Návod k použití Design Multicook plus Obsah
|
|
- Renata Konečná
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Před použitím si prosím pečlivě přečtěte všechny pokyny a upozornění, které jsou uvedeny v návodu, který jste obdrželi k výrobku. Zapněte zařízení a dodržujte všechna varování, které jsou uvedeny v uživatelské příručce! Návod k použití Design Multicook plus Obsah Popis přístroje... 2 Důležité bezpečnostní informace... 4 Bezpečnostní opatření při práci s elektřinou... 6 Nebezpečí popálení horkými povrchy... 6 Antiadhézní povlak Technická data Před prvním použitím Ovládání... 7 Akustický signál Změna času vaření Časovač zapnutí - Timer Udržování teploty Funkce ohřívání Program Multicook Program Cook Program Fast Cook Program Stew Program Bake Program Milk porridge Program Soup Program Rice Program Grain / Bean Program Jam Program Auto Clean Program Fry Program Slow Cook Program Breat Program Deep Fry Program Cake Program Pilaf Program Yogurt Program Jelly Program Steam Kynuté těsto.. 19 Fondue.. 19 Tipy a další informace. 20 Odstranění problémů Péče a čištění Skladování Pokyny k likvidaci Záruka
2 Vážená zákaznice, vážený zákazníku! Jsme rádi, že jste se rozhodli pro nový Gastroback Design multi Cook Plus! Gastroback Design Multicook Plus je pokročilý nástroj pro novou generaci vaření, se kterým se vám otevře řada nových příležitostí. Můžete s ním připravit pestrá a zdravá jídla a zároveň ušetřit spoustu času. Kromě toho, Gastroback design Multicook Plus nahradí mnoho kuchyňských spotřebičů, neboť v sobě spojuje mnoho funkcí, jako je sporák, trouba, hrnec na vaření rýže, parní hrnec, jogurtovač, fritéza, pomalý hrnec, pekárna, vařič kaše, vejcovar a další kuchyňské spotřebiče. 20 automatických programů vám nabídne celou řadu způsobů, jak připravit jídlo v páře, vaření, dušení, pečení, pečení, smažení. Také oceníte výhody funkce časovače s odloženého startu a funkce Fast Cook. Prosím, přečtěte si pečlivě tuto příručku. Je to nejrychlejší způsob, jak plně využít své nové multifunkční zařízení a zkontrolovat před uvedením do provozu všechny funkce! Přejeme vám hodně radosti z vašeho nového Gastroback Design multicook Plus. Váš Gastroback GmbH Popis přístroje A B C D E F G H I A - víko B - víko hrnce s těsněním C - odnímatelný parní ventil D - varná komora E - topná deska F - Teplotní čidlo - zabraňuje přehřátí a zajišťuje rovnoměrné rozložení teploty G - tlačítko pro uvolnění zámku H - tělo přístroje I - Ovládací panel a LED displej (strana 5) J - rukojeť K - odnímatelná vařená nádoba, 5l, nepřilnavý povrch s ukazatelem hladiny 2
3 Široká škála příslušenství Lžíce na rýži Naběračka Držák lžíce Odměrka Napařovací vložka Joghurtovací sada se 6 pohárky Fritovací koš Držák kabel Ovládání A E B F C G D A - Hour / Min - výběr mezi hodinami a minutami při načasování; ovládání akustického signálu B Preset - ovládá spínací automat C - Cancel / Keep Warm - Tlačítko přeruší běžící program, přepne na funkci udržování teploty D - TIME +/- - tlačítky nastavte minuty a hodiny aktuálního programu nebo automatického zapnutí E - Menu - otevře hlavní menu, volba programů časovač F - Timer / t - tlačítko pro nastavení doby vaření a teploty G - Start / Keep Warm on / off - tlačítko spouští vybraný Program a funkci udržení teploty 3
4 LED displej Ukazatel průběhu programu Ukazatel programů Zvolený program svítí Udržování teploty Indikátor provozu Indikátor akustického signálu Ukazatel zvolené teploty Indikátor času Znázorňuje zbývající čas programu, nebo čas do záčátku automatického zapnutí Čas vaření / čas do spuštění Důležité bezpečnostní informace Prosím přečtěte si všechna varování a pokyny, které jsou dodávány s jednotkou pečlivě a úplně, a uschovejte tuto příručku pro pozdější použití. Přístroj používejte pouze způsobem v něm stanoveným pro účely popsané (zamýšlené použití). Jakékoliv jiné použití, zejména zneužití může způsobit škody na majetku, vážnému zranění prostřednictvím nebezpečným elektrickým napětím, ohně, a pohyblivými částmi. Provádějte se zařízením pouze práce, které jsou popsány v tomto návodu. Tento návod k obsluze je důležitou součástí přístroje. Nepostupujte jednotku bez těchto pokynů třetím osobám. Opravy a technickou údržbu na jednotce nebo napájecího kabelu může provádět pouze autorizované servisní středisko. Obraťte se prosím na svého prodejce. Přístroj používejte pouze domácnosti. 4
5 Všeobecné bezpečnostní pokyny: Prosím, přečtěte si před použitím zařízení veškerá oznámení a instrukce, které jsou dodávány s přístrojem pečlivě a uschovejte tento návod pro budoucí použití. Přístroj používejte pouze způsobem v něm stanoveným a pro účely popsané. Jakékoliv jiné použití, zejména zneužití může způsobit škody na majetku, vážné zranění nebezpečným elektrickým napětím, vysokou teplotou a ohněm. Provádějte na přístroji pouze práce, které jsou popsány v tomto návodu. Přístroj splňuje právní předpisy, které jsou pro označení CE závazné. Tento návod k obsluze je důležitou součástí přístroje. Nepostupujte jednotku bez těchto pokynů třetím osobám. Opravy a technická údržba na zařízení musí být prováděny výhradně autorizovaným servisním střediskem. Nikdy nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je v provozu. Tento spotřebič není určen pro děti, tělesně nebo mentálně postižené osoby, jakož i osoby, které nemají žádné zkušenosti, Pouze pro vnitřní použití a pro použití v domácnosti. Nepoužívejte ani neponechávejte přístroj venku nebo ve vlhkém nebo mokrém prostředí. Zařízení není vhodné pro použití v lodích nebo vozidlech. Používejte pouze součásti, příslušenství a náhradní díly pro zařízení poskytované a doporučené výrobcem. Poškozené nebo nesprávné díly a příslušenství se může během provozu, tavit, deformovat a způsobit přehřátí a poškození majetku a zranění osob.použití příslušenství, které není doporučené výrobcem zařízení může způsobit nehodu. Pravidelně kontrolujte, zda komponenty a příslušenství, jakož i napájecí kabel spotřebiče nejsou poškozeny (například deformace, změna zabarvení, trhliny, koroze kontaktů zástrčky ). Nikdy nepoužívejte přístroj v případě, že součásti jsou poškozené nebo nefungují podle očekávání, nebo v případě, že přístroj byl vystaven k přehřátí nebo nadměrné zátěži (příklad: pád, úder, vlhkost). V takovém případě vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj na autorizované servisní dílně. Nikdy se nepokoušejte opravovat spotřebič sami. Opravy a údržba zařízení smí provádět pouze autorizovaná servisní střediska. Používejte pouze součásti, náhradní díly a příslušenství, které jsou poskytovány a doporučené výrobcem pro tento účel, aby se zabránilo opaření a nebezpečí přehřátí, ohně nebo elektřiny. Nenechte spotřebič bez dozoru, pokud je dosažitelné pro malé děti. Ujistěte se, že malé děti nemohou strhnout zařízení za kabel. Udržujte přístroj vždy na čistém, suchém místě kde nemrzne, kde není přístup malých dětí. Nepokládejte těžké nebo tvrdé předměty na zařízení. Umístěte jednotku na snadno přístupný, rovný, suchý, tepelně odolný a dostatečně stabilní pracovní povrch. Během provozu nenechávejte žádné cenné a citlivé objekty v blízkosti zařízení, aby se zabránilo poškození kapkami oleje. Nikdy neumísťujte jednotku na okraji pracovní plochy.. Vytvořte dostatek místa na pracovní ploše pro dobrou cirkulaci vzduchu: minimálně 30 cm na každé straně. Neinstalujte jednotku pod převislé police nebo závěsná svítidla. Nepokládejte ručníky nebo ubrousky pod ani na přístroj: Nebezpečí požáru! Používejte přístroj pouze pro normální množství v domácnosti. Vypněte přístroj ihned odpojte napájecí kabel ze zásuvky pokud dojde k poruše při provozu (např.: přehřátí). Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí) se sníženým vnímáním nebo sníženými fyzickými nebo mentálními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost. Nikdy nedovolte dětem hrát si se spotřebičem, součástmi nebo obalovým materiálem! Vždy skladujte přístroj na místě čistém, suchém, kde nemrzne, nepřístupném pro malé děti. Nikdy nenechávejte bez dozoru přístroj nebo jeho součásti, pokud jsou v dosahu pro malé děti. Nepokládejte přístroj nebo jeho části do trouby nebo nestavte na nebo v blízkosti silných zdrojů tepla a horké plochy (např.: topení, pec, oheň). Nikdy nepoužívejte komponenty zařízení pro jiné účely. Před zapnutím se ujistěte, že je zařízení smontované a úplně a správně zapojeno dle pokynů uvedených v tomto návodu. Neaplikujte při práci s přístrojem nikdy násilí. Nikdy nepokládejte na topné plochy, jakékoli cizí předměty (např. ručníky, kuchyňské náčiní), když je zařízení připojeno k napájení. Nikdy nepoužívejte tvrdé nebo ostré předměty pro práci s přístrojem (např. nože, vidličky, kovová škrabka). Nechte přístroj vždy vychladnout před čištěním přístroje. Horké tekutiny můžou vytéct a způsobit vážné popáleniny nebo poškození majetku. Nedržte přístroj za napájecí kabel, pokud jej chcete přesunout. Otevřete a zavřete víko opatrně a bez použití síly. 5
6 Nikdy nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapojen napájecí kabel do zásuvky ve zdi. Vždy odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky a počkejte, až přístroj úplně vychladne před přemístěním přístroje, nebo čistěním nebo instalací, a pokud nechcete používat zařízení. Nepokládejte těžké nebo těžké předměty na přístroj nebo jakékoliv jeho části. Nepoužívejte na přístroj a jeho součásti a příslušenství abrazivní čisticí prostředky nebo tvrdé předměty (příklad: drátěnku). Nikdy nepoužívejte agresivní čistící prostředky (příklad bělidlo). Nikdy nečistěte přístroj nebo součásti jednotky v myčce na nádobí. Nenechávejte přischnout jídlo na zařízení. Spotřebič čistěte po každém použití podle pokynů uvedených v tomto návodu (viz:> Péče a čištění <). Udržujte přístroj a jeho části v čistotě. Bezpečnostní opatření při práci s elektřinou Přístroj je elektricky vyhříván a může být připojen pouze k zásuvce se správnými označeními ( V, 50/60 Hz AC) je možné připojit. Umístěte přístroj na poblíž zásuvky. Zásuvka musí být chráněna minimálně 8 A. Kromě toho by měla být zásuvka chráněn proudovým chránič (RCCB), jehož vypínací proud by neměl být vyšší než 30 ma. Pokud si nejste jisti, obraťte se na elektrikáře. Nepřipojujte přístroj k prodlužovacímu kabelu, aby se zabránilo nebezpečí vzniku požáru. Nenechte spotřebič bez dozoru, pokud je zapojen napájecí kabel. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky, pokud přístroj nepoužíváte, přemisťujete, nebo chcete-li zařízení vyčistit. Použití prodlužovacích kabelů se nedoporučuje. Pokud přestože chcete použít prodlužovací kabel, používejte pouze prodlužovací kabel s ochranným uzemněním, bezpečnostní zástrčkou a bezpečnostní zásuvky pro napájení alespoň wattů. Zacházejte s kabelem opatrně vždy. Rozbalte kabel vždy zcela před uvedením přístroje do provozu. Nikdy nepokládejte přístroj na napájecí kabel. Nenechte kabel viset přes okraj pracovní plochy. Nikdy netahejte za kabel, nelámejte kabel, nemačkejte. Udržujte kabel daleko od horkých povrchů. Ujistěte se, že nikdo na napájecí kabel nešlape a nemůžete o něj zakopnout. Uchopte za kryt zástrčky, pokud chcete vytáhnout. Nikdy neponořujte přístroj nebo kabel do vody nebo jiných tekutin. Nikdy nelijte tekutiny do nebo na zařízení nebo kabel. Nepracuje s mokrýma rukama.přístroj nikdy nečistěte tlakovou myčkou nebo podobným zařízením. Možné nebezpečí horkých povrchů a horké páry Nikdy nezavírejte nebo neucpávejte parní ventil! V opačném případě se může vytvořit nebezpečný přetlak během provozu zařízení. Během provozu nikdy nepokládejte utěrky ani jiné předměty na zařízení. Během provozu nepřibližujte obličej, ruce nebo jiné části těla k parního otvoru ve víku, aby nedošlo k opaření. Kondenzát je během provozu velmi horký. Nikdy se nedotýkejte při provozu víčka odlučovače. Když otevřete víko přístroje během provozu, uniká velké množství horké páry. Ujistěte se, že přítomné osoby drží dostatečný odstup od zařízení. Pokud je to nutné, použijte chňapku nebo čistý ručník k ochraně rukou a předloktí. Po použití uniká horký kondenzát při otevření krytu přístroje. Po otevření víka nikdy nedávejte ruku v oblasti závěsu do zařízení. Ihned vysušte rozlitou vodu. Po použití je vnitřní povrch krytu přístroje a kondenzát mnoho minut velmi horký. Držte přístroj pevně pouze za vnější nosné rukojeti, pokud chcete míchat obsah. Nechte spotřebič vychladnout, před vyjmutím dílů, čištěním či stěhováním. Upozornění při práci s antiadhézním povlakem: Pracovní nádoba je vybavena nepřilnavou vrstvou. Nepoužívejte přístroj v případě, že non-stick povlak je poškrábaný, pořezaný, nebo poškozený přehřátím Nepoužívejte žádné kuchyňské náčiní z kovu nebo jiné tvrdé materiály na desce tak, aby nedošlo k poškození nepřilnavého povrchu. Používejte kuchyňské náčiní vyrobené ze dřeva nebo z tepelně odolného plastu. Nikdy nepoužívejte na přístroj abrazivní čisticí prostředky nebo drátěnky. Přístroj čistěte hadříkem nebo houbičkou nebo jemným nylonovým kartáčem z plastu a horkým roztokem čisticího prostředku. Nepoužívejte non-stick sprej. Antiadhézní povlak zařízení může být poškozen. 6
7 Technická data Model: Design Multicook Plus Napájení : V Wechselstrom, Hz Maximální příkon: 950 Watt Délka síťového kabelu: ca. 110 cm Hmotnost : ca. 4,3 kg Rozměry: ca. 32 cm x 39,5 cm x 24 cm (š x h x v) Obsah pracovní nádoby: max. 5 Liter Schváleno: Před prvním použitím VAROVÁNÍ: Nenechte malé děti hrát si s přístrojem nebo obalem! Vyjměte zařízení a jeho příslušenství z krabice a ujistěte se, že všechny komponenty a příslušenství jsou kompletní a nepoškozené. Část příslušenství by mohlo spočívat ve vnitřku přístroje. Odstraňte před použitím naprosto všechny obaly a propagační materiály z přístroje, ale neodstraňujte typový štítek jednotky. Ujistěte se, hlavně, že uvnitř nejsou žádné cizí předměty ( obaly ) před připojením zařízení. Vyčistěte přístroj před prvním použití podle pokynů v části "Údržba a čištění". Při prvním použití přístroje může být cítit zápach, to není závada přístroje. V tomto případě se doporučuje důkladné čištění. Umístěte přístroj na stabilní, vlhkosti a tepelně odolnou pracovní plochu. Nikdy nepoužívejte přístroj pod skříňkami, závěsnými svítidly a v okolí citlivých položek, aby nedošlo k poškození parou, postříkání a kondenzaci. Nikdy nepoužívejte přístroj na šikmé pracovní ploše! Nikdy nepřemisťujte a nenaklánějte zařízení během provozu. Před zapnutím se ujistěte, že k okraje hrnce jsou čisté a horní kryt je bezpečně uzavřen. Nepoužívejte tekutiny nad nebo pod jednotkou. Pokud se kapaliny dostanou na nebo do jednotky, vypněte napájení okamžitě a odpojte napájecí kabel ze zásuvky. Nechte přístroj vychladnout a vyčistěte spotřebič (viz Péče a čištění). Ovládání Akustický signál Přístroj je vybaven akustickým signálem. To bude znít při stisknutí tlačítek nebo zastavení procesu vaření. Signál je vždy aktivní během spuštění. Tuto funkci můžete vypnout, když stisknete tlačítko HOUR / MIN několik sekund. Na displeji najdete symbol akustického signálu. Po vypnutí akustického signálu symbol na displeji zhasne. Během odpočítávání do automatického zapnutí, nebo během provozu programu, nelze signál vypnout. Změna času vaření Během provozu můžete změnit dobu vaření nezávisle na nastaveném čase programu. Kroky a celková doba závisí na zvoleném programu. 1. Po zvolení programu vaření, můžete stisknutím tlačítka TIMER / t C přejít do režimu volby času. Na displeji bliká čas. 2. Stiskněte tlačítko HOUR / MIN a vyberte hodiny nebo minuty. Vybraná pozice bliká. 3. Stisknutím tlačítka + můžete prodloužit čas, stisknutím tlačítka - můžete zkrátit čas. Když podržíte tlačítko, zrychlíte změnu času. 4. Po dokončení nastavení času (displej stále bliká), můžete upravit další nastavení stiskem tlačítka PRESET po dobu několika sekund. Chcete-li zrušit nastavení, stiskněte tlačítko CANCEL / KEEP WARM a znovu spusťte požadovaný režim vaření. 7
8 Časovač zapnutí Pomocí této funkce můžete nastavit časový interval, po kterém začne vybraný program. Zahájení programu může být zpožděno od 5 minut do 24 hodin, v 5-minutových krocích. 1. Vyberte si program vaření s požadovaným nastavením. 2. Stiskněte tlačítko PRESET pro zadání času automatického startu. Na displeji blikají minuty. 3. Stisknutím tlačítka Hour / Min tlačítka zvolte hodiny nebo minuty. Bliká zvolená hodnota. 4. Stisknutím tlačítka + můžete prodloužit čas, stisknutím tlačítka - můžete zkrátit čas. Když podržíte tlačítko, zrychlíte změnu času. 5. Po nastavení času, stiskněte a podržte tlačítko Start / Keep Warm ON / OFF po dobu několika sekund. Zobrazení času přestane blikat a přístroj začne pracovat a displeji se zobrazí odpočítávání ke startu zvoleného programu. 6. Chcete-li zrušit nastavení, stiskněte tlačítko CANCEL / KEEP WARM. Poté znovu spusťte požadovaný program. Časovač zapnutí je k dispozici u všech programů kromě programů Fast Cook a Deep Fry. Nedoporučuje se nastavit zapnutí po delší době, pokud je váš recept z potraviny podléhající rychlé zkáze (vejce, čerstvé mléko, maso, sýr, a tak dále). Při nastavování času pro automatické zapnutí je třeba vzít v úvahu, že odpočítávání programu STEAM ( pára ) začíná až po dosažení požadované provozní teploty (vroucí voda). Během odpočítávání automatického zapnutí, nelze vypnout akustický signál. Udržování teploty Tato funkce se automaticky zapne ihned po skončení programu a teplota připravovaného jídla je udržována mezi 70 až 80 C po dobu 24 hodin. Odpovídající zobrazení na LED displeji se rozsvítí a na displeji se počítá uplynulý čas. Pokud potřebujete, můžete tuto funkci vypnout stisknutím a podržením tlačítka Start / Keep Warm ON / OFF - příslušná kontrolka zhasne. Tuto funkci můžete i během provozu kdykoli zapnout nebo vypnout. Funkce ohřívání Tento přístroj můžete také použít k ohřevu studeného jídla. 1. Dejte potraviny do varné mísy a vložte do přístroje. 2. Zavřete kryt a připojte zařízení k proudu. 3. Stiskněte a podržte po dobu několika sekund tlačítko CANCEL / KEEP WARM. Symbol Keep Warm se zobrazí na displeji a tlačítko LED svítí. Zobrazení času se rozsvítí a uplynulá doba ohřevu se zobrazí na displeji. Přístroj ohřívá a udržuje jídlo mezi 70 až 80 C po dobu 24 hodin. Kdykoliv můžete tuto funkci zrušit stisknutím a podržením tlačítka CANCEL / KEEP WARM, příslušný indikátor na LED displeji zhasne. Přestože zařízení může uchovávat potraviny v zahřátém stavu až 24 hodin, nedoporučuje se zahřívat více než dvě nebo tři hodiny, protože to může vést ke změně chuti a konzistence. Program Multicook Tento program je vhodný pro téměř všechny druhy potravin, protože si můžete nastavit teplotu a dobu pečení podle potřeby. Nastavení teploty je 35 C C v krocích po 5 C. Doba nastavení je 2 minuty až 15 hodin v 1 minutových intervalech (pro rozsah do 1 hodiny), nebo 5 minut (pro nastavení času delším než 1 hodina). Poznámka: Jednotka nepřepne do režimu udržování teploty, když je vybrána teplota vaření pod 75 C. Když je teplota vaření je vyšší než 140 C, nemůže doba vaření přesáhnout 2 hodiny. 24 hodin časovač je pro tuto funkci k dispozici. 1. Připravte ingredience podle receptu. Dejte je rovnoměrně do varné nádoby a vložte nádobu do přístroje. vložky). Ujistěte se, že varná nádoba těsně doléhá na topné těleso. 3. Stisknutím tlačítka Menu nebo tlačítky +/ - zvolte program Multicook. Na displeji svítí symbol Multicook a program je zvolen. (Přednastavená doba vaření je 30 minut, přednastavená teplota pečení je 100 C). LED displej zobrazuje výchozí hodnoty teploty a doby vaření. 8
9 LED displej zobrazuje přednastavený čas vaření 30 min. Dobu vaření můžete nastavit od 2 minut do 15 hodin. 5. Stiskněte opět tlačítko TIMER / t C pro nastavení teploty. Nyní bude blikat ukazatel teploty. LED displej zobrazuje přednastavenou teplotu 100 C. Pomocí tlačítek + / - nastavte požadovanou teplotu. 6. Je-li to nutné, nastavte časovač pro pozdější automatické spuštění vaření. 7. Stiskněte a podržte na několik sekund tlačítko Start / Keep Warm on / off. Tlačítko se rozsvítí a odpočítávání 8. Funkce udržování teploty se automaticky zapne ihned po skončení programu. Pokud je to nutné, můžete 9. Po ukončení programu zazní akustický signál. V závislosti na nastavení se přístroj přepne do režimu udržování 10.Chcete-li zadaný program přerušit, nebo zakázat funkci udržování teploty, stiskněte tlačítko S programem Multicook si můžete připravit mnoho různých pokrmů. Použijte naši kuchařku nebo tabulku doporučených teplot pro vaření různých pokrmů. Programm Cook Tento program je vhodný pro vaření zeleniny a luštěnin. Doba nastavení je 2 minuty až 8 hodin a je to možné, v krocích po 5 minutách. 24 hodin časovač je k dispozici pro tuto funkci. 1. Připravte ingredience podle receptu. Dejte je rovnoměrně do varné nádoby a vložte varnou nádobu do přístroje. nádoby ). Ujistěte se, že varná nádoba těsně doléhá na topné těleso. 3. Stisknutím tlačítka Menu nebo tlačítky +/ - zvolte program Cook. Na displeji svítí symbol Cook a program je zvolen. LED displej zobrazuje přednastavený čas vaření 40 min. Dobu vaření můžete nastavit od 2 minut do 8 hodin. 8. Po ukončení programu zazní akustický signál. V závislosti na nastavení se přístroj přepne do režimu udržování Program Fast cook Tento program je vhodný pro ohřívání nebo pro vaření příloh hotových jídel. Přednastavená doba vaření je 15 minut. Čas vaření nemůže být v tomto programu změněn. Časovač zapnutí není k dispozici pro tuto funkci. 1. Připravte ingredience podle receptu. Dejte je rovnoměrně do varné nádoby a vložte varnou nádobu do přístroje. nádoby ). Ujistěte se, že varná nádoba těsně doléhá na topné těleso. 3. Stisknutím tlačítka Menu nebo tlačítky +/ - zvolte program Fast Cook. Na displeji svítí symbol Fast Cook a program je zvolen. 9
10 4. Stiskněte a podržte na několik sekund tlačítko Start / Keep Warm on / off. Tlačítko se rozsvítí a odpočítávání 5. Funkce udržování teploty se automaticky zapne ihned po skončení programu. Pokud je to nutné, můžete 6. Po ukončení programu zazní akustický signál. V závislosti na nastavení se přístroj přepne do režimu udržování 7. Chcete-li zadaný program přerušit, nebo zakázat funkci udržování teploty, stiskněte tlačítko Program Stew ( dušení ) Tento program je vhodný pro dušenou zeleninu, maso, drůbež a mořské plody. Nastavení času 10 minut až 12 hodin je možné v krocích 5 minut. 24 hodin časovač je k dispozici pro tuto funkci. 1. Připravte ingredience podle receptu. Dejte je rovnoměrně do varné nádoby a vložte varnou nádobu do přístroje. nádoby ). Ujistěte se, že varná nádoba těsně doléhá na topné těleso. 3. Stisknutím tlačítka Menu nebo tlačítky +/ - zvolte program Stew. Na displeji svítí symbol Stew a program je zvolen. LED displej zobrazuje přednastavený čas vaření 1 hod. Dobu vaření můžete nastavit od 10 minut do 12 hodin. 8. Po ukončení programu zazní akustický signál. V závislosti na nastavení se přístroj přepne do režimu udržování Program Bake Tento program je vhodný pro pečení různých pokrmů. Doba nastavení je 20 minut až 8 hodin a je to možné v krocích po 5 minutách. 24 hodin časovač je k dispozici pro tuto funkci. 1. Připravte ingredience podle receptu. Dejte je rovnoměrně do varné nádoby a vložte varnou nádobu do přístroje. Prosím, ujistěte se, že všechny složky, včetně kapaliny, jsou pod značkou 2 litry (na vnitřním povrchu varné nádoby ). Ujistěte se, že varná nádoba těsně doléhá na topné těleso 3. Stisknutím tlačítka Menu nebo tlačítky +/ - zvolte program Bake. Na displeji svítí symbol Bake a program je zvolen. LED displej zobrazuje přednastavený čas vaření 60 min. Dobu vaření můžete nastavit od 20 minut do 8 hodin. 10
11 8. Po ukončení programu zazní akustický signál. V závislosti na nastavení se přístroj přepne do režimu udržování Program Milk porridge Tento program je určen pro přípravu mléčné kaše. Doba nastavení je 5 minut až 4 hodiny a je to možné v 1 minutových intervalech (pro rozsah do 1 hodiny), nebo 5 minut (pro časový interval nad 1 hodinu). 24 hodin časovač je k dispozici pro tuto funkci. 1. Připravte ingredience podle receptu. Dejte je rovnoměrně do varné nádoby a vložte varnou nádobu do přístroje. nádoby ). Ujistěte se, že varná nádoba těsně doléhá na topné těleso. 3. Stisknutím tlačítka Menu nebo tlačítky +/ - zvolte program Milk poridge. Na displeji svítí symbol Milk poridge a program je zvolen. LED displej zobrazuje přednastavený čas vaření 35 min. Dobu vaření můžete nastavit od 5 minut do 4 hodin. 8. Po ukončení programu zazní akustický signál. V závislosti na nastavení se přístroj přepne do režimu udržování Doporučení pro přípravu mléčné kaše. Program Milk Porridge byl vyvinut pro přípravu kaše z pasterizovaného mléka s nízkým obsahem tuku. Aby nedošlo k přetečení mléka a dosažení požadovaného výsledku, dodržujte následující opatření: Propláchněte důkladně všechny celozrnné obiloviny (rýže, pohanka, proso, atd.), Dokud není voda je průzračná. Potřete před vařením varnou misku s trochou másla Přesně dodržujte množství ingrediencí v receptu Chcete-li snížit nebo zvýšit množství složek, můžete tak učinit vždy ve vzájemném poměru a nepřekročit maximální výši (viz měřítko ve varné nádobě) Vlastnosti mléka a obilovin jsou závislé na původu a výrobci a mohou se tedy lišit, což má někdy vliv na výsledky. V případě, že požadovaný výsledek s programem Milk Porridge nebyl dosažen, můžete také použít univerzální program Multicook. Optimální teplota pro přípravu mléčné kaše je 95 C. Postupujte podle množství složek a doby vaření pro každý recept. Program Soup Tento program je vhodný pro přípravu polévek, předkrmů, nápojů a kompotů. Doba vaření je 10 minut až 8 hodin a je to možné v krocích po 5 minutách. 24 hodin časovač je k dispozici pro tuto funkci. 1. Připravte ingredience podle receptu. Dejte je rovnoměrně do varné nádoby a vložte varnou nádobu do přístroje. nádoby ). Ujistěte se, že varná nádoba těsně doléhá na topné těleso. 3. Stisknutím tlačítka Menu nebo tlačítky +/ - zvolte program Soup. Na displeji svítí symbol Soup a program je zvolen. 11
12 LED displej zobrazuje přednastavený čas vaření 1 hod. Dobu vaření můžete nastavit od 10 minut do 8 hodin. 8. Po ukončení programu zazní akustický signál. V závislosti na nastavení se přístroj přepne do režimu udržování Programu Rice Tento program je vhodný pro vaření rýže a různé přílohy. Doba nastavení je 5 minut až 4 hodiny a je to možné v 1 minutových intervalech (pro rozsah do 1 hodiny), nebo 5 minut (pro nastavení času nad 1 hodinu). 24 hodin časovač je k dispozici pro tuto funkci. 1. Připravte ingredience podle receptu. Rýži důkladně umyjte. Naplňte rýži rovnoměrně do varné nádoby a vložte do přístroje. Ujistěte se, že všechny ingredience, včetně kapaliny jsou pod značkou maxima (na vnitřním povrchu varné nádoby). Ujistěte se, že varná nádoba těsně doléhá na topné těleso. Poznámka: Čísla vpravo od rysky označují počet porcí rýže ( Cup stupnice). Čísla vlevo jsou v litrech. Příklad: Pro 4 odměrky rýže doplňte ve varné nádobě vodou do úrovně značky Cup Stisknutím tlačítka Menu nebo tlačítky +/ - zvolte program Rice. Na displeji svítí symbol Rice a program je zvolen. LED displej zobrazuje přednastavený čas vaření 25 min. Dobu vaření můžete nastavit od 5 minut do 4 hodin. 8. Po ukončení programu zazní akustický signál. V závislosti na nastavení se přístroj přepne do režimu udržování Poznámka: Možná budete muset pro různé druhy rýže, a požadované textury rýže, použít více, nebo méně vody. 12
13 Program Grain / Bean Tento program je vhodný pro přípravu kaší a příloh z celozrných a vícezrných potravin (mimo jiné atd kuskus, bulgur, pohanka). Doba nastavení je 5 minut až 4 hodiny a je to možné v 1 minutových intervalech (pro rozsah do 1 hodiny), nebo 5 minut (pro nastavení času nad 1 hodinu). 24 hodin časovač je k dispozici pro tuto funkci. 1. Připravte ingredience podle receptu. Dejte je rovnoměrně do varné nádoby a vložte varnou nádobu do přístroje. nádoby ). Ujistěte se, že varná nádoba těsně doléhá na topné těleso. 3. Stisknutím tlačítka Menu nebo tlačítky +/ - zvolte program Grain/Bean. Na displeji svítí symbol Grain/Bean a program je zvolen. LED displej zobrazuje přednastavený čas vaření 40 min. Dobu vaření můžete nastavit od 5 minut do 4 hodin. 8. Po ukončení programu zazní akustický signál. V závislosti na nastavení se přístroj přepne do režimu udržování Program Jam Tento program je vhodný pro výrobu džemů, marmelád, atd. Doba vaření je 5 minut až 2 hodiny, to je možné v krocích 5 minut. 24 hodin časovač je k dispozici pro tuto funkci. 1. Připravte ingredience podle receptu. Dejte je rovnoměrně do varné nádoby a vložte varnou nádobu do přístroje. nádoby ). Ujistěte se, že varná nádoba těsně doléhá na topné těleso. 3. Stisknutím tlačítka Menu nebo tlačítky +/ - zvolte program Jam. Na displeji svítí symbol Jam a program je zvolen. LED displej zobrazuje přednastavený čas vaření 35 min. Dobu vaření můžete nastavit od 5 minut do 2 hodin. 8. Po ukončení programu zazní akustický signál. V závislosti na nastavení se přístroj přepne do režimu udržování 13
14 Program Auto Clean Tento program se doporučuje použít pro čištění vašeho Design multi Cook Plus. Doba nastavení je 5 minut až 2 hodiny a je to možné, v krocích po 5 minutách. Odpočítávání programu začíná teprve po dosažení provozní teploty (voda se vaří a je vytvořeno dostatečné množství páry). 24 hodin časovač je k dispozici pro tuto funkci. 1. Nalijte asi ml vody do varné nádoby. Vložte napařovací vložku do varné nádoby. Vložte varnou nádobu do přístroje. Ujistěte se, že varná nádoba těsně doléhá na topné těleso. 3. Stisknutím tlačítka Menu nebo tlačítky +/ - zvolte program Auto Clean. Na displeji svítí symbol Auto Clean a program je zvolen. LED displej zobrazuje přednastavený čas vaření 30 min. Dobu vaření můžete nastavit od 5 minut do 2 hodin. 8. Po ukončení programu zazní akustický signál. V závislosti na nastavení se přístroj přepne do režimu udržování Program Fry Tento program je vhodný pro vaření a opékání masa, zeleniny, drůbeže, ryb a mořských plodů. Doba nastavení je 5 minut až 2 hodiny je to možné, v krocích po 5 minutách. 24 hodin časovač je k dispozici pro tuto funkci. 1. Připravte ingredience podle receptu. Dejte je rovnoměrně do varné nádoby a vložte do přístroje. Ujistěte se, že varná nádoba těsně doléhá na topné těleso. 3. Stisknutím tlačítka Menu nebo tlačítky +/ - zvolte program Fry. Na displeji svítí symbol Fry a program je zvolen. LED displej zobrazuje přednastavený čas vaření 15 min. Dobu vaření můžete nastavit od 5 minut do 2 hodin. 5. Stiskněte a podržte na několik sekund tlačítko Start / Keep Warm on / off. Tlačítko se rozsvítí a odpočítávání 6. Funkce udržování teploty se automaticky zapne ihned po skončení programu. Pokud je to nutné, můžete 7. Po ukončení programu zazní akustický signál. V závislosti na nastavení se přístroj přepne do režimu udržování 8. Chcete-li zadaný program přerušit, nebo zakázat funkci udržování teploty, stiskněte tlačítko Poznámka: Aby se zabránilo připálení, doporučujeme ingredience ve varné nádobě občas promíchat. 14
15 Program Slow cook Tento program je vhodný pro pomalé vaření, například pro přípravu hovězího masa. Doba vaření je možná od 10 minut do 8 hodin v krocích po 10 minutách. 24 hodin časovač je k dispozici pro tuto funkci. 1. Připravte ingredience podle receptu. Dejte je rovnoměrně do varné nádoby a vložte varnou nádobu do přístroje. nádoby ). Ujistěte se, že varná nádoba těsně doléhá na topné těleso. 3. Stisknutím tlačítka Menu nebo tlačítky +/ - zvolte program Slow cook. Na displeji svítí symbol Slow cook a program je zvolen. LED displej zobrazuje přednastavený čas vaření 5 hod. Dobu vaření můžete nastavit od 10 minut do 8 hodin. 8. Po ukončení programu zazní akustický signál. V závislosti na nastavení se přístroj přepne do režimu udržování Program Bread Tento program je vhodný pro pečení chleba různých typů. Například, z pšeničné mouky s přídavkem žitné mouky. Program zahrnuje celý proces přípravy od kynutí do pečení. Nastavení času 10 minut až 6 hodin je možné v krocích 5 minut. 24 hodin časovač je k dispozici pro tuto funkci. 1. Promíchejte těsto, jak je uvedeno v receptu. Naplňte těsto do varné nádoby. 2. Vložte varnou nádobu do přístroje. nádoby ). Ujistěte se, že varná nádoba těsně doléhá na topné těleso. 3. Zavřete kryt, až zaklapne. Připojte zařízení k síti. 4. Stisknutím tlačítka Menu nebo tlačítky +/ - zvolte program Bread. Na displeji svítí symbol Bread a program je zvolen. 5. Stiskněte klávesu TIMER / t C pro nastavení času vaření. Nyní blikají minuty. Pomocí tlačítek + / - nastavte LED displej zobrazuje přednastavený čas vaření 2 hod. Dobu vaření můžete nastavit od 10 minut do 6 hodin. 6. Povšimněte si, že v první hodině průběhu programu probíhá kynutí a až poté začíná proces pečení. 7. Stiskněte a podržte na několik sekund tlačítko Start / Keep Warm on / off. Tlačítko se rozsvítí a odpočítávání 8. Funkce udržování teploty se automaticky zapne ihned po skončení programu. Pokud je to nutné, můžete 9. Po ukončení programu zazní akustický signál. V závislosti na nastavení se přístroj přepne do režimu udržování 10.Chcete-li zadaný program přerušit, nebo zakázat funkci udržování teploty, stiskněte tlačítko Před pečením doporučujeme prosít mouku, pro odstranění nečistot a obohacení kyslíkem. Nedoporučuje se používat automatické zapnutí, protože to může ovlivnit výsledky pečení. Neotvírejte přístroj před dokončením procesu pečení, protože to může vést ke změněným výsledkům pečení. Chcete-li ušetřit čas a zjednodušit přípravu, doporučujeme použití hotové směsi pro pečení chleba. 15
16 Program Deep Fry Tento program je vhodný pro fritování. Nastavení teploty je 120 C C v krocích po 5 C. Doba přípravy je 5 minut až 30 minut a je to možné v krocích po 5 minutách. Odpočítávání programu začne až po dosažení provozní teploty. 24 hodin časovač není k dispozici pro tuto funkci. 1. Připravte ingredience podle receptu. Sestavte koš s rukojetí nasunutím do držáku shora. Nalejte olej do varné nádoby. Vložte nádobu do přístroje a zase odstraňte rukojeť. Ujistěte se, že varná nádoba doléhá pevně na topné těleso. 3. Stisknutím tlačítka Menu nebo tlačítky +/ - zvolte program Deep Fry. Na displeji svítí symbol Deep Fry a program je zvolen. LED displej zobrazuje přednastavený čas vaření 30 min. Dobu vaření můžete nastavit od 5 minut do 30 minut. 5. Stiskněte znovu tlačítko Timer / t C. Nyní bude blikat ukazatel teploty.led displej zobrazuje přednastavenou teplotu 180 C. Pomocí tlačítek + / - nastavte požadovanou teplotu. 6. Stiskněte a podržte na několik sekund tlačítko Start / Keep Warm on / off pro zahájení procesu fritování. Tlačítko se rozsvítí. Odpočítávání času vaření začíná až po dosažení nastavené teploty. 7. Vložte připravené složky do fritovacího koše. Jakmile olej dosáhne zvolené teploty a doba odpočítávání začne, opatrně otevřete víko a vložte koš. Pak uvolněte a sejměte rukojeť. Zavřete víko. VAROVÁNÍ: olej je velmi horký! Dávejte pozor, abyste se nespálili při spouštění koše. Ujistěte se, že všechny ingredience, včetně kapaliny jsou pod značkou maxima (na vnitřním povrchu varné nádoby). 8. Funkce udržování teploty se automaticky zapne ihned po skončení programu. Pokud je to nutné, můžete 9. Po ukončení programu zazní akustický signál. V závislosti na nastavení se přístroj přepne do režimu udržování 10. Opatrně otevřete víko. Znovu nasaďte rukojeť na fritovací koš, zvedněte koš s jídlem a upevněte koš na okraji varné nádoby. Nechte okapat olej. Pak vyjměte potraviny z fritovacího koše. VAROVÁNÍ: olej je velmi horký! Program Cake Tento program je vhodný pro pečení piškotového dortu, koláčů, kynutých těst a listového těsta. Doba pečení je 10 minut až 8 hodin a je to možné v krocích po 5 minutách. 24 hodin časovač je k dispozici pro tuto funkci. 1. Připravte ingredience podle receptu. Dejte je rovnoměrně do varné nádoby a vložte varnou nádobu do přístroje. Prosím, ujistěte se, že všechny složky, včetně kapaliny, jsou pod značkou 2 litry (na vnitřním povrchu varné nádoby ). Ujistěte se, že varná nádoba těsně doléhá na topné těleso. 3. Stisknutím tlačítka Menu nebo tlačítky +/ - zvolte program Cake. Na displeji svítí symbol Cake a program je zvolen. LED displej zobrazuje přednastavený čas vaření 50 min. Dobu vaření můžete nastavit od 10 minut do 8 hodin. 8. Po ukončení programu zazní akustický signál. V závislosti na nastavení se přístroj přepne do režimu udržování 16
17 Můžete použít dřevěnou špejli nebo párátko ke kontrole upečení. Pokud se nelepí těsto na špejli, dort je připraven. Při výrobě chleba, prosím, zrušte funkci Keep Warm ve všech fázích procesu pečení. Program Pilaf Program je vhodný pro výrobu různých druhů pilafů (dlouho vařený guláš s rýží, masem a mrkví). Nastavení času 10 minut až 2 hodiny je možné v krocích 5 minut. 24 hodin časovač je k dispozici pro tuto funkci. 1. Připravte ingredience podle receptu. Dejte je rovnoměrně do varné nádoby a vložte varnou nádobu do přístroje. nádoby ). Ujistěte se, že varná nádoba těsně doléhá na topné těleso. 3. Stisknutím tlačítka Menu nebo tlačítky +/ - zvolte program Pilaf. Na displeji svítí symbol Pilaf a program je zvolen. LED displej zobrazuje přednastavený čas vaření 1 hod. Dobu vaření můžete nastavit od 10 minut do 2 hodin. 8. Po ukončení programu zazní akustický signál. V závislosti na nastavení se přístroj přepne do režimu udržování Program Yogurt S pomocí programu Jogurt můžete připravit řadu chutných a zdravých jogurtů. Nastavení času 10 minut až 12 hodin je možné v krocích 5 minut. Keep Warm funkce není k dispozici pro tento program. 1. Připravte ingredience podle receptu. Můžete je naplnit buď do varné nádoby nebo použijte přiložené kelímky na jogurt. Pokud použijete kelímky na jogurt, vložte je do varné nádoby. Vložte varnou nádobu do přístroje. Ujistěte se, že ingredience vložené přímo do varné misky jsou pod značkou 2 litry (na vnitřním povrchu varné nádoby). Ujistěte se, že varná nádoba těsně doléhá na topné těleso. 3. Stisknutím tlačítka Menu nebo tlačítky +/ - zvolte program Yogurt. Na displeji svítí symbol Yogurt a program je zvolen. LED displej zobrazuje přednastavený čas vaření 8 hod. Dobu vaření můžete nastavit od 10 minut do 12 hodin. 7. Po ukončení programu zazní akustický signál. V závislosti na nastavení se přístroj přepne do režimu udržování 8. Chcete-li zadaný program přerušit, nebo zakázat funkci udržování teploty, stiskněte tlačítko 17
18 Program Jelly Tento program je určen pro výrobu želatiny a pro přípravu aspiku, tlačenky, atd. Doba nastavení je 1-8 hodin v krocích po 30 minutách. 24 hodin časovač je k dispozici pro tuto funkci. 1. Připravte ingredience podle receptu. Dejte je rovnoměrně do varné nádoby a vložte varnou nádobu do přístroje. nádoby ). Ujistěte se, že varná nádoba těsně doléhá na topné těleso. 3. Stisknutím tlačítka Menu nebo tlačítky +/ - zvolte program Jelly. Na displeji svítí symbol Jelly a program je zvolen. LED displej zobrazuje přednastavený čas vaření 6 hod. Dobu vaření můžete nastavit od 1 hodiny do 12 hodin. 8. Po ukončení programu zazní akustický signál. V závislosti na nastavení se přístroj přepne do režimu udržování Program Steam Tento program je vhodný pro přípravu v páře zeleniny, ryb, masa, knedlíků, atd. Čas nastavení je 5 minut až 2 hodiny a je to možné, v krocích po 5 minutách. Odpočítávání programu začíná teprve po dosažení provozní teploty (voda se vaří a je vytvořeno dostatečné množství páry). 1. Nalijte asi ml vody do varné nádoby. Vložte napařovací vložku do varné nádoby. Vložte varnou nádobu do přístroje. Připravte ingredience podle receptu. Dejte je rovnoměrně do napařovací vložky a vložte varnou nádobu do přístroje. Ujistěte se, že varná nádoba těsně doléhá na topné těleso. 3. Stisknutím tlačítka Menu nebo tlačítky +/ - zvolte program Steam. Na displeji svítí symbol Steam a program je zvolen. LED displej zobrazuje přednastavený čas vaření 6 hod. Dobu vaření můžete nastavit od 1 hodiny do 12 hodin. 8. Po ukončení programu zazní akustický signál. V závislosti na nastavení se přístroj přepne do režimu udržování 18
19 Další možnosti využití Kynuté těsto Kynutí je nejdůležitější fáze přípravy těsta těsně před pečením. Jedním z nejdůležitějších předpokladů pro úspěch procesu je zabránit průvanu a udržování konstantní teploty a vlhkosti. S přístrojem Design Multicook Plus a programem Multicook můžete dosáhnout tyto ideální podmínky pro tento proces doma. 1. Připravte ingredience podle receptu. Dejte je rovnoměrně do varné nádoby a vložte nádobu do přístroje. vložky). Ujistěte se, že varná nádoba těsně doléhá na topné těleso. 3. Stisknutím tlačítka Menu nebo tlačítky +/ - zvolte program Multicook. Na displeji svítí symbol Multicook a program je zvolen. (Přednastavená doba vaření je 30 minut, přednastavená teplota pečení je 100 C). LED displej zobrazuje výchozí hodnoty teploty a doby vaření. LED displej zobrazuje přednastavený čas vaření 30 min. Dobu vaření můžete nastavit od 2 minut do 15 hodin. 5. Stiskněte opět tlačítko TIMER / t C pro nastavení teploty. Nyní bude blikat ukazatel teploty. LED displej zobrazuje přednastavenou teplotu 100 C. Pomocí tlačítek + / - nastavte požadovanou teplotu. 6. V tomto případě se nedoporučuje používat možnost časovače automatického zapnutí, protože to může mít negativní vliv na proces fermentace. 7. Stiskněte a podržte na několik sekund tlačítko Start / Keep Warm on / off. Tlačítko se rozsvítí a odpočítávání 8. Funkce udržování teploty se automaticky zapne ihned po skončení programu. Pokud je to nutné, můžete 9. Po ukončení programu zazní akustický signál. V závislosti na nastavení se přístroj přepne do režimu udržování 10.Chcete-li zadaný program přerušit, nebo zakázat funkci udržování teploty, stiskněte tlačítko S programem Multicook si můžete připravit mnoho různých pokrmů. Použijte naši kuchařku nebo tabulku doporučených teplot pro vaření různých pokrmů. Vezměte prosím na vědomí, že při kynutí těsta dochází ke zvýšení objemu nebo dokonce zdvojnásobení. Aby těsto nepřeteklo, měl by být objem původních složek pod značkou 2 litry (na vnitřním povrchu kamen vložky). Během kynutí těsta je v přístroji udržována stálá teplota a vlhkost. Pro dosažení nejlepších výsledků, neotevírejte víko před koncem programu. Příprava fondue S přístrojem Design Multicook Plus a programem Multicook, můžete snadno připravit doma fondue. 1. Připravte ingredience podle receptu. Dejte je rovnoměrně do varné nádoby a vložte nádobu do přístroje. vložky). Ujistěte se, že varná nádoba těsně doléhá na topné těleso. 3. Stisknutím tlačítka Menu nebo tlačítky +/ - zvolte program Multicook. Na displeji svítí symbol Multicook a program je zvolen. (Přednastavená doba vaření je 30 minut, přednastavená teplota pečení je 100 C). LED displej zobrazuje výchozí hodnoty teploty a doby vaření. LED displej zobrazuje přednastavený čas vaření 30 min. Dobu vaření můžete nastavit od 2 minut do 15 hodin. 5. Stiskněte opět tlačítko TIMER / t C pro nastavení teploty. Nyní bude blikat ukazatel teploty. LED displej zobrazuje přednastavenou teplotu 100 C. Pomocí tlačítek + / - nastavte požadovanou teplotu. 6. Je-li to nutné, nastavte časovač pro pozdější automatické spuštění vaření. 19
20 7. Stiskněte a podržte na několik sekund tlačítko Start / Keep Warm on / off. Tlačítko se rozsvítí a odpočítávání 8. Funkce udržování teploty se automaticky zapne ihned po skončení programu. Pokud je to nutné, můžete 9. Po ukončení programu zazní akustický signál. V závislosti na nastavení se přístroj přepne do režimu udržování 10.Chcete-li zadaný program přerušit, nebo zakázat funkci udržování teploty, stiskněte tlačítko S programem Multicook si můžete připravit mnoho různých pokrmů. Použijte naši kuchařku nebo tabulku doporučených teplot pro vaření různých pokrmů. Tipy a další informace Vaření v páře Vaření v páře je šetrný způsob přípravy potravin při kterém je zachována chuť a nutriční hodnota potravin. Potraviny vložte do napařovací vložky a umístěte do varné nádoby nad hladinu vývaru nebo vody. Nechte víko během celého parního procesu zavřené, není-li to v rozporu s instrukcemi výslovně uvedenými v receptu. Odstraněním víka je zbytečně ztracena pára a doba vaření se prodlouží. Doporučená doba přípravy v páře Tato tabulka obsahuje obecná doporučení. Skutečná doba se může záviset na kvalitě produktu a chuťové preferenci. Potraviny Filet vepřový nebo hovězí (kostičky 1,5 x 1,5 cm) Hmotnost nebo množství Množství vody ml Doba přípravy min 500 g Jehněčí filet (kostičky 1,5 x 1,5 cm) 500 g Drůbeží filet (kostičky 1,5 x 1,5 cm) 500 g Masové kuličky nebo karbanátky 180 g (6 ks) Rybí filet 500 g Krevety do salátu (loupané, vařené nebo zmrazené) 500 g Knedlík, nebo ravioli 500 g Brambory (kostičky 1,5 x 1,5 cm) 500 g Mrkev (kostičky 1,5 x 1,5 cm) 500 g Zelenina (mražená) 500 g
21 Doporučené nastavení teploty Design Multicook Plus Potraviny Teplota Kynutí těsta 35 C Příprava jogurtu 40 C Příprava jídla pro děti 60 C Sous-vide vaření (vaření vakuově balené maso) 65 C Příprava punče 70 C Příprava svařeného vína 80 C Výroba tvarohu nebo příprava pokrmů, které vyžadují dlouhou dobu vaření 85 C Příprava mléčné kaše 95 C Tvorba džemu nebo marmelády 100 C Příprava aspiku 105 C Výroba cukrového sirupu 115 C Příprava dušených jídel 125 C Příprava nákypů 130 C Pečení do křupava 135 C Uzení 140 C Příprava zeleniny a ryb (v alobalu) 145 C Příprava masa (v alobalu) 150 C Pečení kynutého těsta 155 C Pečené kuře 160 C Smažení steaků 165 C Fritování 180 C Přehled funkcí a nastavení programu Program doporučené použití Přednastavený čas Nastavení času Automatické zapnutí Udržování teploty Multi Cook Příprava pokrmů s možností přesného nastavení času a teploty 30 Min 2 Min až 1 hod v 1-Min krocích 1 hod až 15 hod v 5-Min krocích ano ano Cook Vaření zeleniny a luštěnin Fast Cook krátký ohřev hotových jídel Stew Dušení masa, ryb, zeleniny, příloh 40 Min 5 Min až 8 hod v 5 min krocích ano ano 15 Min není nastavitelný ne ne 1 hod 10 Min až 12 hod v 5 min krocích ano ano Bake Pečení různých pokrmů 60 Min 30 Min až 8 hod v 5 min krocích ano ano
22 Milk Porridge Soup Příprava různých kaší s mlékem Příprava různých polévek 35 Min 5 Min až 1 hod v 1 min krocích ano ano 1 hod 10 Min až 8 hod v 5 min krocích ano ano Rice Vaření rýže 25 Min 5 Min až 1 hod v 1 min krocích ano ano Grain/ Bean Příprava různých obilovin a příloh 45 Min 5 Min až 1 hod v 1 min krocích ano ano Jam Příprava džemů, marmelád, atd. Autoclean čištění varné nádoby a víka 35 Min 5 Min až 12 hod v 1 min krocích ano ano 30 Min 5 Min až 2 hod v 1 min krocích ano ano Fry Slow Cook Opékání masa, ryb, zeleniny, atd. Pomalé vaření / dušená jídla 15 Min 5 Min až 2 hod v 1 min krocích ano ano 5 hod 10 Min až 8 hod v 10 min krocích ano ano Bread Pečení chleba 2 hod 10 Min až 6 hod v 5 min krocích ano ano Deep Fry Fritování 30 Min 10 Min až 30 Min v 5 min krocích ne ano Program doporučené použití Přednastavený čas Nastavení času Automatické zapnutí Udržování teploty Cake Pilaf Pečení cukroví, koláčů, kynutých a listových těst Výroba různých typů pilafu (s masem, rybami, drůbeží, zeleninou) 50 Min 10 Min až 8 hod v 5 min krocích ano ano 1 hod 10 Min až 2 hod v 5 min krocích ano ano Yogurt Příprava jogurtu 8 hod 10 Min až 12 hod v 5 min krocích ano ne Jelly Steam Příprava želé nebo aspiku Vaření v páře Maso, ryby, zelenina, atd. 6 hod 1 až 12 hod v 30 min krocích ano ano 20 Min 5 Min až 2 hod v 5 min krocích ano ano 22
23 Odstranění problémů Pokud se během práce se vyskytnou problémy, pak naleznete řešení zde. Problém Možná příčina Řešení problému Teplota vaření není dostatečně vysoká Dosažené výsledky nejsou odpovídající Zapomněli jste zavřít víko přístroje nebo není dostatečně pevně uzavřené, proto teplota nemůže stoupnout. Mezi varnou vložkou a topným tělesem došlo ke špatnému spojení, takže nemůže být dosažena dostatečně vysoká teplota. Volba složek, způsob přípravy, výběr programu a doby vaření musí odpovídat zvolenému receptu. Neotvírejte zbytečné během vaření víko. zavírejte víko tak, aby zaklaplo na své místo. Zkontrolujte, zda nic nepřekáží uzavření mezi krytem a gumovým těsněním a není deformováno na vnitřní straně víka. varnou nádobu vložte vodorovně do přístroje tak, aby přiléhala na topné těleso. Ujistěte se, že uvnitř zařízení nejsou žádné cizí předměty. Zkontrolujte, zda je topné těleso je čisté. Složky nejsou vhodné pro zvolený program. Složky jsou nařezané na příliš velké kusy, nebo nebylo dodrženo správné množství. Nastavili jste nesprávnou dobu přípravy. Vybraný recept není vhodný pro přípravu v Multicook. Při vaření v páře: Při pečení a smažení: Při vaření: např. vývar přetéká Při pečení: např. těsto není správně propečené Jídlo je převařené Ve varné misce je příliš malé množství vody, aby zajistilo dostatečnou hustotu par. Dali jste příliš mnoho oleje do nádoby Správné množství nebylo dodrženo. V průběhu procesu pečení se část těsta nachází na vnitřní straně víka a blokuje odvod par výfukového ventilu. Udělali jste chybu při výběru ingrediencí nebo velikosti (příliš malé kousky), nebo při nastavení doby přípravy. Nalijte doporučené množství vody, uvedené v receptu, do varné nádoby. Pokud si nejste jisti, zkontrolujte hladinu vody během procesu vaření. Obvykle je dostačující při pečení pokrýt dno tenkou vrstvu oleje. Nezavírejte při pečeni v Multicook kryt, pokud to není uvedeno v receptu. Při smažení, postupujte podle pokynů v receptu. Přebytek vody zůstává ve varné nádobě. U mražené potraviny před smažením slijte nutně přebytečnou vodu. Postupujte podle pokynů a množství, jak je popsáno ve vašem receptu. Ujistěte se, že stupnice na varné nádobě není překročena. Dali jste příliš mnoho těsta do varné nádoby. Držte se informací uvedených v receptech pro Multicook. Dodržujte recepty pro Multicook Výběr surovin, způsob, jakým jsou řezané, zvolený program a čas vaření musí odpovídat doporučení v receptu. Jídlo je převařené Po uvaření zůstaly potraviny příliš dlouho v režimu udržování teploty Dlouhodobé používání funkce "Keep Warm" je nežádoucí. Vždy můžete tuto funkci stisknutím a podržením klávesy Start / Keep Warm on / off zrušit.
PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE
PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE Nejprve si pečlivě přečtěte návod k použití a myslete na to, že ho ještě můžete později potřebovat. Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí, pro které
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní
Sendvičovač Návod k obsluze
Sendvičovač Návod k obsluze CZ Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním spotřebičů podobného typu. Spotřebič používejte
ST-EC 1183. Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz
ST-EC 1183 Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
CZ JBY 52 z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Česky Obsah 1 K seznámení... 2 2 Vysvětlení symbolů...
ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE
ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
Elektrický parní sterilizátor
Obsah Úvod... 2 Bezpečnostní pokyny a důležitá upozornění.... 3 Popis.... 6 Příprava na sterilizaci... 7 Použití... 7 Čištění přístroje a odstranění vodního kamene... 8 Technické specifikace.... 8 Vysvětlení
Pečící trouba TO 2058 s grilem a pizza kamenem TO 2056 s grilem a pizza kamenem TO 2057 bez grilu. Návod k obsluze
Pečící trouba TO 2058 s grilem a pizza kamenem TO 2056 s grilem a pizza kamenem TO 2057 bez grilu Návod k obsluze Vážený zákazníku, Předtím než začnete přístroj používat, přečtěte si prosím pečlivě následující
KÁVOVAR R-918. Návod k použití. česky. Kávovar R-918
Návod k použití KÁVOVAR R-918 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro
TO 2038. Toustovací trouba. Příručka uživatele
Toustovací trouba TO 2038 Příručka uživatele Děkujeme vám za vaše rozhodnutí k nákupu tohoto výrobku. Před instalací, zapnutím a nastavováním trouby si prosím přečtěte celý návod obsahuje důležité informace
Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1
Přístroj pro přípravu vařící vody K5 Návod pro obsluhu a montáž CZ hospodárně teplá voda. 1 Obsah CZ Popis přístroje.. strana 3 Technické údaje..4 Základní informace 4 Bezpečnostní instrukce.4 Příprava...5
potravin. Mohlo by dojít k jeho poškození. Tento přístroj je určen výhradně pro domácí
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před zahájením používání přístroje si pozorně přečtěte tento návod. Tento návod pečlivě uschovejte. Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen výrobcem nebo jeho servisním
Elektrický stepper DH5005. Návod k použití
Elektrický stepper DH5005 Návod k použití Obsah Obsah... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Varování... 3 Upozornění... 4 Části přístroje... 5 Než začnete cvičit... 6 Nastavení přístroje... 6 Způsob cvičení...
Kompresorové ledničky
EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com Kompresorové ledničky NÁVOD NA POUŽITÍ Pozor Před použitím ledničky
Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze
Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka
Stolní automatický výrobník ledu
Stolní automatický výrobník ledu HZB-12/A HZB-12/SA Návod k použití Je důležité, abyste si tento návod před použitím pečlivě prostudovali a stroj používali dle tohoto návodu. Obsah TABLE OF CONTENTS Důležité
NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E
NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E PŘEKLAD PŮVODNÍHO UŽIVATELSKÉHO NÁVODU 1 PŘED POUŽITÍM UPOZORNĚNÍ! Udržujte toto zařízení vždy ve svislé poloze. Když bylo zařízení přepravováno nebo nakloněno (např.
Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití
Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS PŘÍSTROJE A JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT... 5 INSTALACE... 5 NASTAVENÍ ČASU A BUDÍKU...
MLÝNEK NA MASO S LISEM R-540 PLUS
Návod k použití MLÝNEK NA MASO S LISEM R-540 PLUS Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Elektronická mikrovlnná trouba, objem 30 litrů Uživatelská příručka MWB 3010 EX
Elektronická mikrovlnná trouba, objem 30 litrů Uživatelská příručka MWB 3010 EX Čtěte pozorně a uschovejte návod pro budoucí použití DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ
Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005
Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče
Číslo modelu CH-20B1
NÁVOD K OBSLUZE Číslo modelu CH-20B1 Děkujeme, že jste si vybrali tento kompaktní indukční vařič. Před použitím si prosím pozorně pročtěte návod k obsluze a uschovejte ho pro pozdější použití. MANUAL_CH-20B1_02.indd
Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze
Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace
Návod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí
Návod k obsluze HLSI 4000 Myčka nádobí 1 Obsah Popis ovládacího panelu...3 Rozměry...3 Technické údaje...3 Volba programu a speciální funkce...4 Automatická signalizace závad...7 Bezpečnostní systém proti
PC KG 1030 KONTAKTNÍ GRIL
CZ PC KG 1030 KONTAKTNÍ GRIL NÁVOD K POUŽITÍ Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 64 61 50 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši důvěru a za nákup našeho malého bezdrátového pokojového a venkovního teploměru. Tento přístroj dokáže přijímat signály naměřené
Bezpečnostní opatření...2-4 Identifikace dílů... 5 Displej... 5
EU Návod Multicooker Pro domácí použití Model č: SR-TMX50 Obsah Bezpečnostní opatření...-4 Identifikace dílů... 5 Displej... 5 Identifikace dílů... 5 Příprava potravin...6-7 Funkce...8- Kaše... 8 Dušení/Polévka/Kompot/Aspik/Plněné
ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR
ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR Strana 1 INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou zapnout konvektor nebo na něm vykonat údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny. Nedodržení pokynů
Začínáme Bezpečnostní doporučení
Začínáme Bezpečnostní doporučení Vždy udržujte Cobb čistý. Nenechávejte rozpálený tuk bez dozoru. Hrozí riziko požáru. Pozor: Při hořícím palivu a při vaření se kovový povrch zahřívá. Nezapalujte Cobb
Venkovní Elektrický Keramický Gril Beem Barbecue Plus
Venkovní Elektrický Keramický Gril Beem Barbecue Plus Návod k použití Strana 1 PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky BEEM od společnosti EURONAKUPY.CZ a přejeme Vám, abyste byli
2 4 3 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3
2 3 4 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za zakoupení zařízení Aroma Decor značky LANAFORM. Difuzér esenciálních olejů Aroma Decor je spojení špičkové technologie, pohodlí
návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X
návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Instalace 3 Popis spotřebiče
HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze
HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí
INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI
INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI LCD DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku
Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení
Česky Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Bezpečnostní informace Nebezpečí smrtelného zranění kabelem - děti se mohly zaplést v kabelech a uškrtit se. -
Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7
OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10
EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.
EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com NÁVOD K OBSLUZE MODELY TB STEEL SINGLE DOOR TB74 STEEL TB100 STEEL
NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI
NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI P eklad p vodního návodu k obsluze OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 NÁZVY ČÁSTÍ... 3 MS-E18AI... 3 MS-E24AI, MS-E28AI... 3 TECHNICKÉ
Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51
NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,
Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem
Návod k obsluze BluSpeaker Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem 1 1 Předmluva Tato příručka vám pomůže vhodně a bezpečně používat váš BluSpeaker 11 Kdo by si měl tento návod přečíst Příručka je
Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze
Odsávač pár ZRW Návod k obsluze 1 Vážený zákazník Stali jste se uživatelem kuchyňského odsávače typu ZRW. Tento odsávač byl navržen a vyroben hlavně s novým vzhledem pro uspokojení vašich očekávání a určitě
HM-5021. Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021
Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5021 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.
Výrobek nesmí být používán dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem zkušené osoby nebo nebyli poučeni
Plazmová řezačka BSP40
Verze 1.1 Plazmová řezačka BSP40 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 112 50 Označení výrobku: BSP40 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Uvedení
HVSD 970 B ODSAVAČ PAR
HVSD 970 B ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní upozornění... 2 Instalace na zeď... 3 Ovládání... 7 Údržba... 8 Odstranění možných problémů... 9 ÚVOD Děkujeme za výběr
Kompresor pro Airbrush BAK25
Verze 1.1 Kompresor pro Airbrush BAK25 Návod k obsl uze Čísl o artiklu: 146 88 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Popis přístroje 6 Uvedení
Pračka EVOGT 14064D3. Návod k použití
Pračka EVOGT 14064D3 Návod k použití 1 A VOLIČ PROGRAMŮ Použijte tento ovladač na výběr požadovaného pracího programu. Otočte voličem programů (lze jim otáčet do obou směrů) tak, aby byl program naproti
Pračka DYSM 712P3D. Návod k použití
Pračka DYSM 712P3D Návod k použití 1 A VOLIČ PROGRAMŮ Použijte tento ovladač na výběr požadovaného pracího programu. Otočte voličem programů (lze jim otáčet do obou směrů) tak, aby byl program naproti
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední
Návod k obsluze. MSA Plus 250
Návod k obsluze MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Obsah Obsah Strana 1 Úvod 1.1 Platnost 1.2 Popis svářečky 1.2.1 Ovládací prvky 1.4 Napájení jednotky 1.4.1 Provoz při připojení do sítě 1.4.2
PARNÍ ČISTIČ HA-188. Návod k použití. 1400 W; 230 V ~ 50 Hz. Odkládejte vždy mimo dosah dětí!!! Zákaz používání osob mladší 15 let!!!
PARNÍ ČISTIČ HA-188 1400 W; 230 V ~ 50 Hz Odkládejte vždy mimo dosah dětí!!! Zákaz používání osob mladší 15 let!!! Návod k použití Popis přístroje: Vypínač Zásobník vody Kontrolka Přívod Držák kartáče
ST-EC1078. Elektrická trouba. Návod k použití Záruční podmínky
ST-EC1078 Elektrická trouba Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme
Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ
Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou instalovat a spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní
Návod na obsluhu Model: MIC 20 GDFX
Mikrovlnná trouba Návod na obsluhu Model: MIC 20 GDFX Před použitím mikrovlnné trouby si pozorně prostudujte tento návod a pečlivě jej uschovejte. Pokud budete postupovat podle těchto pokynů, trouba vám
Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-102 Automatic
Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-102 Automatic Asistenční servis MARCCRAB GASTRO s.r.o. REVOLUČNÍ 19/73 PLZEŇ 312 07 tel. 377 470 122 mobil: 602 173 253 Společnost Marccrab gastro s.r.o. je
ST-EC 1075. Elektrická trouba
ST-EC 1075 Elektrická trouba Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí, že náš výrobek se stane
NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor
NÁHLAVNÍ SOUPRAVA LEGENDA KE SCHÉMATU ZÁKLADNÍ JEDNOTKA NÁHLAVNÍ SOUPRAVA 1 Posuvný přepínač Tx (A-D) 18 Mikrofon 2 Posuvný přepínač Rx (1-4) 19 Reproduktor 3 Hlasitost hovoru NAHORU 20 Tlačítko Mluvit
CDPM 77883 CDPM 77883X
CZ Návod k použití CDPM 77883 CDPM 77883X Myčka nádobí 1 Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, že jste si vybrali domácí spotřebič CANDY, kvalitní myčku nádobí, která zaručuje vysokou jakost, výborné užitné
MP 41. z Sada manikúry/pedikúry. Návod k použití
MP 41 CZ z Sada manikúry/pedikúry Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky Vážená
Vytápěcí boiler hybridní s tepelným čerpadlem. vzduch-voda
Vytápěcí boiler hybridní s tepelným čerpadlem vzduch-voda 29.4.2016 Model: LLR160-5,5kW REVEL Provozní manuál Pročtěte si důkladně tento manuál, pokud tak neučiníte, může dojít k nevratnému poškození vašeho
Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D
Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru
DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití
English Česky DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití Dem 10 1 Dem 10 DEMINERALIZAČNÍ FILTR NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, Chtěli bychom Vám tímto poděkovat za zakoupení našeho Demineralizačního filtru
Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7
OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10
REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ
2250 REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ Radiátor neinstalujte s regulátorem FORTE nahoře. Radiátor neinstalujte pod nebo před síťovou zásuvku nebo svorkovnici. Regulátor se nesmí dotýkat
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 85 20 03
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 85 20 03 Účel použití nabíječky Tato nabíječka, kterou zapojíte do síťové zásuvky se střídavým napětím 230 V, slouží k nabíjení automobilových nebo motocyklových baterií (olověných
NÁVOD K OBSLUZE CZECH
Fén s ionizační funkcí NÁVOD K OBSLUZE CZECH Model Síťové napětí Jmenovitý výkon Třída ochrany Čistá hmotnost IONTOVÁ FUNKCE 2 rychlostní stupně proudění vzduchu 3 teplotní stupně Funkce studeného vzduchu
MULTIFUNKČNÍ DOMÁCÍ PEKÁRNA...3 ČASOVÁ TABULKA JEDNOTLIVÝCH PROGRAMŮ...7 RECEPTY...
SC-401 NÁVOD K POUŽITÍ MULTIFUNKČNÍ DOMÁCÍ PEKÁRNA....3 ČASOVÁ TABULKA JEDNOTLIVÝCH PROGRAMŮ....7 RECEPTY... 9 www.scarlett.ru POPIS ELEKTROSPOTŘEBIČE 1. Odklápěcí víko 2. Hnětací hák 3. Vyjímatelná mísa
PRATIKO MAXI TROLLEY
Návod k obsluze Přenosná chladnička PRATIKO MAXI TROLLEY TK 53 Vysoké napětí! Nesnímejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Použití ovladačů, nastavení nebo jiných postupů, jako jsou doporučované v tomto
Návod k použití pro Hydraulický zvedák
Návod k použití pro Hydraulický zvedák Katalogové číslo: 229062 Přístroj Vysoce kvalitní hydraulický válec, velká nožní deska ze speciální litiny pro větší stabilitu, volně pohyblivá sklopná zdvihací páka,
PL CZ SK H BG RO SL HR GB
CZ NÁVOD K INSTALACI Poznámka k instalaci: minimální vzdálenost mezi plotýnkami nádob na sporáku a nejnižší částí kuchyňského odsavače par nesmí bý t menší než 50 cm u elektrických sporáků a 75 cm u plynových
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených
Návod k montáži a obsluze RJ 10
Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo
RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat
RAYSTAT-CONTROL-10 Regulační termostat 1 RAYSTAT-CONTROL-10 Obsah 2 Popis a technické údaje 5 Funkční popis 6 Displej 7 Popis instalace 7 Provozní popis 9 Zkoušky, uvedení do provozu a údržba 11 Schémata
Balancéry Tecna typ 9354 9359
Balancéry Tecna typ 9354 9359 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha Váha lanka balancéru s obalem 9354 4 7 2000 5 5,8 9355 7 10 2000 5,5 6,3 9356 10 14 2000 5,5 6,3 9357 14 18 2000 6,5 7,3 9358
Návod k obsluze Sušák na ruce
Sušák na ruce 850.000 1 Informace k návodu použití Návod popisuje instalaci, obsluhu a údržbu přístroje a zároveň slouží k nahlédnutí při nejasnostech. Znalost návodu a dodržování jeho bezpečnostních podmínek
Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití
Masážní a zeštíhlovací pás H4304 Návod k použití Vážení zákazníci, před použitím výrobku si prosím důkladně přečtěte instrukce v tomto návodu. Najdete zde důležitá bezpečnostní upozornění ohledně používání
Posizione logo. Stručný návod MB17 / MB22. LINA MB 901 11 CZ - Rev. 01
Posizione logo Stručný návod LINA MB 901 11 CZ - Rev. 01 MB17 / MB22 Symboly Symboly umístěné na přístroji nebo používané v tomto návodu: VÝSTRAHA! Riziko zranění POZOR! Prevence vzniku škod Všeobecná
NÁVOD K SESTAVENÍ A POUŽITÍ KARTUŠOVÉ FILTRAČNÍ JEDNOTKY. Krystal Clear Model 604
NÁVOD K SESTAVENÍ A POUŽITÍ KARTUŠOVÉ FILTRAČNÍ JEDNOTKY Krystal Clear Model 604 220-240 VAC, 50 Hz, 45 W Hmax 1,0m, Hmin 0,19m, IPX5/IPX7 Tmax 35 C PŘED INSTALACÍ A POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PŘEČTĚTE
Obsah. Upozornění...2 ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY O LCD MONITORECH...3. Obsah balení...3. Návod k instalaci...4. Montáž monitoru...4. Odpojení monitoru...
Obsah Upozornění...2 ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY O LCD MONITORECH...3 Obsah balení...3 Návod k instalaci...4 Montáž monitoru...4 Odpojení monitoru...4 Nastavení úhlu pohledu...4 Připojení zařízení...5 Zapnutí přívodu
ČR SATURN HOME APPLIANCES
ST-EC1070 Elektrická trouba Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme
Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400
Version 1.2 česky Elektrická kolébková pila BWS400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) OBSAH 1. Bezpe nostní instrukce 3 2. Vlastnosti a použití pohonu vrat 3 3. Technická specifikace 4 4. Kontrola obsahu balení 4 5. Instalace a nastavení
Vrchem plněná pračka CTG 125. Návod na obsluhu
Vrchem plněná pračka CTG 125 Návod na obsluhu PRAČKA CTG 125 A B1 B2 C1 C2 G H p S V VOLIČ PROGRAMU/TEPLOTY VOLIČ RYCHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ TLAČÍTKO ODLOŽENÉHO STARTU & ODSTRAŇOVÁNÍ SKVRN TLAČÍTKO AQUAPLUS
dávkovače vína Návod na obsluhu a údržbu Modely: VT2, VT4, VT6, VT8
dávkovače vína Návod na obsluhu a údržbu Modely: VT2, VT4, VT6, VT8 Všeobecný návod k obsluze Úvodní pokyny Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení dávkovače vína VinoTek. Předtím než uvedete Váš nový
GA 20 l # 16742 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
GA 20 l D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH # 16742 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com
Vysavač Manta MM403. Uživatelská příručka
Vysavač Manta MM403 Uživatelská příručka Důležité bezpečnostní instrukce Pokud došlo k poškození přívodní elektrické šňůry, musí dojít k její neprodlené výměně v autorizovaném servisním středisku nebo
velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č. 87640125 Návod k použití Model:
velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č. 87640125 Návod k použití Model: Pokyny Než začnete výrobek používat, pečlivě pročtěte návod k obsluze. K tomu, aby výrobek náležitě
NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.: 640 037
NÁVOD K OBSLUZE Rádiem řízený budík se slunečním modulem Obj.č.: 640 037 DCF signál pro rádiem řízené hodiny s volbou ručního nastavování 24 hodinový ukazovací cyklus Kalendářní údaje: Datum dne a měsíce
NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.
NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. Připojení k PC je pomocí USB konektoru na rekordéru, z PC je rekordér
BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY
IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ
Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla
Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla Úvod Tepelné výměníky společnosti WätaS jsou koncipované jako výměníky tepla vzduch-voda. Používají se pro chladiče nebo ohřívače, přímé výparníky / kondenzátory
Návod k obsluze odsavače Llano 32 EM
Návod k obsluze odsavače Llano 32 EM Návod k použití: Llano 32 EM Vážená zákaznice, Vážený zákazníku, děkujeme Vám za nákup odsavače par firmy Gutmann. Srdečně Vám k nákupu gratulujeme. Váš odsavač odpovídá
Montážní návod LC 45... S-15-02
Montážní návod LC 45... S-15-02 2 Při čtení přihlížejte k vyobrazení na posledních stranách. Důležitá upozornění Starý odsavač není bezcenným odpadem. Jeho likvidací, příznivou k životnímu prostředí, můžete
Hnětače těsta UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VŠEOBECNÉ INFORMACE PŘEDSTAVENÍ PŘÍSTROJŮ INSTALACE POKYNY PRO UŽIVATELE ÚDRŽBA POPRODEJNÍ SERVIS
Hnětače těsta UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VŠEOBECNÉ INFORMACE PŘEDSTAVENÍ PŘÍSTROJŮ INSTALACE Známka od prodejce pro platnost záruky POKYNY PRO UŽIVATELE ÚDRŽBA POPRODEJNÍ SERVIS 17.12.2010 1 z 18 Hnětače IR_IF_IRM_IFM
NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN
BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 http://www.brano.eu; zz-info@brano.eu; info@brano.eu NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO
Návod k montáži, obsluze a údržbě ohřívače vody na tuhá paliva EURO 65 D
Návod k montáži, obsluze a údržbě ohřívače vody na tuhá paliva EURO 65 D UPOZORNĚNÍ! Před instalací a používáním ohřívače si pečlivě přečtěte pokyny uvedené v návodu! Požadavky a doporučení uvedená v něm
Elektrický bezdrátový smeták. model SW02. Návod k použití
Elektrický bezdrátový smeták model SW02 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3 OBSAH BALENÍ A POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 SESTAVENÍ PŘÍSTROJE... 4 NABÍJENÍ BATERIÍ... 5 ČIŠTĚNÍ
Elektro naviják BESW3000
Version 1.1 česky Elektro naviják BESW3000 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 27835 Art.-Bez.: BESW3000 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
Návod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1
Návod k použití CZ Kuchyňská digestoř Typ: OKC 6661 I IO 00208/1 Vážení kupující, Stali jste se uživateli nejnovější generace kuchyňských digestoří OKC 6661 I. Digestoř byla zaprojektována a vyrobena především
Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití
Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití 1. Důležité informace o bezpečnosti provozu Tato tiskárna je konstruována tak, aby byla bezpečně provozována po mnoho let se spolehlivým výkonem. Jako u všech