Sensor boxes series SB. Propojovací skříňky řady SB pro snímače

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Sensor boxes series SB. Propojovací skříňky řady SB pro snímače"

Transkript

1 SB SB Propojovací skříňky řady SB pro snímače Pro propojení snímačů na odebíracích chapadlech. Možnost převodu a signálů. I/O může být použito jako napájení, nebo pomocí svorkovnice. Propojovací skříňky lze řadit do série pro zvýšení počtu připojených snímačů. Indikace vstupních signálů LED diodami pro snadnější vyhledávání závad (ne u SB15). Dodává se s kabelovou svorkou a montážní sadou pro profil. es SB Used for sensor wiring on the EOATs. and signals can be converted. I/O can be current sourcing (), sinking () or dry contact. Several boxes can be connected in a to manage more sensors. Input LED indications for easy trouble-shooting (not for SB15). Provided with strain reliefs and kit for fastening to the profile. SB8F SB12C SB15 SB6C SB2C SB6B SB4C SB8C Tato propojovací skříňka je vyvinutá pro propojení signálů senzorů, zároveň je upravuje pro PLC (Programovatelné řídící jednotky). Tato skříňka má několik různých funkcí jako je možnost připojit snímače do série i když se jedná o různé typy, přeměňovat signál, vyhodnotit chybové hlášení, ochránit kontrolní obvody, regenerovat signály v případě dlouhých obvodů a ochránit spojení. Každý vstup je vybaven jumprem nebo přepínačem k zvolení typu snímače (,, 2dráty / ). Tyto signály jsou podmíněny vstupem přes relé nebo mikroprocesor, aby mohl být napájeny podle potřeb přes jeden nebo více vstupů. Výstupy mohou být také tříděny propojovacím selektorem. I zde je možné vybrat z / nebo relé signálů, všech nebo. Každé propojení je jednodušší a rychlejší zvolením správného terminálu. Vše je chráněno pojistkami proti přetížení. Plošný spoj je vybaven LED diodami, které jsou vidět skrz průhledný kryt. Vše je dodáváno ve skříňce včetně kabelových krytek z polykarbonátu PG9 a krytím krabičky IP65. The sensor junction box is an interface designed to condition the sensor signals, in order to make them suitable for the PLC (Programmable Logic Controller) control electronics. This box integrates several functions, including the possibility to connect sensors even of different type in SERIES, convert their signals, perform troubleshooting, protect control circuits, regenerate signals in the case of long wiring and protect contacts. In fact, each input of the junction box is equipped with a jumper or sliding selector to set the sensor type (,, 2 wire /). The signals are then conditioned by relay or microprocessor in order to supply one or more puts according to needs. Outputs can also be selected by a jumper or sliding selector to have, or relay signals, all of them in Normally Open () or Normally Closed () mode. Each wiring is made quicker and easier by using special terminal blocks. Everything is protected by a self-restoring fuse system which protects the control electronics from possible short-circuits. The card is equipped with signalling LEDs, visible from the transparent lid, which are very useful for troubleshooting, as it is not generally easy to see if a limit switch fitted to the machine works properly. Everything is supplied in a box with PG9 cable glands with a protection degree of up to IP Propojoací skříňka

2 SB6B Propojovací skříňka s přímým připojením Používá se pro připojení senzorů umístěných na chapadlech. Mohou být připojeny různé typy sensorů, magnetické, indukční, mechanické, fotoelektrický, kapacitní, ultrazvukové, atd. Přímé spojení pomocí M8x1 konektoru 1. // 2-drátové vstupy volitelné pomocí posuvného přepínače 2. Transparentní PA tělo pro zvýšení viditelnosti LED vstupů. Ochrana proti zkratu pojistkou a červenou LED diodou 3. //relé výstup volitelný posuvným přepínačem 4. Jednoduché spojení pomocí svorkovnice (na výstupech), není zapotřebí žádné nářadí 5. Vstupní signály z //2-drátové mohou být převedeny na //relé výstup. Sériové nebo samostatné výstupy mohou být nastaveny jako nebo. Nízkoprofilový pro jednoduché upevnění na rám EOAT. Nízká hmotnost, nezatěžuje hmotnost celého chapadla. Upevňovací sada na Gimatic profily je součástí balení. Jednoduché nastavení, popisy přímo na desce. Těsnění pro šroubky, které drží kryt. Průchodky pro kabeláž PG9. Volitelný konektor samec M8. Terminal box with direct connection Used to connect the sensors located on the End-of-Arm Tooling (EOAT). Various types of sensors can be connected, magnetic, inductive, mechanical, photoelectric, capacitive, ultrasonic, etc... Direct connection with M8x1 connectors 1. //2-wire inputs selectable by sliding switches 2. Transparent PA body to increase inputs LED visibility. Short circuit protection with auto-fuse and RED led indicator 3. //relay puts selectable by sliding switches 4. Easy push terminals for puts, no tools required 5. Inputs signals from //2-wire can be converted to / /relay put. Single or in puts can be set as Normally Open or Normally Closed. Low profile for perfect integration into EOAT s structures. Low weight to reduce the structure s weight. Fastening kit for Gimatic profiles included. Easy setting system with Gimatic silkscreen. O-Ring for cover screws. Output wiring PG9 strain relief included. Optional M8 male wiring connectors Propojoací skříňka 153

3 SB6B Propojovací skříňka s přímým připojením Funkce Po zapojení kabelů (šedá plocha) dle pokynů na desce použijte jumper pro výběr vstupního signálu (hnědá plocha). Poté použijte jumper k defi nování převedení vstupních signálů v / nebo paralelní výstupů (modrá plocha). Použijte jumper pro výstupní signál (,, relé) (červená plocha) přes relé obvodu tak, aby se zabránilo úbytku napětí. Po dokončení výběru zapojení, mají být výstupy propojeny (žlutá plocha). Napájecí napětí Vstupy Max. 6 / senzorů nebo prostých kontaktů ( nebo ) (ŠEDÁ PLOCHA) může být vybrán pomocí jumperů (HŇĚDÁ PLOCHA). Výstupy Od 1. do 6. / nebo prostých kontaktů pro výstup () (ŽLUTÁ PLOCHA) může být vybráno pomocí propojek (ČERVENÁ PLOCHA). Terminal box with direct connection Functioning After the inputs have been cabled (Grey Area) as shown on the circuit board you must use Jumper to select the Inputs signal type (Brown Area). Then use Jumper to define if you want to convert the input signals in / or parallel puts (Blue area). Use Jumper also to select the Output signal (; ; relay) (Red Area) through a relay circuit so as to avoid the voltage drop. When the selection is completed, the Outputs (Yellow Area) are to be cabled. Power supply Inputs Maximum 6, or dry contact ( or ) (GREY AREA) sensors switched by jumpers (BROWN AREA). Outputs 1 up to 6, or dry contact () puts (YELLOW AREA) switched by jumpers (RED AREA). VCC - RELAY - SW -C IN RL-coil SW 2 WIRES RLcontact - - SW relay SERIES RELAY SERIES Schéma zapojení Lay circuit PWR FUSE 2wires 2wires 2wires 2wires 2wires 2wires 154 Propojoací skříňka

4 SB6B Příklad použití Application example Napájecí napětí Power supply Vstupy Inputs 2 INPUTS (IN3/IN6) 2 INPUTS (IN1/IN4) 2 DRY CONTACT (IN2/IN5) Výstupy Outputs 2 PUT SERIES (3) (6) 1 2 C 3 4 C 5 6 C C C C signal put for all pneumatic devices open by IN4, IN5, IN6 relay relay PWR FUSE 2wires 2wires 2wires 2wires 2wires 2wires IN1 IN2 IN3 IN4 IN5 IN6 Rozměry (mm) Dimensions (mm) C L 16 (8x) 16 C L 115 C L 103 C L Ø4.3 (4x) Ø7.5 (4x) 16 SB6B 32 Hmotnost / Weight 193 g Ø16 (3x) C L FIRST ANGLE PROJECTION Propojoací skříňka 155

5 SB6B Montážní postup Připevnit krabičku k profilu Gimatic 1. Přichystejte si kabely ke vstupním otvorům 2. Připojte konektor M8, nebo použijte volitelně konektor (CMGM800300) 3. Otevřete průhledný kryt, vyvrtejte otvory a namontujte průchodku PG9 4. Připojte 24 V DC napájení 5. Nastavte typ vstupu pomocí posuvných spínačů, napájení krabici a zkontrolujte, zda snímač pracuje 6. Drátový výstup a zvolte typ / / relé prostřednictvím posuvného přepínače spínače na prvním výstupu 7. V případě výstupů /, je možné se odvolat na napájecí svorce 24V DC, nebo na uzemnění 8. Vyberte N.O. nebo N.C pomocí posuvných přepínačů 9. Zavřete průhledný kryt a utáhněte PG9 průchodky 10. Fitting procedure Position and fix the box to the Gimatic profile 1. Unroll the sensor cables to the input area 2. Connect the M8 connector or use the optional wiring connectors (CMGM800300) 3. Open the transparent cover, drill the holes and fit the PG9 strain relief 4. Wire the 24Vdc power supply 5. Set the input type by means of the sliding switches, power the box and check if the sensor is working 6. Wire the put and select the //relay type by means of the sliding switch at the first put of the 7. In case of / puts, reference can be made to the 24Vdc power supply terminal or to the ground 8. Select the Normally Open or Normally Closed logic by means of the sliding switches 9. Close the transparent cover and fasten the PG9 strain relief Propojoací skříňka

6 SB6B Volitelný M8 kabelový konektor V případě použití kabelů lze zkrátit kabel a použít M8 konektor samec. Optional M8 male wiring connectors In case of sensors with cable put, the cable can be cut to size and a M8 male wiring connector can be fitted with screw terminals. Typ / Type Hmotnost / Weight CFGM CMGM M8 3-póly 0 samice M8 3-póly 0 samec M8 3-pole 0 female M8 3-pole 0 male 11 g 11 g PG7 M8 12 PG7 M8 12 Typ / Type Kabel / Cable Hmotnost / Weight CMGM800310CFGM8003 CMGM800320CFGM8003 M8 3- póly 0 samec - M8 3- póly 0 samice M8 3-pole 0 male - M8 3-pole 0 female L= 1m L= 2m 37 g 64 g L Ø10 M8x1 M8x1 Ø Typ / Type Kabel / Cable Hmotnost / Weight CMGM890310CFGM8003 CMGM890320CFGM8003 M8 3- póly 90 samec - M8 3- póly 0 samice M8 3-pole 90 male - M8 3-pole 0 female L= 1m L= 2m 38 g 65 g L 33.3 M8x1 Ø Propojoací skříňka 157

7 SB8F Propojovací skříňka s mikroprocesorem Funkce Po stisknutí tlačítka AUTOSET uloží mikroprocesor do paměti aktuální stavy vstupů (šedé podbarvení). Poté jsou aktivovány výstupy (žluté podbarvení). Napájecí napětí Vstupy Nejvýše 8 snímačů, nebo pomocí svorkovnice ( nebo ) snímače zapnuté přepínačem (hnědé podbarvení). Výstupy 1 výstup, nebo pomocí svorkovnice ( nebo ) žluté podbarvení. Microprocessor sensor box Functioning When the autoset button is pressed, the microprocessor memorizes the status of the inputs (GREY AREA). Afterwards the put (YELLOW AREA) will be activated every time the same input configuration happens again. Power supply Inputs Maximum 8, or dry contact ( or ) sensors switched by jumpers (BROWN AREA). Outputs 1, or dry contact ( or ) (YELLOW AREA) put. Schéma zapojení Lay circuit Box N2 -Slave 24Vdc COM DRY CONTACT DRY CONTACT DRY CONTACT Box N1 -Master COM DRY CONTACT DRY CONTACT DRY CONTACT + IN - IN1 + IN - IN2 + IN - IN3 + IN - IN4 POWER IN1 STORED AUTOSET READING IN2 IN3 IN4 IN8 IN7 IN6 IN5 IN8 IN7 IN6 IN5 - IN + - IN + - IN + - IN + REED REED + IN - IN1 + IN - IN2 + IN - IN3 + IN - IN4 POWER IN1 STORED AUTOSET READING IN2 IN3 IN4 IN8 IN7 IN6 IN5 IN8 IN7 IN6 IN5 - IN + - IN + - IN + - IN + REED REED LINK IN 24Vdc + Teaching button LINK 24Vdc + Příklad použití Application example 158 Napájecí napětí Power supply Vstupy Inputs 2 INPUTS (IN1/IN2) 4 INPUTS (IN3/IN4/IN5/IN6) 2 DRY CONTACT (IN7/IN8) Propojoací skříňka Výstupy Outputs 1 PUT 1 PUT 1 DRY CONTACT PUT 1 DRY CONTACT PUT

8 SB2C - SB4C - SB6C - SB8C - SB12C Skříňka s relé logikou / Funkce Po zapojení kabelů (šedá plocha) dle pokynů na desce použijte jumper pro výběr vstupního signálu (hnědá plocha). Poté použijte jumper k definování převedení vstupních signálů v / nebo paralelní výstupů (modrá plocha). Použijte jumper pro výstupní signál (,, relé) (červená plocha) přes relé obvodu tak, aby se zabránilo úbytku napětí. Po dokončení výběru zapojení, mají být výstupy propojeny (žlutá plocha). Napájecí napětí: Vstupy SB2C Nejvíce 2, nebo pomocí svorkovnice ( nebo ) (šedivé podbarvení) snímač zapnut přepínačem SB4C Nejvíce 4... SB6C Nejvíce 6... SB8C Nejvíce 8... SB12C Nejvíce Výstupy SB2C 1 až 2, nebo pomocí svorkovnice ( nebo ) snímače zapnuty přepínačem (červené podbarvení) SB4C 1 až 4... SB6C 1 až 6... SB8C 1 až 8... SB12C 1 až / relay logic board Functioning After the inputs have been cabled (Grey Area) as shown on the circuit board you must use Jumper to select the Inputs signal type (Brown Area). Then use Jumper to define if you want to convert the input signals in / or parallel puts (Blue area). Use Jumper also to select the Output signal (; ; relay) (Red Area) through a relay circuit so as to avoid the voltage drop. When the selection is completed, the Outputs (Yellow Area) are to be cabled. Power supply: Inputs SB2C Maximum 2, or dry contact ( or ) (GREY AREA) sensors switched by jumpers (BROWN AREA). SB4C Maximum 4... SB6C Maximum 6... SB8C Maximum 8... SB12C Maximum Outputs SB2C 1 up to 2, or dry contact () puts (YELLOW AREA) switched by jumpers (RED AREA). SB4C 1 up to 4... SB6C 1 up to 6... SB8C 1 up to 8... SB12C 1 up to Schéma zapojení Lay circuit VCC JMP- -C IN RL-coil JMP-IN RLcontact - - JMP SERIES JMP JMP- JMP- JMP- JMP- JMP- JMP- JMP-1 JMP-2 JMP-3 JMP-4 JMP- JMP-1 JMP- JMP-2 JMP-IN4 JMP-IN3 JMP-IN2 JMP-IN1 JMP-IN1 JMP-IN2 Propojoací skříňka 159

9 SB2C - SB4C - SB6C - SB8C - SB12C JMP- JMP- JMP- JMP- JMP- JMP- JMP- JMP- JMP- JMP- JMP-1 JMP-2 JMP-3 JMP-4 JMP-5 JMP-6 JMP-IN6 JMP-IN5 JMP-IN4 JMP-IN3 JMP-IN2 JMP-IN1 JMP- JMP- JMP- JMP- JMP- JMP- JMP- JMP- JMP- JMP- JMP- JMP- JMP- JMP- JMP-1 JMP-2 JMP-3 JMP-4 JMP-5 JMP-6 JMP-7 JMP-8 JMP-IN8 JMP-IN7 JMP-IN6 JMP-IN5 JMP-IN4 JMP-IN3 JMP-IN2 JMP-IN1 JMP- JMP- JMP- JMP- JMP- JMP- JMP- JMP- JMP- JMP- JMP- JMP- JMP- JMP- JMP- JMP- JMP- JMP- JMP- JMP- JMP- JMP- JMP-1 JMP-2 JMP-3 JMP-4 JMP-5 JMP-6 JMP-7 JMP-8 JMP-9 JMP-10 JMP-11 JMP-12 JMP-IN12 JMP-IN11 JMP-IN10 JMP-IN9 JMP-IN8 JMP-IN7 JMP-IN6 JMP-IN5 JMP-IN4 JMP-IN3 JMP-IN2 JMP-IN1 160 Propojoací skříňka

10 SB2C - SB4C - SB6C - SB8C - SB12C Příklad použití Application example Napájecí napětí Power supply Vstupy Inputs 2 INPUTS (IN3/IN6) 2 INPUTS (IN1/IN4) 2 DRY CONTACT (IN2/IN5) Výstupy Outputs 2 PUT SERIES (3) (6) C C C C C C signal put for all pneumatic devices open by IN4, IN5, IN6 relay relay PWR FUSE 2wires 2wires 2wires 2wires 2wires 2wires IN1 IN2 IN3 IN4 IN5 IN6 Propojoací skříňka 161

11 SB15 Propojovací skříňka Funkce Tato skříňka se šroubovými svorkami se používá k propojení modulů CAQC a CBQC se snímači a se skříňkami SB2C, SB4C, SB6C, SB8C, SB12C a SB8F. Napájecí napětí: Vstupy 15 vstupů (propojených s výstupy) Výstupy 15 výstupů (propojených se vstupy) Terminal cabling box Functioning The terminal circuit board is used to link CAQC and CBQC modules to sensors SB2C, SB4C, SB6C, SB8C, SB12C and SB8F sensor box. Power supply Inputs 15 inputs (to puts) Outputs 15 puts (from inputs) Schéma zapojení Lay circuit 162 Propojoací skříňka

12 SB2C - SB4C - SB6C - SB8C - SB12C - SB15 Rozměry (mm) Dimensions (mm) Šroubky pro uchycení do extrudovaného profilu Screws for fastening to the extruded profile Svorka kabelu (G) a šroubky jsou součástí balení Strain reliefs (G) and fixing screws included in the packaging FIRST ANGLE PROJECTION SB8F SB2C SB4C SB6C SB8C SB12C SB15 A B C D E F G n 3 n 2 n 3 n 4 n 6 n 8 n 3 Hmotnost / Weight 165 g 120 g 160 g 190 g 235 g 325 g 150 g Propojoací skříňka 163

13 SB Držák Mounting bracket C L 145 C L M4 (2x) Ø4.5 (10x) SBA C L 50 Hmotnost / Weight 140 g C L 66 C L 79 C L 103 C L Propojoací skříňka

14 SB Příklad použití Application example SB6B SB6B SB15 SB12C SB8C SB8F SB6C SB4C SB2C Propojoací skříňka 165

15 SB SBM Modulární skříňka čidla Modulární, extra kompaktní a škálovatelné řešení. Jednoduchá manuální konfigurace pomocí výběrů. Všechny vstupy mohou být nakonfigurovány jako nebo. Řídicí modul v provedení SBMM-E aktualizuje jeden digitální výstup (sérii kontaktů). Řídicí modul v provedení SBMM aktualizuje dva digitální výstupy současně (sérii kontaktů a sérii NZ kontaktů). Široké rozpětí napájecích napětí. Připojení až 20 závislých modulů (senzorů) v sérii. Nastavitelné umístění kabelového vstupu a flexibilní kabely. Přímá montáž na standardní hliníkové profily. Modular sensor box Modular, extra-compact and scalable solution. Easy manual configuration using selectors. Any sensor s put can be configured to be or. In the SBMM-E version, the master module updates a single digital put (the of the contacts). In the SBMM version, the master module simultaneously updates two digital puts (namely the contact and the contact ). Wide power supply range. Series connection of up to 20 slave modules (sensors). Orientable cable put and flexible cables. Direct fixation on standard aluminium profiles. SBMK SBMS SBMM SBMK SBMK SBMS-E SBMM-E SBMK Modulární skříňka čidla SBM je systém, který se skládá z jednoho nebo více řídicích modulů (SBMM), jednoho nebo více závislých modulů (SBMS) a jednoho zakončovacího a upevňovacího modulu (SBMK). Řídicí a závislé moduly lze zapojit do série a vytvořit tak plně přizpůsobitelná řešení na míru konkrétní aplikaci. The modular sensor box SBM is a system composed of one or multiple master units (SBMM), one or multiple slave units (SBMS) and one termination and fixing unit (SBMK). Master and slave modules can be connected in creating an application specific and fully customized system. SBMM SBMM-E SBMS SBMS-E Materiál těla Frame Durethan T 40 Rozměry modulu Dimensions box 36 mm x 34 mm x 10 mm Hmotnost Weight 50 g Stupeň krytí Environmental degree IP40 Provozní napětí VCC od 12 VDC do 24 VDC (± 10 %) Power supply Vcc from 12 Vdc to 24 Vdc (± 10%) Spotřeba proudu modulu Module current consumption 30 ma Provozní teplota Environment temperature -30 C +80 C Elektrické připojení 4 nezakončené vodiče 3 nezakončené vodiče 1 zásuvka M8 se 3 kolíky Electrical connections 4 wires unterminated 3 wires unterminated 1 female M8 3 poles connector Délka kabelu Connections lengths 1 m 150 mm Vstupní připojení 2 napájecí kabely (modrý: zem, hnědý: VCC) 1 vstup, typ //REED Input connections 2 wires for power supply (Blue:, Brown: Vcc) 1 input //REED type Výstupní připojení 2 nastavitelná jako nebo 1 nastavitelná jako nebo žádná Output connections 2 configurable or 1 configurable or none 148 Modulární skříňka čidla Modular sensor box

16 SBM SBMM / SBMM-E - řídicí modul Je to vždy první modul v generickém SBM a slouží jako zdroj napájení pro všechny ostatní moduly zapojené v sérii. Provedení SBMM generuje dva výstupy současně, které jsou aktualizované podle stavu výstupu dalších závislých modulů (jeden výstup jako série závislých výstupů a druhý jako série NZ závislých výstupů). Provedení SBMM-E naopak generuje jeden výstup (jako série závislých výstupů). Výstupy řídicího modulu lze nastavit jako nebo pomocí vyhrazeného voliče, zatímco relevantní PULL UP a PULL DOWN rezistory lze nastavit pomocí samostatného voliče. Modul je vybaven dvěma LED indikátory umožňujícími rychlou diagnostiku. Také ho lze použít jako mezilehlý modul generického SBM, když je potřeba logická separace (nebo logické seskupení) závislých signálů. Stav výstupů řídicího modulu je ale vždy spojený se stavem signálů dalších závislých modulů až do konce SBM nebo prvního dalšího řídicího modulu (další informace získáte níže v příkladech aplikace). SBMM / SBMM-E - Master module It is always the first module of a generic SBM and acts as a source of supply for the other modules connected in. The SBMM version generates two simultaneous puts that are updated according to the put status of the subsequent slave modules (one as a of the slave puts and the other as a of the slave puts). The SBMM-E version, instead, generates a single put (as of the slave puts). The master module s puts can be set as or by means of a dedicated selector, while the relevant PULL-UP and PULL- DOWN resistors can be set with a separate selector. The module features two LED indicators for rapid diagnostics. It can also be used as an intermediate module of a generic SBM when a logical separation (or logical grouping) of slave signals is required. The status of the master module puts is however always related to the status of the signals of all the subsequent slave modules, up to the end of the SBM or to the next first master module (for further information, please refer to the application examples given below). Napojení Connection SBMM SBMM-E Typ 4 nezakončené vodiče 3 nezakončené vodiče Type 4 wires unterminated cable 3 wires unterminated cable Průřez Formation 4x0.14 mm² 3x0.14 mm² Materiál těla Material PUR Délka Length 1 m Modrá Blue Hnědá Brown Vcc Černá VÝSTUP1: série kontaktů (v závislosti na konfiguraci) Black 1: of slave contacts (depending on configuration) VÝSTUP2: série kontaktů Bílá (v závislosti na konfiguraci) White 2: of slave contacts / (depending on configuration) S2 S1 S2 L1 L2 L3 L1 Proudová omezení Current limitations Maximální proud vstupu Max current of put Maximální proud vstupu Max current of put Maximální napájecí proud Max supply current SBMM SBMM-E 1 A 150 ma / 2 A S1 L3 Konfigurace a indikátory S1: aktivuje výběr typu výstupního signálu, (P/2) nebo (N). S2: umožňuje výběr vnitřních PULL UP rezistorů (PU) nebo PULL-DOWN rezistorů (PD) v souladu se směrnicemi a (používají se při S1). L1: svítí zeleně, když je jednotka zapnutá. L2: svítí oranžově, když je aktivní výstup série (tzn. když jsou všechny kontakty rozepnuté). L3: svítí oranžově, když je aktivní výstup série (tzn. když jsou všechny kontakty sepnuté). Configuration and indicators S1: allows the selection of (P/2) or (N) put signal type. S2: allows the selection of internal PULL-UP resistors (PU) or PULL-DOWN resistors (PD) according to or selection (using S1), respectively. L1: green when power supply is present. L2: amber when put is enabled (i.e. open contact). L3: amber when put is enabled (i.e. closed contact). Modulární skříňka čidla 149 Modular sensor box

17 SBM SBMS / SBMS-E - závislý modul Každý závislý modul umožňuje připojení jednoho senzoru. Vezme zdroj napájení z vnitřního připojení ke sběrnici (poskytnuté řídicím modulem) a spustí spínání dvou solid state relé: kontakt a kontakt, v závislosti na výstupu senzoru. Dva voliče umožňují konfiguraci typu výstupu signálu senzoru ( / 2 ) a logiku operací (dopředu/dozadu). Modul je vybaven LED indikátory umožňujícími diagnostiku. SBMS / SBMS-E - Slave module Any single slave module allows for the connection of a single sensor. It takes the power supply from the internal bus connection (provided by the master module) and it triggers the commutation of two solid states relays: a contact and a contact based on the sensor s put. Two selectors are available to configure the sensor s signal put type (/2 wires or ) and logic (direct or reverse). The module has also two LED indicators for diagnostics. S2 L1 Napojení Connection Typ Type Průřez Formation Materiál těla Material Délka Length Modrá Blue Hnědá Brown Černá Black SBMS / SBMS-E Zásuvka M8 se 3 kolíky M8 3 poles female connector 3x0.096 mm² PUR 150 mm Vcc Signál výstupu senzoru (vstup pro závislý modul) Sensor put signal (input for the Slave module) S1 S2 L2 L1 Proudová omezení Current limitations Maximální napájecí proud senzoru Max supply current to sensor SBMS / SBMS-E 200 ma S1 L2 Konfigurace a indikátory S1: aktivuje výběr typu výstupního signálu, /2 (P/2) nebo (N). S2: aktivuje výběr výstupní logiky senzoru jako DOPŘEDU (DR) nebo DOZADU (RV). L1: svítí zeleně, když je jednotka zapnutá (napájení z vnitřní sběrnice). L2: svítí oranžově, když je aktivní závislý výstup (tzn. při aktivaci nebo deaktivaci výstupu v závislosti na typu výstupu senzoru a také na konfiguraci modulu). Configuration and indicators S1: allows the selection of /2 wires (P/2) or (N) put signal type. S2: allows the selection of sensor s put logic as DIRECT (DR) or REVERSE (RV). L1: green when power supply is present (available from internal BUS). L2: amber when slave put is enabled (i.e. put activated or not depending on sensor s put type and configuration of the module). SBMK - zakončovací a montážní modul Tento modul slouží jako zakončovací jednotka pro zapojení dalších modulů v sérii. Umožňuje montáž na standardní hliníkové profily a nastavení orientace kabelového vstupu (rovnoběžně nebo kolmo). SBMK - Termination and fixation module This module serves as a termination unit for the connection of the other modules. It allows the fixation to standard aluminium profiles and the orientation of the cable put (straight or rotated by 90 ). 150 Modulární skříňka čidla Modular sensor box

18 SBM Princip provozu Hlavní kontext aplikace systému je průmyslová automatizace komponent. Účelem robota je obvykle použití v kombinaci s různými EOAT (nástroji na konci ramene) vybavenými senzory a regulátory. Robot velice často nepotřebuje znát stav výstupů senzoru a stačí mu pouze potvrzení (ACK) signálu získané logickým zpracováním všech výstupů senzorů (obvykle se požaduje jednoduché a logické zpracování). V minimální konfiguraci lze zkombinovat jednotku SBM s několika závislými moduly (1 pro každý senzor) a jedním řídicím modulem, jehož výstupy (nebo dokonce pouze jeden výstup) může robot použít jako ACK signály. Principle of operation The primary context of application of the system is the industrial automatic handling of components. Usually to this purpose a robot is used in combination with several EOATs (End Of The Arm Tools) equipped with several sensors and actuators. Quite often the robot doesn t need to know the status of all the sensors put but just one acknowledgement (ACK) signal obtained as the logical processing of all the sensors puts (a simple logical AND processing is usually required). In a minimum configuration one can assemble a SBM unit with several slave modules (1 per sensor) and a single master module whose puts (or even only one of them) can be used as ACK signals from the robot. Několik příkladů Obrázky (1) a (2) zobrazují typické použití, kde se použije pouze 1 řídicí modul (SBMM) v kombinaci se 6 závislými moduly (SBMS) a 1 zakončovacím/montážním modulem (SBMK). Díky čtvercovému tvaru každého modulu může uživatel upravit kabelový vstup a zároveň zachovat upevnění k externí struktuře. Application examples The following picture shows a typical application where only 1 master module (SBMM) is used in combination with 6 slave modules (SBMS) and 1 termination module (SBMK). Below related pictures also show the 2 options for the cables exit orientation: the square shaped design of all the modules allows the user to customize the put orientation maintaining the same fixation on an external frame. (1) (2) Obrázek (3) zobrazuje minimální konfiguraci systému SBM, který se skládá z 1 řídicího modulu (SBMM) a 2 závislých modulů (SBMS) připojených ke dvěma různým typům magnetických senzorů. The following picture shows the minimal configuration of a SBM system composed of 1 master module (SBMM) and 2 slave modules (SBMS) connected to different type of magnetic sensors. Obrázek (4) ukazuje rozšířenou konfiguraci se 4 dalšími závislými moduly a 1 dalším řídicím modulem, který je vložený mezi výše uvedený modul a který generuje výstupní signál relevantní pouze pro poslední 4 závislé moduly. První řídicí modul zpracovává signály pouze prvních 2 závislých modulů. Je nutné podotkn, že se napájecí kabely středového řídicího modulu v tomto příkladu nepoužívají (připojení napájení prvního řídicího modulu napájí celý systém pomoci interní sběrnice). The following picture shows an extended configuration with 4 additional slave modules and 1 additional master module in between generating the signal processing of only the last 4 slave modules. The first master module processes the signals of only the first 2 slave modules. Please note the power supply conductor of the central master module are not used in this example (the first master module power connections provide the power supply to the whole system busing an internal BUS). (3) (4) digital put to PLC Magnetic Sensor Magnetic Sensor +24Vdc Ultrasonic Sensor +24Vdc Magnetic Sensor digital put to PLC Magnetic Sensor digital put to PLC Magnetic Sensor Modulární skříňka čidla 151 Modular sensor box

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue

Více

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on

Více

2N Voice Alarm Station

2N Voice Alarm Station 2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed

Více

Propojovací skříňky řady SB pro snímače. Szenzorbox az érzékelőkhöz. Sorozat: SB

Propojovací skříňky řady SB pro snímače. Szenzorbox az érzékelőkhöz. Sorozat: SB SB Szenzorbox az érzékelőkhöz. Sorozat: SB Az érzékelők össze- és bekötéséhez a megfogó fejen, PNP és NPN jelek együttes kezelése, A bemenetek lehetnek PNP, NPN vagy feszültségmentes kontaktok is, Több

Více

11.12. 100 ΕΙΣΟΔΟΣ = E / ENTRANCE = E = = 1174 550 ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΥ = 2000 (ΕΠΙΛΟΓΗ: 2100) / CH STANDARD = 2000 (OPTIONAL: 2100) 243 50 ΚΥ/CH + 293 ΚΥ/CH +103 100 ΚΥ /CH 6 11 6 20 100 0,25 ΚΑ (CO) + 45

Více

2N Lift8 Audio unit machine room

2N Lift8 Audio unit machine room 2N Lift8 Audio unit machine room Brief Manual Version 3.0.0 www.2n.cz The machine room audio unit is intended for installation in the machine room or as an intercom solution located in the reception.

Více

TechoLED H A N D B O O K

TechoLED H A N D B O O K TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových

Více

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module

Více

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I  I E L E C T R O N I C C O N N E C T O R S 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49 (0) 88 61 / 55 07 I E-Mail sales@ept.de I www.ept.de Contents Introduction 198 Overview 199 The Standard 200

Více

FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE DIAMOND II

FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE DIAMOND II PRO VNITŘNÍ A VENKOVNÍ POUŽITÍ FOR INDOOR AND OUTDOOR USE FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE DIAMOND II LED FLEXIBLE STRIP DIAMOND II SERIES LED pásky řady Diamond II jsou opatřeny robustním vnějším plášťem vyrobeným

Více

obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide

obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide možná tohle trochu zmenšit a dát sem i to varování LED RADIATION co je na další straně

Více

2N Lift8 Audio unit cabin universal

2N Lift8 Audio unit cabin universal 2N Lift8 Audio unit cabin universal Brief Manual Version 2.0.0 www.2n.cz EN The user does not come into direct contact with this product. The control and indication elements depend on the specific installation.

Více

2N Lift8 Splitter. Brief Manual. Version

2N Lift8 Splitter. Brief Manual. Version 2N Lift8 Splitter Brief Manual Version 2.0.0 www.2n.cz EN The splitter helps extend installations by interconnecting audio units in multiple lift shafts (audio units can be connected directly to the central

Více

2N Helios Vario departure switch

2N Helios Vario departure switch Description 2N Helios Vario departure switch Order no. 9135251E The purpose of this module is to extend the 2N Helios Vario door communicator with another switch, e.g., for switching the electric door

Více

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly. Package contents Name: MONA WALL PC970 wall light 445 Components included with unit: glass shade with light source, 1x metal light body, 1x wall mount, 3x terminal connectors, 2x hex screws M5, 1x hex

Více

WI180C-PB. On-line datový list

WI180C-PB. On-line datový list On-line datový list A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Technické údaje Řada příslušenství Upozornění Krytí Rozměry (Š x V x D) Popis Klasifikace Objednací informace Další provedení

Více

EtherNet/IP. 5pinové napájení 2x bezpečný digitální vstup

EtherNet/IP. 5pinové napájení 2x bezpečný digitální vstup EtherNet/IP integrovaný ethernet přepínač 10 Mbps / 100 Mbps 2x 4pinový M12, kódování D, ethernet 5pinový konektor 7/8" pro připojení napájení dva bezpečné digitální vstupy SIL3 dva konektory IO-Link master

Více

Litosil - application

Litosil - application Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical

Více

EtherNet/IP. čtyři digitální I/O kanály bez bezpečnostní funkce dva konektory IO-Link master V1.1. Obrázek 1. Obrázek 2.

EtherNet/IP. čtyři digitální I/O kanály bez bezpečnostní funkce dva konektory IO-Link master V1.1. Obrázek 1. Obrázek 2. EtherNet/IP integrovaný ethernet přepínač 10 Mbps / 100 Mbps 2x 4pinový M12, kódování D, ethernet pouzdro vyztužené skleněnými vlákny testováno na vibrace a chvění elektronika modulu zcela zalita stupeň

Více

2N Lift8 Audio unit shaft

2N Lift8 Audio unit shaft 2N Lift8 Audio unit shaft Brief Manual Version 3.0.0 www.2n.cz This audio unit is designed for installation on the lift shaft bottom or lift cabin roof, or wherever it is necessary to communicate (during

Více

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM

Více

AWZ 520 MP5 v.1.0 RELÉ MODUL/RELAY MODULE 16062009 CZ/EN

AWZ 520 MP5 v.1.0 RELÉ MODUL/RELAY MODULE 16062009 CZ/EN AWZ 520 MP5 v.1.0 RELÉ MODUL/RELAY MODULE 16062009 CZ/EN Vydání: 1 ze dne 23.01.2009 Nahrazuje vydání: ---------------- ČESKY 1. Určení. Relé modul MP5 (AWZ 520) je určen k použití v nízkonapěťových instalacích.

Více

H2shop.cz. english česky

H2shop.cz. english česky návod Řídící elektronika HHO generátoru english česky Řídící jednotka slouží k uživatelskému nastavení impulzního proudu protékajícího HHO generátorem. Po nastavení jednotka sama udržuje konstantní nastavený

Více

Řetězový pohon pro otevírání a zavírání ven výklopných oken, kyvných oken, světlíků a dovnitř sklopných oken ze dřeva, PVC a hliníku.

Řetězový pohon pro otevírání a zavírání ven výklopných oken, kyvných oken, světlíků a dovnitř sklopných oken ze dřeva, PVC a hliníku. LIWIN Řetězový pohon pro otevírání a zavírání ven výklopných, kyvných, světlíků a dovnitř sklopných ze dřeva, PVC a hliníku. Chain actuator for opening and closing top-hung outward, shed, skylight and

Více

ALFA UP H A N D B O O K

ALFA UP H A N D B O O K ALFA UP HANDBOOK Kancelářský systém ALFA UP Úvod Flexibilní výškově stavitelný stolový systém ALFA UP Výškově stavitelné nohy jsou konstrukčně řešeny jako 3stupňové umožňující změnu výšky v rozsahu od

Více

Synco living. Verze s ECA. Modul pro připojení měřičů spotřeby WRI982. Page 1/15 Michal Bassy - Březen 2011 Březen 2011

Synco living. Verze s ECA. Modul pro připojení měřičů spotřeby WRI982. Page 1/15 Michal Bassy - Březen 2011 Březen 2011 Synco living Verze s ECA Modul pro připojení měřičů spotřeby WRI982 Page 1/15 Michal Bassy - Březen 2011 Březen 2011 Dokumentace Modul pro měřiče spotřeby WRI982 se dodává s Návodem k montáži, ale bez

Více

Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH.

Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH. Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH. Connection of econet300 internet module to ecomax 810P3-L TOUCH Controller. Prosím ověřte verzi softwaru vašeho modulu ecomax.

Více

Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer

Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer Ve spínacích kombinacích rozvodů nn bývají často požadovány 3pólové vývody

Více

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03 USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.

Více

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol

Více

HWg-STE zapojení konektorů

HWg-STE zapojení konektorů HWg-STE MANUÁL HWg-STE zapojení konektorů LED indikace Zelená: Žlutá: Power & Mode Link & Activity SENZORY Porty S1 a S2 pro připojení senzoru teploty nebo vlhkosti. - Max. vzdálenost pro 1 senzor 30m

Více

DC circuits with a single source

DC circuits with a single source Název projektu: utomatizace výrobních procesů ve strojírenství a řemeslech egistrační číslo: Z..07/..0/0.008 Příjemce: SPŠ strojnická a SOŠ profesora Švejcara Plzeň, Klatovská 09 Tento projekt je spolufinancován

Více

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM KATALOG CATALOGUE RUČNÍ POHONY PRO VENKOVNÍ PŘÍSTROJE, MONTÁŽ NA BETONOVÉ SLOUPY MANUAL DRIVE MECHANISM FOR THE ACTUATION OF OUTDOOR TYPE SWITCHING DEVICES MOUNTED ON THE CONCRETE POLES TYP RPV ISO 9001:2009

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Automatická závora. řady RB30

NÁVOD K POUŽITÍ. Automatická závora. řady RB30 NÁVOD K POUŽITÍ Automatická závora řady RB30 Základní popis Rozměry závory Provedení závory Usazení závory a připevnění ramene Rozbalenou závoru usazujeme na řádně očištěnou kotevní sadu s odšroubovanými

Více

3.0 Bo ní pozi ní sv!tla side marker lights

3.0 Bo ní pozi ní sv!tla side marker lights 3.0 Bo ní pozi ní sv!tla side marker lights 3.1 Náhradní díly / Spare Parts Unipoint Úhelník!90 /!bracket!90 : 15-5319-004 Sv"tlo!jako!náhradní!díl!/ spare part lense: 21-2000-004 Náhradní!sada!(v#. úhelníku)

Více

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com 1/ 11 User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 2/ 11 Contents 1. MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS... 3 2. SŘHV ON-LINE WEB INTERFACE... 4 3. LOGGING INTO SŘHV... 4 4. CONTRACT

Více

Přístroje pro montáž na povrch

Přístroje pro montáž na povrch comfort Přístroje pro montáž na povrch HYDRO 55 + Ucelený sortiment přístrojů se stupněm krytí IP55 Odolnost proti nárazům podle IK07 Spínače se signalizací, popisným štítkem nebo výměnnou čočkou Šroubové

Více

ATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw

ATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw Characteristics softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw Doplňky Provedení montáže Dostupné funkce Meze napájecího napětí Základní popis Obchodní status Komercializováno Řada výrobků

Více

UniPi 1.1 Lite Technologická dokumentace

UniPi 1.1 Lite Technologická dokumentace UniPi 1.1 Lite Technologická dokumentace Obsah 1 Úvodní představení produktu... 3 2 Popis produktu... 4 2.1 Využití GPIO pinů... 5 2.2 GPIO konektor... 5 2.3 Napájení... 6 2.4 Montáž Raspberry Pi k UniPi

Více

RCS750 3okruhový hranatý přípojnicový systém - flexibilní a multifunkční

RCS750 3okruhový hranatý přípojnicový systém - flexibilní a multifunkční Lighting RCS750 3okruhový hranatý přípojnicový systém - flexibilní a multifunkční 3-obvodový, hranatý systém RCS750 3okruhový přípojnicový systém RCS750 je tvořen hliníkovými profily čtvercového průřezu

Více

Sběrnicová stanice BL compact pro CANopen 4 Analog Pt and Ni Sensor Inputs BLCCO-4M12LT-2AI-PT-2AI-PT

Sběrnicová stanice BL compact pro CANopen 4 Analog Pt and Ni Sensor Inputs BLCCO-4M12LT-2AI-PT-2AI-PT Kompaktní bloky I/O On-Machine sběrnice Feldbus CANopen slave 10, 20, 50, 125, 250, 500, 800, or 1000 kbps Two 5-pin M12 male receptacles for fieldbus connection 2 rotary coding switches for nodeaddress

Více

LED ROCKDISC II SÉRIE

LED ROCKDISC II SÉRIE ROBUSTNÍ A INTELIGENTNÍ ROBUST AND REFINED LED ROCKDISC II SÉRIE LED ROCKDISC II SERIES Moderní, vodotěsné osvětlení pro vnitřní i venkovní aplikace. Volitelně k dispozici s nouzovou funkcí a novým mikrovlnným

Více

SPECIFICATION FOR ALDER LED

SPECIFICATION FOR ALDER LED SPECIFICATION FOR ALDER LED MODEL:AS-D75xxyy-C2LZ-H1-E 1 / 13 Absolute Maximum Ratings (Ta = 25 C) Parameter Symbol Absolute maximum Rating Unit Peak Forward Current I FP 500 ma Forward Current(DC) IF

Více

LED PRO-AQUA II SÉRIE

LED PRO-AQUA II SÉRIE ODOLNÉ A VODOTĚSNÉ PŘISAZENÉ SVÍTIDLO IMPACT-RESISTANT AND WATERPROOF SURFACE MOUNTED LUMINAIRE LED PRO-AQUA II SÉRIE LED PRO-AQUA II SERIES Řada LED svítidel Pro-Aqua II je efektivní a inteligentní osvětlení

Více

Sběrnicová stanice BL compact pro CANopen 16 konfigurierbare digitale Kanäle BLCCO-8M12LT-8XSG-P-8XSG-P

Sběrnicová stanice BL compact pro CANopen 16 konfigurierbare digitale Kanäle BLCCO-8M12LT-8XSG-P-8XSG-P kompaktní sběrnicové I/OI moduly s IP69K CANopen Slave 10, 20, 50, 125, 250, 500, 800, or 1000 KBit/s Zwei 5-polige M12-Steckverbinder zum Feldbusanschluss 2 Drehcodierschalter für Teilnehmer-Adresse IP69K

Více

ALFA UP H A N D B O O K

ALFA UP H A N D B O O K ALFA UP HANDBOOK Kancelářský systém ALFA UP Úvod Flexibilní výškově stavitelný stolový systém ALFA UP Výškově stavitelné nohy jsou konstrukčně řešeny jako 3stupňové umožňující změnu výšky v rozsahu od

Více

čtyři digitální I/O kanály bez bezpečnostní funkce dva konektory IO-Link master V1.1 Obrázek 1 Obrázek 2 Typové označení

čtyři digitální I/O kanály bez bezpečnostní funkce dva konektory IO-Link master V1.1 Obrázek 1 Obrázek 2 Typové označení PROFINET slave integrovaný ethernet přepínač 100 Mbps připojení na ethernet: 2x 4pinový M12, kódování D pouzdro vyztužené skleněnými vlákny testováno na vibrace a chvění elektronika modulu zcela zalita

Více

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16 zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha

Více

Amp1.

Amp1. Amp1 www.evolveo.com Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral produkt EVOLVEO Amp 1. Adaptér: DC 5 V 550 ma AC 220-240 V Funkce zesilovače: Zesílení přijímaného signálu až o 20dB pro všechny pasivní

Více

CCD 90 MV Cameras (Firewire) CCD 90 MV Cameras (GigE) CCD 90 MV Cameras (USB 2.0)

CCD 90 MV Cameras (Firewire) CCD 90 MV Cameras (GigE) CCD 90 MV Cameras (USB 2.0) CCD 90 MV Cameras (Firewire) PL-B952F-R PL-B953F-R PL-B954F-R PL-B954HF-R PL-B955F-R PL-B955HF-R PL-B956F-R PL-B957F-R PL-B958F-R PL-B959F-R CCD 90 MV Cameras (GigE) PL-B954G-R PL-B954HG-R PL-B955G-R PL-B955HG-R

Více

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO MG136-1 PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je

Více

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013 Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY Servisní Informace Datum vydání: 20.2.2013 Určeno pro : AMS, registrované subj.pro montáž st.měř. Na základě SI VDO č./datum: Není Mechanika

Více

Lankový vodič, s kabelovou dutinkou s plastovým límcem dle DIN 46228/4

Lankový vodič, s kabelovou dutinkou s plastovým límcem dle DIN 46228/4 11.3. EXTEÍ VSTUPÍ A VÝSTUPÍ MODULY Externí I/O moduly na DI lištu se širokým sortimentem vstupních a výstupních obvodů (viz tabulka dále) se připojují k periferním modulům IB-7310, IB-7311, OS-7410, OS-7411

Více

4Ever H A N D B O O K

4Ever H A N D B O O K 4Ever HANDBOOK Kancelářský systém 4Ever Úvod Základními stavebními komponenty podnoží jsou bočnice a podélné nosníky. Bočnice je tvořena nohami čtvercového průřezu 45 x 45 mm, spojovacím vodorovným bočním

Více

ZDROJ STLAČENÉHO VZDUCHU

ZDROJ STLAČENÉHO VZDUCHU ZDROJ STLAČENÉHO VZDUCHU Sheet #u Air Supply Zdroj stlačeného vzduchu je připojen přes filtrační baňku na zadním panelu přístroje. Pokud je v přístroji instalován regulátor s vyšším rozsahem než je 00

Více

technický list TRANSIL TM 1.5KE6V8A/440A 1.5KE6V8CA/440CA www.gme.cz str 1

technický list TRANSIL TM 1.5KE6V8A/440A 1.5KE6V8CA/440CA www.gme.cz str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha 8 zákaznická linka: 840 50 60 70 technický list 1.5KE6V8A/440A 1.5KE6V8CA/440CA TRANSIL TM FEATURES PEAK PULSE POWER : 1500 W (10/1000µs)

Více

KUZMA. Zákaznický ceník platný od května 2014 včetně DPH 21% I.Tonearms

KUZMA. Zákaznický ceník platný od května 2014 včetně DPH 21% I.Tonearms I.Tonearms Each tonearm is supplied with accessory kit (tools, screws, protractors, ) - see comments. Stogi S Stogi S* no armbase mounts on Stabi S directly 1 180 Stogi S no armbase silver wiring 1 800

Více

Acqua. ROZVODNICE PRO NÁSTĚNNOU MONTÁŽ - Acqua IP65 WALL MOUNTED ENCLOSURES IP65 - Acqua

Acqua. ROZVODNICE PRO NÁSTĚNNOU MONTÁŽ - Acqua IP65 WALL MOUNTED ENCLOSURES IP65 - Acqua 2 Od 4 do 42 modulů Dostatek prostoru pro kabeláž Předlisované vstupy Ihned připraveno k instalaci, PE/N svorkovnice součástí Plastové plombovatelné rychlošrouby Otvor pro kovový zámek From 4 to 42 modules

Více

20 ka / 1 s (dle typu cívky) přirozené

20 ka / 1 s (dle typu cívky) přirozené KATALOG CATALOGUE 051/03/2013 VÝKONOVÝ REAKTOR NN, NASTAVITELNÝ LOW VOLTAGE POWER REACTOR COIL, ADJUSTABLE pro napětí do 1000 V for voltages up to 1000V TYP LNN ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 VŠEOBECNĚ Výkonový

Více

FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE SILVER

FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE SILVER PRO VNITŘNÍ POUŽITÍ FOR INDOOR USE FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE SILVER LED FLEXIBLE STRIP SILVER SERIES LED pásek řady Silver je vybaven ochrannou silikonovou vrstvou, která tvoří pásek odolnější proti prachu

Více

ATS01N212QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-12 A V kw

ATS01N212QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-12 A V kw Technický produktový list Parametry ATS01N212QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-12 A - 380..415V - 5.5 kw Doplněk Provedení montáže Dostupné funkce Meze napájecího napětí Hlavní parametry Řada

Více

topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology

topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology topter Aktivní ochrana Průmyslové zásuvky IP44, IP66/IP67 P TECHNICKÉ PARAMETRY e shodě s normami EN 60309- IEC 60309- EN 60309-2 IEC 60309-2 EN 60529 IEC

Více

www.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5

www.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.1 CZ LATNÍKY A EDNY NA NÁŘADÍ 5.1 latníky 5.2 edny na nářadí 5.3 Kanystry na vodu a schránky na hasící přístroje 5.4 Zakládací klíny 5.5 Držáky rezervy a navijáky EN 5.1 Mudguards 5.2 Toolboxes 5.3 Plastic

Více

Nástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU 50000 / BU 50000 Series

Nástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU 50000 / BU 50000 Series ada BU 50000 / BU 50000 Series Technické údaje / Technical data: Rozsah tlaku / Pressure range 0,099 1,5 MPa Rozsah teplot / Temperature range -20 C +80 C Pracovní poloha / Working position libovolná/any

Více

PC-D247. pro 2-vodičový systém D2 Uživatelský manuál. www.domovni-videotelefony.cz

PC-D247. pro 2-vodičový systém D2 Uživatelský manuál. www.domovni-videotelefony.cz PC-D247 pro 2-vodičový systém D2 Uživatelský manuál www.domovni-videotelefony.cz Úvod Dveřní stanice je osazena barevnou CCD kamerou s úhlem objektivu 105. Noční vidění umožňují vysoce svítivé bílé LED.

Více

SC-9180 Prostorový ovládací modul pro regulátor SC-9100

SC-9180 Prostorový ovládací modul pro regulátor SC-9100 Informace o výrobku SC-9180 Datum vydání 0900/1000CZ Rev.2 SC-9180 Prostorový ovládací modul pro regulátor SC-9100 Úvod Prostorový ovládací modul SC-9180 s LCD displejem je určen pro připojení k Easy DDC

Více

EXP-C, EXP-C16 EXP-C, EXP-C16. Ethernet IO moduly EXP-C EXP-C16 LAN. www.metel.eu 1/6

EXP-C, EXP-C16 EXP-C, EXP-C16. Ethernet IO moduly EXP-C EXP-C16 LAN. www.metel.eu 1/6 Ethernet IO moduly Kompatibilní s LAN-RING - expandér 6x DI/6x relé* 16 - expandér 16x DI/ 8x DO Provozní teplota 40 C do +70 C Přepěťové ochrany 16 OBJEDNACÍ NÁZEV KÓD NAPÁJENÍ -DIN/12-24 2-102-572 10-60VDC/10-30VAC

Více

WF GARDEN AUTOMATION WF-IS. Irrigation

WF GARDEN AUTOMATION WF-IS. Irrigation Irrigation WF GARDEN AUTOMATION WF-IS Wi-Fi modul 24V pro automatické Irrigation Module Sector ovládání zavlažování NÁVOD K OBSLUZE WF-IS Irrigation Module24V Sectorpro automatické ovládání zavlažování

Více

External ROM 128KB For Sinclair ZX Spectrum

External ROM 128KB For Sinclair ZX Spectrum External ROM 8KB For Sinclair ZX Spectrum ersion.0 CSS Electronics (c) 07 RESET NMI ERD0RSZ 0n 0K 00n 00n 00n 00u/6 SN7N N8 7C00A GAL68 N369A 680R 56R 680R 8A 8B 7A 6A 5A A 3A 7B 6B 5B B 3B A A 0A 9A 8A

Více

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT

Více

NOVINKA. [Řada System 2] Dynamic Electronic Control

NOVINKA. [Řada System 2] Dynamic Electronic Control MADE IN ITALY NOVÝ elektrický lineární hřebenový pohon s technologií DEC NEW Electrical linear rack actuator DEC technology: Technology DEC Dynamic Electronic Control Vyšší životnost pohonu a okna Automatické

Více

Elektroinstalační lišty a tvarovky. Elektroinstalační lišty / Cable trunkings

Elektroinstalační lišty a tvarovky. Elektroinstalační lišty / Cable trunkings Elektroinstalační lišty a tvarovky Elektroinstalační lišty / Cable trunkings Z důvodu jednodušší instalace jsou lišty na spodní straně opatřeny montážními otvory. Délka 2m. Na přání lze vyrobit v různých

Více

* _0817* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. MOVIMOT MM..D s třífázovým motorem DT/DV

* _0817* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. MOVIMOT MM..D s třífázovým motorem DT/DV Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23582596_0817* Revize MOVIMOT MM..D s třífázovým motorem DT/DV Vydání 08/2017 23582596/CS SEW-EURODRIVE Driving the world Dodatky

Více

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal

Více

Introduction to MS Dynamics NAV

Introduction to MS Dynamics NAV Introduction to MS Dynamics NAV (Item Charges) Ing.J.Skorkovský,CSc. MASARYK UNIVERSITY BRNO, Czech Republic Faculty of economics and business administration Department of corporate economy Item Charges

Více

Spider. Šest 1-Wire senzorů na sběrnici RS-485 CZ 600 273

Spider. Šest 1-Wire senzorů na sběrnici RS-485 CZ 600 273 Šest 1-Wire senzorů na sběrnici RS-485 CZ 600 273 Spider je převodník pro 4 senzory 1-Wire (max 6 hodnot) nebo 4 kontakty na sběrnici RS-485. Spider je určen pro spolupráci s Poseidon 2250. Vstup 4x 1-Wire

Více

SenseLab. z / from CeMaS. Otevřené sledování senzorů, ovládání zařízení, nahrávání a přehrávání ve Vaší laboratoři

SenseLab. z / from CeMaS. Otevřené sledování senzorů, ovládání zařízení, nahrávání a přehrávání ve Vaší laboratoři CeMaS, Marek Ištvánek, 22.2.2015 SenseLab z / from CeMaS Otevřené sledování senzorů, ovládání zařízení, nahrávání a přehrávání ve Vaší laboratoři Open Sensor Monitoring, Device Control, Recording and Playback

Více

INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV

INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV SCA - 2012-1 CONTENTS OBSAH 03 General technical information Obecné technické informace 04 Medium Frequency Capacitors - water cooled, up to

Více

AS-i ifm electronic Radovan Řeháček AS-Interface

AS-i ifm electronic Radovan Řeháček AS-Interface AS-i 2010 ifm electronic Radovan Řeháček AS-Interface Agenda AS-i Specifikace 3.0 Nové řídící AS-i moduly (master) AC1355 Profibus Gateway s WEB serverem Nové AS-i řízené moduly (slave) AC5235 ClassicLine

Více

MONTÁŽNÍ NÁVOD ISP SAVER. identifikační snímač pro kontrolu přístupu

MONTÁŽNÍ NÁVOD ISP SAVER. identifikační snímač pro kontrolu přístupu MONTÁŽNÍ NÁVOD ISP SAVER OBSAH 1 Technické parametry... 3 2 Popis kontaktů... 4 2.1 Zadní strana snímače... 4 2.2 Přední strana snímače... 4 3 Schéma snímače... 5 4 Schéma instalační krabice... 5 5 Návod

Více

2. Entity, Architecture, Process

2. Entity, Architecture, Process Evropský sociální fond Praha & EU: Investujeme do vaší budoucnosti Praktika návrhu číslicových obvodů Dr.-Ing. Martin Novotný Katedra číslicového návrhu Fakulta informačních technologií ČVUT v Praze Miloš

Více

RIO moduly s analogovými výstupy 200 IPSEN-BL8O-DIN

RIO moduly s analogovými výstupy 200 IPSEN-BL8O-DIN IPSEN DIN analog. výstupů 200 po 256 krocích vstupy digitální / poplachové programovatelné relé výstupy Kompatibilní se zabezpečovacími systémy Kompatibilní s IPLOG a LAN-RING systémy I/O mohou být monitorovány

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice

Více

TR 311 TR 319, TR 331 TR 356

TR 311 TR 319, TR 331 TR 356 TR 311 TR 319, TR 331 TR 356 menovité zatížení P N při 25 C typový přehled Nominal load P N at 25 C types summary P N P NED=1% 3W 4W 45W 45W 6W 7W 8W 1W 12W 75W 1W 15W 2W 25W 3W 1W TR 311 125W TR 312 TR

Více

2N Lift8 IO Module. Brief Manual. Version

2N Lift8 IO Module. Brief Manual. Version 2N Lift8 IO Module Brief Manual Version 1.0.0 www.2n.cz CZ I/O Modul slouží k propojení centrální jednotky se signalizací daného výtahu. Modul je určen pro využití binárních vstupů, případně pro spínání

Více

AMIGA 52 FLYING KNIFE Laminating machine

AMIGA 52 FLYING KNIFE Laminating machine AMIGA 52 FLYING KNIFE Laminating machine Electrical Parts Catalogue No.: 019, 022, 023 80004.00 80022.00 80022.01 80010.00 80006.00 80017.00-80008.00 80005.02 14000.00 (EU ver.) / -80017.06 80018.00-80015.00-80018.06

Více

I/O řídící/měřící deska pro PC VELLEMAN K8055N

I/O řídící/měřící deska pro PC VELLEMAN K8055N I/O řídící/měřící deska pro PC VELLEMAN K8055N Propojte svůj počítač se světem pomocí 5 digitálních vstupů a 8 digitálních výstupů a 2 analogových vstupů a výstupů. Celkem bodů k pájení: 313 Obtížnost:

Více

IFC 300. Stručný návod. Převodník pro magneticko-indukční průtokoměry. pro měření objemového průtoku elektricky vodivých kapalin.

IFC 300. Stručný návod. Převodník pro magneticko-indukční průtokoměry. pro měření objemového průtoku elektricky vodivých kapalin. Stručný návod KROHNE 03/2005 Q31 I30 01 CZ GR IFC 300 Převodník pro magneticko-indukční průtokoměry pro měření objemového průtoku elektricky vodivých kapalin Všeobecné informace Položky zahrnuté v dodávce

Více

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work EXACT DS The best lens for office work EXACT DS When Your Glasses Are Not Enough Lenses with only a reading area provide clear vision of objects located close up, while progressive lenses only provide

Více

Selec4. Čtyřnásobný přepínač RS232. Přepínání řídicími signály RS232 nebo externími vstupy. 25. listopadu 2011 w w w. p a p o u c h. c o m v.

Selec4. Čtyřnásobný přepínač RS232. Přepínání řídicími signály RS232 nebo externími vstupy. 25. listopadu 2011 w w w. p a p o u c h. c o m v. Čtyřnásobný přepínač RS232 Přepínání řídicími signály RS232 nebo externími vstupy 25. listopadu 2011 w w w. p a p o u c h. c o m v. 10044 Selec4 Katalogový list Vytvořen: 31.10.2007 Poslední aktualizace:

Více

BMXART0414 analogový vstupní modul M340-4 vstupy - teplota

BMXART0414 analogový vstupní modul M340-4 vstupy - teplota Technický produktový list Parametry BMXART0414 analogový vstupní modul M340-4 vstupy - teplota Doplněk Převod analog./digital. Rozlišení analogového vstupu Vstupní impedance Dovolené přetížení na vstupech

Více

Instalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE

Instalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE Instalační kabely Installation cables Standard: VDE 0250-204 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděná plná holá jádra, třída 1 dle ČSN EN 60228 Solid plain copper conductors, class 1 acc. to ČSN EN 60228

Více

Návod k obsluze/user manual LAD2 Propojovací krabička/cable junction box

Návod k obsluze/user manual LAD2 Propojovací krabička/cable junction box Návod k obsluze/user manual LAD2 Propojovací krabička/cable junction box K zapojení/for connecting:! optického senzoru/optoelectronic safety edges! kontaktu průchozích dveří/es! lankového kontaktu/es pro

Více

Čtečka karet a otisků SF101 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Čtečka karet a otisků SF101 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Čtečka karet a otisků SF101 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Dokumentace vytvořena dne 29.3. 2010 poslední korekce dne 4.7. 2011 1 Základní popis SF 101 je čtečka otisků prstů a karet. Čtečka pracuje jak autonomně,

Více

Technická data. Upozornění ohledně bezpečnosti

Technická data. Upozornění ohledně bezpečnosti Informace o výrobku Modul pro komunikaci MP-Bus určený pro vyčítání až čtyř prvků dále do řídicího systému po komunikaci MP rozhraní MP-Bus rozhraní MODBUS RU (RS485) aktivní nebo pasivní čidla, příp.

Více

Seznam změn v manuálu

Seznam změn v manuálu Written By: Jakub Dolezal 2018 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 11 INTRODUCTION Tiskárna Original Prusa i3 MK3 se neustále vyvíjí. Na základě vaší zpětné vazby a inovací od Josefa Průši, přidáváme nové funkce

Více

MONTÁŽNÍ NÁVOD ISP PRIME. identifikační snímač pro kontrolu přístupu

MONTÁŽNÍ NÁVOD ISP PRIME. identifikační snímač pro kontrolu přístupu MONTÁŽNÍ NÁVOD ISP PRIME OBSAH 1 Technické parametry... 3 2 Popis snímače... 4 2.1 Popis svorek ISP... 4 2.2 Popis snímače... 5 2.3 Popis DIPů... 5 3 Montáž snímače... 6 4 Příklady zapojení snímače ISP

Více

Instalační kabely s Cu jádrem

Instalační kabely s Cu jádrem Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard: VDE 0276 T.603-3G-2 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť

Více

3M Telecommunications. Solutions for Networks. Solutions for. Optical Fibre. Telecommunications. Networks

3M Telecommunications. Solutions for Networks. Solutions for. Optical Fibre. Telecommunications. Networks 3M Telecommunications Solutions for Networks Solutions for Optical Fibre Telecommunications Networks 2 Solutions for Optical Fibre Telecommunications Networks Central Office and POPs Single Family Units

Více