudu použijte vždy nejdříve hlavní vypínač, aby se zamezilo jiskření. Seznamte se s umístěním tlačítek nouzových vypínačů, uzavíracích ventilů a hasicích přístrojů. Dojde-li ke vzniku požáru ve stříkací kabině, neprodleně vypněte stříkací systém i odsávací ventilátory. Odpojte elektrostatické napětí a uzemněte nabíjecí systém, než začnete provádět jakékoliv seřizování, čištění nebo opravy na elektrostatickém zařízení. Čištění, údržbu, zkoušky a opravy zařízení provádějte v souladu s pokyny uvedenými v dokumentaci dodané se zařízením. Používejte pouze originální náhradní díly, které jsou pro zařízení určeny. Informace a rady týkající se náhradních dílů získáte u svého zástupce společnosti Nordson. Nebezpečí spojené s použitím rozpouštědel na bázi halogenovaných uhlovodíků Nepoužívejte rozpouštědla na bázi halogenovaných uhlovodíků v tlakových systémech obsahující hliníkové součásti. Pod tlakem mohou tato rozpouštědla reagovat s hliníkem a explodovat, což by mohlo způsobit zranění, smrt nebo poškození majetku. Rozpouštědla na bázi halogenovaných uhlovodíků obsahují některé z následujících prvků: Prvek Značka Předpona Fluór F Fluoro Chlór Cl Chloro Bróm Br Bromo Jód I Jodo Více informací naleznete v materiálových bezpečnostních listech nebo kontaktujte svého dodavatele materiálu. Pokud používáte rozpouštědla na základě halogenovaných uhlovodíků, kontaktujte svého zástupce firmy Nordson a požadujete informace o kompatibilních výrobcích značky Nordson. Postup v případě nesprávné funkce zařízení Pokud systém nebo kterékoliv z jeho zařízení nefungují správně, neprodleně je vypněte a proveďte následující kroky: Odpojte přívod elektrického proudu do systému a zablokujte jej. Zavřete hydraulické a pneumatické uzavírací ventily a uvolněte tlaky. Zjistěte důvod nesprávné funkce zařízení a proveďte příslušnou nápravu. Teprve poté je možné systém opět spustit. Likvidace Likvidaci zařízení a materiálů použitých při jeho provozu provádějte v souladu s místními zákonnými předpisy.

11 StediFlo čerpadlo 10:1 5 Popis Čerpadlo StediFlo 10:1 je vzduchem ovládané nerezové čerpadlo vhodné pro rozpouštědlové a vodné nátěry. Jedná se o dvojčinné čerpadlo, které dodává nátěr pod tlakem v průběhu výtlačného i sacího zdvihu. Nátěr je nasáván do čerpadla pouze v průběhu sacího zdvihu. Toto čerpadlo se může používat v systémech bez cirkulace i s cirkulací. V systémech bez cirkulace se čerpadlo zastaví, když se tlak v systému rovná tlaku, který může být na výstupu čerpadla vzhledem ke vstupnímu tlaku. V systémech s cirkulací čerpadlo pracuje souvisle a udržuje nátěrový materiál v pohybu skrz systém, a to rychlostí nastavenou cirkulačním ventilem. Dvě sady samonastavitelných těsnění brání úniku nátěru z čerpadla v průběhu jeho činnosti. Horní těsnění jsou mazána rozpouštědlem nacházejícím se v horním tělese hydraulické části. Dolní těsnění jsou mazána nátěrovým materiálem v čerpadle. Stlačený vzduch ovládá vzduchový motor a množství proudícího vzduchu. Pojistný přetlakový ventil v hlavě vzduchového motoru brání nadměrnému nárůstu tlaku. Regulátor vzduchu/tlakoměr Kapalné rozpouštědlo plnění/vypouštění Vzduchový motor Výstup kapaliny / Zpětná klapka Sací hadice Sací trubka/ Sací koš Hydraulická část Sací vstup Obr. 1 Součásti kapalinového čerpadla StediFlo 10:1

12 6 StediFlo čerpadlo 10:1 Technické údaje Specifikace Metrické Imperiální Hmotnost 12 kg 26,4 lb Maximální tlak vzduchu na 8 bar 116 psi vstupu Přibližná spotřeba vzduchu 0,34 l/min. (0.012 ft3/min.) (na cyklus při tlaku 1 bar / 15 psi) Průměr pístu vzduchového 50 mm (1.97 in) motoru Délka zdvihu pístu vzduchového 75 mm (2.95 in.) motoru Maximální provozní tlak 80 bar 1160 psi (výstup kapaliny) Výstup na cyklus 27 cm 3 (0.91 fl. oz./min.) Výstup při 15 cyklech/minuta 0,38 l/min. 0,1 gal/min. Velikost výstupu materiálu 3/8 NPT samčí Vstup regulátoru vzduchu 1/4 BSPP (G) Úroveň akustického tlaku: Při volnoběhu 84 (L pad ) (db) Při chodu se zátěží 80 (L pad ) (db) Značení ATEX Ex II 2G ct4 VAROVÁNÍ: Neprovozujte čerpadlo na vyšším provozním tlaku než odpovídá nejnižšímu maximálnímu provoznímu tlaku jakékoliv součásti systému. Nedodržení těchto pokynů může vést k poškození zařízení nebo ke zranění osob.

13 StediFlo čerpadlo 10:1 7 Rozměry čerpadla M5 (4X) , , ,5 120 A A Obr. 2 Rozměry kapalinového čerpadla StediFlo 10:1 (mm)

14 8 StediFlo čerpadlo 10:1 Montáž VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Schéma systému bez cirkulace Obr. 3 Typická konfigurace systému bez cirkulace 1. Rozvod vzduchu 6. Vzduchová hadice 2. Přívodní odbočka 7. Zásoba nátěrového materiálu 3. Vypouštěcí ventil 8. Sací trubka a sací koš 4. Uzavírací ventil vzduchu 9. Sací hadice (samoodvzdušňovací) 5. Filtr/Regulátor/Maznice 10. Vysokotlaká kapalinová hadice 11. Kapalinový filtr 12. Stříkací pistole 13. Vypouštěcí ventil

15 StediFlo čerpadlo 10:1 9 Schéma systému s cirkulací Obr. 4 Typická konfigurace systému s cirkulací 1. Rozvod vzduchu 7. Zásoba nátěrového materiálu 2. Přívodní odbočka 8. Sací trubka a sací koš 3. Vypouštěcí ventil 9. Sací hadice 4. Uzavírací ventil vzduchu 10. Vysokotlaká kapalinová hadice (samoodvzdušňovací) 11. Kapalinový filtr 5. Filtr/Regulátor/Měrka 12. Vypouštěcí ventil filtru 6. Vzduchová hadice 13. Stříkací pistole 14. Ohřívač kapaliny 15. Cirkulační ventil 16. Vypouštěcí ventil 17. Vypouštěcí hadice a trubka 18. Odpadní nádoba Montáž Pokud je čerpadlo namontováno na vozíku, dohlédněte na to, aby vozík stál na rovném a pevném povrchu. Kolem vozíku musí být dostatek volného místa. Chcete-li čerpadlo namontovat na zeď nebo na pevný stojan, použijte šrouby M12, třída 8.8. Namontujte čerpadlo tak, aby zůstal volný prostor alespoň 10 cm mezi podlahou a sací armaturou. Volitelná montážní konzola viz Volitelné příslušenstvíí v části Součásti hydraulické části.

16 10 StediFlo čerpadlo 10:1 Přípojky Připojení přívodu vzduchu Připojte regulátor vzduchu ke vstupu vzduchového motoru (3/8NPT), buďto přímo nebo pomocí vhodné hadice, která musí mít alespoň stejnou velikost jako armatura vstupu vzduchu. Pokud je přívod vzduchu připojen k čerpadlu napevno, vložte krátkou vzduchovou hadici do vedení před vzduchový motor nebo regulátor, aby sloužila jako tlumič vibrací. Přívod vzduchu musí být čistý a suchý. Hydraulické přípojky POZNÁMKA: Podle potřeby používejte těsnivo/lepidlo na závity hydraulických potrubí. 1. Připojte sací hadici a sací koš na sací armaturu. Spoje musí být vzduchotěsné, aby čerpadlo nenasávalo vzduch. 2. Připojte vhodnou vysokotlakou hadici ke zpětné klapce (závit 3/8palce NPT) na výstupu kapaliny a veďte ji ke kapalinovému filtru nebo ohřívači kapaliny. POZNÁMKA: Ohřívače kapaliny se mohou používat pouze v systémech s cirkulací. Kapalinový filtr musí být zařazen mezi ohřívač a stříkací pistoli. Uzemnění VAROVÁNÍ: Vysoký průtok kapaliny čerpadlem může vytvářet nebezpečný statický náboj. Jiskry vzniklé při statickém výboji mohou způsobit požár nebo výbuch. Čerpadlo a všechna vodivá zařízení nacházející se v oblasti, ve které se provádí stříkání, musí být uzemněna. Všechny hadice musí být vodivé. Připojte zemnicí kabel dodávaný s čerpadlem k čerpadlu; jeho opačný konec připojte ke skutečnému uzemnění. Kapalné rozpouštědlo Než použijete čerpadlo poprvé, odstraňte nálepku s nápisem Peel off before use (Před použitím odlepte) z větracího otvoru v základně vzduchového motoru. Tímto otvorem je odvětráno horní těleso obsahující rozpouštědlo. Sejměte plnicí víčko na plnicí T-armatuře a naplňte horní těleso schváleným kapalným rozpouštědlem, až jeho hladinu uvidíte přibližně 1 cm pod plnicím otvorem. Do tělesa se vejde přibližně 50 ml.

17 StediFlo čerpadlo 10:1 11 Provoz VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. VAROVÁNÍ: Prostor, ve kterém probíhá stříkání, musí být přiměřeně odvětrán v souladu s místními předpisy. Obsluha musí v průběhu celého stříkání používat vhodnou ochranu dýchacích cest. VAROVÁNÍ: Veškerá vodivá zařízení v oblasti výstřiku musí být uzemněna ke skutečnému zemnění. Pravidelně kontrolujte veškerá uzemnění. Kontrola systému Před spuštěním čerpadla se ujistěte, že součásti systému (jako je ohřívač a filtr) byly nainstalovány podle pokynů v příslušných návodech. všechny kapalinové i vzduchové armatury a spoje jsou řádně utaženy. uzavírací ventil vzduchu a cirkulační ventil a vypouštěcí ventil (pokud jsou použity) jsou zavřeny a že je regulátor vzduchu nastaven na nulový tlak. Naplnění kapalného rozpouštědla Sejměte plnicí víčko a naplňte horní těleso kapalným rozpouštědlem, až jeho hladinu uvidíte přibližně 1 cm pod větracím otvorem. Do tělesa se vejde přibližně 50 ml. Propláchnutí Před zahájením výroby musíte nové čerpadlo a stříkací systém propláchnout rozpouštědlovým nebo vodným čisticím roztokem, který je kompatibilní s používaným nátěrovým materiálem. Tak bude zaručeno, že olej a znečišťující látky, které v systému zůstaly z výroby nebo montáže, budou vypláchnuty. POZNÁMKA: Před propláchnutím systému vypněte ohřívač kapaliny (je-li použit). Potřeby: Proplachovací rozpouštědlový nebo vodný čisticí roztok Nátěrový materiál Uzemněná odpadní nádoba 1. Umístěte sací koš do proplachovacího materiálu nebo ho přiveďte pomocí systému tlakového podávání. 2. Umístěte odpadní nádobu pod vypouštěcí ventil filtru nebo okruhu a ventil otevřete. 3. Spusťte čerpadlo a nastavte tlak vstupního vzduchu na 2 bar (30 psi).

18 12 StediFlo čerpadlo 10:1 Propláchnutí (pokr.) 4. Nechejte čerpadlo běžet, dokud z vypouštěcího ventilu filtru nepoteče proplachovací materiál. POZNÁMKA: Používáte-li systém s cirkulací, vypouštěcí ventil musí být připojen k cirkulačnímu ventilu. Umístěte uzemněnou odpadní nádobu pod tento ventil a otevřete ho poté, co zavřete vypouštěcí ventil filtru. Až proplachovací materiál poteče z tohoto ventilu, zavřete ho. 5. Uzemněte ruční stříkací pistoli k odpadní nádobě a stříkejte do nádoby po dobu alespoň 1 minuty. Používáte-li automatické stříkací pistole, zapněte je a nechejte je stříkat do stříkací kabiny. 6. Vypněte stříkací pistoli. 7. Zvyšte tlak vzduchu na maximální přípustnou hodnotu (8 bar, 116 psi). Zkontrolujte všechny spoje a těsnění systému: hadice, pistoli, ohřívač, filtr. Pokud někde zjistíte netěsnost, čerpadlo zastavte, uvolněte tlak kapaliny a netěsnost opravte. 8. Zvyšte tlak vzduchu na hodnotu přibližně o 10% vyšší než je maximální tlak. Pojistný ventil na vzduchovém motoru by se měl otevřít. Tak ověříte, že tento ventil funguje správně. 9. Nastavte tlak vzduchu tak, aby při spuštění pistole čerpadlo běželo velmi pomalu. Vytáhněte sací koš z rozpouštědla, potom spusťte pistoli, abyste vypláchli zbývající rozpouštědlo ze systému. 10. Zastavte čerpadlo a vypněte přívod vzduchu do čerpadla. 11. Otevřete vypouštěcí ventily, aby se uvolnil tlak, a vypusťte zbývající rozpouštědlo ze systému. Každodenní provoz 1. Zkontrolujte hladinu kapalného rozpouštědla a podle potřeby ho doplňte. 2. Vložte sací koš do nádoby s nátěrovým materiálem nebo přiveďte nátěrový materiál do čerpadla pomocí systému tlakového podávání. 3. Nastavte tlak vzduchu přiváděného do čerpadla na 2 bar (30 psi), aby čerpadlo pomalu běželo. 4. Umístěte odpadní nádobu pod vypouštěcí ventil filtru a ventil otevřete. Zavřete ventil, když do odpadní nádoby začne proudit nátěrový materiál. 5. Uzemněte stříkací pistoli k odpadní nádobě a stříkejte do nádoby nebo zapněte všechny automatické pistole, dokud nebude ze systému vytlačen veškerý vzduch a dokud nátěrový materiál nebude z pistole (pistolí) proudit plynule, bez prskání. 6. Upravte tlak vzduchu přiváděného do čerpadla tak, abyste dosáhli požadovaného tlaku kapaliny. Tlak by neměl být vyšší než tlak potřebný k vytvoření rovnoměrné struktury nástřiku s odstupňovanými okraji při stříkání ze vzdálenosti přibližně cm. Požadovaný výstupní tlak poměr čerpadla = požadovaný tlak vzduchu Máte-li čerpadlo 10:1 a chcete-li výstupní tlak 800 psi, vypočítáte požadovaný tlak vzduchu takto: 800 psi 10 = 80 je potřebný tlak vzduchu.

19 StediFlo čerpadlo 10:1 13 POZNÁMKA: Pokud je tlak kapaliny příliš vysoký, bude docházet k nadměrné spotřebě materiálu a k velkému přestřiku. Pokud je tlak kapaliny příliš nízký, bude docházet ke vzniku jazyků ve struktuře nástřiku a k nerovnoměrné tloušťce nátěru. 7. Používáte-li ohřívač kapaliny, zapněte ho až poté, co bude ze systému vytlačen veškerý vzduch a když začne nátěrový materiál volně obíhat. VAROVÁNÍ: Používáte-li ohřívač kapaliny, nátěrový materiál musí neustále cirkuloval skrz ohřívač, když je zapnutý. Pokud by nátěrový materiál stále neproudil skrz ohřívač, mohl by uvnitř něj vytvrdit a ucpat ho. Teplo by také mohlo způsobit, že by se rozpouštědla v nátěrovém materiálu vypařila, expandovala by a poškodila by ohřívač nebo jinou části systému. To by mohlo vést k výbuchu a následné škodě na majetku a zranění osob. Změna barvy nebo materiálu 1. Propláchněte čerpadlo a systém rozpouštědlovým nebo vodným čisticím roztokem, který je kompatibilní s používaným nátěrovým materiálem. 2. Podle potřeby vyčistěte trysku pistole, sací koš a filtr. 3. Potřebujete-li vyměnit typ materiálu, propláchněte čerpadlo a systém znovu, a to proplachovacím roztokem kompatibilním s novým nátěrovým materiálem. 4. Umístěte sací koš do nového nátěrového materiálu. Otevřete vypouštěcí ventil filtru, dokud z ventilu nepoteče nový nátěrový materiál. Zavřete ventil. 5. Uzemněte stříkací pistoli k odpadní nádobě a stříkejte do nádoby, dokud nebude ze systému vytlačen veškerý vzduch a dokud nátěrový materiál nebude z pistole proudit plynule, bez prskání. Vypnutí 1. Používáte-li ohřívač kapaliny, vypněte ho 10 až 15 minut před tím, než zastavíte čerpadlo. Tak zabráníte vytvrzení materiálu uvnitř ohřívače. 2. Zavřete přívod vzduchu do čerpadla. 3. Uvolněte hydraulický tlak v systému spuštěním stříkacího zařízení nebo opatrným otevřením vypouštěcího ventilu. POZNÁMKA: Normálně můžete nechat systém naplněný nátěrovým materiálem přes noc. Pokud materiál obsahuje pevné částice, které se snadno usazují, nechejte materiál několik minut v systému cirkulovat, než začnete stříkat. Nenechávejte systém otevřený vzduchu. Nátěrový materiál by mohl vytvrdit a ucpat systém. Pokud bude systém odstavený déle než několik dní, vypláchněte ho a nechejte ho naplněný čistým rozpouštědlovým nebo vodným čisticím roztokem.

20 14 StediFlo čerpadlo 10:1 Údržba VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. VAROVÁNÍ: Zastavte čerpadlo a uvolněte tlak vzduchu a hydraulický tlak před odpojením vzduchových nebo kapalinových hadic nebo před rozebráním jakéhokoliv zařízení. Každodenní údržba Každý den provádějte následující úkony: 1. Ujistěte se, že veškerá vodivá zařízení v oblasti výstřiku, včetně čerpadla a odpadní nádoby (11), jsou bezpečně připojeny ke skutečnému uzemnění. 2. Vypusťte vzduchový filtr. Zkontrolujte vložku filtru a podle potřeby ji vyměňte. Otevřete vypouštěcí ventil v přívodní odbočce a vypusťte nashromážděnou vlhkost. 3. Zkontrolujte sítka kapalinového filtru. Podle potřeby je vyměňte. 4. Zkontrolujte hladinu kapalného rozpouštědla v horním plášti. Podle potřeby přidejte více kapalného rozpouštědla. POZNÁMKA: Nátěrový materiál pronikající přes horní těsnicí ucpávku změní barvu kapalného rozpouštědla a způsobí, že jeho hladina vzroste. Malé prosakování je normální. Vypusťte a podle potřeby doplňte. Horní a dolní těsnění jsou samonastavitelná. Pokud se horní těleso rychle plní, jsou horní těsnění opotřebovaná nebo poškozená a musíte je vyměnit. Jak horní, tak dolní těsnění byste měli vyměnit současně. 5. Propláchněte čerpadlo a systém při každé změně materiálu. Údržba podle potřeby Vypláchněte čerpadlo a systém kompatibilním proplachovacím materiálem. Vyměňte kapalné rozpouštědlo, pokud se jeho barva výrazně změnila. (Pokud se barva kapalného rozpouštědla mění rychle, vyměňte těsnění čerpadla.) Čistěte vnější povrch čerpadla. Pravidelně kontrolujte všechny zemnicí spoje.

21 StediFlo čerpadlo 10:1 15 Vyhledávání závad VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Tyto postupy při odstraňování závad postihují pouze nejběžnější problémy. Pokud nevyřešíte problém za pomoci poskytnutých informací, obraťte se na svého zástupce společnosti Nordson. Problém Možná příčina Nápravná opatření 1. Čerpadlo se nerozběhne nebo se při provozu zastaví a již se nerozběhne 2. Zdvih čerpadla je nepravidelný při zapnutí stříkací pistole 3. Čerpadlo běží, ale proud je omezený, nebo čerpadlo zadrhává Není přiváděn stlačený vzduch nebo je tlak vzduchu příliš nízký Ucpaný kapalinový systém Vadný vzduchový motor nebo vzduchový ventil Vzduch v hydraulickém systému Opotřebený nebo ucpaný zpětný kulový ventil čerpadla Opotřebená těsnění Netěsnost ve vzduchovém motoru nebo ventilu Objem stlačeného vzduchu je nedostačující Zkontrolujte přívod stlačeného vzduchu. Upravte tlak vzduchu podle potřeby. Zkontrolujte průtok na každé součásti a hadici, postupujte od stříkacího zařízení k čerpadlu, a to takto: Zavřete přívod vzduchu do čerpadla a uvolněte hydraulický tlak. Rozpojte spoj. Zapněte přívod vzduchu do čerpadla. Pokud se čerpadlo rozběhne, je ucpaná součástka nebo hadice po rozpojeném spoji. V případě potřeby je opravte nebo vyměňte. Vytlačte vzduch ze systému. Viz Propláchnutí na straně 11. Propláchněte systém kompatibilním proplachovacím materiálem. Pokud problém přetrvává, proveďte přestavbu kulových ventilů. Vyměňte těsnění čerpadla. V případě potřeby je opravte nebo vyměňte. Zkontrolujte, zda se nenachází překážka v hadicích přívodu vzduchu, ve filtru nebo v regulátoru. Ucpaný kapalinový systém Viz Problém 1. Nátěrový materiál je příliš viskózní Zkontrolujte viskozitu materiálu. Přidejte do materiálu rozpouštědlo, abyste snížili jeho viskozitu. Netěsnost vypouštěcího ventilu Zkontrolujte vypouštěcí ventily, zda neprosakují. Výkon stříkací pistole překračuje kapacitu systému Zmenšete velikost trysky stříkacího zařízení nebo špičky. Snižte počet stříkacích pistolí připojených k čerpadlu. Pokračování...

22 16 StediFlo čerpadlo 10:1 Problém 4. Čerpadlo není schopné nasávat nátěrový materiál 5. Čerpadlo běží i poté, co jsou stříkací pistole vypnuty nebo co jsou vypouštěcí a cirkulační ventily zavřeny. 6. Čerpadlo se neuvede do pohybu po otevření cirkulačního ventilu 7. Horní těleso často přetéká Možná příčina Ucpané sítko nasávacího koše, sací trubka nebo hadice Pronikání vzduchu do systému sání. Nátěrový materiál je příliš viskózní. Sací hadice je příliš dlouhá, vnitřní průměr hadice je příliš malý nebo sítko sacího koše je příliš jemné pro daný nátěrový materiál Uvízlá kulička zpětného ventilu sání Malá zásoba nátěrového materiálu, čerpadlo nasává vzduch Netěsný vypouštěcí ventil nebo cirkulační ventil Netěsný zpětný kulový ventil Ucpaný cirkulační ventil nebo ucpání v systému Není přiváděn stlačený vzduch nebo je tlak vzduchu příliš nízký Horní těsnění jsou opotřebená Nápravná opatření Zkontrolujte a podle potřeby vyčistěte. Zkontrolujte sací hadici, zda není netěsná. Rozpojte všechny spoje v sacím systému. Odstraňte staré těsnivo na závity potrubí ze závitů a naneste nové těsnivo, než armatury opět připojíte. Zkontrolujte viskozitu materiálu. Přidejte do materiálu rozpouštědlo, abyste snížili jeho viskozitu. Použijte sací hadici dodanou s čerpadlem nebo kontaktujte svého zástupce firmy Nordson. Zkontrolujte sítko v sacím koši. Pokud je sítko ucpané pigmentem, použijte sítko s většími oky nebo sací koš bez sítka. Uvolněte tlak, odpojte sací hadici a zatlačte kuličku nahoru, abyste ji uvolnili. Pokud problém přetrvává, demontujte a vyčistěte kuličku a sedlo. Přiveďte nátěrový materiál do čerpadla. Zkontrolujte ventily a vyčistěte je nebo podle potřeby vyměňte. Vyčistěte nebo opravte zpětný kulový ventil. Cirkulační ventil úplně otevřete, pak ho částečně zavřete. Pokud problém přetrvává, propláchněte systém kompatibilním čisticím roztokem. Viz problém 1. Zkontrolujte přívod vzduchu na vypouštěcím ventilu v přívodní odbočce. Ujistěte se, že regulátor funguje správně. Vyměňte těsnění. Pokračování...

23 StediFlo čerpadlo 10:1 17 Problém 8. Mizící nebo zužující se struktura nástřiku Možná příčina Tlak stlačeného vzduchu je příliš nízký Nápravná opatření Ujistěte se, že regulátor tlaku vzduchu funguje správně. Vzduchový motor čerpadla potřebuje ke svému provozu tlak vzduchu nejméně 1,38 bar (20 psi). Zvyšte tlak vzduchu. Zkontrolujte, zda se nenachází překážka v systému přívodu vzduchu. Ucpaný hydraulický systém Viz problém Na vnějších okrajích vystřikovaného proudu vzduchu je nedostatečně rozprášený materiál Trysky nebo špičky jsou příliš velké nebo k systému je připojeno příliš mnoho stříkacích pistolí Ucpání trysky stříkací pistole Nízký hydraulický tlak nebo částečné ucpání v systému Materiál je příliš viskózní Poškozená tryska nebo špička Zmenšete velikost trysky nebo špičky nebo počet stříkacích pistolí připojených k čerpadlu. Demontujte sítko filtru a zkontrolujte ho. Pokud je sítko poškozené, vyměňte ho. Pokud je sítko nepoškozené, vyměňte ho za jiné s menší velikostí oka. Zvyšte tlak vzduchu. Propláchněte systém kompatibilním čisticím roztokem. Viz problém 1. Přidejte do nátěrového materiálu rozpouštědlo, abyste snížili jeho viskozitu. Vyměňte trysky nebo špičku. Oprava hydraulické části VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Při modernizaci hydraulické části mějte připravené následující nástroje, sady a materiály: Opravárenská sada (zahrnuje sadu těsnění) Mazivo na O kroužky (P/N ) Lepidlo na závity hydraulických potrubí (P/N ) Odstranitelné lepidlo na zajištění závitů (P/N , Loctite 242 nebo ekvivalent) Stolní svěrák Metrické ploché a šestihranné klíče Malý šroubovák Vytlačovací trn Při provádění následujících úkonů si rozložte obrázek 5.

24 18 StediFlo čerpadlo 10:1 Příprava POZNÁMKA: V průběhu montáže součástí hydraulické části se používá lepidlo na zajištění závitů Loctite. Při rozmontování hydraulické části může být nutné použít teplo, aby lepidlo změklo a nedošlo k zadření závitů. Zkontrolujte, že jste z hydraulické části a pracovního místa odstranili veškeré hořlavé materiály. 1. Propláchněte a vypusťte čerpadlo. 2. Odpojte vzduchové a kapalinové hadice. 3. Odpojte sací hadici. 4. Demontujte čerpadlo z jeho držáku. 5. Upněte plošky na dolním tělese (24) do svěráku, vypouštěcí/plnicí T-armatura horního tělesa (1) musí směřovat dolů. 6. Demontujte vypouštěcí zátku (1.3) a O-kroužek (1.4) a vypusťte horní plášť. 7. Odšroubujte plášť ventilu (1.1) a vyjměte ho z horního pláště. 8. Podle potřeby použijte plochý klíč k demontování zpětné klapky a těsnění (19, 20) ze středního pláště. Odpojení vzduchového motoru / hydraulické části 1. Pomocí šestihranného klíče odšroubujte čtyři šrouby, které přidržují hydraulickou část a vzduchový motor u sebe. 2. Vytáhněte vzduchový motor z hydraulické části, až bude viditelná horní hrana plunžru (23). 3. Pomocí vytlačovacího trnu 3 mm vytlačte pojistný kroužek (14) z nápravy vzduchového motoru. 4. Otočte nápravu vzduchového motoru proti směru hodinových ručiček a odšroubujte ji z plunžru. Odložte vzduchový motor stranou. Rozmontování hydraulické části 1. Vyjměte O-kroužek (15) z horního tělesa (18). 2. Odšroubujte dolní plášť (24) ze středního pláště (22). Demontujte dolní pružinu (5). 3. Demontujte plunžr (23). 4. Odšroubujte horní těleso (18) ze středního pláště (22). 5. Vyjměte pružinu (5) z horního tělesa (18). Rozmontování zpětného kulového ventilu výtlaku 1. Upněte plošky plunžru (23) do stolního svěráku. 2. Pomocí šestihranného klíče demontujte zátku se závitem (23.6) ze spodní části plunžru. 3. Demontujte sedlo kuličky (23.5), kuličku (23.3) a O-kroužek (23.4). 4. Zkontrolujte vložku (23.2.2). Je-li poškozená, demontujte napínací kolík (23.2.1) a vložku a vyměňte je.

25 StediFlo čerpadlo 10:1 19 Demontáž těsnění 1. Pomocí malého šroubováku vyjměte protikroužek (4), těsnicí kroužky (3) a sedlový kroužek (2) z horního tělesa (18). 2. Pomocí malého šroubováku vyjměte O-kroužky (6, 21) ze středního pláště (22). 3. Pomocí malého šroubováku vyjměte protikroužek (7), těsnicí kroužky (8) a sedlový kroužek (9) z dolního pláště (24). Rozmontování zpětného kulového ventilu sání 1. Upněte plošky dolního pláště (24) do stolního svěráku. 2. Pomocí plochého klíče odšroubujte plášť ventilu (27) z dolního pláště. 3. Vyjměte O kroužek (25) z pláště ventilu. 4. Vyjměte válcový kolík (10) z pláště ventilu. 5. Demontujte vodítko kuličky (11), kuličku (26), O-kroužek (12) a sedlo kuličky (13) z pláště ventilu. 6. Vyjměte těsnění (28) z pláště ventilu. Čištění a kontrola Důkladně vyčistěte všechny součásti pomocí kompatibilního rozpouštědlového nebo vodného čisticího roztoku. Pečlivě zkontrolujte všechny součásti. Vyměňte součásti, které jsou opotřebené, prasklé, důlkovité nebo poškrábané. Vyměňte všechny součásti, které jsou obsažené v sadě těsnění a v opravárenské sadě. V seznamu dílů jsou uvedeny jak snadno opotřebitelné položky, tak položky obsažené v sadách. Smontování zpětného kulového ventilu sání 1. Nasaďte nové těsnění (28) na vstupní stranu pláště ventilu (27). 2. Obraťte plášť ventilu a nasaďte sedlo kuličky (13) a O-kroužek (12) do pláště. 3. Nasaďte kuličku (26) a vodítko kuličky (11) do pláště a zajistěte je válcovým kolíkem (10). 4. Nasaďte O-kroužek (25) do drážky v horní části pláště ventilu. 5. Upněte plošky na plášti ventilu (27) do stolního svěráku. 6. Naneste lepidlo na závity potrubí na závity pláště ventilu, potom opatrně našroubujte dolní plášť na plášť ventilu a pevně ho utáhněte.

26 20 StediFlo čerpadlo 10:1 Smontování dolní těsnicí ucpávky 1. Upněte dolní plášť (24) do stolního svěráku, plášť ventilu musí být dole. 2. Nasaďte těsnění do dolního pláště v následujícím pořadí, používejte pouze nové těsnicí kroužky: a. Sedlový kroužek (9), plochým povrchem dolů. b. Jeden PTFEový těsnicí kroužek (8.1). c. Jeden kožený těsnicí kroužek (8.2). d. Dva PTFEové těsnicí kroužky (8.1). e. Protikroužek (7). 3. Nasaďte nový O-kroužek (6) do drážky v horní části dolního pláště. Smontování zpětného kulového ventilu výtlaku 1. Upněte plošky plunžru (23) do stolního svěráku, a to vzhůru nohama. 2. Namontujte sestavu zarážky kuličky (23.2), která se skládá z napínacího kolíku (23.2.1) a vložky (23.2.2), do plunžru. 3. Nasaďte kuličku (23.3) do plunžru. 4. Nasaďte nový O kroužek (23.4), potom sedlo kuličky (23.5). 5. Naneste odstranitelné lepidlo na zajištění závitů na závity zátky (23.6), potom zátku našroubujte do plunžru a pevně ji utáhněte. Smontování horní těsnicí ucpávky 1. Pokud jste jej demontovali, nasaďte přídržný kroužek (16) do drážky na straně horního tělesa a nasaďte přírubu (17) na přídržný kroužek. 2. Upněte horní těleso do stolního svěráku, a to vzhůru nohama. 3. Nasaďte těsnicí ucpávku do dolního pláště v následujícím pořadí, používejte pouze nové těsnicí kroužky: a. Sedlový kroužek (2), plochým povrchem dolů. b. Dva PTFEové těsnicí kroužky (3.1). c. Jeden kožený těsnicí kroužek (3.2). d. Jeden PTFEový těsnicí kroužek (3.1). e. Protikroužek (4). 4. Nasaďte jednu pružinu (5) na horní část protikroužku. 5. Zatlačte plunžr (23), nejprve konec vzduchového motoru, skrz horní těsnění, až větší průměr začne vstupovat do horního tělesa. 6. Nechejte horní těleso ve svěráku, spodní část plunžru musí směřovat nahoru.

27 StediFlo čerpadlo 10:1 21 Sestavení hydraulické části 1. Nasaďte nový O-kroužek (21) do drážky v horní části středního pláště (22). 2. Na závity středního pláště (22) naneste těsnivo/lepidlo na závity potrubí, potom nasaďte střední plášť přes plunžr (23) a našroubujte ho do horního tělesa (18) a bezpečně utáhněte. 3. Nasaďte pružinu (5) na plunžr a do prohlubně ve středním plášti. 4. Naneste mazivo na O-kroužky na velký vnitřní průměr plunžru. 5. Na závity dolního pláště (24) naneste těsnivo/lepidlo na závity potrubí, potom nasaďte dolní plášť přes plunžr (23) a našroubujte ho do středního tělesa (18) a bezpečně utáhněte. 6. Uvolněte horní těleso ze svěráku a čerpadlo obraťte. Upněte plošky na dolním plášti do svěráku. 7. Nasaďte nové těsnění (20) na zpětnou klapku (19), potom naneste na několik posledních závitů zpětné klapky odstranitelné lepidlo na zajištění závitů. Zašroubujte zpětnou klapku do horního tělesa a pevně ji utáhněte. 8. Naneste odstranitelné lepidlo na zajištění závitů na závity nástavce plnicího hrdla (1.1) a namontujte ho do horního pláště. 9. Naneste na závity T-armatury plnicího hrdla (1.2) lepidlo na závity potrubí a namontujte ji do nástavce. Namontujte zátky s O-kroužky do T-armatury. Spojení hydraulické části a vzduchového motoru 1. Sešroubujte k sobě nápravu vzduchového motoru a plunžr, potom skrz oba prostrčte napínací kolík. 2. Zatlačte k sobě vzduchový motor a hydraulickou část, potom namontujte a pevně utáhněte čtyři šrouby, které drží vzduchový motor a hydraulickou část u sebe.

28 22 StediFlo čerpadlo 10:1 Oprava vzduchového motoru VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Požadované nástroje a materiály Připravte si následující nástroje a materiály: Sada těsnění nebo opravárenská sada (opravárenská sada obsahuje sadu těsnění) Sada metrických plochých klíčů Sada metrických nástrčných klíčů Sada šroubováků Sada prorážecích trnů s trny 15 a 20 mm Kleště na přídržné kroužky Malé obyčejné kleště Gumová palice Mazivo na O kroužky, Parker O Lube nebo ekvivalent (P/N ) Odstranitelné lepidlo na zajištění závitů, Loctite 242 nebo ekvivalent (P/N ) Těsnivo/lepidlo na závity hydraulických potrubí (P/N ) Při provádění následujících úkonů si rozložte obrázek 6. Příprava 1. Vypněte přívod stlačeného vzduchu do systému a uvolněte tlak vzduchu a kapaliny v systému. 2. Odpojte vzduchovou hadici a filtr/regulátor/maznici, pokud jsou připojeny ke vzduchovému motoru. 3. Demontujte čerpadlo z jeho držáku a přesuňte ho na čistý pracovní stůl. 4. Odpojte hydraulickou části od vzduchového motoru. Pokyny viz Oprava hydraulické části. Rozmontování 1. Odšroubujte čtyři šrouby (1) ze sestavy krytu (2). 2. Sejměte sestavu krytu (2) z horního pláště (19). 3. Sejměte tlumicí desku (15) z horního pláště. 4. Demontujte svorník (6) a nosnou položku (7), nosič (8) a tlumicí vložku (12). 5. Povolte matice (18) a demontujte stavěcí šrouby (17) z horního pláště. POZNÁMKA: Na sestavy rozpěrek působí tlak pružin. Při povolování stavěcích šroubů (17) buďte opatrní.

29 StediFlo čerpadlo 10: Vyjměte držáky pružin (35), pružiny (34), opěry rozpěrek (33) a rozpěrky (32) z horního pláště. 7. Demontujte regulační píst (11) z horního pláště. 8. Demontujte dva šrouby s válcovou hlavou a podložky (9, 10) a dva šrouby s plochou hlavou (14) z horního pláště. 9. Zvedněte horní plášť (19) z válce (39). 10. Vyjměte O kroužek (38) z drážky v horním plášti. 11. Vyjměte břitové těsnění (26) a podložku (25) z horního pláště. 12. Demontujte přídržný kroužek (24) z horního pláště, použijte kleště na přídržné kroužky. Vyjměte pouzdro (23) z horního pláště. 13. Podle potřeby demontujte pojistný přetlakový ventil (22) z horního pláště. 14. Vytáhněte přívodní trubice (20) a O kroužky (21) z dolního pláště (43). 15. Demontujte píst (28) a válec (39) z dolního pláště. 16. Vytlačte píst z válce. 17. Odšroubujte nápravu motoru (37) z pístu (28). 18. Demontujte vodicí hřídel (36) z nápravy motoru. 19. Demontujte kotouč (31), vodicí kroužek (30) a O-kroužek (29) z pístu. 20. Vyjměte O-kroužek (27) z pístu (28). 21. Vyjměte O kroužek (40) z dolního pláště. 22. Pomocí kleští na přídržné kroužky demontujte přídržný kroužek (41) z dolního pláště, potom vytlačte vodicí pouzdro (42) z pláště. Sestavení Při opětovném smontování vzduchového motoru použijte opačný postup než při rozmontování. Informace o mazání a aplikaci lepidla na zajištění závitů najdete v Servisních poznámkách na obr. 6.

30 24 StediFlo čerpadlo 10:1 Informace o náhradních dílech Chcete-li objednat náhradní díly, zavolejte středisko zákaznické podpory Nordson Industrial Coating na čísle (800) nebo se obraťte na místního zástupce společnosti Nordson. Čísla dílů čerpadla Díl Popis Poznámka Pump, StediFlo 10: Pump, hydraulic, StediFlo, 10: Motor, air, StediFlo, 10:1 Seznam součástí hydraulické části Pro lepší orientaci při použití tohoto seznamu dílů si rozložte obrázek 5. Položka Díl Popis Počet Poznámka Filler neck assembly, hyd. section, StediFlo, 10: Extension Tee Plug O ring 2 A, B Ring, saddle, upper, hyd. section, StediFlo, 1 10: Kit, packing, upper, hyd. section, StediFlo, 10:1 1 B, C Packing ring, PTFE 3 B, C Packing ring, leather 1 B, C Ring, counter, upper, hyd. section, StediFlo, 1 10: Spring, hyd. section, StediFlo, 10: O ring 1 A, B Ring, counter, lower, hyd. section, StediFlo, 1 10: Kit, packing, lower, hyd. section, StediFlo, 10:1 1 B, C Packing ring, PTFE 3 B, C Packing ring, leather 1 B, C Ring, saddle, lower, hyd. section, StediFlo, 1 10: Pin, cylindrical 1 B, C Guide, ball, lower, hyd. section, StediFlo, 10: O ring 1 A, B Seat, ball, lower, hyd. section, StediFlo, 10:1 1 C Retainer 1 B O ring 1 A, B Ring, retaining, hyd. section, StediFlo, 10:1 1 Pokračování...

31 StediFlo čerpadlo 10:1 25 Položka Díl Popis Počet Flange, mounting, hyd. section, StediFlo, 10: Body, upper, hyd. section, StediFlo, 10:1 1 Poznámka Valve, check, hyd. section, StediFlo, 10:1 1 C Seal 1 A, B O ring 1 A, B Body, middle, hyd. section, StediFlo, 10: Plunger, with check, hyd. section, StediFlo, 10: Plunger, hyd. section, StediFlo, 10:1 1 C Assembly, ball stop, hyd. section, StediFlo, 10:1 1 C Tension pin, hyd. section, StediFlo, 10:1 1 C Spacer, hyd. section, StediFlo, 10: Ball 1 B, C O ring 1 A, B Seat, ball, upper, hyd. section, StediFlo, 1 C 10: Plug, upper check, hyd. section, StediFlo, 10: Body, lower, hyd. section, StediFlo, 10: O ring 1 A, B Ball 1 B, C Housing, check, lower, hyd. section, StediFlo, 1 10: Seal 1 A, B NS Hose, suction, hyd. section, StediFlo, 10:1 1 NS Filter, suction, hyd. section, StediFlo, 10:1 1 POZNÁMKA A:Obsaženo v sadě těsnění pro hydraulickou část StediFlo, čerpadlo 10:1, Tato sada je také zahrnuta v opravárenské sadě. B: Obsaženo v opravárenské sadě pro hydraulickou část StediFlo, čerpadlo 10:1, Tato sada také zahrnuje sadu těsnění. C: Snadno opotřebitelné položky. Mějte ji po ruce, abyste předešli zbytečným prostojům. NS: Bez zobrazení

32 26 StediFlo čerpadlo 10:1 Seznam dílů vzduchového motoru Rozložený pohled viz obr. 6. Položka Díl Popis Počet Poznámka Screw, top cover, air motor, StediFlo 10:1 4 NS Cover assembly Cover, air motor, StediFlo 10:1 1 NS Bushing Spacer, dampening 1 B, C Ring, jagged 1 B Spacer, dampening 1 B, C Bolt, air motor, StediFlo 10: Washer, carrier, air motor, StediFlo 10: Carrier, air motor, StediFlo 10:1 1 C Bolt, housing, cap, air motor, StediFlo 10: Washer, housing, air motor, StediFlo 10: Piston, control, assembly 1 B, C Spacer, dampening 1 B, C Pin, air motor, StediFlo 10: Bolt, housing, flat, air motor, StediFlo 10: Plate, dampening, air motor, StediFlo 10: Handle, air motor, StediFlo 10: Screw, set, air motor, StediFlo 10: Nut, lock, air motor, StediFlo 10: Housing, upper, air motor, StediFlo 10: Tube, air inlet, air motor, StediFlo 10: O ring 4 A, B Valve, safety, 8 bar, air motor, StediFlo 10: Sleeve, air motor, StediFlo 10: Ring, retaining 1 B Washer, piston, air motor, StediFlo 10: Seal, lip 1 A, B, C O ring 1 A, B, C Piston, air motor, StediFlo 10: O ring 1 A, B, C Ring, guide 1 B Disc 1 B Toggle, air motor, StediFlo 10:1 2 C Bearing, toggle, air motor, StediFlo 10:1 2 C Spring, air motor, StediFlo 10:1 2 C Retainer, spring, air motor, StediFlo 10: Axle, guide 1 B, C Axle, motor, air motor, StediFlo 10:1 1 C O ring 1 A, B Cylinder, air motor, StediFlo 10:1 1 C O ring 1 A, B Pokračování...

33 StediFlo čerpadlo 10:1 27 Položka Díl Popis Počet Poznámka Ring, retaining 1 C Bushing, guide 1 A, B, C Housing, lower, air motor, StediFlo 10:1 1 NS Regulator, air, air motor, StediFlo 10:1 1 D POZNÁMKA A:Obsaženo v sadě těsnění pro vzduchový motor StediFlo, čerpadlo 10:1, Tato sada je také zahrnuta v opravárenské sadě. B: Obsaženo v opravárenské sadě pro vzduchový motor StediFlo, čerpadlo 10:1, Tato sada zahrnuje sadu těsnění. C: Snadno opotřebitelná položka. Mějte ji po ruce, abyste předešli zbytečným prostojům. D: Obsahuje uzavírací ventil vzduchu, regulátor a tlakoměr. NS: Bez zobrazení Volitelné příslušenství Díl Popis Poznámka Sada těsnicích kroužků, horních, SDM, StediFlo, 10: Sada těsnicích kroužků, dolních, SDM, StediFlo, 10: Opravárenská sada těsnění, SDM, StediFlo, 10: Sada těsnicích kroužků, dolních PTFEových, přírodních, StediFlo, 10: Sada těsnicích kroužků, horních PTFEových, přírodních, StediFlo, 10: Opravárenská sada těsnění PTFEových, přírodních, StediFlo, 10: Opravárenská sada těsnění PTFEových, černých, StediFlo, 10: Konzola na stěnu pro hydraulickou část, StediFlo 10: Sací hadice, StediFlo 10: Filtr sání, StediFlo 10: Kapalina do komory, StediFlo, 0,5 litru Kapalina do komory, StediFlo, 3 litry Kapalina do komory, StediFlo, 5 litrů Kapalina do komory, StediFlo, 10 litrů Kapalina do komory, StediFlo, 20 litrů Kapalina do komory, ISO, StediFlo, 0,5 litru A Kapalina do komory, ISO, StediFlo, 3 litry A Kapalina do komory, ISO, StediFlo, 5 litrů A Kapalina do komory, ISO, StediFlo, 10 litrů A Kapalina do komory, ISO, StediFlo, 20 litrů A POZNÁMKA A: Použití s nátěrovými materiály na bázi izokyanidu.

Demontáž těsnicí ucpávky

Demontáž těsnicí ucpávky Výměna těsnicí ucpávky Rhino SD3/XD3 Provozní pokyn 7580852_01 VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících

Více

Sada pro výměnu měkkého zboží Rhino AB

Sada pro výměnu měkkého zboží Rhino AB Provozní pokyn VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Popis zahrnuje díly, které

Více

StediFlo čerpadlo 12:1

StediFlo čerpadlo 12:1 StediFlo čerpadlo 12:1 Návod k provozu Díl 7179522_01 Czech Vydání 7/12 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com/finishing.

Více

StediFlo čerpadlo 57:1

StediFlo čerpadlo 57:1 StediFlo čerpadlo 57:1 Návod k provozu Díl 7179524_0101 Czech Vydání 7/12 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com/finishing.

Více

Výměna horního pojistného ventilu Rhino AB

Výměna horního pojistného ventilu Rhino AB Provozní pokyn VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Výměna horního pojistného

Více

In-line regulátor CP II

In-line regulátor CP II In-line regulátor CP II Návod k provozu - Czech - Vydání 3/10 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com/finishing. NORDSON

Více

Šikmý stříkací nástavec Encore

Šikmý stříkací nástavec Encore Provozní pokyn - Czech - Popis Šikmé stříkací nástavce Encore jsou k dispozici ve verzích 4, 60 a 90 stupňů. Jsou navrženy pro použití na automatických práškových stříkacích pistolích Encore a Encore HD

Více

Elektrostatická napájecí jednotka EXP-100

Elektrostatická napájecí jednotka EXP-100 Elektrostatická napájecí jednotka EXP-00 Návod k provozu - Czech - Vydání 5/0 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Obsah Nordson International... O Vyhledávání závad... 5 Europe... O Vyhledávání pneumatických

Více

Rhino Čerpadla SD2/XD2

Rhino Čerpadla SD2/XD2 Rhino Čerpadla SD2/XD2 Návod k provozu Vydání /0 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com/finishing. NORDSON CORPORATION

Více

Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE

Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE Ustavovací kus součástí Viz obr. 1 a Tabulka 1. P/N 7179410_01 - Czech - ZOBRAZENO V POLOZE OPEN 1 3 8 4 7 6 5 Obr. 1 Položka Ustavovací kus součástí

Více

Jednoduchý rám Rhino SD3/XD3

Jednoduchý rám Rhino SD3/XD3 Jednoduchý rám Rhino SD3/XD3 Návod k provozu -Czech- Vydání 6/18 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com. NORDSON CORPORATION

Více

Práškové čerpadlo pro keramické smalty Encore

Práškové čerpadlo pro keramické smalty Encore Pokyny - Czech - Práškové čerpadlo pro keramické smalty Encore Úvod VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních

Více

Řadové práškové podávací čerpadlo Encore

Řadové práškové podávací čerpadlo Encore Provozní pokyn P/N 80_02 - Czech - VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Popis

Více

Výměna těsnicí ucpávky Rhino AB

Výměna těsnicí ucpávky Rhino AB Provozní pokyn Výměna těsnicí ucpávky Rhino AB VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech.

Více

VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N

VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N Návod k použití VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N Světová průmyslová dávkovací čerpadlo se zaručenou výkonností a bezproblémovým ovládáním. Čerpadlo je navrženo pro práci v náročných podmínkách a

Více

Encore HD Ruční prášková stříkací pistole

Encore HD Ruční prášková stříkací pistole Encore HD Ruční prášková stříkací pistole Návod k provozu P/N 7192399_07 - Czech - Vydání 10/15 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi a dostupné jazykové verze naleznete

Více

Dávkovací zásobníky Pro Meter, řady S

Dávkovací zásobníky Pro Meter, řady S Dávkovací zásobníky Pro Meter, řady S Návod k provozu P/N 77999_06 - Czech - Vydání 0/ NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Obsah Nordson International... O Europe... O Distributors in Eastern & Southern

Více

Trilogy Air Spray a LVLP ruční stříkací pistole s nasáváním

Trilogy Air Spray a LVLP ruční stříkací pistole s nasáváním Trilogy Air Spray a LVLP ruční stříkací pistole s nasáváním Návod k provozu - Czech - Vydání 5/2012 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com.

Více

Trilogy Air Spray a LVLP spádové ruční stříkací pistole

Trilogy Air Spray a LVLP spádové ruční stříkací pistole Trilogy Air Spray a LVLP spádové ruční stříkací pistole Návod k provozu - Czech - Vydání 5/2012 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com.

Více

Pneumatické moduly pro zjištění hladiny Rhino VE/CE. Popis P/N _01. - Czech -

Pneumatické moduly pro zjištění hladiny Rhino VE/CE. Popis P/N _01. - Czech - Pneumatické moduly pro zjištění hladiny Rhino VE/CE Popis Viz obr. 1. Moduly pro stanovení hladiny využívají koncové spínače kladkového plunžeru na vodicích kolejnicích k monitorování vzdálenosti mezi

Více

7 a 10 palcové vzduchové motory se vzduchovým ventilem

7 a 10 palcové vzduchové motory se vzduchovým ventilem 7 a 10 palcové vzduchové motory se vzduchovým ventilem Návod k provozu P/N Vydání 3/05 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Obsah Nordson International... O 1 Europe... O 1 Distributors in Eastern & Southern

Více

Bezvzduchové automatické stříkací pistole Trilogy s přívodem vzduchu Automatické stříkací pistole

Bezvzduchové automatické stříkací pistole Trilogy s přívodem vzduchu Automatické stříkací pistole Bezvzduchové automatické stříkací pistole Trilogy s přívodem vzduchu Automatické stříkací pistole Návod k provozu - Czech - Vydání 5/2012 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější

Více

Dvojitý rám Rhino SD3/XD3

Dvojitý rám Rhino SD3/XD3 Dvojitý rám Rhino SD3/XD3 Návod k provozu -Czech- Vydání 6/18 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com. NORDSON CORPORATION

Více

Popis. Moduly ucpávky Rhino VE. P/N 7179411_02 - Czech -

Popis. Moduly ucpávky Rhino VE. P/N 7179411_02 - Czech - Moduly ucpávky Rhino VE Popis Viz obr.. Modul ucpávky se připojí k hydraulické části čerpadla (). Je určen k vytlačení materiálu z kontejnerů s rovnými stěnami. Moduly desky ucpávky jsou dostupné podle

Více

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912) Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro 1200 Číslo modelu 136-6189 Form No. 3414-747 Rev B Návod k instalaci Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže.

Více

Auto Flo II Dávkovací ventily s ochranou proti ukapávání

Auto Flo II Dávkovací ventily s ochranou proti ukapávání Auto Flo II Dávkovací ventily s ochranou proti ukapávání Návod k provozu - Czech - Vydání 5/12 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com/finishing.

Více

Vytlačovací pistole 2-8 CC

Vytlačovací pistole 2-8 CC Vytlačovací pistole 2-8 CC Návod k provozu - Czech - Vydání 5/10 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Obsah Nordson International... O 1 Europe... O 1 Distributors in Eastern & Southern Europe... O 1

Více

5galonové moduly ucpávky Rhino SD3/XD3

5galonové moduly ucpávky Rhino SD3/XD3 5galonové moduly ucpávky Rhino SD3/XD3 Návod k provozu -Czech- Vydání 6/8 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com. NORDSON

Více

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu FlowCon S Instalace Provoz Uvedení do provozu Obsah: Technické údaje a přehled funkcí 2 1. Instalace 3 2. Propláchnutí a naplnění systému 4 3. Vypuštění systému 5 4. Zpětný ventil 5 5. Bezpečnostní zařízení

Více

Vzduchový motor Rhino SD3/XD3

Vzduchový motor Rhino SD3/XD3 Vzduchový motor Rhino SD3/XD3 Návod k provozu -Czech- Vydání 6/8 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com. NORDSON CORPORATION

Více

Čerpadlo Prodigy HDLV III. generace, rozdělovač čerpadla a deska s plošnými spoji

Čerpadlo Prodigy HDLV III. generace, rozdělovač čerpadla a deska s plošnými spoji Čerpadlo Prodigy HDLV III. generace, rozdělovač čerpadla a deska s plošnými spoji Návod k provozu - Czech - Vydání 06/4 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete

Více

Bezvzduchová ruční stříkací pistole Trilogy LT s přívodem vzduchu Ruční stříkací pistole

Bezvzduchová ruční stříkací pistole Trilogy LT s přívodem vzduchu Ruční stříkací pistole Bezvzduchová ruční stříkací pistole Trilogy LT s přívodem vzduchu Ruční stříkací pistole Návod k provozu - Czech - Vydání 5/2012 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi

Více

Čerpadlo DR Návod k provozu P/N _03 - Czech -

Čerpadlo DR Návod k provozu P/N _03 - Czech - Čerpadlo DR 1676 Návod k provozu - Czech - Vydání 12/11 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com. NORDSON CORPORATION AMHERST,

Více

Rhino SD2/XD2 Rámy NAP

Rhino SD2/XD2 Rámy NAP Rhino SD2/XD2 Rámy NAP Návod k obsluze Vydání 6/09 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Nordson International... O 1 Europe... O 1 Distributors in Eastern & Southern Europe... O 1 Outside Europe / Hors

Více

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití! BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití

Více

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP Návod k použití GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP/ST/50/BSP VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS s garantovaným výkonem a bezproblémovým provozem. Čerpadlo dávkuje mazivo při tlacích více než 50x než je tlak přívodu vzduchu.

Více

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku

Více

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 Číslo modelu 23171 Form No. 3413-122 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65

Více

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz 484 / 684 a) b) c) d) e) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz Tlakové redukční ventily 484 / 684 1 Všeobecná bezpečnost Ventil používejte pouze: -- jak je zamýšleno -- v perfektním stavu -- bezpečně

Více

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/ Odvzdušňovač brzd Vydání 1/02-13.2.02 CZ Návod k použití 09-000-8071 1 Obsah 1. Bezpečnost 2 1.1 Úvod 2 1.2 Rizika/bezpečnostní pokyny 2 2. Instalace 3 2.1 Popis (Obr. 1) 3 2.2 Příprava 3 3. Obsluha 3

Více

Bezvzduchová ruční stříkací pistole Trilogy s přívodem vzduchu Ruční stříkací pistole

Bezvzduchová ruční stříkací pistole Trilogy s přívodem vzduchu Ruční stříkací pistole Bezvzduchová ruční stříkací pistole Trilogy s přívodem vzduchu Ruční stříkací pistole Návod k provozu - Czech - Vydání 5/2012 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi

Více

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití! D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které

Více

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ LARIUS 4. KÓD: 8300 verze hliník 8301 verze nerez

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ LARIUS 4. KÓD: 8300 verze hliník 8301 verze nerez NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ LARIUS 4 KÓD: 8300 verze hliník 8301 verze nerez V příručce jsou používány následující symboly: Před prvním použitím zařízení si pečlivě prostudujte tuto příručku. Upozornění riziko

Více

Rozdělovač výtlaku hydraulické části čerpadla Rhino SD3/XD3

Rozdělovač výtlaku hydraulické části čerpadla Rhino SD3/XD3 Provozní pokyn Rozdělovač výtlaku hydraulické části čerpadla Rhino SD3/XD3 Popis Viz obrázek. Rozdělovač výtlaku hydraulické části čerpadla Rhino SD3/XD3 se dodává ve dvou provedeních: se zpětným kulovým

Více

BAZÉNOVÉ A LÁZEŇSKÉ ČERPADLO FXP

BAZÉNOVÉ A LÁZEŇSKÉ ČERPADLO FXP BAZÉNOVÉ A LÁZEŇSKÉ ČERPADLO FXP zlatá černá PANTONE 871 U PANTONE 426 U NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE i www.bazenyprodej.cz Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek, a že důvěřujete naší společnosti. Aby

Více

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Goetze KG Armaturen DIN 4109 481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Geprüft nach DIN EN 1567 a) b) c) d) e) g) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Více

Návod k údržbě a montáži

Návod k údržbě a montáži Návod k údržbě a montáži Redukční ventily Typ 481/481 HP/481 LP 482/482 HP/482 LP 681 682/682 HP/682 LP CZ 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Redukční ventil používejte jen: - v souladu s určením, - v

Více

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod Pozorně si pročtěte tyto pokyny Potenciální rizika: nedbání pokynů nesprávné použití produktu nedostatečně kvalifikovaný personál Klapka musí

Více

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Obsah Rady a pokyny 3 Montáž 4 Obsluha 5 Údržba 5 Ochrana zdraví a životního prostředí Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že materiál

Více

Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO. Příručka pro uživatele. Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO.

Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO. Příručka pro uživatele. Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO. Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO Příručka pro uživatele Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO. Obsah Specifikace. 1 Čísla modelů...1 Instalace.. 2

Více

Dávkovací ventily Auto Flo II pro aplikace s Pro Meter S a S2K

Dávkovací ventily Auto Flo II pro aplikace s Pro Meter S a S2K Dávkovací ventily Auto Flo II pro aplikace s Pro Meter S a S2K Návod k provozu - Czech - Vydání / Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com/finishing.

Více

Návod k obsluze. Modely průmyslových čerpadel: SP-PP, SP-PHT, SP-CPVC, SP-PVDF, SP-SS

Návod k obsluze. Modely průmyslových čerpadel: SP-PP, SP-PHT, SP-CPVC, SP-PVDF, SP-SS Návod k obsluze Modely průmyslových čerpadel: SP-PP, SP-PHT, SP-CPVC, SP-PVDF, SP-SS Obsah Popis 2 Odstředivá sudová čerpadla 3 Nahradní díly k motorům SP-ODP 4 Náhradní díly k motorům SP-280P 5 Náhradní

Více

Sada pro přestavbu přečerpávače Rhino ACO

Sada pro přestavbu přečerpávače Rhino ACO Provozní pokyn 7580758_0 VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Popis Pomocí

Více

Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Pneumatická pistole 1/2 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení

Více

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310 Obj. č. D 040 137 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete

Více

Práškové èerpadlo Tribomatic II

Práškové èerpadlo Tribomatic II Pokyny P/N 714616B - Czech - Práškové èerpadlo Tribomatic II VAROVÁNÍ: Všechny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpeènostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících

Více

Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Form No. Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 Číslo modelu 132-4165 3395-935 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek

Více

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK Návod k obsluze HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK VAROVÁNÍ: Před použitím tohoto zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a provozní pokyny. VAROVÁNÍ 1. Před použitím

Více

Pneumatické detektory hladiny v kontejneru Rhino SD3/XD3

Pneumatické detektory hladiny v kontejneru Rhino SD3/XD3 Provozní pokyn P/N 7580859_0 Pneumatické detektory hladiny v kontejneru Rhino SD3/XD3 VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené

Více

VYPOUŠTĚCÍ VOZÍK WOD-68

VYPOUŠTĚCÍ VOZÍK WOD-68 Návod k použití VYPOUŠTĚCÍ VOZÍK WOD-68 Vypouštěcí nádrž na kolečkách určená k pojímání všech provozních kapalin na olejové bázi Mísa je výškově nastavitelná a může být umístěna v optimální poloze. Umožňuje

Více

Automatický systém Iso Flo HD s blokováním napětí

Automatický systém Iso Flo HD s blokováním napětí Automatický systém Iso Flo HD s blokováním napětí Návod k provozu -Czech- Vydáno 3/18 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Obsah Bezpečnost... 1 1 Opravy... 6 1 Úvod... 1 1 Úvod... 6 1 Kvalifikované osoby...

Více

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I. str. 1 kompletní ventil kompletní ruční ovládání kompletní pneumatické ovládání Rozbalení: zkontrolujte obsah balení vyjměte veškerý balící materiál vyčistěte ventil, všechny jeho části a odstraňte veškerý

Více

Bazénové čerpadlo FXP

Bazénové čerpadlo FXP Bazénové čerpadlo FXP INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VERZE 31. 8. 2017 / REVIZE: 31. 8. 2017 CZ Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek a že důvěřujete naší společnosti. Aby vám používání tohoto výrobku

Více

Přímočinné regulátory tlaku Přepouštěcí ventil Typ M 44-7 Obr. 1 Typ M 44-7 Přepouštěcí ventil, připojení G1, Kvs = 3.6 1. Konstrukce a funkční princip Tlakový regulační ventil, typ M 44-7, se skládá z

Více

PNEUMAxx. Mazací lisy. Provozní návod. Pákové mazací lisy Jednoruční mazací lisy Mazací lisy na stlačený vzduch. Obsah:

PNEUMAxx. Mazací lisy. Provozní návod. Pákové mazací lisy Jednoruční mazací lisy Mazací lisy na stlačený vzduch. Obsah: Mazací lisy PNEUMAxx Pákové mazací lisy Jednoruční mazací lisy Mazací lisy na stlačený vzduch Provozní návod Obsah: 1. Všeobecné údaje 1.1 Použití dle určení 1.2 Konstrukce a popis funkce 1.3 Technická

Více

Násypné zásobníky NHR X X Encore

Násypné zásobníky NHR X X Encore Provozní pokyn - Czech - Násypné zásobníky NHR X X Encore VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících

Více

Nožové šoupátko LUCAVAL

Nožové šoupátko LUCAVAL Nožové šoupátko LUCAVAL MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: M08 Obsah Strana 0. Popis.. 2 1. Manipulace 2 2. Instalace. 2 3. Pohony... 4 4. Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3

Více

OBSLUHA. Obr. 1. Obr. 2

OBSLUHA. Obr. 1. Obr. 2 Návod k obsluze Přístroj pro výměnu brzdové kapaliny ITI 1788001-1 - ÚVOD Pneumatický přístroj pro snadné, rychlé a čisté provádění výměny brzdové kapaliny, odvzdušňování brzdových soustav a hydraulického

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

Systém mobilního přečerpávače z krabic Prodigy

Systém mobilního přečerpávače z krabic Prodigy Provozní pokyn - Czech - Systém mobilního přečerpávače z krabic Prodigy Popis Systém mobilního přečerpávače z krabic Prodigy přečerpává prášek z krabic prášku o objemu 5 kg (50 lb) do násypných zásobníků

Více

Mobilní sifonová pískovačka 38 L. Návod k obsluze. Profigaraz

Mobilní sifonová pískovačka 38 L. Návod k obsluze. Profigaraz Mobilní sifonová pískovačka 38 L Návod k obsluze 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní a zda pracuje správně. Změny zavedené výrobcem, které způsobují zlepšení

Více

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální

Více

Position Part number Název Name Silenblok Rubber foot Kolo Wheel Osa kola Axle Filtr Filter 22

Position Part number Název Name Silenblok Rubber foot Kolo Wheel Osa kola Axle Filtr Filter 22 12 322000012 Silenblok Rubber foot 14 322000014 Kolo Wheel 15 322000015 Osa kola Axle 21 322000021 Filtr Filter 22 322000022 Hadička Tube 24 322000024 Pouzdro Protection sheath 25 322000025 Hadička Tube

Více

Světelná věž pro signalizaci hladiny v kontejneru Rhino SD3/XD3

Světelná věž pro signalizaci hladiny v kontejneru Rhino SD3/XD3 Provozní pokyn Světelná věž pro signalizaci hladiny v kontejneru Rhino SD3/XD3 Popis Viz obrázek 1. Světelná věž přečerpávače Rhino SD3/XD3 signalizuje, že je kontejner téměř nebo zcela prázdný. Pozici

Více

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Technická data. Bezpečnostní instrukce 10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

Kabinová pískovačka 220 L. Geko. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Kabinová pískovačka 220 L. Geko. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Kabinová pískovačka 220 L Geko Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Každý pracovník by si měl před zahájením práce pečlivě přečíst tento návod k použití, aby mohl správně

Více

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla O udržování lisu by se měla starat kvalifikovaná

Více

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon

Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 pro zvýšený pneumatický výkon Obr. 1: Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS Vydání: březen 2010 Obsah Obsah 1 Konstrukce

Více

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ H y d r o S p i n NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ DŮLEŽITÉ: Tento návod k obsluze obsahuje důležité informace o bezpečnostních opatřeních, kterých je třeba dbát během montáže a spuštění. Je proto nezbytné,

Více

Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití

Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití - 1 - - 2 - Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití 1. Motorová hlava. 1400 W, jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz, délka kabelu 4,0 m 2. spínač ON / OFF 3. Vypouštěcí hadice.

Více

Montážní návod pro dílenský jeřáb

Montážní návod pro dílenský jeřáb Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,

Více

Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 /

Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 / CZ Skupina solárního čerpadla 1 / 2 26-28 Wolf GmbH Postfach 138 8448 Mainburg Tel. +498751/74- Fax +498751/7416 Internet: www.wolf-heiztechnik.de 36472_2162 Änderungen vorbehalten Bezpečnostní pokyny

Více

CHLADNIČKA- MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ. Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější použití.

CHLADNIČKA- MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ. Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější použití. ČESKÝ NÁVOD K POUŽITÍ CHLADNIČKA- MRAZNIČKA Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější použití. www.lge.com 108 108 Funkce paměti Alarm dveří 120 121 121 122

Více

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy 03 591 A411 CZ Obsah 1. Všeobecné údaje 2 1.1 Použití v souladu s určeným účelem 2 1.2 Konstrukce a popis funkce 2 1.3 Technická data 3 1.4 Oblast použití

Více

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod IM-S13-35 CTLS Vydání 6 SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod Upozornění Opravy a nastavování pojistného mohou být prováděny pouze výrobcem nebo jím autorizovanou firmou. Bezpečnostní upozornění

Více

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Obj.-č. D 040 052 Stav k 06/00 G 880 355 Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám a našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete s

Více

Odstraňování poruch u systému Prodigy HDLV II. generace

Odstraňování poruch u systému Prodigy HDLV II. generace Pokyny Czech Odstraňování poruch u systému Prodigy HDLV II. generace Postupy uvedené v této příručce použijte ke zjištění a odstranění běžných poruch u systémů Prodigy HDLV. Další informace o odstraňování

Více

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK PROVOZNÍ NÁVOD

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK PROVOZNÍ NÁVOD HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK PROVOZNÍ NÁVOD VAROVÁNÍ Tento zvedák je určen pouze pro účely zvedání. Zvedák by měl být umístěn na pevné rovné zemi. Vždy je nutné zablokovat nebo zaklínovat kola a použít

Více

1. Vybavení a funkce zařízení. 2. Technické údaje. 3. Práce se zařízením

1. Vybavení a funkce zařízení. 2. Technické údaje. 3. Práce se zařízením NÁVOD K OBSLUZE KOMPRESOR AS 18-3 Děkujeme Vám za nákup kompresoru. Seznamte se důkladně s následujícím návodem k obsluze a řiďte se všemi v něm uvedenými pokyny. Nedodržování pokynů v návodu může mít

Více

Servisní příručka. Hydromotory typ MM a MLHM

Servisní příručka. Hydromotory typ MM a MLHM Hydromotory typ MM a MLHM 1 MM a MLHM Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 2 Montážní příruba F, Upevněte motor svisle s hřídelí otočenou směrem vzhůru na 1 šrouby montážní desku. Šroubovákem A1,2x8 DIN5265

Více

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Uzavírací pneumatický ventil (on-off ventil) Typ 3351 Obr.1 typ 3351 Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Strana 1 leden 2005 EB 8039 CZ Obsah Obsah Stránka 1 Konstrukce a princip činnosti 4 2 Montáž 4

Více

Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 Číslo modelu 133-6318 Form No. 3406-718 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek

Více

3TUNOVÝ HYDRAULICKÝ GARÁŽOVÝ ZVEDÁK

3TUNOVÝ HYDRAULICKÝ GARÁŽOVÝ ZVEDÁK Příručka pro obsluhu a kusovník dílů 3TUNOVÝ HYDRAULICKÝ GARÁŽOVÝ ZVEDÁK Model: T830025 TATO PROVOZNÍ PŘÍRUČKA OBSAHUJE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE. PEČLIVĚ SI JI PŘEČTĚTE A POCHOPTE VŠECHNY INFORMACE

Více

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1. INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE CELOSVĚTOVĚ Návod k obsluze059d Plynová membránová čerpadla N 0150 ANE N 0150 ATE N 0150 STE N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.2 STE N

Více

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Obrázek 1 Regulační zařízení, typ 3244-1 Obrázek 2 Regulační zařízení, typ 3244-7 1. Konstrukce a způsob účinku Pneumatické regulační

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX Aktualizováno 22.1.2013 PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX NÁVOD K POUŽITÍ 1 Důležité bezpečnostní zásady Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné si pozorně přečíst, porozumět a řídit se veškerými pokyny.

Více

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Dávkovací čerpadla - INVIKTA Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA

Více

Uživatelská příručka. Pneumatická odsávačka oleje

Uživatelská příručka. Pneumatická odsávačka oleje Uživatelská příručka CZ Pneumatická odsávačka oleje 90 l Č. výrobku: 30655 Aby bylo zajištěno bezpečné a efektivní používání tohoto zařízení, pečlivě si prosím přečtěte tuto uživatelskou příručku. Návody

Více

Tlakovačka chladícího systému. Návod na použití

Tlakovačka chladícího systému. Návod na použití Tlakovačka chladícího systému Návod na použití OBSAH Použití... 3 Montáž....3 Připevnění k systému... 4 Tlaková zkouška... 6 Odpojení ze systému...7 Opatření a údržba... 8 Výměna těsnícího balónku... 8

Více