Vlhkoměr FMC/FME. Návod k obsluze verze 7.14
|
|
- Otto Horáček
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 I Vlhkoměr FMC/FME Návod k obsluze verze 7.14 VLHKOMĚRY MOISTURE METERS FEUCHTEMESSGERÄTE HUMIDIMÈTRES MEDIDORES DE HUMEDAD MEDIDORES DE HUMIDADE PENGUKUR KADAR AIR FUKTKVOTSMÄTARE KOSTEUSMITTARIT VOCHTMETERS 2015 Brookhuis Applied Technologies BV, Postfach 11, 7500 AA, Enschede, Niederlande, Telefon +31 (0) , prodej: Ing. Michal Koropecký, Jiránkova 2274, Pardubice, T: (cdma/office), M:
2 II Předmluva Návod k obsluze vlhkoměru FMC a vlhkoměru FME Těší nás, že jste se rozhodli pro mikroprocesorem řízený vlhkoměr FMC nebo FME. S tímto přístrojem se Vaším vlastnictvím stává výběrový holandský výrobek, se kterým se dá stanovovat obsah vlhkosti ve dřevě, v různých stavebních materiálech a v různých druzích papíru. Tento návod k použití obsahuje důležité pokyny pro provoz a pro zacházení s vlhkoměrem FMC a FME. Uschovejte si, prosím, tento návod starostlivě. Enschede, Nizozemí, 1. dubna Brookhuis Applied Technologies B.V., Postfach 11, 7500 AA, Enschede, Niederlande, Telefon +31 (0) , prodej: Ing. Michal Koropecký, Jiránkova 2274, Pardubice, T: (cdma/office), M: ,
3 III Důležité upozornění Údaje uvedené v tomto návodu k obsluze mohou být změněny bez předcházejícího oznámení. FIRMA BROOKHUIS APPLIED TECHNOLOGIES B.V. NERUČÍ ZA TECHNICKÉ CHYBY, TISKOVÉ CHYBY NEBO OPOMENUTÍ V TOMTO ZVEŘEJNĚNÍ; MIMO TO FIRMA BROOKHUIS APPLIED TECHNOLOGIES B.V. ZÁSADNĚ NERUČÍ ZA VEDLEJŠÍ ŠKODY NEBO ZA ŠKODY, ZAVINĚNÉ PŘÍPADNÝM NENÁLEŽITÝM POSKYTNUTÍM TOHOTO MATERIÁLU ČESKÉHO PŘEKLADU NÁVODU K OBSLUZE VLHKOMĚRU FMC a FME. Údaje uvedené v tomto návodu k obsluze jsou autorskoprávně chráněny. Tento návod k obsluze nesmí být bez předcházejícího písemného schválení od firmy Brookhuis Applied Technologies B.V. ani jako celek ani částečně kopírován nebo jiným způsobem rozmnožován Brookhuis Applied Technologies B.V. Všechna práva vyhrazena. Vytištěno v České republice Brookhuis Applied Technologies BV, Postfach 11, 7500 AA, Enschede, Niederlande, Telefon +31 (0) , prodej: Ing. Michal Koropecký, Jiránkova 2274, Pardubice, T: (cdma/office), M:
4 0 Obsah Předmluva... II Důležité upozornění... III 1 Úvod Náležité používání v souladu s určením Příklady použití Vlhkoměr FMC/E přehledně a názorně Rozsah dodávky vlhkoměru FMC/E Přehled charakteristických prvků vlhkoměru FMC/E Příslušenství k dodání na přání Uvedení do provozu a nastavení Založení baterie První použití Připojení těžké ruční Ramm elektrody / lehké ruční elektrody Připojení univerzální elektrody Připojení pohárkové elektrody Připojení sady na měření betonů a jiných stavo-materiálů Nastavení vlhkoměru FMC/E Přípravná opatření a údaje na displeji Funkce Automatická korekce teploty Paměť vlhkoměru FME Kontrola kalibrace Kontrola stavu baterie Vyvolání sériového čísla Vyvolání čísla verze Nastavení na stupnice C nebo F a doby samovypínání PIN kód Technické údaje Heslový rejstřík Prohlášení o shodě... 20
5 1 1 Úvod V tomto návodu k obsluze je popsána obsluha a běžné provozování vlhkoměru FMC a FME. Jelikož se tento návod vztahuje na dvě různá provedení přístroje, zmiňuje se o FMC/E, pokud příslušnou funkcí disponují oba typy, jak typ FMC tak typ FME. V případech, kdy má určitou funkci jen jeden z přístrojů, bude zmiňován pouze příslušný typ. V tomto návodu k obsluze vlhkoměru FMC/FME je použito vícera symbolů, které mají následující význam: Tímto symbolem jsou označeny bezpečnostní předpisy nebo pokyny k snazšímu používání měřicího přístroje. Tento symbol poukazuje na nějaký postup, který by měl být proveden uživatelem Brookhuis Applied Technologies BV, Postfach 11, 7500 AA, Enschede, Niederlande, Telefon +31 (0) , prodej: Ing. Michal Koropecký, Jiránkova 2274, Pardubice, T: (cdma/office), M:
6 2 2 Náležité používání v souladu s určením Návod k obsluze vlhkoměru FMC a vlhkoměru FME Přístroj je určen pro měření vlhkosti výhradně na nepohybujících se materiálech. Přístroj je určen pro stanovování obsahu vlhkosti materiálů, které jsou v pevném skupenství. Má být zamezeno provozu přístroje v blízkosti silného magnetického, elektromagnetického a elektrostatického pole. Přístroj se smí čistit pouze suchým hadříkem. Během používání a potom se musí s přístrojem manipulovat opatrně, protože měřicí hroty elektrody jsou ostré. Pro měřicí elektrodu se smějí používat pouze měřicí hroty od firmy Brookhuis. Pro zabránění úrazům se měřicí elektroda musí vždy hned po použití ukládat zpět do přístrojového kufříku. Přístroj se po použití musí skladovat v suchém prostoru Brookhuis Applied Technologies B.V., Postfach 11, 7500 AA, Enschede, Niederlande, Telefon +31 (0) , prodej: Ing. Michal Koropecký, Jiránkova 2274, Pardubice, T: (cdma/office), M: ,
7 3 3 Příklady použití Vlhkoměr FMC/E se hodí pro různá použití. V následující tabulce je uvedeno několik možností použití. FMC/FME Měření vlhkosti ve dřevě Měření vlhkosti ve stavebních materiálech, např. vlhkosti betonu podlahy Měření vlhkosti dřev. třísek, dřev. prachu, kávových zrn a jiných sypkých materiálů Měření vlhkosti v papíru, dýhách, pilinách a jim podobných materiálech 2015 Brookhuis Applied Technologies BV, Postfach 11, 7500 AA, Enschede, Niederlande, Telefon +31 (0) , prodej: Ing. Michal Koropecký, Jiránkova 2274, Pardubice, T: (cdma/office), M:
8 4 4 Vlhkoměr FMC/E přehledně a názorně Návod k obsluze vlhkoměru FMC a vlhkoměru FME V této kapitole jsou popsány jednotlivé části vlhkoměru FMC/E jakož i zvláštní příslušenství, které je k němu k dostání. 4.1 Rozsah dodávky vlhkoměru FMC/E Sada vlhkoměru FMC/E pozůstává z těchto částí: přístroj - vlhkoměr typu FMC nebo FME přístrojový kufřík z plastu ABS měřící elektroda a měřící kabel utahovací klíč (u těžké RAMM nebo lehké ruční sondy) 9-voltová baterie příručka Měření vlhkosti s hodnotami nastavení pro materiály, určené ke zkoumání návod k obsluze 4.2 Přehled charakteristických prvků vlhkoměru FMC/E Na obr. 4-1 je uvedeno označení částí, ze kterých se skládá vlhkoměr FMC/E. Zdířky: vlevo pro měřicí sondu (FMC/E) a vpravo pro teplotní Connectoren čidlo (pouze u FME) chybové hlášení symbol paměti Symbol pro nastavení materiálu a teploty značka C nebo F symbol vlhkosti Feuchtigkeitsgehalt varování baterie tlačítko <ZAP> <EIN> tlačítko <VYP> tlačítko <-> tlačítko <+> tlačítko <VOLBA> obr Brookhuis Applied Technologies B.V., Postfach 11, 7500 AA, Enschede, Niederlande, Telefon +31 (0) , prodej: Ing. Michal Koropecký, Jiránkova 2274, Pardubice, T: (cdma/office), M: ,
9 5 4.3 Příslušenství k dodání na přání Referenční odpor Pomocí referenčního odporu může uživatel snadno zjistit, provádí-li se měření pomocí FMC/E v souladu s nastavením od dodavatele (viz kapitolu 6.3). Teplotní čidlo Měřící sada na betony MC-Selektor Termo-hygrometr Speciální elektrody Vlhkoměr FME lze pomocí připojení teplotního čidla používat jako obyčejný teploměr. Teplota, která se přitom naměří, se používá pro automatickou teplotní korekci. (viz kapitolu 6.1). S měřicí sadou na betony získává uživatel možnost určovat s vysokou přesností vlhkostní obsah v různých stavebních materiálech. Tato část příslušenství se hodí nejen pro vlhkoměr FME, nýbrž i pro vlhkoměr FMC. MC-Selektor poskytuje možnost měřit vlhkost dřeva na vícerých místech uvnitř sušícího prostoru, aniž by bylo nutné do tohoto prostoru vstupovat. («MC» je zkratka angl. výrazu «moisture content» tj. česky vlhkosti obsah) Termo-hygrometr umožňuje měřit relativní vlhkost vzduchu a teplotu vzduchu. Z těchto veličin můžete například odvodit rovnovážnou vlhkost nebo rosný bod vzduchu. Vlhkoměr FMC/E se hodí po připojení speciálních elektrod na určování obsahu vlhkosti mimo jiné u papíru, kartonu, bavlny, dřevěných pilin, kávových zrn a dýhy. Žádejte toto příslušenství u Vašeho Brookhuis-prodejce! 2015 Brookhuis Applied Technologies BV, Postfach 11, 7500 AA, Enschede, Niederlande, Telefon +31 (0) , prodej: Ing. Michal Koropecký, Jiránkova 2274, Pardubice, T: (cdma/office), M:
10 6 5 Uvedení do provozu a nastavení Návod k obsluze vlhkoměru FMC a vlhkoměru FME V této kapitole jsou popsány kroky, pomocí kterých se vlhkoměr FMC/E připravuje k prvnímu použití. 5.1 Založení baterie Přihrádka na baterii se nachází na zadní straně vlhkoměru FMC/E, viz obr. číslo 5-1. obr. 5-1 Přihrádka na baterii se otevírá tak, že se lehce zatlačí na jazýček ve štěrbině poklopu a poté se tento poklop zdvihne. Konektor napájení se přitlačí na 9-ti voltovou baterii, která je součástí dodávky, a přihrádka baterie se uzavře poklopem. Nyní může být vlhkoměr FMC/E připraven k prvnímu použití. Při vybírání baterie z přihrádky musí být konektor držen pevně. Netahat při odtahování konektoru za drátky. Používejte jen alkalické baterie Brookhuis Applied Technologies B.V., Postfach 11, 7500 AA, Enschede, Niederlande, Telefon +31 (0) , prodej: Ing. Michal Koropecký, Jiránkova 2274, Pardubice, T: (cdma/office), M: ,
11 7 5.2 První použití Před prvním měřením je nutno nejdříve připojit měřicí elektrodu (pro měřicí elektrodu se též užívá názvu měřicí sonda) a nastavit přístroj na příslušný materiál a na panující teplotu. Příslušné nastavení je různé v závislosti na použité elektrodě a popisuje se zvlášť pro jednotlivé elektrody v kapitolách až Připojení těžké ruční Ramm elektrody / lehké ruční elektrody Založte baterii podle návodu v odstavci 5.1. Vykruťte převlečnou matku přiloženým vidlicovým klíčem. Vložte měřicí hrot do otvoru. Nasuňte a našroubujte převlečnou matku na měřicí hrot. Tento postup opakujte u druhého měřicího hrotu. Připojte konektor měřicího kabelu do zdířky na elektrodě. Dbejte na to, aby se výstupek na konektoru dostal do výřezu zdířky na elektrodě. Kruťte kovovým pouzdrem konektoru ve směru hodinových ručiček, až dokud nezaklapne do příslušného vybrání zdířky na elektrodě. Druhý konec měřicího kabelu připojte stejným způsobem k vlhkoměru FMC/E. Zarážejte měřicí hroty elektrody jedním nebo více údery do zkoumaného materiálu. Elektrodu přitom držte pevně za horní konec a dávejte pozor na to, aby zarážení probíhalo kolmo. Měřicí přístroj je nyní připraven k použití a může se přikročit k jeho dalšímu nastavení (viz kapitolu 5.3) Brookhuis Applied Technologies BV, Postfach 11, 7500 AA, Enschede, Niederlande, Telefon +31 (0) , prodej: Ing. Michal Koropecký, Jiránkova 2274, Pardubice, T: (cdma/office), M:
12 Připojení univerzální elektrody Návod k obsluze vlhkoměru FMC a vlhkoměru FME Založte baterii podle návodu v odstavci 5.1. Odšroubujte převlečnou plastickou matku od držáku. Nasaďte elektrodu na držák a pevně ji k držáku zatlačte. Zašroubujte plastovou matku na držák. Vsuňte konektor měřícího kabelu do zdířky, která je pro tento účel vytvořena na spodní straně držáku. Připojte konektor měřicího kabelu do zdířky na vlhkoměru FMC/E. Dbejte na to, aby se výstupek na konektoru dostal do výřezu zdířky na přístroji FMC/E. Kruťte kovovým pouzdrem konektoru ve směru hodinových ručiček, až dokud nezaklapne do příslušného vybrání zdířky na FMC/E. Podle provedení měřící hroty elektrody do zkoumaného materiálu buď zarazte, nebo k němu přiložte. Měřicí přístroj je nyní připraven k použití a může se přikročit k jeho dalšímu nastavení (viz kapitolu 5.3) Brookhuis Applied Technologies B.V., Postfach 11, 7500 AA, Enschede, Niederlande, Telefon +31 (0) , prodej: Ing. Michal Koropecký, Jiránkova 2274, Pardubice, T: (cdma/office), M: ,
13 Připojení pohárkové elektrody Založte baterii podle návodu v odstavci 5.1. Připojte konektor měřicího kabelu do zdířky na vlhkoměru FMC/E. Dbejte na to, aby se výstupek na konektoru dostal do výřezu zdířky na přístroji FMC/E. Kruťte kovovým pouzdrem konektoru ve směru hodinových ručiček, až dokud nezaklapne do příslušného vybrání zdířky na FMC/E. Připojte konektor měřícího kabelu na kontakt elektrody. Konektor je připojen správně, když je nasunut na kontakt pohárkové elektrody. Kruťte kolečkem pohárkové elektrody proti směru hodinových ručiček, dokud se od pohárku neuvolní. Naplňte pohárek elektrody zkoumaným materiálem a pohárkovou elektrodu uzavřete. Měřicí přístroj je nyní připraven k použití a může se přikročit k jeho dalšímu nastavení (viz kapitolu 5.3) Připojení sady na měření betonů a jiných stavo-materiálů Založte baterii podle návodu v odstavci 5.1. Připojte konektor měřicího kabelu do zdířky na vlhkoměru FMC/E. Dbejte na to, aby se výstupek na konektoru dostal do výřezu zdířky na přístroji FMC/E. Kruťte kovovým pouzdrem konektoru ve směru hodinových ručiček, až dokud nezaklapne do příslušného vybrání zdířky na FMC/E. Na měřící hroty našroubujte kontaktní/styčné dutinky. Připojte měřící hroty na červené konektory měřicího kabelu Brookhuis Applied Technologies BV, Postfach 11, 7500 AA, Enschede, Niederlande, Telefon +31 (0) , prodej: Ing. Michal Koropecký, Jiránkova 2274, Pardubice, T: (cdma/office), M:
14 10 Návod k obsluze vlhkoměru FMC a vlhkoměru FME Pomocí přiloženého vrtáku do betonu vyvrtejte do zkoumaného materiálu dva otvory v odstupu asi 10 cm. Posypte kontaktní dutinky měřicích hrotů přiloženým grafitovým práškem. Vsuňte měřicí hroty s kontaktními dutinkami do vyvrtaných otvorů. Kruťte měřicí hroty ve směru hodinových ručiček tak, aby se ve zkoumaném materiálu pevně usadily. Měřicí přístroj je nyní připraven k použití a může se přikročit k jeho dalšímu nastavení (viz kapitolu 5.3). Po měření se měřicí hroty vyberou z otvorů kroucením proti směru hodinových ručiček Brookhuis Applied Technologies B.V., Postfach 11, 7500 AA, Enschede, Niederlande, Telefon +31 (0) , prodej: Ing. Michal Koropecký, Jiránkova 2274, Pardubice, T: (cdma/office), M: ,
15 Nastavení vlhkoměru FMC/E Zapněte vlhkoměr FMC/E stiskem tlačítka <EIN> /<ZAP>. Na displeji se objeví (například) Pokud se měřicí elektroda nenachází ve zkoumaném materiálu, nebo pokud není připojena, ukazuje přístroj měřenou hodnotu, která bliká. Stiskněte tlačítko <MENÜ>/ <VOLBA>. Přístroj ukáže naposled nastavený materiál. Na displeji se objeví (například) Správné nastavení materiálu vyhledejte v příručce Měření vlhkosti dřeva, stavebních materiálů a papíru s vlhkoměry Brookhuis, která je přiložena k přístroji. Pro správné nastavení žádaného materiálu použijte tlačítko <+> nebo <->. Stiskněte tlačítko <MENÜ>/ <VOLBA>. Na displeji se objeví (například) Použijte tlačítko <+> nebo <->; tak bude zadána teplota zkoumaného materiálu. Jestliže je k vlhkoměru FME připojeno teplotní čidlo, teplota se měří a korekce nastává automaticky (viz odstavec 6.1 o připojení teplotního čidla k vlhkoměru FME). Stiskněte tlačítko <MENÜ>/ <VOLBA>. Měřicí přístroj je nyní připraven k použití. Na displeji se objeví (například) 2015 Brookhuis Applied Technologies BV, Postfach 11, 7500 AA, Enschede, Niederlande, Telefon +31 (0) , prodej: Ing. Michal Koropecký, Jiránkova 2274, Pardubice, T: (cdma/office), M:
16 Přípravná opatření a údaje na displeji Návod k obsluze vlhkoměru FMC a vlhkoměru FME Izolované měřící hroty se mají zarážet do hloubky 1/3 tloušťky zkoumaného dřeva. Měřicí přístroj měří mezi oběma měřícími hroty odpor. Trhliny, pryskyřičné kanálky, suky a tak dále mohou proto ovlivnit naměřený obsah vlhkosti. Za určitých povětrnostních podmínek se může přihodit, že se na měřicí elektrodě vysráží kondenzovaná voda. Vlhkoměr FMC/E ukazuje v tom případě vyšší hodnotu. Proto musí být měřicí elektroda suchá a po několik minut se musí ponechat v prostoru měření, aby mohla přijmout okolní teplotu (aklimatizace). Je-li dřevo příliš suché a relativní vlhkost vzduchu příliš nízká, mohou nastat problémy se statickou elektřinou. V tomto případě se musí měřicí přístroj položit na zkoumaný materiál a nesmí se pevně držet v ruce. V určitých případech se může stávat, že se naměřená hodnota, kterou ukazuje přístroj, snižuje. Toto je ku příkladu ten případ, kdy bylo dřevo impregnováno nebo kdy přišlo do styku se slanou vodou. Měření by se potom mělo provést na nějakém jiném místě dřeva Brookhuis Applied Technologies B.V., Postfach 11, 7500 AA, Enschede, Niederlande, Telefon +31 (0) , prodej: Ing. Michal Koropecký, Jiránkova 2274, Pardubice, T: (cdma/office), M: ,
17 13 6 Funkce V této kapitole naleznete popis zvláštních funkcí, kterými je vybaven vlhkoměr FMC/E. 6.1 Automatická korekce teploty Automatická korekce teploty nastává během nastavování vlhkoměru FME. V tomto případě musí být nejdříve připojeno teplotní čidlo; potom se může přístroj připravit pro použití. Zasuňte konektor teplotního čidla do přípojné zdířky na FME, až konektor celý zasune. Připravte vlhkoměr FME podle popisu v odstavci 5.2 na použití. 6.2 Paměť vlhkoměru FME Vlhkoměr FME poskytuje možnost uložit do paměti 50 hodnot měření. Naměřené hodnoty lze do paměti ukládat a znovu z ní vyvolávat takto: Nastavte vlhkoměr FME podle pokynů v odstavci 5.2. Vpravte elektrody do zkoumaného materiálu (viz odstavec do 5.2.4). Na displeji se objeví (například) Stiskněte tlačítko <+> (tlačítko PLUS); naměřená hodnota se tím uloží do paměti přístroje. Na displeji se objeví Tato naměřená hodnota byla nyní přístrojem uložena do paměti. Toto je na displeji vyjádřené symbolem paměti MEMO. Po jednom stisku tlačítka <MENÜ> / <VOLBA> je možné vykonat další měření Brookhuis Applied Technologies BV, Postfach 11, 7500 AA, Enschede, Niederlande, Telefon +31 (0) , prodej: Ing. Michal Koropecký, Jiránkova 2274, Pardubice, T: (cdma/office), M:
18 14 Návod k obsluze vlhkoměru FMC a vlhkoměru FME Uložené naměřené hodnoty lze z paměti vyvolat (číst) takto: Stiskněte tlačítko < > (tlačítko MÍNUS); tím se vyvolá posledně naměřená hodnota. Na displeji se objeví Opakovaným stisknutím tlačítka < > se z paměti vyvolávají předtím uložené hodnoty. Po jednom stisku tlačítka <MENÜ> / <VOLBA> je možné vykonat další měření. Data se z paměti vymazávají následovně: Stiskněte současně tlačítka <+> a < > a mějte je stlačené tak dlouho až pokud se na displeji neobjeví následující zobrazení. Stisk na tlačítka opět uvolněte. Na displeji se objeví Na displeji se blikaje objeví (například) Měřicí přístroj je nyní připraven k použití Brookhuis Applied Technologies B.V., Postfach 11, 7500 AA, Enschede, Niederlande, Telefon +31 (0) , prodej: Ing. Michal Koropecký, Jiránkova 2274, Pardubice, T: (cdma/office), M: ,
19 Kontrola kalibrace Aby se mohlo zkontrolovat, zda-li je vlhkoměr FMC/E správně ocejchován, je k tomu zapotřebí referenční odpor (zvláštní příslušenství, viz kapitolu 4.3). Nastavte vlhkoměr FMC/E podle pokynů v odstavci 5.2. Stiskněte tlačítko <MENÜ>/ <VOLBA>. Na displeji se objeví (na příklad) Stiskněte tlačítko <+> nebo < >; tím se FMC/E nastaví na nulu. Stiskněte tlačítko <MENÜ>/ <VOLBA>. Na displeji se objeví Nastavte teplotu, která je uvedena na zadní straně referenčního odporu. Zasuňte měřicí hroty do obou zdířek referenčního odporu. Souhlasí-li hodnota zobrazená na měřicím přístroji s hodnotou uvedenou na referenčním odporu, je měřicí přístroj nakalibrován/ocejchován správně. 6.4 Kontrola stavu baterie Bude-li baterie téměř prázdná, objeví se na displeji symbol varování baterie. Baterii je v tom případě nutné vyměnit. 6.5 Vyvolání sériového čísla Při zapnutí vlhkoměru FMC/E mít současně stisknuté tlačítko <->. Na displeji se objeví střídavě (například ) 2015 Brookhuis Applied Technologies BV, Postfach 11, 7500 AA, Enschede, Niederlande, Telefon +31 (0) , prodej: Ing. Michal Koropecký, Jiránkova 2274, Pardubice, T: (cdma/office), M:
20 Vyvolání čísla verze Návod k obsluze vlhkoměru FMC a vlhkoměru FME Při zapnutí vlhkoměru FMC/E mít současně stisknuté tlačítko <+>. Na displeji se objeví (například) 6.7 Nastavení na stupnice C nebo F a doby samovypínání Zapněte vlhkoměr FMC/E stiskem tlačítka <EIN> /<ZAP>. Stiskněte a mějte stlačené tlačítko <MENÜ>/ <VOLBA> na více vteřin, až pokud se na displeji neobjeví následující zobrazení. Na displeji se objeví Stiskněte tlačítko <+> nebo < >; tímto způsobem se přepíná mezi stupnicemi teplot ve stupních C nebo ve stupních F (Fahrenheita). Stiskněte tlačítko <MENÜ>/ <VOLBA>. Stiskněte tlačítko <MENÜ>/ <VOLBA>. Na displeji se objeví Stiskněte tlačítko <+> nebo < >. Tím se nastaví vypínací zpoždění (v minutách). Stiskněte tlačítko <MENÜ>/ <VOLBA>. Měřicí přístroj je nyní připraven k použití. 6.8 PIN kód Zapněte vlhkoměr FMC/E stiskem tlačítka <EIN> /<ZAP>. Na displeji se objeví (například) Stiskněte a mějte stlačené tlačítko <MENÜ>/ <VOLBA> na více vteřin, až pokud se na displeji neobjeví blikající tečka Během blikání tečky (mějte stisknuté tlačítko <MENÜ>/ <VOLBA>) stiskněte současně tlačítko< >. Na displeji se objeví: Pn0 P n Brookhuis Applied Technologies B.V., Postfach 11, 7500 AA, Enschede, Niederlande, Telefon +31 (0) , prodej: Ing. Michal Koropecký, Jiránkova 2274, Pardubice, T: (cdma/office), M: ,
21 17 Zobrazení Pn0 znamená, že nastavení je pin je vypnut. Pn1 znamená, že nastavení je pin je zapnut. Pokud se tlačítko < > nestiskne, objeví se normální volba nastavování stupnice C nebo F a nastavování doby samovypínání. (viz odstavec 6.7) Stiskněte tlačítko < > nebo <+> a můžete tak měnit stav nastavení pin kódu mezi zapnutým a vypnutým. Stiskněte tlačítko <MENÜ>/ <VOLBA> pro přechod na obrazovku měření. Na displeji se objeví (například) Při stavu nastavení pin je zapnut není možné měnit nastavení vlhkoměru. Na displeji se potom objevuje varování: uzamčeno pin-kódem: Pin 2015 Brookhuis Applied Technologies BV, Postfach 11, 7500 AA, Enschede, Niederlande, Telefon +31 (0) , prodej: Ing. Michal Koropecký, Jiránkova 2274, Pardubice, T: (cdma/office), M:
22 18 7 Technické údaje Návod k obsluze vlhkoměru FMC a vlhkoměru FME odporové měření vlhkosti rozsah měření 5 99 % (u dřeva) rozsah měření 0 99 % (u stavebních materiálů) přesnost měření 0,2 % (na referenční materiál) (FMC 0,3 %) rozlišení na displeji 0,1 % paměť na 50 naměřených hodnot (pouze u FME) korekce teploty: od -40 do +90 C (-40 do+194 F) přípojka na čidlo teploty (pouze u FME) pracovní teplotní rozsah přístroje FMC/E: 0 až +50 C (+32 až +122 F) nastavitelné automatické vypínání kontrola stavu baterie baterie 9-voltová, alkalická (6LR61) cejchovací kontrola pomocí referenčního odporu (příslušenství na přání) rozměry 157 x 84 x 30 mm hmotnost 260 gramů (včetně baterie) 2015 Brookhuis Applied Technologies B.V., Postfach 11, 7500 AA, Enschede, Niederlande, Telefon +31 (0) , prodej: Ing. Michal Koropecký, Jiránkova 2274, Pardubice, T: (cdma/office), M: ,
23 19 Heslový rejstřík příklady použití 3 příslušenství na přání 5 vyvolání sériového čísla 15 vyvolání čísla verze 16 automatická teplotní korekce 13 vložení baterie 6 kontrola baterie 15 použití v souladu s určením 2 kontrola kalibrace 15 nastevení na C nebo F a zpoždění automatického vypnutí 16 první použití 7 rozsah dodávky vlhkoměru FMC/E 4 paměť vlhkoměru FME 13 tecnické údaje FMC/E Brookhuis Applied Technologies BV, Postfach 11, 7500 AA, Enschede, Niederlande, Telefon +31 (0) , prodej: Ing. Michal Koropecký, Jiránkova 2274, Pardubice, T: (cdma/office), M:
24 20 Prohlášení o shodě Návod k obsluze vlhkoměru FMC a vlhkoměru FME My, Brookhuis Micro-Electronics BV Institutenweg PH Enschede Nizozemí prohlašujeme při plné zodpovědnosti, že výrobek Brookhuis FMC/E vlhkoměr vybavený s (výčet): Brookhuis měřící čidlo Brookhuis měřící kabel Brookhuis měřící hroty Brookhuis teplotní čidlo (zvláštní příslušenství) na který se toto prohlášení vztahuje, je v souladu s následujícími normami: EN : 1993 EN : 1995 Výrobek tímto odpovídá požadavkům: EMV směrnice (Richtlinie) 89/336/EEG Enschede, 1. dubna 2015 Brookhuis Applied Technologies BV M.C.M Elbers 2015 Brookhuis Applied Technologies B.V., Postfach 11, 7500 AA, Enschede, Niederlande, Telefon +31 (0) , prodej: Ing. Michal Koropecký, Jiránkova 2274, Pardubice, T: (cdma/office), M: ,
Vlhkoměr FMD6 Návod k obsluze Verze 6.03
1 Vlhkoměr FMD6 Návod k obsluze Verze 6.03 VLHKOMĚRY MOISTURE METERS FEUCHTEMESSGERÄTE HUMIDIMÈTRES MEDIDORES DE HUMEDAD MEDIDORES DE HUMIDADE PENGUKUR KADAR AIR FUKTKVOTSMÄTARE KOSTEUSMITTARIT VOCHTMETER
Vlhkoměr FMC/FME Návod k obsluze verze 6.14
I Vlhkoměr FMC/FME Návod k obsluze verze 6.14 VLHKOMĚRY MOISTURE METERS FEUCHTEMESSGERÄTE HUMIDIMÈTRES MEDIDORES DE HUMEDAD MEDIDORES DE HUMIDADE PENGUKUR KADAR AIR FUKTKVOTSMÄTARE KOSTEUSMITTARIT VOCHTMETERS
C.A.T3+ a Genny3 NÁVOD K OBSLUZE. C.A.T³ přijímač - popis
NÁVOD K OBSLUZE C.A.T3 a Genny3 C.A.T3 a Genny3 C.A.T3V a Genny3 C.A.T3+ a Genny3 Tato uživatelská příručka zahrnuje použití řady lokátorů C.A.T 3 a Genny3, které jsou k dispozici ve třech verzích. C.A.T3
Honeywell Honeywell. Honeywell. Bezdrátové nástěnné moduly Prostorové čidlo s korekcí HCW82 Prostorové čidlo HCF82 HCW82/HCF82
Honeywell Honeywell Bezdrátové nástěnné moduly Prostorové čidlo s korekcí HCW82 Prostorové čidlo HCF82 HCW82/HCF82 Návod k montáži a obsluze Obsah Honeywell 1. Přehled... 3 1.1. Použití... 3 1.2. Rozdíly
Návod k obsluze pro měřič kyslíku
H59.0.21.6B-08 Návod k obsluze pro měřič kyslíku od V1.3 GOX 100 GREISINGER electronic GmbH H59.0.21.6B-08 strana 2 z 8 Obsah 1 Použití přístroje... 2 2 Všeobecné pokyny... 2 3 Likvidace... 2 4 Bezpečnostní
OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE
UPOZORNĚNÍ ČESKY OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1- Pro úspěšnou instalaci si nejprve přečtěte celý návod a projděte si všechny nákresy. 2- Abyste se vyvarovali možného zásahu elektrickým
Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's
Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Návod pro obsluhu ÚVOD: Blahopřejeme k nákupu této meteorologické stanice s bezdrátovým systémem 868MHz pro přenos venkovní teploty a vlhkosti
Návod k použití FMI bezdotykový průběžný vlhkoměr dřeva
Návod k použití FMI bezdotykový průběžný vlhkoměr dřeva MOISTURE METERS FEUCHTEMESSGERÄTE HUMIDIMÈTRES MEDIDORES DE HUMEDAD MEDIDORES DE HUMIDADE ALAT MENGUKUR KADAR AIR PENGUKUR KADAR AIR FUKTKVOTSMÄTARE
cs Překlad původního návodu k používání www.metabo.cz
cs Překlad původního návodu k používání www.metabo.cz 7 SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls 1 SBE 650 Impuls 8 2 3 9 10 4 SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls 5 SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls L R BE 650, SBE 650,
Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně.
Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile Vždy na správné straně. A1 Rady uživateli... 2 A 1.1 Význam piktogramů... 2 A 1.2 Důležité pokyny... 2 A 1.3 Bezpečnostní opatření... 2 A 1.4 Účel a
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 298
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 298 PŘÍSTROJ PRO REVIZE SVAŘOVACÍCH ZAŘÍZENÍ 1. Základní informace:... 2 2. Popis přístroje:... 2 3. Podmínky použití PU298... 3 4. Technické parametry:... 3 5. Postup při nastavení
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č. 7120098
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 7120098 Úvod Tento přístroj je pokročilý detektor s mnoha funkcemi. Umožňuje odhalit a vyhledat kovy, AC napětí a překlady. Může být použít ve stavebnictví, instalacích atd. Hlavní
Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec
Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,
Návod k použití. 2-kanálový-teploměr FT 1300-2
Návod k použití 2-kanálový-teploměr FT 1300-2 1 PRVKY OBSLUHY 1) Připojení teplotního čidla 1 K-Type 2) Připojení teplotního čidla 2 K-Type 3) Displej 4) Tlačítko zapnutí / vypnutí 5) Osvětlení pozadí
Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava
myphone 3300 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11). 4a Navigační tlačítko
Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: 61 13 13. Účel použití. Popis a ovládací prvky
Bezdrátový zvonek Mistral 300 Obj. č.: 61 13 13 Účel použití Popisovaný výrobek je určen výhradně k soukromému použití jako bezdrátový zvonek, nebo signální jednotka. Přístroj může být poškozen z celé
Návod k obsluze. překlad originálního návodu. detektor úniku chladiva CENTER 382
Návod k obsluze překlad originálního návodu detektor úniku chladiva CENTER 382 OBSAH 1. všeobecné informace 2 2. charakteristiky 2 3. specifikace 3 4. používání 4 5. popis + ovládání 5 6. před prvním použitím
Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze
Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze Pozor: tento návod k provozu obsahuje upozornění, která jsou důležitá pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto sí bezpodmínečně peč1ivě přečtěte
Návod k obsluze pro digitální měřič vzdušného kyslíku a teploty s poplachovou funkcí, možností zadání hodnoty tlaku a 1- nebo 2-bodovou kalibrací
GMH369GL Strana z 9 Návod k obsluze pro digitální měřič vzdušného kyslíku a teploty s poplachovou funkcí, možností zadání hodnoty tlaku a - nebo -bodovou kalibrací GMH 369 GL ON OFF 3 CAL Set Store Menu
Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax
Dálkové ovládání s termostatem ecoster 200 pro regulátory ecomax Obsah: 1. Bezpečnost... 3 2. Účel... 3 3. Informace týkající se dokumentace... 3 4. Uchovávání dokumentace... 3 5. Používané symboly...
Návod k použití BMR102
Rádio Návod k použití BMR102 2 3 10 12 14 1 4 5 6 7 9 8 13 L K J 20 A B C D E PM I H G F 11 1 14 15 11 15 15 16 2 3 17 18 19 21 4 5 19 19 6 7 19 19 8 9 10 10 10 11 8 9 12 Symboly Následovně jsou zobrazeny
Pohotovostní režim: vstup do Audio přehrávače. V menu: pohyb nahoru. Pohotovostní režim: vstup do Zpráv. V menu: pohyb doprava.
myphone HAMMER 2 Návod Pozice Popis 1 Micro USB konektor Funkce Slouží k nabíjení a připojení datového kabelu. Krytka musí být vždy řádně upevněna a nepoškozena, aby byl telefon vodě a prachu odolný. 2
Vysoce přesné měření vlhkosti až ±1 %rv. Připojení 2 násuvných sond. Měření teploty, relativní vlhkosti a tlakového rosného bodu
%rv C Vysoce přesné měření vlhkosti až ±1 %rv Připojení 2 násuvných sond Měření teploty, relativní vlhkosti a tlakového rosného bodu Interní paměť (3.000 naměřených hodnot) Počítačový software pro analýzu,
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Šňůrový telefon se zobrazením telefonního čísla
Rio 30 Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Šňůrový telefon se zobrazením telefonního čísla Před použitím zařízení si pečlivě prostudujte tento návod k obsluze a uschovejte pro další použití. Obsah Popis
Horní frézka 1100-E. Návod k použití
Horní frézka 1100-E Návod k použití Bezpečná práce s přístrojem je možná pouze tehdy, pokud si úplně přečtete návod k použití a bezpečnostní upozornění a pokyny v nich uvedené budete striktně dodržovat.
FC9179-FC9160. Edited by Foxit PDF Editor Copyright (c) by Foxit Software Company, 2004 For Evaluation Only.
FC9179FC9160 1 1 2 3 4 5 6 8 9 10 7 11 12 13 18 14 17 15 19 24 22 16 21 23 25 20 30 26 27 28 31 32 33 29 0 všeobecný popis (obr. 1) 1 Tlačítko navíjení kabelu 2 Knoflík pro ovládání sacího výkonu (v případě
Součásti přístroje NycoCard READER II Sada NycoCard READER II sestává z těchto součástí:
Účel použití přístroje NycoCard READER II NycoCard READER II je malý akumulátory napájený reflektometr navržený k měření zbarvených povrchů testů NycoCard a k výpočtu hodnot koncentrací. Barevné odezvy
Pohon garážových vrat RolloPort S1. Obj. č.: 64 64 57. Obsah. 1. Úvod (krátký popis základních funkcí zařízení)
Pohon garážových vrat RolloPort S1 Obj. č.: 64 64 57 1. Úvod (krátký popis základních funkcí zařízení) Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho inteligentního, mikroprocesorem řízeného
Obsah. testo 512 Digitální tlakoměr. Návod k obsluze
testo 512 Digitální tlakoměr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Rozhraní...6 3.3 Napájení...6
HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr
HC-ESC-2030 Kalibrátor/multimetr Tento návod vám poskytne celkový pohled na přístroj. Podrobný návod je na přiloženém CD-ROMu. Spusťte soubor "PCM.HTM" a jeho pomocí naleznete příslušný dokument. 1. Úvod
Návod k použití MF-TECTORQUE. 9918 Stolní typ 9908 Kolenní typ
Návod k použití MF-TECTORQUE 9918 Stolní typ 9908 Kolenní typ Symboly společnosti W&H VAROVÁNÍ (Činnosti, při nichž může dojít ke zranění.) UPOZORNĚNÍ Důležité pokyny! (Při nedodržení těchto pokynů může
Bezdrátová meteostanice WS 1600. Obj. č.: 64 61 88
Bezdrátová meteostanice WS 1600 Obj. č.: 64 61 88 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátové meteostanice WS 1600. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité
Stručný průvodce digitální fotorámeček Intenso / meteostanice
Stručný průvodce digitální fotorámeček Intenso / meteostanice K získání informací o různých funkcích digitálního fotorámečku Intenso následujte prosím tento návod. CZ - 1 1) Rozložení tlačítek na zadní
CZ Part Number: D3588
CZ Part Number: D3588 Digi-Star EZ2000/EZ2000V Obsah Obsah. O výrobku.... Znaky indikátorů EZ2000 a EZ2000V....2 Specifikace obsluhy....3 Krytí... 2. Obsluha... 2 ZAPNUTÍ INDIKÁTORU... 2 VYPNUTÍ INDIKÁTORU...
Komunikativní pokojové ovladače a čidla
UI0xx Komunikativní pokojové ovladače a čidla Shrnutí Použití Funkce Řada UI... představuje univerzální komunikativní pokojové ovladače a čidla pro řízení topení, vzduchotechniky a klimatizace a regulátorů
1.1 Bezpečnostní upozornění a jejich označení. 1.2 Všeobecná bezpečnostní upozornění. 1.3 Rozsah použití
Solární regulátor PR3030 12/24V 30A Návod pro montáž a obsluhu Obsah 1. Bezpečnostní upozornění a vyloučení záruky - 3 1.1 Bezpečnostní upozornění a jejich označení - 3 1.2 Všeobecná bezpečnostní upozornění
Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.
Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní informace... 3 Symboly... 4 Funkce měřicího přístroje... 5 Specifikace... 6 Obecná specifikace... 7 Příslušenství... 7 Popis měřiče izolačního odporu... 8 LCD Displej... 9
HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr
HC-UT 204 Digitální klešťový multimetr Souhrn Manuál zahrnuje informace o bezpečnosti a výstrahy. Čtěte pozorně relevantní informace a věnujte velkou pozornost upozorněním a poznámkám.! Upozornění: Abyste
Elektromagnetická kompatibilita (EMC)
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Tento výrobek vyhovuje směrnici č. 89/336/EEC je-li instalován a pouţíván v souladu s relevantními návody a předpisy. Servis a technická podpora SPOJTE SE PROSÍM S
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 294 DELTA PŘÍSTROJ PRO REVIZE ELEKTRICKÝCH SPOTŘEBIČŮ
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 294 DELTA PŘÍSTROJ PRO REVIZE ELEKTRICKÝCH SPOTŘEBIČŮ OBSAH: 1 POUŽITÍ 4 1.1 KONSTRUKCE PŘÍSTROJE 4 1.2 ZÁKLADNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE 4 1.3 UVEDENÍ PŘÍSTROJE DO PROVOZU 4
Použité harmonizované normy:
Provozní návod na brusku jádrových vrtáků KBS Kaindl Schleiftechnik REILING GmbH Remchinger Str. 4 D-75203 KÖNIGSBACH - Stein Tel.:+49 7232 / 4001-0 Fax:+49 7232 / 4001-30 e-mail: info@kaindl-schleiftechnik.de
Návod na použití. Fréza na hrany TR 50
Návod na použití Fréza na hrany TR 50 TR-50 Frézka Návod k použití Popis 1. Spínač 2. Podstavec 3. Základní deska 4. Křídlový šroub 5. Stupnice 6. Kleštinové upínací pouzdro 7. Pracovní nástroj 8. Klíče
Zkoušečka napětí VC-58. Obj. č.: 12 45 34. Obsah Strana. 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3
Obsah Strana 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3 3. Bezpečnostní předpisy...4 4. Součásti zkoušečky...5 Zkoušečka napětí VC-58 5. Vložení (výměna) baterií...6 Signalizace vybitých baterií ve zkoušečce...6
Návod k použití Infračervený video-teploměr FIRT 1000 DataVision
Návod k použití Infračervený video-teploměr FIRT 1000 DataVision OBSAH DODÁVKY Infračervený video-teploměr FIRT 1000 DataVision, akumulátor, nabíječka, USB kabel, ministativ, software, sonda typu K, brašna,
Řada přístrojů OREGON
Řada přístrojů OREGON 450, 450t, 550, 550t stručný návod k obsluze Varování Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o výrobku vložený v obalu s výrobkem. Obsahuje varování a další
NÁVOD K OBSLUZE MĚŘIČ IMPEDANCE ZKRATOVÉ SMYČKY MZC-306
NÁVOD K OBSLUZE MĚŘIČ IMPEDANCE ZKRATOVÉ SMYČKY MZC-306 SONEL S. A. ul. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Verze AMT HWT Měřič MZC-304 je moderní měřicí přístroj, vysoké kvality pro snadné a bezpečné použití.
2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation
2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní
PHH-860. Ruční měřící přístroj ph/mv/teploty s komunikačním rozhraním RS-232
PHH-860 Ruční měřící přístroj ph/mv/teploty s komunikačním rozhraním RS-232 Uživatelská příručka PHH-860 Ruční Měřící Přístroj ph/mv/teploty Se Schopností Komunikace Prostřednictvím Rozhraní RS-232 www.omegaeng.cz
Uživatelská příručka HH176. Teploměr se záznamem dat pro termočlánky a odporové teploměry
Uživatelská příručka HH176 Teploměr se záznamem dat pro termočlánky a odporové teploměry strana 1 Bezpečnostní informace: Výstraha Abyste se vyhnuli úrazu el. proudem nebo osobnímu zranění, věnujte pozornost
2. Bezpečnostní předpisy. 1. Úvod + účel použití přístroje a rozsah dodávky. 3. Vložení / výměna baterie. Rozsah dodávky.
Kapesní multifunkční přístroj s hodinami, vlhkoměrem, výškoměrem, barometrem a s spředpovědí počasí Obj. č.: 67 14 98 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto kapesního multifunkčního
NiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 -
Litvínovská 609/3, 190 21 Praha 9 Prosek, IČO: 25351851, DIČ: CZ25351851 tel.: 284 810 498, fax: 284 818 196, e-mail: obchod@olymps-door.cz, www.olymps-door.cz NiceWay Návod k montáži a důležitá upozornění
Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL. Article Number: Languages: cs
Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL Article Number: Languages: cs BERNER_Návod_k_obsluze_(M)_Nabíjecí_a_servisní_prístroj_pro_akumulátory_BHFL_60911[PDF]_cs.pdf 2015-12-02
NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OBCHODNÍ VÁHA S VÝPOČTEM CENY
NÁVOD K OBSLUZE Strana 1 ELEKTRONICKÁ OBCHODNÍ VÁHA S VÝPOČTEM CENY řady PS1-DS PS1P-DS Dovozce do ČR: Tento soubor je chráněn autorskými právy firmy LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce
Podręcznik użytkownika
Podręcznik użytkownika Használati útmutató Uživatelský manuál Užívate ský manuál PL Strona 2 HUN Oldal 14 CZ Strana 28 SK Strana 38 www.dymo.com Sít ový konektor Výstup pásky LCD Displej Řezací páčka Vypínač
Voděodolný tloušťkoměr MG-401 Obsah:
Voděodolný tloušťkoměr MG-401 Obsah: Návod k obsluze 1. Charakteristika tloušťkoměru MG-401... 1 2. Použitelnost přístroje... 2 3. Vnější vzhled... 2 4. Technické parametry... 4 5. Zapnutí a vypnutí přístroje...
až se třemi senzory a rozlišením 0,1mm
Typ AZ16E-300 Absolutní indikace polohy až se třemi senzory a rozlišením 0,1mm 1-3 externí senzory typ AZS Odměřovaná délka až 8m Jednorázová reference pro jednotlivé osy Permanentní zálohování dat a parametrů
V menu: pohyb nahoru.
myphone HAMMER Návod Pozice Popis Funkce 1 Micro USB konektor Slouží k nabíjení a připojení datového kabelu. Krytka musí být vždy řádně upevněna a nepoškozena, aby byl telefon vodě a prachu odolný. 2 HF
Návod k montáži a údržbě
7 747 000 4 /000 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Neutralizační zařízení NE.0 Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte Úvodem Přístroj odpovídá základním požadavkům příslušných norem
studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ
studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám, že jste si vybrali toto profesionální zábleskové světlo. Série WalimexPRO byla navržena tak, aby splňovala dnešní potřeby požadované
Multimetr 303 č. výr. 185139
Multimetr 303 č. výr. 185139 str. 1 (11) Obsah Obsah 2 Pokyny 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Bezpečnostní pokyny 3 Obsluha 5 Úvod 5 Popis spínače, tlačítek a zdířek 6 Měření stejnosměrného napětí /
Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ
Návod k instalaci a údržbě Neutralizační zařízení NE.0 6 70 80 566-00.T 6 70 80 066 (0/) CZ Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3. Použité symboly.................... 3. Bezpečnostní
Pokyny pro montáž a použití
Pokyny pro montáž a použití Návod k instalaci a obsluze elektrických saunových kamen Tento návod k instalaci a k obsluze je určen pro majitele saun resp. pro jejich provozovatele a pro elektroinstalatéry,
NÁVOD K OBSLUZE CZECH. 1 x 9 V bloková baterie. Frekvenční rozsah rádia FM
Rádio s budíkem Model Síťové napětí Příkon Elektr. třída ochrany Baterie NÁVOD K OBSLUZE CZECH Frekvenční rozsah rádia AM Frekvenční rozsah rádia FM Netto váha CR-2747 230-240 V ~ 50 Hz 3 Watt II 1 x 9
Obsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze
testo 922 Teploměr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Rozhraní...6 3.3 Napájení...6 4. Uvedení
RTS. Návod k montáži a použití
RTS Návod k montáži a použití 1. ÚVOD 1.1 Popis výrobku Trubkový pohon Sonesse 30 RTS je určen pro interiérové látkové rolety a podobné aplikace. Je určen výhradně pro použití v interiéru. Konstrukce pohonu
BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE
BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. POPIS DÍLŮ Počet Název dílu
TE-218 TG-218 TW-218. Electronic Publishers EURO INTERPRETER. Návod k použití
24 Electronic Publishers TE-218 TG-218 TW-218 EURO INTERPRETER Návod k použití 1 Licenční smlouva NEŽ ZAČNETE VÝROBEK POUŽÍVAT, PŘEČTĚTE SI TUTO LICENČNÍ SMLOUVU. POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU ZNAMENÁ, ŽE JSTE AKCEPTOVALI
NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ WS
NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ WS 1715 Funkce: - Čas ovládaný rádiem s možností manuálního nastavení. - Předpověď počasí jasno - polojasno/oblačno - deštivo - přívalový déšť. - Přijímací frekvence 433MHz RF. - Až
Digitální kalibrační přístroj CC-421 k provádění kalibrací proudu a napětí multimetrů. Obj. č.: 12 07 42. Obsah Strana
Digitální kalibrační přístroj CC-421 k provádění kalibrací proudu a napětí multimetrů Obj. č.: 12 07 42 Obsah Strana 1. Úvod... 3 2. Účel použití kalibračního přístroje (popis jeho základních funkcí)...
Thermo -Hygrometr TESTO 608-H1/H2
NÁVOD K OBSLUZE Thermo -Hygrometr TESTO 608-H1/H2 Obj. č.: 120 601 Tento výrobek slouží jako indikátor teploty, relativní vlhkosti nebo bodu tání. Vyrábí se ve dvou verzích. Typ Testo 608 H1 je základní
FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY
NÁVOD K POUŽITÍ Přenosný přehrávač zvukových CD a MP3 Digitální systém ochrany proti otřesům (vyrovnávací pamě 20 sek. pro CD a 60 sek. pro MP3) čte MMC/SD karty, vstup USB PCD313SU FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY
Manuál pro instalaci - Tom Tom kit do auta pro Apple iphone 3G/3GS/4G
Manuál pro instalaci - Tom Tom kit do auta pro Apple iphone 3G/3GS/4G TomTom 2010 překlad a doplnění : MacZone.CZ 2011 Držák umožňuje : 1) Fixaci přístroje v autě 2) Napájení iphone 3) Hlasité hands-free
PCR 300 PCR 300RC Montážní a uživatelský návod
Honeywell PCR 300 PCR 300RC Montážní a uživatelský návod Elektronický regulátor Obsah: 1. Rozbalení... 3 2. Obecná upozornění... 3 3. Použití a funkce... 3 3.1. Použití... 3 3.2. Funkce... 4 4. Bezpečnost...
PT713-EI DIGITÁLNÍ TERMOSTAT
DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ udržování minim.teploty podlahy hlídání maxim.teploty podlahy PI regulace a předvídavý systém záloha při výpadku napětí > 100 hodin montáž přímo na instalační krabice
ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1
ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1 ANTISTATICKÁ, S NASTAVENÍM TEPLOTY Inteligentní pájecí stanice, která umožňuje používat bezolovnatou technologii pájení. Návod
1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Levá funkční klávesa
CPA Halo 13 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Levá funkční klávesa Pohotovostní režim: vstup do Menu. V menu: stiskněte pro potvrzení
XR110C - XR120C - XR130C - XR130D
XR110C - XR120C - XR130C - XR130D OBSAH 1. OBECNÁ VAROVÁNÍ 2 1.1. Před použitím si prosím přečtěte tuto příručku 2 1.2. Bezpečnostní opatření 2 2. OBECNÝ POPIS 2 3. ŘÍZENÍ ZATÍŽENÍ 2 3.1. Kompresor 2 3.2.
Návod k používání ZEROLINE 60 OBSAH
OBSAH 1. Úvod 2 1.1. Bezpečnostní upozornění 2 1.2. Použité symboly 2 1.3. Určení přístroje ZEROLINE 60 3 1.4. Uplatněné normy 3 2. Popis přístroje 3 2.1. Obecný popis 3 2.2. Čelní panel přístroje 4 2.3.
DIGITÁLNÍ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ ZEMNÍHO ODPORU
NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ ZEMNÍHO ODPORU KEW 4105A KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS, LTD., 1. BEZPEČNOST MĚŘENÍ Měřící přístroj zemního odporu KEW 4105A byl navržen, vyroben a otestován
Bezdrátová meteorologická stanice Kat. číslo 112.4055
Bezdrátová meteorologická stanice Kat. číslo 112.4055 Strana 1 z 12 1. Úvod Vaše nová profesionální bezdrátová meteorologická stanice se skládá ze základní stanice s vnitřními snímači pro teplotu v místnosti,
ë ohlášení čekajícího volání zapnuté
Stručný přehled Gigaset 5015 * 8 7 6 Tlačítka 1 Tlačítka cílové volby 2 Tlačítko opakování volby 3 Tlačítko zpětného dotazu 4 Tlačítko vypnutí zvuku (Mute) 5 Tlačítko Shift 6 Tlačítko snížení hlasitosti
Návod k obsluze. testo 810
Návod k obsluze testo 810 2 Krátký návod na testo 810 3 Krátký návod na testo 810 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Infra senzor 3 Teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro baterií, (zadní strana)
Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4
Obsah Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4 Instalace Baterie... 5 Zapnutí ON a Vypnutí OFF napájení Kamery... 6 Pořízení Video Záznamu... 6
BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace
BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH Návod k použití Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj
ZMATIC. programovatelný kanálový zesilovač UŽIVATELSKÝ MANUAL OBSAH
ZMATIC programovatelný kanálový zesilovač UŽIVATELSKÝ MANUAL OBSAH PROGRAMOVACÍ ZAŘÍZENÍ PS-002 1. ZAPÍNÁNÍ A VYPÍNÁNÍ 2. VOLBA JAZYKA 3. VOLBA JEDNOTLIVÝCH FUNKCÍ DANÉ SÉRIE 4. VÝMĚNA BATERIÍ 5. POPIS
Návod k obsluze zařízení
Návod k obsluze zařízení HST CEBORA CZ/2008 NÁVOD K OBSLUZE PRO ODPOROVÝ SVAŘOVACÍ ZDROJ CEBORA SPOT 2500 S DIGITÁLNÍM OVLÁDÁNÍM Důležité : Před zapnutím přístroje si přečtěte obsah tohoto návodu, který
INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD. Ver 1.0 (2015-1-19) HD020. Digitální hodiny a skrytá kamera s wifi
INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD Ver 1.0 (2015-1-19) HD020 Digitální hodiny a skrytá kamera s wifi Před instalací a použitím tohoto přístroje si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze. Bezpečnostní
Bezpečnostní GSM poplachový systém. Uživatelský manuál
Bezpečnostní GSM poplachový systém Uživatelský manuál 1. Představení systému Bezdrátový inteligentní elektronický GSM poplachový systém. Jako přidávek je tento poplachový system vysoce automatický, automatický
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 10 05 81
NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/03 Obj. č.: 10 05 81 Ideální zkoušečka k jednoduchému zjištění (zbývající) kapacity olověných akumulátorů (autobaterií) s napětím 12 V nebo 6 V. Tento přenosný měřící přístroj
HR92. 2. Stručný popis. 1. Obsah dodávky
. Stručný popis HR9 Bezdrátová hlavice pro otopné tělesa Honeywell HR9 je elektronický regulátor topného tělesa s moderním designem. Díky bezdrátové komunikaci na frekvenci 868 MHz může být regulátor topného
NÁVOD K OBSLUZE PŘESNÁ VÁHA 303 K/J
NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/03 PŘESNÁ VÁHA 303 K/J Obj. č.: 12 40 06 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny ohledně uvedení zařízení do provozu a jeho obsluhy. Jestliže výrobek
ZT210/ZT220/ZT230 - Referenční příručka
ZT210/ZT220/ZT230 - Referenční příručka Tato příručka poskytuje informace pro každodenní provoz tiskárny. Podrobnější informace naleznete v Uživatelské příručce. Součásti tiskárny Obrázek 1 zobrazuje součásti
Skrytá kamera v kouřovém hlásiči
NÁVOD K OBSLUZE Skrytá kamera v kouřovém hlásiči Obj. č.: 75 03 47 OBSAH: Úvod:... 2 Správné použití kamery... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Uvedení kamery do provozu... 4 Připojení kamery... 4 Nastavení...
Bezdrátový srážkoměr RGR122
Bezdrátový srážkoměr RGR122 Obj.č. : 640277 Návod k použití Úvod Děkujeme Vám za koupi bezdrátového srážkoměru RGR122. Tento přístroj disponuje následujícímu funkcemi: - měří denní množství a celkové množství
PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ
PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ CDP 5100 SPCD CZ-GDR1000 CDP 5100 SPCD Displej STRUČNÝ PŘEHLED Bylo vložené hudební CD (CD - DA). Bylo vložené MP3 CD. Zobrazuje celkový počet stop nebo aktuální stopu (CD-DA). Zobrazuje
RD315/RD316 Návod k obsluze
Lokátor feromagnetických předmětů RD315/RD316 Návod k obsluze Obsah 1 Symboly použité v tomto návodu k obsluze... 3 2 RADIODETECTION RD315/316... 3 2.1 Úvodem... 3 2.2 Určené použití... 4 2.3 Bezpečnost...
www.kovopolotovary.cz
GotU+ 5140 CHYTRÉ DIGITÁLNÍ DVEŘNÍ KUKÁTKO NÁVOD K POUŽITÍ Všechna práva vyhrazena, včetně jakýchkoliv změn vzhledu, technické funkce a použití produktu bez předchozího oznámení uživatelům. Jiné používání
112704 220 NÁVOD K OBSLUZE
112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pokud používáte elektrické přístroje, dodržujte základní bezpečnostní pravidla, včetně následujících: Před použitím šicího stroje si přečtěte následující
For Translation 2012-07-18 45MG. Příručka Začínáme. Zamýšlené použití. Návod k použití. Bezpečnostní signální slova
45MG Příručka Začínáme Zamýšlené použití Přístroj 45MG je určen k měření tloušťky průmyslových a komerčních materiálů. Nepoužívejte přístroj 45MG k jinému účelu, než je jeho zamýšlené použití. Návod k
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č. 7120096
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 7120096 Před použitím důkladně čtěte tento manuál Úvod Tento přístroj je pokročilý detektor. Může odhalit a lokalizovat kov, AC napětí a překlady. Dále má zabudované měřící pásmo.