RVA Ekvitermní regulátor kotle a topného okruhu. Základní technická dokumentace
|
|
- Richard Marcel Vaněk
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 RVA Ekvitermní regulátor kotle a topného okruhu Základní technická dokumentace Vydání: 1.0 Série regulátoru: A 16. duben 1998
2 Siemens uilding Technologies s.r.o. Divize Landis & Staefa Novodvorská 1010/14 CZ Praha 4 Tel Fax
3 Obsah Přehled... 5 Stručný popis... 5 Charakteristika... 5 Sortiment... 7 ožnosti použití... 7 Upozornění pro aplikaci výrobků... 7 Elektrická instalace... 8 Předpisy pro instalaci... 8 Postup instalace... 8 Přehled parametrů - úroveň pro konečného uživatele Přehled parametrů - úroveň pro odborníka na topení Přehled parametrů - OE Obsluha Ovládací prvky Druhy provozu topného okruhu Příprava teplé užitkové vody Příklady použití Typ zařízení RVA číslo 1 a Typ zařízení RVA číslo Typ zařízení RVA číslo 15 a Legenda k jednotlivým typům zařízení Rozměry Technická data
4 4 P o z n á m k y:
5 Přehled Stručný popis ALATROS RVA jsou regulátory určené pro sériovou montáž ke zdrojům tepla s: jednostupňovým hořákem nabíjecím čerpadlem TUV nebo přepouštěcím ventilem jedním topným okruhem s cirkulačním čerpadlem a trojbodovým směšovačem nebo pouze s čerpadlem Kotel a topné okruhy jsou řízeny ekvitermně resp. zátěží, příprava teplé užitkové vody (TUV) je regulována v závislosti na teplotě vody v zásobníku a na časovém programu. Charakteristika Potřeba tepla Regulátor topného okruhu s: regulací teploty topné vody podle zátěže ekvitermní regulací teploty topné vody ekvitermní regulací teploty topné vody a s vlivem prostoru ekvitermní regulací teploty topné vody a s vlivem zátěže 1 směšovací nebo čerpadlový topný okruh Rychlý útlum a rychlé zatopení Denní automatika topení Automatika přepínání provozu léto / zima Dálkové ovládání pomocí digitálního nebo analogového prostorového přístroje Zpětné zohlednění dynamiky budovy Automatická adaptace (přizpůsobení) topných křivek v závislosti na konstrukci budovy a potřebě tepla (při zapojeném prostorovém přístroji) Nastavitelné převýšení teploty náběhové vody u směšovacího topného okruhu Ochrana proti přehřátí čerpadlového topného okruhu 5
6 Ochrana zařízení Odlehčení kotle při startu Ochrana kotle proti přetopení (přeběh chodu čerpadla) Nastavení minimální a maximální teploty kotle (výstupní teploty kotle) Zajištění optimální doby chodu hořáku pomocí nastavitelné minimální doby jeho chodu Protimrazová ochrana budovy, zařízení, teplé užitkové vody a kotle Ochrana proti zatuhnutí čerpadel a směšovačů pomocí pravidelného protáčení Nastavitelné minimální a maximální omezení teploty náběhové vody Obsluha Nastavení teploty pomocí otočného knoflíku 2 topné programy topný program 1 pro topný okruh topný program 2 pro přípravu teplé užitkové vody Tlačítko automatického nastavení celoročního hospodárného provozu Tlačítko funkce kominík Tlačítko ručního ovládání Výstupní a vstupní test pro jednoduché uvedení do provozu, funkční test Jednoduché přepínání druhu provozu pomocí tlačítek Přepínání druhu provozu pomocí telefonicky ovládaného dálkového spínače Zapínání nastavené minimální žádané teploty topné vody přes externí kontakt Teplá užitková vody Příprava teplé užitkové vody s nabíjecím čerpadlem nebo s přepouštěcím ventilem Snímání teploty teplé užitkové vody čidlem nebo termostatem Útlumová žádaná teplota teplé užitkové vody Volitelný program přípravy teplé užitkové vody Integrovaná legionelní funkce Volitelná priorita pro přípravu teplé užitkové vody Nastavitelné převýšení nabíjecí teploty při přípravě teplé užitkové vody Registrace Registrace provozních hodin hořáku Registrace počtu startů hořáku Zobrazení schématu typu zařízení 6
7 Sortiment Pro tento sortiment jsou použitelné následující přístroje a komponenty: Regulátor RVA Regulátor kotle a topných okruhů Prostorové přístroje QAA70 Digitální multifunkční prostorový přístroj QAA50 Digitální prostorový přístroj QAA95 Analogový prostorový přístroj Čidla QAC31 Čidlo venkovní teploty (NTC 600) QAZ21 Kabelové čidlo teploty (do jímky) QAD21 Příložné čidlo teploty Šroubovací svorkovnice Rast 5 AGP2S.02G prostorový přístroj PPS (2-pol) modrá AGP2S.06A čidla (6-pol) bílá AGP2S.04G čidla (4-pol) šedá AGP3S.02D síťové napájení (2-pol) černá AGP3S.05D hořák (5-pol) červená AGP3S.03 čerpadla (3-pol) hnědá AGP3S.03K pohon směšovače (3-pol) zelená AGP3S.04F čerpadla (4-pol) oranžová ožnosti použití Cílový trh Prvotní výrobci OE Výrobci kombinovaných a klasických kotlů udovy ytové a nebytové objekty s vlastním vytápěním a přípravou teplé užitkové vody ytové a nebytové objekty s centrálním zásobováním teplem Topná zařízení ěžné topné systémy jako radiátorové, konvektorové, podlahové, stropní a sálavé vytápění Vhodné pro topná zařízení s jedním topným okruhem S přípravou nebo bez přípravy teplé užitkové vody Zdroje tepla Kotel s jednostupňovým olejovým nebo plynovým hořákem Upozornění pro aplikaci výrobků Přístroje smějí být použity pouze pro popsané aplikace a řešení. Při použití přístrojů musí být splněny všechny požadavky popsané v kapitole Technická data. Při instalaci je třeba dodržovat místní normy a předpisy (ČSN, EN, ) 7
8 Elektrická instalace Předpisy pro elektrickou instalaci Svorky pro připojení síťového napětí a malého napětí jsou od sebe odděleny. Pro kabeláž musí být splněny požadavky ochranné třídy II. To znamená, že kabely pro čidla a kabely pro síťové napájení nesmí být vedeny ve stejném kabelovém kanálu. Postup instalace Díky kódovému systému svorek je vlastní instalace regulátoru velmi jednoduchá. Připojovací svorkovnice Q2 F6 Y2 Y1 F2 Q3/Y3 F1 K4 F4 L N 1 H D F 3 2 F 3 2 F 5 4 F 2 F L N 2377A01 Upozornění: Pohled na zadní stranu regulátoru! 8
9 alé napětí svorka připojení svorka - - AGP2S.04G 1 čidlo teploty topné vody nula pro čidla H1 přepínací kontakt AGP2S.06A 2 čidlo teploty v kotli 3 čidlo / termostat teploty TUV nula pro čidla 9 čidlo venkovní teploty D nula prostorového přístroje - us (PPS) AGP2S.02G prostorový přístroj-us (PPS) - Síťové napětí svorka připojení svorka - AGP3S.04F Q2 čerpadlo topného okruhu F6 fáze Q2 Y2 směšovací ventil zavírá AGP3S.03K Y1 směšovací ventil otevírá F2 fáze Y1 a Y2 Q3/Y3 nabíjecí čerpadlo TUV / přepouštěcí ventil TUV AGP3S.03 F1 fáze Q3 / Y3 AGP3S.05D K4 hořák F4 fáze hořáku L síťové napájení - fáze AC 230 V AGP3S.02D N síťové napájení - nulový vodič 9
10 Přehled parametrů úroveň pro konečného uživatele Řádek Funkce Rozsah Jednotka Rozlišení Nastavení hodin (krok) Základní nastavení 1 Čas :59 hod / min 1 min 00:00 2 Den v týdnu den 1 den 1 Topný program 1 5 Den v týdnu - předvolba 1-7 týdenní blok jednotlivé dny 1-7 / den 1 den - 6 Čas zapnutí 1. fáze - -: :00 hod / min. 10 min. 06:00 7 Čas vypnutí 1. fáze - -: :00 hod / min. 10 min. 22:00 8 Čas zapnutí 2. fáze - -: :00 hod / min. 10 min. - -:- - 9 Čas vypnutí 2. fáze - -: :00 hod / min. 10 min. - -: Čas zapnutí 3. fáze - -: :00 hod / min. 10 min. - -: Čas vypnutí 3. fáze - -: :00 hod / min. 10 min. - -:- - Topný program 2 (teplá užitková voda) 20 Čas zapnutí 1. fáze - -: :00 hod / min. 10 min. 06:00 21 Čas vypnutí 1. fáze - -: :00 hod / min. 10 min. 22:00 22 Čas zapnutí 2. fáze - -: :00 hod / min. 10 min. - -: Čas vypnutí 2. fáze - -: :00 hod / min. 10 min. - -: Čas zapnutí 3. fáze - -: :00 hod / min. 10 min. - -: Čas vypnutí 3. fáze - -: :00 hod / min. 10 min. - -:- - Hodnoty teplé užitkové vody 26 Jmenovitá žádaná teplota teplé užitkové vody (TWw) TWRw řádek 80 TWmax řádek 31 (OE) Hodnoty topného okruhu 27 Útlumová žádaná teplota prostoru (TRRw) TRF TRN Protimrazová žádaná teplota prostoru Otočný knoflík žádané teploty topného okruhu 28 Protimrazová žádaná teplota prostoru (TRF) TRRw řádek 27 TWR...TWmax C 1 55 TRF...TRN C 0, TRRw C 0, Teplota přepnutí provozu léto / zima (THG) C 0, Strmost topné křivky (S) 2, ,5 15 2, účinná Skutečné hodnoty 33 Skutečná teplota v prostoru (TRx) C 0,5-10
11 Řádek Funkce Rozsah Jednotka Rozlišení (krok) Základní nastavení 34 Skutečná venkovní teplota (TAx) Zpětné nastavení tlumené venkovní teploty(taged) současným stisknutím tlačítek + a - na dobu 3 sekund. 35 Provozní hodiny hořáku (tr) výstup K4 37 Počet startů hořáku výstup K4 Údržba 39 Standardní doby pro spínací program 1 (řádek ) Aktivuje se současným stlačením tlačítek + a - na dobu 3 sekund C 0, hod Zobrazení kódu chyb
12 Přehled parametrů úroveň pro odborníka na topení Řádek Funkce Rozsah Jednotka Rozlišení Servisní hodnoty (krok) Základní nastavení 51 Test výstupů (relé) 0 Provozní stav regulátoru 1 Všechny výstupy VYP 2 Hořák ZAP K4 3 Nabíjecí čerpadlo TUV ZAP Q3 / Y3 Přepouštěcí ventil TUV ZAP Q3 / Y3 4 Čerpadlo topného okruhu ZAP Q2 5 Směšovač otevírá Y1 6 Směšovač zavírá Y2 52 Test vstupů (čidel) 0 Čidlo teploty vody v kotli 2 1 Čidlo teploty teplé užitkové vody 3 2 Čidlo teploty topné vody - směšovač 1 3 Čidlo venkovní teploty 9 4 Čidlo teploty prostoru 5 Stav přepnutí - přepínací kontakt H Zobrazení typu zařízení Zobrazení žádané jmenovité teploty prostoru C 0,5 - Skutečné hodnoty 55 Skutečná hodnota teploty náběhové vody (TVx) vstup 1 56 Skutečná hodnota teploty kotle (TKx) vstup C C 1-57 Skutečná hodnota teplé užitkové vody (TWx) C 1 - Hodnoty topného okruhu 60 Vstup 0 Analogový signál dat (QAA95) 1 Digitální signál dat (QAA50 / QAA70) 61 Zobrazení komunikace PPS - prostorový přístroj () 000 Zkrat ez komunikace Identifikační číslo (komunikace OK) 0 / Paralelní posun topných křivek -4,5...+4,5 C (K) 0,5 0,0 67 Vliv teploty prostoru 0 Neúčinný 1 Účinný 0 / Spínací diference prostoru (SDR) -. - Neúčinná 0,5...4,0 Účinná ,5... 4,0 C (K) 0, inimální omezení žádané teploty náběhové vody (TVmin) TVmax řádek aximální omezení žádané teploty náběhové vody (TVmax) TVmin řádek TVmax C 1 8 TVmin...95 C
13 Řádek Funkce Rozsah Jednotka Rozlišení (krok) Základní nastavení 71 Vstup H1 0 Přepínání druhu provozu (telefonní dálkový spínač) 1 inimální žádaná teplota topné vody (TVHw) 2 Zablokování zdroje tepla inimální žádaná teplota topné vody - kontakt H (TVHw) TKmin OE řádek 1 OE TKmax řádek 2 OE TKmin OE......TKmax C Typ konstrukce budovy 0 Těžká 1 Lehká 75 Adaptace topných křivek 0 Neúčinná 1 Účinná Hodnoty teplé užitkové vody 80 Útlumová žádaná teplota TUV (TWR) TWw řádek Program přípravy teplé užitkové vody 0 24hod/den 1 Topný program 1 s předstihem 2 Topný program 1 3 Topný program 2 83 Příprava teplé užitkové vody 0 Jednou denně s předstihem 2,5 hod. 1 Vícekrát denně s předstihem 1 hod. 84 Typ snímače pro teplou užitkovou vodu 0 Čidlo 1 Termostat 0 / / TWw C / / Hodnoty zdroje tepla 85 inimální omezení teploty kotle (TKmin) TKmin OE řádek 1 OE TKmax řádek 2 OE TKmin OE......TKmax C Vliv zátěže 0 Neúčinný 1 Účinný 0 /
14 Přehled parametrů úroveň pro OE RVA Řádek Funkce Rozsah Jednotka Rozlišení Hodnoty zdroje tepla (krok) Základní nastavení 1 inimální omezení teploty kotle (TKmin OE ) TKmin řádek 85 2 aximální omezení teploty kotle (TKmax) TKmin řádek TKmin C 1 40 TKmin C Spínací diference kotle (SDK) C (K) inimální doba chodu hořáku min Doběh čerpadel (po vypnutí hořáku) 9 Typ provozu kotle 0 Trvalý provoz kotle: bez prodloužené doby chodu hořáku 1 Automatický provoz kotle: bez prodloužené doby chodu hořáku s odlehčením kotle při startu 2 Automatický provoz kotle: s prodlouženou dobou chodu hořáku s odlehčením kotle při startu 3 Automatický provoz kotle: bez prodloužené doby chodu hořáku bez odlehčení kotle při startu Hodnoty topného okruhu 21 Převýšení teploty kotle vůči teplotě topné vody - směšovač (UE) min C (K) Faktor vlivu teploty prostoru (KORR) Konstanta pro rychlý útlum (KON) (bez čidla teploty prostoru) 24 Převýšení žádané teploty prostoru (DTRSA) (při rychlém zatopení) 25 Protimrazová ochrana zařízení 0 Neúčinná 1 Účinná 26 Druh regulačního pohonu 0 2-bodový (Y1) 1 3-bodový (Y1,Y2) 27 Spínací diference pohonu pro 2-bodový pohon směšovače 28 Prosté řízení zátěží 0 lokováno 1 Uvolněno 29 Ochrana proti přehřátí topného okruhu 0 Neúčinná 1 Účinná C (K) / / C (K) / /
15 Hodnoty teplé užitkové vody 31 aximální žádaná jmenovitá teplota teplé užitkové vody (TWmax) C Spínací diference teplé užitkové vody (SDW) C (K) Převýšení teploty kotle vůči žádané teplotě TUV (UEW) 34 Druh přípravy teplé užitkové vody 0 s nabíjecím čerpadlem 1 s přepouštěcím ventilem 35 Přednost přípravy teplé užitkové vody 0 Absolutní 1 Klouzavá 2 Žádná (paralelní) 36 Legionelní funkce 0 Neúčinná 1 Účinná C (K) / / Žádaná teplota legionelní funkce C Trvalé zobrazení 0 Den / čas 1 Skutečná hodnota teploty kotle 0 / Adaptační hodnoty 42 Cizí zdroje tepla (Tf) C 0, Adaptační citlivost 1 (ZAF1) Adaptační citlivost 2 (ZAF2) Obecné hodnoty 91 Softwarová verze
16 Obsluha Úvod Návod k obsluze je vložen v zadní straně krytu regulátoru Ovládací prvky Z Ovládací prvek Otočný knoflík prostorové teploty Tlačítka pro nastavení Tlačítka pro volbu řádků Tlačítko ručního ovládání s kontrolkou Tlačítko funkce kominík s kontrolkou Provozní tlačítka pro topný okruh Provozní tlačítko - příprava TUV Displej Funkce Nastavení žádané teploty prostoru Parametrizace Parametrizace Přepnutí na ruční ovládání Přepnutí do mimořádného provozu Volba druhu provozu: Automatický provoz Trvalý provoz Vypnuto - pohotovostní stav Zapnutí nebo vypnutí přípravy teplé užitkové vody Zobrazení skutečných hodnot a nastavení Displej a) c) d) 2377Z02 b) a) Symboly zobrazení provozních stavů pomocí černé čárky pod symbolem. b) Zobrazované hodnoty při provozu regulátoru nebo při nastavování. c) Programovací řádek při nastavování. d) Topný program aktuálního dne 16
17 Druhy provozu topného systému Použití Jednoduchá a přímá volba druhu provozu topného okruhu Popis Regulace nabízí tři druhy provozu topného okruhu, které lze přímo zvolit podle potřeby. Nastavení Druh provozu se volí tlačítky, která jsou umístěna na přední straně regulátoru. Účinky Druh provozu Popis Účinky zvoleného druhu provozu Automatický provoz Vytápění podle časového programu (řádek 5 až 11) Žádané teploty podle topného programu Ochranné funkce aktivní Přepínání na prostorovém přístroji aktivní Automatické přepínání léto / zima, denní automatika omezení topení aktivní (ECO) Trvalý provoz Vytápění bez časového programu Nastavení teploty prostoru otočným knoflíkem Ochranné funkce aktivní Přepínání na prostorovém přístroji neaktivní Přepínání léto / zima a denní automatika omezení topení (ECO) neaktivní Standby (Vypnuto) Vytápění vypnuto Teploty podle protimrazové ochrany Ochranné funkce aktivní Přepínání na prostorovém přístroji neaktivní Přepínání léto / zima a denní automatika omezení topení (ECO) aktivní Kontrolky Poznámka Zvolený druh provozu je signalizován rozsvícením kontrolky příslušného tlačítka. Jestliže stiskneme tlačítko druhu provozu nebo prezenční tlačítko na prostorovém přístroji, začne blikat kontrolka tlačítka Automatický provoz na regulátoru. Druh provozu přípravy teplé užitkové vody není zvolením určitého druhu provozu topného okruhu ovlivněn, kromě případů, kdy je aktivován prázdninový provoz nebo je aktivován dálkový telefonní spínač. Prostorový přístroj Sledování prostorové teploty: Informace o teplotě prostoru je předávána přes PPS regulátoru nezávisle na zvoleném druhu provozu. Přepnutí druhu provozu: Přepnutí druhu provozu na prostorovém přístroji je účinné pouze tehdy, je-li na regulátoru zapnut Automatický provoz. 17
18 Příprava teplé užitkové vody Použití Volba přípravy teplé užitkové vody nezávisle na druhu provozu topného systému Volba tlačítkem přímo na regulátoru Popis Přípravu teplé užitkové vody lze zapnout resp. vypnout bez ohledu na ostatní druhy provozu. Nastavení Příprava teplé užitkové vody se zapíná a vypíná tlačítkem na regulátoru. Působení Přepnutím tlačítka se zapíná a vypíná přípravy teplé užitkové vody. Příprava teplé užitkové vody VYPNUTA - kontrolka tlačítka je zhasnutá. Příprava TUV není v provozu. Protimrazová ochrana TUV zůstává aktivní a zabraňuje přílišnému poklesu teploty v boileru. Příprava teplé užitkové vody ZAPNUTA - kontrolka tlačítka svítí. Příprava TUV probíhá automaticky podle dalšího nastavení. 18
19 Příklady použití Poznámka Číslo typu zařízení je identické se zobrazením na řádku 53. Typ zařízení RVA číslo 1 a 2 Typ zařízení číslo 1 Regulace kotle s jednostupňovým hořákem; regulace čerpadlového topného okruhu; příprava teplé užitkové vody s čerpadlem. 3 9 Q2 2 Q3 K4 2377S S S S02 Typ zařízení číslo 2 Regulace kotle s jednostupňovým hořákem; regulace čerpadlového topného okruhu. 9 Q2 2 K4 2377S S S S02 Schéma elektrického zapojení H PPS 1 H D N1 Q2 F6 Y2 Y1 F2 Q3 Y3 F1 K4 F4 L N N L 2377A03 19
20 Typ zařízení RVA číslo 3 Typ zařízení číslo 3 Poznámka Regulace kotle s jednostupňovým hořákem; regulace čerpadlového topného okruhu; příprava teplé užitkové vody s přepouštěcím ventilem. Čerpadlo topného okruhu musí být umístěno před přepouštěcím ventilem, neboť zároveň slouží k přípravě teplé užitkové vody K4 Q2 2377S02 Y3 2371S S S01 Schéma elektrického zapojení H PPS 1 H D N1 Q2 F6 Y2 Y1 F2 Q3 Y3 F1 K4 F4 L N N L 2377A04 20
21 Typ zařízení RVA číslo 15 a 16 Typ zařízení číslo 15 Regulace kotle s jednostupňovým hořákem; regulace směšovacího topného okruhu; příprava teplé užitkové vody s čerpadlem Q3 Q2 Y1 K4 2377S S S S03 Typ zařízení číslo 16 Regulace kotle s jednostupňovým hořákem; regulace směšovacího topného okruhu. 1 9 Q2 Y1 2 K4 2377S S S S03 Schéma elektrického zapojení 1 H PPS 1 H D N1 Q2 F6 Y2 Y1 F2 Q3 Y3 F1 K4 F4 L N Y2 Y1 N L N 2377A05 21
22 Legenda k jednotlivým typům zařízení alé napětí H1 Prostorový přístroj - US (PPS) Čidlo teploty topné vody Kotlové čidlo teploty Čidlo teploty teplé užitkové vody / termostat Čidlo venkovní teploty Přepínací kontakt Nula pro čidla Síťové napětí F1 Svorka řídících kontaktů Q3/Y3 - fáze F2 Svorka řídících kontaktů Y1 a Y2 - fáze F4 Svorka hořáku - fáze F6 Svorka řídícího kontaktu Q2 - fáze K4 Svorka hořáku L Síťové napájení - fáze AC 230 V N Síťové napájení - nulový vodič Q2 Svorka pro oběhové čerpadlo topného okruhu Q3/Y3 Svorka pro nabíjecí čerpadlo TUV / přepouštěcí ventil TUV Y1 Svorka - pohon směšovacího ventilu OTVÍRÁ Y2 Svorka - pohon směšovacího ventilu ZAVÍRÁ 22
23 Rozměry Regulátor 96 91x ,8 (80,4) 13,6 ontážní výřez (144) (96) Kombinace regulátorů Při použití více regulátorů v jedné řadě vedle sebe musí být celkový montážní výřez propočítán podle následujících údajů. Tento rozměr je součtem všech jmenovitých rozměrů regulátorů minus korekce (e) na překrytí krajních regulátorů. Příklad Kombinace e Propočet Výřez 96 a mm 96 a mm 144 a mm 23
24 Technická data Napájení Požadavky Klimatické podmínky jmenovité napětí jmenovitá frekvence příkon třída izolace (při předepsané montáži) stupeň ochrany - krytí (při předepsané montáži) elektromagnetická odolnost elektromagnetické vyzařování v provozu podle IEC teplota při skladování podle IEC teplota při transportu podle IEC teplota AC 230 V (±10 %) 50 Hz (±6 %) ax. 7 VA II, podle EN60730 IP 40, podle EN60529 odpovídá EN odpovídá EN třída 3K C třída 1K C třída 2K C echanické podmínky v provozu podle IEC při skladování podle IEC při transportu podle IEC třída 32 třída 12 třída 22 Působení podle EN odst b Výstupní relé Kabeláž - us Přípustné délky kabelů k čidlům Vstupy napěťový rozsah jmenovitý proud spínací proud Kabely pro PPS vodič (telefonní drát) přípustná délka kabelu 0.6 mm 1,0 mm 2 1,5 mm 2 venkovní čidlo teploty čidlo TUV a čidlo topné vody v kotli čidlo teploty topné vody telefonní dálkový spínač a pomocný spínač H1, termostat TUV AC V 5 ma...2 A (cos phi > 0,6) max. 10 A po dobu max. 1 s 2 x 0,5 mm 2 (záměnný dvoudrát) max. 50 m max. 20 m max. 80 m max. 120 m NTC (QAC31 ) Ni 1000 Ω při 0 C (QAZ21 ) Ni 1000 Ω při 0 C (QAD21 ) vhodné pro malé napětí (pozlacené kontakty) Různé hmotnost (váha) regulátoru cca. 0,6 kg 24
RVA46.531, RVA36.531 Ekvitermní regulátor topného okruhu Základní technická dokumentace. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division
RVA46.531, RVA36.531 Ekvitermní regulátor topného okruhu Základní technická dokumentace Vydání 4.0 Série regulátoru D CE1P2372CZ 21.3.2001 Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division 2/23 Obsah
RVA43.222. Ekvitermní regulátor kotle a topného okruhu. Listopad 1999
Ekvitermní regulátor kotle a topného okruhu Listopad 1999 2 390 RVA43.222 ALBATROS RVA43.222 (série C) jsou regulátory určené pro jednotlivé kotle nebo kotle spojené do kaskády. Je vhodný pro sériovou
RVA Ekvitermní regulátor kotle a topného okruhu. Základní technická dokumentace
RVA 33.121 Ekvitermní regulátor kotle a topného okruhu Základní technická dokumentace Verze: 1.0 Série regulátoru: A 6. ledna 1998 Siemens Building technologies s.r.o. Divize Landis & Staefa Novodvorská
Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství
Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový regulátor, který má beznapěťový výstup,
RVA Regulátor kotle a topných okruhů Základní technická dokumentace. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division
RVA63.280 Regulátor kotle a topných okruhů Základní technická dokumentace Vydání 1.3 Série regulátoru B CE1P2374CZ 21.11.2000 Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division 2/26 Landis & Staefa
2354Z09. Automatický provoz Automatický provoz reguluje teplotu prostoru podle asového programu.
5.2 QAA55.. 5.2.1 Obsluha Prvky obsluhy 2358Z34 Volba druhu provozu Nastavení žádané komfortní teploty prostoru Navigace a nastavení Prezen ní tla ítko Možnosti zobrazení Vytáp ní na žádanou komfortní
RVA Ekvitermní regulátor topného okruhu nebo předregulace topné vody Základní technická dokumentace
RVA66.540 Ekvitermní regulátor topného okruhu nebo předregulace topné vody Základní technická dokumentace Vydání 1.1 Série regulátoru B CE1P2378CZ 16.10.2000 Siemens Building Technologies Landis & Staefa
MINAS INNOVATION PARK
G G A R C H I C O, a. s. U H E R S K É H R A D I Š T Ě Z E L E N É N Á M Ě S T Í 1291 tel.: 576 517 107 www.archico.cz DOKUMENTACE PRO PROVEDENÍ STAVBY VYPRACOVAL GG Archico a.s., Zelené náměstí 1291,
Regulátory prostorové teploty a příložné termostaty. Technologie budov
Regulátory prostorové teploty a příložné termostaty Technologie budov Prostorové termostaty Sortiment prostorových termostatů vhodný zejména tam, kde se vyžaduje nekomplikované ovládání a atraktivní poměr
TERM 2.7. Ekvitermní regulátor pro podlahové vytápění TERM 2.7. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá
TERM 2.7 Ekvitermní regulátor pro podlahové vytápění TERM 2.7 Popis Mikroprocesorový dvouokruhový regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace podlahového topného okruhu ekvitermní
KATALOGOVÝ LIST. Měřicí převodníky činného nebo jalového výkonu EW 2.2 DGW 2.2 VGW 2.2 DUW 2.2 VUW 2.2 EB 2.2 DGB 2.2 VGB 2.2 DUB 2.2 VUB 2.
KATALOGOVÝ LIST 062.10cz Měřicí převodníky činného nebo jalového výkonu EW 2.2 DGW 2.2 VGW 2.2 DUW 2.2 VUW 2.2 EB 2.2 DGB 2.2 VGB 2.2 DUB 2.2 VUB 2.2 všechny typy v pouzdře šířky 45 mm Použití Měřicí převodníky
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 R URČENÝ DO ROZVÁDĚČE
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 R URČENÝ DO ROZVÁDĚČE 1. 1. URČENÍ Elektronický regulátor STABIL 02.2 R je určen k řízení optimální kotlové teploty se zaměřením na kotle, spalující
STŘEDNÍ ŠKOLA TECHNICKÁ ŽĎÁR NAD SÁZAVOU, STROJÍRENSKÁ 6. Měření a regulace v otopných systémech obytných budov Metodické materiály pro učitele
STŘEDNÍ ŠKOLA TECHNICKÁ ŽĎÁR NAD SÁZAVOU, STROJÍRENSKÁ 6 Měření a regulace v otopných systémech obytných budov Metodické materiály pro učitele Metodické materiály byly zpracovány na Střední škole technické
RVD245 Regulátor pro dálkové vytápění a přípravu teplé užitkové vody Základní technická dokumentace
RVD245 Regulátor pro dálkové vytápění a přípravu teplé užitkové vody Základní technická dokumentace Vydání 3.0 Série regulátoru D CE1P2386cz 14.04.2004 Siemens Building Technologies HVAC Products Siemens
Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle
Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle Therm 20, 2 CXE.A, LXE.A, LXZE.A Therm 20 TCXE.A, TLXE.A, TLXZE.A Závěsný plynový kotel Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle Therm 20, 2 CXE.A, LXE.A, LXZE.A
NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8
NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8 OBSAH: I II III Diagram teplota-čas Tabulka časových pásem Ovládací prvky-zobrazení 1 Ovládání přístroje 1.1 Ručně C 1.2 Týdenní program. A 1.3 Denní program. B 1.4 Party..D 1.5
Termostatický směšovací ventil 2005. 04. Technický popis. Max. pracovní tlak: 1 MPa = 10 bar
TA MATIC 3400 11 5 15 CZ Termostatický směšovací ventil 2005. 04 Technický popis Oblast použití: Ventil je určen především jako centrální směšovač pro přípravu teplé užitkové vody (TUV) ve větších obytných
JUMO ctron 16/08/04 Kompaktní regulátor s časovačem a rampovou funkcí
JUMO GmbH & Co. KG JUMO Měření a regulace s.r.o. JUMO Slovensko s.r.o. MoritzJuchheimStraße 1, 36039 Fulda Křídlovická 943/24a, 603 00 Brno Púchovská 8, 831 06 Bratislava Německo Česká republika Slovenská
Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus
Závěsné kotle pro vytápění VU atmotop Plus VU turbotop Plus Kvalita a výkon od výrobce prvních kombinovaných kotlů na světě VU atmotop Dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. VU turbotop Tři
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 D
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 D 1. 1. URČENÍ Elektronický regulátor STABIL 02.2 D je určen, stejně jako STABIL 02 i STABIL 02 D, k regulaci ohřevu teplé užitkové vody (TUV)
RVA63.242, RVA Regulátor kotle a topného okruhu Základní technická dokumentace. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division
RVA63.242, RVA53.242 Regulátor kotle a topného okruhu Základní technická dokumentace Vydání 1.3 Série regulátoru B CE1P2373CZ 14.11.2000 Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division 2/41 Landis
Regulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 074 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem Pro tepelná čerpadla s reverzním ventilem, případně pro elektrický dohřev; pro systémy s jedno- nebo dvoustupňovým vytápěním a jednostupňovým chlazením
URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!
URČENÍ SOLARIS RRT 05.1 je určen k regulaci jednoduchých solárních systémů, u kterých je zdrojem tepla soustava kolektorů a teplo, vyrobené v kolektorech je určeno pro jedno místo spotřeby. Tím může být
SIEMENS QXA2602/QXA2604 QXA2603 QXA2604. Čidlo rosného bodu
SIEMENS 3 302 QXA2601/QXA2603 QXA2602/QXA2604 Čidlo rosného bodu QXA2601 QXA2602 QXA2603 QXA2604 Provozní napětí AC/DC 24 V nebo AC 230 V Bezpotenciálový přepínací kontakt AC/DC 1 30 V nebo AC 230 V Snadná
Nástěnný kotel s nerezovým zásobníkem 40 litrů NIAGARA C 25 CF - komín NIAGARA C 25, 30 FF - turbo
Nástěnný kotel s nerezovým zásobníkem 40 litrů NIAGARA C 25 CF - komín NIAGARA C 25, 30 FF - turbo teplo pro všechny NAHRADÍ ZÁSOBNÍK 150 L 2x 20 litrů vrstvený zásobník teplé vody z nerezové oceli (záruka
FTU233. Přijímač HDO. Technické údaje. Regulace odběru Hromadné dálkové ovládání
Regulace odběru Hromadné dálkové ovládání Přijímač HDO FTU233 Technické údaje Zařízení FTU233 spojuje funkcionalitu přijímače HDO a spínacích hodin s kompletním kalendářem. Přijímač FTU233 je vhodný pro
Prostorové regulátory s tříbodovým výstupem a jejich aplikace
Aplikační list C 206 Prostorové regulátory s tříbodovým výstupem a jejich aplikace Cenově příznivé, komfortní řešení regulace vybíjení akumulace Akumulace dovoluje provozovat zdroj tepla s maximální účinností
NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D
NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D OBSAH: str. 1. Určení 2 2. Funkce.. 2 3. Popis.. 4 4. Přednosti 4 5. Montáž... 5 5.1 Montáž mechanická... 5 5.2 Montáž elektro 5 5.3 Montáž čidel
ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOTLŮ VERNER S LAMBDA SONDOU
POPIS A NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOTLŮ VERNER S LAMBDA SONDOU R 4/2 LS včetně spalinového snímače ČSN EN ISO 9001: 2001 verze : d 0.7 1.0 POPIS REGULÁTORU R4/2 LS (S LAMBDA SONDOU) REGULÁTOR
Regulátor pro jednotky Fan-coil
3 576 ACR2.44/ALG Regulátor pro jednotky Fan-coil ACR2.44 Pulzně šířková modulace (PWM) výstupního signálu pro termoelektrické pohony ventilů, 23 V AC Volitelná P nebo PI regulace Automatické nebo ruční
Technické podklady pro PROJEKTOVÁNÍ
Technické podklady pro PROJEKTOVÁNÍ Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o., Jeseniova 2770/56, 130 00 Praha 3 Tel.:+420-271 001 627, Fax: +420 271 001 620, www.baxi.cz, www.baxi.com
MIKROPROCESOROVÝ REGULÁTOR TEPLOTY
MIKROPROCESOROVÝ REGULÁTOR TEPLOTY 18 NÁVOD K OBSLUZE 2 1. Popis čelního panelu 2 3 1 4 5 6 7 8 Pohled na regulátor spolu s označenými funkcemi 1. Zapnutí (tlačítko VSTUP přidržte 2 sek.) 2. Displej LCD.
Uživatelská příručka HLÍDAČ KOVOVÝCH PŘEDMĚTŮ HKP 6. č.dok. 202 29, 201 22
ZAM - SERVIS s. r. o. sídlo: Křišťanova 1116/14, 702 00 Ostrava - Přívoz IČO: 60 77 58 66 DIČ: 388-60 77 58 66 Firma je registrována v obchodním rejstříku u Krajského soudu v Ostravě, oddíl C, vložka 6878
Regulátor topení s přípravou TUV
2 526 Regulátor topení s přípravou TUV Serie B RVL472 Multifunkční regulátor vytápění je určen pro obytné jednotky a nebytové prostory Vhodný pro: regulaci topné vody v topných okruzích ekvitermně s/bez
NRT 101: Elektronický regulátor prostorové teploty se spínacími hodinami
Produkt a sstém - informace 43.030/ R 0: Elektronický regulátor prostorové teplot se spínacími hodinami Pro individuální regulaci jednotlivých místností, btů a zón s možností programování spínacích časů
QAA70 Prostorový přístroj Základní dokumentace
QAA70 Prostorový přístroj Základní dokumentace Vydání 2.1 SW-Verze 1.20 a vyšší CE1P1638CZ 15.02.2001 Siemens Building Technologies Divize Landis & Staefa 2/19 Siemens Building Technologies CE1P1638CZ
Termostaty řady 8000 programovatelné & bez programování pro aplikace vytápění a chlazení
Datový list Termostaty řady 8000 programovatelné & bez programování pro aplikace vytápění a chlazení Vlastnosti Technicky vyspělé termostaty řady 8000 pro vytápění a chlazení provádějí složitou sekvenční
Plovákový spínač s jedním mezním kontaktem - provedení PG
Popis výrobku V provozních a skladovacích nádržích je nutné zjišťování úrovně hladiny kapaliny, neboť je nutno korigovat nežádoucí změny povrchu provozní kapaliny (odpařování nebo zanášení resp. vynášení
Kaskádní regulátor pro modulované plynové kotle Základní technická dokumentace
RVA47.320 Kaskádní regulátor pro modulované plynové kotle Základní technická dokumentace Verze 2.0 Série regulátoru CE1P2379CZ 22.09.1999 Siemens uilding Technologies Landis & Staefa Division 2/57 Siemens
REGULÁTOR MINI NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ
NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ DŮLEŽITÉ Před instalací a použitím regulátoru si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte si ho pro další použití Regulátor pro regulaci elektrických sušáků ručníků
RVA... Řada ekvitermních regulátorů Servisní technická dokumentace
RVA43.222 RVA66.540 RVA63.242 RVA63.280 RVA... Řada ekvitermních regulátorů Servisní technická dokumentace Vydání 1.1 CE1S2370cz 30.1.2001 Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division Verze:
Jednostupňové hořáky na lehký topný olej
Vladislav Šlitr - GFE Provozovna: Obránců Míru 132, 503 02 Předměřice n.l. Tel: 495 581 864, Fax: 495 582 045 Autorizovaný dovozce pro Českou a Slovenskou republiku Jednostupňové hořáky na lehký topný
Návod k montáži a obsluze RJ 10
Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo
Ekvitermní regulátory RVA... Programovací řádky
Ekvitermní regulátory RVA... 2/76 Obsah Aktuální verze regulátorů Strana RVA33.121 4 RVA43.222 9 RVA46.531 16 RVA53.242/RVA63.242 21 RVA63.280 30 RVA66.540 38 Starší verze regulátorů RVA43.223 44 RVA46.531
RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat
RAYSTAT-CONTROL-10 Regulační termostat 1 RAYSTAT-CONTROL-10 Obsah 2 Popis a technické údaje 5 Funkční popis 6 Displej 7 Popis instalace 7 Provozní popis 9 Zkoušky, uvedení do provozu a údržba 11 Schémata
- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty
- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty Popis spolu s ventilem AB-QM a termelektrickým pohonem TWA-Z představují kompletní jednotrubkové elektronické řešení: AB-QTE je elektronický regulátor
Hercules U26. Obslužná jednotka HMI (ACX84.910/ALG) pro ovládání regulátoru Návod k Saphir obsluze kotle EKORET SAPHIR
Hercules U26 Obslužná jednotka HMI (ACX84.910/ALG) pro ovládání regulátoru Návod k Saphir obsluze kotle EKORET SAPHIR Obsah: str. 1. Stručný popis...3 2. Umístění a připojení k regulátoru Saphir...3 3.
ADMINISTRATIVNÍ A BYTOVÝ KOMPLEX
R ADMINISTRATIVNÍ A BYTOVÝ KOMPLEX ULICE LOMNICKÉHO, PRAHA 4 - NUSLE OBJEKT A OBJEKT B ADMINISTRATIVNÍ A BYTOVÝ KOMPLEX ULICE LOMNICKÉHO, PRAHA 4 - NUSLE SO 02 - OBJEKT B - BYTOVÝ DŮM DPS SO 02.16 MĚŘENÍ
ZÁLOŽNÍ ZDROJ S TERMOSTATEM PRO TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir
Návod na montáž, připojení a obsluhu ZÁLOŽNÍ ZDROJ S TERMOSTATEM PRO TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir CZ verze 1.2 Obsah 1. Popis zařízení... 3 2. Technické údaje... 3 3. Zapojení UPS TERMOSTATU...
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ POSUVŮ
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ POSUVŮ APARATURA PRO MĚŘENÍ POSUVŮ LINEÁRNÍ SNÍMAČE DRÁHY SD 2.1, SD 3.1 Vyrábí a dodává: AUTING spol. s r.o. Jírovcova 23 623 00 Brno Tel/Fax: 547 220 002 Provozní předpis MP 5.1 strana
Junior Plus 2/4/6/8 NÁVOD K POUŽITÍ ŘÍDÍCÍ PŘÍSTROJ SE DVĚMA PROGRAMY PRO INTERNÍ MONTÁŽ, S HLAVNÍM VENTILEM/ START ČERPADLA & KALKULACE SPOTŘEBY VODY
Junior Plus 2/4/6/8 NÁVOD K POUŽITÍ ŘÍDÍCÍ PŘÍSTROJ SE DVĚMA PROGRAMY PRO INTERNÍ MONTÁŽ, S HLAVNÍM VENTILEM/ START ČERPADLA & KALKULACE SPOTŘEBY VODY Čas/den Doba zavl. Dny zapnuto/vyp. Auto./Vypnuto
On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody
CZ Testomat 808 On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody Návod k obsluze ANALYZÁTORY VODY IČO: 71417460 DIČ: CZ7502030844 Dalibor Herman Tel: +420 602 349 086 Za Klášterem 550 Fax: +420 321 723 285
Vysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Typový list
Vysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Typový list Impressum Typový list Rio-Eco N / Rio-Eco Z N KSB Aktiengesellschaft Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného
Autorizováno je paré č. 1, 2 a 3. Ostatní paré jsou bez autorizačního razítka. Ing. Jiří Stach, Starkoč 30, 54701 Náchod
- 1- A.č. 12030 Seznam dokumentace : Technická zpráva Elektroinstalace pro zdroj tepla Regulace topení v místnostech 103 až 115 Regulace topení v sociálním zařízení Rozvody pro vytápění v místnosti 204
TECHNICKÝ CENÍK. let 2016 / 04. Nově možnost prodloužené záruky na nové kondenzační kotle! Z Á R U K A N A P R O D L O U Ž E N Á
N A Á V O T N A R A G let A Z Á R U K A P R O D L O U Ž E N Á Nově možnost prodloužené záruky na nové kondenzační kotle! TECHNICKÝ CENÍK 2016 / 04 Platný od 1. dubna 2016 do odvolání nebo nahrazení novým
Kanálová čidla kvality vzduchu
1 962 QPM2102D QPM2160D, QPM2162D QPM2100, QPM2102 QPM2160, QPM2162 Kanálová čidla kvality vzduchu QPM21 Bezúdržbový snímač založený na optickém měření infračervené absorpce (NDIR 1 ) Snímač VOC 2) založený
Návod k instalaci. Logamatic 4121 s FM444, Logamatic 4323 s FM444. Externí regulace pro kotel na pelety Logano SP161/261
Návod k instalaci Externí regulace pro kotel na pelety Logano SP161/261 Logamatic 4121 s FM444, Logamatic 4323 s FM444 Zvláštnosti při připojení a nastavení Pro certifikovaného odborníka Před montáží a
RVD125, RVD145 Regulátor pro dálkové vytápění a přípravu teplé vody Základní technická dokumentace
RVD125, RVD145 Regulátor pro dálkové vytápění a přípravu teplé vody Základní technická dokumentace Vydání 1.0 Série regulátoru A CE1P2382cz 1.11.2010 Siemens Building Technologies HVAC Products Siemens
idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny
1 910.2 idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny QBM69.2512 Lineární charakteristika tlaku s volitelným rozsahem m ení Provozní nap tí AC 24 V nebo 13,5 35 V Výstupní signál Modbus RTU: Analogová
ÍZENÍ AUTOMATICKÉ KOTELNY ESRAK 02.x
ÍZENÍ AUTOMATICKÉ KOTELNY ESRAK 02.x Návod k obsluze ízení automatické kotelny ESRAK 02.x je ur ené k ízení ob hových erpadel, sm ovacích ventil, zónových ventil, bojler, akumula ních nádr í v p ímé vazb
Návod pro provoz - teplotní relé TR 250
MINIPAN digital panel meters, temperature- and mains controlling, special purpose instruments for customer requirements www.ziehl.com Návod pro provoz - teplotní relé TR 250 Krátký popis Teplotní relé
6304 2971 02/2005 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Rychlomontážní sada otopných okruhů KAS 1 Logano G225. Před montáží pozorně pročtěte
604 2971 02/2005 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Rychlomontážní sada otopných okruhů KAS 1 Logano G225 Před montáží pozorně pročtěte Obsah 1 Pokyny....................................................
RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Pøi provozu nebo likvidaci zaøízení nutno dodržet pøíslušné národní pøedpisy o životním
Centrální ovládací jednotka
3 113 Synco 700 Centrální ovládací jednotka RMZ792 Centrální ovládací jednotka pro ovládání až 150 regulátorů, prostorových jednotek a centrálních jednotek řady Synco 700 na komunikaci Konnex. Oblíbené
Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D
Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru
NÁVOD REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 06.2 D a RVT 06.2 D Digi
NÁVOD REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 06.2 D a RVT 06.2 D Digi 1. ÚVOD Regulátor KOMEXTHERM RVT 06.2 D je spolu se směšovačem základním prvkem regulačního systému pro teplovodní topné systémy ústředního vytápění
NR-AMX10. Návod na instalaci a provoz
NR-AMX10 Návod na instalaci a provoz NR-AMX10 je tříbodový kompaktní regulátor topení s chováním PI, který závisle na vnější teplotě reguluje teplotu média v přívodní větvi. NRAMX10 může příslušně navrženou
T E C H N I C K Ý P O P I S Z D R O J E BZP 2.1 T 71970 9 004. Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É
Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É T E C H N I C K Ý P O P I S Z D R O J E BZP 2.1 T 71970 9 004 č.v.: 71970 9 004 TP-SM HK 1/99 (TP 71970 9 003) JKPOV 404 229 719 704 SKP 316
Rotační pohony pro kulové ventily
4 658 Rotační pohony pro kulové ventily pro kulové ventily VA..61.. / VB..61.. a VA..60.. / VB..60.. / DC 24 48 V / AC 230 V Elektromotorické rotační pohony se zpětnou pružinou pro havarijní funkci Pro
INFORMUJTE SE NA VARIANTU WESSEX 100/200 o celkovém výkonu 199 kw.
Kamil Svoboda tel.: 602 225 269 Jan Lüftner tel.: 602 385 442 Ing. Zdeněk Novák tel.: 602 225 268 Procom Bohemia s. r. o. výhradní dovozce pro ČR Na Dolíku 53 250 01 Stará Boleslav Česká repubilka tel.:
AXIgo NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE Úvod Nabíječe řady AXIgo jsou určeny pro průmyslové aplikace, přednostně pro nabíjení trakčních baterií (olověných s tekutým elektrolytem) elektrických vysokozdvižných vozíků a zařízení
Měřič vodivosti Liquisys CLM 252
Technické informace TI 170C/07/cs Měřič vodivosti Liquisys CLM 252 Měřicí převodník pro vodivost a odpor Rozsah použití Nejčistší voda Úprava vody Výměníkyiontů Reverzní osmóza Odsolování chladicí vody
Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah
9. Automatické vypnutí Pro prodloužení životnosti baterie je poskytována funkce automatického vypínání. V případě nečinnosti (ovládání tlačítek), změny rozsahu po dobu 15 minut se multimetr automaticky
Sokolovna Lípa ústřední vytápění 2
Sokolovna Lípa ústřední vytápění 2 Úvod Objekt je třípodlažní budova. Po stavební stránce objekt musí vyhovovat ČSN 730540. Tepelné ztráty byly počítány dle ČSN 06 0210.Vnitřní teploty jsou dle ČSN. Podkladem
Návod k obsluze. MSA Plus 250
Návod k obsluze MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Obsah Obsah Strana 1 Úvod 1.1 Platnost 1.2 Popis svářečky 1.2.1 Ovládací prvky 1.4 Napájení jednotky 1.4.1 Provoz při připojení do sítě 1.4.2
A 3.1.1 TECHNICKÁ ZPRÁVA
zak. č.033/03/2013 ZNALECTVÍ, PORADENSTVÍ, PROJEKČNÍ STUDIO A 3.1.1 TECHNICKÁ ZPRÁVA A 3.1.1.2 Vytápění objektů ZŠ Název stavby: Rekonstrukce kotelny ZŠ na ul. Kirilovova 330, Paskov Místo stavby: Paskov,
Řada 39 MasterINTERFACE - Vazební člen 0,1-2 - 6 A
Instalační výhoda v typové rozmanitosti EMR šířka 6,2 mm spoří místo Elektromechanické relé 16-pólové propojovací lišty (modrá, černá, červená) zkracují montážní dobu integrované indikační a EMC ochranné
VIESMANN VITOCELL 100 L. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 100 L VITOTRANS 222
VIESMANN VITOCELL 100 L Zásobník pro zařízení na ohřev pitné vody v nabíjecím zásobníkovém systému List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, rejstřík 17 VITOCELL
Regulátor ochrany proti zamrznutí
DIGITRACE RAYSTAT-ECo-10 Regulátor ochrany proti zamrznutí se snímáním okolní teploty pro úsporu energie Všeobecné informace Oblast použití Prostředí bez nebezpečí výbuchu, venkovní Rozmezí provozní okolní
pístové dávkovací čerpadlo KARDOS N
Všeobecně Pístová dávkovací čerpadla série KARDOS byla vyvinuta zvláště pro uživatele, kteří mají vysoké nároky na přesnost, spolehlivost a flexibilitu možností využití. Druhy provedení Symetricky koncipovaná
ECL Comfort 200 230 V stř. a 24 V stř.
Datový list ECL Comfort 200 230 V stř. a 24 V stř. Aplikace ECL Comfort 200 je elektronický regulátor teploty, který je možno předprogramovat pro řadu různých aplikací. Každá aplikace má svou vlastní kartu
TERMOSTAT KOLON LCT 5100
TERMOSTAT KOLON LCT 5100 Návod k obsluze Výrobce: Vývoj a konstrukce: Dodavatel a servis: K Nouzovu 2090; 143 00 Praha 4 Tel.: + 420 225 983 400 + 420 225 983 410 Fax: + 420 244 403 051 e-mail: pristroje@ingos.cz
Průmyslový tlakový spínač
Průmyslový tlakový Spínač pro hydrauliku keramický tlustovrstvý senzor 1 nebo 2 spínací výstupy jednoduché nastavení pomocí adapteru nebo kofigurátoru jmenovité rozsahy od 0... 2 bar do 0... 400 bar Elektronický
ANA 954. ANEMO - výroba - prodej - servis meteorologických přístrojů
ANEMO - výroba - prodej - servis meteorologických přístrojů ANA 954 Anemometr pro měření rychlosti a směru větru v horizontální rovině, popis - návod k obsluze - 1 - OBSAH 1 TECHNICKÉ PARAMETRY 2 2 MĚŘICÍ
REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ
2250 REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ Radiátor neinstalujte s regulátorem FORTE nahoře. Radiátor neinstalujte pod nebo před síťovou zásuvku nebo svorkovnici. Regulátor se nesmí dotýkat
TR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č. 7 719 002 498
Návod k montáži a obsluze TR12-1F Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem obj.č. 7 719 002 498 Bezporuchový provoz je zaručen při dodržování tohoto návodu. Prosíme po instalaci předat tento
Vytápěcí boiler hybridní s tepelným čerpadlem. vzduch-voda
Vytápěcí boiler hybridní s tepelným čerpadlem vzduch-voda 29.4.2016 Model: LLR160-5,5kW REVEL Provozní manuál Pročtěte si důkladně tento manuál, pokud tak neučiníte, může dojít k nevratnému poškození vašeho
Komunikativní regulátor fancoilu s ventilátorem
FC013 Komunikativní regulátor fancoilu s ventilátorem Shrnutí FC013 je komunikativní regulátor pro topné a chladicí panely řízené signálem 0...10 V ss a řízení otáček EC (elektronicky komutovaného) motoru
k OBSLUZE a instalaci TŘÍCESTNÉ MÍSÍCÍ ARMATURY VERNER ČSN EN ISO 9001: 2009
NÁVOD k OBSLUZE a instalaci v TŘÍCESTNÉ MÍSÍCÍ ARMATURY VERNER ČSN EN ISO 9001: 2009 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. CHARAKTERISTIKA, ÚČEL A POUŽITÍ 2 2. TECHNICKÝ POPIS 2 3. TECHNICKÉ PARAMETRY 2 4. MONTÁŽ
Jednostupňové hořáky na lehký topný olej
Vladislav Šlitr - GFE Provozovna: Obránců Míru 132, 503 02 Předměřice n.l. Tel: 495 581 864, Fax: 495 582 045 Autorizovaný dovozce pro Českou a Slovenskou republiku Jednostupňové hořáky na lehký topný
Regulace topení. Zónová regulace topení. Zálohované oběhové čerpadlo. Dotykový displej. Bezdrátové termostaty. Detektory prostředí
Regulace topení Zónová regulace topení Zálohované oběhové čerpadlo Dotykový displej Bezdrátové termostaty Detektory prostředí 2 / REGULACE TOPENÍ / Zálohované oběhové čerpadlo Zálohované oběhové čerpadlo
Automatická regulace hoření Reg 200
Automatická regulace hoření Reg 200 Uživatelský manuál 1.0 Obecná ustanovení 2 1.1 Technické parametry 3 1.2 Mechanické údaje 3 2.0 Popis Automatické regulace Reg 200 4 3.0 Blokové schéma 6 4.0 Ovládání
MĚŘIČ DÉLKY. typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé. čítač počtu kusů A T E R M. DELK2115 Technická dokumentace
MĚŘIČ DÉLKY typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé čítač počtu kusů 1. Obecný popis měřiče délky Měřič délky DELK2115 je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně
Ing. Jiří DEML PROJEKTOVÁ ČINNOST VE VÝSTAVBĚ Vypracování kompletní projektové dokumentace. Specializace: topení, voda, kanalizace, plyn.
Ing. Jiří DEML PROJEKTOVÁ ČINNOST VE VÝSTAVBĚ Vypracování kompletní projektové dokumentace. Specializace: topení, voda, kanalizace, plyn. Ing. Jiří DEML, Dolní Branná 318, 543 62 Dolní Branná, tel.: +420
Siemens Building Technologies Divize Landis & Staefa
5 362 Centrála M-Bus OZW10 Centrála M-Bus OZW10 slouží k dálkovému odečtu údajů, obsluze a sledování systému M-Bus s měřiči spotřeb a regulátory s rozhraním M-Bus podle normy EN1434-3. Použití Centrála
Název společnosti: REMONT CERPADLA s.r.o. Vypracováno kým: P.Novotny Telefon: 777058944 Fax: - Datum: 4.11.2014
Pozice Počet Popis 1 SEG.4.9.E.2.5B Výrobní č.: 9687856 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku Čerpadla Grundfos SEG AUTOADAPT jsou ponorná čerpadla s horizontálním výtlačným hrdlem, speciálně
Obr. 1: Plynový ventil řady GH-5000 s elektrohydraulickým. pohonem
Sekce katalogu Plynové ventily Informace o výrobku GH-5000 Datum vydání 0997/1297CZ Plynový ventil řady GH-5000 s elektro-hydraulickým pohonem Plynový ventil řady GH-5000 s elektrohydraulickým pohonem
Univerzální převodník PolyTrans P 32000 pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače
Univerzální převodník PolyTrans P 32000 pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače Univerzální napájení Infraport pro komunikaci Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Univerzální
Montážní a servisní pokyny
Montážní a servisní pokyny Bitte für künftige Verwendung aufbewahren Please retain for future use Prosíme uschovejte pro budoucí použití Bypass Niveaustandanzeiger Bypass level sensors Obtokový hladinoměr
RVD1xx, RVD2xx Regulátory pro dálkové vytápení a prípravu teplé užitkové vody Servisní dokumentace
RVD1xx, RVD2xx Regulátory pro dálkové vytápení a prípravu teplé užitkové vody Servisní dokumentace Vydání 1.0 Série regulátoru B/C S2381cz 07.2002 Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division