Generátor kyslíku FY5W JETT-5A. Návod k použití

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Generátor kyslíku FY5W JETT-5A. Návod k použití"

Transkript

1 Návod k použití

2 Před použitím si prosím důkladně přečtěte tento manuál. Jsme Vám velmi vděční, že jste si zakoupili náš generátor kyslíku JETT-5A. Tento přístroj bezpečně uspokojí vaši potřebu kyslíku a navíc vám poskytne výtečné služby. Před použitím léčebného generátoru kyslíku série JETT si prosím důkladně přečtěte tento návod a seznamte se podrobně se všemi funkcemi přístroje. Upozornění: Při používání léčebného generátoru kyslíku série JETT vám přístroj poskytne léčebný kyslík. Používejte prosím zvlhčovač, filtry a ostatní příslušenství, které je navrženo pro speciální funkce generátoru kyslíku. Používání zvlhčovačů a příslušenství, které není přímo určeno k užívání s tímto generátorem kyslíku, může způsobit zhoršení výkonu generátoru. Doporučení: 1. Používejte speciální filtry 2. Používejte zvlhčovač a ostatní příslušenství 3. Pravidelně čistěte filtrovací síťku, filtrovací jádra a filtr, také pravidelně vyměňujte filtr. Obsah Obsah... 2 Úvod... 3 Bezpečnostní varování... 3 Popis součástí generátoru... 4 Hlavní příslušenství... 5 Úvod do technologie... 6 Seznam funkcí... 6 CE0197 EMC test... 8 Návod k použití Indikátor hustoty kyslíku Odvodňování Používáni rozprašovače Kontrola alarmu při přerušení dodávky proudu Čištění a údržba Skladování a přeprava Řešení běžných potíží Vysvětlení značek a symbolů Schémata generátoru kyslíku Technická specifikace

3 Úvod Váš lékař zjistil, že potřebujete dodatečný kyslík a předepsal Vám užívání generátoru kyslíku s přesným nastavením pro uspokojení Vašich konkrétních potřeb. Veškeré změny v nastavení toku kyslíku provádějte až po poradě s lékařem. Generátor kyslíku je zařízení, které odděluje kyslík ze vzduchu v místnosti. Vzduch, který dýcháme je směsice přesně 21% kyslíku, 78% dusíku a 1% stopových plynů. Generátor odděluje dusík ze vzduchu v místnosti a kyslík nechá projít přes nosní kanylu k uživateli. Váš dodavatel kyslíkového generátoru Vám ukáže jak generátor používat a zodpoví Vám případné dotazy. Pokud se vyskytne nějaký problém během užívání kontaktujte dodavatele. Tento návod Vám pomůže s používáním a údržbou generátoru kyslíku. Kyslíkový generátor prošel EMC testem. Bezpečnostní varování Pokud se během užívání přístroje spustí alarm, nebo pociťujete při užívání nepohodlí kontaktujte dodavatele a/nebo svého lékaře. Kyslík produkovaný tímto generátorem má pouze doplňkovou funkci a nemůže být považován za život podporující kyslík. Pokud předepisující lékař usoudí, že přerušení dodávky kyslíku z jakéhokoliv důvodu, může způsobit vážné následky uživateli, měl by být připraven náhradní zdroj kyslíku pro okamžité použití. Kyslík výrazně urychluje hoření, neměl by proto přijít do kontaktu s žárem nebo otevřeným ohněm. Nepoužívejte olej ani jiná maziva na generátor a jeho součástky, v kombinaci těchto látek s kyslíkem roste riziko požáru a zranění. Nepoužívejte generátor pokud je poškozená elektrická zástrčka nebo elektrický kabel. Nepoužívejte prodlužovací šňůry nebo elektrické adaptéry. Nečistěte generátor, když je zapojený v elektrické zásuvce. Nepoužívejte generátor, pokud nejsou všechny filtry na svém místě. Filtry musí být před zapnutím generátoru úplně suché. Nepoužívejte generátor v nadměrně vlhkém prostředí (například v koupelně). Generátor používejte na dobře větraném místě, nejméně 8 cm od zdí. Generátor by měl být takto umístěn, aby se předešlo výparům a imisím. Během používání generátoru nenechte klesnout balónek průtokoměru na pozici 0. Generátor kyslíku NENÍ způsobilý k použití při lékařských operacích a lidmi bez jakýchkoliv dýchacích obtíží. Kyslíkové hadičky a rozprašovač v balení jsou sterilizovány. Abyste zabránili infekci, doporučujeme jednorázové použití, pokud jste jediná osoba užívající generátor můžete použít hadičky a rozprašovač vícekrát. 3

4 Popis součástí generátoru 1. Rozprašovač (nebulizátor) 12. Elektrická přípojka 2. Průtokoměr 13. Zadní skříň 3. Otvor pro rozprašovač 14. Zadní okno 4. Spínač alarmu 15. Zvedák 5. Vypínač 16. Odvodňovací otvor 6. Výstupní otvor kyslíku 17. Boční okénko 7. Zvlhčovač 18. Stopky 8. Přední skříň 9. Kolečko 10. Základna 11. Pojistka 4

5 Hlavní příslušenství Elektrická šňůra Filtrovací jádra Kyslíková hadička Zvlhčovač Kolečka Pojistka Poznámky: 1. Model JETT-8A je dodáván se dvěma zvlhčovači, další je pro druhý výstup kyslíku (levý výstup kyslíku). 2. Filtrovací systém modelu JETT-5A se od ostatních modelů liší. Je vybaven dvěma filtry-primárním a sekundárním. Druhý filtr je záložní a je použit v případě potřeby. 3. Model JETT-5A se dodává s již namontovanými kolečky. 4. Model JETT-8A je vybaven dvěma sadami kyslíkových hadiček. Další speciální příslušenství Primární filtr modelu JETT-5A Sekundární filtr modelu JETT-5A Rozprašovač s trubičkou Rozprašovací inhalátor ve tvaru T JETT-3A/JETT-4A/JETT-5A (pokud je vybaven rozprašovačem) Odvodňovací hadice JETT-5A(volitelné) 5

6 Úvod do technologie Princip technologie 1. Princip vytváření kyslíku Léčebný kyslíkový generátor pracuje na principu pokročilé fyzikální adsorpční teorie za normální teploty a tlaku v místnosti oddělí kyslík ze vzduchu pomocí tlakových změn. Stačí zapnout vypínač a generátor je schopen dodávat čistý vysoce koncentrovaný léčebný kyslík. (Prohlédněte si prosím nákresy na zadní straně.) 2. Princip rozprašování Kyslíkový generátor používá rozprašovací technologie, když mění tekutý lék do množství drobných kapiček, které pronikají do dýchacího systému, kde dosahují dobrých léčivých výsledků proti dýchacím onemocněním. Upozornění: Tekutý lék zmíněný výše, by měl být předepsán vaším lékařem, nebo jiným kvalifikovaným doktorem. Způsob používání 1. Pro lékařské využití Léčebný kyslík poskytovaný generátorem má blahodárné účinky při léčbě nemocí srdce a krevního oběhu, chronické plicní tuberkulózy a dalších symptomů nedostatku kyslíku. Generátor je vhodný zvláště do míst, kde je problém s distribucí dodatečného kyslíku, jako například odlehlá města, ostrovy, venkovské oblasti atd. Samozřejmě může být také používán v nemocnicích, na klinikách a v rodinách pro domácí léčbu. 2. Pro zdravotní využití Léčebný kyslík mohou používat atleti, intelektuálové a duševně pracující lidé pro odstranění únavy. Generátor kyslíku může být používán jako doplněk běžné péče o zdraví. Je vhodný také pro použití v zařízeních se zdravotní péčí, sanatoriích, vojenských táborech, hotelích a dalších místech, kde je potřeba kyslík. 3. Používáni rozprašovače Rozprašovací funkce generátoru napomáhá léčbě lidem s chronickou plicní tuberkulózou a nemocemi dýchací soustavy. Upozornění: Léčba pomocí rozprašovače musí být pod dohledem a na doporučení Vašeho lékaře. Poznámka: Po zapnutí generátoru je potřeba počkat 3-5 minut, než dosáhne stálého výkonu s produkcí 90% kyslíku. Seznam funkcí Model JETT-3A JETT- 3A(rozprašovač) JETT- 4A(rozprašovač) JETT- 5A(rozprašovač) Léčebný kyslík Alarm při nesprávné funkčnosti Alarm při přerušení dodávky elektřiny Rozprašování X (volitelné) (volitelné) (volitelné) 6

7 Dva výstupní otvory X X X (volitelné) Odvodňování X X X (volitelné) Stopky X X X (volitelné) Indikátor hustoty kyslíku X X X (volitelné) Poznámka: znamená ANO, X znamená NE. Detailní popis modelů JETT-4A: Rozprašovací systém je volitelný. Jsou tedy dvě řady. JETT-4A(rozprašovač): S rozprašovacím systémem JETT-4A: Bez rozprašovacího systému JETT-5A: Má 4 volitelné funkce: Rozprašování, Odvodňování, Stopky a Indikátor hustoty kyslíku. Existuje 30 pod-řad, jak je naznačeno v tabulce pod-řady JETT-8A Volitelná funkce Výstupy Rozprašování Odvodňování Stopky Indikátor hustoty kyslíku (1) Dva (2) Dva X (3) Dva X (4) Dva X (5) Dva X X (6) Dva X X (7) Dva X X (8) Dva X X X (9) Dva X (10) Dva X X (11) Dva X X JETT-5A (12) Dva X X (model, (13) Dva X X X který jste (14) Dva X X X si (15) Dva X X X objednali (16) Dva X X X X je (17) Jeden označen symbolem (18) Jeden X před (19) Jeden X číslem (20) Jeden X pod-řady) (21) Jeden X X (22) Jeden X X (23) Jeden X X (24) Jeden X X X (25) Jeden X (26) Jeden X X (27) Jeden X X (28) Jeden X X (29) Jeden X X X (30) Jeden X X X (31) Jeden X X X (32) Jeden X X X X 7

8 CE0197 EMC test Dodržení elektromagnetické odolnosti. Generátor kyslíku je určen k použití v elektromagnetickém prostředí specifikovaných v následující tabulce. Před použitím generátoru zkontrolujte prostředí, ve kterém se ho chystáte použít, dle tabulky. Test odolnosti Elektrostatický výboj (ESD) IEC Rychlé elektrické přechodové jevy IEC Napěťové rázy IEC Napěťové poklesy a přerušení IEC IEC60601 testová hodnota ± 6kV: přes přívody ± 8kV: vzduchem ±2kV: Dráty zdroje napětí ±1kV: Diferenční zapojení ±2kV: Souhlasné zapojení <5%U T (>95% pokles U T ) za 0.5 periody <40%U T (>60% pokles U T ) za 5 period <70%U T (>30% pokles U T ) za 25 period <5%U T (>95% pokles U T ) za 5 sekund Povolená hodnota ± 6kV: přes přívody ± 8kV: vzduchem ±2kV: Dráty zdroje napětí ±1kV: Diferenční zapojení ±2kV: Souhlasné zapojení <5%U T (>95% pokles U T ) za 0.5 periody <40%U T (>60% pokles U T ) za 5 period <70%U T (>30% pokles U T ) za 25 period <5%U T (>95% pokles U T ) za 5 sekund Elektromagnetické prostředí/směrnice Vhodné podlahové materiály jsou dřevo, beton nebo keramické dlaždice. Pokud je podlaha pokryta syntetickým materiálem, relativní vlhkost by měla být nejméně 30%. Kvalita zdroje napětí by měla být standardní komerční nebo nemocniční prostředí Kvalita zdroje napětí by měla být standardní komerční nebo nemocniční prostředí. Kvalita zdroje napětí by měla být standardní komerční nebo nemocniční prostředí. Pokud uživatel chce pokračovat v používání i během výpadku proudu, spustí se alarm. Prosím dávejte pozor. (pokračování na další straně) 8

9 Dodržení elektromagnetické odolnosti. (pokračování z předchozí strany) Test odolnosti IEC60601 testová hodnota Radiová frekvence 3 Vrms šířená vedením IEC od 150kHz do 80MHz Vyzařovaná radiová frekvence IEC V/m od 80kHz do 2,5GHz Povolená hodnota Elektromagnetické prostředí/směrnice 3 Vrms Přenosná a mobilní rádiofrekvenční komunikační zařízení nesmí být používána blíže k jakékoliv části 3V/m generátoru kyslíku (včetně kabeláže) než je doporučená separační vzdálenost vypočítaná ze vzorce podle příslušné frekvence vysílače. Doporučená separační vzdálenost: d=1,2 P d=1,2 P od 80MHz do 800MHz d=2,3 P od 800MHz do 2,5GHz Kde P je maximální stanovený výkon vysílače ve wattech(w) uváděný výrobcem a d je doporučená separační vzdálenost v metrech(m). Síla pole nehybného rádiofrekvenčního vysílače musí být menší než povolená hladina v každém frekvenčním rozsahu. 9

10 Dodržení elektromagnetických emisí Test emisí Dodržení Elektromagnetické prostředí/směrnice Rádio-frekvenční emise CISPR 11 Skupina 1 (Group 1) Generátor kyslíku používá rádiofrekvenční energii pouze pro vnitřní funkce. Z toho důvodu jsou jeho rádiofrekvenční emise velmi nízké a není pravděpodobné, že by způsobili rušení Rádio-frekvenční emise CISPR 11 Harmonické emise IEC Kolísání napětí/emisí IEC Třída B (Class B) Třída A (Class A) Dodrženo s blízkou elektronikou. Generátor kyslíku je vhodný k použití ve všech typech budov, včetně soukromých domů. Může být přímo připojen ke komerčnímu nízko napěťovému elektrickému zdroji v domácnostech. Návod k použití 1. Návod k sestavení (1) Přimontujte kolečka. Otvory na kolečka jsou na dně základny a jsou v nich gumové válečky. Nejprve vyjměte generátor z krabice a odstraňte gumové válečky. Poté do otvorů vložte čtyři kolečka. Umístění otvorů pro kolečka je na obr.1. Obr.1 Kolečka napomáhají snadnému a pohodlnému přemisťování generátoru. Nezapomeňte nechat generátor nepohyblivý během používání. Pokud s generátorem často nehýbete, používejte místo koleček gumové válečky. Pozor: 1. Generátor nesmí být nakloněn o více než 10 během používání nebo přesouvání. 2. Je zakázáno pokládat vršek přední skříně na zem a převracet generátor vzhůru nohama. Pro pohodlnou instalaci koleček generátor nadzvedněte. 3. Pokud jsou ke generátoru přimontována kolečka, během používáni generátoru, doporučujeme zaklínit kolečka čtyřmi klíny pro zabránění nechtěného pohybu generátoru. 10

11 Poznámka: U modelu JETT-5A jsou kolečka namontována napevno. (2) Vyberte vhodné místo s dobrou cirkulací vzduchu k umístění generátoru. Ujistěte se, že je generátor nejméně 8 cm vzdálen od zdí, nábytku a hlavně závěsů a textilu, který může přerušovat nebo blokovat přirozený adekvátní proud vzduchu do generátoru. (3) Připojte elektrickou zástrčku do vhodné elektrické zásuvky přesně a těsně. Jeden konec elektrické šňůry patří do zdi, druhý do generátoru. (viz obr.2) Obr.2 (4) Odšroubujte víčko zvlhčovače a nalijte do zvlhčovače čistou (nebo převařenou) vodu tak, aby hladina vody byla mezi ryskami Max a Min (viz obr. 3). Zašroubujte víčko zvlhčovače. Obr.3 (5) Pevně připojte zvlhčovač k výstupnímu otvoru kyslíku (viz obr. 4). 11

12 JETT-3A/JETT-3A(rozprašovač)/JETT-4A(rozprašovač) JETT-5A(rozprašovač) Obr.4 (6) Kyslíkovou hadičku těsně pevně připojte k otvoru zvlhčovače a zkontrolujte zda hadička není prasklá, zamotaná nebo ucpaná. Pokud je hadička poškozená, nahraďte ji novou od vašeho dodavatele. (7) Vdechování kyslíku a) Přepněte vypínač do polohy ON ( zapnuto ) (viz obr. 5). Vypínač se rozsvítí zeleně. Potom uslyšíte slabý zvuk a opakované put-put nebo rat-tat, což znamená, že generátor pracuje normálně a vyrábí kyslík. Obr.5 Jakmile zapnete vypínač, zapněte také spínač alarmu. Pokud se ocitne generátor bez proudu, kvůli výpadku nebo přerušení dodávky elektřiny, alarm začne souvisle bzučet. Pokud nezapnete spínač alarmu, neovlivní to žádné funkce související s výrobou kyslíku, ale bzučák nezačne bzučet v případě výpadku proudu. b) Nastavte průtokoměr na náležitý tok kyslíku, který Vám předepsal lékař. Pomocí kontrolního knoflíku nastavte balónek v průtokoměru na požadovanou hladinu (viz obr. 5). c) Nasaďte správně kyslíkovou trubici (viz obr. 6). 12

13 Obr.6 d) Začněte vdechovat kyslík. (8) Když chcete přestat s inhalováním kyslíku, přepněte vypínač do polohy OFF ( vypnuto ) a vypojte elektrickou šňůru ze zásuvky. Vdechování kyslíku u modelu JETT-5A Pokud je vybaven dvěma otvory pro výstup kyslíku 1. Pokud generátor JETT-5A používá pouze jedna osoba, musíte vypnout jeden průtokoměr (levý, nebo pravý), pomocí knoflíku průtokoměru nastavte balónek na pozici 0. Za takových podmínek zůstane otevřený jen jeden výstup pro kyslík. Levý průtokoměr přísluší k levému kyslíkovému výstupu a pravý průtokoměr k pravému kyslíkovému výstupu. Pokud nevypnete průtokoměr příslušející k nepoužívanému kyslíkovému výstupu, tok kyslíku z druhého používaného výstupu bude nižší a nemusí dosáhnout 5l/min s 90% hustotou kyslíku. 2. Pokud generátor používají souběžně dvě osoby, nastavte oba průtokoměry na předepsaný tok kyslíku. Nicméně celkový tok kyslíku by měl být menší nebo roven 5l/min (udávaný tok kyslíku levého a pravého průtokoměru se sčítá). Poznámka: Pokud celkový sečtený tok kyslíku bude více než 5l/min, hustota kyslíku může být méně než 90%. 3. Generátor FY8W je vybavený dvěma sadami příslušenství se zvlhčovači a kyslíkovými hadičkami. Tvar spojů dvou zvlhčovačů je různý. Viz kapitola Příslušenství. Pokud je vybaven jedním otvorem pro výstup kyslíku Pokud je na generátoru pouze jeden kyslíkový otvor, měl by být umístěn uprostřed generátoru. Návod k použití modelů JETT-3A/JETT-3A(rozprašovač)/JETT-4A(rozprašovač) viz str

14 Indikátor hustoty kyslíku Na přední straně generátoru jsou umístěny tři kontrolky pro zobrazení hustoty kyslíku. Zelená kontrolka indikuje hustotu kyslíku větší než 83% (v/v)(doporučující ISO 8359), což znamená, že generátor pracuje normálně. Žlutá kontrolka indikuje hustotu kyslíku mezi 70 a 83%(v/v). Červená kontrolka indikuje hustotu kyslíku méně než 70%, což znamená, že generátor nepracuje správně. Kontaktujte prosím ihned dodavatele, aby závadu spravil, nebo generátor vyčistil. Před spuštěním systému indikace hustoty kyslíku, se musí senzory systému pokaždé 4 minuty předehřát. Po předehřátí systém indikace hustoty kyslíku pracuje normálně. 14

15 Odvodňování Odvodňovací zařízení (viz následující obrázek) 1. Způsob používání Obecně by se mělo odvodňování ve vlhkém období provádět každý týden. Postup je následující: a) Zapněte generátor kyslíku. Připravte si nádobu na vodu. b) Umístěte konec odvodňovací hadice do nádoby. c) Nasaďte matici šroubu na šroubový odvodňovací výstup a utahujte ji dokud nezačne téct voda. Pokud není v generátoru žádná voda, začne unikat stlačený vzduch. d) Po skončení odvodňování odšroubujte matici a generátor se vrátí k normálnímu chodu. Odvodňovací zařízení modelu JETT-5A (s rozprašovačem) Pozor: Nenechte vodu střiknout na člověka nebo na jiné cennosti. Odstraňovaná voda je ve skutečnosti směs vody a vzduchu s tlakem téměř 0,18 MPa. Používáni rozprašovače Rozprašovací léčbu poskytují typy FY3W, FY4W, FY5W. 1. Nejprve si přečtěte instrukce rozprašovače typu DRT na zadní straně balení. 2. Nalijte tekutý lék předepsaný lékařem do horního sacího otvoru rozprašovací nádoby. 3. Nasuňte rozprašovací inhalátor ve tvaru T do horního sacího otvoru rozprašovací nádoby. 4. Připojte a přišroubujte spojovací matici rozprašovací hadičky na otvor pro rozprašovač. 5. Zapněte generátor kyslíku. Přepněte vypínač a spínač alarmu do pozice ON. 6. Rozprašovací léčba je připravena k použití. Postupujte dle následujícího obrázku 15

16 FY3W, FY4W FY5W Obr.7 Kontrola alarmu při přerušení dodávky proudu Před připojením elektrické zástrčky do elektrické zásuvky, zkontrolujte funkčnost alarmu přerušení proudu nastavením spínače alarmu na pozici ON. Alarm by se měl spustit. To znamená, že alarm přerušení proudu funguje správně a vnitřní devíti voltová baterie nepotřebuje vyměnit. Pokud alarm přerušení proudu nefunguje správně, postupujte dle kapitoly Řešení běžných problémů. Po skončení testu funkčnosti, pokud nechcete generátor dále používat, vypněte spínač alarmu. Pokud se generátor zastaví z důvodu výpadku proudu, vypněte ho po dobu 2 minut a poté ho restartujte, aby se kompresor odtlakoval. Alarmy Generátor je vybaven alarmem při přerušení dodávky proudu a alarmem při nesprávné funkčnosti. Jakmile se jednou přeruší dodávka proudu, začne alarm nepřetržitě zvonit (Spínač alarmu musí být zapnutý). Když generátor nepracuje normálně, začne alarm také nepřetržitě zvonit. Pokud se kterýkoliv alarm spustí během používání generátoru, postupujte podle kapitoly Řešení běžných potíží v tomto návodě, nebo kontaktujte dodavatele. Čištění a údržba Udržování generátoru a jeho komponent čistých je velmi důležité pro jeho správnou funkčnost. Pravidelná údržba pomáhá prodloužit bezporuchový provoz generátoru na co nejdelší dobu. Údržba skříně Varování: Nečistěte a neotevírejte zadní a boční okénko generátoru, pokud je zapojen v elektrické zásuvce. 16

17 Pokud je generátor odpojen z elektrické zásuvky, otřete skříň zvenku vlhkou utěrkou se slabým saponátovým roztokem. Doporučujeme toto provádět jednou měsíčně. Údržba větracích filtrovacích otvorů Pozor: Filtrovací síťka ve vzduchovém otvoru musí být před opětovným použitím úplně suchá. Přebytečná vlhkost může způsobit závadu. Nechte síťku přirozeně vyschnout, nepoužívejte fén ani jiná zařízení. Čištění vzduchových otvorů filtrovacího systému je nejdůležitější část údržby. Modely FY3/FY3W/FY4W: Vzduchový otvor s filtrovací síťkou Filtrovací válec Model FY5W: Vzduchový otvor s filtrovací síťkou Primární filtr Sekundární filtr Filtrovací síťka vzduchového otvoru Filtrovací síťka ve vzduchovém otvoru je první bariéra proti vstupu prachu a jiných nečistot do generátoru. Filtrovací síťka je umístěna v zadním okénku na zadní skříni generátoru. (viz obr.8) Doporučujeme ji čistit nejméně jednou týdně. 9-ti voltová baterie Filtrovací síťka Filtry Filtrovací síťka JETT-3A/JETT-4A Obr.8 JETT-5A 1. Odstraňte zadní okénko. 2. Vyjměte filtrovací síťku. 3. Omyjte filtrovací síťku ve slabém saponátovém roztoku. 4. Důkladně ji propláchněte čistou vodou. 5. Vyždímejte zbylou vodu a nechte síťku na vzduchu vyschnout. Údržba filtru pro model JETT-5A U modelu JETT-5A filtrovací šňůry primárního filtru vyžadují čištění a omývání nejméně jednou za dva týdny. Viz obr.8 pro model JETT-5A. 1. Odstraňte zadní okénko. 2. Vyjměte primární filtrovací jádro zevnitř generátoru. 17

18 3. Omyjte primární filtrovací jádro ve slabém saponátovém roztoku. Důkladně ho propláchněte čistou vodou. 4. Vyždímejte zbylou vodu a nechte jádro na vzduchu vyschnout. K sekundárnímu filtru modelu JETT-5A bude poskytnut ještě jeden jako náhradní díl. Měl by se vyměnit po 8 až 10-ti měsíčním používání. Pro zakoupení kontaktujte dodavatele. Údržba filtru - pro modely JETT-3A/JETT-4A Filtr a baterie u modelu JETT-3A/JETT-4A Obr.9 9-ti voltová baterie Filtrovací válec s jádry Čištění filtrovacích jader je velmi důležité pro ochranu molekulárního síta a kompresoru a prodlouží životnost generátoru. (viz obr.9) 1. Odstraňte boční okénko. 2. Vyjměte (vyšroubujte) filtr z generátoru. 3. Vyšroubujte a otevřete filtrovací válec a vyjměte filtrovací jádra. 4. Omyjte filtrovací jádra ve slabém saponátovém roztoku. 5. Důkladně je propláchněte čistou vodou. 6. Vyždímejte zbylou vodu a nechte jádra na vzduchu vyschnout. 7. Jádra mohou být očištěna a omyta maximálně třikrát. Pokud jsou jádra příliš tmavá a špinavá, vyměňte je za nová. Pro zakoupení nových filtrovacích jader kontaktujte dodavatele. 8. Doporučujeme čistit nebo měnit filtrovací jádra každé 1-3 měsíce. Pozor: Filtrovací jádra musí být před opětovným použitím úplně suchá. Přebytečná vlhkost může způsobit závadu. Nechte jádra přirozeně vyschnout na vzduchu, nepoužívejte fén ani jiná zařízení. Údržba příslušenství 1. Zvlhčovač by se měl čistit jednou za týden. Nejprve omyjte nádobu zvlhčovače slabým saponátovým roztokem, zejména vnitřek malé trubičky a vnitřní část zvlhčovače. Poté důkladně propláchněte čistou vodou. Čistý zvlhčovač je zdraví prospěšný. 2. Kyslíková hadička, zejména části, které se přímo dotýkají obličeje, a spojovací konec připojený do zvlhčovače, vyžadují pravidelné čištění. Nejlepší je čistit je před i po každém vdechování kyslíku. Čistá kyslíková hadička je zdraví prospěšná. Kyslíková hadička v balení je sterilizovaná. Nejlepší je používat jednu sadu kyslíkových hadiček opakovaně pouze jednou osobou, nebo ji použít pouze jednou. 18

19 3. Rozprašovací systém, obsahující rozprašovač, trubičky a rozprašovací inhalátor ve tvaru T, by měl být sterilizován a čištěn před a po každé rozprašovací léčbě. Prosím používejte vhodnou sterilizační metodu. Můžete postupovat následovně: a) Důkladně propláchněte všechny součásti čistou vodou b) Pro sterilizaci ponořte do lékařského vodního roztoku H 2 O 2 nebo do roztoku manganistanu draselného (KMnO 4 ) s vodou na minut, nebo ponořte do lékařského ethanolu ( 95%) na 5-8 minut. c) Opět důkladně propláchněte všechny součásti čistou vodou d) Nechte oschnout na vzduchu. e) Vraťte součásti zpátky do balení a hermeticky uzavřete. 4. Systém indikace hustoty kyslíku. Pokud indikační kontrolky nesvítí normálně, nebo jsou rozbité, nebo vám z jiných důvodů nepřipadnou v pořádku, kontaktujte dodavatele. 5. Pojistka je umístěna dole na zadní straně generátoru. Pojistka je typu Ø5 x 20, 6A pro typy JETT-3A, JETT-4A a Ø5 x 20, 7A pro typ JETT-5A. Varování: Nevyměňujte pojistku, pokud je generátor připojen do elektrické zásuvky. Kryt pojistky odstraňte šroubovákem, nebo kontaktujte kvůli výměně pojistky dodavatele. 6. Výměna baterií alarmu: Generátor je vybaven DC 9V baterií, která slouží jako zdroj energie pro alarm při přerušení dodávky proudu. Pokud je baterie vybitá, nebo alarm zní slabě, vyměňte baterii za stejný model (DC9V). Při výměně baterie nejprve odpojte generátor z elektřiny, poté otevřete boční okénko (u typů JETT- 3A/JETT-4A), nebo zadní okénko u typu (JETT-5A), najděte baterii umístěnou blízko vzduchového filtrovacího otvoru a vyměňte ji rukou. (viz obr.8 nebo obr.9) Po skončení výměny zpátky přikryjte boční nebo zadní okénko. Varování: Neotevírejte boční a zadní okénko, pokud je generátor zapojen v elektrické zásuvce. Skladování a přeprava Generátor skladujte na suchém, čistě větraném místě, kde nejsou žádné korozní plyny a látky. Varování: Generátor nesmí být nakloněn o více než 10, převrácen a ležet vodorovně na přední nebo zadní skříni. 3 Teplota: -40 C~+50 C Relativní vlhkost: 90% Tlak vzduchu: 50~106kPa 19

20 Řešení běžných potíží Problém Možná příčina Řešení 1. Elektrická šňůra není správně Správně připojte elektrickou zapojená do zásuvky šňůru do zásuvky Zkontrolujte pojistky a Zařízení po zapnutí nepracuje. 2. Nejde elektřina elektrický jistič v domácnosti Kontrolka napájení nesvítí. 3. Některá vnitřní součástka je Kontaktujte dodavatele poškozená Tok kyslíku je omezený Alarm je slabý nebo vůbec nezvoní, když je elektrická šňůra odpojená a spínač alarmu je zapnutý. Alarm nepřetržitě zvoní, když zařízení pracuje. 4. Pojistka je poškozená Vyměňte pojistku* 1. Tok kyslíku je příliš slabý 2. Kyslík uniká na vazbách nebo spojích hadiček 3. Špatná kyslíková hadička 4. Některá vnitřní součástka je poškozená 1. Slabá baterie 2. Některá vnitřní součástka je poškozená 1. Spínač alarmu není v pozici ON 2. Elektrická šňůra je odpojená, nebo není zapojená správně 3. Některá vnitřní součástka je poškozená Zkontrolujte balónek v průtokoměru. Nastavte knoflíkem balónek až na 2l/min (i více) nebo na hladinu předepsanou vaším lékařem. Zkontrolujte, případně zalepte vazby a spoje hadiček a trubiček. Odstraňte kyslíkovou hadičku. Pokud se správný tok kyslíku obnoví, zkontrolujte, zda hadička není zauzlená nebo ucpaná. Pokud je to nezbytné, kyslíkovou hadičku vyměňte. Kontaktujte dodavatele. Vyměňte baterii* nebo kontaktujte dodavatele. Kontaktujte dodavatele. Sepněte spínač alarmu do pozice ON Kontaktujte dodavatele. 20

21 Vysvětlení značek a symbolů Následující značky a symboly nacházející se na balení, nálepkách, v tomto návodu k použití a dalších doprovodných dokumentech Generátoru kyslíku vyhovují EN980:2003, ISO780:1997 a IEC dodatek D. Pozor, nahlédněte do doprovodných dokumentů Autorizovaný zástupce pro Evropskou Unii Výrobce Datum výroby Sériové číslo Přečtěte si návod k použití Teplotní limit Chraňte před deštěm Zboží v krabici je křehké Limit na sebe naskládaných vrstev n udává maximální dovolený počet vrstev Krabice musí být položená vertikálně směrem nahoru Symbol Třídy II Používané součástky jsou vybaveny ochranou proti ráně elektrickým proudem, TYP B 21

22 Schémata generátoru kyslíku Schéma obvodu generátoru kyslíku série FY Blokové schéma generátoru kyslíku Poznámka: Model FY3 nemá Ventil rozprašování 22

23 Technická specifikace Průtoková rychlost kyslíku [L/min] 0 kpa 5 7 kpa 4,5 Hustota kyslíku 90% Hluk [db(a)] < 52 Výstupní tlak [MPa] 0,04~0,06 Příkon [VA] 500 Napájení 220 V Frekvence 50 Hz Váha netto 30 kg Rychlost rozprašování [ml/min] 0,2 Teplota kyslíku teplota okolí Normální pracovní podmínky: Teplota 5~40 C Relativní vlhkost 80% Atmosférický tlak 86~106 kpa Rozměry délka*šířka*hloubka [mm] 430*370*650 1) Klasifikace léčebného zařízení: Třída II Typ B Normální zařízení 2) Od průtoku 1L/min až do maximálního doporučeného průtoku, není hustota kyslíku menší než 90%. 3) Uváděná průtoková rychlost kyslíku platí za předpokladu nepatrného výstupního tlaku 0 až 7 kpa. Přesnost průtoku za nulového výstupního tlaku je +- 5%. Přístroj byl schválen pro použití v zemích EU a je proto opatřen značkou CE. Veškeré potřebná dokumentace je k dispozici u dovozce. Změny technických parametrů, vlastností, tiskové chyby vyhrazeny. Záruční a pozáruční opravy zabezpečuje dovozce: Compex spol. s r.o., Palackého 105, Brno ve svém centrálním servisním středisku na výše uvedené adrese ;

Generátor kyslíku JETT 5AN

Generátor kyslíku JETT 5AN Generátor kyslíku JETT 5AN Návod k použití Varování: Pro správné používání výrobku pozorně čtěte tento návod. Návod uschovejte k pozdějšímu použití. Revize návodu byla provedena dne 26.4.2010 Úvod... 2

Více

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112 Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Antidekubitní matrace DN 500

Antidekubitní matrace DN 500 Antidekubitní matrace DN 500 Návod k použití Poslední revize návodu byla provedna dne 23.4.2010 Úvod Děkujeme vám za zakoupení této alternativní matrace s nastavitelným tlakem vzduchu. Před použitím tohoto

Více

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9 Mod. 2481 CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr. 10 Obr. 11 Obr. 12 Obr. 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 14 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ

Více

Masážní křeslo SL-B06 a SL-B06-1 Návod k použití

Masážní křeslo SL-B06 a SL-B06-1 Návod k použití Návod k použití Návod uschovejte. Důležitá bezpečnostní upozornění Nepoužívejte přístroj pokud nemáte vyhovující zdroj napětí. Zabraňte styku ovladače s vodou, může dojít k nesprávné funkčnosti. Do žádného

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ TIMER POWER SLEEP TEMP HIGH MED LOW COOL MODE DRY NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ model KWF1-09CRN1 ERP KWF1-12CRN1ERP UCHOVEJTE TENTO NÁVOD PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ OBSAH BEZPEČNOSTÍ INFORMACE... 1 POPIS ČÁSTÍ...

Více

OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU

OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Popis přístroje Užití zesilovače zvuku Nastavte hlasitost na

Více

Teplovodní tlaková myčka Série W

Teplovodní tlaková myčka Série W Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které

Více

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG Návod k obsluze ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG Čtěte prosím tento návod pozorně a uchovejte jej pro další použití. Umístění Dbejte na to, aby byl přístroj zapojen do správného zdroje

Více

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH

Více

BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ

BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ Pro zajištění vaší bezpečnosti toto zařízení odpovídá příslušným normám a nařízením (směrnice o nízkém napětí, elektromagnetické kompatibilitě, životním prostředí, atd.). 1. PODMÍNKY

Více

U P S POWERCOM UPS 800VA/1000VA UPS 1200VA/1500VA/2200VA. Návod na obsluhu záložních zdrojů

U P S POWERCOM UPS 800VA/1000VA UPS 1200VA/1500VA/2200VA. Návod na obsluhu záložních zdrojů U P S Návod na obsluhu záložních zdrojů POWERCOM UPS 800VA/1000VA UPS 1200VA/1500VA/2200VA Důležité bezpečnostní instrukce Děkujeme Vám, že jste zakoupili tento zdroj nepřerušitelného napájení (UPS). Tento

Více

MEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič

MEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič 1. Důležítá Opatření a Upozornění! MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič Nikdy nepřipojujte měnič do sítě střídavého napětí např. domácí zásuvky. Nepřipojujte měnič do jiných zdrojů

Více

Vysavač Návod k obsluze

Vysavač Návod k obsluze Vysavač Návod k obsluze CZ Před zapnutím přístroje se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním přístrojů podobného typu. Používejte přístroj pouze

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží

Více

Příručka pro Obsluhu. 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829*

Příručka pro Obsluhu. 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829* 2370 Příručka pro Obsluhu Č. modelu: M23702004-230V/50HZ M23702094-230V/50HZ U.K. 1010330-230V/240V/50HZ 1010331-220V/60HZ www.tennantco.com 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829* OBSLUHA Tato příručka je

Více

MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ. APK-10A, APK-12A Návod k obsluze

MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ. APK-10A, APK-12A Návod k obsluze MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ APK-10A, APK-12A Návod k obsluze Před použitím zařízení si přečtěte tento návod. Uložte návod tak, abyste jej měli stále k dispozici. 30 TECHNICKÉ ÚDAJE Model č. APK-10A APK-12A

Více

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE UPOZORNĚNÍ ČESKY OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1- Pro úspěšnou instalaci si nejprve přečtěte celý návod a projděte si všechny nákresy. 2- Abyste se vyvarovali možného zásahu elektrickým

Více

ROBOTICKÝ ČISTIČ BAZÉNŮ SMARTPOOL SCRUBBER60 (NC71)

ROBOTICKÝ ČISTIČ BAZÉNŮ SMARTPOOL SCRUBBER60 (NC71) ROBOTICKÝ ČISTIČ BAZÉNŮ SMARTPOOL SCRUBBER60 (NC71) zlatá černá PANTONE 871 U PANTONE 426 U PROVOZNÍ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití zlatá černá DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Klokotská 693/9 144 00 Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz

Klokotská 693/9 144 00 Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Návod k obsluze VÝDEJNÍK VODY FONTANA WIFF POU FONTANA WATERCOOLERS s.r.o. Klokotská 693/9 144 00 Praha 4 Libuš Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Pro udržení pracovní výkonnosti

Více

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH Návod k použití Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj

Více

Vinotéka. Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití

Vinotéka. Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití Vinotéka Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití 1 ČÁSTI A FUNKCE 1. Ovládací panel a displej 2. Skříňka 3. Nožička k vyvážení 4. Přihrádka na víno 5. Skleněná dvířka

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407 DIGITÁLNÍ RADIOBUDÍK S PROJEKCÍ PCR407 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu PŘEDSTAVENÍ...3 POPIS VÝROBKU...3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM...6 INSTALACE BATERIÍ...6 VAROVÁNÍ PŘI VYBITÝCH BATERIÍCH...6 ZAPOJENÍ ADAPTÉRU

Více

Od zdraví ke kráse. Luxusní multifunkční lázeňská vana HYDROJETT-5. Návod k použití

Od zdraví ke kráse. Luxusní multifunkční lázeňská vana HYDROJETT-5. Návod k použití Od zdraví ke kráse Luxusní multifunkční lázeňská vana HYDROJETT-5 Návod k použití Před instalací a používáním produktu si prosím pečlivě přečtěte návod. Uchovejte tento manuál k pozdějšímu použití. Obsah

Více

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení Návod k obsluze Děkujeme, že jste si vybrali toto špičkové klimatizační zařízení. Před jeho použitím si pečlivě přečtěte tento návod. 24 BEZPEČNOST PŘED POUŽITÍM

Více

Calypso, Calypso-to-go

Calypso, Calypso-to-go Calypso, Calypso-to-go Návod k použití Blahopřejeme k Vašemu nákupu a děkujeme, že jste si vybrali prsní odsávačku Calypso od společnosti ARDO. V tomto návodu naleznete důležité a užitečné detaily, které

Více

Kabel nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní plochy a zajistěte, aby se nedotýkal horkých povrchů.

Kabel nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní plochy a zajistěte, aby se nedotýkal horkých povrchů. Multifunkční vařič 99202 Gratulujeme ke koupi tohoto Multifunkčního vařiče. Toto je konečná podoba kuchyně s šesti odlišnými funkcemi: dušení, pečení, smažení, fritování, vaření a fondue. Nyní je možné

Více

Čerpadlo kondenzátu ASTRO překlad originálního návodu

Čerpadlo kondenzátu ASTRO překlad originálního návodu Čerpadlo kondenzátu ASTRO překlad originálního návodu ÚVOD Astro čerpadlo kondenzátu je navrženo pro montáž na stěnu hned pod nástěnnou jednotku AC. Snadno demontovatelný (zaklapávací) kryt, snadno přístupná

Více

Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5

Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5 Version 1.2 česky Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 06 Art.-Bez.: HBBR5,5 Obsah: Poznámky: Důležité upozornění 2 Před použitím 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY

BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY CZ návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení produktu. Prosím přečtěte si pečlivě následující návod k použití a řiďte se jeho pokyny. Návod uschovejte pro pozdější použití. CZ 1 VAROVÁNÍ:

Více

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9120

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9120 Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9120 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

GLOWBUOY. Světlo, které vnese život do vašeho bazénu. Uživatelská příručka

GLOWBUOY. Světlo, které vnese život do vašeho bazénu. Uživatelská příručka GLOWBUOY Světlo, které vnese život do vašeho bazénu. Uživatelská příručka Gratulujeme Vám ke koupi našeho produktu. Jste jedním z mnoha chytrých majitelů bazénů, kteří objevili novou cestu jak oživit své

Více

RADIÁTOR MICA R-065. Návod k použití. česky. Radiátor Mica R-065

RADIÁTOR MICA R-065. Návod k použití. česky. Radiátor Mica R-065 Návod k použití RADIÁTOR MICA R-065 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod k použití Zdravotní antidekubitní matrace SB-100

Návod k použití Zdravotní antidekubitní matrace SB-100 Důležitá poznámka Návod k použití Zdravotní antidekubitní matrace SB-100 Děkujeme Vám za zakoupení DOLPHIN tlakově- vzduchové matrace. Před použitím produktu prosím pečlivě pročtěte tento návod. Mějte

Více

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 50 E Pokojová rekuperační jednotka Vyrobeno v souladu s normou ISO 900 Panuškova 30/4 40 00 PRAHA 4 ČESKÁ REPUBLIKA TEL. +40 60 36 766 +40 737 336 30 info@dospelczech.cz nabidky@dospelczech.cz

Více

Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05261AC-11/13-01 GF Niky S 1-1.5-2-3 kva CZ CZ 3 2 Niky S 1-1.5-2-3 kva OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání

Více

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných čerpadel řady

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných čerpadel řady NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ponorných čerpadel řady TM 10 OBSAH 1.0 Úvod str. 2 1.1 Záruka str. 2 1.2 Popis čerpadla str. 2 1.3 Přeprava a instalace str. 4 1.4 Technické detaily str.

Více

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu. Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní informace... 3 Symboly... 4 Funkce měřicího přístroje... 5 Specifikace... 6 Obecná specifikace... 7 Příslušenství... 7 Popis měřiče izolačního odporu... 8 LCD Displej... 9

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod k použití. Odsávačka Miniaspir T. CH-03-03-071116-Odsávačka Miniaspir T

Návod k použití. Odsávačka Miniaspir T. CH-03-03-071116-Odsávačka Miniaspir T Návod k použití Odsávačka Miniaspir T Blahopřejeme Vám k nákupu tohoto odsávacího přístroje a děkujeme Vám za Vaši důvěru. Připomínáme Vám, že na www.flaemnuova.it naleznete informace o kompletní produktové

Více

Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D

Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D Sada BTM-D1D zahrnuje: Přijímač*1 Ramenní manžeta *1 AAA baterie*2 3 Volt lithiová baterie (CR2032)*1 Ramenní pásek: 33cm*1 Návod k použití*1 Používání

Více

Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1) 2012-04-10

Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1) 2012-04-10 Návod k obsluze Původní návod k obsluze GV25 GV35 GV702 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com GV12066 (1) 2012-04-10 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO NÁVODU

Více

ADD 12 ADD 20. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení

ADD 12 ADD 20. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení Návod k obsluze ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADD 12 ADD 20 Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení Symbol 8/05 02308/07-ECZ uvedený v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické

Více

32 AX3006/1 MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM NÁVOD K OBSLUZE

32 AX3006/1 MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM NÁVOD K OBSLUZE 32 AX3006/1 MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM NÁVOD K OBSLUZE Obsah Klimatizační zařízení... - 2 - Popis zařízení... - 4 - Příslušenství... - 5 - Ovládací panel... - 6 - Provozní pokyny...

Více

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY CF 40 PREMIER NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Radiální odvodní ventilátor s vestavěnou přetlakovou klapkou, vhodný pro instalaci na stěnu, strop, nebo napojení na 100 mm potrubí.

Více

LB 88 z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití

LB 88 z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití LB 88 CZ z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com Česky Vážená zákaznice, vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si vybrali výrobek z našeho sortimentu.

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém 1 OBSAH NÁZEV ČÁSTÍ A SPÍNAČ NASTAVENÍ PROVOZU 3 MÍSTO PRO INSTALACI 4 ELEKTRICKÉ POŽADAVKY 4 BEZPEČNOSTNÍ 4 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ 4 Jak instalovat baterie

Více

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K INSTALACI A PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní

Více

MT-1710 Digitální True-RMS multimetr

MT-1710 Digitální True-RMS multimetr MT-1710 Digitální True-RMS multimetr 1. Úvod Tento přístroj je stabilní a výkonný True-RMS digitální multimetr napájený pomocí baterie. Díky 25 mm vysokému LCD displeji je snadné číst výsledky. Navíc má

Více

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355 KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Mezní hodnoty měření... 3 2. Bezpečnostní informace... 3 3. Funkce... 5 4. Popis měřícího přístroje... 6 5. Specifikace... 7 6. Měření

Více

elektronicky ovládané bidetové sedátko COMFORT

elektronicky ovládané bidetové sedátko COMFORT elektronicky ovládané bidetové sedátko COMFORT Obsah: Bezpečnostní opatření 2 Obsah balení 3 Ovládací panel 4 Charakt. vlastnosti 6 Spuštění 7 Ovládání 8 Nastavení teploty 9 Běžná údržba 10 Odstraňování

Více

NÁVOD K POUŽITÍ BL150

NÁVOD K POUŽITÍ BL150 NÁVOD K POUŽITÍ BL150 OBECNÉ ÚDAJE PRO KONEČNÉHO UŽIVATELE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Likvidace odpadu Roztřiďte odpad podle různých materiálů ( kartón, polystyrén, atd. ) a zlikvidujte je podle místních

Více

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

Multimetr klešťový CEM DT-3340

Multimetr klešťový CEM DT-3340 Obsah Multimetr klešťový CEM DT-3340 Rozsahy měření 1 Bezpečnostní informace 1 Vlastnosti 3 Rozložení přístroje 3 Specifikace 4 Měření střídavého proudu (AC) 5 Měření stejnosměrného proudu (DC) 6 Měření

Více

FC9179-FC9160. Edited by Foxit PDF Editor Copyright (c) by Foxit Software Company, 2004 For Evaluation Only.

FC9179-FC9160. Edited by Foxit PDF Editor Copyright (c) by Foxit Software Company, 2004 For Evaluation Only. FC9179FC9160 1 1 2 3 4 5 6 8 9 10 7 11 12 13 18 14 17 15 19 24 22 16 21 23 25 20 30 26 27 28 31 32 33 29 0 všeobecný popis (obr. 1) 1 Tlačítko navíjení kabelu 2 Knoflík pro ovládání sacího výkonu (v případě

Více

Profesionální vysavače. Návod k použití

Profesionální vysavače. Návod k použití fesionální vysavače Návod k použití Light Napětí Frekvence 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Výkon 1200W 1000W 1000W 1200W 2000W 3000W 2000W Vysávání 2300 2000 1800 2000 2000 3000 2000 mm mm mm mm mm

Více

NÁVOD K OBSLUZE. DENT UNIT s.r.o., Obvodní 23, 503 32 Hradec Králové Tel. 495 454 394, E-mail: dentunit@dentunit.cz www.dentunit.

NÁVOD K OBSLUZE. DENT UNIT s.r.o., Obvodní 23, 503 32 Hradec Králové Tel. 495 454 394, E-mail: dentunit@dentunit.cz www.dentunit. NÁVOD K OBSLUZE www.dentunit.cz E - 2 VÁŽENÍ ZÁKAZNÍCI, Děkujeme Vám za zakoupení nového výrobku společnosti EMS. Výrobek odpovídá nejvyšším požadavkům na kvalitu a bezpečnost. Váš AIR-FLOW S2 je kombinací

Více

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation 2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní

Více

Návod k použití LC 66651 S-189-01

Návod k použití LC 66651 S-189-01 Návod k použití LC 66651 S-189-01 2 Při čtení návodu sledujte poslední stránky s obrázky. Popis odsavače Druhy provozu Toho lze dosáhnout tehdy, když neuzavíratelnými otvory, např. ve dveřích, oknech,

Více

Nizza. aqualet. Elektronické bidetové sedátko UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Nizza. aqualet. Elektronické bidetové sedátko UŽIVATELSKÝ MANUÁL aqualet Elektronické bidetové sedátko UŽIVATELSKÝ MANUÁL Děkujeme, že jste si zakoupili elektronické bidetové sedátko E LOO/aqualet. Prosím přečtěte si pozorně manuál před instalací nebo používáním. O

Více

Návod k obsluze. R116B MS8250B MASTECH MS8250A/B Digitální multimetr

Návod k obsluze. R116B MS8250B MASTECH MS8250A/B Digitální multimetr R116B MS8250B MASTECH MS8250A/B Digitální multimetr Návod k obsluze 1.2.4. Buďte vždy maximálně opatrní při práci s napětím převyšujícím 60V DC nebo 30V AC (RMS). Držte prsty mimo kovovou část měřících

Více

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze Návod k obsluze Původní návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com VA61415 (1) 2010-09-01 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Výrobník šupinového ledu IMS-50/100/150

Výrobník šupinového ledu IMS-50/100/150 Výrobník šupinového ledu IMS-50/100/150 Uživatelský manuál Úvod: Děkujeme za vybrání našeho IMS automatického výrobníku šupinového ledu. Pro zajištění správného chodu zařízení, prosím, pečlivě pročtěte

Více

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC Návod k použití Rekuperační jednotka VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC 2 OBSAH Úvod Použití Obsah dodávky Struktura kódu produktu Technická data Bezpečnostní

Více

N-SL-980. Návod k použití

N-SL-980. Návod k použití N-SL-980 Návod k použití Před použitím CT-850K přečtěte pečlivě tento návod. Obsah Funkce a vlastnosti 2 Před použitím 3 Názvy částí 5 Upozornění 6 Teplota 10 Výměna topných elementů 10 Specifikace 12

Více

Návod k obsluze automatické pračky

Návod k obsluze automatické pračky Návod k obsluze automatické pračky NÁVOD K OBSLUZE DWD MH1211 Ekonomický systém praní Vzhledem k moderní technologii specifikace hladiny vody a délky praní spotřebuje pračka minimální množství vody a elektrické

Více

Návod k použití Bravo. B1 / B2 Závěsné sluchadlo

Návod k použití Bravo. B1 / B2 Závěsné sluchadlo Návod k použití Bravo B1 / B2 Závěsné sluchadlo Obsah Vaše sluchadlo, ušní tvarovka a další příslušenství nemusí vypadat přesně stejně, jako v tomto návodu na používání. Vyhrazujeme si právo provádět určité

Více

ROREC PRO. www.rothenberger.com ROREC PRO

ROREC PRO. www.rothenberger.com ROREC PRO ROREC PRO ROREC PRO Brugsanvisning Användningsinstruktioner Instruksjoner for bruk Käyttöohjeet Návod k použitíí Instrukcje użytkowania Kullanim ve bakim Használati és karbantartási Руководство по эксплуатации

Více

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot. 24 hodinový časovač: umožňuje kompletně naprogramovat jednotku na celý den Vysoušení 4 rychlosti ventilátoru: nízká, střední, vysoká a automatická Funkce AUTO - v závislosti na teplotě v místnosti si jednotka

Více

Šroubovák MatrixPRO Návod k použití

Šroubovák MatrixPRO Návod k použití POPIS: Šroubovák MatrixPRO Driver (05.000.020) je navržen pro vložení samořezných šroubů DePuy Synthes MatrixNEURO TM (délky 3-4 mm) a neurologických samořezných šroubů s nízkým profilem (délka 3-4 mm)

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

Návod k použití Sluchadla REAL. RE-CIC/RE-CIC-TR Nitroušní sluchadlo

Návod k použití Sluchadla REAL. RE-CIC/RE-CIC-TR Nitroušní sluchadlo Návod k použití Sluchadla REAL RE-CIC/RE-CIC-TR Nitroušní sluchadlo Sluchadlo a příslušenství zobrazené v tomto návodu na používání nemusí vypadat přesně stejně, jako to Vaše. Vyhrazujeme si právo provádět

Více

Obsah. testo 512 Digitální tlakoměr. Návod k obsluze

Obsah. testo 512 Digitální tlakoměr. Návod k obsluze testo 512 Digitální tlakoměr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Rozhraní...6 3.3 Napájení...6

Více

Návod k použití Sluchadla REAL. RE-X Zvukovodové sluchadlo

Návod k použití Sluchadla REAL. RE-X Zvukovodové sluchadlo Návod k použití Sluchadla REAL RE-X Zvukovodové sluchadlo Sluchadlo a příslušenství zobrazené v tomto návodu nemusí vypadat přesně stejně, jako to Vaše. Vyhrazujeme si právo provádět určité změny podle

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A POUŽITÍ PRO ELEKTRICKÉ PÁNVE S PODSTAVCEM

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A POUŽITÍ PRO ELEKTRICKÉ PÁNVE S PODSTAVCEM PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A POUŽITÍ PRO ELEKTRICKÉ PÁNVE S PODSTAVCEM 16.8.2009 1 z 8 ZSL2508 OBSAH 1. INSTALACE... 2 1.1 DŮLEŽITÉ INFORMACE... 2 1.2 UMÍSTĚNÍ... 3 1.3 PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉMU PROUDU A UZEMNĚNÍ...

Více

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB NÁVOD K POUŽITÍ 1 EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM 1 POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB je moderní mikroprocesorový regulátor

Více

Návod k použití obsahuje 9 kapitol, kdy každá se věnuje specifickému tématu. Dodatky na závěr návodu k použití jsou doplněním těchto kapitol.

Návod k použití obsahuje 9 kapitol, kdy každá se věnuje specifickému tématu. Dodatky na závěr návodu k použití jsou doplněním těchto kapitol. KAPITOLA 1: ÚVOD 1.1 Jak pracovat s návodem k použití Návod k použití, který držíte v rukou obsahuje informace o použití, instalaci a údržbě vibrátorů A11 a A12, vyrobených firmou Zhermack S.p.A. Vibrátory

Více

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ÚVOD Genoss ict Injection je aplikátor anestezie vytvořený pro bezpečnou a přesnou aplikaci anestezie do dané oblasti během dentální procedury. Před použitím

Více

Vzduchový kompresor. Návod k použití. Bezolejový typ

Vzduchový kompresor. Návod k použití. Bezolejový typ Vzduchový kompresor Návod k použití Bezolejový typ Důležité!! Pozorně pročtěte tento návod před začátkem instalace. Informace platí pro všechny obdobné modely. El. napájení Model č. Výrobní číslo Datum

Více

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr HC-UT 204 Digitální klešťový multimetr Souhrn Manuál zahrnuje informace o bezpečnosti a výstrahy. Čtěte pozorně relevantní informace a věnujte velkou pozornost upozorněním a poznámkám.! Upozornění: Abyste

Více

Sluchátkový přijímač. Vysílací základna

Sluchátkový přijímač. Vysílací základna Sluchátkový přijímač 1. Sluchátka levé/pravé 2. Ovládání hlasitosti 3. Indikace napájení 4. Tlačítko mikrofonu 5. Spínač zapnuto/vypnuto 6. Mikrofon 7. Vyvážení úrovně zvuku ve sluchátkách 8. Baterie Vysílací

Více

HIGHER 500 START nabíječka a startovací zařízení NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ

HIGHER 500 START nabíječka a startovací zařízení NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ HIGHER 500 START nabíječka a startovací zařízení NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ OBSAH 1 ÚVOD... 2 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 3 PROVOZNÍ PODMÍNKY... 2 4 TECHNICKÁ DATA... 3 5 POPIS ZAŘÍZENÍ... 4 6 SESTAVEDNÍ...

Více

Benzinový kypřič BMH360-5.0

Benzinový kypřič BMH360-5.0 Version 1.2 česky Benzinový kypřič BMH360-5.0 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 278 01 Art.-Bez.: BMH360-5.0 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné

Více

KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU

KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny. Nedodržení

Více

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám, že jste si vybrali toto profesionální zábleskové světlo. Série WalimexPRO byla navržena tak, aby splňovala dnešní potřeby požadované

Více

Safety Angel Návod na použití

Safety Angel Návod na použití Safety Angel Návod na použití I Úvod Přístroj Safety Angel sestává ze základní jednotky a z náramku, který funguje jako alarm proti zrátě a monitoruje i ponoření do vody. Na stránce www.manual-guide.com

Více

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140 svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140 Označení na přístroji Vysvětlení symbolů. V tomto návodu nebo na přístroji jsou použity následující symboly: Bezpečnost produktu Výstraha Příkaz Před použitím

Více

Digitální multimetr EM3082

Digitální multimetr EM3082 Digitální multimetr EM3082 Záruka Záruka na vady materiálu a zpracování, platí po dobu dvou let od data zakoupení. Tato záruka se nevztahuje na baterie a pojistky. Záruka se také nevztahuje na situace,

Více

ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE PEW 612 PEW 912

ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE PEW 612 PEW 912 ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE PEW 612 PEW 912 Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH ČÁST

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

Mobilní klimatizace. 9 000 Btu/11 000 Btu. LCD displej 9 000 Btu/ 11 000 Btu

Mobilní klimatizace. 9 000 Btu/11 000 Btu. LCD displej 9 000 Btu/ 11 000 Btu Mobilní klimatizace 9 000 Btu/11 000 Btu LCD displej 9 000 Btu/ 11 000 Btu OBSAH Popis jednotky 1 Instrukce 2 Pracovní teplota a rozměry 3 Popis panelu ovládání 4 Popis panelu ovládání 5 Ovladač 6 Používání

Více

Návod k použití B-345-01

Návod k použití B-345-01 Návod k použití BMS 1300 B-345-01 Popis spotřebiče 1 držadlo vysavače 2 přívodní kabel s automatickým navíjením 3 výfuková mřížka 4 přípojka na přívod kapaliny 5 přívod kapaliny 6 plnicí otvor na čisticí

Více

English... 3 Čeština... 13 Slovenčina... 23 Magyarul... 33 Polski... 43 Deutsch... 55 Español... 67 Français... 79 italiano... 91 Lietuvių...

English... 3 Čeština... 13 Slovenčina... 23 Magyarul... 33 Polski... 43 Deutsch... 55 Español... 67 Français... 79 italiano... 91 Lietuvių... FVC 4001-EK FVC 4002-EK 2 English... 3 Čeština... 13 Slovenčina... 23 Magyarul... 33 Polski... 43 Deutsch... 55 Español... 67 Français... 79 italiano... 91 Lietuvių... 103 Русский... 115 1 2 7 3 4 1 3

Více

Stereo zesilovač Amplificador

Stereo zesilovač Amplificador 3-215-703-11 (1) Stereo zesilovač Amplificador Návod k obsluze Před připojením a použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze. XM-ZR602 2007 Sony Corporation Vytištěno v České

Více